Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,610
♪
2
00:00:05,660 --> 00:00:09,970
See Magnus the Magnificent,
the master of illusion,
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,190
the wizard of wonders!
4
00:00:15,280 --> 00:00:17,150
Let's go back.
5
00:00:17,930 --> 00:00:20,060
Come on, Luna.
I thought you were old enough
6
00:00:20,110 --> 00:00:21,850
for the scary stuff now.
7
00:00:21,890 --> 00:00:23,330
Tell you what,
8
00:00:23,370 --> 00:00:26,160
if you do it,
I'll let you have my necklace.
9
00:00:26,200 --> 00:00:28,030
The one you're
always trying to borrow
10
00:00:28,070 --> 00:00:29,680
when I'm not looking.
11
00:00:29,730 --> 00:00:32,300
But you got to make it all
the way through to the end.
12
00:00:37,210 --> 00:00:38,780
Well, come on!
13
00:00:39,950 --> 00:00:42,780
♪
14
00:00:42,830 --> 00:00:45,050
[screams in distance]
15
00:00:49,570 --> 00:00:50,920
[roars]
16
00:00:50,960 --> 00:00:53,660
[kids screaming]
17
00:00:53,710 --> 00:00:56,410
[chain saw whirring]
18
00:01:06,760 --> 00:01:08,150
[girl screams]
19
00:01:08,760 --> 00:01:10,680
Valentina?
20
00:01:10,720 --> 00:01:12,370
She's gone.
21
00:01:13,640 --> 00:01:15,120
She ran away.
22
00:01:15,160 --> 00:01:16,550
At least...
23
00:01:16,600 --> 00:01:19,430
that's what
you're going to tell people.
24
00:01:20,430 --> 00:01:24,220
I could make you forget
all of this.
25
00:01:26,260 --> 00:01:28,650
But where's the fun in that?
26
00:01:32,140 --> 00:01:34,190
Besides...
27
00:01:34,220 --> 00:01:38,180
no one would believe you anyway.
28
00:01:50,460 --> 00:01:52,850
[school bell ringing]
29
00:01:56,290 --> 00:01:58,250
All right,
first stop on the tour:
30
00:01:58,290 --> 00:01:59,600
study hall.
31
00:01:59,640 --> 00:02:01,990
Pro tip: if you sit near
the back left doors,
32
00:02:02,030 --> 00:02:03,770
you can slip
through the kitchen,
33
00:02:03,820 --> 00:02:06,130
be first in the
breakfast line.
34
00:02:06,170 --> 00:02:07,650
Just stick with me.
35
00:02:07,690 --> 00:02:11,430
I'm kind of a legendary
first-day wingman.
36
00:02:11,480 --> 00:02:13,480
Hey, do any of them
know that I'm a...
37
00:02:13,520 --> 00:02:14,700
What, a monster magnet?
38
00:02:14,740 --> 00:02:18,000
Nope. Because
you're not anymore.
39
00:02:18,050 --> 00:02:19,140
All right?
Don't worry.
40
00:02:19,180 --> 00:02:20,180
You're gonna fit in
just fine.
41
00:02:20,230 --> 00:02:22,410
We got it all worked out.
42
00:02:22,450 --> 00:02:23,840
I think I took care
of everything.
43
00:02:23,880 --> 00:02:26,270
MG's gathering
the missing Squad members.
44
00:02:26,320 --> 00:02:27,930
Emma sent us a
new headmistress,
45
00:02:27,970 --> 00:02:29,670
who arrived today.
46
00:02:29,710 --> 00:02:31,450
And I inspired Mr. Springthorpe
to give a speech
47
00:02:31,500 --> 00:02:33,330
coming clean
about the monster problem.
48
00:02:33,370 --> 00:02:34,760
Wait, what monster problem?
49
00:02:34,810 --> 00:02:35,990
Shh, shh!
50
00:02:36,030 --> 00:02:37,730
Oh. I thought somebody told you.
51
00:02:37,770 --> 00:02:39,820
The impromptu
field trip you led
52
00:02:39,860 --> 00:02:41,860
was because a Pukwudgie
attacked us.
53
00:02:41,900 --> 00:02:43,990
A Puk...?Wudgie.
54
00:02:44,030 --> 00:02:45,470
He's out in
the stables.
55
00:02:45,510 --> 00:02:47,510
He eats
a surprising amount of hay.
56
00:02:47,560 --> 00:02:49,740
It's still here?And harmless.
57
00:02:49,780 --> 00:02:51,780
Because I also found a way
to neutralize the curse
58
00:02:51,820 --> 00:02:54,170
that made Kaleb and Ethan
attack Ben.
59
00:02:54,780 --> 00:02:56,040
Didn't I tell you?
60
00:02:56,090 --> 00:02:58,830
[sighs]: Sorry,
there's been a lot going on.
61
00:02:58,870 --> 00:03:01,180
But our last problem is
about to be solved.
62
00:03:01,220 --> 00:03:04,660
As long as we gently break the
monster news to the students
63
00:03:04,710 --> 00:03:06,190
and reassure them
that it's been solved,
64
00:03:06,230 --> 00:03:07,670
hopefully
65
00:03:07,710 --> 00:03:09,670
they won't leave the school
like last time.
66
00:03:09,710 --> 00:03:11,970
SPRINGTHORPE [over P.A.]:
Good morning, students.
67
00:03:12,020 --> 00:03:13,500
Today is my last day
68
00:03:13,540 --> 00:03:16,240
as interim headmaster
69
00:03:16,280 --> 00:03:19,240
before Miss Eve Bloom
takes over.
70
00:03:19,290 --> 00:03:22,820
But before she arrives, there's
something you should know.
71
00:03:22,850 --> 00:03:25,510
The rumors you've heard
are true:
72
00:03:25,550 --> 00:03:28,640
a monster did attack the school.
73
00:03:28,690 --> 00:03:31,350
But we have a new spell in place
74
00:03:31,390 --> 00:03:34,870
to prevent it
from happening again.
75
00:03:41,260 --> 00:03:43,040
Which will never work, frankly.
76
00:03:43,090 --> 00:03:46,700
The monsters will find a way,
like they always do.
77
00:03:46,750 --> 00:03:49,100
Because one of you--
and they won't tell me who--
78
00:03:49,140 --> 00:03:50,880
is drawing the monsters here.
79
00:03:50,930 --> 00:03:53,150
If the rest of you stay,
80
00:03:53,190 --> 00:03:55,060
you're surely going to die.
81
00:03:55,100 --> 00:03:56,970
[low, indistinct chatter]
82
00:03:57,020 --> 00:03:59,460
We're all going to die.
83
00:04:00,540 --> 00:04:02,410
[excited chatter]
84
00:04:04,810 --> 00:04:06,640
So, should we hit
the breakfast line?
85
00:04:09,420 --> 00:04:11,030
I think
we still have
86
00:04:11,080 --> 00:04:12,300
one problem.
87
00:04:12,340 --> 00:04:14,390
LIZZIE:
I hate the circus.
88
00:04:14,430 --> 00:04:16,560
Oh, good. This is a carnival.
89
00:04:16,600 --> 00:04:19,470
No, you're right,
that's so different.
90
00:04:19,520 --> 00:04:21,390
If we see a clown,
I'm out of here.
91
00:04:21,440 --> 00:04:22,920
Actually, you have to do
92
00:04:22,960 --> 00:04:24,270
whatever I say.Whatever you say.
93
00:04:24,310 --> 00:04:25,400
You've never
94
00:04:25,440 --> 00:04:26,660
mentioned it before.
95
00:04:26,700 --> 00:04:28,180
I thought
we were killing Aurora.
96
00:04:28,220 --> 00:04:29,660
Why are we here?We are here,
97
00:04:29,700 --> 00:04:31,310
young Padawan, because...
98
00:04:31,360 --> 00:04:33,490
a carnival's
the perfect place to blend in
99
00:04:33,530 --> 00:04:35,620
while we run some tests.
100
00:04:36,410 --> 00:04:38,760
I feel deep down
that I am going to wish
101
00:04:38,800 --> 00:04:41,060
that I didn't ask
this question, but...
102
00:04:41,110 --> 00:04:42,680
what kind of tests?
103
00:04:42,720 --> 00:04:44,810
Before I find
our thousand-year-old vampire,
104
00:04:44,850 --> 00:04:46,550
I just need to know
that you are in control
105
00:04:46,590 --> 00:04:48,160
of your new powers.[laughs]
106
00:04:48,200 --> 00:04:50,420
Hope. Sweetie Sire.
107
00:04:50,460 --> 00:04:51,770
You've been a vampire
for what, five minutes?
108
00:04:51,810 --> 00:04:54,550
I am just as good at this
as you are.
109
00:04:54,600 --> 00:04:55,600
Need I remind you,
110
00:04:55,640 --> 00:04:57,950
my mother is a vampire.
111
00:04:57,990 --> 00:04:59,210
Who's never around.
