All language subtitles for Hacks.S02E08.1080p.WEB.h264-KOGi-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:09,092 - Last chance at 260,000. 2 00:00:10,510 --> 00:00:12,512 Sold to paddle 42. 3 00:00:16,057 --> 00:00:18,435 Lot number 25: 4 00:00:18,518 --> 00:00:20,979 the Wassily Kandinsky, "Gewebe." 5 00:00:21,062 --> 00:00:25,567 Work on paper. Starting at 360,000. 6 00:00:25,650 --> 00:00:28,278 360. Do we have 380? 7 00:00:28,361 --> 00:00:30,655 380 to the gentleman in the front. 8 00:00:30,739 --> 00:00:33,450 We have 380,000 now, ahead of you. 9 00:00:33,533 --> 00:00:35,118 Do we have 400? 10 00:00:35,201 --> 00:00:36,953 400,000 in the back. 11 00:00:37,036 --> 00:00:38,288 Shit. 12 00:00:38,371 --> 00:00:40,623 - 420 now... 13 00:00:40,707 --> 00:00:42,625 and 440... 14 00:00:42,709 --> 00:00:44,461 and 460. 15 00:00:44,544 --> 00:00:47,213 We have 480,000. 16 00:00:47,297 --> 00:00:48,923 Do I hear 500? 17 00:00:51,134 --> 00:00:53,553 - $500,000! 18 00:00:53,636 --> 00:00:55,430 520 in the back. 19 00:00:55,513 --> 00:00:56,765 540. 20 00:00:56,848 --> 00:00:57,724 560... 21 00:00:57,807 --> 00:00:59,976 and 580,000. 22 00:01:00,059 --> 00:01:01,519 600,000! 23 00:01:01,603 --> 00:01:03,480 - What are you doing? - Shopping! 24 00:01:03,563 --> 00:01:05,690 - What... stop! You're overpaying. 25 00:01:05,774 --> 00:01:07,442 620! - Don't tell me what I'm doing! 26 00:01:07,525 --> 00:01:08,818 640! - 660! 27 00:01:08,902 --> 00:01:10,236 - 680! - Uh, sir, madame, 28 00:01:10,320 --> 00:01:11,821 I will call the prices. 29 00:01:11,905 --> 00:01:13,323 - Oh, stay out of it! - We got it! 30 00:01:13,406 --> 00:01:14,491 - 800! 31 00:01:16,075 --> 00:01:18,953 - Are you nuts? It's a work on paper. 32 00:01:19,037 --> 00:01:20,079 - Eight... - Oh, my God. 33 00:01:20,163 --> 00:01:21,873 - Hundred thousand dollars. 34 00:01:21,956 --> 00:01:25,001 Last chance at 800... 35 00:01:25,084 --> 00:01:26,544 - Sold... to me! 36 00:01:26,628 --> 00:01:32,008 - ♪ I am somebody! ♪ 37 00:01:32,091 --> 00:01:34,552 ♪ ♪ 38 00:01:34,636 --> 00:01:36,638 You don't even like Kandinsky. 39 00:01:36,721 --> 00:01:40,225 - Neither do you. - Well, tastes change. 40 00:01:43,102 --> 00:01:46,856 Victoria didn't want a ring. She wanted that Kandinsky. 41 00:01:49,359 --> 00:01:51,486 - Oh, you're... - Yeah. 42 00:01:51,569 --> 00:01:52,862 Whoa! 43 00:01:52,946 --> 00:01:56,032 Well, congratulations. - Thank you. 44 00:01:56,115 --> 00:01:57,700 - So are you two gonna have a registry, 45 00:01:57,784 --> 00:01:59,202 or is it just the Metamucil website? 46 00:01:59,285 --> 00:02:00,787 Does Ovaltine 47 00:02:00,870 --> 00:02:02,372 - make a wedding cake? - All right. 48 00:02:02,455 --> 00:02:03,915 - You two gonna allow the Rascal scooters 49 00:02:03,998 --> 00:02:06,000 on the dance floor? - All right, all right. 50 00:02:06,084 --> 00:02:07,377 I get it. 51 00:02:07,460 --> 00:02:09,379 Now my fiancée isn't young enough for you. 52 00:02:09,462 --> 00:02:10,797 - No, no, it makes perfect sense. 53 00:02:10,880 --> 00:02:12,006 I mean, you're a history buff. 54 00:02:12,090 --> 00:02:13,299 You know, she can give you 55 00:02:13,383 --> 00:02:14,759 a firsthand account of the Civil War. 56 00:02:14,843 --> 00:02:16,219 - Okay. 57 00:02:16,302 --> 00:02:19,764 - No, you're right. I-I don't like Kandinsky. 58 00:02:19,848 --> 00:02:21,933 But I do like leverage. 59 00:02:22,016 --> 00:02:24,143 - Oh, here we go. 60 00:02:24,227 --> 00:02:26,312 - I'll give it to you... 61 00:02:26,396 --> 00:02:28,147 in exchange for the main stage. 62 00:02:28,231 --> 00:02:29,774 - Deborah, you're not gonna get... 63 00:02:29,858 --> 00:02:33,403 - Just for one night to film my special. 64 00:02:33,486 --> 00:02:35,321 - Oh. 65 00:02:35,405 --> 00:02:37,740 You know, you could've rented something 66 00:02:37,824 --> 00:02:39,158 even better than the Palmetto 67 00:02:39,242 --> 00:02:41,035 for much less than that fucking painting. 68 00:02:41,119 --> 00:02:42,787 - I know, but I want the Palmetto. 69 00:02:42,871 --> 00:02:44,289 I don't like the way I went out. 70 00:02:44,372 --> 00:02:45,915 I want a chance to do it again. 71 00:02:45,999 --> 00:02:47,167 I know that it's occupied now, 72 00:02:47,250 --> 00:02:48,626 so it's probably a really tall order. 73 00:02:48,710 --> 00:02:49,586 - Sure. 74 00:02:49,669 --> 00:02:51,713 I'll make it happen. 75 00:02:54,090 --> 00:02:55,884 - Thanks. 76 00:02:55,967 --> 00:02:57,927 - You know, I would've given you the Palmetto 77 00:02:58,011 --> 00:02:59,137 if you just asked. 78 00:02:59,220 --> 00:03:01,431 Yeah, sure. 79 00:03:05,184 --> 00:03:06,853 You should see if the caterer'll give you two 80 00:03:06,936 --> 00:03:08,605 a discount if dinner's served by 4:00 p.m. 81 00:03:08,688 --> 00:03:11,065 - You know, Early Bird Special. - This again. 82 00:03:11,149 --> 00:03:12,942 Are you done? - No. 83 00:03:13,026 --> 00:03:15,153 - Pretty nice, right? 84 00:03:15,236 --> 00:03:16,821 - Whoa, two sinks. 85 00:03:16,905 --> 00:03:20,116 And you can see the fake Eiffel Tower from here. 86 00:03:20,199 --> 00:03:21,784 - It's the last unit available. 87 00:03:21,868 --> 00:03:23,453 I got a hookup with the manager. 88 00:03:23,536 --> 00:03:24,621 - Look at all this. 89 00:03:24,704 --> 00:03:26,039 I could have a dinner party. 90 00:03:26,122 --> 00:03:28,833 All I need is, like, one single friend. 91 00:03:28,917 --> 00:03:30,418 Relatable. 92 00:03:30,501 --> 00:03:32,378 And I know you're taking a loss on your condo in L.A., 93 00:03:32,462 --> 00:03:35,131 but you get so much more for your money here. 94 00:03:35,214 --> 00:03:37,759 - Yeah, well, this is really nice, 95 00:03:37,842 --> 00:03:39,636 but I think the one that's closer to Deborah's 96 00:03:39,719 --> 00:03:41,012 might make more sense. 97 00:03:41,095 --> 00:03:43,681 - The one with the open-concept bathroom? 98 00:03:43,765 --> 00:03:45,099 - Yeah. 99 00:03:46,267 --> 00:03:48,811 - Maybe don't make your life worse 100 00:03:48,895 --> 00:03:50,647 to be ten minutes closer to Deborah's. 101 00:03:50,730 --> 00:03:52,231 Well... 102 00:03:52,315 --> 00:03:53,900 Oh, sorry. 103 00:03:53,983 --> 00:03:55,193 Oh, um... - Oh, take it. 104 00:03:55,276 --> 00:03:57,153 - Oh... 105 00:03:57,236 --> 00:03:59,155 Hello? - Ava, hey. 106 00:03:59,238 --> 00:04:01,324 Sorry for the random call. - No worries. 107 00:04:01,407 --> 00:04:02,659 How are you? - Good. 108 00:04:02,742 --> 00:04:04,160 I actually have a question for you. 109 00:04:04,243 --> 00:04:05,954 So the girl who was gonna do punch-ups 110 00:04:06,037 --> 00:04:08,039 for me on my pilot can't do it anymore. 