All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S13E22.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,397 --> 00:00:07,398 Sang. 2 00:00:07,529 --> 00:00:09,009 Switch, is that you, homey? 3 00:00:13,100 --> 00:00:14,753 Callen! Anna, no! 4 00:00:14,884 --> 00:00:17,365 Anna, no. Let me check it. 5 00:00:17,539 --> 00:00:18,888 Don't open the door, there's a bomb! 6 00:00:19,062 --> 00:00:20,063 Go in there. Get him out of there. 7 00:00:22,848 --> 00:00:24,067 The bomb is defused. 8 00:00:30,204 --> 00:00:31,205 ♪ How do you like it now? 9 00:00:33,772 --> 00:00:35,078 ♪ Eat it up 10 00:00:37,124 --> 00:00:39,082 ♪ Spit it out 11 00:00:39,256 --> 00:00:40,736 ♪ How do you like it now? ♪ 12 00:00:40,910 --> 00:00:43,043 ♪ Choking down that TV dinner... ♪ 13 00:00:44,870 --> 00:00:46,524 Three hours bringing those morons drinks, 14 00:00:46,698 --> 00:00:48,004 and they toss me a five-dollar chip 15 00:00:48,135 --> 00:00:49,788 like it's made of gold. 16 00:00:49,919 --> 00:00:51,138 Law school can wait, Mom. 17 00:00:51,312 --> 00:00:52,791 Acting's gonna take off. 18 00:00:52,965 --> 00:00:54,141 I'm gonna be 25 fricking years old 19 00:00:54,315 --> 00:00:55,664 and still serving drinks to drunks 20 00:00:55,794 --> 00:00:56,926 playing five-dollar blackjack. 21 00:01:00,103 --> 00:01:02,540 Freeze! If you cooperate, you will live. 22 00:01:02,714 --> 00:01:03,628 Put the currency bags in the vehicle. 23 00:01:03,802 --> 00:01:05,804 Just do it. Come on. 24 00:01:05,978 --> 00:01:06,283 Take them. Take them. 25 00:01:06,457 --> 00:01:07,850 Hurry up! 26 00:01:11,636 --> 00:01:12,376 Get him. Get it! 27 00:01:20,602 --> 00:01:21,733 Oh, no. 28 00:01:21,907 --> 00:01:23,083 Move. Now! 29 00:01:35,312 --> 00:01:36,400 ♪ 30 00:01:43,886 --> 00:01:45,931 ♪ 31 00:02:05,429 --> 00:02:06,430 Oh, my God. 32 00:02:06,604 --> 00:02:07,953 Oh, my God. 33 00:02:08,084 --> 00:02:10,173 Mm? Navigating the modern-day version 34 00:02:10,304 --> 00:02:11,653 of Dante's Inferno that is the arrivals loop at LAX 35 00:02:11,827 --> 00:02:12,741 to pick me up. 36 00:02:12,871 --> 00:02:13,611 And then I show up in the car 37 00:02:13,785 --> 00:02:15,309 and you've got 38 00:02:15,483 --> 00:02:16,571 a Nate'n Al's breakfast bagel sandwich 39 00:02:16,745 --> 00:02:17,659 sitting in the Audi, waiting for me. 40 00:02:17,789 --> 00:02:19,226 Baby girl, 41 00:02:19,400 --> 00:02:20,662 this is some next-level love. 42 00:02:20,836 --> 00:02:22,142 Well, I just really, really missed you. 43 00:02:22,316 --> 00:02:24,622 I know, I really, really missed this bagel. 44 00:02:24,796 --> 00:02:26,668 You're a jerk. It's incredible. 45 00:02:26,842 --> 00:02:27,930 The best thing I've ever tasted in my life. 46 00:02:28,104 --> 00:02:28,974 Mm. 47 00:02:29,149 --> 00:02:30,802 How's Callen doing? 48 00:02:30,976 --> 00:02:32,630 Oh, you know, as always, 49 00:02:32,804 --> 00:02:33,849 he's being really open about his feelings 50 00:02:34,023 --> 00:02:35,155 regarding Katya's murder, 51 00:02:35,329 --> 00:02:36,417 and the entire team is really helping him 52 00:02:36,591 --> 00:02:38,375 get through this difficult time. 53 00:02:38,549 --> 00:02:39,811 Touché on that one. 54 00:02:39,985 --> 00:02:41,335 Okay. 55 00:02:42,771 --> 00:02:43,989 Hello, this is Kensi Blye. 56 00:02:44,120 --> 00:02:45,339 Hello, Ms. Blye. 57 00:02:45,469 --> 00:02:46,905 This is Janice King. I'm calling from... 58 00:02:47,036 --> 00:02:47,689 Oh, hey, Mrs. King. 59 00:02:47,819 --> 00:02:49,256 How are you? 60 00:02:49,430 --> 00:02:52,041 Mr. Deeks is on the line as well, I see. 61 00:02:52,215 --> 00:02:52,998 Yeah, you're on speaker in the car. Sorry. 62 00:02:53,173 --> 00:02:54,652 Yeah, not a problem. 63 00:02:54,826 --> 00:02:55,871 First off, I want to tell you that 64 00:02:56,045 --> 00:02:57,351 I have no new information 65 00:02:57,525 --> 00:02:59,440 regarding Pilar's case. I'm calling 66 00:02:59,614 --> 00:03:00,789 because I have great news about the adoption process 67 00:03:00,963 --> 00:03:04,358 regarding Rosa Reyes. 68 00:03:04,532 --> 00:03:05,663 Congratulations. You two have been approved to be 69 00:03:05,837 --> 00:03:06,882 a resource family. 70 00:03:07,056 --> 00:03:07,752 You'll be fostering Rosa Reyes. 71 00:03:07,926 --> 00:03:09,189 Oh, my gosh. 72 00:03:09,363 --> 00:03:12,061 Uh, that-that's amazing. Thank you. 73 00:03:12,235 --> 00:03:13,889 Thank you so much, Mrs. King. 74 00:03:14,063 --> 00:03:15,499 Oh, don't thank me. 75 00:03:15,673 --> 00:03:17,284 This is something you both have worked so hard for, 76 00:03:17,458 --> 00:03:19,155 and I know that you'll provide a wonderful home 77 00:03:19,286 --> 00:03:20,765 for Rosa. 78 00:03:20,939 --> 00:03:22,289 It is... That is so... 79 00:03:22,463 --> 00:03:24,639 That is so amazing. Thank you so much. 80 00:03:24,813 --> 00:03:26,249 Do we... do we have a time frame, 81 00:03:26,380 --> 00:03:27,424 any idea of when she can move into the home? 82 00:03:27,598 --> 00:03:29,557 I do. 83 00:03:29,731 --> 00:03:30,775 Rosa will be able to come home with you tonight. 84 00:03:32,429 --> 00:03:34,083 Excuse me? 85 00:03:34,257 --> 00:03:35,302 Is this going to be a problem? 86 00:03:35,476 --> 00:03:36,303 No, no, it-it's amazing. Uh... 87 00:03:36,477 --> 00:03:37,652 That's perfect. Thank you. 88 00:03:37,826 --> 00:03:39,523 Tonight is great. Best-case scenario. 89 00:03:39,697 --> 00:03:41,482 Okay, great. I'll email you the details. 90 00:03:41,656 --> 00:03:43,440 Thank you so much, Mrs. King. 91 00:03:43,614 --> 00:03:45,399 Oh, it's my pleasure. I'll see you in a few hours. 92 00:03:45,529 --> 00:03:46,443 Okay? 93 00:03:46,617 --> 00:03:48,184 Yes. 94 00:03:48,315 --> 00:03:50,404 In a few hours. 95 00:03:54,234 --> 00:03:55,626 Oh. 96 00:03:55,757 --> 00:03:57,541 We just became parents. 97 00:03:59,108 --> 00:04:01,937 Yo, this bagel's so good. 98 00:04:02,111 --> 00:04:03,547 Should I save some for her? 99 00:04:05,767 --> 00:04:08,900 Ah. You happy now? 100 00:04:09,074 --> 00:04:11,294 Oh, I'm supposed to be happy 'cause you're feeding me? 101 00:04:11,468 --> 00:04:13,165 Maybe throw a little parade in your honor 102 00:04:13,340 --> 00:04:15,255 because you give me blankets for my mattress. 103 00:04:16,865 --> 00:04:19,650 Ah... Ah, damn, son. 104 00:04:19,824 --> 00:04:21,652 You know, I forgot how you take my ribbing to heart. 105 00:04:21,783 --> 00:04:23,567 It's just a joke, son. 106 00:04:23,741 --> 00:04:24,829 Dad, I'm happy 107 00:04:25,003 --> 00:04:26,440 because you moved here, 108 00:04:26,570 --> 00:04:28,355 and we get to spend time together, all right? 109 00:04:28,529 --> 00:04:30,444 So let's make the most of it, okay? 110 00:04:33,925 --> 00:04:34,578 What is it, Pop? 111 00:04:34,752 --> 00:04:37,451 It was... 112 00:04:37,625 --> 00:04:39,844 For a minute there, you sounded like your mother. 113 00:04:41,716 --> 00:04:43,370 I miss her every day. 114 00:04:43,544 --> 00:04:44,849 Yeah. 115 00:04:45,023 --> 00:04:46,373 I do, too. 116 00:04:47,896 --> 00:04:49,898 She wouldn't want me eating this breakfast burrito. 117 00:04:50,028 --> 00:04:52,248 No, she would not. 118 00:04:52,422 --> 00:04:53,597 And she sure in the hell wouldn't understand 119 00:04:53,771 --> 00:04:55,730 those smoothie things you call breakfast. 120 00:04:55,904 --> 00:04:56,861 No, she would not. 121 00:04:57,035 --> 00:04:59,386 You know, son, 122 00:04:59,560 --> 00:05:01,039 there was a time, 123 00:05:01,213 --> 00:05:02,911 oh, six, seven years ago after your mother passed 124 00:05:03,085 --> 00:05:03,912 that, uh... 125 00:05:04,086 --> 00:05:06,306 once a week, I'd go to 126 00:05:06,480 --> 00:05:08,612 this little restaurant for lasagna, 127 00:05:08,786 --> 00:05:12,790 owned by a beautiful woman, Ms. Sarah D'Arcy. 128 00:05:12,964 --> 00:05:14,270 Ah, she was so smart, 129 00:05:14,401 --> 00:05:16,316 so... so funny. Yeah? 130 00:05:16,490 --> 00:05:18,187 And, you know, she would... 