Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,852 --> 00:00:42,253
Stewart, there are three
basic ingredients
2
00:00:42,389 --> 00:00:44,323
for a good salad:
3
00:00:44,458 --> 00:00:48,622
a miser for the vinegar,
a spendthrift for the oil...
4
00:00:50,630 --> 00:00:54,031
...and a madman for the tossing.
5
00:00:54,167 --> 00:00:57,364
I assure you, Mr. Paladin,
the next time, I will remember.
6
00:00:57,504 --> 00:00:58,903
Mmm.
7
00:00:59,039 --> 00:01:03,373
Well, when you do remember...
8
00:01:03,510 --> 00:01:06,172
I have the other half.
9
00:01:06,313 --> 00:01:09,077
Mr. Paladin now
will go play blackjack?
10
00:01:09,216 --> 00:01:12,913
Mr. Paladin will now enjoy
his brandy, his coffee
11
00:01:13,053 --> 00:01:15,920
- and his cigars.
- But very lucky day.
12
00:01:16,056 --> 00:01:19,025
Uh, Hey Boy read
Mr. Paladin fortune.
13
00:01:19,159 --> 00:01:21,389
Today everything lucky.
14
00:01:21,528 --> 00:01:23,894
Female woman say to Hey Boy,
15
00:01:24,030 --> 00:01:26,396
"Tell Mr. Paladin
he come play blackjack."
16
00:01:26,533 --> 00:01:28,865
"Lady," Hey Boy.
Not "female woman."
17
00:01:29,002 --> 00:01:31,436
"Lady"? Maybe so.
18
00:01:31,571 --> 00:01:33,596
She deal cards. Blackjack.
19
00:01:36,476 --> 00:01:38,808
A woman dealer in the Carlton?
20
00:01:38,945 --> 00:01:41,607
She take employment
while you away.
21
00:01:41,748 --> 00:01:43,272
Very nice.
22
00:01:43,417 --> 00:01:47,513
- Nice here, nice there, nice...
- Mmm.
23
00:01:47,654 --> 00:01:50,851
Well, as Hey Boy says,
24
00:01:50,991 --> 00:01:55,394
Mr. Paladin will now
go play blackjack.
25
00:02:00,567 --> 00:02:02,558
Thank you, sir.
26
00:02:19,586 --> 00:02:22,453
Twenty-one.
27
00:02:22,589 --> 00:02:25,649
Sorry, gentlemen.
From now on, no bets under $100.
28
00:02:25,792 --> 00:02:27,259
I never heard anything
like that.
29
00:02:27,394 --> 00:02:28,793
That's too much for me.
30
00:02:28,929 --> 00:02:30,920
Sorry.
31
00:02:43,176 --> 00:02:45,542
Mr. Paladin.
32
00:02:45,679 --> 00:02:47,544
Well, now.
33
00:02:47,681 --> 00:02:50,115
Is that surprise,
criticism or pleasure?
34
00:02:50,250 --> 00:02:52,411
That yours?
35
00:02:55,689 --> 00:02:57,122
Mine.
36
00:02:58,158 --> 00:03:01,355
My husband sent it to me.
37
00:03:01,495 --> 00:03:03,156
From prison.
38
00:03:05,098 --> 00:03:07,692
Doesn't that make you want
to know who I am?
39
00:03:07,834 --> 00:03:10,166
I have a great feeling
you're about to tell me.
40
00:03:10,303 --> 00:03:13,500
I'm Jess Harden's wife.
41
00:03:13,640 --> 00:03:15,505
Jess Harden.
42
00:03:15,642 --> 00:03:18,702
Well, they say he stole $80,000
from the bank in War Lance.
43
00:03:18,845 --> 00:03:21,075
Well, I never heard
of War Lance or Jess Harden.
44
00:03:21,214 --> 00:03:23,512
War Lance is dead now.
45
00:03:23,650 --> 00:03:25,845
Ghost town.
46
00:03:25,986 --> 00:03:29,615
Several years ago,
it amounted to something.
47
00:03:29,756 --> 00:03:32,384
Jess used to clerk
in the general store there.
48
00:03:32,526 --> 00:03:35,051
Then, one night,
the bank vault was blown up.
49
00:03:35,195 --> 00:03:37,857
They say Jess did it.
50
00:03:37,998 --> 00:03:40,660
Do you believe he did?
