Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,964 --> 00:00:03,357
It's just, I don't understand
why they didn't do it.
2
00:00:03,400 --> 00:00:05,228
I don't know what's
the matter with these people.
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,623
You know what, I don't
understand why they can't just
4
00:00:07,667 --> 00:00:09,582
call us and tell us the chef has COVID
5
00:00:09,625 --> 00:00:10,626
before we drive all the way out there.
6
00:00:10,670 --> 00:00:12,628
Okay, honey, relax.
7
00:00:12,672 --> 00:00:13,977
Waste of our entire night.
8
00:00:14,021 --> 00:00:17,067
Okay, well, we still have
plenty of time to turn it around.
9
00:00:17,111 --> 00:00:18,547
Okay?
10
00:00:18,591 --> 00:00:20,984
You don't have to be
so stressed all the time.
11
00:00:30,516 --> 00:00:31,827
What's that?
12
00:00:32,474 --> 00:00:33,954
Is someone outside?
13
00:00:41,942 --> 00:00:43,050
Stay here.
14
00:00:43,093 --> 00:00:44,747
- Will...
- Stay here.
15
00:00:53,190 --> 00:00:54,600
Lupe?
16
00:00:54,975 --> 00:00:56,560
Victor?
17
00:00:57,107 --> 00:00:58,544
Is that my money bag?
18
00:00:58,587 --> 00:01:00,023
What are you doing with our money bag?
19
00:01:00,067 --> 00:01:02,156
Are you trying to rob us?
20
00:01:02,199 --> 00:01:03,897
No, you do not... get out of the car.
21
00:01:03,940 --> 00:01:05,507
Take that bag out.
22
00:01:05,551 --> 00:01:06,682
Get that bag out of the car.
23
00:01:06,726 --> 00:01:08,641
Get out of the car, Victor!
24
00:01:08,684 --> 00:01:09,816
Get out of the car!
25
00:01:09,859 --> 00:01:11,687
- Victor, drive!
- Are you kidding me?
26
00:01:11,731 --> 00:01:12,775
Get out of that car!
27
00:01:12,819 --> 00:01:14,690
I need that money, Victor!
28
00:01:22,742 --> 00:01:24,874
- It's Lupe and Victor.
- What?
29
00:01:24,918 --> 00:01:26,789
It's Lupe and Victor,
they're trying to rob us.
30
00:01:26,833 --> 00:01:28,748
- They got our money, go, go.
- Right.
31
00:01:30,924 --> 00:01:32,229
- Why?
- Trying to steal our money.
32
00:01:32,273 --> 00:01:34,014
- All of it?
- I don't know.
33
00:01:34,057 --> 00:01:35,232
They had the bag,
they put it in the van.
34
00:01:35,276 --> 00:01:36,495
I just saw them coming out of the barn.
35
00:01:39,846 --> 00:01:41,891
Faster, faster, faster.
36
00:01:41,935 --> 00:01:43,632
Get on them, come on, stay on them.
37
00:01:43,676 --> 00:01:45,025
- Don't let them get away...
- Okay!
38
00:01:45,068 --> 00:01:46,722
- Go faster.
- I'm trying.
39
00:01:48,637 --> 00:01:51,510
They're still after us...
40
00:01:52,989 --> 00:01:55,078
- They're turning.
- I can see that.
41
00:01:55,122 --> 00:01:57,211
It's the cutoff to the
freeway, he's headed to Canada.
42
00:01:57,254 --> 00:01:58,778
We go straight, we can cut them off.
43
00:02:07,134 --> 00:02:08,483
- We did it.
- We have to get out of here.
44
00:02:13,923 --> 00:02:15,472
There they are.
45
00:02:17,187 --> 00:02:18,725
Victor, is that him?
46
00:02:19,712 --> 00:02:21,757
- I see him. Victor that's them!
- No, no.
47
00:02:21,801 --> 00:02:23,280
Victor, yes it... Yes it is, Victor!
48
00:02:23,324 --> 00:02:24,717
What are you doing? Slow down.
49
00:02:24,760 --> 00:02:26,240
- Slow down, slow down!
- That's them, Vic, go, go!