131 00:05:18,361 --> 00:05:20,145 she would never let me sit alone. 132 00:05:20,276 --> 00:05:22,409 She would always sit down with me. 133 00:05:22,583 --> 00:05:24,280 Hmm. I used to look forward to the... 134 00:05:24,411 --> 00:05:28,371 that-that-that time with her... 135 00:05:28,545 --> 00:05:30,504 all week long. 136 00:05:30,634 --> 00:05:32,070 Okay, so what happened? 137 00:05:32,244 --> 00:05:33,333 How come you never brought her up before? 138 00:05:33,507 --> 00:05:36,510 Well, she, uh, wanted more than just dinner 139 00:05:36,640 --> 00:05:37,641 and I couldn't disrespect your mother like that. 140 00:05:37,815 --> 00:05:40,035 I just couldn't. 141 00:05:40,209 --> 00:05:42,298 Mom would want you to be happy. 142 00:05:42,429 --> 00:05:43,952 Yeah, I know. 143 00:05:45,867 --> 00:05:47,825 Don't ever have a Ms. Sarah D'Arcy, son. 144 00:05:47,999 --> 00:05:49,740 Regret is real. 145 00:05:51,438 --> 00:05:53,440 Michelle would want you to be happy. 146 00:05:53,614 --> 00:05:55,180 Viviane. Viviane, Viviane, Viviane! 147 00:05:55,355 --> 00:05:56,573 Let her go. No, no, no. 148 00:05:56,747 --> 00:05:57,444 You came to California. Dad, let her go. 149 00:05:57,618 --> 00:05:59,184 He's confused. I'm sorry. 150 00:05:59,315 --> 00:06:02,057 I'm sorry, he's confused. Dad. Dad, that's not Mom. 151 00:06:02,231 --> 00:06:04,320 I know my wife when I see her! Dad. 152 00:06:05,800 --> 00:06:06,801 Mom is dead. 153 00:06:12,197 --> 00:06:14,286 I know, I know, I know. I-I know. 154 00:06:14,461 --> 00:06:15,897 Sorry. Sorry. It's all right. 155 00:06:16,071 --> 00:06:17,464 It's all right. Come on, man. Come on. 156 00:06:17,638 --> 00:06:18,856 Let's finish this burrito. 157 00:06:19,030 --> 00:06:20,858 All right. Okay. All right. Come on. 158 00:06:21,032 --> 00:06:22,599 'Cause I'm supposed to be happy when you feed me, right? 159 00:06:22,773 --> 00:06:23,644 Definitely, Dad. All right, all right. 160 00:06:23,818 --> 00:06:25,428 All right, all right. 161 00:06:29,911 --> 00:06:30,955 Whoo! 162 00:06:33,305 --> 00:06:34,219 Crushed that. 163 00:06:34,394 --> 00:06:35,482 Yeah, we did. 164 00:06:37,092 --> 00:06:38,572 Whew. It's crazy to me how you can 165 00:06:38,702 --> 00:06:40,487 flow between these hard circuit workouts 166 00:06:40,661 --> 00:06:43,098 and yoga and be great at both. 167 00:06:43,272 --> 00:06:44,621 Oh, by the way, 168 00:06:44,795 --> 00:06:47,145 I am never taking you to a hot yoga class again. 169 00:06:47,319 --> 00:06:48,973 You were a hot mess. 170 00:06:49,147 --> 00:06:50,148 Yeah. 171 00:06:51,715 --> 00:06:54,501 Speaking of a hot mess... 172 00:06:54,675 --> 00:06:56,894 What? The date last night? 173 00:06:57,068 --> 00:06:58,896 Yeah. What happened? 174 00:06:59,070 --> 00:07:01,725 Let's just say it's not gonna work out. 175 00:07:01,899 --> 00:07:04,075 Oh, no. Okay, spill. 176 00:07:04,249 --> 00:07:06,077 We had, like, nothing in common. 177 00:07:06,251 --> 00:07:08,602 From sports, movies, food, 178 00:07:08,732 --> 00:07:09,733 house plants... literally, nothing. 179 00:07:09,907 --> 00:07:11,866 And everything I named, 180 00:07:12,040 --> 00:07:13,433 she just sat there and looked at me like 181 00:07:13,607 --> 00:07:14,912 I was an alien or something. 182 00:07:15,086 --> 00:07:16,697 The algorithm did you wrong. 183 00:07:16,827 --> 00:07:18,394 The algorithm's never done me right. What? 184 00:07:18,568 --> 00:07:20,004 That can't be. Let me see your profile. 185 00:07:20,178 --> 00:07:21,789 All right. 186 00:07:23,268 --> 00:07:24,966 Whoa, now, easy. 187 00:07:26,968 --> 00:07:27,838 You can't be serious. 188 00:07:27,969 --> 00:07:29,274 What? 189 00:07:29,449 --> 00:07:31,407 All of your answers are lies. 190 00:07:31,538 --> 00:07:33,888 No wonder the algorithm can't help you. 191 00:07:34,062 --> 00:07:35,672 They're not lies. 192 00:07:35,846 --> 00:07:37,631 On a Friday night you enjoy 193 00:07:37,761 --> 00:07:39,546 "reading a book and ordering takeout"? 194 00:07:41,199 --> 00:07:42,766 I've done that before. 195 00:07:44,115 --> 00:07:46,335 You enjoy long hikes? 196 00:07:46,509 --> 00:07:49,207 Yeah, if the hike is from your car to the basketball courts. 197 00:07:50,774 --> 00:07:52,559 Oh, okay. 198 00:07:52,733 --> 00:07:54,648 Now this is priceless... your fashion sense is 199 00:07:54,822 --> 00:07:58,521 "frugal, durable, and functional"? Mm-hmm. 200 00:07:58,695 --> 00:08:00,088 I wear Dickies. 201 00:08:00,218 --> 00:08:01,089 Dickies that you paid someone on Beverly 202 00:08:01,263 --> 00:08:03,352 to distress and customize. 203 00:08:04,962 --> 00:08:07,138 Okay, so, I shouldn't have characterized myself 204 00:08:07,312 --> 00:08:08,531 as "salt of the earth"? 205 00:08:09,793 --> 00:08:10,664 No, you didn't. 206 00:08:10,794 --> 00:08:12,404 Uh, yeah. 207 00:08:12,579 --> 00:08:14,537 Oh, you d... Oh, you did. I did. I did. 208 00:08:14,711 --> 00:08:16,017 You know what? Give me that. Wow. 209 00:08:16,191 --> 00:08:17,540 You're helpless. 210 00:08:22,153 --> 00:08:23,067 Hey. 211 00:08:25,983 --> 00:08:27,811 Do we ever have to leave? 212 00:08:27,985 --> 00:08:30,292 Well, considering it's a short-term rental... 213 00:08:30,466 --> 00:08:32,512 eventually, yes. Mm... 214 00:08:36,994 --> 00:08:39,562 Callen, I could've killed you by triggering that bomb. 215 00:08:39,736 --> 00:08:40,911 Yeah. 216 00:08:42,870 --> 00:08:44,959 We've been through so much together, and... 217 00:08:47,178 --> 00:08:48,397 ...and I woke up this morning 218 00:08:48,571 --> 00:08:49,529 and I knew exactly what I wanted. 219 00:08:50,791 --> 00:08:52,053 And what is that? 220 00:08:53,968 --> 00:08:55,273 I want to be normal. 221 00:08:56,710 --> 00:08:58,973 I want to go to work, 222 00:08:59,147 --> 00:09:01,366 come home, cook dinner, 223 00:09:01,541 --> 00:09:03,630 watch TV, I... 224 00:09:09,200 --> 00:09:11,420 I want to be normal with you. 225 00:09:13,944 --> 00:09:15,685 ♪ 226 00:09:20,690 --> 00:09:22,779 Anna, I... 227 00:09:22,953 --> 00:09:24,651 Anna. 228 00:09:24,825 --> 00:09:25,695 Anna, come. 229 00:09:29,090 --> 00:09:30,657 Arkady. 230 00:09:35,183 --> 00:09:38,012 Oh! Anna! 231 00:09:38,186 --> 00:09:40,188 I am so happy you are safe and okay. 232 00:09:40,362 --> 00:09:43,060 Arkady. Yeah. 233 00:09:43,234 --> 00:09:45,236 I came as soon as I saw your text. 234 00:09:45,410 --> 00:09:47,456 I texted you three days ago. 235 00:09:47,630 --> 00:09:51,025 Well, I was occupied with a beautiful, voluptuous... 236 00:09:51,199 --> 00:09:52,243 No, no, I'm good 237 00:09:52,417 --> 00:09:53,331 on the mental image, 238 00:09:53,505 --> 00:09:54,158 but thank you for coming. 239 00:09:54,332 --> 00:09:56,073 Da. 240 00:09:56,247 --> 00:09:59,860 And I brought some nastoyka for a celebratory drink. 241 00:09:59,990 --> 00:10:01,165 Well, that's about par for the course. 242 00:10:01,339 --> 00:10:03,254 And, Callen, 243 00:10:03,428 --> 00:10:04,647 I am glad you're okay also. 244 00:10:04,821 --> 00:10:06,431 It is obvious 245 00:10:06,562 --> 00:10:09,173 how much my Anna loves you, and I also... 246 00:10:09,347 --> 00:10:12,176 Well... Well, I, uh... 247 00:10:12,350 --> 00:10:13,874 I like you, too, Arkady. 248 00:10:14,048 --> 00:10:15,832 Ah. 249 00:10:17,617 --> 00:10:18,922 Let us drink to that. 250 00:10:19,096 --> 00:10:20,837 Nastoyka for everyone. 251 00:10:31,587 --> 00:10:33,154 Good morning, team. What do we got? 252 00:10:33,284 --> 00:10:34,721 Morning. 253 00:10:34,895 --> 00:10:37,071 What we got is a heist crew 254 00:10:37,245 --> 00:10:39,595 with a whole lot of military-grade firepower. 255 00:10:39,769 --> 00:10:42,467 Wow, just once, I wish bad guys came correct with airsoft guns. 256 00:10:42,642 --> 00:10:43,817 I wish that, too, 257 00:10:43,947 --> 00:10:45,296 but that day is not today. 