51
00:03:40,800 --> 00:03:42,165
I don't know.
52
00:03:42,302 --> 00:03:44,327
But I will next week...
53
00:03:44,471 --> 00:03:46,166
when he comes home.
54
00:03:46,306 --> 00:03:47,364
Money?
55
00:03:48,408 --> 00:03:49,739
Never turned up.
56
00:03:50,777 --> 00:03:52,904
Does Harden know
what War Lance is now?
57
00:03:53,046 --> 00:03:55,173
He told me that he'd be back
58
00:03:55,315 --> 00:03:58,751
and meet me in the very
same spot in the general store,
59
00:03:58,885 --> 00:04:00,910
just like nothing happened
in between.
60
00:04:01,054 --> 00:04:03,579
Well, now, if Harden
did steal that money,
61
00:04:03,723 --> 00:04:06,248
there'll be a lot of people
who believe it's hidden
62
00:04:06,393 --> 00:04:09,123
- in War Lance or close by.
- Mm-hmm.
63
00:04:09,262 --> 00:04:10,854
And they'll be waiting
for Jess, too.
64
00:04:10,997 --> 00:04:13,261
I need somebody on my side.
65
00:04:13,400 --> 00:04:16,130
And, uh, this, I take it,
66
00:04:16,269 --> 00:04:18,863
is your offer for my services.
67
00:04:19,906 --> 00:04:20,964
Are you accepting?
68
00:04:22,175 --> 00:04:23,938
Well, if I weren't,
I should have protested
69
00:04:24,077 --> 00:04:26,477
your method of dealing
some moments ago.
70
00:04:26,613 --> 00:04:28,376
Where do I cash these in?
71
00:04:28,515 --> 00:04:32,076
I'll be waiting for you
in War Lance...
72
00:04:32,218 --> 00:04:33,242
next Wednesday?
73
00:04:33,386 --> 00:04:36,184
- In a ghost town?
- Mm-hmm.
74
00:04:36,323 --> 00:04:38,223
I'll take the cash.
75
00:04:44,598 --> 00:04:45,724
Mr. Paladin.
76
00:04:47,634 --> 00:04:49,295
Mrs. Harden, thank you.
77
00:06:27,434 --> 00:06:28,492
You reckon it's him?
78
00:06:28,635 --> 00:06:29,932
Hang tight.
If it is Harden
79
00:06:30,070 --> 00:06:31,594
and you plug him,
we got nothing.
80
00:06:35,542 --> 00:06:36,907
We got his woman.
81
00:06:37,043 --> 00:06:39,341
She might not know
where the money is.
82
00:07:05,905 --> 00:07:07,270
Well, that's fine!
83
00:07:07,407 --> 00:07:09,602
You just told him there's some
real friendly folks in here.
84
00:07:09,743 --> 00:07:11,677
Yeah, well, his jumping that way
made me nervous.
85
00:07:22,021 --> 00:07:24,012
There's another one.
86
00:07:53,453 --> 00:07:54,750
You!
87
00:07:54,888 --> 00:07:56,947
All of you, whoever you are!
88
00:07:57,090 --> 00:07:59,684
Now, we got squatters' rights
on Jess Harden!
89
00:07:59,826 --> 00:08:01,794
You hear me?
90
00:08:01,928 --> 00:08:03,759
So clear out of here!
91
00:08:19,813 --> 00:08:22,008
I get my hands on you,
you ornery female,
92
00:08:22,148 --> 00:08:23,877
you'll wish
a bullet got you first!
93
00:08:26,252 --> 00:08:28,220
I'll break every bone!
94
00:08:44,604 --> 00:08:46,265
Easy.
95
00:08:49,776 --> 00:08:52,472
I said, "Easy."
96
00:08:54,747 --> 00:08:56,715
The door is barricaded.
97
00:08:59,052 --> 00:09:00,178
How did you?
98
00:09:00,320 --> 00:09:01,548
High ceiling.
99
00:09:01,688 --> 00:09:04,156
High ceilings mean attics,
and attics have crawl holes.
100
00:09:04,290 --> 00:09:06,850
And sooner or later,
they're gonna figure that out.
101
00:09:27,347 --> 00:09:29,838
Well, all those happy warriors
waiting for Jess Harden
102
00:09:29,983 --> 00:09:33,384
to lead them
to the pot of gold, hmm?
