Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Softsubs provided by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:05,100 --> 00:00:09,100
Translation by KBS World
3
00:00:32,373 --> 00:00:34,424
3 years later
Eat a lot.
4
00:00:35,736 --> 00:00:37,667
Eat a lot.
5
00:00:37,787 --> 00:00:41,640
There is still plenty of
wine and meat from His Majesty.
6
00:00:43,214 --> 00:00:47,626
3 years sure passed quickly.
7
00:00:48,866 --> 00:00:50,106
I know.
8
00:00:50,226 --> 00:00:53,349
It was nice not to have any battles, right?
9
00:00:53,469 --> 00:00:55,175
I know.
10
00:00:55,295 --> 00:00:57,155
It would be nice to live
in a country without any battles.
11
00:00:57,275 --> 00:01:00,422
I'm so tired of battles.
12
00:01:01,733 --> 00:01:06,193
You don't have to worry.
His Majesty and our soldiers are strong.
13
00:01:06,313 --> 00:01:11,620
We are just as ready as Houyan, so don't worry.
14
00:01:11,740 --> 00:01:16,962
Sure, cavalry soldiers can
be infantrymen and vice versa.
15
00:01:17,082 --> 00:01:19,619
The Goguryeo army is much better now.
16
00:01:22,266 --> 00:01:30,946
But if there is a battle, people will die.
17
00:01:31,066 --> 00:01:33,674
Whether it's my child or someone else's.
18
00:01:33,794 --> 00:01:36,634
Whether it's a citizen of Goguryeo
or a citizen of another country.
19
00:01:36,754 --> 00:01:39,138
The people suffer.
20
00:01:44,957 --> 00:01:46,746
Don't worry.
21
00:01:46,866 --> 00:01:51,999
His Majesty will create
a world without any battles.
22
00:01:53,072 --> 00:01:55,362
Hurray for His Majesty!
23
00:01:57,699 --> 00:01:59,964
You sure said that well.
24
00:02:00,084 --> 00:02:01,287
You're so sweet.
25
00:02:01,407 --> 00:02:02,646
Isn't she?
26
00:02:04,769 --> 00:02:06,152
Here, eat this.
27
00:02:06,557 --> 00:02:08,370
Don't worry.
28
00:02:08,490 --> 00:02:10,850
Let's drink some wine.
29
00:02:10,970 --> 00:02:13,064
Ari, give me a drink.
30
00:02:17,964 --> 00:02:21,340
She's pouring me a drink.
31
00:02:32,858 --> 00:02:34,060
Oh!
32
00:02:34,180 --> 00:02:39,363
Seokgae, accept a drink from me.
33
00:02:39,483 --> 00:02:40,775
Gee...
34
00:02:43,535 --> 00:02:44,642
Ooh!
35
00:02:51,890 --> 00:02:56,088
Zhongsan, capital of Houyan
36
00:03:02,650 --> 00:03:07,171
Your Majesty,
all preparations are complete as you ordered.
37
00:03:08,030 --> 00:03:11,414
How many soldiers?
38
00:03:11,929 --> 00:03:13,646
200,000.
39
00:03:14,123 --> 00:03:20,227
They are elite soldiers who trained for 3 years.
40
00:03:21,467 --> 00:03:28,411
When the military rations arrive from Liuju,
we can leave any time.
41
00:03:32,115 --> 00:03:34,022
Good job, everyone.
42
00:03:35,014 --> 00:03:39,002
I waited for this day.
43
00:03:40,163 --> 00:03:49,283
I will conquer Goguryeo
and achieve my father's dream.
44
00:03:49,817 --> 00:03:54,281
We will do our best, Your Majesty.
45
00:03:57,486 --> 00:04:02,788
I will pick a fortuitous day.
Make sure this doesn't get out.
46
00:04:03,532 --> 00:04:04,886
Yes, Your Majesty.
47
00:04:24,916 --> 00:04:29,132
Murong Bao's quarters, Houyan palace
48
00:04:42,734 --> 00:04:45,310
Another battle against Goguryeo?
49
00:06:09,149 --> 00:06:17,601
You want to start another battle
and make all those people suffer?
50
00:07:21,257 --> 00:07:24,768
What brings you here?
51
00:07:26,389 --> 00:07:33,370
I'm not that good at sewing,
but I made you nightwear.
52
00:07:35,449 --> 00:07:36,861
Nightwear?
53
00:07:37,491 --> 00:07:42,069
I thought it would be
nice if you wore it to sleep.
54
00:07:45,370 --> 00:07:46,534
Thank you.
55
00:07:47,888 --> 00:07:49,720
Then I'll get going.
56
00:08:04,923 --> 00:08:10,398
She's trying so hard to change your mind.
57
00:08:14,116 --> 00:08:19,630
You must not put down your guard against her.
58
00:08:19,750 --> 00:08:24,421
You should restrict her
access to your quarters, too.