258 00:10:45,470 --> 00:10:47,342 Okay. LAPD CSU found 259 00:10:47,516 --> 00:10:52,042 dozens of spent 7.62 NATO shell casings. 260 00:10:52,216 --> 00:10:55,045 There was a Vietnam Army vet playing poker at the casino. 261 00:10:55,176 --> 00:10:57,178 He told the LAPD that he swears what he heard 262 00:10:57,352 --> 00:10:58,309 was an M60. 263 00:10:58,483 --> 00:11:00,050 An M60? 264 00:11:00,181 --> 00:11:01,486 Robbing a casino in L.A.? 265 00:11:01,661 --> 00:11:03,706 And that's not all. This car... 266 00:11:03,880 --> 00:11:04,838 was blown up by a grenade. 267 00:11:04,968 --> 00:11:06,709 How do we know it was a grenade? 268 00:11:06,840 --> 00:11:08,537 Bomb squad found an undetonated one next to the car. 269 00:11:08,711 --> 00:11:10,800 Why are they trying to blow up a car? 270 00:11:10,974 --> 00:11:11,932 It seems like the guards were near it. 271 00:11:12,106 --> 00:11:13,760 They were probably open-firing on the UTV. 272 00:11:13,934 --> 00:11:15,587 That's not good. What's the condition of the guards? 273 00:11:15,762 --> 00:11:16,937 They are sedated and recovering 274 00:11:17,111 --> 00:11:18,460 in a hospital. 275 00:11:18,634 --> 00:11:20,375 Case landed here to make sure 276 00:11:20,549 --> 00:11:22,856 the munition wasn't stolen military property. 277 00:11:23,030 --> 00:11:25,423 So, you would have shown us surveillance footage, but... 278 00:11:25,554 --> 00:11:27,164 There isn't any. 279 00:11:27,338 --> 00:11:28,557 The machine gun shot out all the cameras. 280 00:11:28,731 --> 00:11:30,559 Wow, precision shooting 281 00:11:30,733 --> 00:11:32,387 with a gun that big, that's a smooth operator. 282 00:11:32,561 --> 00:11:33,693 But we do have a witness. 283 00:11:33,867 --> 00:11:35,346 Casino employee. 284 00:11:35,520 --> 00:11:37,914 Was leaving work at the time. 285 00:11:38,088 --> 00:11:39,568 Kilbride sent Callen and Sam over to talk to her. 286 00:11:39,742 --> 00:11:41,222 And he wants to see the two of you in his office. 287 00:11:41,396 --> 00:11:43,006 Oh. Oh. Maybe he just wants a hug. 288 00:11:44,747 --> 00:11:45,748 I'll give you a hug. 289 00:11:47,010 --> 00:11:48,359 In. 290 00:11:48,533 --> 00:11:50,361 Good morning, sir. 291 00:11:50,535 --> 00:11:52,581 Nothing good about mornings in L.A. 292 00:11:52,755 --> 00:11:54,888 Okay. 40 minutes to drive ten miles. 293 00:11:55,062 --> 00:11:57,194 But at least everyone's still got time 294 00:11:57,368 --> 00:11:59,893 for their mindfulness practice. 295 00:12:00,067 --> 00:12:01,851 Well, I know it takes effort, but it's important 296 00:12:02,025 --> 00:12:04,027 to schedule time every day to check in with yourself. 297 00:12:04,201 --> 00:12:05,115 We could do some trust falls. 298 00:12:07,596 --> 00:12:08,989 Sorry, I thought we were at the place in our relationship 299 00:12:09,163 --> 00:12:11,121 where we could banter, but evidently I, uh... 300 00:12:11,295 --> 00:12:12,514 You what? 301 00:12:12,688 --> 00:12:14,342 I miscalculated that. 302 00:12:14,472 --> 00:12:15,778 You wanted to see us, sir. 303 00:12:15,952 --> 00:12:17,824 Yeah. 304 00:12:17,998 --> 00:12:20,565 So, you heard that whoever took down 305 00:12:20,696 --> 00:12:24,004 that armored truck used an M60 and grenades. 306 00:12:24,134 --> 00:12:27,094 Now, not only is that some serious firepower 307 00:12:27,268 --> 00:12:29,618 to be rolling around the streets of Los Angeles, but... 308 00:12:29,792 --> 00:12:30,750 More like crawling through traffic. 309 00:12:32,534 --> 00:12:33,753 Was a callback. 310 00:12:33,927 --> 00:12:35,450 Sorry. 311 00:12:35,624 --> 00:12:36,581 It's like acid reflex. I just can't stop it. 312 00:12:36,756 --> 00:12:37,931 Reflux. 313 00:12:39,236 --> 00:12:41,195 As I was about to say... 314 00:12:42,979 --> 00:12:44,633 Weapons and munitions like that 315 00:12:44,807 --> 00:12:47,462 can't just be purchased by a civilian, 316 00:12:47,636 --> 00:12:49,856 so they must've been acquired illegally. 317 00:12:50,030 --> 00:12:52,162 Well, the heist crew may even be backed 318 00:12:52,293 --> 00:12:54,643 by some high-profile arms dealer. 319 00:12:54,817 --> 00:12:56,384 That's where my head went also, 320 00:12:56,514 --> 00:12:59,648 but weapons like this are not necessarily illegal 321 00:12:59,822 --> 00:13:00,649 for certain people 322 00:13:00,823 --> 00:13:02,956 to possess; it could be 323 00:13:03,086 --> 00:13:04,131 an above-boards arms dealer or... 324 00:13:05,828 --> 00:13:07,656 ...a criminal one. 325 00:13:07,830 --> 00:13:09,005 Tough-looking lady. 326 00:13:09,179 --> 00:13:11,007 Understatement. Her name is Nina Barnes. 327 00:13:11,181 --> 00:13:13,488 She is one of the most connected arms dealers 328 00:13:13,662 --> 00:13:14,445 in the Western United States. 329 00:13:14,619 --> 00:13:17,361 At least she used to be. 330 00:13:17,535 --> 00:13:19,276 She is now either 331 00:13:19,450 --> 00:13:22,236 out of the business or handling it on the down-low. 332 00:13:22,410 --> 00:13:23,715 So, this Nina Barnes, is she one of 333 00:13:23,890 --> 00:13:24,760 those above-the-board arms dealers, 334 00:13:24,891 --> 00:13:26,501 or is she one of the criminal ones? 335 00:13:26,675 --> 00:13:28,590 Well, I would say, over the last couple of decades, 336 00:13:28,764 --> 00:13:30,635 she's about 70/30. 337 00:13:30,810 --> 00:13:32,463 70% legal. 338 00:13:32,637 --> 00:13:34,683 A few years back, she became 339 00:13:34,857 --> 00:13:36,946 entangled in a sting operation 340 00:13:37,120 --> 00:13:39,862 that targeted stolen Navy weapons and ordnance. 341 00:13:40,036 --> 00:13:40,994 And? 342 00:13:41,124 --> 00:13:44,127 And she became untangled, 343 00:13:44,301 --> 00:13:46,129 and so, now she owes me one. 344 00:13:46,303 --> 00:13:47,609 A big one. 345 00:13:47,783 --> 00:13:49,916 Nina's now in Los Angeles. 346 00:13:50,090 --> 00:13:52,614 Find out where she is and what she knows. 347 00:13:52,788 --> 00:13:54,007 Done. Got it. 348 00:13:55,486 --> 00:13:57,184 That's... Offer still stands on those trust falls. 349 00:14:04,582 --> 00:14:05,409 Hey, guys. 350 00:14:05,583 --> 00:14:07,716 This is Amanda Chen. 351 00:14:07,890 --> 00:14:09,152 Thanks, Castor. 352 00:14:09,326 --> 00:14:11,285 Amanda, please have a seat. 353 00:14:11,459 --> 00:14:12,982 Thanks for coming in to speak with us. 354 00:14:15,376 --> 00:14:16,551 I got to be honest, this place has got a touch of 355 00:14:16,725 --> 00:14:18,292 that serial killer vibe. 356 00:14:18,466 --> 00:14:19,946 A little weird. 357 00:14:20,120 --> 00:14:20,947 We'll take that into consideration 358 00:14:21,121 --> 00:14:23,123 when we redecorate, all right? 359 00:14:23,253 --> 00:14:25,038 Can you tell us what you saw this morning? 360 00:14:25,168 --> 00:14:26,474 We weren't able to get any surveillance footage. 361 00:14:26,604 --> 00:14:27,823 The Shooters took out the cameras. 362 00:14:27,997 --> 00:14:29,129 There weren't any shooters there. 363 00:14:29,303 --> 00:14:30,391 It was that thing... 364 00:14:30,521 --> 00:14:32,480 It was like... 365 00:14:32,610 --> 00:14:35,483 some kind of souped-up armored golf cart. 366 00:14:35,613 --> 00:14:36,963 And no one was driving it? 367 00:14:37,137 --> 00:14:38,790 No, it was remote-controlled or something. 368 00:14:38,965 --> 00:14:41,315 Like a drone, or...I guess. 369 00:14:41,489 --> 00:14:43,795 It was just like one of those remote-controlled toys 370 00:14:43,970 --> 00:14:45,536 my brother used to have as a kid, 371 00:14:45,710 --> 00:14:47,364 just the life-sized version. 372 00:14:47,538 --> 00:14:49,976 And it fired a large-caliber automatic weapon? 373 00:14:50,150 --> 00:14:51,891 Yeah, a big machine gun. 374 00:14:52,065 --> 00:14:53,893 And what was weird was that 375 00:14:54,067 --> 00:14:55,329 it spoke 376 00:14:55,503 --> 00:14:57,026 with this robotic voice. 377 00:14:57,200 --> 00:14:59,072 It told the guards to bring it the money. 378 00:14:59,246 --> 00:15:01,509 So, what did it do after it got the money? 