112
00:04:59,260 --> 00:05:00,520
Your father's an
alcoholic vegetable,
113
00:05:00,560 --> 00:05:01,950
and your sister left you behind
114
00:05:02,000 --> 00:05:03,520
to go on a walkabout
to "find herself."
115
00:05:05,220 --> 00:05:06,700
[deep whooshing][people gasping]
116
00:05:06,740 --> 00:05:08,570
I can see your buttons
are too easily pushed.
117
00:05:08,610 --> 00:05:10,090
It's the first time
118
00:05:10,140 --> 00:05:11,710
you're without your
psychic connection to Josie,
119
00:05:11,750 --> 00:05:13,360
and, quite frankly,
emotional stability
120
00:05:13,400 --> 00:05:15,230
has never been
at the top of your résumé.
121
00:05:15,270 --> 00:05:17,710
If you can't control your
emotions, you have no shot
122
00:05:17,750 --> 00:05:19,710
at controlling your powers--
aka useless to me.
123
00:05:19,750 --> 00:05:21,360
So consider
this to be
124
00:05:21,410 --> 00:05:22,980
Vampire 101.
125
00:05:23,020 --> 00:05:25,020
I'm not severing the sire bond
until we catch Aurora.
126
00:05:25,060 --> 00:05:27,320
And I'm not doing that
until you impress me.
127
00:05:27,370 --> 00:05:29,020
Then prepare to be impressed.
128
00:05:30,030 --> 00:05:31,160
Excuse me.
129
00:05:31,680 --> 00:05:33,640
You're going
to let me and my friend in.
130
00:05:33,680 --> 00:05:35,330
[high-pitched ringing]
131
00:05:35,380 --> 00:05:38,690
Yeah. And you're
gonna give me 40 dollars.
132
00:05:41,380 --> 00:05:42,820
Let us in...
133
00:05:42,860 --> 00:05:45,170
and give us all the money
in your cashbox, too.
134
00:05:45,210 --> 00:05:46,690
[high-pitched ringing]
135
00:05:51,440 --> 00:05:53,570
Oh, don't worry,
compulsion's tricky.
136
00:05:53,610 --> 00:05:55,870
But I do believe the score is
one to zero.
137
00:06:03,540 --> 00:06:05,190
Going my way?
138
00:06:05,230 --> 00:06:06,540
[laughs]
139
00:06:06,580 --> 00:06:09,370
Oh, damn, Kaleb!
140
00:06:09,410 --> 00:06:11,800
How did you swing this?
141
00:06:11,850 --> 00:06:13,070
This?
142
00:06:13,110 --> 00:06:14,550
I didn't.
143
00:06:16,070 --> 00:06:17,940
This is me right here.
144
00:06:17,990 --> 00:06:19,510
That-that's dope, too.
145
00:06:19,550 --> 00:06:20,860
Man, shut up.
146
00:06:20,900 --> 00:06:22,680
It's the journey that counts.
147
00:06:22,730 --> 00:06:25,730
Speaking of, I'm guessing
you wanted to meet me up halfway
148
00:06:25,780 --> 00:06:27,350
so we could epic road-trip
back to school.
149
00:06:27,390 --> 00:06:29,870
Uh, actually,
we got one stop to make.
150
00:06:29,910 --> 00:06:32,870
Uh, Ethan's mom left
a voice mail on the school line.
151
00:06:32,910 --> 00:06:34,520
Apparently,
they're going through
152
00:06:34,570 --> 00:06:36,440
some weird paranormal activity
at the new house,
153
00:06:36,480 --> 00:06:38,480
and she thought
Doc S. could help.
154
00:06:38,530 --> 00:06:39,970
What did Ethan say?
155
00:06:40,010 --> 00:06:41,270
That's what's weird.
156
00:06:41,310 --> 00:06:43,790
Locator spells show
that he's there, but...
157
00:06:43,840 --> 00:06:46,760
his mom clearly thinks
he's still in Mystic Falls.
158
00:06:46,800 --> 00:06:48,410
She didn't know he was home.
159
00:06:48,450 --> 00:06:50,020
Something's
probably glitching
160
00:06:50,060 --> 00:06:52,190
with his powers, and I
don't think he's told his family
161
00:06:52,240 --> 00:06:53,590
about them yet.
162
00:06:53,630 --> 00:06:55,550
I thought
we could help him out.
163
00:06:55,590 --> 00:06:56,980
I don't know, man.
164
00:06:57,030 --> 00:06:58,900
I've been off the Squad
for a minute.
165
00:06:58,940 --> 00:07:01,160
You could probably find
somebody better for the job.
166
00:07:01,200 --> 00:07:02,240
No. Okay?
167
00:07:02,290 --> 00:07:04,160
It has to be you.
168
00:07:04,210 --> 00:07:05,690
For real?
169
00:07:06,510 --> 00:07:09,640
You're the only one
who has a car.
170
00:07:09,690 --> 00:07:11,430
[laughs]:
Get out of here, man.
171
00:07:11,470 --> 00:07:13,210
[laughing]
172
00:07:13,260 --> 00:07:14,780
Get your ass
in the car.
173
00:07:14,830 --> 00:07:16,480
[laughs]:
Sorry.
Get in the back seat.
174
00:07:16,520 --> 00:07:17,910
Okay.
175
00:07:17,960 --> 00:07:19,700
CLEO:
Someone has played a prank.
176
00:07:19,740 --> 00:07:21,570
There's blue calamus
in this tea.
177
00:07:21,620 --> 00:07:23,010
[sighs]
Truth weed.
178
00:07:23,050 --> 00:07:26,100
So what do we do?How should I know?
179
00:07:26,140 --> 00:07:29,880
Why is everyone
always asking me?Because you're a muse.
180
00:07:29,930 --> 00:07:32,110
Not that you
ever let us forget it.
181
00:07:32,150 --> 00:07:34,070
Well, perhaps I wish
everyone would forget.
182
00:07:34,110 --> 00:07:35,850
It's exhausting
sometimes, you know,
183
00:07:35,890 --> 00:07:37,110
having everybody
constantly expect you
184
00:07:37,150 --> 00:07:38,590
to solve their problems.
185
00:07:38,630 --> 00:07:40,200
Well, maybe if the Squad wasn't
so clique-y
186
00:07:40,240 --> 00:07:41,630
and didn't keep secrets
from the rest of us,
187
00:07:41,680 --> 00:07:43,510
you wouldn't have
to do it alone.
188
00:07:45,860 --> 00:07:48,080
We're truth-weeded, too,
aren't we?
189
00:07:48,120 --> 00:07:49,300
Apparently.
190
00:07:49,340 --> 00:07:50,860
But I've only had coffee today.
191
00:07:50,910 --> 00:07:52,870
That's a good way
to stay dehydrated.
192
00:07:52,910 --> 00:07:56,260
Sorry. It's got to be
in the water supply.
193
00:07:56,300 --> 00:07:57,740
[groans]So...
194
00:07:57,780 --> 00:07:59,610
Guys? I mean girls--
sorry--
195
00:07:59,650 --> 00:08:01,040
we got a problem.
196
00:08:01,090 --> 00:08:02,660
Everyone's going crazy
out there.
197
00:08:02,700 --> 00:08:04,530
I know I'm supposed
to be the alpha,
198
00:08:04,570 --> 00:08:06,400
but I'm terrified
that if I try to stop it,
199
00:08:06,440 --> 00:08:09,270
no one will listen, and that'll
really undermine my authority.
200
00:08:11,270 --> 00:08:14,840
CARNY:
Step right up, join the fun.
201
00:08:15,930 --> 00:08:18,190
You ladies want to test
your strength?
202
00:08:18,850 --> 00:08:19,980
Or are you too delicate?
203
00:08:20,020 --> 00:08:22,330
All right.
Test number two.
204
00:08:23,070 --> 00:08:24,810
Make the bell ring?No.
205
00:08:24,850 --> 00:08:26,590
Anyone can do that.
I want you to practice
206
00:08:26,640 --> 00:08:28,250
controlling your strength.
207
00:08:28,290 --> 00:08:29,640
Get as close as you can
to the top
208
00:08:29,680 --> 00:08:31,330
without actually touching
the bell.
209
00:08:31,380 --> 00:08:32,860
Closest wins.
210
00:08:35,250 --> 00:08:38,910
[laughs]Okay, have it your
way, darlin'.
211
00:08:46,260 --> 00:08:47,960
Thank you.
212
00:08:48,010 --> 00:08:49,880
Your turn.
213
00:08:54,100 --> 00:08:56,840
[deep whooshing]
214
00:08:59,060 --> 00:09:00,020
[sighs]
215
00:09:00,060 --> 00:09:01,370
Two...
216
00:09:01,410 --> 00:09:03,590
[whispers]:
zero.
217
00:09:03,630 --> 00:09:04,850
Sorry about
218
00:09:04,890 --> 00:09:07,070
your little tower, darlin'.
219
00:09:13,680 --> 00:09:16,160
[indistinct, excited chatter]
220
00:09:16,210 --> 00:09:18,080
...shouldn't even
go to this school.