59
00:08:26,424 --> 00:08:30,106
Are you interfering with my personal life?
60
00:08:30,226 --> 00:08:33,140
That's not what I mean.
61
00:08:33,517 --> 00:08:38,363
Your Majesty,
don't take general Fengba's words lightly.
62
00:08:39,279 --> 00:08:44,831
You're keeping a distance from
her because you don't trust her heart.
63
00:08:46,108 --> 00:08:50,229
I will take care of that matter.
64
00:09:58,598 --> 00:10:03,921
You must not put down your guard against her.
65
00:10:04,684 --> 00:10:08,213
You should restrict her
access to your quarters, too.
66
00:10:32,000 --> 00:10:36,026
My plans to attack Goguryeo...
67
00:11:03,266 --> 00:11:05,880
Damju's quarters, Houyan palace
68
00:11:06,612 --> 00:11:07,680
Your Majesty.
69
00:11:13,194 --> 00:11:14,396
Your Majesty...
70
00:11:15,674 --> 00:11:23,587
Why are you still a citizen of Goguryeo?
71
00:11:25,705 --> 00:11:26,983
Your Majesty.
72
00:11:27,103 --> 00:11:33,158
Why do you make me doubt the woman I love?
73
00:11:33,768 --> 00:11:38,967
Why do you make me a fool who has
to put up his guard against the woman he loves?
74
00:11:45,014 --> 00:11:46,560
Look at this ink.
75
00:11:49,932 --> 00:11:54,835
How long are you going to betray me?
76
00:12:00,288 --> 00:12:10,426
If I abandoned Goguryeo just
like that and was submissive to you,
77
00:12:11,891 --> 00:12:16,317
would you have valued me?
78
00:12:17,042 --> 00:12:18,091
What?
79
00:12:19,770 --> 00:12:25,239
I might not be conceding, but neither are you.
80
00:12:27,090 --> 00:12:32,230
Why do you only ask me
to give up for the sake of love?
81
00:12:34,805 --> 00:12:39,251
You are the one who never
kept your promises to Goguryeo.
82
00:12:39,785 --> 00:12:43,828
You're the one who betrayed me.
83
00:12:44,706 --> 00:12:48,254
Are you taking revenge?
84
00:12:49,418 --> 00:12:53,577
Do I have to kill you before
you will stop being so foolish?
85
00:12:54,035 --> 00:13:04,837
If my dying could stop this battle,
I will betray you again and again.
86
00:13:06,516 --> 00:13:08,061
What?
87
00:13:08,920 --> 00:13:13,880
A battle wouldn't do Houyan or Goguryeo any good.
88
00:13:15,023 --> 00:13:18,857
It would only be bloodshed for both countries.
89
00:13:20,536 --> 00:13:24,956
Kind of like our relationship.
90
00:13:25,490 --> 00:13:26,730
Quiet!
91
00:13:28,314 --> 00:13:33,962
I'm going to capture
Damdeok and kill you with him.
92
00:13:34,082 --> 00:13:35,679
Just wait.
93
00:13:36,442 --> 00:13:38,522
- Is anyone outside?
- Yes.
94
00:13:40,773 --> 00:13:41,803
Your Majesty.
95
00:13:42,547 --> 00:13:51,495
Don't let her see the prince
and keep her confined here.
96
00:13:53,345 --> 00:13:54,547
Your Majesty...
97
00:13:54,667 --> 00:14:02,536
Anyone who disobeys this order will lose his head.
98
00:14:02,822 --> 00:14:04,195
Is that understood?
99
00:14:04,920 --> 00:14:07,026
Yes, Your Majesty.
100
00:14:26,447 --> 00:14:30,186
Gungnaeseong, capital of Goguryeo
101
00:14:37,701 --> 00:14:43,539
It's a letter from Damju saying
Houyan is going to attack Yodongseong.
102
00:14:45,752 --> 00:14:50,253
It shows the direction of attack
along with military operations.
103
00:14:51,398 --> 00:14:58,514
We should send reinforcements to Yodongseong.
104
00:14:59,278 --> 00:15:02,617
I will have soldiers ready
at the nearby fortresses.
105
00:15:02,737 --> 00:15:07,991
Your Majesty, they have been
grinding their teeth for a long time.
106
00:15:08,111 --> 00:15:13,960
It's strange that they would attack Yodongseong when
every attempt they made to take it has failed.
107
00:15:15,467 --> 00:15:20,274
It's information from Princess Damju.
What's the worry?
108
00:15:21,279 --> 00:15:24,426
You worry too much.
109
00:15:25,190 --> 00:15:27,708
General Hwang isn't wrong.
110
00:15:28,433 --> 00:15:32,153
The princess has been suspected of being a spy.
111
00:15:33,481 --> 00:15:40,597
They probably still have doubts.
112
00:15:41,036 --> 00:15:42,925
Yes, Your Majesty.
113
00:15:43,045 --> 00:15:47,977
How did she get such important information?