111 00:04:08,122 --> 00:04:10,917 So I was wondering, do you have any interest? 112 00:04:11,000 --> 00:04:14,253 - Oh, shit. That's so nice of you. 113 00:04:14,337 --> 00:04:17,423 And thank you, but... I'm working for Deborah, 114 00:04:17,507 --> 00:04:19,092 and I'm already back in Vegas. 115 00:04:19,175 --> 00:04:20,677 - Ri... I totally get it. 116 00:04:20,760 --> 00:04:22,720 But this is just a one-week gig, nothing permanent. 117 00:04:22,804 --> 00:04:24,514 We could have you back there in no time. 118 00:04:24,597 --> 00:04:26,307 - Oh, um... 119 00:04:26,391 --> 00:04:29,310 - I think you'd be great for it. 120 00:04:29,394 --> 00:04:31,938 - Could I, uh, maybe think about it? 121 00:04:32,021 --> 00:04:33,690 - Sure. I'll email you the dates, okay? 122 00:04:33,773 --> 00:04:34,857 - Okay, thank you. 123 00:04:34,941 --> 00:04:36,275 - Okay, bye. - Bye. 124 00:04:39,153 --> 00:04:41,614 - Yep. Oh, yes, I get that. 125 00:04:41,698 --> 00:04:43,324 All right, well, um, you know what? 126 00:04:43,408 --> 00:04:44,701 Life is short, and life is long. 127 00:04:44,784 --> 00:04:47,495 So, hopefully our paths cross soon. 128 00:04:47,578 --> 00:04:49,372 Okay, take care. 129 00:04:49,455 --> 00:04:50,665 Bye. 130 00:04:50,748 --> 00:04:53,793 Motherfucker! - Oh, good, you're off. 131 00:04:53,876 --> 00:04:56,546 Which wallpaper do you like for our new office? 132 00:04:56,629 --> 00:04:58,423 This one's technically wrapping paper, 133 00:04:58,506 --> 00:05:00,049 but it's beautiful. 134 00:05:00,133 --> 00:05:02,343 - Okay, we need clients to justify having an office, 135 00:05:02,427 --> 00:05:04,679 and we just lost another one to Janet Stone. 136 00:05:04,762 --> 00:05:07,682 She's poaching everybody. - Cunt! 137 00:05:07,765 --> 00:05:09,642 Okay, partner, what's the play? 138 00:05:09,726 --> 00:05:12,186 - You know what? I'm just gonna fucking call her. 139 00:05:12,270 --> 00:05:14,272 - Yeah, do it. I love this side of you. 140 00:05:14,355 --> 00:05:16,149 Okay. 141 00:05:16,232 --> 00:05:18,901 - Ah, Jimmy. I was waiting for your call. 142 00:05:18,985 --> 00:05:21,487 But I don't have time to talk because I'm going down 143 00:05:21,571 --> 00:05:23,489 your client list one by one, you piece of shit. 144 00:05:23,573 --> 00:05:25,867 - Okay, you know what, Janet? You listen to me. I'm... 145 00:05:25,950 --> 00:05:28,578 - Hi, Janet! Kayla Schaeffer here, you dirty bitch. 146 00:05:28,661 --> 00:05:30,038 - Oh, my God. - You know, me and you 147 00:05:30,121 --> 00:05:31,497 can swing around our big dicks all day, 148 00:05:31,581 --> 00:05:33,166 but the fact of the matter is... 149 00:05:33,249 --> 00:05:35,251 Hello? 150 00:05:35,334 --> 00:05:36,794 Hello? 151 00:05:36,878 --> 00:05:38,963 Yeah, she's fucking us up the ass, no lube, 152 00:05:39,047 --> 00:05:40,923 not even giving us a little courtesy tug 153 00:05:41,007 --> 00:05:43,051 before she jams her cock in our guts. 154 00:05:43,134 --> 00:05:45,261 - What is wrong with you? 155 00:05:45,344 --> 00:05:47,805 - Should we get lunch? - Yeah, I'm starving. 156 00:05:47,889 --> 00:05:49,766 - You're hangry. 157 00:05:49,849 --> 00:05:51,893 - So we closed on Elaine's directing deal, 158 00:05:51,976 --> 00:05:54,020 but she apparently doesn't fly, 159 00:05:54,103 --> 00:05:56,647 so she's asking that we reimburse her for gas. 160 00:05:56,731 --> 00:06:00,485 Also, her rider is just jelly beans and Dulcolax. 161 00:06:00,568 --> 00:06:02,111 Are you sure about her? - Please. 162 00:06:02,195 --> 00:06:04,197 When men are quirky, they're eccentric geniuses. 163 00:06:04,280 --> 00:06:06,115 When women are quirky, they're jailed. 164 00:06:06,199 --> 00:06:09,118 - Is that what's going on here? She's just quirky? 165 00:06:09,202 --> 00:06:11,996 - God, I fucking hope so. 166 00:06:12,080 --> 00:06:14,290 Oh! I got the Palmetto. 167 00:06:14,373 --> 00:06:15,666 - Amazing. 168 00:06:15,750 --> 00:06:17,335 So I guess the auction went well. 169 00:06:17,418 --> 00:06:19,462 Yes, it did. 170 00:06:19,545 --> 00:06:23,299 - But Marty seems to have lost his mind. 171 00:06:23,382 --> 00:06:26,177 He's getting engaged to that elderly French woman. 172 00:06:26,260 --> 00:06:28,971 - Oh, did he get her a ring or a Life Alert bracelet? 173 00:06:35,186 --> 00:06:36,687 I know! I thought he only proposed to women 174 00:06:36,771 --> 00:06:40,483 whose hair was still steaming from a flat iron. 175 00:06:40,566 --> 00:06:41,901 - Well... 176 00:06:42,985 --> 00:06:45,071 - Don't give me that look. 177 00:06:46,656 --> 00:06:49,075 That wasn't real. - The diamond was real. 178 00:06:49,158 --> 00:06:51,994 - We were drunk and in Monaco, for Christ's sake. 179 00:06:54,914 --> 00:06:56,541 Even if he was serious, 180 00:06:56,624 --> 00:06:58,918 I had to prioritize my business. 181 00:06:59,001 --> 00:07:00,837 You can understand that. 182 00:07:00,920 --> 00:07:02,630 - I certainly can. 183 00:07:04,966 --> 00:07:08,719 Previously on "The Amazing Race"... 184 00:07:12,598 --> 00:07:14,142 - Deborah? 185 00:07:14,225 --> 00:07:15,685 - Oh, hi. Come on in. 186 00:07:22,108 --> 00:07:24,026 So I got a call 187 00:07:24,110 --> 00:07:25,987 about a punch-up gig that's a week long. 188 00:07:26,070 --> 00:07:28,698 I was gonna say no, but Jimmy thinks it's a great credit, 189 00:07:28,781 --> 00:07:30,283 and it might be fun, but, obviously, 190 00:07:30,366 --> 00:07:32,326 I would never let anything interfere with our work. 191 00:07:32,410 --> 00:07:34,871 But it's just a week, so I'd be back super quick. 192 00:07:34,954 --> 00:07:37,331 - Why are you standing so far away? 193 00:07:38,833 --> 00:07:41,502 - Just to be out of slapping range. 194 00:07:44,964 --> 00:07:47,466 - What are the dates? - Well, it starts the 20th. 195 00:07:47,550 --> 00:07:48,885 And it's only a week. 196 00:07:48,968 --> 00:07:51,762 - Oh, I just booked the Palmetto for the 24th 197 00:07:51,846 --> 00:07:53,764 for the taping. - Oh, God. 198 00:07:53,848 --> 00:07:56,559 Never mind then. Of course I'm not taking it. 199 00:07:56,642 --> 00:07:59,145 Jesus, can you imagine if I missed the taping? 200 00:07:59,228 --> 00:08:00,897 No. God, no. 201 00:08:03,065 --> 00:08:04,692 - You should do it. 202 00:08:04,775 --> 00:08:06,611 - What? No way. 203 00:08:06,694 --> 00:08:08,696 - You've seen the show 200 times. 204 00:08:08,779 --> 00:08:10,907 It's ready. The hay's in the barn. 205 00:08:10,990 --> 00:08:14,368 It's... it's fine, really. 