379 00:15:01,683 --> 00:15:05,469 There was this explosion. 380 00:15:05,643 --> 00:15:08,081 As I was running away, I saw it take off south down Vermont. 381 00:15:09,604 --> 00:15:10,692 That's good information. 382 00:15:10,866 --> 00:15:13,521 Thank you, Amanda. 383 00:15:13,651 --> 00:15:15,001 Okay, we know the UTV drone left the casino property 384 00:15:15,175 --> 00:15:18,265 heading south on Vermont, 385 00:15:18,439 --> 00:15:19,788 but I'm not seeing it on any of the traffic cams 386 00:15:19,962 --> 00:15:21,050 in the surrounding areas. 387 00:15:21,224 --> 00:15:23,444 Hmm. 388 00:15:23,618 --> 00:15:26,360 Oh, what if it pulled a full-on Knight Rider? 389 00:15:26,534 --> 00:15:28,318 I don't know what those words mean. 390 00:15:28,449 --> 00:15:29,798 When I was a kid, 391 00:15:29,972 --> 00:15:31,365 my neighbor used to watch this old show. 392 00:15:31,539 --> 00:15:33,280 It had a talking car and the guy from Baywatch in it. 393 00:15:33,454 --> 00:15:35,543 Anyways, 394 00:15:35,673 --> 00:15:37,588 the talking car would pull up and into this semi truck 395 00:15:37,762 --> 00:15:38,502 and move around the country 396 00:15:38,676 --> 00:15:41,114 undetected. Whoa. 397 00:15:41,244 --> 00:15:43,333 Okay, what if we reset 398 00:15:43,464 --> 00:15:45,205 the search criteria to look for trucks 399 00:15:45,335 --> 00:15:46,684 that are big enough to transport the UTV. 400 00:15:48,556 --> 00:15:49,992 Gosh. 401 00:15:50,166 --> 00:15:51,863 The casino's in a commercial zone. 402 00:15:52,038 --> 00:15:54,344 Look at all the trucks it could've been transported in. 403 00:15:54,518 --> 00:15:56,129 If that thing is moving around the city, 404 00:15:56,303 --> 00:15:58,261 with that much firepower completely undetected... 405 00:15:58,435 --> 00:15:59,871 Everything's a potential target. 406 00:16:00,046 --> 00:16:01,395 Jewelry stores, art galleries, banks... 407 00:16:01,569 --> 00:16:03,136 Or worse, 408 00:16:03,310 --> 00:16:04,572 could go after crowds and soft targets. 409 00:16:04,702 --> 00:16:06,574 LAPD would have no way of stopping that thing 410 00:16:06,748 --> 00:16:07,705 if it started firing. 411 00:16:18,281 --> 00:16:20,240 We checked all the rental trucks 412 00:16:20,370 --> 00:16:21,284 around the casino at the time of the robbery, 413 00:16:21,458 --> 00:16:22,242 and there's nothing out of the ordinary 414 00:16:22,416 --> 00:16:23,678 about the renters. 415 00:16:23,852 --> 00:16:25,506 I mean, no criminal history, nothing. 416 00:16:25,680 --> 00:16:27,899 And I'm looking into the privately owned trucks, 417 00:16:28,074 --> 00:16:29,901 but there are a lot and most of them are 418 00:16:30,076 --> 00:16:31,425 owned through corporations, 419 00:16:31,599 --> 00:16:32,817 so it's slow going. 420 00:16:32,948 --> 00:16:33,862 Got it. Keep us posted. 421 00:16:34,036 --> 00:16:35,603 Will do. 422 00:16:35,777 --> 00:16:37,648 Uh, this drone UTV, 423 00:16:37,822 --> 00:16:40,303 it's big and it's loaded with weaponry. 424 00:16:40,477 --> 00:16:42,653 Now, whoever's behind this, they're not gonna take chances 425 00:16:42,827 --> 00:16:44,699 transporting it around. 426 00:16:44,873 --> 00:16:47,267 Yeah, why risk stealing a truck or even renting one. 427 00:16:47,441 --> 00:16:48,311 Yeah. They hire a pro. 428 00:16:48,485 --> 00:16:49,704 Somebody who specializes 429 00:16:49,878 --> 00:16:51,271 in moving illegal things around the city. 430 00:16:51,445 --> 00:16:53,447 We know someone that lives in that world. 431 00:16:54,796 --> 00:16:56,798 Yes, we do. Mm-hmm. 432 00:17:00,106 --> 00:17:01,716 Okay, this cannot be the address. 433 00:17:01,890 --> 00:17:03,326 "Premium cake decorating"? 434 00:17:03,500 --> 00:17:05,328 Um, yes, please. 435 00:17:05,459 --> 00:17:06,634 Shall we? 436 00:17:06,764 --> 00:17:07,330 Fondant is your friend. 437 00:17:07,461 --> 00:17:09,289 It's your... 438 00:17:09,419 --> 00:17:10,551 concealer, it's your backspace button. 439 00:17:10,725 --> 00:17:12,422 Your cake is lacking 440 00:17:12,553 --> 00:17:14,337 a little symmetry... fondant. 441 00:17:14,511 --> 00:17:17,297 You've make a mistake with your frosting... 442 00:17:17,471 --> 00:17:18,776 fondant. 443 00:17:18,950 --> 00:17:21,649 Your middle cake layer is supposed to be 444 00:17:21,779 --> 00:17:23,042 a six-inch circle, 445 00:17:23,216 --> 00:17:25,696 but it's more like a five-inch oval... 446 00:17:25,870 --> 00:17:27,872 say it with me. 447 00:17:28,003 --> 00:17:29,265 - Fondant. - Fondant! 448 00:17:29,439 --> 00:17:31,528 Oh, hi. 449 00:17:31,659 --> 00:17:33,704 You must be Colby and Deana. I saved your place right here. 450 00:17:33,878 --> 00:17:35,228 Station four. Fantastic. 451 00:17:35,402 --> 00:17:37,143 Uh, actually, we are not Colby and Deana. 452 00:17:37,317 --> 00:17:39,884 Oh, uh, do you pronounce it "Dean-a"? 453 00:17:40,015 --> 00:17:41,321 I'm sorry, honest mistake. 454 00:17:41,495 --> 00:17:43,497 Not a microaggression. 455 00:17:43,671 --> 00:17:45,281 We're federal agents, and we'd like to speak with you. 456 00:17:47,544 --> 00:17:50,504 Uh, well, I would love to help out law enforcement, 457 00:17:50,678 --> 00:17:51,853 any way I can, 458 00:17:52,027 --> 00:17:54,464 but I have a paying class here, 459 00:17:54,595 --> 00:17:57,163 so maybe you could come back this afternoon. 460 00:17:57,337 --> 00:17:59,817 Admiral Kilbride said you'd be available to us right now. 461 00:18:04,474 --> 00:18:06,085 Fondant. 462 00:18:07,390 --> 00:18:08,478 How crazy is it that someone used 463 00:18:08,609 --> 00:18:09,958 a drone vehicle 464 00:18:10,132 --> 00:18:12,003 to rob a casino. 465 00:18:12,178 --> 00:18:15,703 ♪ It's a whole new world! ♪ 466 00:18:15,833 --> 00:18:17,357 Okay. 467 00:18:17,531 --> 00:18:19,272 All right, this is what I'm talking about. 468 00:18:19,446 --> 00:18:21,100 That is what needs to be in your dating profile. 469 00:18:21,274 --> 00:18:22,666 Yeah. My singing? No. 470 00:18:22,840 --> 00:18:23,885 You can't sing. 471 00:18:24,059 --> 00:18:25,800 I'm talking about your love 472 00:18:25,974 --> 00:18:29,499 and deep, deep knowledge of Disney musicals. 473 00:18:29,673 --> 00:18:31,022 Yeah, I have logged hundreds of hours 474 00:18:31,197 --> 00:18:32,415 watching those with my little sis. 475 00:18:32,589 --> 00:18:33,982 You can't go wrong with Aladdin 476 00:18:34,156 --> 00:18:35,331 and Beauty and the Beast. 477 00:18:35,505 --> 00:18:36,941 Yeah, but Raya and the Last Dragon, 478 00:18:37,072 --> 00:18:39,248 that is literally fire. 479 00:18:39,422 --> 00:18:40,336 See what I did there? Fire. 480 00:18:44,601 --> 00:18:46,821 Ooh, Admiral. 481 00:18:46,995 --> 00:18:48,997 I'm glad that you can still carve out time 482 00:18:49,171 --> 00:18:50,433 to watch cartoons. 483 00:18:50,607 --> 00:18:52,305 Don't really watch them anymore. 484 00:18:52,479 --> 00:18:54,220 I just kind of... Well, actually, I... 485 00:18:54,394 --> 00:18:55,873 Sitrep. 486 00:18:56,047 --> 00:18:56,874 Kensi and Deeks were able to locate 487 00:18:57,005 --> 00:18:59,442 your contact, Nina Barnes, 488 00:18:59,616 --> 00:19:01,314 and Sam and Callen are hitting up some street contacts 489 00:19:01,444 --> 00:19:03,229 to see if anyone's heard about the drone UTVs. 490 00:19:03,403 --> 00:19:05,231 Copy that. 491 00:19:06,884 --> 00:19:09,322 And, Rountree. 492 00:19:09,452 --> 00:19:10,366 Yes, sir. 493 00:19:12,847 --> 00:19:14,588 How could you not mention Moana? 494 00:19:16,242 --> 00:19:17,765 Y-Yeah. 495 00:19:20,898 --> 00:19:23,162 That tells me a lot about the kind of person you are. 496 00:19:30,256 --> 00:19:31,474 What? He's right. Moana's bomb. 497 00:19:31,648 --> 00:19:33,607 Ah... 498 00:19:33,781 --> 00:19:36,653 I am very sorry. 499 00:19:36,784 --> 00:19:38,525 Obviously, your next class is gonna be on the house. 500 00:19:38,699 --> 00:19:41,005 Oh, gosh. 501 00:19:42,442 --> 00:19:44,008 All right. 