114
00:15:48,606 --> 00:15:52,803
I'm wondering if it's a ploy on Houyan's part.
115
00:15:54,320 --> 00:15:56,342
That makes sense.
116
00:15:56,462 --> 00:16:03,172
But Houyan can't guarantee
a victory without taking Yodongseong.
117
00:16:03,292 --> 00:16:05,881
That's true.
118
00:16:06,001 --> 00:16:11,642
That's why Houyan attacked
Yodongseong several times.
119
00:16:12,386 --> 00:16:15,990
Let's go to Yodongseong.
120
00:16:17,497 --> 00:16:22,935
We have to strengthen our defenses.
121
00:16:23,259 --> 00:16:26,596
We'll also have to come
up with an alternative plan.
122
00:16:27,589 --> 00:16:29,420
An alternative plan?
123
00:16:30,603 --> 00:16:33,636
We shouldn't just rely
on the information Damju sent.
124
00:16:34,151 --> 00:16:39,946
Have the army prepared
to move quickly in any situation.
125
00:16:40,066 --> 00:16:41,993
Yes, Your Majesty.
126
00:16:57,579 --> 00:17:00,212
Bu Yeohong's quarters, Gungnaeseong, Goguryeo
127
00:17:00,332 --> 00:17:03,665
Did you want to see me?
128
00:17:04,199 --> 00:17:06,699
This is an important letter.
129
00:17:08,161 --> 00:17:12,014
The Goguryeo court is watching us.
130
00:17:12,134 --> 00:17:16,440
Ha Muji's men might follow you.
131
00:17:17,971 --> 00:17:21,977
I made preparations to distract them.
132
00:17:22,607 --> 00:17:27,376
You must get that to His Majesty.
Is that understood?
133
00:17:27,496 --> 00:17:29,246
Yes, sir.
134
00:17:41,089 --> 00:17:42,406
Damdeok's office
135
00:17:42,526 --> 00:17:43,779
Your Majesty.
136
00:17:45,172 --> 00:17:47,900
We've made all the preparations.
137
00:17:48,224 --> 00:17:51,470
There is something I have to
tell you before we head off to battle.
138
00:17:53,110 --> 00:17:56,373
Is it about Baekje and Bu Yeohong?
139
00:17:57,842 --> 00:18:01,631
How did you know that?
140
00:18:02,986 --> 00:18:08,099
I heard that Asin is raising power.
141
00:18:08,614 --> 00:18:12,657
He is trading frequently with Wae.
(Wae: Japan)
142
00:18:13,058 --> 00:18:14,889
That's not all, Your Majesty.
143
00:18:15,009 --> 00:18:18,476
Wae relies on Baekje for a lot of things.
144
00:18:18,596 --> 00:18:21,853
Baekje could give orders.
145
00:18:22,155 --> 00:18:26,219
This battle is different.
146
00:18:27,191 --> 00:18:30,225
Houyan waited 3 years for this.
147
00:18:30,835 --> 00:18:38,369
If Baekje decides to go against us,
it could be fatal for Goguryeo.
148
00:18:40,678 --> 00:18:50,711
My concern is that Asin is hearing
about everything that's going on in our court.
149
00:18:51,321 --> 00:18:58,875
We can't rush to believe that
Bu Yeohong is fully loyal to us.
150
00:18:59,943 --> 00:19:04,045
That's why I'm going to bring Bu Yeohong with us.
151
00:19:05,323 --> 00:19:10,055
That way, we can watch how Baekje is moving.
152
00:19:10,175 --> 00:19:12,248
You are right.
153
00:19:12,368 --> 00:19:19,015
He shouldn't be able to send
secrets freely if he's near you.
154
00:19:19,135 --> 00:19:20,599
That's not all.
155
00:19:22,211 --> 00:19:29,079
If we fight Houyan,
the news will spread to Baekje quickly.
156
00:19:30,358 --> 00:19:33,933
We will have good use for Bu Yeohong.
157
00:19:37,463 --> 00:19:41,717
You'll see when the time comes.
158
00:19:50,407 --> 00:19:52,510
Zhongsan, capital of Houyan
159
00:19:55,887 --> 00:20:02,316
Your Majesty, we have all our
rations and received a fortuitous date.
160
00:20:03,040 --> 00:20:11,186
Yodongseong will be in your hands soon.
161
00:20:16,483 --> 00:20:20,508
We're not going to Yodongseong.
162
00:20:26,906 --> 00:20:30,855
Regardless of the reason for your change of heart,
163
00:20:31,255 --> 00:20:35,299
Yodongseong is an important
advance base for Goguryeo.
164
00:20:36,215 --> 00:20:41,537
You will not be able to conquer
Goguryeo without Yodongseong.
165
00:20:41,657 --> 00:20:46,782
I don't want a long battle at Yodongseong.
166
00:20:47,640 --> 00:20:51,189
I want to advance quickly to Gungnaeseong.