206 00:08:14,452 --> 00:08:16,370 - Well... 207 00:08:16,454 --> 00:08:18,039 thank you. 208 00:08:18,122 --> 00:08:19,957 But only if you're sure. - I'm sure. 209 00:08:20,041 --> 00:08:21,834 And you should stay at my house while you're there. 210 00:08:21,918 --> 00:08:24,545 - Oh, thanks, but I actually ran into my ex 211 00:08:24,629 --> 00:08:26,214 when we were in L.A., and we've been texting, 212 00:08:26,297 --> 00:08:29,175 so I think I might stay at her place. 213 00:08:29,258 --> 00:08:30,509 Oh... 214 00:08:30,593 --> 00:08:32,136 - Oh, speaking of houses, 215 00:08:32,220 --> 00:08:34,472 I finally got a place here, and it's ten minutes away. 216 00:08:34,555 --> 00:08:37,850 - Oh, great. I'll tell my lawyers... 217 00:08:37,934 --> 00:08:40,269 one more asset for them to go after. 218 00:08:40,353 --> 00:08:42,396 - It's just a rental, so... 219 00:08:42,480 --> 00:08:44,941 - Oh, sorry to hear that. 220 00:08:45,024 --> 00:08:47,777 - You know, I actually think we would do really well 221 00:08:47,860 --> 00:08:49,612 on "Amazing Race" together. 222 00:08:49,695 --> 00:08:51,280 - Hmm. 223 00:08:51,364 --> 00:08:54,158 I could never fly coach. 224 00:08:54,242 --> 00:08:56,786 - We'd make up time, though, on the puzzles. 225 00:08:56,869 --> 00:08:57,912 - 100%. 226 00:09:00,998 --> 00:09:03,125 ♪ ♪ 227 00:09:05,628 --> 00:09:07,004 And cut! 228 00:09:07,088 --> 00:09:08,297 - All right, that's a cut. - That's a cut! 229 00:09:08,381 --> 00:09:09,966 - Her purse strap fell in that one. 230 00:09:10,049 --> 00:09:12,093 - Oh, it's okay... we can cut around that, I think. 231 00:09:12,176 --> 00:09:14,136 Ava, oh, my God, that blow was so much better... thank you. 232 00:09:14,220 --> 00:09:15,805 - Oh, good, and if you can convince the network 233 00:09:15,888 --> 00:09:17,640 to get on board with incest, 234 00:09:17,723 --> 00:09:19,767 I actually have an incest joke that helps the story a little. 235 00:09:19,850 --> 00:09:22,270 This is funny. 236 00:09:22,353 --> 00:09:24,647 Okay, let's go again. - Goin' again. 237 00:09:24,730 --> 00:09:26,107 Let's roll sound. - Rolling! 238 00:09:26,190 --> 00:09:28,025 - Hey, can you run this alt to Gillian? 239 00:09:28,109 --> 00:09:29,402 - Copy that. 240 00:09:31,070 --> 00:09:35,408 - ♪ Hey! ♪ 241 00:09:35,491 --> 00:09:41,914 ♪ ♪ 242 00:09:43,291 --> 00:09:45,001 Ms. Vance? 243 00:09:45,084 --> 00:09:47,086 Someone here to see you, a manager. 244 00:09:47,169 --> 00:09:49,547 - Oh, yes, thank you, Davis. Show them in. 245 00:09:52,008 --> 00:09:53,884 - Deborah! - Janet. 246 00:09:53,968 --> 00:09:55,511 - H-hey. 247 00:09:55,594 --> 00:09:57,805 Wow, interesting vibe. 248 00:09:57,888 --> 00:10:00,182 - Yeah, Mr. Ludwig did a bit of a reno. 249 00:10:00,266 --> 00:10:01,851 Wish it wouldn't be so on the nose 250 00:10:01,934 --> 00:10:03,269 for me to burn it down. 251 00:10:03,352 --> 00:10:06,022 Well, I don't want to keep you. 252 00:10:06,105 --> 00:10:08,566 I just wanted to pop in and say, "Have a great show." 253 00:10:08,649 --> 00:10:11,610 - Thank you. I really need it to work. 254 00:10:11,694 --> 00:10:13,738 - Oh, it will, and... 255 00:10:13,821 --> 00:10:15,906 we don't have to, um, do this now, 256 00:10:15,990 --> 00:10:19,118 but you know why I'm here. - Right. 257 00:10:19,201 --> 00:10:21,537 - Listen, I love Jimmy. 258 00:10:21,620 --> 00:10:23,372 I think he does really well in this business, 259 00:10:23,456 --> 00:10:25,583 especially for a man under 6'1". 260 00:10:25,666 --> 00:10:28,377 But he's not cutthroat. 261 00:10:28,461 --> 00:10:31,714 - Yeah, well, he's a sweet kid. 262 00:10:31,797 --> 00:10:34,216 - Sure, but he doesn't have the resources 263 00:10:34,300 --> 00:10:36,677 to support you on his own. 264 00:10:36,761 --> 00:10:37,887 Think about it. 265 00:10:37,970 --> 00:10:39,847 As good a saleswoman as you are... 266 00:10:39,930 --> 00:10:41,349 and you are fucking lava... 267 00:10:41,432 --> 00:10:43,476 without the QVC machine behind you, 268 00:10:43,559 --> 00:10:46,645 would you be able to sell as many products? 269 00:10:46,729 --> 00:10:48,356 - You're not wrong. 270 00:10:48,439 --> 00:10:50,900 - Oh, anyway, I-I don't want to distract you. 271 00:10:50,983 --> 00:10:53,486 But I think we should talk after. 272 00:10:53,569 --> 00:10:55,696 I've got some big ideas. 273 00:10:55,780 --> 00:10:57,740 - Okay, sure. 274 00:10:57,823 --> 00:11:00,284 That's what I want to hear! 275 00:11:00,368 --> 00:11:03,829 All right! You're gonna kill it out there, girl. 276 00:11:03,913 --> 00:11:05,498 - Ah, thanks, Janet. 277 00:11:08,209 --> 00:11:11,921 - No, your bikini wax is not a company write-off. 278 00:11:12,004 --> 00:11:13,631 - It was just the back. - Kayla. 279 00:11:13,714 --> 00:11:15,007 - Okay, fine, but my trainer 280 00:11:15,091 --> 00:11:16,717 said that anything can be a write-off 281 00:11:16,801 --> 00:11:18,719 if you just think about business while it's happening. 282 00:11:18,803 --> 00:11:20,930 - That is absolutely not true. You need to fire that person. 283 00:11:21,013 --> 00:11:22,264 - No way. She's a write-off. 284 00:11:22,348 --> 00:11:24,558 - Jimmy. How was your trip in? 285 00:11:24,642 --> 00:11:27,103 Were you able to get a good seat on the Greyhound? 286 00:11:27,186 --> 00:11:28,646 - Ha ha. For your information, 287 00:11:28,729 --> 00:11:30,189 I'm actually United Premier Platinum, 288 00:11:30,272 --> 00:11:32,274 and I had a delicious in-flight bistro box, 289 00:11:32,358 --> 00:11:33,859 thank you very much. 290 00:11:33,943 --> 00:11:35,361 - Okay, little miss fuck stick, 291 00:11:35,444 --> 00:11:36,862 what in the name of the Devil's uncut dick 292 00:11:36,946 --> 00:11:38,739 are you doing here? - Oh, my God. 293 00:11:38,823 --> 00:11:40,991 - Same as you. I'm here for Deborah's taping. 294 00:11:41,075 --> 00:11:43,077 We just had a lovely chat. 295 00:11:43,160 --> 00:11:44,578 She's so sweet. 296 00:11:44,662 --> 00:11:46,414 - I know. - Hmm. 297 00:11:46,497 --> 00:11:48,707 Told you I was going down your client list. 298 00:11:48,791 --> 00:11:51,210 And I finally got to the Vs. 299 00:11:51,293 --> 00:11:53,129 Enjoy the show. 300 00:11:55,381 --> 00:11:57,633 - Nice ass, by the way, bitch! 301 00:11:57,716 --> 00:11:59,135 - Kayla! - What? 302 00:11:59,218 --> 00:12:00,719 It's... She's gorgeous. 303 00:12:04,849 --> 00:12:06,183 Here we go. 304 00:12:06,267 --> 00:12:07,643 - Well, hello. - Hey, Jimmy. 