All language subtitles for Oro.Arrowhead.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,403 --> 00:02:19,405 Hey, I appreciate that, thanks. 2 00:02:19,539 --> 00:02:21,074 Yeah, it was-- it was quite a shock. 3 00:02:21,207 --> 00:02:23,275 I mean, we didn't even know Dad had heart problems. 4 00:02:23,810 --> 00:02:25,579 Well, they're saying natural causes but I want 5 00:02:25,712 --> 00:02:27,446 to check out a few things while I'm out here. 6 00:02:27,581 --> 00:02:30,316 I tell you what, though, you ought to see this place. 7 00:02:30,884 --> 00:02:32,318 I mean, there's stuff everywhere. 8 00:02:33,053 --> 00:02:36,757 It's like he didn't take care of anything once Mom died. 9 00:02:36,890 --> 00:02:38,625 I mean, there's an arrowhead collection. 10 00:02:38,759 --> 00:02:41,427 There's so much stuff, this is going to take forever. 11 00:02:43,063 --> 00:02:44,330 Yeah. 12 00:02:45,297 --> 00:02:47,034 Well, hey, man, I'd love to see you, too. 13 00:02:47,567 --> 00:02:49,335 Hey, we'll talk about Bosnia. 14 00:02:49,468 --> 00:02:51,270 Strictly on the down low. That's right. 15 00:02:51,404 --> 00:02:53,272 Well, at ease Staff Sergeant. 16 00:02:53,406 --> 00:02:54,574 We'll catch you later. 17 00:02:54,708 --> 00:02:56,275 All right, thanks for calling, bud. 18 00:03:05,619 --> 00:03:08,421 - Oh, hey, Jim! - Zeke. Long time no see. 19 00:03:08,555 --> 00:03:09,956 Yeah, man. Sure enough. Are you doing all right? 20 00:03:10,090 --> 00:03:12,324 -Doing good. Thanks. -Good, man. Good. Uh... 21 00:03:12,458 --> 00:03:14,360 Oh, hey. Um, sorry about your dad. 22 00:03:14,493 --> 00:03:16,063 -Thank you. Appreciate it. -He was a good dude. 23 00:03:16,195 --> 00:03:17,396 -He was. -He was, man. 24 00:03:17,531 --> 00:03:18,765 You need anything, give me a holler. 25 00:03:18,899 --> 00:03:20,332 -Will do! All seeing eye. -All right, man. 26 00:03:20,466 --> 00:03:21,668 Zeke, you haven't changed a bit. 27 00:03:21,802 --> 00:03:23,235 -You know me, man. -Good to see you. 28 00:03:23,369 --> 00:03:24,905 See you, buddy. 29 00:03:25,572 --> 00:03:27,440 Hey, Major Powell. It's good to see you again. 30 00:03:27,574 --> 00:03:30,276 You too. Man, store manager now, huh? 31 00:03:30,409 --> 00:03:32,445 Yeah. Bringing in the big bucks. 32 00:03:32,579 --> 00:03:34,981 I hear you. Place looks great, though. 33 00:03:35,115 --> 00:03:36,415 Thanks. 34 00:03:36,550 --> 00:03:39,019 Hey, I'm sorry to hear about your dad. 35 00:03:39,152 --> 00:03:40,921 I'm going to really miss seeing him in here. 36 00:03:41,054 --> 00:03:42,254 Yeah, I appreciate that. 37 00:03:42,889 --> 00:03:45,125 Tell me something, he show any signs of a-- 38 00:03:45,257 --> 00:03:47,493 -of a heart problem? -No. 39 00:03:47,627 --> 00:03:49,563 He always seemed as healthy as a horse. 40 00:03:49,696 --> 00:03:52,065 Actually, I was surprised to hear he died of a heart attack. 41 00:03:52,199 --> 00:03:53,633 -Yeah, me too. -Hey, 42 00:03:53,767 --> 00:03:55,267 he had an order come in today. 43 00:03:55,401 --> 00:03:56,937 It's already paid for. Do you want it? 44 00:03:57,070 --> 00:03:59,305 -Yeah, might as well. -All right, give me a second. 45 00:04:00,306 --> 00:04:01,842 So no warning signs, huh? 46 00:04:01,975 --> 00:04:05,078 No, he was actually really excited to get this order. 47 00:04:05,746 --> 00:04:07,981 Talked about some sort of adventure. 48 00:04:08,447 --> 00:04:10,382 Why would dad order all this camping gear? 49 00:04:10,517 --> 00:04:11,818 You order stuff like this often? 50 00:04:12,552 --> 00:04:15,354 No, just a couple odds and ends here and there. 51 00:04:15,856 --> 00:04:17,924 -But-- -Well, hey, I appreciate it. 52 00:04:18,058 --> 00:04:19,893 Of course. It's good to see you again. 53 00:04:20,026 --> 00:04:21,862 Yeah, you too. See you. 54 00:04:25,899 --> 00:04:28,535 Hey, Jim. Sorry to hear about your daddy. 55 00:04:28,668 --> 00:04:30,269 Hey, I appreciate that. 56 00:04:30,402 --> 00:04:32,304 Thank you. Good to see you again. 57 00:04:35,474 --> 00:04:36,877 Is that all? 58 00:04:37,644 --> 00:04:38,945 Excuse me, can you, uh, pass me 59 00:04:39,079 --> 00:04:40,346 that silver thermos? 60 00:04:46,019 --> 00:04:47,587 Don't I know you? 61 00:04:48,688 --> 00:04:51,825 No, I-- I know I know you, we-- 62 00:04:52,726 --> 00:04:54,460 We used to have a class together, that's it. 63 00:04:57,631 --> 00:05:00,299 You know, I know I'm right. 64 00:05:00,432 --> 00:05:01,701 I mean... 65 00:05:02,434 --> 00:05:03,804 I could have sworn we had chemistry. 66 00:05:07,641 --> 00:05:09,075 That didn't go so well. 67 00:05:09,209 --> 00:05:11,211 Yeah, you got to stay away from that one. 68 00:05:11,343 --> 00:05:14,047 But chemistry was my favorite subject. 69 00:05:14,714 --> 00:05:18,251 Yeah, I'm sure it was. I had lots of lab partners. 70 00:05:18,417 --> 00:05:20,921 -Anyway, thanks. -No problem. 71 00:05:24,825 --> 00:05:25,725 Hm... 72 00:05:26,458 --> 00:05:28,394 I didn't know this kind of thing happened around here. 73 00:05:28,528 --> 00:05:30,297 -Excuse me? -"Raven County woman 74 00:05:30,429 --> 00:05:31,798 still missing. 75 00:05:32,431 --> 00:05:33,700 Sheriff's department still searching 76 00:05:33,834 --> 00:05:36,002 Peddle Creek area where she was last seen". 77 00:05:36,136 --> 00:05:39,506 Used to not but it's been happening more and more. 78 00:05:40,006 --> 00:05:41,373 Strange. 79 00:05:43,610 --> 00:05:46,313 -Anyway, thanks. -I get off in an hour. 80 00:05:46,445 --> 00:05:48,582 I can walk you home and protect you. 81 00:05:50,116 --> 00:05:51,585 You have a nice day. 82 00:05:52,219 --> 00:05:53,753 You too. 83 00:06:07,968 --> 00:06:09,035 Dome tent. 84 00:06:10,770 --> 00:06:12,706 Where were you going, Dad? 85 00:06:12,839 --> 00:06:14,841 Hunting? Camping trip? 86 00:06:16,109 --> 00:06:17,644 Okay. 87 00:06:22,616 --> 00:06:24,351 Instant mashed potatoes. 88 00:06:24,483 --> 00:06:25,886 Go, Dad. 89 00:06:51,811 --> 00:06:53,847 What you got going on, Dad? 90 00:06:55,548 --> 00:06:57,449 Indians and some kind of map? 91 00:07:26,513 --> 00:07:28,048 -Jimmy! Oh! -Hey, Squirt! 92 00:07:29,349 --> 00:07:31,284 -I know. -Mm. 93 00:07:31,818 --> 00:07:33,186 I'm sorry I wasn't here. 94 00:07:33,920 --> 00:07:36,256 Dad knew we loved him. 95 00:07:36,389 --> 00:07:39,059 Yeah, I know. 96 00:07:39,192 --> 00:07:41,328 Gosh, I mean, I just miss him so much. 97 00:07:41,460 --> 00:07:42,729 Yeah, I do, too. 98 00:07:42,862 --> 00:07:44,496 What'd Dad used to say, though? 99 00:07:44,631 --> 00:07:46,166 "You never know how strong you are..." 100 00:07:46,299 --> 00:07:48,501 "...Until being strong is the only choice you have." 101 00:07:48,635 --> 00:07:50,070 - That's it. - You're right. 102 00:07:51,204 --> 00:07:53,039 Oh! Sorry. 103 00:07:53,173 --> 00:07:55,075 -It's okay. -This is Janie. 104 00:07:55,208 --> 00:07:56,509 -Hi. -She's a friend. 105 00:07:56,643 --> 00:07:58,044 - Hi Janie, Jim. - Nice to meet you. 106 00:07:58,178 --> 00:07:59,779 I'm so sorry to hear about your dad. 107 00:07:59,913 --> 00:08:02,115 - Yeah. - Y'all come on in. 108 00:08:03,116 --> 00:08:05,852 So uh, you and Deb been friends long? 109 00:08:05,986 --> 00:08:07,454 Mm, a couple of months now. 110 00:08:07,587 --> 00:08:10,757 -Yeah. -We met... Deb? 111 00:08:10,890 --> 00:08:12,292 -We were fighting. -Mm. 112 00:08:12,425 --> 00:08:14,127 -Fighting? Who won? -Yeah. 113 00:08:14,961 --> 00:08:16,463 -We both did. -Uh-huh. 114 00:08:16,596 --> 00:08:17,998 -Okay? -Yeah. 115 00:08:18,131 --> 00:08:19,666 -There was this guy. -Yeah. 116 00:08:19,799 --> 00:08:21,668 -He was trash. -Uh-huh. 117 00:08:21,801 --> 00:08:24,437 -So what happened? -We realized that we weren't. 118 00:08:24,571 --> 00:08:25,538 -No-- -Hey! 119 00:08:28,241 --> 00:08:30,377 - Yes, that's what happened. - Yeah. 120 00:08:30,510 --> 00:08:31,811 Um. 121 00:08:32,846 --> 00:08:35,348 What's with all this? Are you going off the grid? 122 00:08:35,982 --> 00:08:37,751 No, that's all Dad's. 123 00:08:37,884 --> 00:08:39,853 You have any idea why he ordered all that stuff? 124 00:08:39,986 --> 00:08:41,588 No, I don't have a clue. 125 00:08:44,691 --> 00:08:46,326 And his heart attack? 126 00:08:46,459 --> 00:08:48,028 Yeah. 127 00:08:48,628 --> 00:08:50,530 I don't know. He had been so distant. 128 00:08:50,663 --> 00:08:52,298 -Distant? -Yeah. 129 00:08:52,432 --> 00:08:54,701 Like, short tempered. 130 00:08:54,834 --> 00:08:58,338 When Mom died, he really changed. 131 00:08:58,972 --> 00:09:03,076 Short fuse, you know, for Dad. Even shorter than usual. 132 00:09:04,044 --> 00:09:07,013 I don't know. He was acting so weird. 133 00:09:07,147 --> 00:09:08,615 Like how? 134 00:09:08,748 --> 00:09:11,017 Just going on and on about, like, 135 00:09:11,151 --> 00:09:14,554 Native Americans and their culture 136 00:09:14,687 --> 00:09:17,525 and burial grounds and folklore. 137 00:09:17,657 --> 00:09:20,727 I don't know, I guess it was just something he was into. 138 00:09:21,361 --> 00:09:22,629 All righty, then. 139 00:09:23,897 --> 00:09:26,199 Well, anyway, thanks for being such a good friend 140 00:09:26,332 --> 00:09:30,070 -to Squirt, here. -Oh, of course. I just love her. 141 00:09:32,072 --> 00:09:35,208 And Squirt, huh? So were you little kids, or... 142 00:09:35,341 --> 00:09:36,776 -Yeah, that's exactly right. -Let's just say 143 00:09:36,910 --> 00:09:38,512 it was more of a nighttime problem. 144 00:09:38,645 --> 00:09:41,381 -Oh. -Shut up! Really, Jimmy? 145 00:09:41,848 --> 00:09:43,551 Well, I guess I've done my official duty 146 00:09:43,683 --> 00:09:45,485 as big brother embarrassing my sis. 147 00:09:45,652 --> 00:09:47,187 -Okay. -I got to head out. 148 00:09:47,320 --> 00:09:49,756 That's fine, because Janie and I are going to go now 149 00:09:49,889 --> 00:09:52,759 and I'm going to tell her every embarrassing story 150 00:09:52,892 --> 00:09:57,597 of Major Jimmy in the history of Ever Dumb. 151 00:09:58,765 --> 00:10:00,800 Oh, great. 152 00:10:06,272 --> 00:10:08,475 -Well, it was nice to meet you. -Likewise. 153 00:10:09,042 --> 00:10:11,478 And don't worry, whatever she tells me, 154 00:10:11,611 --> 00:10:13,446 my lips are sealed. 155 00:10:31,831 --> 00:10:33,766 Good afternoon, Sir. How you doing? 156 00:10:35,468 --> 00:10:37,704 You're Mr. Grady, right? I'm Jim Powell. 157 00:10:37,837 --> 00:10:39,472 I know who you are. 158 00:10:40,039 --> 00:10:42,041 Mind if I, uh, drag up a chair? 159 00:10:51,384 --> 00:10:53,319 So Mr. Grady, I think you knew my father. 160 00:10:55,788 --> 00:10:57,157 We're going to miss him around here. 161 00:10:57,290 --> 00:10:59,225 Yeah, I think a lot of people will. 162 00:11:01,394 --> 00:11:03,096 So listen, I was kind of hoping you might 163 00:11:03,229 --> 00:11:04,797 help me with something, I was-- 164 00:11:05,599 --> 00:11:06,766 been over at my dad's house, 165 00:11:06,900 --> 00:11:08,434 going through his stuff and... 166 00:11:11,037 --> 00:11:13,106 he seems to have had a lot of interesting hobbies. 167 00:11:14,040 --> 00:11:15,441 You know anything about that? 168 00:11:21,781 --> 00:11:23,416 Did Dad hang around here a lot? 169 00:11:25,952 --> 00:11:27,787 Okay, I'll take that as a no. 170 00:11:29,822 --> 00:11:31,491 He was kind of a homebody. 171 00:11:31,625 --> 00:11:32,959 Listen, boy. 172 00:11:33,092 --> 00:11:35,461 Somebody that goes looking for trouble 173 00:11:35,596 --> 00:11:36,896 never misses. 174 00:11:37,030 --> 00:11:38,731 -What do you mean? -I mean, 175 00:11:38,865 --> 00:11:40,634 have more sense than your daddy did. 176 00:11:40,767 --> 00:11:41,935 Pay your respects 177 00:11:42,068 --> 00:11:45,471 and leave what needs leaving alone. 178 00:11:47,373 --> 00:11:48,441 Okay. 179 00:11:49,909 --> 00:11:51,377 Was Dad in some kind of trouble? 180 00:11:52,011 --> 00:11:54,013 Gerald was messing with some things that... 181 00:11:55,381 --> 00:11:56,783 just ought not be. 182 00:11:57,483 --> 00:11:58,519 That's what I saw. 183 00:12:00,320 --> 00:12:01,921 I did find one odd thing. 184 00:12:02,422 --> 00:12:03,489 It was a uh... 185 00:12:04,525 --> 00:12:06,392 it's kind of a piece of paper with a... 186 00:12:07,894 --> 00:12:09,829 hand-drawn arrowhead on it. 187 00:12:10,396 --> 00:12:13,099 The letters O-R-O. 188 00:12:14,000 --> 00:12:15,268 Does that mean anything to you? 189 00:12:15,401 --> 00:12:17,270 -Looks like a-- -Don't ever 190 00:12:17,403 --> 00:12:19,673 say that out loud around here. 191 00:12:19,806 --> 00:12:21,074 Ever. 192 00:12:23,711 --> 00:12:25,111 I don't understand. 193 00:12:56,577 --> 00:12:57,977 Gold arrowhead. 194 00:12:58,811 --> 00:12:59,979 A mountain, 195 00:13:00,113 --> 00:13:01,781 an arrowhead... 196 00:13:03,617 --> 00:13:04,917 and gold. 197 00:13:09,022 --> 00:13:10,456 A mountain shaped like an arrowhead 198 00:13:10,591 --> 00:13:12,693 that has gold in it? 199 00:13:16,563 --> 00:13:17,897 A golden arrowhead... 200 00:13:19,198 --> 00:13:20,333 stuck inside of a mountain? 201 00:13:20,466 --> 00:13:22,468 No, that's not right. 202 00:13:24,937 --> 00:13:26,205 Gold. 203 00:13:28,509 --> 00:13:30,943 Just not making any sense. 204 00:14:10,584 --> 00:14:12,051 Jim Powell. 205 00:14:14,621 --> 00:14:16,055 Hello? 206 00:14:17,890 --> 00:14:19,292 Hello? 207 00:14:44,884 --> 00:14:46,653 Stephen Phillips with "Lightning Road". 208 00:14:46,787 --> 00:14:48,555 And we are were playing all kinds of heart, soul, 209 00:14:48,689 --> 00:14:51,558 rock 'n' roll right here on Lake 97.7-- 210 00:15:44,177 --> 00:15:45,646 This is ridiculous. 211 00:15:46,179 --> 00:15:49,215 Hey, Squirt, I got a question for you. 212 00:15:49,348 --> 00:15:51,184 Do you know of any, uh, path or trail 213 00:15:51,317 --> 00:15:53,854 that starts out around mile marker one on 180, 214 00:15:53,986 --> 00:15:55,756 right off of 76 there? 215 00:15:55,889 --> 00:15:58,592 No, if there is one, I've never noticed. 216 00:15:58,725 --> 00:15:59,959 Okay. 217 00:16:00,092 --> 00:16:01,294 Yeah, I was just out there, 218 00:16:01,427 --> 00:16:03,196 Dad had it marked on a map I found. 219 00:16:03,329 --> 00:16:05,833 It's uh, probably nothing. Just wanted to check it out. 220 00:16:05,965 --> 00:16:08,234 Well, he made a lot of trips out into the woods 221 00:16:08,367 --> 00:16:10,804 but I figured he was just hunting or fishing. 