50
00:03:03,712 --> 00:03:04,931
Help!
51
00:03:16,725 --> 00:03:18,292
You tried to screw us, Victor.
52
00:03:18,335 --> 00:03:22,688
Mr. Will, we needed
to get back to our children.
53
00:03:22,731 --> 00:03:24,341
I'm sorry, Mr. Will.
54
00:03:24,385 --> 00:03:26,256
Will!
55
00:03:26,300 --> 00:03:27,954
It's ruined.
56
00:03:27,997 --> 00:03:29,085
It's all gone.
57
00:03:29,129 --> 00:03:32,567
I'm sorry. I'm sorry, Mr. Will.
58
00:03:32,611 --> 00:03:33,786
Mr. Will.
59
00:03:33,829 --> 00:03:35,048
No, no!
60
00:03:35,091 --> 00:03:36,310
I'm sorry.
61
00:03:36,353 --> 00:03:38,181
We just... we just wanted out, please.
62
00:03:38,225 --> 00:03:40,836
We can make this right...
63
00:03:46,929 --> 00:03:49,889
Mr. Will, I'm sorry... Mr... no!
64
00:03:49,932 --> 00:03:51,325
Oh, my God.
65
00:03:51,368 --> 00:03:52,935
I had to do it.
66
00:03:52,979 --> 00:03:54,894
They betrayed us,
and they stole from us...
67
00:03:54,937 --> 00:03:56,156
I know, okay, just...
68
00:03:58,637 --> 00:03:59,986
What was that?
69
00:04:04,730 --> 00:04:06,296
- Who are they?
- I don't know.
70
00:04:06,340 --> 00:04:07,602
Okay, we gotta get out of here.
71
00:04:07,646 --> 00:04:09,125
How? Our car's totaled.
72
00:04:09,169 --> 00:04:10,997
We can't just leave her.
We have to go back for Rachel.
73
00:04:11,040 --> 00:04:11,998
It's too risky.
74
00:04:12,041 --> 00:04:13,434
No, we don't have a choice!
75
00:04:13,477 --> 00:04:15,915
Look, we said we wanted out,
and now is our chance.
76
00:04:15,958 --> 00:04:17,656
Okay, we'll take the trail
through the park,
77
00:04:17,699 --> 00:04:20,180
grab the truck from the barn,
get Rachel, and go.
78
00:04:20,223 --> 00:04:21,355
It's the only way.
79
00:04:24,750 --> 00:04:26,229
What are you doing?
80
00:04:26,273 --> 00:04:28,101
I'm finishing the job.
81
00:04:28,144 --> 00:04:30,712
No, no. No.
82
00:04:38,193 --> 00:04:43,879
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
83
00:04:56,020 --> 00:04:58,849
I don't know how
many times Anais's school
84
00:04:58,893 --> 00:05:02,287
has asked me for her
walking field trip waiver...
85
00:05:02,331 --> 00:05:04,115
Charlotte was
supposed to take care of it.
86
00:05:04,159 --> 00:05:05,595
I'll talk to her.
87
00:05:05,638 --> 00:05:08,467
Looks like Theo's
enjoying his breakfast.
88
00:05:08,511 --> 00:05:10,034
What do you and Charlotte want?
89
00:05:10,078 --> 00:05:11,079
I don't even know if Charlotte
90
00:05:11,122 --> 00:05:12,558
eats breakfast anymore.
91
00:05:12,602 --> 00:05:14,138
Okay.
92
00:05:15,126 --> 00:05:16,432
What is going on?
93
00:05:16,475 --> 00:05:18,086
Every day, when I get up, she's gone.
94
00:05:18,129 --> 00:05:19,478
When I get home, she's sleeping.
95
00:05:19,522 --> 00:05:22,046
It's like we're two sleep-deprived ships
96
00:05:22,090 --> 00:05:23,352
passing in the night.
97
00:05:23,395 --> 00:05:26,007
You're both under
so much stress at work.
98
00:05:26,050 --> 00:05:28,531
How's the team doing
now that Jess is gone?
99
00:05:28,574 --> 00:05:31,621
It's so hard I can't
even tell how hard it is.