305 00:12:07,726 --> 00:12:09,520 I-I'm kind of in a pre-show mode. 306 00:12:09,603 --> 00:12:11,856 Can we catch up after? 307 00:12:11,939 --> 00:12:15,734 - Of course, yeah. Um...break a leg. 308 00:12:15,818 --> 00:12:17,236 - Thank you. 309 00:12:17,319 --> 00:12:19,488 - She means both of us. Come on. 310 00:12:26,704 --> 00:12:28,414 - Excuse me. Excuse me! - Oh, excuse me! 311 00:12:28,497 --> 00:12:30,750 - VIPs coming through. Check the pass. 312 00:12:30,833 --> 00:12:32,209 - Why can't we go down the other aisle? 313 00:12:32,293 --> 00:12:34,295 - Because we're VIPs and people need to know. 314 00:12:34,378 --> 00:12:36,630 Oh, I like your jumpsuit, girl. - This don't make no sense. 315 00:12:36,714 --> 00:12:38,048 - Okay, here we go. 316 00:12:38,132 --> 00:12:40,634 I want you to get B-roll of the crowd filing in. 317 00:12:40,718 --> 00:12:42,595 Oh, wait, wait. Hold on. 318 00:12:42,678 --> 00:12:45,139 I-I forgot my contacts. I can't see shit. 319 00:12:45,222 --> 00:12:46,682 - Oh, my God. - Oh. 320 00:12:46,765 --> 00:12:48,934 - I'm kidding! You guys are so fucking serious! 321 00:12:49,018 --> 00:12:50,769 - Oh, my God. - It's a comedy show! 322 00:12:50,853 --> 00:12:52,938 You wouldn't have lasted a day with Andy Kaufman. 323 00:12:53,022 --> 00:12:55,524 He ran my dog over as a bit, and I loved it. 324 00:12:55,608 --> 00:12:57,026 Okay! 325 00:12:57,109 --> 00:12:59,528 - Ladies and gentlemen, please take your seats. 326 00:12:59,612 --> 00:13:01,697 The program will be starting momentarily. 327 00:13:01,780 --> 00:13:03,824 - If you think about it, our seats are way better than hers, 328 00:13:03,908 --> 00:13:05,993 'cause it's, like, center... we have a bird's-eye view. 329 00:13:06,076 --> 00:13:07,536 - Hmm. - You know? 330 00:13:09,288 --> 00:13:11,999 - I'm so sorry, sir, but there's no outside drinks 331 00:13:12,082 --> 00:13:15,252 in the theater. 332 00:13:15,336 --> 00:13:16,879 - Oh. 333 00:13:16,962 --> 00:13:20,174 - Casino comps me this ticket. That's the way they treat you. 334 00:13:20,257 --> 00:13:23,969 Bullshit, right? 335 00:13:24,053 --> 00:13:26,639 - Should've seen Criss Angel again. 336 00:13:36,982 --> 00:13:39,902 Not a good time. 337 00:13:41,320 --> 00:13:43,364 - Hey. 338 00:13:43,447 --> 00:13:45,699 - Wha... what are you doing here? 339 00:13:45,783 --> 00:13:47,910 - Oh, I left that punch-up gig early. 340 00:13:47,993 --> 00:13:50,037 Well, I forgot I had tickets to Cirque du Soleil, 341 00:13:50,120 --> 00:13:51,622 and it's the weird sex one, 342 00:13:51,705 --> 00:13:53,165 so I really don't want to miss it. 343 00:13:54,625 --> 00:13:56,418 - But I'll probably watch your taping first, 344 00:13:56,502 --> 00:13:58,671 you know, since I'm here anyway. 345 00:14:00,339 --> 00:14:01,882 - I'm glad you are. 346 00:14:04,218 --> 00:14:05,094 - Me too. 347 00:14:05,177 --> 00:14:08,597 ♪ ♪ 348 00:14:08,681 --> 00:14:10,891 This dressing room is ass. 349 00:14:13,143 --> 00:14:15,479 - Okay, showtime. Everybody ready? 350 00:14:15,563 --> 00:14:17,481 Kill the houselights. 351 00:14:17,565 --> 00:14:19,441 Bobby, frame up, please. 352 00:14:21,193 --> 00:14:25,114 Whoo! 353 00:14:25,197 --> 00:14:27,908 - Okay, "A" camera, let's settle in for the wide, 354 00:14:27,992 --> 00:14:30,619 and, Sal, let's bring out our girl 355 00:14:30,703 --> 00:14:33,664 in three, two, one, 356 00:14:33,747 --> 00:14:35,165 rock and roll. 357 00:14:35,249 --> 00:14:36,834 - Ladies and gentlemen, 358 00:14:36,917 --> 00:14:40,462 returning to the Palmetto for one special night, 359 00:14:40,546 --> 00:14:42,423 please welcome to the stage 360 00:14:42,506 --> 00:14:47,678 the one, the only Deborah Vance! 361 00:14:53,892 --> 00:15:00,441 ♪ ♪ 362 00:15:00,524 --> 00:15:02,443 - Wow, thank you. 363 00:15:05,613 --> 00:15:09,992 ♪ ♪ 364 00:15:13,120 --> 00:15:14,997 It's true. It's true. 365 00:15:15,080 --> 00:15:17,958 Yeah, and, of course, it's hard to lose a husband and a sister 366 00:15:18,042 --> 00:15:20,002 at the same time. 367 00:15:20,085 --> 00:15:24,089 But it makes Christmas shopping way easier. 368 00:15:27,092 --> 00:15:30,846 And I don't... I don't excuse what they did. 369 00:15:30,929 --> 00:15:34,224 But in some ways, there really was nowhere else for them to go 370 00:15:34,308 --> 00:15:38,228 except toward each other... 371 00:15:38,312 --> 00:15:42,483 because it was all about me and my career. 372 00:15:42,566 --> 00:15:45,361 There was no space left in my marriage 373 00:15:45,444 --> 00:15:48,030 or in my relationship with her... 374 00:15:48,113 --> 00:15:50,658 anywhere. 375 00:15:50,741 --> 00:15:53,619 That's what I do. I take up too much space. 376 00:15:53,702 --> 00:15:55,704 I did it back then, and I still do it today. 377 00:15:55,788 --> 00:15:57,414 I take up space in every room I'm in, 378 00:15:57,498 --> 00:16:00,334 on my tour bus, on the icons float 379 00:16:00,417 --> 00:16:02,628 at the Vegas Pride Parade. 380 00:16:02,711 --> 00:16:05,381 But, you know, I love taking up space, 381 00:16:05,464 --> 00:16:06,674 which is painfully ironic, 382 00:16:06,757 --> 00:16:08,592 because as we've established here, 383 00:16:08,676 --> 00:16:10,552 I am a high-functioning anorexic. 384 00:16:12,554 --> 00:16:14,765 - Johnny, you read my mind. Stay right there. 385 00:16:14,848 --> 00:16:16,892 Push in, slow... 386 00:16:16,975 --> 00:16:18,686 slow. 387 00:16:18,769 --> 00:16:20,270 Not that slow, buddy. 388 00:16:20,354 --> 00:16:22,356 Yeah, bingo. You got it. 389 00:16:22,439 --> 00:16:23,857 Damn, I'm good. 390 00:16:23,941 --> 00:16:26,068 - And that same year, the Vatican came after me, 391 00:16:26,151 --> 00:16:28,779 because they said I called the Pope a pedophile 392 00:16:28,862 --> 00:16:30,406 on national television. 393 00:16:30,489 --> 00:16:32,741 I-I didn't. 394 00:16:32,825 --> 00:16:35,452 I called him a pedophile-phile 395 00:16:35,536 --> 00:16:38,497 because he loves being around pedophiles. 396 00:16:41,834 --> 00:16:44,211 It's different. It's different. 397 00:16:44,294 --> 00:16:46,171 Oh, hey. 398 00:16:46,255 --> 00:16:48,716 - Yeah, so then... - Hey, you... you all right? 399 00:16:48,799 --> 00:16:50,426 Whoa, whoa, whoa. 400 00:16:50,509 --> 00:16:52,344 - My sponsors started pulling ads from my tour. 401 00:16:52,428 --> 00:16:53,971 Oh, my God. 402 00:16:54,054 --> 00:16:55,889 Oh, my God. 403 00:16:55,973 --> 00:16:57,099 Oh, my God. 404 00:16:57,182 --> 00:16:58,767 - What's the matter? - Hey, sir. 405 00:16:58,851 --> 00:16:59,935 - Everything okay? 406 00:17:00,018 --> 00:17:01,478 - He's seizing! - Oh, shit. 407 00:17:01,562 --> 00:17:03,939 - He needs help. Call 911. - Oh, Jesus. Okay. 408 00:17:04,022 --> 00:17:05,315 Has anyone called the paramedics? 