222 00:16:10,938 --> 00:16:12,573 Well, did you ever see him bring anything in 223 00:16:12,706 --> 00:16:14,340 - that he shot or caught? - No. 224 00:16:14,474 --> 00:16:16,309 Honestly, I never even knew when he went. 225 00:16:16,442 --> 00:16:18,712 He just got to the point that he wasn't talking to anybody much. 226 00:16:18,846 --> 00:16:21,047 He did meet up with Terry here and there. 227 00:16:21,180 --> 00:16:23,049 - Terry? - Yep. Terry Gort. 228 00:16:23,182 --> 00:16:25,451 I'd call and he'd be like, "Can't talk. I'm with Terry!" 229 00:16:25,586 --> 00:16:27,353 But I don't think you'd know him. 230 00:16:27,487 --> 00:16:28,522 No, don't, 231 00:16:28,655 --> 00:16:30,691 but I'm about to introduce myself. 232 00:16:30,824 --> 00:16:32,258 You know where he lives? 233 00:16:59,653 --> 00:17:00,954 You lost? 234 00:17:01,087 --> 00:17:02,488 Nope, I don't think so. 235 00:17:02,623 --> 00:17:04,691 I'm looking for a man named Terry. 236 00:17:09,462 --> 00:17:11,464 Do you know of a guy named Terry? 237 00:17:11,598 --> 00:17:13,499 Nope. Never heard of him. 238 00:17:13,634 --> 00:17:15,034 There you go. 239 00:17:15,669 --> 00:17:17,738 What do you need this guy for, anyways? 240 00:17:18,471 --> 00:17:20,908 -He owe you money? -No, it's nothing like that. 241 00:17:21,675 --> 00:17:24,110 My sister said he was friends with my dad 242 00:17:24,243 --> 00:17:26,379 thought I'd come by and say thanks. 243 00:17:26,513 --> 00:17:28,515 -Who's your dad? -Was. 244 00:17:28,649 --> 00:17:31,150 Unfortunately he passed away recently. 245 00:17:31,718 --> 00:17:32,819 Recently. 246 00:17:36,088 --> 00:17:38,559 -Gerald? -That's right. Gerald Powell. 247 00:17:38,692 --> 00:17:40,827 -You said that-- -I know what I said. 248 00:17:42,194 --> 00:17:43,564 I'm Terry. 249 00:17:44,163 --> 00:17:46,667 Apologies for all the foolery. 250 00:17:47,568 --> 00:17:49,937 People come up in here unannounced. 251 00:17:50,403 --> 00:17:52,071 We usually shoot them. 252 00:17:54,373 --> 00:17:56,643 -Careful sort. -Yeah, I can see that. 253 00:17:56,777 --> 00:17:58,110 Y'all had trouble? 254 00:17:58,244 --> 00:18:01,180 Well young-ins, they come up in here. 255 00:18:01,314 --> 00:18:03,316 Steal everything you got. 256 00:18:04,017 --> 00:18:05,552 Guess you looked the type. 257 00:18:08,589 --> 00:18:10,256 What can I do for you? 258 00:18:10,691 --> 00:18:11,992 Well Dad, 259 00:18:12,124 --> 00:18:15,562 he had interests that were quite frankly, strange. 260 00:18:16,195 --> 00:18:18,464 -Meaning what? -Meaning 261 00:18:18,599 --> 00:18:22,134 Native Americans, arrowheads. 262 00:18:23,704 --> 00:18:24,838 Gerald uh... 263 00:18:26,205 --> 00:18:28,240 Gerald had a lot of ideas. 264 00:18:29,375 --> 00:18:30,877 Fixations on... 265 00:18:33,747 --> 00:18:35,082 tribes. 266 00:18:35,214 --> 00:18:36,717 I was just hoping that 267 00:18:36,850 --> 00:18:38,384 since y'all spent time together, 268 00:18:38,518 --> 00:18:40,887 you can tell me if he was in ill health 269 00:18:41,021 --> 00:18:42,288 or had any heart problems. 270 00:18:42,421 --> 00:18:44,256 Well, I'd not go poking around in things 271 00:18:44,390 --> 00:18:46,125 Gerald was involved in. 272 00:18:46,827 --> 00:18:50,296 Empathies for your loss. You know the way out. 273 00:18:51,230 --> 00:18:52,532 Okay. 274 00:18:53,232 --> 00:18:55,401 One more thing. 275 00:18:57,136 --> 00:18:58,404 Ya'll do any hunting around here? 276 00:18:58,538 --> 00:19:01,074 Sure, we're up in the area all the time. 277 00:19:01,207 --> 00:19:03,610 You ever find yourself around mile marker one on 180? 278 00:19:05,712 --> 00:19:06,813 No. 279 00:19:07,781 --> 00:19:10,851 That's what I thought. Y'all have a nice day. 280 00:19:39,646 --> 00:19:41,414 - Forestry service. - Hello, yes, 281 00:19:41,548 --> 00:19:43,550 is this the forestry service for the Towns County area? 282 00:19:43,684 --> 00:19:45,184 Towns County and Union. 283 00:19:45,317 --> 00:19:46,853 What can I help you with? 284 00:19:46,987 --> 00:19:49,523 Yeah, are there any trails that lead off Highway 180 285 00:19:49,656 --> 00:19:51,558 going South around mile marker one? 286 00:19:51,692 --> 00:19:53,794 Not that I recall but let me look. 287 00:19:53,927 --> 00:19:56,763 Let's see, I don't see anything there 288 00:19:56,897 --> 00:19:58,832 but there is an Appalachian trail bed 289 00:19:58,965 --> 00:20:01,902 about three miles South of you on 76 going towards Helen. 290 00:20:02,502 --> 00:20:03,904 May I ask why, Sir? 291 00:20:04,538 --> 00:20:06,272 Yeah, I was just wondering. 292 00:20:06,405 --> 00:20:08,041 Have a great day, thanks. 293 00:21:32,726 --> 00:21:34,928 That's it. I'm done. 294 00:21:37,030 --> 00:21:38,497 You got to be kidding me. 295 00:21:38,632 --> 00:21:40,366 A kid's drawing with an unnamed trail 296 00:21:40,499 --> 00:21:42,334 marked with a red crayon. 297 00:21:43,870 --> 00:21:44,971 I'm out. 298 00:21:48,041 --> 00:21:51,011 I had more intel when we looked for Bin Laden. 299 00:21:51,745 --> 00:21:53,479 This is ridiculous. 300 00:21:53,613 --> 00:21:55,182 I could be here for weeks. 301 00:21:55,314 --> 00:21:58,552 Even if I did find something, it's probably Dad's stash 302 00:21:58,685 --> 00:22:00,887 of fishing lures and beef jerky! 303 00:22:01,353 --> 00:22:02,856 Stupid. 304 00:22:02,989 --> 00:22:05,692 Although, if there's nothing to it... 305 00:22:08,128 --> 00:22:11,497 then why is everybody acting so tight lipped? 306 00:22:13,600 --> 00:22:16,570 Why are they asking me to mind my own business? 307 00:22:19,039 --> 00:22:20,974 I've been out to mile marker one. 308 00:22:22,242 --> 00:22:23,510 There's nothing there. 309 00:22:25,212 --> 00:22:26,813 Even if that trail was there, 310 00:22:28,380 --> 00:22:29,916 it'd go out to middle of nowhere. 311 00:22:33,620 --> 00:22:35,387 Why the camping gear? 312 00:22:38,158 --> 00:22:39,793 Why the camping gear, Dad? 313 00:22:44,931 --> 00:22:47,868 Well, I'm just going to have to find out. 314 00:22:55,742 --> 00:22:58,879 Well, if it isn't the golden arm of Towns County. 315 00:22:59,012 --> 00:23:00,446 If it isn't the slowest running back 316 00:23:00,580 --> 00:23:02,082 in the history of Towns County. 317 00:23:02,215 --> 00:23:04,117 -It's good to see you, Jim. -Glenn, great to see you. 318 00:23:04,251 --> 00:23:05,986 -I heard you're back in town. -Yeah, just back here 319 00:23:06,119 --> 00:23:07,821 for a few days, taking care of Dad's arrangements. 320 00:23:07,954 --> 00:23:10,190 Yeah, I heard about your dad and I'm sorry, man. 321 00:23:10,323 --> 00:23:12,626 -He was a great guy. -He was. I appreciate that. 322 00:23:12,759 --> 00:23:14,361 Listen, come on in. I'll get you something to eat. 323 00:23:14,493 --> 00:23:16,563 -Got some cereal or something. -Uh, I can't stay around. 324 00:23:16,696 --> 00:23:18,464 I've got to go head out to Landers' Farm. 325 00:23:18,598 --> 00:23:20,333 We've got a fence issue so I can't stick around. 326 00:23:20,466 --> 00:23:21,668 Look at you, Sheriff. 327 00:23:21,801 --> 00:23:23,069 Remember back in the day 328 00:23:23,203 --> 00:23:25,138 when you and I used to run from the law? 329 00:23:25,272 --> 00:23:27,974 - Now you are the law. - Yeah. 330 00:23:28,108 --> 00:23:29,776 We don't talk too much about those days 331 00:23:29,910 --> 00:23:32,078 -anymore around here. -Yeah, I guess not. 332 00:23:32,212 --> 00:23:33,580 So, Jim. 333 00:23:34,214 --> 00:23:35,682 Terry Gort. 334 00:23:35,815 --> 00:23:37,717 What were you doing over at his place the other day? 335 00:23:37,851 --> 00:23:39,519 What are you talking to Terry about? 336 00:23:39,653 --> 00:23:40,854 Well, Sheriff, did this visit just go 337 00:23:40,987 --> 00:23:42,389 from cordial to an interrogation? 338 00:23:42,522 --> 00:23:44,824 -Jim, I'm just doing my job. -Uh-huh. 339 00:23:44,958 --> 00:23:47,193 Well, Deb said that Dad and Terry were pretty good friends. 340 00:23:47,327 --> 00:23:49,629 So I went over there to ask him a few questions. 341 00:23:49,763 --> 00:23:51,331 -Such as? -Hey, look, if you got 342 00:23:51,463 --> 00:23:54,134 -a question to ask, just ask it. -Nah, I'm-- I'm good. 343 00:23:54,267 --> 00:23:55,335 I'm just checking on you. 344 00:23:55,902 --> 00:23:57,837 Listen, when you leave, look me up. 345 00:23:57,971 --> 00:23:59,673 And you're going to be leaving when? 346 00:23:59,806 --> 00:24:02,542 -I'll be home by Sunday. -Sunday. Good. 347 00:24:02,676 --> 00:24:04,778 -It's good seeing you, Jim. -Uh-huh. 348 00:24:05,612 --> 00:24:06,913 Take care. 349 00:24:25,732 --> 00:24:28,001 Hey. Cosmopolitan, please. 350 00:24:28,134 --> 00:24:29,468 Coming right up. 351 00:24:30,537 --> 00:24:33,540 Hi! Baby! Can I get a beer? 352 00:24:34,274 --> 00:24:36,509 - Another one? - Sure thing, bud. 353 00:24:38,445 --> 00:24:41,014 -Well, hey, little lady. -Hi. Nu-- 354 00:24:41,147 --> 00:24:42,682 You look like you need some company. 355 00:24:42,816 --> 00:24:45,051 Back off pal, she's with me. 356 00:24:49,889 --> 00:24:51,958 -Thanks for that. -No problem. 357 00:24:52,692 --> 00:24:54,194 Although I'd hate it if you can't mark off 358 00:24:54,327 --> 00:24:56,229 your bucket list getting picked up at a bar. 359 00:24:56,363 --> 00:24:59,799 Did Deb tell you that's my number one? 360 00:25:00,767 --> 00:25:02,902 Wait, I can do this. 361 00:25:03,036 --> 00:25:05,271 -Let's see, um-- How about... -Thank you. 362 00:25:07,173 --> 00:25:09,676 "Excuse me, Miss, can you step away from the bar? 363 00:25:09,809 --> 00:25:11,478 You're melting the ice." 364 00:25:14,214 --> 00:25:16,616 Oh, I see. Well, how about this? 365 00:25:16,750 --> 00:25:18,852 Well. Here I am. 366 00:25:19,619 --> 00:25:21,154 What are your next two wishes? 367 00:25:22,288 --> 00:25:25,191 What's a smart, attractive man like me 368 00:25:25,325 --> 00:25:26,760 doing without your number? 369 00:25:26,893 --> 00:25:29,496 Sounds like somebody loves himself. 370 00:25:29,629 --> 00:25:32,799 Mom always said there'd never been anybody good enough for me. 371 00:25:34,634 --> 00:25:35,969 So are you not wearing a ring 372 00:25:36,102 --> 00:25:38,438 because you're hiding it or is that legit? 373 00:25:39,105 --> 00:25:41,074 There's no tan line here. 374 00:25:41,207 --> 00:25:42,475 True. 375 00:25:42,609 --> 00:25:44,144 Yeah, I was married once. 376 00:25:45,045 --> 00:25:48,181 But as they say, the grass is always greener. 377 00:25:48,314 --> 00:25:50,750 She ran off with our attorney about eight years ago. 378 00:25:51,519 --> 00:25:53,153 -Sorry. -Mm. 379 00:25:54,354 --> 00:25:55,755 Yeah. Don't be. 380 00:25:55,889 --> 00:25:57,857 Yeah, he's already moved on to a newer model. 381 00:25:57,991 --> 00:25:59,826 - Wow. - And-- 382 00:25:59,959 --> 00:26:02,128 And I hear that she's back living with her parents. 383 00:26:02,262 --> 00:26:03,730 Oh. 384 00:26:04,731 --> 00:26:06,399 Debra told me you might be here. 385 00:26:06,534 --> 00:26:08,168 - Really? - Yeah. 386 00:26:09,869 --> 00:26:11,438 And how would she know that? 387 00:26:11,571 --> 00:26:15,543 She found your phone. She knows wherever you go. 388 00:26:16,510 --> 00:26:19,679 I'm just joking. I saw your car when I drove by. 389 00:26:21,648 --> 00:26:22,916 How are you doing? 390 00:26:25,485 --> 00:26:28,254 It's just all, uh, it's just all so confusing. 391 00:26:29,489 --> 00:26:30,924 Deb filled me in. 392 00:26:31,691 --> 00:26:33,159 Yeah. 393 00:26:33,626 --> 00:26:34,761 Something's off. 394 00:26:34,894 --> 00:26:36,329 What do you mean? 395 00:26:37,864 --> 00:26:39,299 I mean, Dad died. 396 00:26:40,934 --> 00:26:42,135 Got these hillbillies coming out 397 00:26:42,268 --> 00:26:44,137 and tell me to mind my own business. 398 00:26:45,371 --> 00:26:48,908 Dad's got these mysterious maps and drawings. 399 00:26:49,909 --> 00:26:51,711 And the Sheriff comes by my house today. 400 00:26:51,845 --> 00:26:53,547 What did you do? 401 00:26:53,680 --> 00:26:55,081 Nothing! 402 00:26:57,684 --> 00:26:59,853 -Sorry. -That's okay. 403 00:27:03,089 --> 00:27:05,725 It'd all be different if people weren't acting so weird. 404 00:27:07,160 --> 00:27:09,129 It's been like that for a while. 405 00:27:10,163 --> 00:27:12,098 Everyone's on edge, ever since 406 00:27:12,232 --> 00:27:14,300 that woman went missing in Raven. 407 00:27:15,168 --> 00:27:16,369 Yeah. 408 00:27:18,671 --> 00:27:20,473 Well... 409 00:27:20,608 --> 00:27:22,342 thanks for talking with me. 410 00:27:22,475 --> 00:27:23,743 Been alone for a while. 411 00:27:24,444 --> 00:27:25,745 Of course. 412 00:27:27,180 --> 00:27:30,316 You know, there's only one thing left to say. 413 00:27:30,450 --> 00:27:31,484 Really? What's that? 414 00:27:31,619 --> 00:27:33,353 Does your left eye hurt? 415 00:27:34,320 --> 00:27:37,090 Because you've been looking right all day. 416 00:27:40,360 --> 00:27:41,661 How about this one? 417 00:27:43,830 --> 00:27:46,766 Hey! Are you two going to kiss? 418 00:27:46,900 --> 00:27:49,068 - Back off, pal. - Oh, my God. 419 00:27:49,202 --> 00:27:51,171 I'll have another. He won't. 420 00:28:09,822 --> 00:28:12,458 -I surrender. -Rangers never surrender. 421 00:28:13,092 --> 00:28:15,228 I taught you that the first day, son. 422 00:28:15,361 --> 00:28:16,729 Sir, yes, Sir. 423 00:28:18,031 --> 00:28:20,099 Little Cherry Barry. 424 00:28:20,233 --> 00:28:22,035 I do believe you wet yourself that first night. 425 00:28:22,168 --> 00:28:23,770 Ah, you kicked my butt, that's for sure. 426 00:28:40,954 --> 00:28:43,823 You tell anyone about that, I'll kill you. 427 00:28:59,205 --> 00:29:00,974 I didn't expect to see you out here. 428 00:29:01,107 --> 00:29:02,475 I came here to warn you. 429 00:29:02,610 --> 00:29:04,310 I just hear you've been asking questions. 430 00:29:04,444 --> 00:29:06,112 What, was some kind of small town law passed 431 00:29:06,246 --> 00:29:08,348 when I wasn't here that says you can't ask questions? 432 00:29:08,481 --> 00:29:10,684 From what you've been talking about, yes. 433 00:29:11,251 --> 00:29:12,986 You mean I'm going to get arrested for asking questions 434 00:29:13,119 --> 00:29:14,420 about my father and how he died? 435 00:29:14,555 --> 00:29:15,955 This place has changed, 436 00:29:16,089 --> 00:29:17,390 People go missing and nobody asks questions. 437 00:29:17,524 --> 00:29:18,825 -Nobody. -You mean like 438 00:29:18,958 --> 00:29:20,694 -that Raven County woman. -Exactly. 