221
00:09:19,650 --> 00:09:21,780
Stop.[door slams]
222
00:09:21,820 --> 00:09:24,260
WOMAN:
Back to class!
223
00:09:25,260 --> 00:09:26,650
All of you.
224
00:09:29,920 --> 00:09:32,750
Excuse me, Miss...?
225
00:09:32,790 --> 00:09:35,360
Eve Bloom.
226
00:09:36,490 --> 00:09:38,280
Your new headmistress.
227
00:09:39,670 --> 00:09:41,020
LIZZIE:
This sucks.
228
00:09:41,060 --> 00:09:42,710
Oh, I'm having plenty of fun.
229
00:09:42,760 --> 00:09:44,590
What's the score again?You know what it is.
230
00:09:44,630 --> 00:09:45,760
No, I forgot.
Remind me.
231
00:09:45,800 --> 00:09:47,060
Seven to nothing.
232
00:09:47,110 --> 00:09:48,810
Okay, fine, you've
made your point.
233
00:09:48,850 --> 00:09:50,810
Tell me what I have to do
to get this over with.
234
00:09:50,850 --> 00:09:53,200
Fine. Last test.
235
00:09:53,240 --> 00:09:54,420
When we first got here,
236
00:09:54,460 --> 00:09:56,030
we passed a vendor selling
stuffed animals.
237
00:09:56,070 --> 00:09:57,810
You want me to win you a panda?
238
00:09:57,860 --> 00:09:59,210
Cute. But no.
239
00:09:59,250 --> 00:10:01,080
I want you find
that vendor's voice.
240
00:10:02,080 --> 00:10:03,600
Concentrate.
241
00:10:03,650 --> 00:10:05,740
Filter everything else out
and just focus on that one voice
242
00:10:05,780 --> 00:10:07,260
in the crowd.
243
00:10:07,300 --> 00:10:08,650
[deep whoosh]
244
00:10:08,700 --> 00:10:11,050
[distorted voices, laughing]
245
00:10:11,090 --> 00:10:13,310
[girl's distorted sobbing]
246
00:10:21,750 --> 00:10:22,880
It's okay.
247
00:10:22,930 --> 00:10:24,370
I'm not gonna hurt you.
248
00:10:24,410 --> 00:10:25,450
What's wrong?
249
00:10:25,490 --> 00:10:27,450
Are you lost?
250
00:10:27,500 --> 00:10:30,420
Someone took my sister.
251
00:10:42,770 --> 00:10:45,080
You believe me?Of course I do.
252
00:10:46,470 --> 00:10:47,560
And don't worry,
253
00:10:47,600 --> 00:10:49,650
we'll find her.
254
00:10:49,690 --> 00:10:51,170
Won't we?
255
00:10:51,960 --> 00:10:54,440
Yeah. Sure we will.
256
00:10:55,180 --> 00:10:58,490
Why don't you take
that and get yourself
257
00:10:58,530 --> 00:10:59,750
cotton candy or something, okay?
258
00:10:59,790 --> 00:11:01,140
We'll take care of it.
259
00:11:06,270 --> 00:11:08,140
She said the tunnel thing is
that way.
260
00:11:08,190 --> 00:11:10,450
Yeah. That's why
we're going this way.
261
00:11:10,500 --> 00:11:13,680
I thought we were helping her.And I thought you
were smart enough
262
00:11:13,720 --> 00:11:15,240
to read between the lines.
263
00:11:15,280 --> 00:11:17,330
I need to be less reckless,
remember?
264
00:11:17,370 --> 00:11:18,680
No extra complications.
265
00:11:18,720 --> 00:11:20,500
Helping out
random strangers in need
266
00:11:20,550 --> 00:11:23,120
is the definition
of "complicated." Let's go.
267
00:11:24,510 --> 00:11:26,340
BEN:
Are you leaving?
268
00:11:26,380 --> 00:11:28,860
Thought you were going
to introduce me to the pack.
269
00:11:28,910 --> 00:11:30,830
Uh, yeah, no. I told them
it wasn't a good time.
270
00:11:30,860 --> 00:11:32,690
All right.
271
00:11:32,740 --> 00:11:34,130
Where to next,
272
00:11:34,170 --> 00:11:36,300
wingman?
273
00:11:37,570 --> 00:11:40,310
Uh, I'm headed to the library.
By myself.
274
00:11:41,310 --> 00:11:42,400
I see.
275
00:11:42,440 --> 00:11:44,920
Uh, where should I go?
276
00:11:45,750 --> 00:11:47,840
Wherever you want.
277
00:11:50,750 --> 00:11:52,400
Is something wrong?
278
00:11:52,450 --> 00:11:54,760
No. I just...
279
00:11:55,800 --> 00:11:57,370
[sighs]
280
00:11:57,410 --> 00:11:59,240
Look, this truth weed
is really freaking me out.
281
00:11:59,280 --> 00:12:01,810
I'm afraid I'm gonna say
something stupid.
282
00:12:01,850 --> 00:12:03,200
Like what?
283
00:12:03,240 --> 00:12:05,500
Like I don't want to be
around you, okay?
284
00:12:05,550 --> 00:12:08,250
Like I just want to be alone.
285
00:12:09,820 --> 00:12:11,870
Of course.
286
00:12:11,910 --> 00:12:14,430
Sorry to intrude.
287
00:12:23,570 --> 00:12:25,490
[footsteps approaching]
288
00:12:25,530 --> 00:12:27,400
[knocking]
289
00:12:29,010 --> 00:12:32,140
I know I'm interrupting, but...
290
00:12:33,060 --> 00:12:34,540
...it's not your best work.
291
00:12:34,580 --> 00:12:36,150
Sorry.It's okay.
292
00:12:36,190 --> 00:12:39,540
I'm not really concerned about
your thoughts on abstract art.
293
00:12:39,580 --> 00:12:41,280
Sorry.No, that's fair.
294
00:12:41,330 --> 00:12:43,330
Look, I know you're not
solving problems anymore,
295
00:12:43,370 --> 00:12:45,290
but something weird
is going on.
296
00:12:45,330 --> 00:12:47,640
Mm, we have a headmistress now.
297
00:12:47,680 --> 00:12:48,770
You should tell her.
298
00:12:48,810 --> 00:12:50,250
She's kind of
the problem.
299
00:12:50,290 --> 00:12:52,290
She's having these
one-on-one meetings
300
00:12:52,340 --> 00:12:53,780
with students.
301
00:12:53,820 --> 00:12:55,470
I thought it was gonna be
about the truth weed prank.
302
00:12:55,510 --> 00:12:57,160
But she didn't ask
about that at all.
303
00:12:57,210 --> 00:12:58,600
She wanted to
know about that
304
00:12:58,650 --> 00:13:00,000
weird red oak tree
305
00:13:00,040 --> 00:13:01,260
that used to be
in front of the school.
306
00:13:01,300 --> 00:13:03,780
What happened to it?
Who cut it down?
307
00:13:03,830 --> 00:13:06,440
It just felt... off.
308
00:13:06,480 --> 00:13:08,530
And I figured
I should tell
309
00:13:08,570 --> 00:13:10,050
an actual Squad member.
310
00:13:18,320 --> 00:13:20,280
MG:
This is a little complicated.
311
00:13:20,320 --> 00:13:21,890
We can't out Ethan
to his family,
312
00:13:21,930 --> 00:13:23,450
and we can't say
that we're looking for him,
313
00:13:23,500 --> 00:13:24,720
because they don't know
314
00:13:24,760 --> 00:13:26,410
that he's not
still in Mystic Falls,
315
00:13:26,460 --> 00:13:28,250
and they can't know that we know
that he's here, because they
316
00:13:28,290 --> 00:13:30,210
don't know that he goes
to school with us, which...
317
00:13:30,240 --> 00:13:32,290
we can't tell them, because
then we'd have to explain
318
00:13:32,330 --> 00:13:34,290
that he's supernatural, which
he clearly hasn't told them,
319
00:13:34,340 --> 00:13:36,600
but that's probably just
because of the glitch in powers,
320
00:13:36,640 --> 00:13:38,640
which we know about,
but they can't.
321
00:13:38,690 --> 00:13:39,950
Yeah. Y-Y-You trippin'.
322
00:13:39,990 --> 00:13:41,770
You know,
this is how we'll do it.
323
00:13:41,820 --> 00:13:43,430
We say we're here to help
with their paranormal problem,
324
00:13:43,470 --> 00:13:45,430
then fix Ethan
without them knowing.
325
00:13:45,480 --> 00:13:47,610
How are two teenagers
they've met, like, one time
326
00:13:47,650 --> 00:13:49,830
gonna help them
with a paranormal problem?
327
00:13:49,870 --> 00:13:51,180
You're right.
328
00:13:51,220 --> 00:13:52,870
We need Dr. S.Well, he's in a coma.
329
00:13:52,920 --> 00:13:55,840
And we're out here in Mayberry
wilding without a plan.