100
00:05:31,664 --> 00:05:33,405
But we're taking it day by day.
101
00:05:33,449 --> 00:05:37,192
No one wants to fill his shoes,
but we still have a job to do.
102
00:05:37,235 --> 00:05:40,151
And still no word from
Isobel on his replacement.
103
00:05:40,195 --> 00:05:42,501
Ah, the unknown variable.
104
00:05:42,545 --> 00:05:44,416
Whole soup pot boiling away
105
00:05:44,460 --> 00:05:47,898
until that final ingredient
lands to infuse.
106
00:05:47,942 --> 00:05:49,465
Now I'm getting hungry.
107
00:05:49,508 --> 00:05:51,380
Want my advice?
108
00:05:51,423 --> 00:05:53,338
Stick with what you know.
109
00:05:53,382 --> 00:05:55,210
And you know a lot more than you think.
110
00:05:58,387 --> 00:05:59,649
- Work.
- Ah.
111
00:05:59,692 --> 00:06:01,259
Come on.
112
00:06:01,303 --> 00:06:03,435
Oh, look at my baby.
113
00:06:03,479 --> 00:06:06,569
My little baby burrito.
114
00:06:06,612 --> 00:06:09,398
This is my favorite time of the day.
115
00:06:09,441 --> 00:06:12,009
Where I get to talk to you and tell you
116
00:06:12,053 --> 00:06:14,577
that I am gonna keep you safe.
117
00:06:16,187 --> 00:06:17,606
- I love you.
- Love you.
118
00:06:18,624 --> 00:06:19,625
Yes.
119
00:06:19,669 --> 00:06:21,236
We're gonna have a good time today.
120
00:06:21,279 --> 00:06:23,064
We've got two suspected fugitives.
121
00:06:23,107 --> 00:06:24,456
State Police say the sedan
up there belongs
122
00:06:24,500 --> 00:06:26,545
to a Will and Marianne Conway.
123
00:06:26,589 --> 00:06:28,025
That explains the two sets of prints
124
00:06:28,069 --> 00:06:29,679
from the car to the van
then off into the woods.
125
00:06:29,722 --> 00:06:30,898
It's a state park back there.
126
00:06:30,941 --> 00:06:32,725
We already have three dog teams looking.
127
00:06:32,769 --> 00:06:34,423
So what do we know about the Conways?
128
00:06:34,466 --> 00:06:37,469
Married eleven years,
no kids, no criminal record.
129
00:06:37,513 --> 00:06:39,950
Will sells commercial real
estate, Marianne's a homemaker.
130
00:06:39,994 --> 00:06:41,560
They live 8 miles from here.
131
00:06:41,604 --> 00:06:43,345
So why'd they kill six people?
132
00:06:43,388 --> 00:06:45,173
Could it be road rage gone wrong?
133
00:06:45,216 --> 00:06:47,305
But does that warrant
killing six people point-blank?
134
00:06:47,349 --> 00:06:49,133
Well, does it warrant us?
135
00:06:49,177 --> 00:06:51,570
No, but suspected
human trafficking would.
136
00:06:51,614 --> 00:06:53,268
Four of the victims
are undocumented immigrants.
137
00:06:53,311 --> 00:06:54,660
The only two U.S. Citizens
138
00:06:54,704 --> 00:06:56,079
were the driver, Victor Ruiz,
139
00:06:56,122 --> 00:06:57,968
and his wife Lupe.
140
00:06:58,012 --> 00:07:00,275
Last known in New Mexico,
where Victor worked
141
00:07:00,318 --> 00:07:01,450
as a ranch foreman before they both
142
00:07:01,493 --> 00:07:02,930
disappeared off the grid last year.
143
00:07:02,973 --> 00:07:05,715
Well, between that
and this barbecued bag of cash,
144
00:07:05,758 --> 00:07:07,151
the Ruizes might be coyotes,
145
00:07:07,195 --> 00:07:09,153
smuggling people
across the Canadian border.
146
00:07:09,197 --> 00:07:11,721
So how do we know the Conways
were involved in human trafficking?
147
00:07:11,764 --> 00:07:13,070
Right now, we don't.