103
00:09:33,519 --> 00:09:35,453
They're gonna be disappointed.
104
00:09:35,588 --> 00:09:38,421
Buzzards, trying to grab
everything they can.
105
00:09:43,029 --> 00:09:45,930
You know that one out there
on the street?
106
00:09:48,902 --> 00:09:50,563
No.
107
00:09:50,703 --> 00:09:52,967
The horse is mine.
108
00:09:53,106 --> 00:09:55,336
Deliberately shot it
so I couldn't break away.
109
00:09:57,744 --> 00:09:58,768
Who shot the man?
110
00:10:04,584 --> 00:10:06,552
You're very interesting.
111
00:10:06,686 --> 00:10:08,483
So are you.
112
00:10:08,621 --> 00:10:10,646
I paid $1,000
for the hire of that gun,
113
00:10:10,790 --> 00:10:12,553
but you don't seem ready
to use it.
114
00:10:22,769 --> 00:10:26,364
Well, to tell you the truth,
I don't really enjoy my work.
115
00:10:26,506 --> 00:10:29,839
And I think I'll see what the
boys in the back room will have.
116
00:10:29,976 --> 00:10:31,068
Don't be a fool.
117
00:10:31,210 --> 00:10:32,905
That hotel does have
to be cleaned out.
118
00:10:33,046 --> 00:10:34,445
Alone? You're gonna go
in there?
119
00:10:34,580 --> 00:10:35,638
Yes, I am.
120
00:10:35,782 --> 00:10:37,181
And you're gonna cover me.
121
00:10:37,317 --> 00:10:38,841
What's the sense in hiring you
122
00:10:38,985 --> 00:10:40,816
if you're gonna get yourself
killed right off?
123
00:10:40,954 --> 00:10:42,615
Well, I-I think it'll take me
124
00:10:42,755 --> 00:10:45,121
about four seconds
to get out of here
125
00:10:45,258 --> 00:10:48,159
and into that saloon
right next to the hotel.
126
00:10:48,294 --> 00:10:49,921
Surprise will buy me one second.
127
00:10:50,063 --> 00:10:51,963
You start shooting,
that'll buy me two more.
128
00:10:53,132 --> 00:10:54,599
That only adds up to three.
129
00:10:54,734 --> 00:10:56,895
I know.
130
00:11:01,407 --> 00:11:03,170
Ready.
131
00:11:48,287 --> 00:11:49,879
That's the fella that rode in.
132
00:11:50,023 --> 00:11:52,514
Yeah, yeah, I know, but where'd
that other one come from?
133
00:11:52,658 --> 00:11:54,285
When did he sneak in the saloon?
134
00:11:58,164 --> 00:12:00,291
What were you up to over there?
135
00:12:00,433 --> 00:12:01,991
You gonna put that down?
136
00:12:10,209 --> 00:12:12,803
Don't let this make you
feel too easy.
137
00:12:12,945 --> 00:12:15,140
I still want to know what you
were doing over there.
138
00:12:15,281 --> 00:12:17,841
Well, let's say the parting
was less than friendly.
139
00:12:18,885 --> 00:12:21,979
Pretty woman... you talk to her?
140
00:12:22,121 --> 00:12:24,419
I should have talked less
and listened more.
141
00:12:26,325 --> 00:12:28,384
Jess Harden's $80,000 is...
142
00:12:28,528 --> 00:12:30,519
sure repopulating this town.
143
00:12:30,663 --> 00:12:32,995
I wouldn't want that money
to end up in anybody's hands
144
00:12:33,132 --> 00:12:35,327
- who didn't know how
to spend it. - Yeah!
145
00:12:35,468 --> 00:12:37,732
I'm still able.
146
00:12:43,342 --> 00:12:44,969
Why'd you help me out there?
147
00:12:45,111 --> 00:12:47,136
Curiosity.
148
00:12:48,648 --> 00:12:51,242
Wanted to know how come
you were in there with her.
149
00:12:52,518 --> 00:12:54,611
You know, it...
150
00:12:54,754 --> 00:12:57,621
it's not the bullet
that a man should be afraid of.
151
00:12:57,757 --> 00:12:59,088
It's the hole it leaves.
152
00:13:00,726 --> 00:13:02,421
Let me look at it.