330
00:13:55,880 --> 00:13:56,840
[grunts]
331
00:13:56,880 --> 00:13:57,880
[grunts]
332
00:13:57,920 --> 00:13:59,880
Sure about that?
333
00:13:59,930 --> 00:14:02,020
Lizzie left her illusion ring.
[chuckles]
334
00:14:02,060 --> 00:14:04,320
This is just so wrong...
on so many levels.
335
00:14:04,370 --> 00:14:06,630
Don't worry,
we'll be in and out.
336
00:14:06,670 --> 00:14:07,930
I got this.
337
00:14:07,980 --> 00:14:09,900
[knocking]
W-w-wait!
338
00:14:09,940 --> 00:14:13,030
All right, just act,
you know...
339
00:14:13,980 --> 00:14:15,330
...white.
340
00:14:15,380 --> 00:14:17,210
[door opens]
341
00:14:17,250 --> 00:14:20,560
Dr. Saltzman.Hi, Maya. Uh...
342
00:14:21,160 --> 00:14:22,900
[deepens voice]:
This young man
is Kaleb.
343
00:14:22,950 --> 00:14:25,600
What's up?Uh, we received
a phone call
344
00:14:25,650 --> 00:14:26,690
from your mother.
345
00:14:26,740 --> 00:14:28,000
Is she here?She's at work.
346
00:14:28,040 --> 00:14:29,910
Are you here about...
347
00:14:29,960 --> 00:14:31,700
the ghost?
348
00:14:32,520 --> 00:14:33,960
I mean, at first
I didn't believe it,
349
00:14:34,000 --> 00:14:35,780
but we hear footsteps
at night,
350
00:14:35,830 --> 00:14:38,010
and we find that the TV's
turned to football games,
351
00:14:38,050 --> 00:14:39,880
and food goes missing
all the time.
352
00:14:40,580 --> 00:14:42,540
It's like there's
an invisible spirit
353
00:14:42,580 --> 00:14:44,930
living in our house.[higher-pitched]:
Yes, ex...
354
00:14:44,970 --> 00:14:47,580
[deepens voice]:
Yes, yes, exactly.
355
00:14:47,630 --> 00:14:50,020
We're here to get
rid of your ghost.
356
00:14:50,060 --> 00:14:51,580
Then come on in.
357
00:14:52,890 --> 00:14:53,890
This is a
surprise.
358
00:14:53,940 --> 00:14:55,640
Ms. Sowanda, isn't it?
359
00:14:55,680 --> 00:14:56,940
You're not scheduled
360
00:14:56,980 --> 00:14:58,500
to see me until aft...I'm the student
361
00:14:58,550 --> 00:14:59,680
you want to talk to.
362
00:15:00,420 --> 00:15:02,030
I burned down the red oak tree.
363
00:15:02,080 --> 00:15:03,690
There's nothing left of it now.
364
00:15:04,690 --> 00:15:06,610
I see.
365
00:15:08,040 --> 00:15:09,430
There are only three people
in the world
366
00:15:09,470 --> 00:15:11,080
who knew what that
tree can be used for.
367
00:15:11,130 --> 00:15:13,220
So I think you need to tell me
who you are
368
00:15:13,260 --> 00:15:15,260
and what exactly
you want to do here...
369
00:15:16,050 --> 00:15:17,880
...Miss Bloom.
370
00:15:17,920 --> 00:15:20,530
They told me you were smart.
371
00:15:21,310 --> 00:15:23,050
You're a muse, yes?
372
00:15:23,100 --> 00:15:24,670
You haven't answered
my question.
373
00:15:24,710 --> 00:15:26,930
I am Aurora del Martel.
374
00:15:26,970 --> 00:15:28,890
I came here
because I needed a weapon
375
00:15:28,930 --> 00:15:30,240
that could kill the Tribrid.
376
00:15:30,280 --> 00:15:32,500
So, I killed
your actual headmistress
377
00:15:32,540 --> 00:15:33,980
and put blue calamus
in your water
378
00:15:34,020 --> 00:15:35,590
to get the truth out of you all.
379
00:15:35,630 --> 00:15:37,720
You're being very candid.
380
00:15:37,760 --> 00:15:40,760
Oh, I'm just not afraid
of you stopping me.
381
00:15:40,810 --> 00:15:42,510
[deep whooshing]
382
00:15:42,550 --> 00:15:43,940
[grunting]
383
00:15:46,420 --> 00:15:47,290
[laughing]
384
00:15:47,340 --> 00:15:49,040
Thanks for that,
darling.
385
00:15:49,080 --> 00:15:52,040
It's been a long time since
I felt a good aneurysm spell.
386
00:15:52,080 --> 00:15:53,730
But now it's my turn
387
00:15:53,780 --> 00:15:55,480
to show off.
388
00:16:00,260 --> 00:16:02,480
[indistinct chatter]
389
00:16:04,140 --> 00:16:05,970
♪
390
00:16:07,880 --> 00:16:09,320
Hope, let's go back.
391
00:16:09,360 --> 00:16:11,280
We can't just let
an innocent person suffer
392
00:16:11,320 --> 00:16:13,710
at the hands of
some carny creep.
393
00:16:13,760 --> 00:16:14,850
Yeah?
394
00:16:14,890 --> 00:16:17,020
Oh, wait. We can.
395
00:16:17,060 --> 00:16:19,020
It'll be good training.
396
00:16:19,070 --> 00:16:20,250
What better way
397
00:16:20,280 --> 00:16:21,930
to practice hunting down Aurora
398
00:16:21,980 --> 00:16:23,460
than finding this
missing girl?
399
00:16:23,500 --> 00:16:24,590
Okay.
400
00:16:24,640 --> 00:16:25,640
This is about Josie,
401
00:16:25,680 --> 00:16:26,770
isn't it?
402
00:16:26,810 --> 00:16:27,810
What?
403
00:16:27,860 --> 00:16:29,640
No.Oh, come on.
404
00:16:29,680 --> 00:16:31,990
Girl who lost her sister,
is all alone...
405
00:16:32,860 --> 00:16:36,650
Okay, fine. Yes, I am the target
audience for this sob story.
406
00:16:36,690 --> 00:16:38,470
Let's just help her,
407
00:16:38,520 --> 00:16:40,830
and then I'll pass
whatever test you want.Too late.
408
00:16:40,870 --> 00:16:42,570
You're walking
into an easily avoidable risk
409
00:16:42,610 --> 00:16:44,050
because your emotions
are telling you to.
410
00:16:44,090 --> 00:16:45,310
So you failed
411
00:16:45,350 --> 00:16:46,920
the most important test
that there is.
412
00:16:46,960 --> 00:16:49,220
Because if you can be
manipulated that easily...
413
00:16:50,230 --> 00:16:51,970
...then you're useless to me.
414
00:16:52,010 --> 00:16:53,530
Congrats.
415
00:16:53,580 --> 00:16:55,370
You got what you wanted--
you're finally on your own.
416
00:16:56,360 --> 00:16:58,100
This partnership's over.
417
00:17:06,370 --> 00:17:08,850
So, how long does
an exorcism take?
418
00:17:08,900 --> 00:17:10,770
It's actually more of a séance
419
00:17:10,810 --> 00:17:12,990
to contact the spirit.
Um, you know,
420
00:17:13,030 --> 00:17:14,680
I'm sure if there
is a ghost here,
421
00:17:14,730 --> 00:17:17,390
it isn't evil-- it just needs
some help from his friends.
422
00:17:18,650 --> 00:17:20,430
I-Itsfriends.Maybe we
423
00:17:20,470 --> 00:17:22,430
should wait
until my mom gets home.
424
00:17:22,480 --> 00:17:24,260
She'd probably want
to see you anyways.
425
00:17:24,300 --> 00:17:26,350
Why would she want to see me?Because...
426
00:17:26,390 --> 00:17:27,870
you guys were a couple.
427
00:17:27,920 --> 00:17:30,100
Right, right, yes.Mm-hmm.
428
00:17:30,140 --> 00:17:31,490
And it was so
meaningful to me, too.
429
00:17:31,530 --> 00:17:33,360
KALEB:
He talks about it all the time.
430
00:17:33,400 --> 00:17:35,010
He just keeps talking,
just doesn't stop talking.
431
00:17:35,050 --> 00:17:37,050
Nonstop talking about it.
432
00:17:37,100 --> 00:17:38,060
Uh...
433
00:17:38,100 --> 00:17:39,060
we should begin.
434
00:17:39,100 --> 00:17:41,020
[clears throat]
435
00:17:41,060 --> 00:17:42,150
[groans loudly]
436
00:17:42,190 --> 00:17:44,320
[chuckles]I'm old.
437
00:17:44,370 --> 00:17:47,420
[clearing throat]
438
00:17:50,980 --> 00:17:52,720
[Kaleb sighs][loudly]: Spirit?
439
00:17:54,200 --> 00:17:57,200
Spirit?Mm, go, spirit.