167
00:20:52,620 --> 00:20:56,545
I'm going to attack Sinseong
which is closest to Gungnaeseong.
168
00:20:56,665 --> 00:21:03,012
I will get Damdeok's head.
169
00:21:03,394 --> 00:21:06,960
Sinseong might be closest to Gungnaeseong,
170
00:21:07,380 --> 00:21:11,634
but there are over dozens of fortresses
we have to take to reach Gungnaeseong.
171
00:21:11,754 --> 00:21:16,480
It won't be easy to take them all.
172
00:21:18,537 --> 00:21:25,749
Murong Huan took Sinseong and
had the king of Goguryeo surrender.
173
00:21:27,026 --> 00:21:32,845
We can achieve victory if
we take Sinseong and Namsoseong.
174
00:21:35,955 --> 00:21:41,644
Goguryeo is going to expect
us to attack Yodongseong.
175
00:21:42,216 --> 00:21:49,060
If they send all their soldiers there,
it will be an advantage for us.
176
00:21:49,842 --> 00:21:57,435
The fate of Houyan depends on this battle.
177
00:22:04,074 --> 00:22:13,649
Sinseong and Namsoseong
are close to the Biryeo border.
178
00:22:14,069 --> 00:22:16,492
You have to think about that.
179
00:22:16,612 --> 00:22:20,479
We can tie them down if we
send 30,000 soldiers to the border.
180
00:22:21,116 --> 00:22:31,648
If you're afraid because there
are dozens of fortresses along the way,
181
00:22:31,768 --> 00:22:37,434
how do you expect to take Gungnaeseong?
182
00:22:44,557 --> 00:22:53,669
I will take the lead in
attacking Sinseong and Namsoseong.
183
00:22:58,362 --> 00:23:03,818
I'm glad to hear that.
184
00:23:08,625 --> 00:23:11,487
What about the rest of you?
185
00:23:11,607 --> 00:23:14,208
We will obey your command.
186
00:23:15,454 --> 00:23:24,077
We will take Sinseong and Namsoseong by surprise
187
00:23:24,197 --> 00:23:28,445
and advance all the way to Gungnaeseong.
188
00:23:32,089 --> 00:23:38,692
Murong Xi will take the lead.
189
00:23:38,812 --> 00:23:41,878
I am honored, Your Majesty.
190
00:23:58,726 --> 00:24:01,836
Wiryeseong, capital of Baekje
191
00:24:05,364 --> 00:24:06,700
Your Majesty.
192
00:24:27,737 --> 00:24:31,915
The heavens haven't abandoned us yet.
193
00:24:34,529 --> 00:24:37,601
Is general Soga Sen from Wae still here?
194
00:24:37,721 --> 00:24:41,148
Yes, he's in the envoys' quarters.
195
00:24:42,407 --> 00:24:45,937
I would like to meet him covertly.
196
00:24:46,242 --> 00:24:47,825
Yes, Your Majesty.
197
00:24:58,395 --> 00:25:03,408
Did you just say you want us to attack Silla?
198
00:25:04,629 --> 00:25:11,381
It can't just be plundering.
199
00:25:12,945 --> 00:25:18,840
It has to be cruel and threatening
enough to shake up Silla.
200
00:25:19,393 --> 00:25:22,464
Yes, Your Majesty.
201
00:25:25,039 --> 00:25:32,956
The king of Goguryeo will
make a move to help Silla.
202
00:25:34,234 --> 00:25:39,270
That's what I want.
203
00:25:40,529 --> 00:25:47,874
Reinforcements will come from Goguryeo,
but Damdeok won't come.
204
00:25:49,514 --> 00:25:53,406
There is going to be a battle
between Houyan and Goguryeo.
205
00:25:54,703 --> 00:26:02,895
Wae can take Silla and Baekje can take Goguryeo.
206
00:26:07,335 --> 00:26:10,864
You have a fine plan.
207
00:26:14,832 --> 00:26:20,837
But this battle is dangerous for us, too.
208
00:26:23,775 --> 00:26:26,293
Is there something you want?
209
00:26:28,908 --> 00:26:39,838
If you could be generous enough to
teach us your advanced shipbuilding skills...
210
00:26:44,264 --> 00:26:47,050
Okay, you have my word.
211
00:26:47,487 --> 00:26:53,038
I will obey your command.
212
00:27:15,110 --> 00:27:18,869
Secret room near Wiryeseong
213
00:27:20,051 --> 00:27:30,458
I asked you all here to
fight a battle against Goguryeo.
214
00:27:31,736 --> 00:27:36,715
That will put our people in misery.
215
00:27:36,835 --> 00:27:41,730
Many people are worried that
our rich land will become barren.
216
00:27:42,340 --> 00:27:44,420
Don't worry about that.
217
00:27:44,706 --> 00:27:48,502
The battleground will be Silla and Goguryeo.