148
00:07:13,114 --> 00:07:14,680
Park Police got a stolen vehicle report.
149
00:07:14,724 --> 00:07:16,204
A couple of kids
went camping last night.
150
00:07:16,247 --> 00:07:17,422
When they got back to their parking lot
151
00:07:17,466 --> 00:07:19,337
in Sycamore Falls, their car was gone.
152
00:07:19,381 --> 00:07:20,599
Witness saw a man and a woman prowling
153
00:07:20,643 --> 00:07:22,253
around the lot early this morning.
154
00:07:22,297 --> 00:07:23,776
Was it the Conways?
155
00:07:23,820 --> 00:07:25,126
Could be. I'll check it out.
156
00:07:25,169 --> 00:07:26,170
Could you send me those pictures?
157
00:07:26,214 --> 00:07:27,688
Yeah, I'll send them.
158
00:07:28,042 --> 00:07:29,173
Agent Gibson.
159
00:07:29,482 --> 00:07:33,221
Uh-huh. Yeah, thanks.
160
00:07:33,264 --> 00:07:34,613
County got a 911 call.
161
00:07:34,657 --> 00:07:36,267
The Conways never came home last night.
162
00:07:36,311 --> 00:07:38,053
- From who?
- Their nanny.
163
00:07:38,097 --> 00:07:40,663
How does that work?
I thought they didn't have kids?
164
00:07:44,362 --> 00:07:46,277
Dan and Marianne go
on date nights all the time,
165
00:07:46,321 --> 00:07:48,105
but they always come home
so they can see Rachel
166
00:07:48,149 --> 00:07:49,498
first thing in the morning.
167
00:07:49,541 --> 00:07:51,456
But I called the police, not the FBI,
168
00:07:51,500 --> 00:07:53,005
so why would you...
169
00:07:53,502 --> 00:07:55,591
Wha-what's going on?
170
00:07:55,634 --> 00:07:57,636
There was an accident last night.
171
00:07:57,680 --> 00:07:58,707
Oh, no.
172
00:07:58,751 --> 00:08:00,117
And we don't know exactly what happened,
173
00:08:00,161 --> 00:08:01,249
but we know that they're missing.
174
00:08:01,292 --> 00:08:02,467
Do you know where they could be?
175
00:08:02,511 --> 00:08:04,252
No, last I talked to them they were
176
00:08:04,295 --> 00:08:05,644
leaving for the restaurant.
177
00:08:05,688 --> 00:08:07,603
Where are my mama and papa?
178
00:08:07,646 --> 00:08:09,648
- Rachel, sweetie...
- No, it's okay.
179
00:08:09,692 --> 00:08:11,737
Hi, Rachel. Hi.
180
00:08:11,781 --> 00:08:13,130
I'm Sheryll.
181
00:08:13,174 --> 00:08:15,263
I have a daughter, and she has exactly
182
00:08:15,306 --> 00:08:16,786
the same bunny as you.
183
00:08:16,829 --> 00:08:18,483
You squeeze it, and it sniffs.
184
00:08:18,527 --> 00:08:20,616
I know, I know.
185
00:08:20,659 --> 00:08:22,487
I'm sure your mama and papa are fine.
186
00:08:22,531 --> 00:08:23,706
We're looking for them too.
187
00:08:23,749 --> 00:08:26,056
Do you have any idea
where they could be?
188
00:08:26,100 --> 00:08:28,624
Friends' house or an ice cream store?
189
00:08:28,667 --> 00:08:30,278
Maybe the farm.
190
00:08:30,321 --> 00:08:32,671
I never heard them talk about any farm.
191
00:08:32,715 --> 00:08:34,151
Where's this farm?
192
00:08:34,195 --> 00:08:37,285
My mama used to say
"Don't worry, bunny cat,
193
00:08:37,328 --> 00:08:39,417
we'll be right under your nose."
194
00:08:40,636 --> 00:08:42,072
Where is she?
195
00:08:46,381 --> 00:08:47,686
Guess I've lost my touch.
196
00:08:47,730 --> 00:08:49,601
No, you were great with her.