440
00:17:57,250 --> 00:17:59,080
I know that you're
a long way from home,
441
00:17:59,120 --> 00:18:03,080
but whatever drove you away,
it's probably all cool now.
442
00:18:03,130 --> 00:18:04,740
So you can go back
to where you belong,
443
00:18:04,780 --> 00:18:08,130
where they can help you
with your problems,
444
00:18:08,170 --> 00:18:10,090
whatever they may be.
445
00:18:12,740 --> 00:18:14,090
What?
446
00:18:14,140 --> 00:18:15,970
What?
447
00:18:16,010 --> 00:18:17,320
Ah. I'm get...
448
00:18:17,360 --> 00:18:18,930
I'm getting something,
I'm get...
449
00:18:18,970 --> 00:18:20,060
I'm getting something.
450
00:18:20,100 --> 00:18:21,280
It's a name.
451
00:18:21,320 --> 00:18:23,150
Mm, a name.Yes, it's a name.
452
00:18:23,190 --> 00:18:24,970
And that name is...
453
00:18:25,020 --> 00:18:26,150
Ben.
454
00:18:26,190 --> 00:18:27,320
Ben and Jed.
455
00:18:27,370 --> 00:18:29,980
Telling you
that the curse
456
00:18:30,020 --> 00:18:33,110
that has been affecting you
has now been lifted.
457
00:18:33,160 --> 00:18:34,600
I think that's enough.
458
00:18:34,640 --> 00:18:37,600
My mom taught me two things
by the time I was ten:
459
00:18:37,640 --> 00:18:41,170
always aim for center mass
and always listen to my gut.
460
00:18:41,210 --> 00:18:42,600
My gut's telling me
461
00:18:42,640 --> 00:18:46,380
that you are not who
you're pretending to be.
462
00:18:46,430 --> 00:18:49,130
[whooshing]
KALEB:
Hey.
463
00:18:49,170 --> 00:18:51,040
This is all
a bad dream.
464
00:18:51,090 --> 00:18:52,310
Go to sleep.
465
00:18:56,270 --> 00:18:58,190
Ethan?
466
00:19:00,790 --> 00:19:02,230
You guys shouldn't have come.MG:We...
467
00:19:02,270 --> 00:19:04,320
want to help you
with your powers.
468
00:19:04,360 --> 00:19:06,010
There's nothing wrong
with my powers.
469
00:19:06,060 --> 00:19:07,450
All I want you to do
is compel her
470
00:19:07,490 --> 00:19:08,880
to forget all of this and leave.
471
00:19:15,020 --> 00:19:16,630
Oh, good, you're
finally awake.
472
00:19:16,680 --> 00:19:19,940
I need your help
to find something.
473
00:19:20,940 --> 00:19:22,770
Where are we?
474
00:19:22,810 --> 00:19:24,030
Your subconscious.
475
00:19:24,080 --> 00:19:26,300
We're in your head right now.
476
00:19:26,340 --> 00:19:28,210
Since the stakeis gone,
477
00:19:28,250 --> 00:19:30,170
I need inspiration
for what to do next.
478
00:19:30,210 --> 00:19:31,390
You can't force me
479
00:19:31,430 --> 00:19:33,740
to give you inspiration.
480
00:19:33,780 --> 00:19:35,090
No.
481
00:19:35,130 --> 00:19:36,700
But I can take it.
482
00:19:36,740 --> 00:19:38,480
Thanks to the
blue calamus,
483
00:19:38,530 --> 00:19:41,140
right now your mind
is unguarded.
484
00:19:41,180 --> 00:19:42,750
You know,
485
00:19:42,790 --> 00:19:45,400
I've never seen an inner sanctum
like this before.
486
00:19:45,450 --> 00:19:47,370
You're quite the artist.
487
00:19:48,580 --> 00:19:52,020
And I assume each one of these
is an essential part of you?
488
00:19:52,060 --> 00:19:53,800
Your will.
489
00:19:53,840 --> 00:19:55,410
Your emotions.
490
00:19:55,460 --> 00:19:57,030
Your power.
491
00:19:57,070 --> 00:19:58,070
And one of these
492
00:19:58,110 --> 00:20:00,940
is your inspiration.
493
00:20:02,810 --> 00:20:05,030
I just need
what's inside of it.
494
00:20:05,070 --> 00:20:06,330
Is it...
495
00:20:07,340 --> 00:20:08,950
...this one?
496
00:20:10,300 --> 00:20:12,220
No.
497
00:20:13,080 --> 00:20:15,340
How about...
498
00:20:15,390 --> 00:20:17,390
this one?
499
00:20:17,430 --> 00:20:19,650
I don't know.
500
00:20:19,700 --> 00:20:21,220
No.
501
00:20:21,260 --> 00:20:23,650
But you can sense
it, can't you?
502
00:20:25,180 --> 00:20:27,230
A feeling?
503
00:20:28,310 --> 00:20:30,880
Am I getting warmer?
504
00:20:34,490 --> 00:20:36,750
We have a winner.
505
00:20:40,330 --> 00:20:41,680
[yells]
506
00:20:44,980 --> 00:20:46,420
[gasps]
507
00:20:53,340 --> 00:20:55,560
[screaming in distance]♪
508
00:21:03,700 --> 00:21:05,920
[snarls]
509
00:21:05,960 --> 00:21:08,830
[chainsaw whirring]
510
00:21:08,880 --> 00:21:09,920
Mm.
511
00:21:11,100 --> 00:21:12,840
[growling]
512
00:21:12,880 --> 00:21:14,450
[grunts]
513
00:21:21,890 --> 00:21:24,590
♪
514
00:21:28,330 --> 00:21:30,900
I've been
looking for you.
515
00:21:33,860 --> 00:21:36,690
Ooh, that is quite a
show you two put on.
516
00:21:36,730 --> 00:21:38,650
Beating all of our games.
517
00:21:38,690 --> 00:21:40,340
Almost like
you didn't care
518
00:21:40,390 --> 00:21:41,960
who knew what you were.
519
00:21:42,950 --> 00:21:45,080
[door clacking,
people screaming]
520
00:21:51,050 --> 00:21:53,790
[recites spell
in foreign language]
521
00:22:06,720 --> 00:22:08,240
Was there something you wanted?
522
00:22:08,280 --> 00:22:09,410
Just to give you
a little warning.
523
00:22:09,460 --> 00:22:11,240
You see, we don't take kindly
524
00:22:11,290 --> 00:22:14,380
to strangers poaching
on our hunting grounds.
525
00:22:14,420 --> 00:22:16,470
"We"?
526
00:22:20,470 --> 00:22:22,040
Yes, ma'am.
527
00:22:24,210 --> 00:22:25,730
We.
528
00:22:40,450 --> 00:22:41,840
Carnival full of vampires--
529
00:22:41,880 --> 00:22:43,400
it's not half bad,
as far as cover stories go.
530
00:22:43,450 --> 00:22:45,020
Well, most of the carnies
are humans.
531
00:22:45,060 --> 00:22:48,320
There's only a few of usleft.
532
00:22:48,370 --> 00:22:50,020
And we prefer
533
00:22:50,060 --> 00:22:52,580
"Creatures of the Night."
534
00:22:52,630 --> 00:22:53,850
It's more elegant.
535
00:22:53,890 --> 00:22:55,370
And it's from
the old days,
536
00:22:55,420 --> 00:22:56,860
back when there was decorum
537
00:22:56,900 --> 00:22:59,950
about keeping a low profile
and such.
538
00:22:59,990 --> 00:23:02,690
You see, we follow
very strict rules
539
00:23:02,730 --> 00:23:05,430
so as not to bring
too much attention.
540
00:23:05,470 --> 00:23:07,820
We choose our victims carefully.
541
00:23:07,860 --> 00:23:10,430
You left the sister alive.Yes. Our leader has
542
00:23:10,480 --> 00:23:13,000
a peculiar hunting style.
543
00:23:13,040 --> 00:23:15,870
He prefers to let
one witness survive.
544
00:23:15,920 --> 00:23:17,100
Look,
545
00:23:17,130 --> 00:23:20,570
we have dealt with your kind
in the past.
546
00:23:20,620 --> 00:23:22,880
We have maintained
547
00:23:22,920 --> 00:23:25,660
this little charade
for hundreds of years,
548
00:23:25,710 --> 00:23:29,800
because we do things
the right way.
Oh.
549
00:23:29,840 --> 00:23:31,930
I was unaware that there was
a right way to be a vampire.
550
00:23:31,980 --> 00:23:33,460
And therein lies the problem.
551
00:23:33,500 --> 00:23:37,420
But the old ways
must be preserved
552
00:23:37,460 --> 00:23:39,770
nevertheless.[chuckles]
553
00:23:39,810 --> 00:23:41,200
Oh, wow.
554
00:23:41,250 --> 00:23:43,730
I would have bet real money
that Lizzie was gonna be
555
00:23:43,770 --> 00:23:45,860
the most annoying part
of my day, but, see,
556
00:23:45,900 --> 00:23:47,860
being vamp-splained
by Colonel Sanders,
557
00:23:47,900 --> 00:23:49,990
that's a new low for me.Enough stalling!