153
00:13:02,562 --> 00:13:04,996
You stay put.
154
00:13:14,874 --> 00:13:16,239
Iron cuffs.
155
00:13:16,375 --> 00:13:19,173
They leave their mark
if you wear them long enough.
156
00:13:20,246 --> 00:13:22,373
So I understand.
157
00:13:25,284 --> 00:13:27,980
Shared a cell
with Jess Harden once.
158
00:13:28,121 --> 00:13:31,181
That's how I know
about this party.
159
00:13:38,898 --> 00:13:41,731
I don't suppose there's
any whiskey left in this place.
160
00:13:41,868 --> 00:13:43,859
I've looked.
161
00:13:59,619 --> 00:14:01,416
Jess Harden doesn't show up
pretty soon,
162
00:14:01,554 --> 00:14:04,022
this place is going to start
looking like a boomtown again.
163
00:14:04,157 --> 00:14:05,590
Nobody cuts in.
164
00:14:05,725 --> 00:14:08,694
I had this idea first
seven years ago.
165
00:14:08,828 --> 00:14:11,023
Everybody out there
is saying that, too.
166
00:14:11,164 --> 00:14:12,290
Even her.
167
00:14:13,332 --> 00:14:14,959
You ready for this?
168
00:14:15,101 --> 00:14:17,126
Yeah.
169
00:14:20,473 --> 00:14:22,441
My name's Al Long.
170
00:14:22,575 --> 00:14:24,634
Mean anything to you?
171
00:14:24,777 --> 00:14:25,869
No.
172
00:14:26,012 --> 00:14:27,206
Didn't think it would.
173
00:14:27,346 --> 00:14:31,908
I've had what the poet
would call a wasted life.
174
00:14:33,686 --> 00:14:37,713
Even figured out what I...
what I want on my tombstone.
175
00:14:37,857 --> 00:14:40,155
"Here lies Long.
176
00:14:40,293 --> 00:14:43,751
In too many ways, he was short."
177
00:15:10,189 --> 00:15:11,816
Should've rushed
that female yesterday
178
00:15:11,958 --> 00:15:15,655
when we were still
the only ones in town.
179
00:15:15,795 --> 00:15:18,923
Harden shows up, he'd be pie.
180
00:15:19,065 --> 00:15:21,556
Just pie to deal with if...
181
00:15:21,701 --> 00:15:23,862
we had a gun
against her pretty head.
182
00:15:24,003 --> 00:15:26,995
You keep flapping
about "when Harden shows up."
183
00:15:27,139 --> 00:15:29,004
What happens
if he don't show up?
184
00:15:30,509 --> 00:15:33,910
I'll give you two good reasons
why Harden is gonna show up.
185
00:15:34,046 --> 00:15:36,207
Number one, his wife's here.
186
00:15:36,349 --> 00:15:39,341
Number two, that means
the money's here.
187
00:15:39,485 --> 00:15:41,680
Half the Western Territory
is here, too.
188
00:15:41,821 --> 00:15:43,812
You listen to me
in the first place,
189
00:15:43,956 --> 00:15:46,982
we'd be moseying around down
there before Harden comes in,
190
00:15:47,126 --> 00:15:48,991
see to it we ain't got
no sudden partners
191
00:15:49,128 --> 00:15:50,288
hanging on our coattails.
192
00:15:52,732 --> 00:15:56,224
I waited a long time
for this gold strike, Corbin.
193
00:15:56,369 --> 00:15:58,564
Seven years.
194
00:15:58,704 --> 00:16:01,832
Ever since I heard
he first got sent up.
195
00:16:01,974 --> 00:16:04,943
I reckon I done spent
that money, oh,
196
00:16:05,077 --> 00:16:07,102
100 times in my mind.
197
00:16:07,246 --> 00:16:10,147
Ooh, places I'd go.
198
00:16:10,283 --> 00:16:13,343
You know, every time I'd look
at a pretty woman,
199
00:16:13,486 --> 00:16:15,545
I'd just pick and choose
200
00:16:15,688 --> 00:16:18,589
just like as if I already had
that $80,000.
201
00:16:18,724 --> 00:16:21,056
$40,000.
202
00:16:23,095 --> 00:16:25,063
Yeah.
203
00:16:25,197 --> 00:16:27,495
$40,000.