218
00:27:52,089 --> 00:27:58,804
While Wae attacks Silla,
we will advance to Goguryeo.
219
00:28:00,311 --> 00:28:03,802
An agreement has already been reached with Wae.
220
00:28:05,824 --> 00:28:11,985
If Silla is attacked,
Goguryeo will send reinforcements.
221
00:28:12,105 --> 00:28:21,066
They will have to divide their forces
since they will also be fighting Houyan.
222
00:28:21,186 --> 00:28:24,596
That's what we're aiming for.
223
00:28:30,014 --> 00:28:34,990
At this rate, there is no future for Baekje.
224
00:28:36,211 --> 00:28:41,266
Damdeok has recognized our autonomy,
225
00:28:41,705 --> 00:28:48,649
but with more power,
Baekje will be completely absorbed by Goguryeo.
226
00:28:48,769 --> 00:28:52,121
Baekje will disappear into history.
227
00:28:56,031 --> 00:29:01,086
Battle is going to break out
between Goguryeo and Houyan soon.
228
00:29:01,206 --> 00:29:07,144
This is an opportunity from the heavens.
229
00:29:07,264 --> 00:29:08,727
Is that understood?
230
00:29:09,261 --> 00:29:12,123
We will obey your command.
231
00:29:13,952 --> 00:29:20,878
Damdeok, I will repay you
for all the humiliation I suffered.
232
00:29:22,480 --> 00:29:25,598
Just wait.
233
00:29:45,799 --> 00:29:48,909
Your Majesty! Your Majesty!
Command center, Yodongseong, Goguryeo
234
00:29:49,233 --> 00:29:55,720
Houyan attacked Sinseong.
235
00:29:56,235 --> 00:29:58,155
It's Sinseong.
236
00:29:58,479 --> 00:30:00,139
Sinseong?
237
00:30:00,673 --> 00:30:02,848
Houyan attacked Sinseong?
238
00:30:02,968 --> 00:30:04,336
Yes, Your Majesty.
239
00:30:04,456 --> 00:30:09,191
The Houyan army attacked
and Sinseong has been taken.
240
00:30:13,693 --> 00:30:17,809
They made a surprise attack.
241
00:30:19,927 --> 00:30:22,178
General Hwang was right.
242
00:30:22,298 --> 00:30:30,427
If they took Sinseong,
they will aim for Namsoseong next.
243
00:30:32,841 --> 00:30:35,893
Let's go to Namsoseong.
244
00:30:36,179 --> 00:30:38,335
Get the soldiers ready.
245
00:30:38,455 --> 00:30:40,078
Yes, Your Majesty.
246
00:30:46,061 --> 00:30:47,568
Namsoseong...
247
00:30:53,463 --> 00:30:59,449
Sinseong and Namsoseong were
in today's northeast region of China.
248
00:31:00,136 --> 00:31:09,732
They were close to Biryeo and
necessary for the defense of Goguryeo.
249
00:31:11,793 --> 00:31:17,507
Houyan decided Goguryeo couldn't
not be conquered just by attacking Yodongseong.
250
00:31:17,627 --> 00:31:25,945
Sinseong and Namsoseong were
targeted to attack Gungnaeseong.
251
00:31:29,353 --> 00:31:33,206
Command center, Namsoseong, Goguryeo
252
00:31:36,430 --> 00:31:40,004
Your Majesty, please kill me.
253
00:31:40,124 --> 00:31:42,141
I am so sorry.
254
00:31:42,618 --> 00:31:49,333
I know Houyan has a large army,
but how can Sinseong be taken in a day?
255
00:31:49,997 --> 00:31:54,862
There weren't any attacks
since Biryeo was conquered.
256
00:31:55,301 --> 00:32:00,318
The soldiers lacked preparation.
257
00:32:01,116 --> 00:32:03,768
You call that an excuse?
258
00:32:05,313 --> 00:32:11,527
I ordered all fortresses to be
prepared for the battle against Houyan.
259
00:32:11,889 --> 00:32:13,772
I am so sorry.
260
00:32:13,892 --> 00:32:15,962
I deserve to die.
261
00:32:20,143 --> 00:32:25,714
The problem isn't Sinseong. It is Namsoseong.
262
00:32:26,782 --> 00:32:28,385
That's right.
263
00:32:29,871 --> 00:32:34,297
If we lose Namsoseong,
Gungnaeseong will be in danger.
264
00:32:34,678 --> 00:32:37,673
We need to come up with a plan.
265
00:32:38,666 --> 00:32:44,462
How about asking Biryeo
and Mohe to attack from behind?
266
00:32:44,582 --> 00:32:45,874
No.
267
00:32:46,764 --> 00:32:49,902
Houyan is well prepared.
268
00:32:50,022 --> 00:32:53,794
They would be ready for that.
269
00:32:54,402 --> 00:32:58,408
They must have measures in place.
270
00:32:58,904 --> 00:33:02,404
What do you suggest?