439 00:29:20,827 --> 00:29:22,028 When did this all start happening? 440 00:29:22,161 --> 00:29:23,963 I'm not sure, but what I do know 441 00:29:24,097 --> 00:29:26,600 is that people whisper, but they never talk. 442 00:29:26,734 --> 00:29:28,401 Well... 443 00:29:28,535 --> 00:29:30,704 ...last I heard, you were involved in some wet work. 444 00:29:31,271 --> 00:29:33,406 -You still active? -Oh, no. 445 00:29:33,540 --> 00:29:35,908 Buried my last one outside Atlanta three years ago. 446 00:29:36,042 --> 00:29:37,810 I work in my uncle's barber shop now. 447 00:29:37,944 --> 00:29:39,212 Still using blades. 448 00:29:41,814 --> 00:29:43,082 Nice. 449 00:29:43,216 --> 00:29:45,251 Yes, Sir, but now they're just for shaving. 450 00:29:47,020 --> 00:29:50,356 It's not really the people up here-- 451 00:29:50,490 --> 00:29:52,425 Well, some of them have turned. 452 00:29:52,559 --> 00:29:55,428 It's really the people who don't belong here. 453 00:29:57,397 --> 00:29:59,032 I'd like to see someone keep me from talking 454 00:29:59,165 --> 00:30:00,768 while I'm holding my loudspeaker. 455 00:30:00,900 --> 00:30:02,902 Yeah, they've got loudspeakers too. 456 00:30:14,113 --> 00:30:16,149 And they don't like you asking questions. 457 00:30:16,949 --> 00:30:18,284 How do you know so much? 458 00:30:19,385 --> 00:30:21,588 You're one of those townspeople that's turned? 459 00:30:21,722 --> 00:30:23,256 Nah, man. 460 00:30:23,389 --> 00:30:25,224 When you're a barber, you hear all kinds of things. 461 00:30:25,626 --> 00:30:28,828 I know more about this town than the Mayor or his wife. 462 00:30:29,797 --> 00:30:31,431 Well, thanks for the heads up. 463 00:30:31,565 --> 00:30:33,166 Yeah, well, keep your head down, Major. 464 00:30:33,299 --> 00:30:36,235 Some of these boomerangs can take it off. 465 00:30:36,369 --> 00:30:39,172 Well, what they're forgetting is this. 466 00:30:41,074 --> 00:30:42,875 I'm a loudspeaker. 467 00:31:51,010 --> 00:31:52,311 You and I. 468 00:31:52,979 --> 00:31:54,515 We have a trip to take. 469 00:32:23,844 --> 00:32:25,378 He's at the portico. 470 00:32:26,747 --> 00:32:29,683 Yes, ma'am. I'll go get the boys. 471 00:32:55,141 --> 00:32:57,176 I was right. He knew something. 472 00:32:57,878 --> 00:32:59,345 Find it! 473 00:34:24,096 --> 00:34:26,934 Hey, buddy. Where are you going? 474 00:34:27,066 --> 00:34:28,735 Where you headed off to, huh? 475 00:34:31,505 --> 00:34:33,507 Yeah, it's a nice day to 476 00:34:34,641 --> 00:34:37,978 go hiking or hunting but by the looks of you, 477 00:34:38,110 --> 00:34:39,478 I say you hunting something. 478 00:34:40,514 --> 00:34:42,950 Tell me, what are you hunting, huh? 479 00:34:43,850 --> 00:34:46,053 You know, pig's in season right now-- 480 00:34:49,856 --> 00:34:51,123 Just doing some research. 481 00:34:51,257 --> 00:34:53,060 Research? 482 00:34:53,192 --> 00:34:55,194 Oh, we got a professional here. 483 00:34:55,328 --> 00:34:57,196 What you looking for? Something like a bird? 484 00:34:57,330 --> 00:34:59,833 Yeah, maybe we can help you out with that. 485 00:34:59,967 --> 00:35:01,300 I don't need any help. 486 00:35:01,434 --> 00:35:04,170 Uh, thank you, though. I'll be on my way. 487 00:35:04,303 --> 00:35:06,640 I wasn't done talking to you. 488 00:35:07,373 --> 00:35:08,809 Easy there, big fella, easy! 489 00:35:08,942 --> 00:35:12,079 You pointing a dangerous-- 490 00:35:12,613 --> 00:35:14,514 All right? I don't want any trouble. 491 00:35:14,648 --> 00:35:16,148 Just a bit curious is all, okay? 492 00:35:16,282 --> 00:35:18,652 I think our conversation's done here. 493 00:35:18,785 --> 00:35:20,286 All right! 494 00:35:21,387 --> 00:35:22,956 Y'all have a nice day. 495 00:35:39,472 --> 00:35:42,375 Yeah, this is Hawk. Yeah, I got him. 496 00:35:42,509 --> 00:35:46,278 He's at 34 degrees, 51, 11.9 North 497 00:35:46,412 --> 00:35:50,149 by 83 degrees 44, 54.7 West. 498 00:35:50,282 --> 00:35:51,885 You got that? 499 00:35:52,019 --> 00:35:53,954 Good. 500 00:36:38,799 --> 00:36:40,534 GP. 501 00:36:41,868 --> 00:36:43,737 Gerald Powell. 502 00:37:06,193 --> 00:37:07,961 Find another clue. 503 00:37:09,963 --> 00:37:11,698 Leads to more questions. 504 00:37:13,734 --> 00:37:16,136 At least you left me a snack, Dad. 505 00:38:55,202 --> 00:38:57,436 Over there! Let's go. 506 00:39:43,350 --> 00:39:45,919 Shh! Let them pass. 507 00:40:30,496 --> 00:40:31,831 You come here often? 508 00:40:36,536 --> 00:40:37,804 Whoa. 509 00:40:38,672 --> 00:40:40,373 Did anyone ever tell you you're kind of scary? 510 00:40:49,616 --> 00:40:51,818 Guess you have a tough time with the guys, huh? 511 00:40:52,919 --> 00:40:55,121 Oh, no. Whatever will I do? 512 00:40:55,255 --> 00:40:56,523 My life has no meaning. 513 00:40:56,656 --> 00:40:58,825 Wah! She speaks! 514 00:40:59,592 --> 00:41:01,094 I hope that hurt. 515 00:41:01,227 --> 00:41:03,196 Don't worry, it does. 516 00:41:04,898 --> 00:41:06,465 You don't belong here. 517 00:41:06,599 --> 00:41:08,034 Yeah. So they tell me. 518 00:41:09,468 --> 00:41:10,704 I think everyone's cleared out, 519 00:41:10,837 --> 00:41:13,239 so, I'm going to head out too. 520 00:41:13,373 --> 00:41:14,908 You're injured. 521 00:41:15,809 --> 00:41:18,545 Yeah, well, I tried to do a cartwheel 522 00:41:18,678 --> 00:41:21,314 and, uh, it didn't work out so well. 523 00:41:25,919 --> 00:41:27,554 You're a tough nut to crack. 524 00:41:28,588 --> 00:41:31,157 If you're making dinner over there, 525 00:41:31,291 --> 00:41:32,892 I'm allergic to shellfish. 526 00:41:34,427 --> 00:41:37,063 This is for your injuries. You can eat it. 527 00:41:37,197 --> 00:41:38,598 It's not made from shellfish. 528 00:41:38,732 --> 00:41:40,133 What's it made out of? 529 00:41:41,034 --> 00:41:43,103 My grandmother taught it to me. 530 00:41:43,236 --> 00:41:44,437 It's been passed down 531 00:41:44,571 --> 00:41:46,172 through our tribe for generations. 532 00:41:47,040 --> 00:41:48,375 And it'll stay in our tribe. 533 00:41:48,508 --> 00:41:49,809 Okay. 534 00:41:49,943 --> 00:41:51,911 Just trying to make conversation. 535 00:41:53,546 --> 00:41:54,714 What tribe? 536 00:41:54,848 --> 00:41:56,950 Or is that a, uh, secret too? 537 00:41:58,318 --> 00:41:59,586 Cherokee. 538 00:42:01,021 --> 00:42:04,024 I'm half-Cherokee, my mother's full blood. 539 00:42:05,058 --> 00:42:06,292 Not so bad. 540 00:42:09,229 --> 00:42:11,398 It smells like that stuff doc used to put on me 541 00:42:11,531 --> 00:42:12,932 when I was in a-- 542 00:42:13,633 --> 00:42:15,168 Never mind. 543 00:42:15,301 --> 00:42:16,369 No. Continue. 544 00:42:16,504 --> 00:42:17,537 That was the first 545 00:42:17,670 --> 00:42:19,239 interesting thing you said. 546 00:42:19,372 --> 00:42:20,673 Sorry, I can't. 547 00:42:21,207 --> 00:42:23,877 My secret has to stay with my tribe. 548 00:42:24,611 --> 00:42:27,047 Oh, yeah? What tribe are you with? 549 00:42:28,248 --> 00:42:29,549 Major Jim Powell. 550 00:42:30,617 --> 00:42:33,820 75th Ranger Regiment at your service. 551 00:42:34,354 --> 00:42:37,223 Wonderful. US military. 552 00:42:37,357 --> 00:42:39,359 Well, I'm not here 553 00:42:39,492 --> 00:42:41,061 on official business, ma'am. 554 00:42:41,194 --> 00:42:44,164 My, uh, my father just passed away. 555 00:42:46,399 --> 00:42:47,434 Sorry to hear that. 556 00:42:47,567 --> 00:42:49,569 Yeah, thanks. Ah. 557 00:42:50,403 --> 00:42:51,704 Thanks for that. 558 00:42:53,273 --> 00:42:54,340 Powell. 559 00:42:55,608 --> 00:42:56,876 I knew a Powell, 560 00:42:58,111 --> 00:42:59,979 -Gerald Powell. -Yeah. 561 00:43:00,514 --> 00:43:03,249 That was my dad! Did you know him? 562 00:43:04,417 --> 00:43:06,186 He sought after me 563 00:43:06,319 --> 00:43:09,255 and wanted to know about the area. 564 00:43:10,490 --> 00:43:13,827 Cherokee lore and legends. 565 00:43:14,494 --> 00:43:15,762 Oro? 566 00:43:17,565 --> 00:43:20,568 Yes, Major Powell, Oro. 567 00:43:20,700 --> 00:43:22,502 Gold. White man's greed. 568 00:43:22,635 --> 00:43:25,004 Whatever you want to call it. It's still the same thing. 569 00:43:28,308 --> 00:43:32,212 Can you tell me everything you told him? 570 00:43:36,517 --> 00:43:37,784 1838. 571 00:43:38,751 --> 00:43:41,555 President Jackson sent troops and militia 572 00:43:41,688 --> 00:43:43,591 to forcibly remove the Cherokee 573 00:43:43,756 --> 00:43:45,725 and other tribes from their homelands. 574 00:43:47,093 --> 00:43:50,463 My great great grandparents 575 00:43:50,598 --> 00:43:52,866 lived in that land 576 00:43:52,999 --> 00:43:55,101 before the Great Spirit breathed life. 577 00:43:56,236 --> 00:43:57,704 They were forced from their homes 578 00:43:57,837 --> 00:44:00,473 to walk thousands of miles, 579 00:44:00,608 --> 00:44:02,142 having to bury their family 580 00:44:02,275 --> 00:44:04,010 along the way in shallow graves 581 00:44:04,144 --> 00:44:06,246 because the ground was too frozen 582 00:44:06,379 --> 00:44:07,981 and the soldiers said 583 00:44:08,114 --> 00:44:10,283 it took too long to bury them. 584 00:44:11,552 --> 00:44:12,952 Trail of Tears. 585 00:44:14,721 --> 00:44:16,823 Not America's finest moment in history. 586 00:44:17,757 --> 00:44:19,025 One of many. 587 00:44:19,726 --> 00:44:20,994 Oro? 588 00:44:24,164 --> 00:44:25,633 Right. 589 00:44:25,765 --> 00:44:26,799 The gold. 590 00:44:26,933 --> 00:44:28,701 You know, 3,000 of us 591 00:44:28,835 --> 00:44:30,504 died on that trail 592 00:44:30,638 --> 00:44:32,305 -all for some-- -Sorry. 593 00:44:35,742 --> 00:44:37,210 I didn't mean to interrupt. 594 00:44:38,278 --> 00:44:39,345 Please continue. 595 00:44:40,180 --> 00:44:41,347 Please. 596 00:44:44,117 --> 00:44:46,152 So you know about the Trail of Tears. 597 00:44:46,286 --> 00:44:48,221 Did you know that the Cherokee found gold 598 00:44:48,354 --> 00:44:50,558 in Dahlonega 10 years earlier? 599 00:44:50,723 --> 00:44:52,792 Really? My dad. 600 00:44:54,260 --> 00:44:56,496 He used to take my sister and I down to Dahlonega, 601 00:44:56,630 --> 00:44:57,897 pan for gold. 602 00:44:59,132 --> 00:45:01,100 Never knew the Cherokee found it. 603 00:45:02,268 --> 00:45:05,271 Yes, my great great grandfather 604 00:45:05,405 --> 00:45:07,307 was one of the tribesmen that found it. 605 00:45:08,441 --> 00:45:11,077 Knowing white man's desire for gold, 606 00:45:11,211 --> 00:45:12,546 he and the other tribesmen 607 00:45:12,680 --> 00:45:15,281 started mining it and hid it. 608 00:45:15,415 --> 00:45:17,183 And then word got out 609 00:45:17,317 --> 00:45:20,654 and people started to swarm the area for their fortunes. 610 00:45:20,787 --> 00:45:23,624 Anybody ever find the gold 611 00:45:23,790 --> 00:45:25,425 that your great great grandfather did? 612 00:45:25,559 --> 00:45:26,893 No. 613 00:45:27,528 --> 00:45:29,495 Because President Jackson 614 00:45:29,630 --> 00:45:31,764 passed the Indian Removal Act 615 00:45:31,898 --> 00:45:34,133 and the leaders got together 616 00:45:34,267 --> 00:45:37,036 and decided to hide it, to never be found. 617 00:45:37,170 --> 00:45:39,138 So you know where it is? 618 00:45:40,139 --> 00:45:41,941 Is that a, uh, family secret 619 00:45:42,075 --> 00:45:45,378 that's passed on for generations? 620 00:45:46,879 --> 00:45:49,282 You hear about thousands of people 621 00:45:49,415 --> 00:45:52,185 forcibly removed from their rightful homelands 622 00:45:52,318 --> 00:45:54,087 and it's like, "Oh, that's such a sad story. 623 00:45:54,220 --> 00:45:56,055 I'm sorry to hear about that". 624 00:45:56,189 --> 00:45:57,924 Then you hear about a gold mine and it's like, 625 00:45:58,057 --> 00:45:59,693 "Oh, hey, yeah, show me the money". 626 00:46:00,393 --> 00:46:02,395 No, I just want to find out what happened to my dad. 627 00:46:02,529 --> 00:46:04,063 I could tell you what happened to him. 628 00:46:04,197 --> 00:46:06,065 -He was murdered. -What? 629 00:46:07,166 --> 00:46:08,334 How? 630 00:46:08,468 --> 00:46:10,837 He wasn't the only one looking for it. 631 00:46:12,706 --> 00:46:14,007 With what I'm paying you, 632 00:46:14,140 --> 00:46:16,409 I expect results, not excuses. 633 00:46:16,543 --> 00:46:18,411 If I wanted excuses, I'd still be married 634 00:46:18,545 --> 00:46:19,912 to my second husband. 635 00:46:20,046 --> 00:46:23,016 How hard can it be to find one man? 636 00:46:23,149 --> 00:46:25,151 He took all of Gerald's research. 637 00:46:25,985 --> 00:46:28,788 You find him or you won't be found. 638 00:46:32,191 --> 00:46:35,194 That idiot is the reason we had to get rid of Gerald. 639 00:46:39,065 --> 00:46:41,067 That old man knew too much. 640 00:46:41,200 --> 00:46:42,468 Go back to the compound. 641 00:46:42,603 --> 00:46:43,870 If Gort heard something, 642 00:46:44,003 --> 00:46:45,305 I want to know what it is. 643 00:46:45,438 --> 00:46:46,507 Yes, Miss Fade. 644 00:46:54,581 --> 00:46:55,783 Hey Sabal. 645 00:46:55,915 --> 00:46:58,051 You don't look happy. Again. 646 00:46:58,184 --> 00:47:00,420 I'm surrounded by idiots. 647 00:47:00,554 --> 00:47:01,954 Talk to them. 648 00:47:02,088 --> 00:47:04,490 I refuse to have a battle of wits with unarmed men. 649 00:47:04,625 --> 00:47:07,060 -Well, talk to me. -We've got a problem. 650 00:47:07,193 --> 00:47:09,162 I thought we got rid of the problem. 651 00:47:09,295 --> 00:47:11,264 No, not him. His son. 652 00:47:11,397 --> 00:47:14,434 He came for the funeral. He's been poking around. 653 00:47:14,568 --> 00:47:15,902 How much does he know? 654 00:47:16,035 --> 00:47:18,071 I'm not totally sure. 655 00:47:18,204 --> 00:47:20,473 We almost had him the other day but then he disappeared. 656 00:47:20,607 --> 00:47:22,342 I could have Donia there in two days. 657 00:47:22,475 --> 00:47:24,745 -She can find him. -No, not yet. 658 00:47:25,713 --> 00:47:28,314 I think we've been going about this all wrong. 659 00:47:28,448 --> 00:47:30,116 We've been getting rid of the competition. 660 00:47:30,818 --> 00:47:33,286 Maybe we just need to get out of their way. 661 00:47:33,419 --> 00:47:35,388 I think you're taking a big chance. 662 00:47:35,522 --> 00:47:37,357 Well, when and if he finds anything, 663 00:47:37,490 --> 00:47:39,192 we can just take it from him. 664 00:47:39,325 --> 00:47:40,493 True. 665 00:47:40,627 --> 00:47:42,830 If anything goes sideways, let me know. 666 00:47:42,962 --> 00:47:44,263 I will. 667 00:47:51,772 --> 00:47:53,172 So who is this Sabal Fade? 668 00:47:53,306 --> 00:47:55,241 - And why'd he kill my dad? - She. 669 00:47:55,375 --> 00:47:57,176 You think I care about pronouns? 