409 00:17:05,399 --> 00:17:07,109 Has anyone called for help? 410 00:17:07,192 --> 00:17:08,736 Somebody call the paramedics! 411 00:17:08,819 --> 00:17:10,320 - What the fuck is going on down there? 412 00:17:10,404 --> 00:17:11,905 Sal, talk to me. 413 00:17:11,989 --> 00:17:14,116 John, go get the medic. Go get the house medic. 414 00:17:14,199 --> 00:17:16,368 Tara, do not turn the houselights up. 415 00:17:16,452 --> 00:17:17,953 - It'll be all right. It'll be all right. 416 00:17:18,037 --> 00:17:20,038 I'm sure they're on their way. 417 00:17:20,122 --> 00:17:22,166 - Down here. - Okay, here they come. 418 00:17:22,249 --> 00:17:23,459 - Shit! 419 00:17:28,213 --> 00:17:29,882 - It's all right, everybody. I-it's all right. 420 00:17:29,965 --> 00:17:33,635 He's... he's being taken care of. They'll take care of him. 421 00:17:34,928 --> 00:17:36,722 It's all right. It's all right. 422 00:17:36,805 --> 00:17:38,307 Not to worry... 423 00:17:38,390 --> 00:17:40,350 we got trained professionals taking care of him now. 424 00:17:40,434 --> 00:17:43,353 He's in good hands. 425 00:17:43,437 --> 00:17:46,940 Everybody stay calm. Please stay in your seats. 426 00:17:47,024 --> 00:17:50,277 Just... please. 427 00:17:50,360 --> 00:17:52,988 Check the pupils. 428 00:17:53,071 --> 00:17:54,907 - Yeah, I'm getting... dilated. - What's the reading? 429 00:17:54,990 --> 00:17:57,826 Is he okay? 430 00:17:57,910 --> 00:18:00,537 - I'm calling it... 8:47. 431 00:18:08,420 --> 00:18:10,798 - It'll be all right, yeah. 432 00:18:18,889 --> 00:18:21,266 - He's okay! He's okay, folks! 433 00:18:26,021 --> 00:18:27,105 - Oh! 434 00:18:27,189 --> 00:18:29,191 How 'bout that? 435 00:18:29,274 --> 00:18:32,277 Thank God! 436 00:18:32,361 --> 00:18:34,571 - All right, we're back, baby. 437 00:18:34,655 --> 00:18:37,366 Okay, I need a close-up on C and a refill. 438 00:18:37,449 --> 00:18:39,743 Bobby, finally, a frame I could use. 439 00:18:39,827 --> 00:18:41,620 Welcome to the show. 440 00:18:41,703 --> 00:18:43,539 - Thank God. Thank God. 441 00:18:43,622 --> 00:18:45,499 Yeah, not the first man who's faked his own death 442 00:18:45,582 --> 00:18:48,460 to get away from me. 443 00:18:48,544 --> 00:18:50,712 Not the first. - I'm so glad he's okay. 444 00:18:50,796 --> 00:18:54,007 - No. Dead. Absolutely dead. 445 00:18:54,091 --> 00:18:57,886 - Anyway, so my sponsors start pulling their ads... 446 00:18:57,970 --> 00:19:01,223 ♪ ♪ 447 00:19:04,059 --> 00:19:06,812 - Oh, my God. You crushed. 448 00:19:06,895 --> 00:19:10,148 That was amazing. - It got scary for a minute. 449 00:19:10,232 --> 00:19:14,570 And I'm just, uh, so glad that man is okay. 450 00:19:14,653 --> 00:19:17,406 - Yes. I am as well. 451 00:19:17,489 --> 00:19:19,366 - Yeah. 452 00:19:19,449 --> 00:19:21,410 Your dad would be proud of you. 453 00:19:22,995 --> 00:19:23,996 Wow. 454 00:19:24,079 --> 00:19:25,497 Thank you. 455 00:19:25,581 --> 00:19:27,583 - Whoo! - Great show. 456 00:19:27,666 --> 00:19:30,419 - Deborah, girl! - Hey! 457 00:19:30,502 --> 00:19:31,920 - Think they liked it! 458 00:19:32,004 --> 00:19:33,422 - Deborah, a triumph! 459 00:19:33,505 --> 00:19:35,674 It is gonna cut like butter, baby. 460 00:19:35,757 --> 00:19:37,593 - Oh, thank you, honey. Champagne? 461 00:19:37,676 --> 00:19:39,386 - No, I got Clamato. - Okay, all right. 462 00:19:39,469 --> 00:19:41,597 - Whoo! - Cheers! Whoo! 463 00:19:41,680 --> 00:19:44,975 - Whoo! Bravo, Deborah! 464 00:19:45,058 --> 00:19:47,978 Not news to me, but you are a star. 465 00:19:48,061 --> 00:19:51,607 Handled the right way, this can be huge for you. 466 00:19:51,690 --> 00:19:53,358 - I think it will be handled the right way, 467 00:19:53,442 --> 00:19:56,278 because I have excellent representation with Jimmy. 468 00:19:56,361 --> 00:19:58,238 Cheers. - Cheers. 469 00:19:58,322 --> 00:20:00,115 - So thanks for coming all the way out here, 470 00:20:00,198 --> 00:20:01,825 but I think it's time for you to go. 471 00:20:01,909 --> 00:20:04,870 - And just so you know, I'm sticking with Jimmy, too. 472 00:20:04,953 --> 00:20:08,457 I don't know who you are. 473 00:20:08,540 --> 00:20:10,918 - And guess what, sweetie. You're never gonna! 474 00:20:11,001 --> 00:20:12,502 - Well, no, I would like for her... 475 00:20:12,586 --> 00:20:14,087 - You will not know her! 476 00:20:14,171 --> 00:20:16,632 - I would like for her to know who I am eventually. 477 00:20:19,593 --> 00:20:22,554 - Oh, there you are. Aren't you coming in? 478 00:20:22,638 --> 00:20:24,765 - Yeah, yeah. 479 00:20:24,848 --> 00:20:27,893 I was just taking a second. But you did great. 480 00:20:27,976 --> 00:20:29,436 They loved you. 481 00:20:29,519 --> 00:20:31,396 - You okay? - Mm-hmm. 482 00:20:32,439 --> 00:20:35,525 I mean... it was kind of hard to hear. 483 00:20:35,609 --> 00:20:36,860 You know? 484 00:20:36,944 --> 00:20:38,904 I-I just... I can't believe you never told me 485 00:20:38,987 --> 00:20:40,447 any of that before, you know? 486 00:20:40,530 --> 00:20:42,282 It was one thing to find out all that stuff 487 00:20:42,366 --> 00:20:43,825 about you and Dad... it's another thing 488 00:20:43,909 --> 00:20:45,786 to find it out with 3,000 other people. 489 00:20:45,869 --> 00:20:47,996 - Yeah, I don't know why it's always been easier for me 490 00:20:48,080 --> 00:20:50,457 to tell things to strangers. 491 00:20:50,540 --> 00:20:54,878 - Well, therapy's just talking to one stranger in private. 492 00:20:54,962 --> 00:20:56,588 - Well, my insurance doesn't cover it. 493 00:20:56,672 --> 00:20:58,131 What can I tell you? 494 00:20:58,215 --> 00:21:01,093 - Yeah, well, it's not as expensive as IVF. 495 00:21:01,176 --> 00:21:02,678 - Oh, yeah. How's that going? 496 00:21:02,761 --> 00:21:04,596 - Good. Good, you know? 497 00:21:04,680 --> 00:21:06,598 Three weeks out till our next round. 498 00:21:06,682 --> 00:21:10,686 Although, I don't know, seems like being a parent... 499 00:21:10,769 --> 00:21:12,354 pretty tough. 500 00:21:12,437 --> 00:21:15,524 I-I always thought that you just didn't even try. 501 00:21:15,607 --> 00:21:18,151 But after tonight, I'm finding out you did try 502 00:21:18,235 --> 00:21:20,487 to be a good parent, and you still fucked it up. 503 00:21:20,570 --> 00:21:24,282 So I'm kind of scared that I'm going to, too. 504 00:21:24,366 --> 00:21:26,618 - You will. 505 00:21:26,702 --> 00:21:28,704 It's impossible not to. 506 00:21:30,414 --> 00:21:32,374 But it's worth it. 507 00:21:35,460 --> 00:21:38,505 Hey, look, I wore a good-luck charm tonight. 