558
00:23:50,040 --> 00:23:51,820
You and your friend have
a choice to make:
559
00:23:51,870 --> 00:23:55,050
either you join our merry band
and you learn at the feet
560
00:23:55,090 --> 00:23:56,790
of a true master...
561
00:23:56,830 --> 00:23:58,220
or else.
562
00:23:58,260 --> 00:24:01,790
First, she's not my friend.
Second, or else what?
563
00:24:04,530 --> 00:24:06,750
You find out how hard it is
564
00:24:06,790 --> 00:24:10,400
to fight someone
who is centuries older than you.
565
00:24:10,450 --> 00:24:12,930
That might be a little bit
of a problem for me...
566
00:24:12,970 --> 00:24:17,190
if I only were
a "Creature of the Night,"
567
00:24:17,240 --> 00:24:18,980
that is.
568
00:24:19,850 --> 00:24:21,460
[gasping]
569
00:24:21,940 --> 00:24:23,120
[choking]
570
00:24:23,160 --> 00:24:25,600
[bones crack]
571
00:24:25,640 --> 00:24:27,820
Didn't know I could do that.
572
00:24:27,860 --> 00:24:29,560
Cool.
573
00:24:37,480 --> 00:24:38,830
Jed?
574
00:24:38,870 --> 00:24:41,920
[sighs] How'd
you find me?
575
00:24:41,960 --> 00:24:43,700
That body spray is haunting.
576
00:24:43,740 --> 00:24:46,350
You hiding back here?
577
00:24:46,400 --> 00:24:48,710
No. I'm just, uh...
578
00:24:49,660 --> 00:24:51,310
...hiding.
579
00:24:51,360 --> 00:24:52,840
I went to the
gym to work out,
580
00:24:52,880 --> 00:24:54,270
and I ran into Ben.
581
00:24:54,320 --> 00:24:56,110
He told me what was
going on with you.
582
00:24:56,150 --> 00:24:57,940
I didn't want to believe it,
but here you are,
583
00:24:57,970 --> 00:24:59,970
avoiding him.I know
584
00:25:00,020 --> 00:25:02,720
I'm not a part of
your inner circle or anything,
585
00:25:02,760 --> 00:25:05,500
but from where I'm standing,
that's messed up.
586
00:25:05,550 --> 00:25:07,990
I mean, Ben goes
through life
587
00:25:08,030 --> 00:25:09,950
never feeling like
he belongs anywhere,
588
00:25:09,990 --> 00:25:12,600
and he wanted to leave, but
you convinced him to say.
589
00:25:12,640 --> 00:25:14,340
And now you're
just gonna ditch him?
590
00:25:14,380 --> 00:25:16,160
Yeah, basically.Because you know
591
00:25:16,210 --> 00:25:18,080
the truth's gonna come out,
that you're the reason
592
00:25:18,130 --> 00:25:19,740
a monster magnet's
at the school?
593
00:25:19,780 --> 00:25:21,700
That's not why.
594
00:25:21,740 --> 00:25:22,960
Then why are you avoiding him?
595
00:25:23,000 --> 00:25:24,920
I don't know.You're lying.
596
00:25:24,960 --> 00:25:27,050
I literally can't, remember?
597
00:25:28,140 --> 00:25:30,490
It's all jumbled and confusing,
and I...
598
00:25:30,530 --> 00:25:32,010
I just feel this pressure
like...
599
00:25:32,050 --> 00:25:34,310
I'm gonna say
the wrong thing to him.
600
00:25:34,360 --> 00:25:35,670
Like what?
601
00:25:35,710 --> 00:25:37,800
[stumbling footsteps,
gasping nearby]
602
00:25:37,840 --> 00:25:42,150
[panting]:
Please... you have to stop her.
603
00:25:53,640 --> 00:25:55,990
Oh, my.
604
00:25:56,030 --> 00:25:58,820
You are a strong one,
aren't you?
605
00:25:59,820 --> 00:26:02,470
I think we need to have
a little chat.
606
00:26:02,520 --> 00:26:04,520
About what?
607
00:26:04,560 --> 00:26:06,300
Not sure.
608
00:26:07,570 --> 00:26:09,570
But I had a vision of you,
609
00:26:09,610 --> 00:26:12,310
and I'm hoping
you can tell me why.
610
00:26:13,620 --> 00:26:15,580
[people screaming]
611
00:26:15,620 --> 00:26:16,710
[gasps]
612
00:26:16,750 --> 00:26:19,270
[people screaming in distance]
613
00:26:23,150 --> 00:26:24,280
Help!
614
00:26:26,280 --> 00:26:27,630
[whooshes]
615
00:26:27,670 --> 00:26:30,060
[metal bangs]
616
00:26:30,110 --> 00:26:31,850
[panting]
617
00:26:31,890 --> 00:26:33,720
[whispers]:
Hope...
618
00:26:33,770 --> 00:26:37,340
if you're listening, help me.
619
00:26:38,290 --> 00:26:40,070
[echoing whisper]:
Hope...
620
00:26:42,430 --> 00:26:44,560
[high-pitched ringing,
whooshing]
621
00:26:44,600 --> 00:26:46,600
Hope...
622
00:26:46,650 --> 00:26:48,610
help me.
623
00:27:00,270 --> 00:27:02,750
New test:
let's hunt
624
00:27:02,800 --> 00:27:05,800
some condescending vampires.
625
00:27:17,940 --> 00:27:21,770
This seems like a good place
for a little chat. Now, then,
626
00:27:21,810 --> 00:27:24,330
I needed a solution
to a problem:
627
00:27:24,380 --> 00:27:26,690
the way to kill the Tribrid.
628
00:27:26,730 --> 00:27:28,990
And the inspiration
I received in reply
629
00:27:29,040 --> 00:27:31,220
was a vision of you.
630
00:27:32,480 --> 00:27:33,480
Tell me why.
631
00:27:33,520 --> 00:27:35,220
Kill a Tribrid?
632
00:27:35,260 --> 00:27:37,310
Simple.
633
00:27:37,350 --> 00:27:39,790
Two parts whiskey-- rye,
634
00:27:39,830 --> 00:27:41,480
if you have it--
one part...
635
00:27:41,530 --> 00:27:43,310
sweet vermouth.
636
00:27:43,360 --> 00:27:45,320
You're not affected
by blue calamus.
637
00:27:45,360 --> 00:27:47,280
Well, there's not much
that does affect me.
638
00:27:47,320 --> 00:27:48,580
Fine, then.
639
00:27:48,620 --> 00:27:50,800
I shall have to do this
the old-fashioned way.
640
00:27:50,840 --> 00:27:51,970
[bone cracks]Aah!
641
00:27:52,020 --> 00:27:54,760
By breaking every single bone
642
00:27:54,800 --> 00:27:56,800
in that perfectly
chiseled body.
643
00:27:56,850 --> 00:27:58,330
Which will all heal.
644
00:27:58,370 --> 00:27:59,980
After it hurts like hell.
645
00:28:00,030 --> 00:28:02,160
[crunching]
Ah!
646
00:28:02,200 --> 00:28:03,200
[laughing]
647
00:28:03,250 --> 00:28:05,300
No offense.
648
00:28:05,340 --> 00:28:07,520
Kind of used
to excruciating pain
649
00:28:07,560 --> 00:28:09,000
at this point.
650
00:28:09,040 --> 00:28:11,000
Occupational hazard.
651
00:28:11,430 --> 00:28:12,910
[gasps, laughs]
652
00:28:14,870 --> 00:28:16,650
Ah, but don't let that stop you.
653
00:28:16,700 --> 00:28:19,140
Hey. Do your best.
654
00:28:19,960 --> 00:28:22,180
Maybe I'm lying.
655
00:28:22,220 --> 00:28:24,310
[chuckles]
656
00:28:26,100 --> 00:28:28,020
Or maybe you're stalling,
657
00:28:28,050 --> 00:28:31,440
trying to keep me
occupied-- but why?
658
00:28:32,670 --> 00:28:34,720
Oh.
659
00:28:35,580 --> 00:28:37,670
Afraid of what
I might do
660
00:28:37,720 --> 00:28:40,420
to all those who can't heal?
661
00:28:42,500 --> 00:28:45,200
If you don't start talking,
I'm going back
662
00:28:45,250 --> 00:28:49,860
to the school and killing
every single student,
663
00:28:49,900 --> 00:28:52,030
one by one.
664
00:28:52,080 --> 00:28:55,820
And every death
will be your fault.
665
00:29:00,260 --> 00:29:02,220
[dogs barking in distance]
666
00:29:02,260 --> 00:29:06,260
So the plan is
to just... stay?
667
00:29:06,310 --> 00:29:09,100
Without your family even
knowing that you're here?
668
00:29:10,530 --> 00:29:13,750
[crickets chirping]
669
00:29:14,540 --> 00:29:16,110
I was headed home
670
00:29:16,150 --> 00:29:18,370
to tell them
about my powers, but...