670 00:47:57,310 --> 00:47:59,045 Why did it kill my dad? 671 00:47:59,178 --> 00:48:01,280 That's closer to the truth. 672 00:48:01,414 --> 00:48:02,516 She's not human. 673 00:48:02,649 --> 00:48:05,251 She killed my uncle and anyone else 674 00:48:05,385 --> 00:48:07,855 who'd take up the search to find what my ancestors left. 675 00:48:07,987 --> 00:48:09,690 Does she have people looking? 676 00:48:09,823 --> 00:48:10,858 Always. 677 00:48:11,023 --> 00:48:12,091 They're all around town, 678 00:48:12,225 --> 00:48:13,560 threatening families, 679 00:48:13,694 --> 00:48:15,863 trying to squeeze information out of people. 680 00:48:15,995 --> 00:48:18,197 She bought up the land and businesses, 681 00:48:18,331 --> 00:48:19,867 trying to corrupt the politicians. 682 00:48:19,999 --> 00:48:21,702 She'll do anything and everything. 683 00:48:21,835 --> 00:48:24,671 Explains why people were treating me so weird. 684 00:48:24,805 --> 00:48:26,640 I just don't understand why dad would take up 685 00:48:26,774 --> 00:48:29,175 something so dangerous and not tell me about it. 686 00:48:29,308 --> 00:48:30,811 I could have helped him. 687 00:48:30,943 --> 00:48:32,746 Protection, probably. 688 00:48:32,880 --> 00:48:34,180 The woman is pure evil. 689 00:48:34,313 --> 00:48:35,481 And she'll stop at nothing 690 00:48:35,616 --> 00:48:36,983 to get what she wants. 691 00:48:37,116 --> 00:48:39,085 Sounds like she has enough money already. 692 00:48:39,218 --> 00:48:41,421 It's about the power, not the gold. 693 00:48:41,555 --> 00:48:42,623 Right. 694 00:48:43,423 --> 00:48:45,224 Wait, what? What power? 695 00:48:49,663 --> 00:48:50,963 Gola. 696 00:48:52,098 --> 00:48:54,300 - Got it. - Got who? 697 00:48:55,836 --> 00:48:57,303 Breakfast. 698 00:49:02,041 --> 00:49:03,409 How do you like your squirrel? 699 00:49:03,544 --> 00:49:04,678 I don't. 700 00:49:05,712 --> 00:49:08,481 I prefer beef 701 00:49:08,615 --> 00:49:09,716 or deer. 702 00:49:09,850 --> 00:49:11,217 You ever had squirrel? 703 00:49:11,752 --> 00:49:14,053 My dad and I used to go camping all the time. 704 00:49:14,187 --> 00:49:16,690 And when we did, we always hunt. 705 00:49:18,859 --> 00:49:22,228 I learned a lot but I never had to eat squirrel. 706 00:49:23,262 --> 00:49:25,097 -Let me guess, though. -Please don't say "chicken". 707 00:49:25,231 --> 00:49:26,900 Tastes like chicken. 708 00:49:27,033 --> 00:49:28,535 So predictable. 709 00:49:28,669 --> 00:49:30,136 Really? 710 00:49:33,339 --> 00:49:35,408 Did you know I was going to do that? 711 00:49:35,542 --> 00:49:36,910 Well? 712 00:49:37,043 --> 00:49:38,745 You lied. Tastes like chicken. 713 00:49:40,647 --> 00:49:41,748 You were saying. 714 00:49:42,982 --> 00:49:44,050 What? 715 00:49:44,885 --> 00:49:46,385 Before you went all squirrel hunter on me, 716 00:49:46,520 --> 00:49:48,522 you were saying something about power. 717 00:49:49,021 --> 00:49:51,625 I asked grandmother, Elisi, 718 00:49:51,758 --> 00:49:54,327 if there's so much gold, why hasn't anyone ever found it? 719 00:49:54,460 --> 00:49:56,830 Right. Exactly what I was thinking. 720 00:49:56,964 --> 00:49:59,365 Elisi told me the tribe shaman 721 00:49:59,499 --> 00:50:01,033 traveled to the great Tennessee River 722 00:50:01,167 --> 00:50:02,502 to perform a ritual. 723 00:50:03,236 --> 00:50:05,338 Tennessee River. How would that help? 724 00:50:05,471 --> 00:50:07,173 The Cherokee view the Tennessee River 725 00:50:07,306 --> 00:50:09,208 as a kind and helpful spirit. 726 00:50:09,342 --> 00:50:10,711 His head rests in the Great Smokies 727 00:50:10,844 --> 00:50:13,012 and his feet touch the Tennessee River. 728 00:50:14,080 --> 00:50:16,550 So the, uh, shaman went to this 729 00:50:16,683 --> 00:50:18,552 Tennessee River spirit to get some help. 730 00:50:18,685 --> 00:50:21,187 -An immortal. -Right, immortal, okay. 731 00:50:21,320 --> 00:50:24,056 You know, like a-- Like a vampire. 732 00:50:24,691 --> 00:50:25,659 Really? 733 00:50:27,326 --> 00:50:29,228 I'm sorry. Look, go ahead. Immortal. 734 00:50:30,029 --> 00:50:33,165 There are a group of spirits known as the Immortals. 735 00:50:33,299 --> 00:50:35,903 They're invisible unless they want to be seen. 736 00:50:36,035 --> 00:50:39,372 They drum and they dance and-- 737 00:50:39,506 --> 00:50:41,808 Now when do we hear all this drumming and dancing? 738 00:50:41,942 --> 00:50:43,209 You do. 739 00:50:43,342 --> 00:50:44,778 In the rumbling of the mountains, 740 00:50:44,912 --> 00:50:46,613 in the sounds of the wind. 741 00:50:49,048 --> 00:50:52,819 Well, did this great Tennessee River Immortal 742 00:50:52,953 --> 00:50:54,153 help the shaman out? 743 00:50:54,287 --> 00:50:55,388 He did. 744 00:50:55,522 --> 00:50:56,957 He asked him for an object. 745 00:50:57,089 --> 00:50:58,424 The only thing he had was an arrowhead 746 00:50:58,559 --> 00:51:00,027 that he wore around his neck. 747 00:51:00,159 --> 00:51:02,563 It was passed down through generations. 748 00:51:02,696 --> 00:51:05,599 The great spirit held out the arrowhead and he prayed, 749 00:51:05,732 --> 00:51:08,835 "May every path that you travel 750 00:51:08,969 --> 00:51:10,269 be a wide field. 751 00:51:10,403 --> 00:51:12,471 May every secret kept from you be revealed. 752 00:51:12,606 --> 00:51:15,241 May the winter of your years never be sealed." 753 00:51:15,876 --> 00:51:18,579 Wow. That's beautiful. 754 00:51:18,712 --> 00:51:22,248 It's beautiful. But it's also dangerous. 755 00:51:23,550 --> 00:51:27,186 The arrow head turned to gold and the shaman headed back home. 756 00:51:28,689 --> 00:51:31,725 Along the way, the trees and rocks moved out of his way 757 00:51:31,858 --> 00:51:34,528 and the hills parted for him to pass. 758 00:51:35,596 --> 00:51:37,598 After a few more steps, he realized that old age 759 00:51:37,731 --> 00:51:40,132 no longer kept him from running and he felt young again. 760 00:51:40,266 --> 00:51:42,234 And he ran all the way home. 761 00:51:43,036 --> 00:51:46,439 So the, the wide fields 762 00:51:46,573 --> 00:51:48,240 allowed him to pass through anything 763 00:51:48,374 --> 00:51:52,144 and the sealing of his age made him young again? 764 00:51:52,779 --> 00:51:54,514 But that's not the worst part of it. 765 00:51:55,214 --> 00:51:56,315 When he returned back to the village, 766 00:51:56,449 --> 00:51:57,416 everyone came out. 767 00:51:57,551 --> 00:51:58,919 But not to greet him. 768 00:51:59,052 --> 00:52:01,521 To tell him about every deed they'd ever done. 769 00:52:02,756 --> 00:52:04,758 Every secret shall be revealed. 770 00:52:04,891 --> 00:52:06,125 What'd he do? 771 00:52:06,827 --> 00:52:08,160 He hid the arrowhead and the gold, 772 00:52:08,294 --> 00:52:10,564 vowing to never use it again. 773 00:52:11,330 --> 00:52:13,834 Wow. You believe? 774 00:52:15,769 --> 00:52:17,671 I believe Sabal Fade believes. 775 00:52:17,804 --> 00:52:19,271 I believe anyone who possesses it 776 00:52:19,405 --> 00:52:20,741 would be unstoppable. 777 00:52:21,908 --> 00:52:24,276 -And I believe my grandmother. -Mm. 778 00:52:25,912 --> 00:52:27,413 What are you going to do? 779 00:52:28,180 --> 00:52:29,716 I know she's looking for it 780 00:52:29,850 --> 00:52:31,752 and I want to find it before she does. 781 00:52:32,586 --> 00:52:34,186 If the wisest of our tribe thought 782 00:52:34,320 --> 00:52:35,822 it was too powerful for him 783 00:52:35,956 --> 00:52:38,525 and grandmother thought he was the best of us all, 784 00:52:38,659 --> 00:52:40,359 it's the least I could do to protect the world 785 00:52:40,493 --> 00:52:41,995 from someone like Sabal Fade. 786 00:52:42,129 --> 00:52:43,864 Well, I agree. I'm with you. 787 00:52:45,699 --> 00:52:48,568 You know, I don't know if my dad knew about this arrowhead or not 788 00:52:48,702 --> 00:52:50,737 or if he was just in it for the gold. 789 00:52:53,940 --> 00:52:55,742 But I'm not about to sit back... 790 00:52:57,644 --> 00:52:59,278 and let some witch that killed my dad 791 00:52:59,412 --> 00:53:00,681 get away with it. 792 00:53:02,314 --> 00:53:03,984 I've watched you in the woods. 793 00:53:04,117 --> 00:53:05,451 You're pretty good. 794 00:53:05,585 --> 00:53:08,454 Well, I'm good with guns. Good with knives. 795 00:53:08,588 --> 00:53:10,222 -Really? -Yeah. 796 00:53:19,498 --> 00:53:21,333 Wow. That's impressive. 797 00:53:21,835 --> 00:53:23,970 I'm so glad you were here to protect me 798 00:53:24,104 --> 00:53:25,539 from the big, scary tree. 799 00:53:28,175 --> 00:53:29,375 Easy. 800 00:53:29,509 --> 00:53:30,744 Easy, easy. 801 00:53:37,651 --> 00:53:38,852 See? 802 00:53:38,985 --> 00:53:40,554 She just wanted a little breakfast. 803 00:53:40,687 --> 00:53:42,589 Most important meal of the day. 804 00:53:43,222 --> 00:53:44,658 Just glad we're not on the menu. 805 00:53:46,026 --> 00:53:47,661 It's time to go. 806 00:53:48,895 --> 00:53:50,097 It does taste like chicken. 807 00:54:04,911 --> 00:54:06,378 How do they know the path? 808 00:54:07,080 --> 00:54:08,414 By accident. 809 00:54:08,548 --> 00:54:10,316 They don't know exactly where they are. 810 00:54:10,449 --> 00:54:12,318 Well, the four wheeler's going to get here fast. 811 00:54:14,253 --> 00:54:15,454 Let's grab our stuff. 812 00:54:15,589 --> 00:54:17,490 I have an idea. 813 00:54:34,241 --> 00:54:37,010 Terry! I want to talk! 814 00:54:38,310 --> 00:54:39,613 Terry! 815 00:54:45,886 --> 00:54:47,888 Is this any way to greet a friend? 816 00:54:48,021 --> 00:54:49,321 You ain't a friend. 817 00:54:49,990 --> 00:54:51,892 Boy, don't you know what happens 818 00:54:52,025 --> 00:54:54,761 -when people drive up in here? -I ain't just anybody, Terry. 819 00:54:54,895 --> 00:54:57,097 -You know it. -What do you want, Vant? 820 00:54:57,230 --> 00:54:58,698 You know why I'm here. 821 00:54:58,832 --> 00:55:00,499 Sabal wants to know if there's been 822 00:55:00,634 --> 00:55:02,334 any new rumblings around town. 823 00:55:02,468 --> 00:55:04,604 -Why's Sabal asking me that? -You know why. 824 00:55:04,738 --> 00:55:07,240 Well, I know that Gerald 825 00:55:07,373 --> 00:55:08,875 ain't around anymore. 826 00:55:09,009 --> 00:55:10,510 I do know that. 827 00:55:10,644 --> 00:55:12,512 And I know his boy's in town 828 00:55:12,646 --> 00:55:14,446 asking a lot of questions. 829 00:55:14,581 --> 00:55:15,916 That's all I know. 830 00:55:17,617 --> 00:55:19,886 You sure about that, Terry? 831 00:55:22,055 --> 00:55:24,157 I'm sure Sabal wouldn't take too kindly 832 00:55:24,291 --> 00:55:27,861 to her best ear to the ground being split ear to ear. 833 00:55:32,599 --> 00:55:34,701 All right, boys. We're good here. 834 00:55:37,003 --> 00:55:39,639 Now, we're good. 835 00:55:42,209 --> 00:55:43,643 You better be right. 836 00:55:43,777 --> 00:55:46,279 Both our sakes. We'll be dead. 837 00:55:46,412 --> 00:55:48,648 Ruby ain't got the guts to send Donia 838 00:55:48,782 --> 00:55:50,349 up in here to see me. 839 00:56:06,066 --> 00:56:08,235 You ever go four wheeling and shooting at the same time? 840 00:56:08,367 --> 00:56:09,769 Yeah. In a video game. 841 00:56:09,903 --> 00:56:11,838 I didn't know this will be part of our day. 842 00:56:11,972 --> 00:56:13,006 It might be. 843 00:56:49,475 --> 00:56:50,543 This should be it. 844 00:56:51,511 --> 00:56:54,915 I told you, I've been through here many times and nothing. 845 00:57:03,290 --> 00:57:04,557 Hey. 846 00:57:14,134 --> 00:57:15,467 What does this one mean? 847 00:57:17,704 --> 00:57:20,040 Those are-- Those are carvings of animals 848 00:57:20,173 --> 00:57:23,710 that our hunters would, would do as they were resting 849 00:57:23,843 --> 00:57:25,477 and waiting to pass through. 850 00:57:28,114 --> 00:57:30,884 What kind of animal leaves wavy line tracks? 851 00:57:33,153 --> 00:57:34,587 Why is this here? 852 00:57:38,158 --> 00:57:39,225 What? 853 00:57:40,393 --> 00:57:41,594 A-R-A. 854 00:57:41,728 --> 00:57:44,064 It's the Cherokee word for water. 855 00:57:44,197 --> 00:57:47,466 - Well, is it A-R-A or O-R-O? - Yes! 856 00:57:48,768 --> 00:57:50,070 It's water. 857 00:57:51,771 --> 00:57:53,239 I don't want her here. 858 00:57:53,373 --> 00:57:54,908 She scares you? 859 00:57:56,209 --> 00:57:57,577 You said not to send her. 860 00:57:57,711 --> 00:57:59,212 Well, things have changed. 861 00:57:59,346 --> 00:58:02,682 -So you want him dead? -Well. Not yet. 862 00:58:02,816 --> 00:58:04,384 Then what do you want? 863 00:58:04,517 --> 00:58:06,820 I want her here just in case. 864 00:58:06,953 --> 00:58:08,989 It's my checks she cashes. 865 00:58:09,122 --> 00:58:10,957 If I want her here to clean the litter box, 866 00:58:11,091 --> 00:58:12,592 then she'll be on the next plane. 867 00:58:12,726 --> 00:58:14,461 I don't explain myself to you! 868 00:58:14,594 --> 00:58:16,162 I'll get her on it. 869 00:58:22,268 --> 00:58:25,271 - He was in this area. - Was? 870 00:58:25,405 --> 00:58:27,340 Our boys have found his trail, 871 00:58:27,474 --> 00:58:28,875 make it easier to follow him 872 00:58:29,009 --> 00:58:30,377 and to get to where he's going. 873 00:58:30,510 --> 00:58:31,745 Well, that's good, because I'd hate 874 00:58:31,878 --> 00:58:33,780 to have to put you on Donia's list 875 00:58:33,913 --> 00:58:35,515 -when she gets here. -You really need her here? 876 00:58:35,648 --> 00:58:38,051 She makes everyone uncomfortable. 877 00:58:38,184 --> 00:58:39,986 Oh, she makes you uncomfortable? 878 00:58:40,120 --> 00:58:41,654 Ma'am, she's associated with 879 00:58:41,788 --> 00:58:43,056 at least four open homicides. 880 00:58:43,189 --> 00:58:45,158 That's because she's a professional. 881 00:58:45,291 --> 00:58:47,627 I'm beginning to think she's the only one! 882 00:58:47,761 --> 00:58:49,195 I really think we could-- 883 00:58:49,329 --> 00:58:51,564 Any more suggestions? 884 00:58:51,698 --> 00:58:52,966 No, ma'am. 885 00:58:55,902 --> 00:58:59,305 We have a long history of successful transactions. 886 00:59:00,140 --> 00:59:01,941 I'm sure I can keep her under control. 887 00:59:02,075 --> 00:59:04,711 -She'll be invisible? -Yes, she will. 888 00:59:33,173 --> 00:59:35,608 Wow. Thirsty? 889 00:59:36,743 --> 00:59:37,744 Water. 890 00:59:37,877 --> 00:59:39,679 Which you've been saying. 