508 00:21:39,631 --> 00:21:41,717 - Oh, my God. 509 00:21:41,800 --> 00:21:43,969 That's a D'Jewelry 2019. 510 00:21:44,052 --> 00:21:46,888 It's gonna be in the special. 511 00:21:46,972 --> 00:21:49,057 - Thank you. - Of course. 512 00:21:50,267 --> 00:21:51,852 It turned my wrist black, sweetie. 513 00:21:51,935 --> 00:21:54,104 - Oh, that's... that's really good for you. 514 00:21:54,187 --> 00:21:56,023 That's the iron. 515 00:21:56,106 --> 00:21:57,566 - Uh-huh. 516 00:21:57,649 --> 00:22:00,652 - I mean, I think news bloopers are funny, you know? 517 00:22:00,736 --> 00:22:03,238 - Okay, can we go out tonight? 518 00:22:03,321 --> 00:22:04,740 - Sure. - I'm down. 519 00:22:04,823 --> 00:22:06,575 - Yeah, I want to get fucked up. 520 00:22:06,658 --> 00:22:08,326 Wow. 521 00:22:08,410 --> 00:22:10,162 - Okay. Sure. - Okay. 522 00:22:10,245 --> 00:22:12,414 Wait, where's Marcus? - Oh, I don't know. 523 00:22:12,497 --> 00:22:14,249 He said he had to go see someone. 524 00:22:18,670 --> 00:22:19,880 - Hi. 525 00:22:19,963 --> 00:22:21,423 - Hi. 526 00:22:21,506 --> 00:22:23,133 - Sorry for the random stop-by. 527 00:22:23,216 --> 00:22:24,384 - Is everything okay? 528 00:22:24,468 --> 00:22:26,094 - Yes. Yes, everything's fine. 529 00:22:26,178 --> 00:22:28,764 - Wait, doesn't Deborah have, like, a big show tonight? 530 00:22:28,847 --> 00:22:31,683 - She does, but I don't have to be there. 531 00:22:31,767 --> 00:22:34,978 I was hoping that we could talk. 532 00:22:35,062 --> 00:22:36,438 - Sure. 533 00:22:36,521 --> 00:22:40,275 But I should let you know that I am seeing someone. 534 00:22:40,358 --> 00:22:42,444 - Good. That's good for you. 535 00:22:42,527 --> 00:22:43,779 That's... 536 00:22:43,862 --> 00:22:46,573 I obviously was not ready for a relationship. 537 00:22:46,656 --> 00:22:48,784 Yeah. 538 00:22:48,867 --> 00:22:51,787 - Well, I'm down to talk as friends, if that works for you. 539 00:22:51,870 --> 00:22:55,290 - Honestly, I think that's exactly what I need. 540 00:22:55,373 --> 00:22:56,833 Well, that and extensive therapy. 541 00:22:56,917 --> 00:22:58,627 Some hypnosis. 542 00:22:58,710 --> 00:23:02,380 Little electric shock... - Okay, you're not that bad. 543 00:23:02,464 --> 00:23:04,382 Here, come in. - Thank you. 544 00:23:04,466 --> 00:23:06,468 - By the way, your mom's been texting me. 545 00:23:06,551 --> 00:23:08,887 - Wrestling stuff. - Yeah. 546 00:23:08,970 --> 00:23:11,681 - So now how it works is I'm technically your manager, too. 547 00:23:11,765 --> 00:23:13,475 - Hmm, is that how it works? 548 00:23:13,558 --> 00:23:15,102 - Deborah, you have a sec? 549 00:23:15,185 --> 00:23:19,272 - Yeah, I'm just putting shrimp under his pillows. 550 00:23:19,356 --> 00:23:20,774 - Cool. Uh, maybe tomorrow 551 00:23:20,857 --> 00:23:22,651 we could talk about re-pitching networks. 552 00:23:22,734 --> 00:23:25,153 - No. I've been thinking about that, 553 00:23:25,237 --> 00:23:27,489 and I have another idea. 554 00:23:27,572 --> 00:23:30,033 Every product I've ever offered here, 555 00:23:30,117 --> 00:23:33,537 every necklace, every lip kit, every quilted bootie 556 00:23:33,620 --> 00:23:35,413 is something I would buy myself, 557 00:23:35,497 --> 00:23:37,457 because it's something I believe in 558 00:23:37,541 --> 00:23:39,709 and I can't sell it to you if it's not. 559 00:23:39,793 --> 00:23:41,044 So trust me when I tell you 560 00:23:41,128 --> 00:23:43,130 that I've never believed in something more 561 00:23:43,213 --> 00:23:45,006 than what I'm offering you today. 562 00:23:45,090 --> 00:23:47,384 This product not only has my name on it, 563 00:23:47,467 --> 00:23:49,845 but it is me entirely, 564 00:23:49,928 --> 00:23:51,847 and the reason it's so special 565 00:23:51,930 --> 00:23:54,391 is because it is my special... 566 00:23:54,474 --> 00:23:55,892 - Whoo! - "My Bad." 567 00:23:57,394 --> 00:24:00,689 It's my life story... the highs, the lows, 568 00:24:00,772 --> 00:24:03,024 the time the China trade wars stopped shipments 569 00:24:03,108 --> 00:24:05,110 of my Mrs. Claus self-sealing cookie jars. 570 00:24:05,193 --> 00:24:06,736 - Oh, that was horrible. 571 00:24:06,820 --> 00:24:08,029 - Wasn't that a little bit of hell? 572 00:24:08,113 --> 00:24:09,614 - Horrible. Oh, God. - Yeah. 573 00:24:09,698 --> 00:24:12,826 And like all my products, with the rare exception 574 00:24:12,909 --> 00:24:15,537 of the jean-ish leggings last fall, 575 00:24:15,620 --> 00:24:17,122 I've road-tested it myself. 576 00:24:17,205 --> 00:24:19,166 I've taken it all over the country, and it works. 577 00:24:19,249 --> 00:24:22,711 It's what I've always wanted to say to you, the truth, 578 00:24:22,794 --> 00:24:24,129 whether I like it or not. 579 00:24:24,212 --> 00:24:26,214 So let's go! - Yes! 580 00:24:26,298 --> 00:24:29,092 Okay, now, Deborah, what if some of our viewers 581 00:24:29,176 --> 00:24:31,052 do not have a DVD player? 582 00:24:31,136 --> 00:24:33,388 - Oh, I'd say get one. It's the future. 583 00:24:33,471 --> 00:24:35,140 But it will also include a downloadable link 584 00:24:35,223 --> 00:24:36,725 for your adult children to stream. 585 00:24:36,808 --> 00:24:38,143 - That is wonderful. 586 00:24:38,226 --> 00:24:42,522 Okay, well, we have already sold 2,000 units. 587 00:24:42,606 --> 00:24:45,483 We only have 50,000 units... - What? 588 00:24:45,567 --> 00:24:47,235 - Um, available today. 589 00:24:47,319 --> 00:24:50,238 We are absolutely flying here. 590 00:24:50,322 --> 00:24:53,158 I am getting word from our producers... oh, my gosh... 591 00:24:53,241 --> 00:24:56,912 that this a record for units sold in under five minutes. 592 00:24:56,995 --> 00:24:58,246 - Wow. - We are on track 593 00:24:58,330 --> 00:24:59,873 to sell out, ladies and gentlemen. 594 00:24:59,956 --> 00:25:01,917 We're getting into Slanket territory. 595 00:25:02,000 --> 00:25:04,085 - That's incredible. 596 00:25:04,169 --> 00:25:05,295 Thank you. 597 00:25:05,378 --> 00:25:07,589 - I guess there is money in DVDs. 598 00:25:07,672 --> 00:25:10,133 - I just loved it. You know, it's been a minute 599 00:25:10,217 --> 00:25:13,470 since I've seen an actual DVD box, and I miss 'em. 600 00:25:15,222 --> 00:25:16,932 - Oof. - Ooh! 601 00:25:17,015 --> 00:25:18,516 - I am so excited to tell her. 602 00:25:18,600 --> 00:25:20,101 Honestly, this is the best part of the job, 603 00:25:20,185 --> 00:25:21,686 you know, delivering good news. 604 00:25:21,770 --> 00:25:23,813 Makes all the stress worth it. 605 00:25:23,897 --> 00:25:25,106 - Totally. 