671
00:29:18,410 --> 00:29:20,200
the closer I got,
672
00:29:20,240 --> 00:29:23,070
the more invisible I became.
673
00:29:23,110 --> 00:29:26,460
I didn't even realize it
at first-- it was like a...
674
00:29:26,500 --> 00:29:28,760
subconscious reaction.
675
00:29:29,860 --> 00:29:32,780
I guess I didn't even want them
to see me
676
00:29:32,810 --> 00:29:35,380
or to know why
I was coming home.
677
00:29:37,510 --> 00:29:40,380
What do you do when all you want
is to be with your family
678
00:29:40,430 --> 00:29:43,560
but you can't even look them
in the eye?
679
00:29:48,440 --> 00:29:50,830
You hide.
680
00:29:50,880 --> 00:29:53,100
I hid who I was
681
00:29:53,140 --> 00:29:55,840
from my family
for a long time.
682
00:29:55,880 --> 00:29:59,450
But, eventually, I told them.
683
00:29:59,490 --> 00:30:01,930
And how did that go?
684
00:30:01,970 --> 00:30:03,840
Pretty terrible.
685
00:30:03,890 --> 00:30:05,850
[exhales]
[chuckles]
686
00:30:05,890 --> 00:30:07,330
But I meant what
I said in there
687
00:30:07,370 --> 00:30:09,550
when I was pretending
to be Dr. Saltzman.
688
00:30:09,590 --> 00:30:10,850
You can come back.
689
00:30:10,900 --> 00:30:13,510
Cleo found a spell
to fix the curse.
690
00:30:14,330 --> 00:30:15,850
What about being
a terrible friend?
691
00:30:15,900 --> 00:30:17,550
You got a spell for that?
692
00:30:20,340 --> 00:30:23,080
Soon as I learned
that supernaturals were real,
693
00:30:23,130 --> 00:30:26,220
all I wanted was to be
as cool as you.
694
00:30:26,260 --> 00:30:29,520
To be a part of a team.
To be...
695
00:30:30,920 --> 00:30:32,530
...a hero.
696
00:30:33,920 --> 00:30:35,880
But you were right.
697
00:30:35,920 --> 00:30:37,700
When I had the chance,
698
00:30:37,750 --> 00:30:40,010
I wasn't a hero at all.
699
00:30:41,880 --> 00:30:44,060
You're just gonna forgive me
because you're a good guy,
700
00:30:44,100 --> 00:30:46,840
but I don't deserve it.
701
00:30:51,890 --> 00:30:54,150
You know I killed Landon, right?
702
00:30:57,510 --> 00:30:59,300
I was...
703
00:30:59,340 --> 00:31:03,000
in a dark place,
and I lost control of my temper.
704
00:31:03,820 --> 00:31:06,040
He came back alive,
705
00:31:06,080 --> 00:31:07,950
and everyone just...
706
00:31:08,000 --> 00:31:10,520
kind of moved on.
707
00:31:12,220 --> 00:31:14,610
And I didn't believe
I deserved a good outcome
708
00:31:14,660 --> 00:31:18,060
after I did something
so terrible.
709
00:31:19,750 --> 00:31:22,060
My pops is a preacher,
710
00:31:22,100 --> 00:31:23,890
and he would call that grace.
711
00:31:23,930 --> 00:31:25,930
A second chance.
712
00:31:26,750 --> 00:31:28,190
My pops was wrong
713
00:31:28,230 --> 00:31:30,930
about a lot of things, but...
714
00:31:30,980 --> 00:31:33,720
I think he was right about that.
715
00:31:33,760 --> 00:31:35,980
Wherever there's love...
716
00:31:36,020 --> 00:31:37,980
there's grace.
717
00:31:38,030 --> 00:31:40,860
So give them a chance.
718
00:31:40,900 --> 00:31:42,160
They love you.
719
00:31:42,200 --> 00:31:44,680
They might accept you
for who you are.
720
00:31:46,910 --> 00:31:48,780
And if they don't...
721
00:31:49,600 --> 00:31:54,080
...I'll be your family
until they do.
722
00:31:55,130 --> 00:31:58,390
[takes deep breath]
723
00:32:03,360 --> 00:32:05,100
[cheering]MAGNUS:
Thank you!
724
00:32:09,360 --> 00:32:11,580
And for my next trick,
725
00:32:11,630 --> 00:32:14,850
I will astound you
with my powers...
726
00:32:14,890 --> 00:32:16,280
of hypnosis.
727
00:32:16,330 --> 00:32:20,510
I need two volunteers.
728
00:32:24,420 --> 00:32:26,470
We'll do it.
729
00:32:26,510 --> 00:32:27,950
Yes.
730
00:32:28,820 --> 00:32:30,300
[applause]
731
00:32:31,120 --> 00:32:32,250
MAGNUS:
Come right this way.
732
00:32:32,300 --> 00:32:35,650
But prepare yourselves--
733
00:32:35,690 --> 00:32:38,430
what comes next is not
for the faint of heart.
734
00:32:38,480 --> 00:32:41,610
In fact, some of you may
even have to look away
735
00:32:41,660 --> 00:32:43,100
from the horror.
736
00:32:43,140 --> 00:32:45,190
But for the bravest of you,
I ask
737
00:32:45,220 --> 00:32:46,830
that you clear your minds.
738
00:32:46,880 --> 00:32:49,190
Follow the sound
739
00:32:49,230 --> 00:32:51,360
of my voice.
740
00:32:51,400 --> 00:32:55,930
You will obey
whatever command I give you.
741
00:32:55,970 --> 00:32:57,800
Your eyelids
742
00:32:57,850 --> 00:32:59,720
are getting heavy.
743
00:33:01,500 --> 00:33:02,980
Your mind
744
00:33:03,020 --> 00:33:05,630
is getting cloudy.
745
00:33:05,680 --> 00:33:07,120
On the count of three,
746
00:33:07,160 --> 00:33:09,380
you're going to fall
to the ground...
747
00:33:09,420 --> 00:33:11,510
asleep.
748
00:33:12,560 --> 00:33:14,040
One.
749
00:33:14,080 --> 00:33:16,600
Two.
750
00:33:16,650 --> 00:33:18,220
Three!
751
00:33:18,260 --> 00:33:20,260
[crowd chattering]
752
00:33:20,300 --> 00:33:21,430
I don't think it worked.
753
00:33:21,480 --> 00:33:24,050
[people gasping][chuckling]
754
00:33:24,700 --> 00:33:25,790
Perhaps your friend
755
00:33:25,830 --> 00:33:27,570
is a bit more...
756
00:33:27,610 --> 00:33:29,090
docile.
757
00:33:29,140 --> 00:33:31,660
Youreyelids
758
00:33:31,710 --> 00:33:32,970
are getting heavy.
759
00:33:33,010 --> 00:33:34,840
They're really not.
760
00:33:34,880 --> 00:33:36,490
[lively chatter, laughing]
761
00:33:36,540 --> 00:33:39,850
Seems we have
some troublemakers here.
762
00:33:39,890 --> 00:33:43,110
Remove them, please.
763
00:33:45,110 --> 00:33:46,590
LIZZIE:
Are you calling
764
00:33:46,630 --> 00:33:47,980
to your vamp bros?
765
00:33:48,030 --> 00:33:50,550
'Cause I think
they might be indisposed.
766
00:33:50,590 --> 00:33:51,850
Besides,
767
00:33:51,900 --> 00:33:54,690
it's not like anyone's
going to believe you.
768
00:33:56,560 --> 00:33:58,210
Don't leave.
769
00:34:00,210 --> 00:34:01,430
Who are you?
770
00:34:03,220 --> 00:34:05,400
The future.
771
00:34:09,260 --> 00:34:11,260
[people gasping]
772
00:34:15,230 --> 00:34:18,100
[whooping, cheering]
773
00:34:28,630 --> 00:34:30,200
[groans]
774
00:34:31,030 --> 00:34:34,560
I think the truth weed should
be out of our system by now.
775
00:34:34,590 --> 00:34:37,110
Want to test it?
776
00:34:39,160 --> 00:34:41,600
I'm really good at playing pool.
777
00:34:41,640 --> 00:34:44,080
I've always wanted to be
the alpha.
778
00:34:44,130 --> 00:34:45,390
[chuckles]
779
00:34:45,430 --> 00:34:48,650
Well, it's official--
We can lie again.
780
00:34:50,390 --> 00:34:54,660
Hey, I kind of stuck my nose
in your business today.
781
00:34:54,700 --> 00:34:56,570
I think
782
00:34:56,620 --> 00:34:59,450
being left out of stuff
around here got to me.
783
00:34:59,490 --> 00:35:03,280
I guess Josie was always the
one who kept me in the loop.
784
00:35:03,320 --> 00:35:05,410
Yeah, I miss her, too.