502 00:19:44,183 --> 00:19:46,097 How's that old bastard Kilbride? 503 00:19:46,272 --> 00:19:48,230 Pretty sure he hates living in L.A., 504 00:19:48,361 --> 00:19:50,058 but other than that, he's, um, doing fine. 505 00:19:50,232 --> 00:19:51,799 Kilbride is living in L.A.? 506 00:19:51,973 --> 00:19:53,714 Yes, he is. 507 00:19:53,888 --> 00:19:55,455 Oh, he must be miserable. 508 00:19:55,629 --> 00:19:56,804 I love it. 509 00:19:56,934 --> 00:19:59,633 Ha. Karma's such a nasty bitch. 510 00:19:59,807 --> 00:20:00,721 Isn't it, though? 511 00:20:02,157 --> 00:20:03,854 So, what's the weapon? 512 00:20:04,028 --> 00:20:05,595 Excuse me? Well, he sent you here. 513 00:20:05,726 --> 00:20:06,814 Obviously, he wants to know how some illegal weapon 514 00:20:06,944 --> 00:20:08,119 got into L.A. 515 00:20:08,294 --> 00:20:09,860 Uh, right, unmanned UTV 516 00:20:10,034 --> 00:20:12,733 firing 7.62 NATO rounds and a grenade launcher. 517 00:20:12,907 --> 00:20:15,214 Wow, that's a serious piece of equipment. 518 00:20:15,388 --> 00:20:17,346 Those rounds are fired 519 00:20:17,520 --> 00:20:21,524 from a Mark 43 Mod 0. The SEALs use that machine gun. 520 00:20:21,698 --> 00:20:23,047 Yeah, we're checking to see if any were stolen, 521 00:20:23,178 --> 00:20:25,006 but a Vietnam veteran heard the gunfire. 522 00:20:25,180 --> 00:20:26,660 He swears it was an M60. 523 00:20:26,834 --> 00:20:28,749 M60, that would work, too. 524 00:20:28,923 --> 00:20:30,838 Yeah.So, a remote-operated M60. 525 00:20:31,012 --> 00:20:33,623 That's hard to get your hands on, but it's not impossible. 526 00:20:33,754 --> 00:20:35,669 On the other hand, a grenade launcher, 527 00:20:35,843 --> 00:20:37,497 that's a little harder to come by in L.A. 528 00:20:37,671 --> 00:20:39,629 And that's why we're here. 529 00:20:39,760 --> 00:20:41,849 Yeah. Well, I'm intrigued. 530 00:20:41,979 --> 00:20:43,764 If these weapons are here in L.A. and I didn't bring them in, 531 00:20:43,938 --> 00:20:45,026 then I want to find out who did just as bad as you. 532 00:20:45,200 --> 00:20:46,680 So... 533 00:20:46,854 --> 00:20:48,421 you're gonna help us do that? 534 00:20:48,595 --> 00:20:50,945 Yep. All right, I'm gonna need a clean machine 535 00:20:51,119 --> 00:20:52,990 running Kali Linux and Tor to access the dark web, 536 00:20:53,121 --> 00:20:54,818 an untraceable cell phone, 537 00:20:54,992 --> 00:20:56,124 and a place to work. 538 00:20:56,298 --> 00:20:57,517 I don't do guns in my cake store. 539 00:20:57,691 --> 00:20:58,866 Got it. 540 00:20:59,040 --> 00:20:59,910 After you. 541 00:21:14,273 --> 00:21:15,752 You lost, man? 542 00:21:15,926 --> 00:21:17,667 No, I'm just taking in the sights of Koreatown. 543 00:21:17,798 --> 00:21:19,278 Say, where do you get the best kalbi around here? 544 00:21:19,452 --> 00:21:21,976 I don't know who you are, 545 00:21:22,106 --> 00:21:23,673 but you need to move on or something will happen to you... 546 00:21:23,804 --> 00:21:25,196 Something like what? 547 00:21:25,371 --> 00:21:26,850 We don't have time for this. I'll take this. 548 00:21:29,549 --> 00:21:31,159 Damn you, Switch. 549 00:21:31,333 --> 00:21:32,552 Yeah, Switch. 550 00:21:42,605 --> 00:21:44,215 Look, I don't know anything 551 00:21:44,390 --> 00:21:46,000 about some remote- controlled UTV. 552 00:21:46,174 --> 00:21:47,915 No one came to me to move it around the city. 553 00:21:48,045 --> 00:21:49,133 And, you know what, Switch? Screw you. 554 00:21:49,308 --> 00:21:50,831 You stole from us. 555 00:21:51,005 --> 00:21:52,485 Look at it as more of a redistribution plan 556 00:21:52,615 --> 00:21:54,138 instead of stealing. Know what I mean? 557 00:21:54,269 --> 00:21:55,879 I used to like you, Switch. You suck now! 558 00:21:56,053 --> 00:21:57,316 Yeah, I'm heartbroken. 559 00:21:57,490 --> 00:21:59,492 Okay. So, if you didn't transport the UTV, 560 00:21:59,622 --> 00:22:00,362 who'd they go to? 561 00:22:00,536 --> 00:22:02,451 Who's this guy? 562 00:22:02,625 --> 00:22:04,148 You make so much coin now, you travel with your accountant? 563 00:22:04,279 --> 00:22:06,412 I'm Mr. Carl. I'm his life coach. 564 00:22:06,586 --> 00:22:07,717 His what the hell? 565 00:22:07,848 --> 00:22:09,110 I need that utility vehicle, 566 00:22:09,284 --> 00:22:10,285 and you're gonna help us find out 567 00:22:10,416 --> 00:22:11,373 how they rolling around the city. 568 00:22:11,547 --> 00:22:12,766 If you were hanging 569 00:22:12,940 --> 00:22:13,593 off the side of a building, 570 00:22:13,767 --> 00:22:14,942 I wouldn't help you. 571 00:22:15,072 --> 00:22:17,988 Hmm. Normandie, Catalina, 6th Street. 572 00:22:18,162 --> 00:22:20,774 What's that? Streets you have garages on. 573 00:22:20,948 --> 00:22:21,992 It's probably where you'd stash 574 00:22:22,166 --> 00:22:22,906 your clients' merch, right? 575 00:22:23,080 --> 00:22:24,865 You help us now, 576 00:22:25,039 --> 00:22:25,779 or we tax them all today. 577 00:22:30,479 --> 00:22:31,872 They'd be moving it in a 14-foot truck 578 00:22:32,046 --> 00:22:33,177 with dummy out-of-state plates. 579 00:22:33,352 --> 00:22:34,875 I'll give you a name, 580 00:22:35,049 --> 00:22:36,442 then we're good. No, no, no. 581 00:22:36,616 --> 00:22:38,182 I'm on a clock, all right? 582 00:22:38,313 --> 00:22:39,706 You're gonna take us to the name, right now. 583 00:22:56,897 --> 00:22:59,203 She's absolutely no joke. 584 00:22:59,334 --> 00:23:00,553 Yeah, as long as she's not calling 585 00:23:00,683 --> 00:23:02,206 for a nuclear airstrike on the boatshed. 586 00:23:02,381 --> 00:23:03,599 No, that'd be a bummer. 587 00:23:03,773 --> 00:23:05,688 Okay. 588 00:23:05,862 --> 00:23:07,995 The right people are on it. 589 00:23:08,125 --> 00:23:09,126 Pretty soon, we'll know who brought 590 00:23:09,300 --> 00:23:10,389 that grenade launcher into L.A. 591 00:23:10,563 --> 00:23:11,955 All right. 592 00:23:19,659 --> 00:23:21,661 My man Pelican's spot is right up there, behind that fence. 593 00:23:21,835 --> 00:23:22,923 Why do they call him Pelican? 594 00:23:23,097 --> 00:23:24,141 How should I know, man? 595 00:23:32,585 --> 00:23:34,151 What'd he say? 596 00:23:34,325 --> 00:23:35,022 I think he wants to hire you to be 597 00:23:35,152 --> 00:23:36,023 his personal life coach. 598 00:23:36,153 --> 00:23:38,417 Oh, good, he could use it. 599 00:23:38,591 --> 00:23:40,941 Yo, Pelican. It's me. 600 00:23:41,115 --> 00:23:42,159 Got a couple friends with me. 601 00:23:43,639 --> 00:23:44,771 Just you. 602 00:23:46,294 --> 00:23:47,817 Okay. Go. 603 00:24:00,134 --> 00:24:03,050 Anna's still a little shaken up from that whole Katya ordeal. 604 00:24:03,180 --> 00:24:04,312 Well, most people would be. 605 00:24:04,486 --> 00:24:06,836 But now that Katya's gone, 606 00:24:07,010 --> 00:24:08,621 you two don't have to look over your shoulder anymore. 607 00:24:10,971 --> 00:24:12,755 It still doesn't explain where Pembrook is or why. 608 00:24:12,929 --> 00:24:14,191 Don't do that. 609 00:24:14,322 --> 00:24:15,758 What? 610 00:24:15,932 --> 00:24:17,194 Come on, man, you know how you get. 611 00:24:17,325 --> 00:24:18,979 Things start going good. 612 00:24:19,153 --> 00:24:20,937 You start focusing on the next thing 613 00:24:21,111 --> 00:24:23,157 and push people away. Oh. 614 00:24:23,331 --> 00:24:24,114 You're taking a creative writing course 615 00:24:24,288 --> 00:24:25,551 on Masterclass again? 616 00:24:25,725 --> 00:24:27,466 Anna's good for you, G. 617 00:24:27,640 --> 00:24:28,815 I know she is. 618 00:24:34,951 --> 00:24:36,257 Man, you owe me, Switch. 619 00:24:36,431 --> 00:24:38,302 Pelican didn't want to talk, 620 00:24:38,433 --> 00:24:39,347 and I was like, "You know who I am? 621 00:24:39,521 --> 00:24:40,653 "You know the business I do? 622 00:24:40,783 --> 00:24:42,176 I could cut you out of every deal in this town." 623 00:24:42,350 --> 00:24:44,744 Who rented his truck to transport the UTV? 624 00:24:44,918 --> 00:24:46,789 Guy's name is Lou Faria. 