606 00:25:25,190 --> 00:25:26,691 - Hi, Jimmy. - Hey, Deborah, 607 00:25:26,775 --> 00:25:29,152 I have great news. - Everyone wants it, bitch! 608 00:25:29,236 --> 00:25:30,445 Whoo! - Kayla. 609 00:25:30,528 --> 00:25:32,155 - I-I-I'm sorry. What are you saying? 610 00:25:32,239 --> 00:25:34,783 - I was saying... 611 00:25:34,866 --> 00:25:36,743 every network is in. 612 00:25:36,826 --> 00:25:38,245 They all want to acquire the rights. 613 00:25:38,328 --> 00:25:39,454 We are gonna have a bidding war. 614 00:25:39,537 --> 00:25:40,830 - Boom. - Plus, "Variety" 615 00:25:40,914 --> 00:25:42,624 wants to do a cover story. - What? 616 00:25:42,707 --> 00:25:44,459 - And "The Wall Street Journal" is interested in a feature 617 00:25:44,542 --> 00:25:45,877 on the whole "bet on yourself" approach. 618 00:25:45,961 --> 00:25:47,545 - Okay, sweetie, thanks. That sounds good. 619 00:25:47,629 --> 00:25:49,297 Um, but I'm right in the middle of a meeting. 620 00:25:49,381 --> 00:25:50,465 So got to go. 621 00:25:50,548 --> 00:25:52,634 - Oh, um, okay. 622 00:25:52,717 --> 00:25:54,678 Bye. 623 00:26:09,401 --> 00:26:12,153 ♪ ♪ 624 00:26:14,614 --> 00:26:16,700 ♪ ♪ 625 00:26:16,783 --> 00:26:18,451 - Hello, all. 626 00:26:18,535 --> 00:26:21,371 I just wanted to say that we are so incredibly excited 627 00:26:21,454 --> 00:26:23,123 to be the home for Deborah Vance's 628 00:26:23,206 --> 00:26:26,293 hilarious, provocative new special. 629 00:26:26,376 --> 00:26:28,837 Yeah. 630 00:26:28,920 --> 00:26:31,715 And now I would like to introduce the living legend, 631 00:26:31,798 --> 00:26:33,925 Deborah Vance, to say a few words. 632 00:26:34,009 --> 00:26:34,884 Deb. 633 00:26:38,096 --> 00:26:39,597 - Hi, everybody. Thank you. 634 00:26:39,681 --> 00:26:41,016 Thank you so much for coming. 635 00:26:41,099 --> 00:26:42,517 I really want to thank the network 636 00:26:42,600 --> 00:26:44,436 for taking a chance on this... 637 00:26:44,519 --> 00:26:46,021 once it was already successful 638 00:26:46,104 --> 00:26:47,689 and there was literally no risk. 639 00:26:49,816 --> 00:26:51,359 I'm kidding. I'm kidding. 640 00:26:51,443 --> 00:26:53,486 No, but there is a risk, obviously, 641 00:26:53,570 --> 00:26:57,532 supporting an elderly, messy bitch comedian. 642 00:26:57,615 --> 00:26:59,034 But enough about Bill Maher. 643 00:26:59,117 --> 00:27:00,535 Um... 644 00:27:00,618 --> 00:27:03,246 I'm joking. Bill and I are old friends. 645 00:27:03,330 --> 00:27:04,706 We vacation together. 646 00:27:04,789 --> 00:27:08,626 Anyway, uh, but I really want to thank my team, 647 00:27:08,710 --> 00:27:10,337 who always had my back. 648 00:27:11,796 --> 00:27:14,299 Love you. And my amazing director... 649 00:27:14,382 --> 00:27:16,051 where is she? Elaine Carter... there she is! 650 00:27:16,134 --> 00:27:19,304 Elaine Carter. She did an amazing job! 651 00:27:19,387 --> 00:27:20,972 Amazing job. 652 00:27:21,056 --> 00:27:25,894 And I especially want to give credit to my co-writer, 653 00:27:25,977 --> 00:27:28,229 Ava Daniels, 654 00:27:28,313 --> 00:27:31,483 who pushed me and never let me quit. 655 00:27:31,566 --> 00:27:33,651 Thank you, Ava. 656 00:27:38,656 --> 00:27:41,117 So cheers, everybody. Have fun. 657 00:27:41,201 --> 00:27:42,410 Don't drink and drive. 658 00:27:42,494 --> 00:27:43,912 I don't want to be upstaged tonight. 659 00:27:45,497 --> 00:27:47,290 Thank you. Thanks again for coming. 660 00:27:51,336 --> 00:27:52,545 - Amazing. 661 00:27:52,629 --> 00:27:55,423 Hi, you killed it, lady. 662 00:27:55,507 --> 00:27:56,633 Iconic! 663 00:27:56,716 --> 00:27:57,801 Really! 664 00:27:57,884 --> 00:27:59,260 - Thanks. - I have some people 665 00:27:59,344 --> 00:28:00,804 that I need you to talk to. 666 00:28:00,887 --> 00:28:03,014 That is Simone... she's one of our head executives. 667 00:28:03,098 --> 00:28:04,933 Okay, say hello, and this is... 668 00:28:10,939 --> 00:28:16,152 ♪ ♪ 669 00:28:19,072 --> 00:28:21,116 Hmm. You know, they're having a party 670 00:28:21,199 --> 00:28:23,118 for you down there. 671 00:28:23,201 --> 00:28:25,453 - I thought you weren't drinking. 672 00:28:25,537 --> 00:28:28,331 - Ah, what else am I good for? 673 00:28:30,208 --> 00:28:31,709 We fuckin' did it. 674 00:28:31,793 --> 00:28:33,795 We did. 675 00:28:33,878 --> 00:28:36,297 We did. 676 00:28:42,887 --> 00:28:45,974 So, moving forward, I can extend your health insurance 677 00:28:46,057 --> 00:28:49,477 six months and offer three months' severance. 678 00:28:49,561 --> 00:28:53,273 Ha ha, funny. 679 00:28:57,193 --> 00:29:00,238 Wait. What? You're not serious. 680 00:29:00,321 --> 00:29:02,740 - I am. 681 00:29:02,824 --> 00:29:06,161 - Are... you're firing me? 682 00:29:06,244 --> 00:29:08,246 Are you fucking kidding? 683 00:29:08,329 --> 00:29:10,331 Why? Things are good. 684 00:29:10,415 --> 00:29:12,375 Wha... - Things are good. 685 00:29:12,459 --> 00:29:15,420 And they could keep being good for a very long time. 686 00:29:15,503 --> 00:29:16,838 That's the problem. 687 00:29:16,921 --> 00:29:18,506 You need to make space for your own work. 688 00:29:18,590 --> 00:29:20,133 - Come on. I know what you're doing. 689 00:29:20,216 --> 00:29:22,719 You're pushing me away because you're afraid. 690 00:29:24,762 --> 00:29:27,432 - Those people, they want you right now. 691 00:29:27,515 --> 00:29:29,350 They won't forever. 692 00:29:29,434 --> 00:29:31,186 You got to take advantage of that. 693 00:29:31,269 --> 00:29:32,479 You got to be a shark. 694 00:29:32,562 --> 00:29:33,938 You got to do what's best for you. 695 00:29:34,022 --> 00:29:36,399 - I get to decide what's best for me. 696 00:29:36,483 --> 00:29:38,193 - You didn't take credit for the special, 697 00:29:38,276 --> 00:29:39,819 and you should have. 698 00:29:39,903 --> 00:29:41,279 - You left that punch-up job early. 699 00:29:41,362 --> 00:29:43,907 - I came back for you. - That's my point. 700 00:29:43,990 --> 00:29:46,117 And what about that screenplay idea? 701 00:29:46,201 --> 00:29:48,578 Have you even started on that? Have you? 702 00:29:48,661 --> 00:29:53,041 - Wha... I've been busy, and my Final Draft is corrupted. 703 00:29:53,124 --> 00:29:56,711 - And I would keep you busy. It's like you said. 704 00:29:56,794 --> 00:29:59,005 I'm gonna keep working until the day I die. 705 00:29:59,088 --> 00:30:01,299 Do you know how old you're gonna be when I'm 109? 