204
00:16:29,335 --> 00:16:31,326
We got to get it first.
205
00:17:24,323 --> 00:17:28,692
Well, that's just about the best
I can do for now.
206
00:17:46,779 --> 00:17:49,043
You might have asked me if I...
207
00:17:49,181 --> 00:17:50,808
wanted that for a watch fob.
208
00:17:50,950 --> 00:17:52,850
I'm sorry.
Would you like it?
209
00:17:54,153 --> 00:17:56,144
No, I guess it don't make
any difference.
210
00:17:57,923 --> 00:17:59,754
Every man's got to die
sooner or later.
211
00:18:00,993 --> 00:18:02,858
And some men die both ways.
212
00:18:02,995 --> 00:18:05,156
Yeah.
213
00:18:05,297 --> 00:18:07,959
Prison taught me that.
214
00:18:16,342 --> 00:18:19,038
You know, it might...
215
00:18:19,178 --> 00:18:22,875
might seem kind of silly
to you, but...
216
00:18:23,015 --> 00:18:25,313
I would like that bullet.
217
00:18:28,120 --> 00:18:30,111
All right.
218
00:18:43,502 --> 00:18:45,493
Your gun, mister.
219
00:18:53,145 --> 00:18:55,136
Start backing.
220
00:19:12,832 --> 00:19:14,231
You're one of them
that was shooting
221
00:19:14,366 --> 00:19:15,993
at my wife, wasn't you?
222
00:19:16,135 --> 00:19:17,534
That's right, Harden.
223
00:19:18,571 --> 00:19:20,402
Step aside, mister.
224
00:19:28,747 --> 00:19:30,738
There'll be others come along.
225
00:19:32,551 --> 00:19:34,849
You knew all along I was Harden?
226
00:19:34,987 --> 00:19:36,750
I wasn't sure.
227
00:19:36,889 --> 00:19:40,188
I left this town
a two-bit store clerk.
228
00:19:41,694 --> 00:19:43,855
I'm something else now, ain't I?
229
00:19:44,897 --> 00:19:46,888
Prison can be very educational.
230
00:19:47,933 --> 00:19:49,491
Break a man's heart.
231
00:19:49,635 --> 00:19:51,762
You want me to break your heart?
232
00:19:51,904 --> 00:19:54,805
Why don't I just get you
across the street to your wife?
233
00:19:54,940 --> 00:19:56,874
You better wait first.
You better listen.
234
00:19:57,009 --> 00:19:59,842
See...
235
00:19:59,979 --> 00:20:02,607
I didn't steal that $80,000.
236
00:20:02,748 --> 00:20:04,909
It wasn't there.
237
00:20:07,987 --> 00:20:10,581
Edna's the only treasure
I left in this town.
238
00:20:11,624 --> 00:20:15,321
Sure, I blew open
the bank vault.
239
00:20:15,461 --> 00:20:19,056
We sold black powder
in the store.
240
00:20:19,198 --> 00:20:22,031
There wasn't any money
in that vault.
241
00:20:23,335 --> 00:20:26,566
I tried to tell that
to the court.
242
00:20:26,705 --> 00:20:28,730
They wouldn't believe me.
243
00:20:30,376 --> 00:20:31,741
Not even Edna.
244
00:20:32,778 --> 00:20:34,939
I wanted that money
so bad for her.
245
00:20:37,950 --> 00:20:42,444
She said she'd die if we didn't
get out of this town.
246
00:20:43,956 --> 00:20:46,015
He's a liar.
247
00:20:46,158 --> 00:20:48,251
No, he's got to be a liar.
248
00:20:48,394 --> 00:20:49,622
He's dying.
249
00:20:49,762 --> 00:20:51,161
Dying?
250
00:20:51,297 --> 00:20:54,061
He's been dead to me
for seven years.
251
00:20:54,199 --> 00:20:56,167
The work I've done
to get him out,
252
00:20:56,302 --> 00:20:57,792
money I could have spent
on myself.
253
00:20:57,937 --> 00:20:59,871
Do you want to know
what he's made of me?
254
00:21:00,005 --> 00:21:01,165
A card dealer.
255
00:21:03,008 --> 00:21:04,498
Well, sir,
256
00:21:04,643 --> 00:21:06,975
I'm gonna make him
tell me the truth.