625 00:24:46,920 --> 00:24:48,269 Nice work. 626 00:24:48,443 --> 00:24:49,705 That's not all. 627 00:24:49,879 --> 00:24:52,012 Pelican tracks all of his vehicles. 628 00:24:52,186 --> 00:24:52,926 Gave me the transponder. 629 00:24:54,231 --> 00:24:56,146 Oh. 630 00:24:56,320 --> 00:24:57,713 You the man, Sang. 631 00:24:59,715 --> 00:25:01,325 Nah, nah, nah. We good. 632 00:25:01,500 --> 00:25:02,892 You can bounce. 633 00:25:03,023 --> 00:25:04,111 Funny. Take me back to my place. 634 00:25:04,241 --> 00:25:05,242 You see me smiling? 635 00:25:05,373 --> 00:25:06,940 Oh, come on, Switch. 636 00:25:07,114 --> 00:25:08,376 What am I supposed to do way out here? 637 00:25:08,550 --> 00:25:09,508 Sounds like a you problem. 638 00:25:09,682 --> 00:25:11,248 Screw you, Switch. 639 00:25:12,685 --> 00:25:14,904 Hey. 640 00:25:15,078 --> 00:25:17,341 If you need a life coach, Switch knows how to reach me. 641 00:25:23,696 --> 00:25:24,523 We're tapped into the transponder, 642 00:25:24,697 --> 00:25:26,002 but there's no signal yet. 643 00:25:26,176 --> 00:25:27,308 It may only work when the truck is on 644 00:25:27,482 --> 00:25:28,396 and in motion. 645 00:25:28,570 --> 00:25:30,354 Copy that. 646 00:25:30,485 --> 00:25:31,530 Okay, so, this guy that rented the truck, 647 00:25:31,704 --> 00:25:33,532 Lou Faria, he's been in and out of the system 648 00:25:33,706 --> 00:25:35,534 since he was 18. 649 00:25:35,708 --> 00:25:37,405 And it looks like variety is 650 00:25:37,579 --> 00:25:40,234 the spice of life for this guy because he's been in 651 00:25:40,408 --> 00:25:42,932 for assault, armed robbery, theft and drunk driving. 652 00:25:43,063 --> 00:25:44,543 Fits the bill for the casino robbery, 653 00:25:44,717 --> 00:25:46,283 but he's more of a strong-arm guy. 654 00:25:46,457 --> 00:25:48,155 Nothing here says he'd even be capable of 655 00:25:48,285 --> 00:25:50,636 operating a drone, let alone build it. 656 00:25:50,810 --> 00:25:51,811 All right, let us know when you get any movements 657 00:25:51,985 --> 00:25:52,986 on the transponder. 658 00:25:53,160 --> 00:25:53,682 You know it. 659 00:25:58,382 --> 00:26:01,429 Who put up all these photos of Doc Paskowitz's family? 660 00:26:01,603 --> 00:26:04,171 Uh, the lady that set this place up. Hmm. 661 00:26:04,301 --> 00:26:06,826 Looks like he had quite the life, doesn't it? 662 00:26:07,000 --> 00:26:08,915 Mm. For sure. 663 00:26:09,089 --> 00:26:09,916 You got kids? 664 00:26:11,221 --> 00:26:13,659 Uh, do we? 665 00:26:14,660 --> 00:26:16,096 This morning, we did not, 666 00:26:16,226 --> 00:26:17,837 but by tonight we... 667 00:26:18,011 --> 00:26:19,621 oh, my God... we will. Thank you. 668 00:26:19,795 --> 00:26:22,058 Uh... 669 00:26:22,232 --> 00:26:23,320 You two are a couple? 670 00:26:23,451 --> 00:26:24,974 Oh. Yeah. Yeah. 671 00:26:26,672 --> 00:26:27,847 What's so funny? Uh, nothing. 672 00:26:28,021 --> 00:26:29,979 Just, you know, 673 00:26:30,110 --> 00:26:31,677 you're punching a little above your weight with her. 674 00:26:31,851 --> 00:26:33,548 Psh. Don't I know it. Thank you. 675 00:26:33,679 --> 00:26:34,897 We were just, uh, 676 00:26:35,071 --> 00:26:37,900 approved to foster a child, so... 677 00:26:38,074 --> 00:26:39,206 it's a pretty big day. Oh, well, 678 00:26:39,336 --> 00:26:40,424 congratulations. 679 00:26:40,599 --> 00:26:43,036 Thanks, it's amazing, 680 00:26:43,210 --> 00:26:45,952 but we assumed we'd have a little more time to set up. 681 00:26:46,126 --> 00:26:46,996 More than seven hours. A little more than seven hours. 682 00:26:47,127 --> 00:26:48,215 Oh. Yeah? 683 00:26:53,829 --> 00:26:56,571 Elias, you know I'm in L.A. 684 00:26:56,745 --> 00:26:58,268 I need to be made aware when deals like this 685 00:26:58,442 --> 00:26:59,139 are happening here. 686 00:26:59,269 --> 00:27:00,923 Yeah. Thank you. 687 00:27:01,097 --> 00:27:02,490 Just make sure it doesn't happen again. 688 00:27:02,664 --> 00:27:03,796 What were the deal terms? 689 00:27:05,885 --> 00:27:07,060 I'll be in touch. 690 00:27:08,757 --> 00:27:11,281 So, it was a Milkor Y2 grenade launcher, 691 00:27:11,455 --> 00:27:13,327 and it was brought into the country by the Germans. 692 00:27:13,501 --> 00:27:15,068 And they sold it to...? Well, that's the thing. 693 00:27:15,242 --> 00:27:16,504 It wasn't sold, the buyer traded it 694 00:27:16,678 --> 00:27:18,680 for an unarmed UTV drone. 695 00:27:18,811 --> 00:27:20,900 Oh, nice, I'm sure a high-level arms dealer 696 00:27:21,030 --> 00:27:22,945 will have no problem figuring out a good use for that. 697 00:27:23,119 --> 00:27:24,512 Did he give you anything else? 698 00:27:24,686 --> 00:27:25,818 Just the two names of the guys 699 00:27:25,948 --> 00:27:27,733 that sold the UTV for the weapons... 700 00:27:27,907 --> 00:27:30,170 Jacob Griffiths and Gordon Cassella. 701 00:27:30,344 --> 00:27:31,911 LAPD checked both Jacob Griffiths 702 00:27:32,085 --> 00:27:33,434 and Gordon Cassella's home and work. 703 00:27:33,608 --> 00:27:34,435 Nothing. 704 00:27:34,609 --> 00:27:36,829 They're both engineers, 705 00:27:37,003 --> 00:27:37,525 and they have the technical know-how 706 00:27:37,699 --> 00:27:40,267 to build these drone UTVs. 707 00:27:40,397 --> 00:27:42,138 But Jacob works for a chemical manufacturing company 708 00:27:42,269 --> 00:27:44,663 in Hawthorne and Gordon works as a mechanical engineer 709 00:27:44,837 --> 00:27:46,055 in Simi Valley. What's their link? 710 00:27:46,229 --> 00:27:47,535 Can't find any. 711 00:27:47,709 --> 00:27:49,276 They don't live together. 712 00:27:49,406 --> 00:27:50,538 It's not like they went to college together. 713 00:27:50,712 --> 00:27:52,322 What if the UTV drone is their link? 714 00:27:52,496 --> 00:27:54,150 Like hobbyists? 715 00:27:54,281 --> 00:27:54,803 Yeah, like hobbyists that like to blow stuff up. 716 00:27:56,413 --> 00:27:57,893 I could check drone forums, 717 00:27:58,067 --> 00:28:00,156 and, uh, off-road vehicle forums 718 00:28:00,330 --> 00:28:02,419 to see if there's any shared activity, but... 719 00:28:02,550 --> 00:28:03,943 that could take days. 720 00:28:04,117 --> 00:28:05,596 All right, well, we know that they built 721 00:28:05,771 --> 00:28:06,859 at least two of these things. 722 00:28:06,989 --> 00:28:08,817 They would need space for that. 723 00:28:08,991 --> 00:28:09,905 Either of them own a big garage or land? 724 00:28:11,777 --> 00:28:13,735 No. They both live in condos. 725 00:28:13,909 --> 00:28:15,998 But... 726 00:28:16,172 --> 00:28:18,305 I could check commercial real estate leases 727 00:28:18,435 --> 00:28:20,046 in both their names. 728 00:28:20,220 --> 00:28:22,091 Maybe they, like, rented a warehouse or something. 729 00:28:22,265 --> 00:28:23,745 Boom. 730 00:28:23,919 --> 00:28:25,355 Warehouse in Lomita. 731 00:28:25,529 --> 00:28:26,835 Nice. 732 00:28:27,009 --> 00:28:27,923 I'll put in for an emergency search warrant, 733 00:28:28,097 --> 00:28:29,577 let the rest of the team know. Okay. 734 00:28:32,449 --> 00:28:34,495 ♪ 735 00:28:43,896 --> 00:28:45,593 Well, we're clear here. 736 00:28:52,687 --> 00:28:53,514 Damn. 737 00:28:53,688 --> 00:28:55,690 Kens, check this out. 738 00:28:57,692 --> 00:28:58,519 Oh, geez. 739 00:28:59,563 --> 00:29:01,261 That's Jacob Griffiths. 740 00:29:01,435 --> 00:29:02,915 Then where's Gordon Cassella? 741 00:29:07,658 --> 00:29:10,400 That's Faria's transponder. It's live and it's moving. 742 00:29:10,574 --> 00:29:13,403 Callen, Sam, Faria's headed east towards downtown. 743 00:29:13,577 --> 00:29:15,579 I just sent his location to you. Copy that. 744 00:29:15,710 --> 00:29:16,842 We're close to downtown. 745 00:29:26,808 --> 00:29:28,418 That's Faria, in the truck. 746 00:29:34,511 --> 00:29:35,774 Federal agents! 747 00:29:35,948 --> 00:29:36,644 Hands on the steering wheel, Faria. 748 00:29:38,515 --> 00:29:39,212 Don't do anything stupid. 