891 00:59:39,813 --> 00:59:41,815 I just knew that I used to swim here as a kid. 892 00:59:41,948 --> 00:59:43,716 I knew I knew this place. 893 00:59:45,585 --> 00:59:47,921 So, what do we do now? Dive in? 894 00:59:49,055 --> 00:59:51,057 Kind of wishing you were a Navy SEAL now, Major? 895 01:00:53,521 --> 01:00:55,155 I know this place. 896 01:00:59,959 --> 01:01:02,095 Hey, you okay? You look weak. 897 01:01:05,533 --> 01:01:07,033 I remember this place. 898 01:01:07,167 --> 01:01:10,436 Okay, it's enough excitement for one day. 899 01:01:10,571 --> 01:01:12,071 Let's head on back. 900 01:01:15,375 --> 01:01:17,076 But I know this place. 901 01:01:17,844 --> 01:01:20,046 Hey look, I know a place too. 902 01:01:20,680 --> 01:01:22,415 Some food, hot shower. 903 01:01:23,116 --> 01:01:25,084 Come on, we come back tomorrow. 904 01:01:43,637 --> 01:01:47,608 Well, well, well. Lookie what we have here. 905 01:01:47,740 --> 01:01:49,543 Hey, not so fast. 906 01:01:49,677 --> 01:01:53,479 How about you, uh, take that piece out slowly, 907 01:01:53,614 --> 01:01:54,714 two fingers. 908 01:01:54,847 --> 01:01:56,716 Toss it to the ground, huh? 909 01:01:58,718 --> 01:02:00,286 That's it. 910 01:02:00,420 --> 01:02:02,956 -I owe you one, buddy. -Yeah. 911 01:02:03,489 --> 01:02:05,992 I see you got four of you here to try to fulfill that fantasy. 912 01:02:06,125 --> 01:02:07,860 Why don't you let the girl go here, 913 01:02:07,994 --> 01:02:09,362 you can give it a shot. 914 01:02:09,495 --> 01:02:11,431 How about you shut up and show us the map? 915 01:02:11,565 --> 01:02:12,865 Well? 916 01:02:13,833 --> 01:02:14,968 All right. 917 01:02:15,101 --> 01:02:16,736 Got it right here in my pocket. 918 01:02:16,869 --> 01:02:18,672 Hey! Slowly! 919 01:02:18,805 --> 01:02:20,541 -It's right here. -Give me the map. 920 01:02:21,374 --> 01:02:24,010 Wait a second. This is a forestry map-- 921 01:02:28,982 --> 01:02:32,185 Gola I-- I was coming to help. 922 01:02:32,318 --> 01:02:34,622 This guy's ice in his head or-- 923 01:02:34,754 --> 01:02:36,089 Let's go. 924 01:02:36,222 --> 01:02:37,725 - You're shot. - You're driving. 925 01:02:47,066 --> 01:02:48,468 Hey. You feeling better? 926 01:02:48,602 --> 01:02:50,336 Much. 927 01:02:50,470 --> 01:02:52,338 Let's take a look at that wound. 928 01:02:53,641 --> 01:02:54,874 -Hey, is that-- -Thanks. 929 01:02:55,008 --> 01:02:56,309 I think I can manage. 930 01:02:56,442 --> 01:02:57,544 Okay. 931 01:02:58,244 --> 01:03:00,146 Well, anyway, I think I found 932 01:03:00,280 --> 01:03:02,015 that waterfall field we were in. 933 01:03:03,249 --> 01:03:05,251 I can see why nobody knows anything about it. 934 01:03:05,385 --> 01:03:06,754 Unless you knew exactly where to look, 935 01:03:06,886 --> 01:03:08,288 you'd never find it. 936 01:03:08,421 --> 01:03:10,123 I told you I knew that place. 937 01:03:10,256 --> 01:03:12,425 Yeah, you did. And that's about all you said. 938 01:03:13,926 --> 01:03:15,361 Jim. 939 01:03:19,633 --> 01:03:21,200 Look, I'm sorry. 940 01:03:23,570 --> 01:03:26,239 I'm just confused, irritated, tired. 941 01:03:26,372 --> 01:03:28,241 I didn't mean to take that out on you. 942 01:03:28,374 --> 01:03:30,577 Look, you said you knew something about this field. 943 01:03:32,145 --> 01:03:35,214 Yeah, but I haven't been there in over-- 944 01:03:35,348 --> 01:03:38,918 Um, I-- I haven't been there in a while. 945 01:03:45,024 --> 01:03:47,528 My uncle used to take me there when I was little. 946 01:03:47,661 --> 01:03:49,763 This is the uncle that Sabal Fade killed? 947 01:03:49,896 --> 01:03:50,997 Yes. 948 01:03:51,532 --> 01:03:53,466 Uh, he used to take me to the falls 949 01:03:53,600 --> 01:03:55,902 and we would swim and he would tell me 950 01:03:56,035 --> 01:03:58,471 these great stories about battles 951 01:03:58,605 --> 01:04:00,073 and great spirits 952 01:04:00,206 --> 01:04:03,076 and ancient spells. 953 01:04:03,209 --> 01:04:05,311 And then we would go behind the falls, 954 01:04:05,445 --> 01:04:07,548 to the fields and past the fields 955 01:04:07,681 --> 01:04:09,382 were these whispering rocks. 956 01:04:09,516 --> 01:04:10,483 Whispering rocks? 957 01:04:14,954 --> 01:04:16,956 It was the coolest place. 958 01:04:17,090 --> 01:04:19,492 My uncle would have me stand on one end 959 01:04:19,626 --> 01:04:21,928 and then he would go all the way to the other end. 960 01:04:22,061 --> 01:04:23,930 And then he would whisper these silly things 961 01:04:24,063 --> 01:04:25,632 that would just make me laugh. 962 01:04:25,766 --> 01:04:28,501 And I could hear it just all the way from over there. 963 01:04:28,635 --> 01:04:30,370 That's amazing. 964 01:04:30,503 --> 01:04:32,573 You think we can find that place tomorrow? 965 01:04:33,239 --> 01:04:35,942 Yeah, I-- I remember it now. 966 01:04:36,075 --> 01:04:38,077 My uncle would say, 967 01:04:38,211 --> 01:04:39,813 "Be careful Usdi Gola. 968 01:04:40,380 --> 01:04:43,383 Remember, there are no secrets in the rocks". 969 01:04:43,517 --> 01:04:44,685 Usdi. 970 01:04:44,818 --> 01:04:46,587 What is it, like your first name or something? 971 01:04:46,720 --> 01:04:49,288 No, uh, it means little. 972 01:04:49,422 --> 01:04:51,023 -Little Gola. -Hmm. 973 01:04:51,792 --> 01:04:53,059 Well, your uncle's right. 974 01:04:53,192 --> 01:04:54,828 Shouldn't have any secrets. 975 01:04:54,961 --> 01:04:56,162 Maybe we should try that. 976 01:04:56,295 --> 01:04:58,364 All right. No secrets. 977 01:04:59,031 --> 01:05:00,667 No secrets... 978 01:05:03,436 --> 01:05:04,937 No secrets! 979 01:05:09,643 --> 01:05:11,512 What's the matter, Hawk? 980 01:05:11,645 --> 01:05:13,045 Can't you be a man? 981 01:05:13,179 --> 01:05:14,648 Take care of some little girls 982 01:05:14,782 --> 01:05:15,982 pound you into shreds? 983 01:05:16,115 --> 01:05:17,483 She wasn't alone! 984 01:05:17,618 --> 01:05:20,386 Your men are supposed to be trained. 985 01:05:20,521 --> 01:05:22,121 They're supposed to be able to take care 986 01:05:22,255 --> 01:05:23,990 of some little girl and some old soldier. 987 01:05:24,725 --> 01:05:27,994 What's the matter, Hawk? Can't you talk? 988 01:05:28,629 --> 01:05:31,532 Well, how about we play a little show and tell. 989 01:05:33,266 --> 01:05:34,934 -Did she hit you? -Oh! 990 01:05:35,067 --> 01:05:37,538 -Did she kick you? -Oh! 991 01:05:37,671 --> 01:05:39,272 Actually, it's the other way around-- 992 01:05:39,405 --> 01:05:41,040 Shut it! 993 01:05:41,875 --> 01:05:44,444 Well, isn't this sweet? 994 01:05:45,579 --> 01:05:49,015 If this isn't the stupid leading the stupid. 995 01:05:49,148 --> 01:05:51,250 -Donia. -Vant. 996 01:05:51,984 --> 01:05:53,787 Can't say it's real good to see you. 997 01:05:53,921 --> 01:05:55,722 That's the thing,. 998 01:05:55,856 --> 01:05:57,558 You wouldn't ever see me. 999 01:05:57,691 --> 01:06:00,794 You'll just be walking along, being an idiot. 1000 01:06:00,928 --> 01:06:04,096 And then, boom. 1001 01:06:05,298 --> 01:06:07,033 Have you address for me? 1002 01:06:11,971 --> 01:06:14,708 By the way, orders have changed. 1003 01:06:14,842 --> 01:06:16,442 She wants him dead. 1004 01:06:17,176 --> 01:06:19,378 I'd be careful. He's combat trained. 1005 01:06:19,513 --> 01:06:23,149 I am not planning on getting closer than 900 yards. 1006 01:06:27,453 --> 01:06:30,022 It's all making sense now. 1007 01:06:30,990 --> 01:06:33,627 The secret rocks. The white rocks. 1008 01:06:33,760 --> 01:06:35,394 I mean, everything that my uncle said. 1009 01:06:35,529 --> 01:06:39,165 Gola, Gola. slow down. Slow down. Take a breath. 1010 01:06:39,298 --> 01:06:41,234 Now, your uncle. 1011 01:06:42,536 --> 01:06:45,271 My uncle took me when I was young to all those places: 1012 01:06:45,404 --> 01:06:47,841 The fields, the white rocks, 1013 01:06:47,975 --> 01:06:50,009 the secret rocks. 1014 01:06:50,142 --> 01:06:52,613 The white rocks-- Are we talking rocks 1015 01:06:52,746 --> 01:06:54,815 -that are painted white-- -Ah, Jim-- 1016 01:06:54,948 --> 01:06:56,015 Or rocks that are actually white? 1017 01:06:56,148 --> 01:06:57,751 The-- the fields. 1018 01:06:57,885 --> 01:06:59,520 The-- the white rocks. 1019 01:06:59,653 --> 01:07:02,756 -The secret rocks. -Okay. 1020 01:07:02,890 --> 01:07:05,893 Oh, okay, um, 1021 01:07:06,058 --> 01:07:08,862 do you remember the blessing from the long man? 1022 01:07:08,996 --> 01:07:10,229 The long man. 1023 01:07:10,363 --> 01:07:13,432 Yeah. Tennessee River. Immortal. 1024 01:07:13,567 --> 01:07:15,636 The shaman. He visited him. 1025 01:07:15,769 --> 01:07:17,503 -He gave him an arrowhead. -Right. Right. 1026 01:07:17,638 --> 01:07:21,073 And-- and-- and the blessing went, 1027 01:07:21,207 --> 01:07:23,677 "May every path you travel 1028 01:07:23,810 --> 01:07:25,378 be a wide field. 1029 01:07:25,512 --> 01:07:28,549 May every secret kept from you be revealed. 1030 01:07:28,682 --> 01:07:31,818 May the winters of your years never be sealed." 1031 01:07:34,487 --> 01:07:35,556 Gola. 1032 01:07:36,322 --> 01:07:38,491 You did it. That's it! 1033 01:07:39,225 --> 01:07:40,661 The blessing! 1034 01:07:40,794 --> 01:07:41,795 It not only describes 1035 01:07:41,929 --> 01:07:42,896 the power of the arrowhead. 1036 01:07:43,030 --> 01:07:44,463 It's the map itself. 1037 01:07:44,598 --> 01:07:45,364 That's it! 1038 01:07:45,498 --> 01:07:47,366 Yeah, that's it, Jim. 1039 01:07:47,500 --> 01:07:49,368 And now you can go and get the gold. 1040 01:07:49,502 --> 01:07:51,004 I don't care about the gold. 1041 01:07:51,137 --> 01:07:52,739 The gold doesn't belong to me. 1042 01:07:52,873 --> 01:07:54,307 All I care about is getting that arrowhead 1043 01:07:54,440 --> 01:07:55,408 before Sabal Fade. 1044 01:07:55,542 --> 01:07:56,810 That gold, it belongs 1045 01:07:56,944 --> 01:07:59,278 to the Cherokee Nation, not me. 1046 01:08:01,014 --> 01:08:02,315 Thank you. 1047 01:08:04,585 --> 01:08:07,286 Thank you for thinking of my people. 1048 01:08:07,420 --> 01:08:09,388 Of course. Yeah. Your people. 1049 01:08:12,025 --> 01:08:13,727 Just wish your uncle could have been around 1050 01:08:13,860 --> 01:08:15,028 to see you find it. 1051 01:08:15,161 --> 01:08:17,430 -And your father. -Yeah. 1052 01:08:17,564 --> 01:08:20,099 You know, they liked each other so much 1053 01:08:20,232 --> 01:08:23,169 and um, they used to pick on me a little bit, actually. 1054 01:08:23,302 --> 01:08:25,137 Wait a minute. 1055 01:08:25,271 --> 01:08:27,273 You told me you barely knew my father. 1056 01:08:29,241 --> 01:08:30,844 I know. I did, Jim. 1057 01:08:31,511 --> 01:08:33,245 -I-- I-- -Well, what is it, Gola? 1058 01:08:33,379 --> 01:08:34,681 I mean, now I'm sitting here finding out 1059 01:08:34,815 --> 01:08:36,750 that not only did you know my father, 1060 01:08:36,883 --> 01:08:37,884 your uncle did too. 1061 01:08:38,018 --> 01:08:39,185 I'm sorry, I'm-- 1062 01:08:39,318 --> 01:08:41,320 Sorry Jim, but when I met you, 1063 01:08:41,454 --> 01:08:43,122 I didn't know who you were. 1064 01:08:43,255 --> 01:08:45,659 Yeah, well, what did you think when you found out who I was? 1065 01:08:45,792 --> 01:08:47,694 Okay. All right. Just calm down, Jim. 1066 01:08:48,662 --> 01:08:52,198 Sabal Fade has been after anybody who was helping 1067 01:08:52,331 --> 01:08:54,968 your father and my uncle from the moment 1068 01:08:55,102 --> 01:08:56,570 that they started searching. 1069 01:08:57,303 --> 01:08:59,006 And then when she murdered them, 1070 01:08:59,138 --> 01:09:01,575 I-- I got so scared 1071 01:09:01,708 --> 01:09:04,011 and I hid up in the mountains 1072 01:09:04,143 --> 01:09:06,713 and, and I-- 1073 01:09:06,847 --> 01:09:08,214 I was so alone. 1074 01:09:08,347 --> 01:09:11,183 And I was alone for a long time. 1075 01:09:11,317 --> 01:09:14,621 It was just me and. 1076 01:09:18,324 --> 01:09:19,593 I'm sorry. 1077 01:09:21,628 --> 01:09:23,429 I Just don't do surprises well. 1078 01:09:26,066 --> 01:09:27,433 Look, we're both tired. 1079 01:09:29,335 --> 01:09:30,737 Let's just go get some rest. 1080 01:09:39,478 --> 01:09:40,981 Goodnight, Usdi Gola. 1081 01:10:16,449 --> 01:10:17,718 Listen. 1082 01:10:20,087 --> 01:10:21,420 I'm sorry about last night. 1083 01:10:24,524 --> 01:10:26,593 You were right not to trust me. 1084 01:10:27,527 --> 01:10:29,096 You didn't know me. 1085 01:10:29,228 --> 01:10:30,664 I do now. 1086 01:10:36,036 --> 01:10:37,070 Jim. 1087 01:10:39,840 --> 01:10:41,708 That's a 308. We've got to get out of here. 1088 01:10:41,842 --> 01:10:43,910 I want to find something for this guy to shoot at. 1089 01:10:44,044 --> 01:10:45,746 Hang on. Here. 1090 01:10:46,245 --> 01:10:47,881 Listen, when you hear the shot, 1091 01:10:48,014 --> 01:10:49,750 you get in the house as fast as you can, 1092 01:10:49,883 --> 01:10:51,618 get everything we need, and get out of here. 1093 01:10:51,752 --> 01:10:53,319 We are not coming back. You ready? 1094 01:10:53,452 --> 01:10:54,921 All right. 1095 01:10:58,792 --> 01:11:00,392 Go! 1096 01:11:05,766 --> 01:11:07,100 Let's go. 1097 01:11:26,385 --> 01:11:27,654 You okay? 1098 01:11:28,287 --> 01:11:29,523 Are you hit? 1099 01:11:29,656 --> 01:11:32,526 No, I'm fine. Who was that? 1100 01:11:32,659 --> 01:11:35,595 Had to be Sabal. Sent a sniper. 1101 01:11:36,462 --> 01:11:38,430 Small town, broad daylight. 1102 01:11:38,565 --> 01:11:39,633 She's desperate. 1103 01:11:39,766 --> 01:11:41,835 We need to find that arrowhead. 1104 01:11:41,968 --> 01:11:43,136 Now more than ever. 1105 01:11:43,270 --> 01:11:44,704 We know exactly where to look. 1106 01:11:46,773 --> 01:11:48,141 Just get it for me. 1107 01:11:48,275 --> 01:11:49,810 I don't care how much it costs. 1108 01:11:49,943 --> 01:11:52,145 Just. Get. It. 1109 01:11:53,046 --> 01:11:55,314 Don't be scared of doing something illegal. 1110 01:11:55,447 --> 01:11:57,250 Not that illegal. 1111 01:11:57,383 --> 01:11:58,985 That's why the check's so big. 1112 01:11:59,119 --> 01:12:01,221 If you do a good job, I'll double it. 1113 01:12:01,353 --> 01:12:03,355 How do you know I'm trustworthy? 1114 01:12:03,489 --> 01:12:05,926 Because if you weren't, you'd be dead. 1115 01:12:06,626 --> 01:12:08,528 It's just that the entire area 1116 01:12:08,662 --> 01:12:10,597 that you want is county land. 1117 01:12:10,730 --> 01:12:13,332 In fact, I think it may be protected by the Cherokee-- 1118 01:12:13,465 --> 01:12:15,202 I'm sorry, 1119 01:12:15,334 --> 01:12:17,571 but did I just hear you say the word, "think"? 