197
00:08:49,645 --> 00:08:51,777
Ortiz says the car the Conways stole
198
00:08:51,821 --> 00:08:53,344
was a Jeep Grand Cherokee.
199
00:08:53,388 --> 00:08:54,693
The BOLO's already out.
200
00:08:54,737 --> 00:08:56,304
Well, if this isn't human trafficking,
201
00:08:56,347 --> 00:08:57,783
how do we know no one's coming
for the nanny or for Rachel?
202
00:08:57,827 --> 00:08:59,829
Exactly... I'll get state police here
203
00:08:59,872 --> 00:09:02,092
and wait till they escort them
somewhere safe.
204
00:09:02,136 --> 00:09:03,615
Why don't you two see
if you can find this farm?
205
00:09:03,659 --> 00:09:05,095
Sounds like it could be close.
206
00:09:05,139 --> 00:09:07,358
I mean, if it's even real.
She's just a child.
207
00:09:19,283 --> 00:09:22,156
There she is. My baby girl.
208
00:09:22,199 --> 00:09:24,245
The FBI already knows about her.
209
00:09:24,288 --> 00:09:25,811
They'll be able to protect her.
210
00:09:25,855 --> 00:09:27,204
She needs her mother, Will.
211
00:09:27,248 --> 00:09:28,423
And she'll have her.
212
00:09:28,466 --> 00:09:31,165
If we let the FBI
keep her safe from them.
213
00:09:31,208 --> 00:09:32,818
You said it yourself,
we want to get away,
214
00:09:32,862 --> 00:09:34,342
and now we've got our chance.
215
00:09:34,385 --> 00:09:36,126
Let's get across the border to Canada,
216
00:09:36,170 --> 00:09:38,128
lay low for a little while,
and we'll come back for her
217
00:09:38,172 --> 00:09:40,174
when the heat dies down.
218
00:09:44,743 --> 00:09:46,136
I'll give it a week.
219
00:09:46,180 --> 00:09:48,399
And then we either
come back for Rachel together,
220
00:09:48,443 --> 00:09:50,401
or I come back alone.
221
00:09:50,445 --> 00:09:51,924
I'm not leaving her.
222
00:09:51,968 --> 00:09:53,709
No matter what.
223
00:09:53,752 --> 00:09:55,841
Okay. Let's go.
224
00:09:55,885 --> 00:09:57,626
First we need our insurance policy.
225
00:10:00,624 --> 00:10:01,756
You sure?
226
00:10:04,720 --> 00:10:05,721
Come on.
227
00:10:08,941 --> 00:10:11,509
Going to be a big girl, yeah?
228
00:10:11,553 --> 00:10:13,207
Wanna go to my house?
229
00:10:13,250 --> 00:10:14,425
Okay.
230
00:10:29,440 --> 00:10:31,790
Hey, has Sheryll seemed
a little off to you lately?
231
00:10:31,834 --> 00:10:34,619
Yeah, it's the maternity leave thing.
232
00:10:34,663 --> 00:10:36,360
She didn't talk to you?
233
00:10:36,404 --> 00:10:38,536
She's worried about
watching Theo grow up,
234
00:10:38,580 --> 00:10:41,191
and her wife wants her to
stay home, but I don't know,
235
00:10:41,235 --> 00:10:42,932
she doesn't want to abandon the team.
236
00:10:42,975 --> 00:10:44,716
Well, it's not abandoning us,
it's taking care of her family.
237
00:10:44,760 --> 00:10:46,370
That's what I said to her.
238
00:10:46,414 --> 00:10:47,545
When I had my son,
239
00:10:47,589 --> 00:10:49,598
I was back at work a week later.
240
00:10:50,244 --> 00:10:53,812
I had my ex at home, but still,
I wish I'd taken the...
241
00:10:53,856 --> 00:10:55,466
Taken the time.
242
00:10:55,510 --> 00:10:56,728
You should tell her that.
243
00:10:56,772 --> 00:10:58,469
I know she wanted to talk to you.
244
00:10:58,513 --> 00:11:00,859
She's nervous to tell Isobel too.
245
00:11:01,385 --> 00:11:02,647
Well, Isobel will understand.