749 00:29:40,953 --> 00:29:42,737 Don't do it! Don't do it. 750 00:29:54,401 --> 00:29:55,794 Clear. 751 00:29:57,708 --> 00:29:59,232 I've got Gordon Cassella and the armed UTV drone. 752 00:30:01,756 --> 00:30:03,976 And the UTV's remote control. 753 00:30:08,981 --> 00:30:10,199 Get up. 754 00:30:13,333 --> 00:30:14,508 All right. 755 00:30:14,682 --> 00:30:15,465 Agent Castor went to get the car. 756 00:30:15,639 --> 00:30:17,641 He'll give you a ride. 757 00:30:17,816 --> 00:30:19,034 Yeah, he's a little pouty. 758 00:30:19,208 --> 00:30:20,340 Doesn't quite get my sense of humor. 759 00:30:20,514 --> 00:30:21,471 Well, he's an angry, angry man. 760 00:30:21,645 --> 00:30:23,038 Yeah. 761 00:30:23,212 --> 00:30:24,518 I sure hope you're not buying weapons 762 00:30:24,692 --> 00:30:25,824 on our laptop through the dark web. 763 00:30:25,998 --> 00:30:28,000 Oh, well, hope is a powerful thing. 764 00:30:29,653 --> 00:30:31,264 So, what happened? 765 00:30:31,438 --> 00:30:32,918 So, our boys, Jacob Griffiths and Gordon Cassella, 766 00:30:33,092 --> 00:30:34,833 did build the two UTV drones. 767 00:30:35,007 --> 00:30:36,443 Their mistake was trying to sell them, 768 00:30:36,573 --> 00:30:38,314 'cause as soon as Faria saw the drones, 769 00:30:38,445 --> 00:30:40,012 he immediately recognized the criminal potential. 770 00:30:40,186 --> 00:30:41,665 Yeah, he then strong-armed Griffiths and Cassella 771 00:30:41,840 --> 00:30:43,406 to go along with his plan, 772 00:30:43,580 --> 00:30:44,930 and he traded one UTV 773 00:30:45,104 --> 00:30:46,540 for the M60 and the grenade launcher; 774 00:30:46,714 --> 00:30:48,803 the other one he used to rob the casino. 775 00:30:48,977 --> 00:30:50,805 Did Faria even know how to operate the drone? He didn't, 776 00:30:50,936 --> 00:30:52,676 which is why he killed Griffiths 777 00:30:52,807 --> 00:30:54,591 but left Gordon Cassella alive to operate said drone. 778 00:30:54,722 --> 00:30:56,637 Ruthless. 779 00:30:56,811 --> 00:30:58,160 Yeah, well... 780 00:30:58,334 --> 00:31:00,336 I take it I am free to leave. 781 00:31:00,510 --> 00:31:01,163 Yeah, you are free to go. 782 00:31:01,294 --> 00:31:03,122 Okay, well, 783 00:31:03,296 --> 00:31:06,908 I will let you know when that second UTV surfaces. 784 00:31:07,039 --> 00:31:08,692 Perfect. Thanks for your help today. 785 00:31:08,823 --> 00:31:10,346 Maybe you can come back, 786 00:31:10,520 --> 00:31:12,261 depending on how many favors Kilbride has to call in. 787 00:31:12,392 --> 00:31:13,088 Hmm. 788 00:31:13,262 --> 00:31:14,873 And... 789 00:31:15,047 --> 00:31:17,701 that gear stays with us. 790 00:31:17,832 --> 00:31:20,095 All right, well, can't blame a girl for trying. 791 00:31:20,269 --> 00:31:21,488 No, you can't. 792 00:31:21,618 --> 00:31:23,272 Just so you know, 793 00:31:23,403 --> 00:31:25,492 I wish my, uh, foster parents had been 794 00:31:25,622 --> 00:31:27,102 a little more like the two of you. 795 00:31:41,856 --> 00:31:44,380 I'm missing my show, so... 796 00:31:44,554 --> 00:31:45,686 Why are we here? 797 00:31:45,860 --> 00:31:47,818 We're gonna meet some people. 798 00:31:47,993 --> 00:31:49,995 Pops, if we're gonna do this, if we're gonna live together, 799 00:31:50,169 --> 00:31:52,084 there'll be times I can't get away from work, 800 00:31:52,214 --> 00:31:54,303 so I'm gonna need some backup. 801 00:31:54,434 --> 00:31:56,566 I don't need anybody to spoon-feed me. 802 00:31:56,740 --> 00:31:57,567 Pops, it's not like that. 803 00:31:57,741 --> 00:31:59,134 It's just backup. 804 00:31:59,308 --> 00:32:00,788 Besides, you'll like these people. I doubt it. 805 00:32:00,962 --> 00:32:02,921 Some people are morons. 806 00:32:03,095 --> 00:32:05,662 Son, son...Yeah? 807 00:32:05,793 --> 00:32:07,534 I wanted to say... 808 00:32:11,451 --> 00:32:14,106 I want you to know that 809 00:32:14,280 --> 00:32:15,368 I don't know how fast whatever I got 810 00:32:15,542 --> 00:32:18,327 is gonna run through me, so... 811 00:32:18,458 --> 00:32:21,504 I want you to know who you are as a man, 812 00:32:21,678 --> 00:32:23,463 I'm very, uh... 813 00:32:25,465 --> 00:32:26,988 This is hard. 814 00:32:27,162 --> 00:32:29,164 Pops. Mm-hmm? 815 00:32:29,338 --> 00:32:30,209 I know you are. 816 00:32:31,993 --> 00:32:34,256 I know you are. I get it. 817 00:32:34,430 --> 00:32:36,780 All right? 818 00:32:36,911 --> 00:32:38,782 Let's go meet these people. 819 00:32:38,957 --> 00:32:40,567 Meet what people? 820 00:32:42,569 --> 00:32:45,006 Ha ha! I got you. 821 00:32:45,180 --> 00:32:46,877 Yeah. Yeah. 822 00:32:47,052 --> 00:32:48,488 I was just playing, you know? I hope so. 823 00:32:48,618 --> 00:32:50,185 Geez, son. 824 00:32:50,359 --> 00:32:51,708 You need to, you need to lighten up. 825 00:32:51,882 --> 00:32:53,232 You take everything entirely too hard. 826 00:32:53,406 --> 00:32:55,016 You got the seat belt on, Pops. 827 00:32:55,147 --> 00:32:56,757 A-All right, all right, all right, all right. 828 00:32:57,976 --> 00:32:59,716 I should've worn a collared shirt. 829 00:32:59,890 --> 00:33:01,240 You don't need a shirt. You're fine. You look great. 830 00:33:01,370 --> 00:33:02,284 I just really wanted this to be special. 831 00:33:02,458 --> 00:33:04,591 Hey, it's gonna be so special. 832 00:33:04,721 --> 00:33:05,418 Okay. It is. Okay. 833 00:33:05,592 --> 00:33:06,419 And she's coming. 834 00:33:06,593 --> 00:33:07,507 Kensi! Hi. 835 00:33:09,248 --> 00:33:09,857 Kensi! Hey. 836 00:33:10,031 --> 00:33:11,206 Hi. 837 00:33:11,380 --> 00:33:13,034 How are you? Hi. 838 00:33:13,165 --> 00:33:13,817 - I'll touch base next week. - Thank you so much. 839 00:33:13,992 --> 00:33:15,645 You're amazing. Thank you. 840 00:33:15,819 --> 00:33:16,646 Thank you, again. 841 00:33:16,820 --> 00:33:17,865 Bye. 842 00:33:18,039 --> 00:33:19,258 Hey. 843 00:33:19,432 --> 00:33:21,086 Hello, Mr. Deeks. 844 00:33:21,260 --> 00:33:22,478 Oh, no, no. Marty or Martin, 845 00:33:22,652 --> 00:33:24,306 or Martisaurus rex. 846 00:33:24,480 --> 00:33:26,656 Sorry, that was a dad joke. Not that I'm your dad. 847 00:33:26,830 --> 00:33:28,223 I just... I get nervous, 848 00:33:28,397 --> 00:33:29,485 and then I talk a lot. 849 00:33:29,659 --> 00:33:31,139 It's not important. 850 00:33:31,313 --> 00:33:33,620 Oh. That's my phone ringing in my pocket. 851 00:33:33,794 --> 00:33:36,101 And that is Kilbride. 852 00:33:36,275 --> 00:33:37,624 Oh. 853 00:33:37,754 --> 00:33:38,973 That's our boss. You'll love him. 854 00:33:39,104 --> 00:33:40,409 Hello? 855 00:33:41,715 --> 00:33:45,066 No. Uh... tonight? No. 856 00:33:45,197 --> 00:33:46,459 We, uh, we are busy tonight, actually. 857 00:33:46,633 --> 00:33:48,635 So we... 858 00:33:48,765 --> 00:33:51,116 Yeah, no, of course. Uh-huh. 859 00:33:52,682 --> 00:33:53,857 Yeah. 860 00:33:53,988 --> 00:33:55,207 Okay, yep, we'll be there. 861 00:33:55,337 --> 00:33:56,686 Uh-huh. 862 00:33:56,860 --> 00:33:57,861 Yeah. 863 00:34:00,690 --> 00:34:02,257 I'm so sorry. 864 00:34:07,132 --> 00:34:08,307 Can you believe this guy? 865 00:34:08,481 --> 00:34:10,004 I mean, tonight of all nights, 866 00:34:10,178 --> 00:34:11,049 he demands that we come down here. 867 00:34:11,223 --> 00:34:12,572 Like, what are we doing? Hey, babe. 868 00:34:12,746 --> 00:34:13,703 We don't know what this is about, 869 00:34:13,877 --> 00:34:15,531 so let's just take a breath. 870 00:34:15,705 --> 00:34:17,055 Uh, don't worry if you guys have to work. 871 00:34:17,229 --> 00:34:18,578 I can take a walk. 872 00:34:18,708 --> 00:34:19,796 It looks beautiful. 873 00:34:19,927 --> 00:34:21,233 You sure? 874 00:34:23,800 --> 00:34:25,498 Okay. Um... 875 00:34:25,672 --> 00:34:27,891 Uh, by the way, Deeks and I got you this 876 00:34:28,066 --> 00:34:29,328 a few days ago. 877 00:34:29,502 --> 00:34:31,069 Um, you know, you're a teenager, 878 00:34:31,243 --> 00:34:32,896 it's a big city. 879 00:34:33,027 --> 00:34:34,942 And if you need to communicate with us, you can. 880 00:34:36,291 --> 00:34:38,250 This is for me? 881 00:34:38,424 --> 00:34:40,556 And to keep in contact with your extended family back home. 882 00:34:40,730 --> 00:34:42,341 I read that was important. 