1120 01:12:18,672 --> 01:12:20,273 Because it is already well known that 1121 01:12:20,406 --> 01:12:22,474 that is not your mouth, it's mine. 1122 01:12:22,609 --> 01:12:25,377 And it will say whatever I want it to. 1123 01:12:25,512 --> 01:12:26,780 Hmm. 1124 01:12:27,479 --> 01:12:30,416 Now. Say, "Yes, Mrs. Fade. 1125 01:12:30,550 --> 01:12:32,319 I'll take care of it." 1126 01:12:32,451 --> 01:12:35,222 Yes, Mrs. Fade. I'll take care of it. 1127 01:12:35,354 --> 01:12:38,357 Good. You're excused. 1128 01:12:43,563 --> 01:12:45,464 - Donia's here. - Ugh. 1129 01:12:45,599 --> 01:12:47,767 Finally, some good news. 1130 01:12:56,509 --> 01:12:58,211 Dear Donia. 1131 01:12:58,345 --> 01:13:00,347 So now do we have two dead Powells? 1132 01:13:00,479 --> 01:13:01,715 I was unable to confirm. 1133 01:13:01,848 --> 01:13:03,884 Ha! I told you she'd miss. 1134 01:13:04,017 --> 01:13:07,453 Vant! Go now and find her. 1135 01:13:07,587 --> 01:13:08,788 I want to know what she knows. 1136 01:13:08,922 --> 01:13:10,624 -Who? -You know who. 1137 01:13:10,757 --> 01:13:13,159 Go find her and tell her I want to talk to her. 1138 01:13:14,460 --> 01:13:15,996 And as for you. 1139 01:13:20,000 --> 01:13:22,401 -English! -I will kill both. 1140 01:13:22,535 --> 01:13:24,905 I will find him, I will take him 1141 01:13:25,038 --> 01:13:27,507 and his little girlfriend down. 1142 01:13:27,641 --> 01:13:29,408 No charge. Two for one deal. 1143 01:13:29,542 --> 01:13:31,945 Girlfriend. Sister? 1144 01:13:32,078 --> 01:13:35,215 No, they're definitely not related. 1145 01:13:35,348 --> 01:13:37,684 Hmm. What does she look like? 1146 01:13:37,817 --> 01:13:39,753 She has dark hair. 1147 01:13:40,486 --> 01:13:41,988 Part Cherokee. 1148 01:13:42,122 --> 01:13:44,090 And she doesn't look so pretty. 1149 01:13:44,224 --> 01:13:46,293 -Hmm. -You know her? 1150 01:13:46,425 --> 01:13:48,828 No, but I knew her uncle. 1151 01:13:50,597 --> 01:13:51,865 Briefly. 1152 01:13:53,400 --> 01:13:56,536 We're almost there. Just a few more miles ahead. 1153 01:13:56,670 --> 01:13:58,104 Should we-- 1154 01:13:58,238 --> 01:14:00,040 Hey, that's the truck from the other day. 1155 01:14:01,007 --> 01:14:02,909 We can't lead it to the waterfalls. 1156 01:14:03,043 --> 01:14:05,178 Let's see if he drives as bad as he fights. 1157 01:14:05,312 --> 01:14:06,445 Hang on. 1158 01:14:27,300 --> 01:14:28,601 I think we lost him. 1159 01:14:33,239 --> 01:14:34,607 So what do we do now? 1160 01:14:35,408 --> 01:14:36,475 Well... 1161 01:14:37,377 --> 01:14:40,613 dad's house is compromised so that's not an option. 1162 01:14:41,381 --> 01:14:42,615 And Deb's house-- 1163 01:14:43,216 --> 01:14:44,851 Deb, I got to call her. 1164 01:14:44,985 --> 01:14:47,320 Listen, she's not involved with this right now. 1165 01:14:47,454 --> 01:14:50,190 Remember, your dad kept this from you to protect you. 1166 01:14:50,323 --> 01:14:52,225 Maybe that's the best thing for her now too. 1167 01:14:53,393 --> 01:14:54,627 Okay. 1168 01:14:55,795 --> 01:14:57,931 Well, it's quite a hike up to that waterfall. 1169 01:14:58,631 --> 01:14:59,933 Even if we could double time it, 1170 01:15:00,066 --> 01:15:01,735 we'd make easy pickings for a sniper. 1171 01:15:02,669 --> 01:15:04,471 We need something four wheel drive. 1172 01:15:04,604 --> 01:15:05,939 Like what? 1173 01:15:07,540 --> 01:15:09,175 And we need reinforcements. 1174 01:15:09,309 --> 01:15:11,644 Listen, we can't get anyone else involved 1175 01:15:11,778 --> 01:15:13,079 -with this-- -Cherry Barry? 1176 01:15:13,213 --> 01:15:14,381 Yep. 1177 01:15:14,514 --> 01:15:16,149 Yeah, grab your kit. It's time. 1178 01:15:17,484 --> 01:15:19,686 Cherry Barry? Jim, this isn't-- 1179 01:15:19,819 --> 01:15:21,521 I need you to trust me, okay? 1180 01:15:22,689 --> 01:15:25,058 I've got a lead on something to get us up to the waterfall. 1181 01:15:25,191 --> 01:15:26,626 I want to drive you into town. 1182 01:15:26,760 --> 01:15:28,028 I need you to check on my sister. 1183 01:15:28,161 --> 01:15:29,763 You don't have to talk to her. 1184 01:15:29,896 --> 01:15:31,965 I just need you to see if she's okay. 1185 01:15:32,098 --> 01:15:34,267 Get eyes on her and call me. 1186 01:15:34,401 --> 01:15:35,702 Okay. 1187 01:15:36,269 --> 01:15:37,837 I trust you, Jim. 1188 01:16:04,297 --> 01:16:05,732 You wanted to see me. 1189 01:16:08,768 --> 01:16:10,236 He's got a girl with him now. 1190 01:16:11,671 --> 01:16:13,507 She goes by the name, Gola. 1191 01:16:13,640 --> 01:16:15,208 Her uncle was the one 1192 01:16:15,341 --> 01:16:18,778 we removed with Debra's father, Gerald. 1193 01:16:26,554 --> 01:16:27,654 Debra has been more 1194 01:16:27,787 --> 01:16:29,255 than helpful with information. 1195 01:16:30,156 --> 01:16:32,859 I'll continue being her friend until-- 1196 01:16:33,626 --> 01:16:35,128 As long as possible, I guess. 1197 01:16:42,902 --> 01:16:44,737 I've also been able to make 1198 01:16:44,871 --> 01:16:47,508 a possible compromising relationship 1199 01:16:47,640 --> 01:16:48,741 with her brother, Jim. 1200 01:16:49,375 --> 01:16:51,744 I think next time I see him, I can seal the deal. 1201 01:16:58,184 --> 01:16:59,919 Have I done something wrong? 1202 01:17:00,753 --> 01:17:02,388 I've done everything you've asked. 1203 01:17:05,391 --> 01:17:07,160 Would you just tell me what you're thinking? 1204 01:17:07,827 --> 01:17:09,095 I'll do it. 1205 01:17:09,929 --> 01:17:11,231 Just tell me. 1206 01:17:14,267 --> 01:17:17,804 I'm thinking, "Why do I still need you?" 1207 01:17:20,106 --> 01:17:23,176 Did you know I swam competitively as a child? 1208 01:17:24,677 --> 01:17:25,945 I did. 1209 01:17:26,580 --> 01:17:28,582 My father was very hard on me. 1210 01:17:28,715 --> 01:17:30,850 I could never do anything right. 1211 01:17:32,318 --> 01:17:34,687 My form? Pathetic. 1212 01:17:35,455 --> 01:17:37,924 My strokes? Embarrassing. 1213 01:17:38,725 --> 01:17:41,127 My speed? Lethargic. 1214 01:17:44,998 --> 01:17:48,434 One day my friends were all gathered around 1215 01:17:48,569 --> 01:17:51,404 and we were celebrating because after a meet 1216 01:17:51,539 --> 01:17:53,306 I had taken first. 1217 01:17:54,774 --> 01:17:56,209 First place. 1218 01:17:58,211 --> 01:18:00,346 And with all my friends around, 1219 01:18:00,480 --> 01:18:04,484 my dad came up to me and grabbed my sides 1220 01:18:04,618 --> 01:18:05,885 in his fists and he said, 1221 01:18:06,019 --> 01:18:08,021 "You've got to cut the fat Sabal, 1222 01:18:08,154 --> 01:18:09,956 it's slowing you down." 1223 01:18:13,393 --> 01:18:15,395 I need to cut the fat, Janie. 1224 01:18:16,963 --> 01:18:18,431 You're slowing me down. 1225 01:18:20,800 --> 01:18:22,001 Sabal, hold on. 1226 01:18:22,135 --> 01:18:24,070 Just wait a minute. 1227 01:18:24,204 --> 01:18:27,675 I-- I'm very valuable to you. 1228 01:18:27,807 --> 01:18:29,342 Just let me prove it. 1229 01:18:29,475 --> 01:18:32,178 Just tell me what you need. I'll-- I'll do it. 1230 01:18:32,812 --> 01:18:35,448 I need Jim Powell! 1231 01:18:52,031 --> 01:18:54,200 - Whose is this? - It's mine. 1232 01:18:54,334 --> 01:18:56,169 Then why are we hiding? 1233 01:18:56,302 --> 01:18:58,805 Because this guy stole it from me several years ago. 1234 01:18:58,938 --> 01:19:01,074 Why don't you just take it back? 1235 01:19:01,207 --> 01:19:05,278 Because I stole his girlfriend and then he stole that. 1236 01:19:06,714 --> 01:19:08,181 Trust me, he got the better deal. 1237 01:19:08,314 --> 01:19:09,617 All right, shh, shh, shh, shh. 1238 01:19:10,450 --> 01:19:13,353 Listen, I need that RTV and I need to know 1239 01:19:13,486 --> 01:19:16,089 he's still not sore about that old swap. 1240 01:19:17,490 --> 01:19:18,726 He used to work nights 1241 01:19:18,858 --> 01:19:20,393 so chances are he's not here right now. 1242 01:19:21,194 --> 01:19:22,596 Well, I don't see a car here, 1243 01:19:22,730 --> 01:19:24,130 so I think we're good. 1244 01:19:24,264 --> 01:19:26,299 All right, good. Let's move stealthy. 1245 01:19:26,432 --> 01:19:27,467 Come on. 1246 01:19:42,115 --> 01:19:45,084 Shh. Shh. 1247 01:19:55,995 --> 01:19:57,497 Stop shootin', Hank! 1248 01:19:57,631 --> 01:19:59,966 Yeah, I will stop shooting when you stop breathing. 1249 01:20:00,099 --> 01:20:02,368 Now identify yourself. 1250 01:20:02,502 --> 01:20:03,870 Jim Powell, Hank. 1251 01:20:04,003 --> 01:20:05,471 Jim Powell? 1252 01:20:05,606 --> 01:20:08,241 The last time I saw you, you was a little bit whiter. 1253 01:20:08,776 --> 01:20:10,443 That's my partner. Put the weapon down. 1254 01:20:10,577 --> 01:20:12,145 I got something to talk to you about. 1255 01:20:12,278 --> 01:20:14,480 Well, I will as soon as I can lay eyes on you. 1256 01:20:14,615 --> 01:20:15,649 All right. 1257 01:20:21,287 --> 01:20:23,557 Hey, Hank. It's been a while? 1258 01:20:23,691 --> 01:20:25,425 Yeah. Has been a while. 1259 01:20:26,492 --> 01:20:28,027 Hank the Tank! 1260 01:20:28,161 --> 01:20:29,495 Yeah. The golden boy. 1261 01:20:29,630 --> 01:20:32,365 The golden arm with the golden smile! 1262 01:20:32,498 --> 01:20:33,701 That's it. 1263 01:20:33,833 --> 01:20:35,435 Heard you were dead, man. 1264 01:20:35,569 --> 01:20:37,303 -Nah, not yet. -Well, it's going to happen 1265 01:20:37,437 --> 01:20:39,005 if you keep sneaking in people's backyards at night. 1266 01:20:39,138 --> 01:20:41,107 -I hear ya, I hear ya. -Hey, I'm Barry. 1267 01:20:41,240 --> 01:20:42,776 Hey Barry, sorry about earlier. 1268 01:20:42,909 --> 01:20:44,911 -It's okay. -Hey, hey, listen. 1269 01:20:45,044 --> 01:20:47,781 -I need to borrow the RTV. -It's mine. 1270 01:20:47,914 --> 01:20:49,449 I won it fair and square, remember? 1271 01:20:49,583 --> 01:20:51,084 You and I both know 1272 01:20:51,217 --> 01:20:52,686 you did not win that fair and square. 1273 01:20:52,820 --> 01:20:55,154 -But it's still mine. -I hear ya, but listen, 1274 01:20:55,288 --> 01:20:56,657 I don't want to keep it. 1275 01:20:56,790 --> 01:20:58,858 I just want to borrow it for a couple of days, 1276 01:20:58,991 --> 01:21:00,193 just for a special project of mine. 1277 01:21:00,326 --> 01:21:01,894 I don't even want to know why, do I? 1278 01:21:02,028 --> 01:21:03,029 Probably not. 1279 01:21:03,162 --> 01:21:04,698 Well, there's no tag on it, 1280 01:21:04,832 --> 01:21:06,600 so you don't have to worry about getting traced. 1281 01:21:06,734 --> 01:21:07,801 Okay, cool. 1282 01:21:07,934 --> 01:21:08,901 All right. Thanks, Hank. 1283 01:21:09,035 --> 01:21:11,003 Talk to you soon. 1284 01:21:11,137 --> 01:21:12,506 All right, hey, Barry, find some better friends 1285 01:21:12,639 --> 01:21:14,440 -to hang out with, okay? -Shut up, Hank. 1286 01:21:26,653 --> 01:21:28,421 I mean, we've looked everywhere for Jim. 1287 01:21:28,555 --> 01:21:30,890 What do you-- where do you think he'd be? 1288 01:21:31,457 --> 01:21:33,761 I don't know. What about the cabin? 1289 01:21:33,893 --> 01:21:36,195 Well, what cabin? 1290 01:22:19,706 --> 01:22:22,408 Come on, come on, come on Jim. Pick up. 1291 01:22:23,844 --> 01:22:25,044 - Oh, Jim. - Hello. 1292 01:22:25,746 --> 01:22:28,381 Jim. Jim, I-- I need you to come get me now. 1293 01:22:28,515 --> 01:22:31,518 Hey. You okay? Is Deb okay? 1294 01:22:32,418 --> 01:22:34,020 Did y'all get in some kind of trouble? 1295 01:22:34,153 --> 01:22:35,689 Not that I can't handle. 1296 01:22:36,122 --> 01:22:37,423 All right, how far out are you? 1297 01:22:37,558 --> 01:22:39,125 We're just around the corner. 1298 01:22:39,258 --> 01:22:40,828 -We'll be there in just a sec. -Okay. 1299 01:22:41,461 --> 01:22:43,162 Hey, it's Gola, she's that way, 1300 01:22:43,296 --> 01:22:44,698 around the corner, let's go that way. 1301 01:22:44,832 --> 01:22:45,933 Okay. 1302 01:22:46,065 --> 01:22:47,433 Gola! 1303 01:22:48,802 --> 01:22:49,903 Have you seen Deb? 1304 01:22:50,036 --> 01:22:52,071 Yes, she's fine. She's with some-- 1305 01:22:52,205 --> 01:22:54,273 Barry? Barry. 1306 01:22:54,407 --> 01:22:57,376 Cherry Barry, th-- this is your reinforcement? 1307 01:22:57,511 --> 01:22:58,645 He's the barber! 1308 01:22:58,779 --> 01:23:00,581 Hey, Gola, looks like it might be time 1309 01:23:00,714 --> 01:23:03,082 -for you to come see me. -Hey Gola, get in the back. 1310 01:23:03,216 --> 01:23:04,685 We gotta get out of here. 1311 01:23:09,489 --> 01:23:11,892 So your dad and your uncle were killed. 1312 01:23:12,024 --> 01:23:14,460 Then you were chased. Then you got into a fight-- 1313 01:23:14,595 --> 01:23:16,730 -Don't forget the wolf-- -Right, the wolf. 1314 01:23:16,864 --> 01:23:18,966 And the chicken squirrel. There was a sniper. 1315 01:23:19,098 --> 01:23:20,500 A car chase. 1316 01:23:20,634 --> 01:23:22,569 I almost got shot by some yahoo with a 12 gauge. 1317 01:23:22,703 --> 01:23:24,705 And don't forget, I was attacked earlier today. 1318 01:23:24,838 --> 01:23:26,105 So why are we not leaving? 1319 01:23:26,239 --> 01:23:28,207 Because I'm not going to let some old, 1320 01:23:28,341 --> 01:23:31,344 mean, crusty woman get her way. 1321 01:23:31,979 --> 01:23:33,312 Really? 1322 01:23:33,446 --> 01:23:34,982 Shut up. Think you can do better? 1323 01:23:35,114 --> 01:23:36,349 No... 1324 01:23:36,482 --> 01:23:40,086 soul sucking, pantsuit wearing, 1325 01:23:40,219 --> 01:23:42,221 frosty tip, manipulative defiler 1326 01:23:42,355 --> 01:23:43,857 of all things good and holy? 1327 01:23:43,991 --> 01:23:46,025 She did not get those frosted tips from me. 1328 01:23:47,661 --> 01:23:49,095 Seriously, though, 1329 01:23:49,228 --> 01:23:50,898 I am a little concerned about my uncle. 1330 01:23:51,030 --> 01:23:52,465 If it's all right with you, Major, 1331 01:23:52,599 --> 01:23:54,568 I'd like to go over to his place to tell him 1332 01:23:54,701 --> 01:23:56,770 to keep his head down for a couple of days. 1333 01:23:56,904 --> 01:23:58,672 Maybe get him to stay with his cousin, Silva. 1334 01:23:58,805 --> 01:24:00,273 Yeah, man, I'm sorry. 1335 01:24:01,173 --> 01:24:02,375 It's fine. 1336 01:24:02,509 --> 01:24:04,511 I think we're doing a good thing. 1337 01:24:05,111 --> 01:24:06,680 It's dangerous but good. 1338 01:24:06,813 --> 01:24:09,850 You know, Barry, I'm sorry about earlier today. 