271
00:33:03,586 --> 00:33:05,895
They brought a large army.
272
00:33:06,015 --> 00:33:08,909
They must be receiving military rations.
273
00:33:09,825 --> 00:33:13,581
We need to cut off their supply line.
274
00:33:13,701 --> 00:33:16,214
Anyone can say that.
275
00:33:16,334 --> 00:33:20,774
How can we find it and cut it off?
276
00:33:21,441 --> 00:33:31,231
We should cut it off,
but they will be prepared for that.
277
00:33:36,644 --> 00:33:40,192
Do you have another plan?
278
00:33:41,432 --> 00:33:43,836
We need to be on the counteroffensive.
279
00:33:46,592 --> 00:33:50,713
We should attack first.
280
00:33:54,182 --> 00:33:56,586
Your Majesty! Your Majesty!
281
00:34:01,318 --> 00:34:04,484
There is a message from Yodongseong.
282
00:34:04,604 --> 00:34:05,611
What is it?
283
00:34:05,731 --> 00:34:09,713
They are prepared to attack and have left.
284
00:34:13,319 --> 00:34:18,906
Who says we have to wait for Houyan to attack?
285
00:34:20,318 --> 00:34:28,198
Their advance base was always Sukgunseong.
286
00:34:28,318 --> 00:34:29,934
Sukgunseong?
287
00:34:32,052 --> 00:34:37,683
You want to attack Sukgunseong?
288
00:34:38,217 --> 00:34:39,466
That's right.
289
00:34:40,411 --> 00:34:43,215
The best defense is an attack.
290
00:34:45,918 --> 00:34:55,380
They might be relaxed now,
but they will be in confusion soon.
291
00:35:07,665 --> 00:35:10,680
Houyan command, Sinseong
292
00:35:10,800 --> 00:35:13,789
You had great insight.
293
00:35:13,909 --> 00:35:18,578
Goguryeo didn't expect us to attack Sinseong.
294
00:35:18,698 --> 00:35:21,401
They weren't prepared at all.
295
00:35:22,335 --> 00:35:27,582
We took Sinseong, but if we can't take Namsoseong,
296
00:35:27,944 --> 00:35:31,244
we will never be successful
with attacking Gungnaeseong.
297
00:35:32,503 --> 00:35:35,136
We have to rush the attack on Namsoseong.
298
00:35:36,242 --> 00:35:37,959
Do you have a plan?
299
00:35:38,606 --> 00:35:43,833
They have no way of getting
water if it is cut off.
300
00:35:44,138 --> 00:35:49,003
Military rations won't be any use without water.
301
00:35:51,292 --> 00:35:52,742
General Fengba.
302
00:35:52,862 --> 00:35:54,325
Yes, Your Majesty.
303
00:35:54,445 --> 00:36:00,125
Take the main unit and cut off their water.
304
00:36:00,245 --> 00:36:04,436
Use any means possible.
305
00:36:05,390 --> 00:36:06,764
Yes, Your Majesty.
306
00:36:10,578 --> 00:36:15,348
What about our rations
that are being sent from Houyan?
307
00:36:15,468 --> 00:36:20,461
They were sent three days ago.
308
00:36:24,046 --> 00:36:29,541
Damdeok, it won't be long.
309
00:36:37,431 --> 00:36:40,484
Namsoseong, Goguryeo
310
00:36:44,324 --> 00:36:46,862
Your Majesty! Your Majesty!
311
00:36:51,286 --> 00:36:57,276
The soldiers at Namsoseong
fell ill for some reason.
312
00:36:59,032 --> 00:37:02,752
Hundreds of them are sick.
313
00:37:02,872 --> 00:37:04,163
What?
314
00:37:04,283 --> 00:37:06,930
They don't know the cause?
315
00:37:07,050 --> 00:37:12,952
The soldiers are suffering
from diarrhea and stomach pains.
316
00:37:20,060 --> 00:37:21,549
It's the water.
317
00:37:21,669 --> 00:37:25,543
That is the only reason for
so many soldiers to get sick at once.
318
00:37:25,663 --> 00:37:29,415
Houyan soldiers are using the water.
319
00:37:31,810 --> 00:37:36,446
Cut off all water supplies.
320
00:37:36,566 --> 00:37:41,941
Check the water that is stored in camp.
321
00:37:42,061 --> 00:37:43,371
Yes, Your Majesty.
322
00:37:45,088 --> 00:37:53,826
I will tell the soldiers not to drink
the water and check on the sick soldiers.
323
00:37:53,946 --> 00:37:54,894
Do that.
324
00:38:01,455 --> 00:38:03,783
Your Majesty! Your Majesty!
325
00:38:04,775 --> 00:38:06,206
Your Majesty.
326
00:38:06,912 --> 00:38:07,846
What is it?
327
00:38:07,966 --> 00:38:10,315
Silseong is here from Silla.