257
00:21:08,347 --> 00:21:09,473
That man's dying,
258
00:21:09,615 --> 00:21:11,105
and all he's got left
in this world
259
00:21:11,250 --> 00:21:14,549
is his memory of you,
and you can't give him that?
260
00:21:19,391 --> 00:21:23,828
Paladin,
what if he is lying?
261
00:21:23,963 --> 00:21:26,488
After he's dead, that money
is lost to everybody.
262
00:21:26,632 --> 00:21:28,156
Well, can't you understand that?
263
00:21:29,568 --> 00:21:31,798
There's enough money
for both of us.
264
00:21:32,838 --> 00:21:35,329
We could spend it together.
265
00:21:36,609 --> 00:21:38,133
Well, he'll tell me the truth,
266
00:21:38,277 --> 00:21:39,574
and you can trust me.
267
00:21:39,712 --> 00:21:42,738
I trusted you
when I crossed the street.
268
00:21:44,149 --> 00:21:45,582
Now, I think,
269
00:21:45,718 --> 00:21:47,276
if your shot had been
a little better,
270
00:21:47,419 --> 00:21:48,818
you could have convinced
the others
271
00:21:48,954 --> 00:21:51,684
that I was Jess Harden,
and with Harden dead,
272
00:21:51,824 --> 00:21:53,587
the others
would have stopped trying.
273
00:21:53,726 --> 00:21:55,455
No.
274
00:21:55,594 --> 00:21:57,721
Oh, you are a gem.
275
00:21:57,863 --> 00:22:00,058
Edna?
276
00:22:01,100 --> 00:22:02,658
Edna.
277
00:22:05,638 --> 00:22:07,629
Yeah.
278
00:22:10,042 --> 00:22:12,033
Jess.
279
00:22:13,178 --> 00:22:15,043
Jess, I want
to ask you something.
280
00:22:16,382 --> 00:22:18,441
You know the answer.
281
00:22:19,918 --> 00:22:21,510
I love you.
282
00:22:25,791 --> 00:22:27,782
Paladin.
283
00:22:34,166 --> 00:22:36,134
It isn't fair.
284
00:22:45,844 --> 00:22:49,041
He tell you
where he hid the money?
285
00:22:50,649 --> 00:22:52,879
No, not me.
286
00:22:53,018 --> 00:22:55,077
Of course,
she'd be the one he'd tell.
287
00:22:55,220 --> 00:22:58,849
Now... now, you heard him.
288
00:22:58,991 --> 00:23:00,822
Well, there isn't any money.
289
00:23:02,628 --> 00:23:05,028
Now, I'm gonna
tell you something, Miss Harden.
290
00:23:05,164 --> 00:23:07,394
You're a liar,
291
00:23:07,533 --> 00:23:10,866
because you're the only one
he would tell the truth to.
292
00:23:11,003 --> 00:23:13,028
And I just want you to know
293
00:23:13,172 --> 00:23:16,471
that I am sticking to your heels
like a leech
294
00:23:16,608 --> 00:23:18,872
until you decide to cut me in.
295
00:23:19,011 --> 00:23:22,037
Now, sir,
this lady might hold out
296
00:23:22,181 --> 00:23:24,411
for a very long time.
297
00:23:24,550 --> 00:23:27,815
I don't care
if it's another seven years.
298
00:23:27,953 --> 00:23:31,855
Now, you tell him the truth.
299
00:23:31,990 --> 00:23:33,981
Mrs. Harden,
300
00:23:34,126 --> 00:23:36,117
I did tell him the truth.
301
00:23:41,300 --> 00:23:43,734
Now,
302
00:23:43,869 --> 00:23:48,203
you just better learn
to like looking at this face,
303
00:23:48,340 --> 00:23:51,503
because every time
you turn around,
304
00:23:51,643 --> 00:23:53,634
I'm going to be there.
305
00:24:01,186 --> 00:24:05,213
Well, I do hope you two
will be very happy.
306
00:24:53,605 --> 00:25:00,704
"Have gun will travel,"
reads the card of a man
307
00:25:00,846 --> 00:25:07,513
A knight without armor
in a savage land
308
00:25:07,653 --> 00:25:14,650
His fast gun for hire
heeds the calling wind
309
00:25:14,793 --> 00:25:21,699
Paladin, Paladin,
where do you roam?
21502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.