883 00:34:42,515 --> 00:34:44,560 Thank you so much. 884 00:34:44,734 --> 00:34:46,432 Yeah, of course. 885 00:34:46,606 --> 00:34:48,129 All right, should we go see what the big deal is? 886 00:34:48,303 --> 00:34:49,174 Yeah, okay. Uh-huh. 887 00:34:49,348 --> 00:34:50,958 This is exactly 888 00:34:51,132 --> 00:34:52,394 where he said to meet him, right? 889 00:34:52,568 --> 00:34:53,917 Yeah.So we drive all the way down here. 890 00:34:54,048 --> 00:34:55,310 We're gonna miss our dinner reservations. 891 00:34:55,484 --> 00:34:57,182 Like, what are we doing? 892 00:34:57,356 --> 00:34:58,705 Deeks. What? 893 00:34:58,879 --> 00:35:00,533 Look. 894 00:35:00,707 --> 00:35:01,403 Oh, my God. 895 00:35:12,371 --> 00:35:14,938 Who are all these people? 896 00:35:15,069 --> 00:35:17,158 That's, uh... They're... 897 00:35:17,332 --> 00:35:19,291 They're, uh... 898 00:35:19,421 --> 00:35:21,423 That's our... 899 00:35:21,597 --> 00:35:24,644 and now your family, Rosa. 900 00:35:24,818 --> 00:35:26,733 I think it's pretty clear they're excited to meet you. 901 00:35:26,863 --> 00:35:29,083 You ready to meet them? 902 00:35:29,214 --> 00:35:30,867 Yeah. 903 00:35:31,041 --> 00:35:31,912 Oh, my God. This is happening. 904 00:35:33,740 --> 00:35:34,610 ♪ Carry on with me ♪ 905 00:35:34,784 --> 00:35:35,655 They're here! 906 00:35:38,179 --> 00:35:39,876 Hey! 907 00:35:42,009 --> 00:35:44,359 ♪ Carry on with me This is Rosa. 908 00:35:44,533 --> 00:35:45,708 This is Fatima. Guys, congratulations. 909 00:35:45,882 --> 00:35:46,970 Hey, congratulations! 910 00:35:51,410 --> 00:35:53,760 ♪ Carry on with me 911 00:35:55,414 --> 00:35:58,373 I'm Sam. Nice to meet you. Congratulations. 912 00:36:00,636 --> 00:36:02,464 ♪ Carry on Congrats. 913 00:36:02,638 --> 00:36:04,684 Congratulations. Thank you. 914 00:36:04,814 --> 00:36:05,902 Hello, sir. 915 00:36:06,033 --> 00:36:07,121 I'm Kensi. 916 00:36:07,252 --> 00:36:08,775 My dad. Nice to meet you, sir. 917 00:36:10,559 --> 00:36:12,648 Hi. This is Rosa. 918 00:36:12,822 --> 00:36:14,476 My name is Hollace. Nice to meet you. 919 00:36:14,650 --> 00:36:16,609 Thank you, sir. 920 00:36:16,783 --> 00:36:19,394 For Gen Z, 921 00:36:19,568 --> 00:36:21,788 a lifetime of knowledge 922 00:36:21,918 --> 00:36:26,009 has to take a back seat to technological acumen. 923 00:36:26,140 --> 00:36:28,229 Well, I don't know anything about 924 00:36:28,360 --> 00:36:30,840 this Gen Z stuff, but I do know 925 00:36:31,014 --> 00:36:32,190 how to deposit their rent checks. 926 00:36:35,410 --> 00:36:37,499 Gentlemen. 927 00:36:37,673 --> 00:36:39,458 This is the most fun I've had 928 00:36:39,632 --> 00:36:41,199 since I was kidnapped and brought to L.A. 929 00:36:44,071 --> 00:36:45,464 Well, it is wonderful that 930 00:36:45,594 --> 00:36:48,206 in the past we were on different sides 931 00:36:48,380 --> 00:36:51,078 of the Cold War, but today 932 00:36:51,252 --> 00:36:53,080 we're comrades, 933 00:36:53,254 --> 00:36:56,997 sharing drinks and eating some very fine cow. 934 00:36:58,259 --> 00:37:00,087 Well... 935 00:37:00,261 --> 00:37:01,088 I don't know 936 00:37:01,262 --> 00:37:03,743 that we're comrades. 937 00:37:03,917 --> 00:37:06,833 I do know that if you ever slip back into 938 00:37:06,963 --> 00:37:10,053 any of your old professions, I will lock you up. 939 00:37:13,143 --> 00:37:15,668 You really know how to kill the vibe. 940 00:37:15,842 --> 00:37:17,409 I try my best. 941 00:37:20,847 --> 00:37:21,674 My man. 942 00:37:25,982 --> 00:37:27,984 Crazy few months, partner. 943 00:37:28,115 --> 00:37:29,682 Whew. Real crazy. 944 00:37:29,856 --> 00:37:30,987 Mm-hmm. 945 00:37:31,118 --> 00:37:33,555 Katya and... 946 00:37:33,729 --> 00:37:36,993 that whole deepfake thing are dead. 947 00:37:37,167 --> 00:37:39,039 Yeah, I'm not gonna miss that whole deepfake thing. 948 00:37:39,213 --> 00:37:41,302 Not at all. 949 00:37:41,476 --> 00:37:44,262 Kensi and Deeks are parents. 950 00:37:45,567 --> 00:37:47,656 You're living with your dad. 951 00:37:47,787 --> 00:37:50,268 Yeah, didn't see that coming. Mm-mm. 952 00:37:54,359 --> 00:37:57,362 ♪ Just a shaking hand ♪ 953 00:37:57,536 --> 00:37:59,929 ♪ Without a concrete plan... ♪ 954 00:38:00,103 --> 00:38:01,540 You think you'll ever speak to Hetty again? 955 00:38:01,714 --> 00:38:03,455 ♪ Doo, doo, doo... ♪ 956 00:38:03,585 --> 00:38:04,891 I need to talk to her. 957 00:38:05,065 --> 00:38:06,501 Definitely. 958 00:38:13,029 --> 00:38:15,075 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 959 00:38:16,685 --> 00:38:19,340 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo... ♪ 960 00:38:19,471 --> 00:38:21,429 She's always been good for you. 961 00:38:23,910 --> 00:38:25,564 Yes, she has. 962 00:38:25,738 --> 00:38:27,479 ♪ 963 00:38:47,368 --> 00:38:48,978 Thank you. 964 00:38:53,896 --> 00:38:55,985 What is it? 965 00:38:59,293 --> 00:39:02,383 In every aspect of my life, 966 00:39:02,557 --> 00:39:05,430 I didn't know who I was until I met you. 967 00:39:07,954 --> 00:39:09,912 You didn't even know your first name. 968 00:39:14,917 --> 00:39:16,484 What's wrong? 969 00:39:20,967 --> 00:39:23,578 I don't know that I can give you the... 970 00:39:23,752 --> 00:39:25,188 normal life that you're looking for. 971 00:39:28,888 --> 00:39:30,542 What are you saying, Callen? 972 00:39:33,153 --> 00:39:34,546 I'm broken. 973 00:39:36,765 --> 00:39:38,114 As far back as I can remember, 974 00:39:38,288 --> 00:39:40,465 I-I have been. I... 975 00:39:42,380 --> 00:39:45,731 I want to give you what you want. 976 00:39:45,905 --> 00:39:47,602 I-I just... 977 00:39:49,996 --> 00:39:50,910 I need you to know... 978 00:39:51,040 --> 00:39:52,868 First of all, 979 00:39:53,042 --> 00:39:54,653 it's not some kind of a big secret 980 00:39:54,827 --> 00:39:56,655 that you're broken, Callen. 981 00:39:56,829 --> 00:39:58,178 And guess what? 982 00:39:58,352 --> 00:40:00,223 So am I. 983 00:40:00,398 --> 00:40:02,182 That's why we fit. 984 00:40:04,140 --> 00:40:06,099 Look, other people may never 985 00:40:06,273 --> 00:40:09,015 understand our normal... 986 00:40:09,145 --> 00:40:10,495 but that doesn't matter. 987 00:40:11,844 --> 00:40:13,976 It just has to make sense to us. 988 00:40:14,150 --> 00:40:16,152 To you and to me. 989 00:40:18,154 --> 00:40:19,504 I love you. 990 00:40:20,896 --> 00:40:22,507 I love you so much. 991 00:40:26,293 --> 00:40:28,382 ♪ 992 00:40:35,258 --> 00:40:36,172 Oh, my gosh. Guys. 993 00:40:36,303 --> 00:40:37,522 Guys. 994 00:40:45,094 --> 00:40:46,487 Anastasia Kolcheck... 995 00:40:50,056 --> 00:40:52,188 ...will you marry me? 996 00:40:54,277 --> 00:40:56,105 Of course I will. 997 00:40:56,279 --> 00:40:58,456 Yes? Yes. 998 00:41:01,981 --> 00:41:04,026 ♪ 999 00:41:29,399 --> 00:41:31,445 Come on. Come on! 1000 00:41:33,012 --> 00:41:34,535 - Finally! - Congratulations. 1001 00:41:34,709 --> 00:41:37,233 Congratulations. Congratulations. 1002 00:41:37,364 --> 00:41:39,018 ♪ ♪ 1003 00:41:40,236 --> 00:41:41,803 Congrats. 1004 00:41:41,934 --> 00:41:43,675 ♪ ♪ 1005 00:41:56,731 --> 00:42:00,474 A toast to Callen and Anna. 1006 00:42:00,648 --> 00:42:03,172 May you dodge all the bullets and have a super successful life 1007 00:42:03,346 --> 00:42:06,001 and a beautiful family. Huh? 1008 00:42:06,175 --> 00:42:07,960 Congratulations. Congratulations. 1009 00:42:08,134 --> 00:42:10,179 ♪ 1010 00:42:19,928 --> 00:42:22,801 Captioning sponsored by CBS 1011 00:42:22,975 --> 00:42:26,152 and TOYOTA. 1012 00:42:26,282 --> 00:42:28,720 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org69125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.