328
00:38:10,435 --> 00:38:11,496
Silseong?
329
00:38:11,616 --> 00:38:12,889
Yes, Your Majesty.
330
00:38:18,901 --> 00:38:20,103
Your Majesty.
331
00:38:21,465 --> 00:38:22,514
Silseong.
332
00:38:23,983 --> 00:38:25,853
What brings you here?
333
00:38:27,474 --> 00:38:32,545
Please help Silla.
334
00:38:34,930 --> 00:38:38,497
Wae invaded us.
335
00:38:39,869 --> 00:38:42,540
Our people are being slaughtered.
336
00:38:45,726 --> 00:38:52,211
We are your people. Please help us.
337
00:39:30,746 --> 00:39:32,577
The wind is cold.
338
00:39:37,632 --> 00:39:41,562
Is everyone waiting for me?
339
00:39:42,610 --> 00:39:44,308
Yes, Your Majesty.
340
00:39:46,120 --> 00:39:49,306
I'm sure they will be against helping Silla.
341
00:39:50,871 --> 00:39:54,897
We are in a critical situation ourselves.
342
00:39:59,667 --> 00:40:07,795
There is a way to get Houyan and save Silla.
343
00:40:14,464 --> 00:40:21,599
Houyan doesn't know we are headed to Sukgunseong.
344
00:40:23,278 --> 00:40:28,455
We can use that to our advantage.
345
00:40:31,641 --> 00:40:35,762
Make them retreat on their own?
346
00:40:36,825 --> 00:40:38,790
The opposite.
347
00:40:52,031 --> 00:40:58,724
I don't know why Baekje did this, but it won't go as you wish.
348
00:40:59,983 --> 00:41:01,700
Watch what you say!
349
00:41:02,883 --> 00:41:08,895
Who are you trying to blame
for your inability to stop plundering?
350
00:41:09,015 --> 00:41:12,023
It is Wae!
351
00:41:12,881 --> 00:41:17,224
It isn't just plundering.
352
00:41:17,344 --> 00:41:20,936
Government buildings were attacked
and Geumseong is being threatened.
353
00:41:21,642 --> 00:41:25,817
How can you call that plundering?
354
00:41:25,937 --> 00:41:31,631
It's because Silla is weak.
355
00:41:32,947 --> 00:41:35,255
Look here!
356
00:41:38,030 --> 00:41:39,461
Stop it!
357
00:41:51,507 --> 00:41:54,254
Silseong, stop.
358
00:41:55,055 --> 00:41:55,927
But, Your Majesty...
359
00:41:56,047 --> 00:41:59,666
I'm going to help Silla.
360
00:42:03,405 --> 00:42:09,181
You want to give up the battle
against Houyan to help Silla?
361
00:42:09,301 --> 00:42:14,745
Silla is an alliance of Goguryeo.
362
00:42:14,865 --> 00:42:18,847
The people of Silla are my people, too.
363
00:42:22,877 --> 00:42:24,231
General Hwang.
364
00:42:24,765 --> 00:42:25,910
Yes, Your Majesty.
365
00:42:27,265 --> 00:42:34,560
I am designating you commander
of the Goguryeo army as of now.
366
00:42:38,109 --> 00:42:44,963
The commander has all
military power over the army.
367
00:42:45,249 --> 00:42:47,729
It cannot be disputed.
368
00:42:48,206 --> 00:42:54,405
General Hwang will command
everything here in the north.
369
00:42:55,149 --> 00:42:57,114
But, Your Majesty...
370
00:42:57,234 --> 00:42:58,991
You're not confident?
371
00:42:59,391 --> 00:43:00,937
It's not that.
372
00:43:01,057 --> 00:43:01,929
It's...
373
00:43:02,049 --> 00:43:07,887
Commander Hwang will be in charge.
374
00:43:09,605 --> 00:43:16,197
It is a position of great
honor and heavy responsibilities.
375
00:43:17,609 --> 00:43:20,031
This is a military order.
376
00:43:20,680 --> 00:43:25,021
I will not allow defeat.
377
00:43:27,692 --> 00:43:29,810
Yes, Your Majesty.
378
00:43:30,230 --> 00:43:35,579
I will give my life to defend the north.
379
00:43:38,097 --> 00:43:44,104
We might be fewer in number,
380
00:43:45,029 --> 00:43:49,469
but our soldiers are braver
and more loyal than Houyan soldiers.
381
00:43:52,636 --> 00:44:01,192
They trained for 3 years to fight against Houyan.
382
00:44:03,119 --> 00:44:12,582
As long as they remember that,
there will be no defeat for Goguryeo.
383
00:44:12,983 --> 00:44:16,474
You have our full loyalty.
384
00:44:26,917 --> 00:44:29,753
Houyan command, Sinseong
385
00:44:33,003 --> 00:44:39,153
We are going to attack Damdeok.