706 00:30:01,382 --> 00:30:04,302 Please don't make me do math right now. 707 00:30:05,637 --> 00:30:08,264 You're the one with all the stories. 708 00:30:08,348 --> 00:30:10,225 What do I even have to say? 709 00:30:10,308 --> 00:30:12,227 - That's the thing. 710 00:30:12,310 --> 00:30:14,646 You got to go figure it out. 711 00:30:14,729 --> 00:30:16,397 I told you... 712 00:30:16,481 --> 00:30:18,900 you're just like me. 713 00:30:21,778 --> 00:30:24,030 You got your own mountain to climb. 714 00:30:24,113 --> 00:30:26,407 ♪ ♪ 715 00:30:26,491 --> 00:30:29,452 But we're... we're good together. 716 00:30:29,536 --> 00:30:32,997 I don't want to be here. I... 717 00:30:33,081 --> 00:30:35,667 I want to be wherever you are. 718 00:30:35,750 --> 00:30:38,169 - I got to get back. - No, wait, whoa! 719 00:30:38,253 --> 00:30:39,963 Deborah, that's it? 720 00:30:40,046 --> 00:30:43,258 We're not gonna talk anymore? I won't see you? 721 00:30:43,341 --> 00:30:45,718 - Oh, you'll see me... 722 00:30:45,802 --> 00:30:47,345 in court. 723 00:30:47,428 --> 00:30:49,347 ♪ ♪ 724 00:30:54,310 --> 00:31:01,401 ♪ ♪ 725 00:31:16,499 --> 00:31:21,170 ♪ ♪ 726 00:31:26,759 --> 00:31:28,219 Hey, Jimmy, what's up? 727 00:31:28,303 --> 00:31:30,471 - Hey, how's the new place? - Uh, it's good. 728 00:31:30,555 --> 00:31:31,889 I-I'm actually kind of excited 729 00:31:31,973 --> 00:31:33,975 to reenter subletter culture, you know? 730 00:31:34,058 --> 00:31:37,312 We got no ties, no rules, no ability to paint. 731 00:31:37,395 --> 00:31:39,564 Uh, so I have some good news. 732 00:31:39,647 --> 00:31:40,815 That pilot you did punch-ups for 733 00:31:40,898 --> 00:31:42,317 was just picked up to series, 734 00:31:42,400 --> 00:31:44,152 and apparently a bunch of your jokes 735 00:31:44,235 --> 00:31:46,029 ended up in the final cut, and they called to ask 736 00:31:46,112 --> 00:31:47,905 if you're available to staff. 737 00:31:47,989 --> 00:31:49,115 - Seriously? - Yep. 738 00:31:49,198 --> 00:31:50,658 The job is yours if you want it, 739 00:31:50,742 --> 00:31:52,910 as long as you promise not to leave early again. 740 00:31:52,994 --> 00:31:54,162 - Amazing. 741 00:31:54,245 --> 00:31:57,665 - Also, I have some news from Deborah. 742 00:31:57,749 --> 00:31:59,250 - Oh, yeah? - Yeah. 743 00:31:59,334 --> 00:32:03,129 She called this morning. She's dropping the lawsuit. 744 00:32:03,212 --> 00:32:06,007 - Oh, that... that's great. 745 00:32:06,090 --> 00:32:09,886 - Amazing, right? Isn't that a relief? 746 00:32:09,969 --> 00:32:11,346 - So that court date... 747 00:32:11,429 --> 00:32:13,181 - Yep, stricken from the record or whatever. 748 00:32:13,264 --> 00:32:15,016 You don't have to worry about it. 749 00:32:15,099 --> 00:32:17,185 Congrats. - Thanks. 750 00:32:17,268 --> 00:32:19,562 - Uh, anyway, what else do I have for you? 751 00:32:19,646 --> 00:32:21,105 Oh, would you be interested 752 00:32:21,189 --> 00:32:22,857 in doing a half-day round table for "Ice Age 12"? 753 00:32:22,940 --> 00:32:24,525 Are you familiar with the "Ice Age" universe? 754 00:32:24,609 --> 00:32:26,527 They need a lot of women in the room. 755 00:32:26,611 --> 00:32:28,237 They want a female perspective 756 00:32:28,321 --> 00:32:30,073 on the female woolly mammoth character they have. 757 00:32:30,156 --> 00:32:31,824 - Mm-hmm. - It's spelled H-O-A-R, 758 00:32:31,908 --> 00:32:33,409 and you might want to pitch an alt on that. 759 00:32:33,493 --> 00:32:35,203 You know, sounds problematic to me. 760 00:32:35,286 --> 00:32:36,871 But what do I know, you know? I'm just a manager. 761 00:32:36,954 --> 00:32:38,373 Although I do have good ideas. 762 00:32:38,456 --> 00:32:40,500 You know, it was my idea to do Fandango. 763 00:32:40,583 --> 00:32:42,126 - So you put on a gorgeous dress. 764 00:32:42,210 --> 00:32:43,920 You're all ready for a night out on the town, 765 00:32:44,003 --> 00:32:45,213 but no one to zip you up? 766 00:32:45,296 --> 00:32:47,006 - Ugh. - What do you do? 767 00:32:47,090 --> 00:32:49,592 You hook this ingenious little device to your zipper. 768 00:32:49,676 --> 00:32:51,803 - Just a one, two, three. 769 00:32:51,886 --> 00:32:53,221 - Voilà. - Look at that. 770 00:32:53,304 --> 00:32:54,722 - Isn't that cute and convenient? 771 00:32:54,806 --> 00:32:57,225 - It is, and you don't need anybody. 772 00:32:57,308 --> 00:32:58,726 All you need is yourself. 773 00:32:58,810 --> 00:33:00,436 - You may not know what the night 774 00:33:00,520 --> 00:33:02,271 has in store for you, but at least you know 775 00:33:02,355 --> 00:33:04,816 you're ready for whatever comes. 776 00:33:04,899 --> 00:33:07,068 - ♪ Goodbye, stranger ♪ 777 00:33:07,151 --> 00:33:08,611 ♪ It's been nice ♪ 778 00:33:08,695 --> 00:33:12,532 ♪ Hope you find your paradise ♪ 779 00:33:12,615 --> 00:33:16,577 ♪ Tried to see your point of view ♪ 780 00:33:16,661 --> 00:33:20,373 ♪ Hope your dreams will all come true ♪ 781 00:33:20,456 --> 00:33:24,085 ♪ Goodbye, Mary, goodbye, Jane ♪ 782 00:33:24,168 --> 00:33:27,755 ♪ Will we ever meet again? ♪ 783 00:33:27,839 --> 00:33:31,634 ♪ Feel no sorrow, feel no shame ♪ 784 00:33:31,718 --> 00:33:34,470 ♪ Come tomorrow, feel no pain ♪ 785 00:33:34,554 --> 00:33:36,431 - ♪ Sweet devotion ♪ - ♪ Goodbye, Mary ♪ 786 00:33:36,514 --> 00:33:38,641 - ♪ It's not for me ♪ - ♪ Goodbye, Jane ♪ 787 00:33:38,725 --> 00:33:40,601 - ♪ Just give me motion ♪ - ♪ Will we ever meet again? ♪ 788 00:33:40,685 --> 00:33:43,020 - ♪ To set me free in the land and the ocean ♪ 789 00:33:43,104 --> 00:33:45,106 - ♪ Feel no sorrow ♪ - ♪ Far away ♪ 790 00:33:45,189 --> 00:33:46,983 - ♪ Feel no shame ♪ ♪ It's the life I've chosen ♪ 791 00:33:47,066 --> 00:33:48,901 - ♪ No tomorrow ♪ - ♪ Every day ♪ 792 00:33:48,985 --> 00:33:50,778 - ♪ Feel no pain ♪ - ♪ So goodbye, Mary ♪ 793 00:33:50,862 --> 00:33:52,697 - ♪ Goodbye, Mary ♪ - ♪ Goodbye, Jane ♪ 794 00:33:52,780 --> 00:33:54,574 - ♪ Goodbye, Jane ♪ - ♪ Will we ever ♪ 795 00:33:54,657 --> 00:33:56,784 - ♪ Will we ever ♪ - ♪ Meet again? ♪ 796 00:33:56,868 --> 00:34:00,788 - ♪ Meet again? ♪ 797 00:34:00,872 --> 00:34:03,624 ♪ ♪ 798 00:34:03,708 --> 00:34:07,545 - ♪ Now, some they do, and some they don't ♪ 799 00:34:07,628 --> 00:34:10,089 ♪ And some you just can't tell ♪ 800 00:34:10,173 --> 00:34:12,717 ♪ ♪ 801 00:34:12,800 --> 00:34:16,554 ♪ And some they will, and some they won't ♪ 802 00:34:16,637 --> 00:34:18,890 ♪ With some, it's just as well ♪ 803 00:34:18,973 --> 00:34:21,058 ♪ ♪ 58220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.