785
00:35:05,450 --> 00:35:06,930
♪ Be happy
786
00:35:06,970 --> 00:35:08,450
And you were right--
787
00:35:08,500 --> 00:35:10,590
I shouldn't have
left Ben alone.
788
00:35:10,630 --> 00:35:12,550
♪ Monsters in my head...
789
00:35:12,590 --> 00:35:15,770
But I was having
all these feelings that were...
790
00:35:15,810 --> 00:35:17,420
confusing.
791
00:35:17,460 --> 00:35:21,900
And it didn't make sense
until...
792
00:35:22,690 --> 00:35:26,870
When we thought
he was in danger...
793
00:35:26,910 --> 00:35:29,740
then I understood.
794
00:35:32,520 --> 00:35:35,260
I think I like him.
795
00:35:35,310 --> 00:35:37,570
Yeah, me, too.
796
00:35:38,530 --> 00:35:39,790
Oh.
797
00:35:39,830 --> 00:35:42,090
Sorry. Look, I know
it's all kind of messy.
798
00:35:42,140 --> 00:35:43,530
I...
799
00:35:43,580 --> 00:35:46,060
I just kind of don't know
who to talk to about it.
800
00:35:46,100 --> 00:35:47,840
Then how about me?
801
00:35:47,880 --> 00:35:50,270
Talk as long as you want.
802
00:35:50,320 --> 00:35:52,190
♪ Forever
803
00:35:52,240 --> 00:35:55,200
♪ Here's holding on together.
804
00:35:55,240 --> 00:35:57,980
KALEB:
They've been talking
for a while.
805
00:35:58,030 --> 00:36:00,690
Coming clean was definitely
the right thing for him to do.
806
00:36:00,720 --> 00:36:02,370
See? I told you.
807
00:36:02,420 --> 00:36:03,860
You didn't need me
today.
808
00:36:03,900 --> 00:36:05,730
You had it.
809
00:36:06,510 --> 00:36:10,380
I just told him what you told me
the night I killed Landon.
810
00:36:11,210 --> 00:36:13,210
It's gonna be good
811
00:36:13,260 --> 00:36:15,390
having you back on the Squad.
812
00:36:18,870 --> 00:36:20,830
[sighs]
813
00:36:24,180 --> 00:36:25,880
[sighs]:Well...
814
00:36:26,880 --> 00:36:28,840
...she thinks it's cool.
815
00:36:28,880 --> 00:36:30,230
[exhales]
Awesome.
816
00:36:30,280 --> 00:36:32,060
MAYA:I mean, it'sstill...
817
00:36:32,100 --> 00:36:34,230
frickin' weird, but...
818
00:36:34,280 --> 00:36:36,590
he is my brother, either way.
819
00:36:37,760 --> 00:36:40,020
And you are...?
820
00:36:40,070 --> 00:36:41,640
NotDr. Saltzman.
821
00:36:41,680 --> 00:36:43,860
You see what I did?Yeah. Um,
822
00:36:43,900 --> 00:36:46,080
I think if I hear one more
supernatural explanation,
823
00:36:46,120 --> 00:36:47,510
my head might explode.
824
00:36:47,550 --> 00:36:49,330
Mm-hmm.
825
00:36:49,380 --> 00:36:50,600
Take care of him.
826
00:36:50,640 --> 00:36:52,950
Okay?You got it.
827
00:36:54,120 --> 00:36:56,120
And if you see Finch,
828
00:36:56,170 --> 00:36:58,220
tell her that I said hey.
829
00:36:58,260 --> 00:36:59,260
Or hi.
830
00:36:59,300 --> 00:37:01,950
Or whatever.
831
00:37:02,000 --> 00:37:03,130
Only if yousee her.
832
00:37:03,180 --> 00:37:05,140
Okay. Let's hit the road, guys.
833
00:37:05,180 --> 00:37:07,050
Can't wait to see how you
fixed up that sweet Corvette.
834
00:37:07,090 --> 00:37:08,790
I've always wanted to ride
in that thing.
835
00:37:11,270 --> 00:37:12,790
[siren wailing in distance]
836
00:37:12,840 --> 00:37:14,230
Time to go.
837
00:37:14,280 --> 00:37:17,370
[crying]:
She was my best friend.
838
00:37:18,320 --> 00:37:19,840
I know.
839
00:37:19,890 --> 00:37:23,290
What comes next
is gonna be scary.
840
00:37:23,330 --> 00:37:25,720
And hard.
841
00:37:25,770 --> 00:37:28,900
The pain
will probably never go away.
842
00:37:30,340 --> 00:37:33,130
You're gonna miss her.
843
00:37:33,160 --> 00:37:35,210
It's okay.
844
00:37:35,990 --> 00:37:39,470
It's okay to miss
her and feel sad.
845
00:37:40,560 --> 00:37:43,390
Because you're also gonna feel
something else.
846
00:37:50,090 --> 00:37:52,220
You're gonna feel your sister
847
00:37:52,270 --> 00:37:56,580
beside you, no matter what,
848
00:37:56,620 --> 00:37:59,320
like she's a part of you.
849
00:37:59,360 --> 00:38:01,710
Because she is.
850
00:38:03,020 --> 00:38:05,500
You will always feel her.
851
00:38:05,540 --> 00:38:08,460
She will never be fully gone.
852
00:38:08,500 --> 00:38:12,290
And that will
make you brave.
853
00:38:13,330 --> 00:38:14,850
MAN [calls]:
Luna!
854
00:38:25,780 --> 00:38:28,310
Nice work with that compulsion.
855
00:38:28,350 --> 00:38:30,660
So, what's the next test?
856
00:38:30,700 --> 00:38:31,790
Nothing.
857
00:38:31,830 --> 00:38:34,440
Enough of the tests
and the rules.
858
00:38:34,490 --> 00:38:38,020
You and I could find
our own way that works.
859
00:38:38,050 --> 00:38:39,360
Could be fun.
860
00:38:39,400 --> 00:38:40,970
No more carnivals?
861
00:38:41,010 --> 00:38:42,790
Absolutely not.
862
00:38:42,840 --> 00:38:45,710
You were right,
by the way.
863
00:38:47,150 --> 00:38:50,850
Not having that connection
to Josie has been...
864
00:38:50,890 --> 00:38:52,940
messing with me.
865
00:38:55,770 --> 00:38:59,380
After we find Aurora, maybe...
866
00:38:59,420 --> 00:39:01,860
don't take it away.
867
00:39:01,900 --> 00:39:05,250
The... connection.
868
00:39:05,300 --> 00:39:07,350
Sire bond, whatever.
869
00:39:08,130 --> 00:39:12,130
I don't think I'm ready
to face the world alone.
870
00:39:14,700 --> 00:39:16,660
You see? I'm a
great teacher.
871
00:39:16,700 --> 00:39:18,660
I should open up
my own school.
872
00:39:18,700 --> 00:39:20,480
But for
Tribrids only.
873
00:39:20,530 --> 00:39:22,360
Hope, you're the only one.
874
00:39:22,400 --> 00:39:24,620
I know.[sirens wailing]
875
00:39:28,370 --> 00:39:30,110
[clacking nearby]
876
00:39:30,150 --> 00:39:32,720
[gasps]
877
00:39:33,460 --> 00:39:34,940
[low grunt]
878
00:39:37,460 --> 00:39:40,720
Thank you
for the healing spells.
879
00:39:40,770 --> 00:39:43,080
You healed
on your own.
880
00:39:43,120 --> 00:39:46,990
I tried, but it hurts
when I try to do magic now.
881
00:39:47,040 --> 00:39:49,520
I think whatever
she did inside me
882
00:39:49,560 --> 00:39:53,000
may have damaged me in a way
I do not yet understand.
883
00:39:53,040 --> 00:39:55,090
I was so tired
884
00:39:55,130 --> 00:39:59,920
of people wanting inspiration
all the time, and now...
885
00:40:01,490 --> 00:40:04,670
...now I can't feel it anymore.
886
00:40:05,930 --> 00:40:07,980
I'm so sorry.
887
00:40:10,580 --> 00:40:13,760
What did she want from you?
888
00:40:14,540 --> 00:40:16,410
Information.
889
00:40:16,460 --> 00:40:18,460
About the gods.
890
00:40:18,500 --> 00:40:20,070
I told her
everything I knew
891
00:40:20,110 --> 00:40:21,550
about them.
892
00:40:21,590 --> 00:40:24,200
How powerful they are.
893
00:40:25,030 --> 00:40:27,160
I think she believes
they'll be able
894
00:40:27,210 --> 00:40:28,690
to kill a Tribrid.
895
00:40:28,730 --> 00:40:32,080
We'll find a way to warn Hope.
896
00:40:32,130 --> 00:40:35,740
I don't think Hope is
the only one in trouble.
897
00:40:37,870 --> 00:40:40,740
The gods have been sleeping
for a long time.
898
00:40:40,790 --> 00:40:44,580
If Aurora does find a way
to wake them up...
899
00:40:44,620 --> 00:40:46,620
we're gonna need to warn
the whole world.
60636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.