386
00:44:39,478 --> 00:44:43,981
Damdeok might be here with the Goguryeo army,
387
00:44:44,101 --> 00:44:50,506
but we secured a base
and are more at an advantage.
388
00:44:50,626 --> 00:44:52,928
This is just the beginning.
389
00:44:53,367 --> 00:44:57,896
We will go all the way to Gungnaeseong.
390
00:44:59,689 --> 00:45:02,691
Was the water cut off at Namsoseong?
391
00:45:02,811 --> 00:45:08,739
The small streams were cut off.
The main stream will be cut off today.
392
00:45:09,901 --> 00:45:13,583
Namsoseong will be in great confusion tomorrow.
393
00:45:15,987 --> 00:45:21,489
According to scouts,
the Goguryeo camp is already in confusion.
394
00:45:22,633 --> 00:45:26,971
They will fall in time.
395
00:45:29,356 --> 00:45:32,198
Good job.
396
00:45:33,858 --> 00:45:41,813
Nothing would be better than achieving
a victory while minimizing our losses.
397
00:45:41,933 --> 00:45:43,473
That's right, Your Majesty.
398
00:45:44,408 --> 00:45:50,310
We just have to wait until
they come out and surrender.
399
00:45:50,787 --> 00:45:51,684
No.
400
00:45:52,218 --> 00:45:53,973
We won't wait.
401
00:45:54,093 --> 00:45:56,023
We have to attack.
402
00:45:57,511 --> 00:46:01,364
Waiting will just give them time.
403
00:46:01,956 --> 00:46:08,127
We don't know what Damdeok will plan in that time.
404
00:46:09,119 --> 00:46:13,803
We must not give them any time at all.
405
00:46:14,937 --> 00:46:16,329
We have to keep going.
406
00:46:16,653 --> 00:46:18,466
Keep attacking.
407
00:46:18,791 --> 00:46:22,797
Slaughter them all.
408
00:46:23,694 --> 00:46:25,582
Give an order to attack!
409
00:46:26,097 --> 00:46:27,605
Yes, Your Majesty.
410
00:46:31,245 --> 00:46:32,657
Damdeok...
411
00:46:34,508 --> 00:46:37,236
Damdeok!
412
00:46:40,565 --> 00:46:42,530
Your Majesty! Your Majesty!
413
00:46:42,873 --> 00:46:45,849
Command center, Namsoseong, Goguryeo
414
00:46:46,250 --> 00:46:48,692
Your Majesty, we're in trouble.
415
00:46:49,569 --> 00:46:50,905
What is it?
416
00:46:51,025 --> 00:46:57,642
Houyan is attacking Namsoseong.
417
00:47:07,091 --> 00:47:08,961
We have to move as planned.
418
00:47:09,081 --> 00:47:10,296
Yes, Your Majesty.
419
00:47:12,100 --> 00:47:13,607
Yes, Your Majesty.
420
00:47:14,236 --> 00:47:15,782
I will take care of it.
421
00:47:17,785 --> 00:47:21,562
Everything must go accordingly as planned.
422
00:47:22,039 --> 00:47:23,427
Yes, Your Majesty.
423
00:47:23,547 --> 00:47:28,330
I discussed it with Ha Muji last night.
424
00:47:32,958 --> 00:47:34,217
Hurry.
425
00:47:35,285 --> 00:47:36,468
We have to go.
426
00:47:36,588 --> 00:47:38,071
Yes, Your Majesty.
427
00:48:17,817 --> 00:48:19,019
Damdeok!
428
00:48:19,139 --> 00:48:20,812
Where is Damdeok?
429
00:48:20,932 --> 00:48:23,178
It looks like he already retreated.
430
00:48:23,770 --> 00:48:24,991
Your Majesty!
431
00:48:25,723 --> 00:48:30,072
Our soldiers are chasing the king of Goguryeo.
432
00:48:31,007 --> 00:48:31,942
Where?
433
00:48:32,915 --> 00:48:35,971
I'm going to kill him myself.
434
00:48:36,091 --> 00:48:37,746
Follow me.
435
00:49:01,240 --> 00:49:02,194
Your Majesty.
436
00:49:30,378 --> 00:49:31,503
Damdeok.
437
00:49:34,594 --> 00:49:35,910
Murong Bao.
438
00:49:36,807 --> 00:49:40,598
I waited for this day.
439
00:49:55,164 --> 00:49:56,347
Come on.
440
00:49:57,988 --> 00:50:00,754
Softsubs provided by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
441
00:50:00,874 --> 00:50:03,032
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
442
00:50:03,152 --> 00:50:05,400
Translated by KBS World
443
00:50:05,500 --> 00:50:07,900
Transcriber: Unrigged
444
00:50:08,100 --> 00:50:10,900
Timer: julier
445
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
Special thanks to Kakak
446
00:50:13,009 --> 00:50:16,400
Coordinators: ay_link, mily2
447
00:50:16,500 --> 00:50:18,592
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
33546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.