1339 01:24:10,416 --> 01:24:12,418 I really appreciate your help. 1340 01:24:12,553 --> 01:24:13,620 Yeah. 1341 01:24:13,754 --> 01:24:16,823 Honestly, if it wasn't for you and Jim, 1342 01:24:16,957 --> 01:24:19,560 I-- I would have no one to trust. 1343 01:24:20,727 --> 01:24:24,565 You know, ever since my uncle was killed... 1344 01:24:25,866 --> 01:24:28,902 Never shall I fail a comrade, right, Major? 1345 01:24:29,036 --> 01:24:30,269 Oo-rah, staff sergeant. 1346 01:24:36,242 --> 01:24:37,744 You okay? 1347 01:24:37,878 --> 01:24:39,312 I'm getting there. 1348 01:24:42,883 --> 01:24:45,284 Jim. I... 1349 01:24:46,118 --> 01:24:48,055 -I-- -It's okay. 1350 01:24:48,187 --> 01:24:49,690 We can take it slow. 1351 01:24:49,823 --> 01:24:51,625 We've been through so much, and I-- 1352 01:24:51,758 --> 01:24:53,159 It's not that. 1353 01:24:53,794 --> 01:24:54,928 It is that 1354 01:24:55,062 --> 01:24:56,730 but it's so much more than that. 1355 01:24:59,766 --> 01:25:02,669 Look, there's so much about me you don't know. 1356 01:25:02,803 --> 01:25:04,838 And I want to be completely honest with you. 1357 01:25:04,972 --> 01:25:06,506 You can tell me anything. 1358 01:25:06,640 --> 01:25:07,741 I mean... 1359 01:25:09,643 --> 01:25:12,144 You're the most amazing woman I've ever met. 1360 01:25:12,879 --> 01:25:14,180 I feel the same way. 1361 01:25:16,883 --> 01:25:18,317 So here it goes. 1362 01:25:19,385 --> 01:25:20,954 Okay. 1363 01:25:22,055 --> 01:25:25,759 So my uncle and I-- 1364 01:25:25,892 --> 01:25:27,193 Shh. 1365 01:25:30,162 --> 01:25:31,832 Did you tell someone we were here? 1366 01:25:32,498 --> 01:25:33,767 Who am I going to tell? 1367 01:25:35,035 --> 01:25:36,369 Maybe Barry's coming back? 1368 01:25:36,502 --> 01:25:39,305 No, he'd have known to announce himself. 1369 01:25:56,188 --> 01:25:57,289 - Oh, my God. - It's us! 1370 01:25:57,423 --> 01:25:59,059 God. Geez. 1371 01:25:59,726 --> 01:26:03,162 Oh geez, Jimmy, gave me a heart attack. 1372 01:26:03,295 --> 01:26:04,831 Come on in, come on in. 1373 01:26:07,134 --> 01:26:08,501 We were so worried. 1374 01:26:08,635 --> 01:26:10,503 Janie insisted on coming to help me look. 1375 01:26:10,637 --> 01:26:12,405 I'm just glad to see you're okay. 1376 01:26:13,439 --> 01:26:15,676 Oh, hello over there. 1377 01:26:16,510 --> 01:26:18,277 Sorry. Are we-- Are we interrupting? 1378 01:26:18,411 --> 01:26:19,613 No, that's-- this is Gola. 1379 01:26:19,746 --> 01:26:21,815 Gola, this is my sister, Deb. 1380 01:26:21,948 --> 01:26:23,750 -Nice to meet you. -Friend, Janie. 1381 01:26:23,884 --> 01:26:24,918 I've been busy. 1382 01:26:25,052 --> 01:26:26,419 I can see that! 1383 01:26:26,953 --> 01:26:29,288 It's not what it looks like. 1384 01:26:29,422 --> 01:26:30,891 Her uncle was good friends with Dad. 1385 01:26:32,425 --> 01:26:33,760 Deb, so Gola and I, 1386 01:26:33,894 --> 01:26:35,862 we've been kind of looking at some things 1387 01:26:35,996 --> 01:26:38,264 that her uncle and dad were into. 1388 01:26:38,397 --> 01:26:39,666 Like, what? 1389 01:26:40,399 --> 01:26:41,434 Do tell, please. 1390 01:26:41,568 --> 01:26:42,869 Well, at the moment, 1391 01:26:43,003 --> 01:26:44,738 there's not a lot to talk about, but... 1392 01:26:45,572 --> 01:26:48,307 for now, kinda got to keep things on the down low 1393 01:26:48,441 --> 01:26:50,944 so the less people know, the better. 1394 01:26:51,078 --> 01:26:52,311 Don't worry. 1395 01:26:52,445 --> 01:26:53,814 Your secret is totally safe with us. 1396 01:26:53,947 --> 01:26:56,717 Yeah, I don't like the sound of that, Jim. 1397 01:26:56,850 --> 01:26:59,418 Some things are better left unsaid 1398 01:26:59,553 --> 01:27:02,354 and Jim will explain it to you later. 1399 01:27:03,056 --> 01:27:04,323 Be careful. 1400 01:27:05,025 --> 01:27:06,126 I'll see you tomorrow. 1401 01:27:06,760 --> 01:27:10,130 Well, tomorrow we've got a few things to finish up, 1402 01:27:10,262 --> 01:27:13,900 -so... -No, I'll see you tomorrow. 1403 01:27:15,202 --> 01:27:16,536 Yeah? 1404 01:27:19,840 --> 01:27:21,208 She's been kind of worrying 1405 01:27:21,340 --> 01:27:22,676 a lot these past few days. 1406 01:27:22,809 --> 01:27:24,376 I know. I know exactly how she is. 1407 01:27:24,511 --> 01:27:25,879 She's just like my mom. She's a worrier. 1408 01:27:26,012 --> 01:27:27,748 But you need to help me out and remind her 1409 01:27:27,881 --> 01:27:29,916 that I'm never going to dig a hole deeper 1410 01:27:30,050 --> 01:27:31,218 than I can crawl out of. 1411 01:27:31,651 --> 01:27:34,386 Well, do you need somebody in the trenches with you? 1412 01:27:34,521 --> 01:27:37,256 I make a really good partner. 1413 01:27:38,592 --> 01:27:39,893 No, but thanks for asking. 1414 01:27:40,026 --> 01:27:41,962 Gola and I are just about finished up. 1415 01:27:42,095 --> 01:27:44,197 Hmm. That's sad. 1416 01:27:45,031 --> 01:27:47,167 You said you had something to finish up tomorrow? 1417 01:27:47,299 --> 01:27:48,802 Why do you ask? 1418 01:27:48,935 --> 01:27:50,369 I don't know, I just thought we could 1419 01:27:50,503 --> 01:27:51,504 get together for dinner. 1420 01:27:51,638 --> 01:27:53,673 Maybe we can do something. 1421 01:27:55,341 --> 01:27:56,375 Well, not tomorrow. 1422 01:27:56,510 --> 01:27:58,044 Maybe some other time. 1423 01:27:58,178 --> 01:28:00,046 Okay, fine. 1424 01:28:00,180 --> 01:28:01,447 Rain check? 1425 01:28:02,616 --> 01:28:03,917 Well, you better hurry. 1426 01:28:05,484 --> 01:28:07,154 Sugar melts in the rain. 1427 01:28:07,286 --> 01:28:09,790 Ha-ha. Sure it does. 1428 01:28:10,356 --> 01:28:12,025 It was nice to meet you, Gula. 1429 01:28:12,159 --> 01:28:13,960 It's Gola. 1430 01:28:14,995 --> 01:28:16,563 Right. Bye. 1431 01:28:17,197 --> 01:28:18,732 Bye. 1432 01:28:21,835 --> 01:28:24,237 Sugar melts in the rain. Really? 1433 01:28:25,839 --> 01:28:27,808 I just could vomit right here. 1434 01:28:28,608 --> 01:28:29,910 I don't like that woman. 1435 01:28:31,278 --> 01:28:33,947 What? Shut up. 1436 01:28:34,815 --> 01:28:36,550 How do they even know about this place? 1437 01:28:36,683 --> 01:28:38,919 She didn't. Debra did. 1438 01:28:39,753 --> 01:28:42,956 We used this place as kind of a party house 1439 01:28:43,089 --> 01:28:44,323 when we were kids. 1440 01:28:44,456 --> 01:28:46,059 -I don't like it, Jim. -Like what? 1441 01:28:46,193 --> 01:28:48,829 Them knowing where we are. Sabal has people everywhere. 1442 01:28:48,962 --> 01:28:51,531 Deb is not a Sabal Fade secret agent. 1443 01:28:51,665 --> 01:28:53,033 Okay, fair enough. 1444 01:28:53,166 --> 01:28:54,466 But still, don't you think it's dangerous 1445 01:28:54,601 --> 01:28:56,203 they know where we are? 1446 01:28:56,335 --> 01:28:58,038 All right. I agree. 1447 01:28:58,738 --> 01:29:00,574 I-- I know it's a hike 1448 01:29:00,707 --> 01:29:03,510 but nobody knows about my place. 1449 01:29:04,211 --> 01:29:05,377 That'll work. 1450 01:29:05,512 --> 01:29:06,780 I'll just call Deb and let her know 1451 01:29:06,913 --> 01:29:08,815 -we won't be staying here. -Right. 1452 01:29:13,019 --> 01:29:15,822 Yeah, yeah, we're at the location. 1453 01:29:16,523 --> 01:29:17,924 Yeah, we're about to move in. 1454 01:29:18,457 --> 01:29:19,458 I remember. 1455 01:29:19,593 --> 01:29:20,861 All right. 1456 01:29:21,695 --> 01:29:22,963 I'll see you tomorrow. 1457 01:29:23,096 --> 01:29:24,965 Okay, love you, sis. Good night. 1458 01:30:10,409 --> 01:30:11,912 It's just a matter of time now 1459 01:30:12,045 --> 01:30:15,048 before you have possession of Jim Powell. 1460 01:30:16,049 --> 01:30:18,417 I know I took my time getting close to Debra 1461 01:30:18,551 --> 01:30:21,554 but when you wanted Jim, I gave him to you. 1462 01:30:22,122 --> 01:30:25,258 I knew when he came in town that I should keep tabs on him. 1463 01:30:25,392 --> 01:30:28,128 So I cloned his phone-- 1464 01:30:28,261 --> 01:30:29,729 Oh, shut up, Janie. 1465 01:30:29,863 --> 01:30:32,132 It's annoying to hear you so pleased with yourself. 1466 01:30:32,265 --> 01:30:34,734 Sabal, I don't know what I did to-- 1467 01:30:34,868 --> 01:30:36,536 I don't care what you don't know. 1468 01:30:36,670 --> 01:30:39,172 I only care about one thing. 1469 01:30:39,306 --> 01:30:40,407 The gold. 1470 01:30:40,840 --> 01:30:43,176 No, you moron. The arrowhead. 1471 01:30:43,310 --> 01:30:44,411 Arrowhead? 1472 01:30:45,211 --> 01:30:47,714 There are thousands of arrowheads. 1473 01:30:47,847 --> 01:30:49,683 Farmers find arrowheads. 1474 01:30:49,816 --> 01:30:51,952 Can those arrowheads tell the future? 1475 01:30:52,552 --> 01:30:56,556 Can they tell you privileged or confidential information? 1476 01:30:57,657 --> 01:30:59,092 Can they stop time? 1477 01:31:00,527 --> 01:31:02,729 And you think an arrowhead like that 1478 01:31:02,862 --> 01:31:04,731 is in Towns County? 1479 01:31:04,864 --> 01:31:07,499 I don't think it. I know it. 1480 01:31:07,634 --> 01:31:08,935 How? 1481 01:31:10,303 --> 01:31:11,470 Well. 1482 01:31:12,138 --> 01:31:15,775 In 1974, Daddy had a breakdown. 1483 01:31:17,010 --> 01:31:18,078 I loved it. 1484 01:31:18,645 --> 01:31:19,779 There was no one else 1485 01:31:19,913 --> 01:31:21,781 I would rather see it happen to. 1486 01:31:22,749 --> 01:31:24,384 But Mother was concerned. 1487 01:31:25,085 --> 01:31:27,220 Oh, oh, not for his health but his wealth. 1488 01:31:27,921 --> 01:31:30,890 You see, she couldn't possibly drink herself to death 1489 01:31:31,024 --> 01:31:32,726 in anything but designer shoes. 1490 01:31:33,827 --> 01:31:36,896 So Mother sent him off to a sweat lodge in Oklahoma. 1491 01:31:37,030 --> 01:31:40,166 And she said it was-- Oh, how did she put it? 1492 01:31:40,300 --> 01:31:43,570 "So that he could become one with his inner spirit animal." 1493 01:31:43,703 --> 01:31:45,038 What? 1494 01:31:45,171 --> 01:31:46,539 Like most addicts, 1495 01:31:46,673 --> 01:31:48,708 mother went through an experimental phase. 1496 01:31:48,842 --> 01:31:51,678 Daddy, well, he became friends with the locals. 1497 01:31:51,811 --> 01:31:53,980 And he started smoking the peace pipe with them. 1498 01:31:55,615 --> 01:31:56,950 They would tell him crazy stories 1499 01:31:57,083 --> 01:32:00,020 about magical and golden arrowheads. 1500 01:32:00,153 --> 01:32:01,988 They thought, "What can this hurt? 1501 01:32:02,122 --> 01:32:04,224 Some white guy up for the weekend on a romp?" 1502 01:32:05,525 --> 01:32:06,993 Yeah, but they didn't know Daddy. 1503 01:32:07,961 --> 01:32:11,364 Once he set his mind to something he didn't let up. 1504 01:32:11,965 --> 01:32:14,134 And you really think that story is true? 1505 01:32:14,267 --> 01:32:17,837 That an arrowhead with all that power 1506 01:32:17,971 --> 01:32:20,373 would be in this county? 1507 01:32:20,508 --> 01:32:21,541 Yes. 1508 01:32:24,677 --> 01:32:25,945 Idiot. 1509 01:32:26,613 --> 01:32:27,981 Hello? 1510 01:32:28,114 --> 01:32:29,549 What? 1511 01:32:33,987 --> 01:32:36,122 It's time to get personal. 1512 01:32:39,025 --> 01:32:42,062 I told you, Sabal Fade has people everywhere. 1513 01:32:42,195 --> 01:32:43,496 Who? Janie? 1514 01:32:43,630 --> 01:32:45,932 Yes, Janie, or whatever her name is. 1515 01:32:46,699 --> 01:32:47,834 What about Debra? 1516 01:32:47,967 --> 01:32:50,003 With Sabal Fade? No way. 1517 01:32:50,136 --> 01:32:53,339 It was obvious that she's got Janie staying close to Deb. 1518 01:32:54,240 --> 01:32:55,775 And you. 1519 01:32:56,876 --> 01:32:58,512 Got to get her away from Janie 1520 01:32:58,645 --> 01:33:00,580 before she gets hurt. 1521 01:33:06,319 --> 01:33:08,588 -What? -Too late. 1522 01:33:12,926 --> 01:33:14,562 Jim. I'm so sorry-- 1523 01:33:16,096 --> 01:33:18,898 Wait, there's another text. 1524 01:33:20,900 --> 01:33:23,403 Debra is safe for now but they want the arrowhead. 1525 01:33:24,037 --> 01:33:26,072 Jim, we can't give Sabal Fade the arrowhead. 1526 01:33:26,206 --> 01:33:28,041 -With it, she could-- -I know, 1527 01:33:28,174 --> 01:33:29,476 I know. 1528 01:33:29,943 --> 01:33:31,211 It's a location. 1529 01:33:32,178 --> 01:33:34,280 A barn at the end of Farmington Road? 1530 01:33:35,648 --> 01:33:37,650 Why? Where is that? 1531 01:33:37,784 --> 01:33:39,319 It's on the other side of town. 1532 01:33:39,452 --> 01:33:40,620 There's nothing around it. 1533 01:33:40,753 --> 01:33:42,122 It's a perfect place for Sabal. 1534 01:33:42,255 --> 01:33:43,957 There's nobody around for miles. 1535 01:33:44,691 --> 01:33:45,892 What are we going to do? 1536 01:33:47,494 --> 01:33:50,564 - One hour. - One hour. 1537 01:33:50,697 --> 01:33:52,031 Can't plan anything in one hour. 1538 01:33:52,165 --> 01:33:53,967 I think that's the whole point. 1539 01:33:55,935 --> 01:33:58,539 Jim, I don't want Debra to get hurt. 1540 01:33:58,671 --> 01:33:59,806 But... 1541 01:33:59,939 --> 01:34:01,407 I know what you're going to say. 1542 01:34:02,075 --> 01:34:03,409 Just let me say it. 1543 01:34:05,845 --> 01:34:09,182 Sabal Fade cannot get the arrowhead. 1544 01:34:10,116 --> 01:34:13,753 -No matter what. -No matter what. 1545 01:34:14,921 --> 01:34:16,422 So what are we going to do? 1546 01:34:19,826 --> 01:34:23,396 You go get that arrowhead and hide it. 1547 01:34:23,531 --> 01:34:24,831 And you? 1548 01:34:25,732 --> 01:34:27,200 I'm going to go get my sister. 1549 01:34:29,135 --> 01:34:31,804 I need to know where Jim is. 1550 01:34:31,938 --> 01:34:34,307 I already told you. I don't know anything. 1551 01:34:34,440 --> 01:34:36,743 Please let me go! 1552 01:34:37,677 --> 01:34:39,045 Okay, Vant. That's enough. 1553 01:34:39,179 --> 01:34:40,780 Go check on Hawk and his idiots 1554 01:34:40,914 --> 01:34:42,583 and make sure they're where they need to be. 1555 01:34:42,715 --> 01:34:44,417 And tell Donia to come in here. 1556 01:34:47,120 --> 01:34:49,822 So hard to find good help these days. 1557 01:34:50,890 --> 01:34:54,727 Debra, dear little sweet, naive Debra... 1558 01:34:55,663 --> 01:34:57,263 I need to know where Jim is! 1559 01:34:57,397 --> 01:34:59,232 I told you, I don't know-- 1560 01:34:59,365 --> 01:35:00,934 Know where he is? Yes, you said that. 1561 01:35:01,067 --> 01:35:03,169 I'm getting bored with this. 1562 01:35:03,303 --> 01:35:05,171 So here's how it's going to be. 1563 01:35:05,305 --> 01:35:08,141 Tell me where he is now and I'll let him live. 1564 01:35:09,242 --> 01:35:10,476 If not... 1565 01:35:10,611 --> 01:35:12,212 You can watch him die. 1566 01:35:12,779 --> 01:35:14,047 Die? 1567 01:35:15,683 --> 01:35:17,450 What is going on here? 1568 01:35:17,585 --> 01:35:19,852 What does Jim have to do with any of this? 1569 01:35:19,986 --> 01:35:23,223 He knows where the arrowhead is! 1570 01:35:23,356 --> 01:35:24,724 Arrowhead. 1571 01:35:24,857 --> 01:35:27,860 This is all about a stupid arrowhead? 1572 01:35:27,994 --> 01:35:31,097 There's thousands of arrowheads around here. 1573 01:35:31,231 --> 01:35:34,767 -That's what I said. -Janie, please help me. 1574 01:35:34,901 --> 01:35:37,370 They've got me tied up, please. 1575 01:35:38,905 --> 01:35:40,273 Janie. 1576 01:35:41,074 --> 01:35:43,644 Sorry, babe. It's just business. 1577 01:35:44,377 --> 01:35:47,880 Jim's on his way. Well, at least his phone is. 1578 01:35:48,781 --> 01:35:49,916 Okay, Vant. 1579 01:35:50,049 --> 01:35:51,552 Go get ready. Jim's on his way. 1580 01:35:51,685 --> 01:35:55,021 And Donia, pick a spot. Get him in your sights. 1581 01:35:55,154 --> 01:35:57,357 Don't kill him. I still need him. 1582 01:35:57,490 --> 01:35:58,825 And the Indian girl? 1583 01:35:59,693 --> 01:36:01,094 I don't need her. 1584 01:36:02,028 --> 01:36:04,931 Good. I didn't like her anyways. 1585 01:37:41,327 --> 01:37:42,929 Hey, this is Barry the barber 1586 01:37:43,062 --> 01:37:45,064 and I want to cut you. 1587 01:37:45,198 --> 01:37:46,800 Cut your hair, I mean. 1588 01:37:46,933 --> 01:37:48,901 Leave your name and number and I'll call you back. 1589 01:37:49,035 --> 01:37:50,503 Style you later! 1590 01:37:51,805 --> 01:37:52,939 Barry, it's me. 1591 01:37:53,072 --> 01:37:54,907 I'm in the weeds I need backup 1592 01:37:55,041 --> 01:37:57,310 at the old barn out on Farmington. 1593 01:37:57,443 --> 01:37:59,912 Bring everything you got. We're going to need it. 1594 01:38:18,398 --> 01:38:19,465 Jim. 1595 01:38:21,334 --> 01:38:23,002 Now try to get away. 1596 01:38:24,103 --> 01:38:26,172 -Deb, are you okay? -I'm okay. 1597 01:38:26,305 --> 01:38:29,008 -Are you hurt? -No, I'm okay. 1598 01:38:29,142 --> 01:38:31,845 Ah, Jim, Jim, Jim. 1599 01:38:31,978 --> 01:38:33,479 So exciting to finally meet a man 1600 01:38:33,614 --> 01:38:36,282 who's going to give me a present I don't return. 1601 01:38:36,416 --> 01:38:38,786 Sorry. I have no idea what you're talking about. 1602 01:38:38,918 --> 01:38:41,154 Oh, no? Oh, Janie. 1603 01:38:41,287 --> 01:38:42,589 Fill him in, Janie. 1604 01:38:42,723 --> 01:38:44,457 Oh, you do remember Janie, don't you? 1605 01:38:44,591 --> 01:38:45,759 Vaguely. 1606 01:38:46,392 --> 01:38:48,662 Reminds me of a call girl who tried picking me up at a bar. 1607 01:38:48,796 --> 01:38:50,363 Honey, please. Like you could afford this? 1608 01:38:50,496 --> 01:38:53,065 Yeah, medical bills would be staggering. 1609 01:38:53,867 --> 01:38:55,268 Enough, Jim. 1610 01:38:55,401 --> 01:38:57,571 Where is the arrowhead? 1611 01:38:57,704 --> 01:38:58,872 Arrowhead? 1612 01:38:59,372 --> 01:39:01,542 Vant, cut off his sister's hand. 1613 01:39:01,675 --> 01:39:03,075 Whoa, whoa. 1614 01:39:03,209 --> 01:39:04,444 What happened to our witty banter here, huh? 1615 01:39:04,578 --> 01:39:06,312 Okay. Okay. 1616 01:39:07,781 --> 01:39:10,149 Look, I don't know where this arrowhead is. 1617 01:39:10,684 --> 01:39:12,151 But if you give me just a second, 1618 01:39:12,285 --> 01:39:13,520 let me work something out. 1619 01:39:13,654 --> 01:39:16,422 Hmm. Interesting. 1620 01:39:17,423 --> 01:39:19,793 Nah. I'm tired of this, Vant. 1621 01:39:21,227 --> 01:39:23,229 Hey! I'm going to need everyone 1622 01:39:23,362 --> 01:39:24,798 to stay right where they are. 1623 01:39:24,932 --> 01:39:27,534 Sheriff! They kidnapped me, please! 1624 01:39:27,668 --> 01:39:28,836 Is that true, Mrs. Fade? 1625 01:39:28,968 --> 01:39:30,938 Guilty as charged. 1626 01:39:31,070 --> 01:39:32,305 What are you waiting on, Glenn? 1627 01:39:32,438 --> 01:39:35,509 Yes, Glenn. What are you waiting for? 1628 01:39:36,577 --> 01:39:38,645 Glenn. No. 1629 01:39:39,880 --> 01:39:41,147 I'm sorry, Jim. 1630 01:39:41,280 --> 01:39:43,216 I'm just-- just in too deep. 1631 01:39:43,784 --> 01:39:46,653 -But the pay sure is good. -You're late. 1632 01:39:47,621 --> 01:39:49,422 Sorry, ma'am. Police business. 1633 01:39:49,556 --> 01:39:51,491 But I did bring you a gift. 1634 01:39:51,625 --> 01:39:52,893 Hey, Hawk. 1635 01:39:55,261 --> 01:39:56,697 Oh, goodie. 1636 01:39:58,164 --> 01:39:59,867 - Do you have it? - No. 1637 01:39:59,999 --> 01:40:01,000 Did you find it? 1638 01:40:01,133 --> 01:40:02,502 I did. I hid it. 1639 01:40:02,636 --> 01:40:04,872 - So it's not here? - No. 1640 01:40:05,004 --> 01:40:06,640 Good. Then I have a plan. 1641 01:40:10,209 --> 01:40:12,411 Okay. Now that we've had our little reunion, 1642 01:40:12,546 --> 01:40:14,581 it's time to get down to business. 1643 01:40:15,281 --> 01:40:17,083 Now, I don't want to have to threaten you 1644 01:40:17,216 --> 01:40:18,919 and have Vant cut you 1645 01:40:19,051 --> 01:40:20,754 and blah-dee-blah-dee-blah, all that. 1646 01:40:20,888 --> 01:40:23,657 Anyway, why don't we just all act like adults 1647 01:40:23,790 --> 01:40:26,527 and someone tell me where my arrowhead is? 1648 01:40:27,159 --> 01:40:28,427 I'm kind of tied up at the moment. 1649 01:40:28,562 --> 01:40:30,363 Mmm. Just how I like my men. 1650 01:40:30,496 --> 01:40:32,431 I'll get it for you, Sabal. 1651 01:40:36,202 --> 01:40:37,638 Last chance, Jimmy. 1652 01:40:38,471 --> 01:40:40,339 You and I can make the perfect team. 1653 01:40:41,173 --> 01:40:43,276 There's no "I" in team but there's a "U" 1654 01:40:43,409 --> 01:40:44,711 in "Screw you". 1655 01:40:46,178 --> 01:40:48,314 Jimmy, don't have to be so vulgar. 1656 01:40:48,447 --> 01:40:51,083 Oh, honestly Janie, get your loins under control 1657 01:40:51,217 --> 01:40:52,285 and bring me the map! 1658 01:41:10,737 --> 01:41:11,872 Start talking. 1659 01:41:12,005 --> 01:41:13,607 I want to make a promise first. 1660 01:41:13,740 --> 01:41:15,542 -Oh, really? -Yes, really. 1661 01:41:15,676 --> 01:41:17,376 Oh, well, this ought to be fun. 1662 01:41:17,911 --> 01:41:20,514 I'm going to kill you for murdering my father. 1663 01:41:24,918 --> 01:41:26,118 Oh, Jim. 1664 01:41:26,252 --> 01:41:28,021 Oh, I thought we decided 1665 01:41:28,154 --> 01:41:29,388 not to threaten anymore. 1666 01:41:29,523 --> 01:41:31,090 What are you going to do? 1667 01:41:31,223 --> 01:41:32,559 - Shoot me? - No. No. 1668 01:41:34,226 --> 01:41:35,796 Gola! 1669 01:41:40,601 --> 01:41:43,870 Okay. Any more threats or are we ready to talk? 1670 01:41:52,311 --> 01:41:53,680 We didn't find the arrowhead. 1671 01:41:55,414 --> 01:41:56,850 But we did find the trail. 1672 01:41:56,984 --> 01:41:59,052 We were going to go out there in the morning. 1673 01:41:59,185 --> 01:42:01,120 Good. Thank you, Jim. 1674 01:42:01,253 --> 01:42:04,725 So now show me on the map where it is. 1675 01:42:04,858 --> 01:42:07,728 And we'll go there tomorrow and look for you. 1676 01:42:07,861 --> 01:42:09,195 And just to show you 1677 01:42:09,328 --> 01:42:10,831 that we're a full service resort, 1678 01:42:10,964 --> 01:42:13,199 we'll give you an extra night with full access 1679 01:42:13,332 --> 01:42:14,601 to all our staff. 1680 01:42:14,735 --> 01:42:17,503 Until I have the arrowhead in my hand. 1681 01:42:20,907 --> 01:42:22,075 It was there. 1682 01:42:22,208 --> 01:42:23,644 Sheriff. 1683 01:42:24,678 --> 01:42:25,779 Yeah, I know it. 1684 01:42:25,912 --> 01:42:27,781 I never been there but I know it. 1685 01:42:27,914 --> 01:42:29,583 There's a waterfall and some fields. 1686 01:42:29,716 --> 01:42:32,085 All right, take Hawk and the others and go there. 1687 01:42:32,218 --> 01:42:34,286 -Now. Get it for me. -Hawk, let's go! 1688 01:42:34,420 --> 01:42:36,255 Roger that. 1689 01:42:39,926 --> 01:42:43,630 I can't believe my search is almost over. 1690 01:42:45,331 --> 01:42:47,266 It's been so long. 1691 01:42:47,400 --> 01:42:48,769 You've done a lot of horrible things 1692 01:42:48,902 --> 01:42:50,236 through the years. 1693 01:42:50,369 --> 01:42:52,505 All those innocent lives. 1694 01:42:52,639 --> 01:42:54,641 You're going to burn for that. 1695 01:42:56,342 --> 01:42:57,711 I agree. 1696 01:42:57,844 --> 01:42:59,579 But the good news is I'll live long enough 1697 01:42:59,713 --> 01:43:01,014 to forget what I've done. 1698 01:43:01,715 --> 01:43:05,184 And you'll live just long enough to see me get it. 1699 01:43:08,555 --> 01:43:10,189 Oh, you're gonna get it. 1700 01:43:11,124 --> 01:43:12,793 This is for my uncle! 1701 01:43:45,058 --> 01:43:46,893 The arrowhead is mine. 1702 01:43:47,027 --> 01:43:48,161 Stop Sabal. It's over. 1703 01:43:48,628 --> 01:43:50,731 Oh, it can't be over. 1704 01:43:51,631 --> 01:43:53,299 I promised my daddy. 1705 01:43:54,134 --> 01:43:56,803 And I always keep my promises! 1706 01:43:58,038 --> 01:43:59,238 No. 1707 01:43:59,371 --> 01:44:01,108 But I always keep mine. 1708 01:44:16,690 --> 01:44:17,490 How? 1709 01:44:17,624 --> 01:44:19,391 I saw you get shot. 1710 01:44:19,526 --> 01:44:21,393 I told you that we had to talk about something. 1711 01:44:21,528 --> 01:44:22,863 Yeah, I'd say, you first start 1712 01:44:22,996 --> 01:44:24,598 with telling me how you're still alive. 1713 01:44:24,731 --> 01:44:26,499 Well, I-- 1714 01:44:27,701 --> 01:44:29,268 Hey. I heard shooting. 1715 01:44:29,401 --> 01:44:30,637 Is everyone okay in here? 1716 01:44:30,771 --> 01:44:32,371 Got it all handled, Cherry Barry. 1717 01:44:32,505 --> 01:44:34,340 Well then, I got someone that's here 1718 01:44:34,473 --> 01:44:35,742 that wants to say "hello." 1719 01:44:46,086 --> 01:44:47,120 Raul! 1720 01:44:47,254 --> 01:44:49,022 The one and only, papi. 1721 01:44:49,156 --> 01:44:50,690 What? 1722 01:44:50,824 --> 01:44:52,025 How? 1723 01:44:52,159 --> 01:44:53,425 Barry told me you have mucho problema. 1724 01:44:53,560 --> 01:44:55,294 So don't be a fool! 1725 01:44:55,427 --> 01:44:57,164 Call Raul! 1726 01:44:57,329 --> 01:44:59,232 Good to see you. 1727 01:44:59,365 --> 01:45:00,734 So I take it you guys know each other? 1728 01:45:00,867 --> 01:45:03,103 Oh, yeah. We go way back. 1729 01:45:03,236 --> 01:45:04,538 I can't tell you how we met. 1730 01:45:04,671 --> 01:45:07,607 Or where or what we were doing but si! 1731 01:45:07,741 --> 01:45:09,576 We know each other! 1732 01:45:12,112 --> 01:45:14,548 So I couldn't find out more than legends and stories 1733 01:45:14,681 --> 01:45:18,185 but I found this picture and I don't know what it means. 1734 01:45:22,388 --> 01:45:23,623 Are you all right, papi? 1735 01:45:23,757 --> 01:45:25,559 You look like you see a ghost. 1736 01:45:25,692 --> 01:45:27,828 It's not far from the truth. 1737 01:45:28,662 --> 01:45:30,931 Thanks, man. Thanks for everything. 1738 01:45:31,064 --> 01:45:32,498 Always, brother. 1739 01:45:36,937 --> 01:45:38,437 I never did like that picture. 1740 01:45:45,145 --> 01:45:46,279 So the shaman. 1741 01:45:46,412 --> 01:45:47,914 Was my uncle. 1742 01:45:48,682 --> 01:45:50,449 When he removed the arrowhead, 1743 01:45:50,584 --> 01:45:54,187 it left a drawing tattoo on his chest. 1744 01:45:54,321 --> 01:45:55,387 Like yours. 1745 01:45:55,522 --> 01:45:56,790 Yes. 1746 01:45:57,423 --> 01:45:59,059 Once everyone started traveling 1747 01:45:59,192 --> 01:46:01,761 on the Trail of Tears, my uncle stayed behind. 1748 01:46:02,394 --> 01:46:03,930 He needed to keep the arrowhead safe. 1749 01:46:04,064 --> 01:46:05,732 And grandmother wasn't going to leave him. 1750 01:46:05,866 --> 01:46:07,901 And I wasn't going to leave grandmother. 1751 01:46:08,802 --> 01:46:11,004 And she passed away shortly after that. 1752 01:46:12,438 --> 01:46:14,307 That was over 150 years ago. 1753 01:46:14,908 --> 01:46:16,977 The arrowhead kept my uncle young. 1754 01:46:17,110 --> 01:46:18,712 He still aged. 1755 01:46:18,845 --> 01:46:21,715 In fact, the arrowhead drawing 1756 01:46:21,848 --> 01:46:25,118 would run low, like a-- like a fuel gauge, 1757 01:46:25,252 --> 01:46:27,153 and he would get older, 1758 01:46:27,287 --> 01:46:29,923 but it was like every year was seven years. 1759 01:46:30,056 --> 01:46:32,092 And when he realized it was just him and me, 1760 01:46:32,225 --> 01:46:35,161 he put the arrowhead on me so that we can age the same. 1761 01:46:35,695 --> 01:46:36,830 But my dad. 1762 01:46:36,963 --> 01:46:38,598 My uncle really liked your dad. 1763 01:46:38,732 --> 01:46:40,667 And he was close to telling him the truth. 1764 01:46:40,800 --> 01:46:42,168 And then they were both killed. 1765 01:46:42,869 --> 01:46:44,771 My uncle was a private man 1766 01:46:44,905 --> 01:46:47,707 and he didn't even tell me about the arrowhead. 1767 01:46:48,708 --> 01:46:51,578 I-- I guess he left me these little clues 1768 01:46:51,711 --> 01:46:54,014 along the way so that I can figure it out 1769 01:46:54,147 --> 01:46:55,949 in case he wasn't here to tell me. 1770 01:46:56,082 --> 01:46:58,084 So you surviving that gunshot? 1771 01:46:58,218 --> 01:47:00,486 I-- I kind of put the arrowhead on 1772 01:47:00,620 --> 01:47:02,689 so I can do a recharge. 1773 01:47:05,659 --> 01:47:08,261 Looks like it's almost back to where it was. 1774 01:47:08,895 --> 01:47:11,564 So you're, like, 200 years old. 1775 01:47:11,698 --> 01:47:14,100 Give or take a couple of years. 1776 01:47:14,234 --> 01:47:15,501 Wow. 1777 01:47:17,337 --> 01:47:18,805 Wow. 1778 01:47:20,006 --> 01:47:21,775 Well, I... 1779 01:47:21,908 --> 01:47:23,576 always liked older women. 1780 01:47:27,479 --> 01:47:29,316 Major. Gola. Have you seen this? 1781 01:47:29,448 --> 01:47:30,449 It's another legend 1782 01:47:30,583 --> 01:47:32,185 about a Navajo headdress. 1783 01:47:32,319 --> 01:47:33,687 And get this. 1784 01:47:33,820 --> 01:47:37,023 When you put it on, you can time travel. 1785 01:47:37,524 --> 01:47:38,792 So I guess we'll have to find it. 1786 01:47:38,925 --> 01:47:41,227 -I'm in. -Oh, I am not in. 1787 01:47:41,361 --> 01:47:43,063 I've had enough excitement for one day. 1788 01:47:43,196 --> 01:47:45,198 But Major, we need a lot of money 1789 01:47:45,332 --> 01:47:47,167 for an adventure like that. 1790 01:47:47,300 --> 01:47:50,337 I think I can dig up a little inheritance money. 118689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.