246
00:11:02,691 --> 00:11:04,693
I think she'll respect her
all the more for it.
247
00:11:08,049 --> 00:11:10,202
Is that a cellar door?
248
00:11:28,586 --> 00:11:29,892
It looks like a root cellar.
249
00:11:43,558 --> 00:11:44,559
Clear.
250
00:11:45,908 --> 00:11:48,693
Looks like two people
have been living here.
251
00:11:48,737 --> 00:11:50,478
Victor and Lupe, maybe?
252
00:11:50,521 --> 00:11:51,827
Well, for what?
253
00:11:51,870 --> 00:11:53,872
Some kind of human smuggling operation?
254
00:11:59,878 --> 00:12:02,533
Or not human smuggling.
255
00:12:02,577 --> 00:12:04,274
The Conways were exploiting them to run
256
00:12:04,318 --> 00:12:06,537
a grow operation...
Probably selling too.
257
00:12:06,581 --> 00:12:08,844
Six people killed,
a little girl abandoned,
258
00:12:08,887 --> 00:12:12,456
all for some small
grow farm in a legal state?
259
00:12:12,973 --> 00:12:14,806
Yeah, it doesn't make much sense.
260
00:12:18,723 --> 00:12:21,291
- Why-why's the door open?
- Doesn't matter.
261
00:12:21,335 --> 00:12:22,901
We got to get to that safe.
262
00:12:33,651 --> 00:12:36,306
FBI, freeze!
263
00:12:38,830 --> 00:12:40,084
Go, go, go!
264
00:12:43,922 --> 00:12:44,880
Go, go, go, go.
265
00:12:44,923 --> 00:12:46,715
Come on, I'll cover you.
266
00:12:51,365 --> 00:12:52,888
Go, go, go!
267
00:12:54,585 --> 00:12:55,717
Go, go, go, go!
268
00:12:59,503 --> 00:13:00,504
Go!
269
00:13:09,731 --> 00:13:12,647
Don't breathe so hard,
just cover your face.
270
00:13:12,690 --> 00:13:13,865
Cover your face.
271
00:13:20,655 --> 00:13:22,526
Hurry up, get out!
272
00:13:22,570 --> 00:13:24,441
Quickly.
273
00:13:24,485 --> 00:13:25,834
I heard the gunfire. Are you okay?
274
00:13:25,877 --> 00:13:26,965
Yeah.
275
00:13:35,094 --> 00:13:36,182
Okay. Yeah.
276
00:13:36,225 --> 00:13:39,011
Well, I appreciate it. Thank you.
277
00:13:39,266 --> 00:13:40,224
You guys sure you're okay?
278
00:13:40,267 --> 00:13:41,616
- Mm-hmm.
- Yeah.
279
00:13:41,660 --> 00:13:42,922
Anything on our fugitives?
280
00:13:42,965 --> 00:13:44,184
Yeah, tire tracks at the edge
281
00:13:44,228 --> 00:13:45,794
of the field match
the Cherokee they stole
282
00:13:45,838 --> 00:13:47,013
from the state park.
283
00:13:47,056 --> 00:13:49,755
PD lost the trail,
but the BOLO's still out.
284
00:13:49,798 --> 00:13:52,105
Will and Marianne must have
known the FBI was on the scene,
285
00:13:52,149 --> 00:13:55,239
and they risked
coming back here anyway, why?
286
00:13:55,282 --> 00:13:56,762
Marianne's a mother.
287
00:13:56,805 --> 00:13:58,242
Maybe she came back for Rachel
but changed course
288
00:13:58,285 --> 00:13:59,765
when she saw her with you?
289
00:13:59,808 --> 00:14:02,159
Or maybe this.
290
00:14:06,424 --> 00:14:07,860
So that's what they came back for.
291
00:14:07,903 --> 00:14:09,949
Before Will opened fire to protect it.
292
00:14:09,992 --> 00:14:12,125
Or to protect this.
293
00:14:17,391 --> 00:14:18,697
Seeds.
294
00:14:18,740 --> 00:14:21,003
And that must have been
what she was grabbing.
295
00:14:21,047 --> 00:14:23,397
They blew off their daughter,
shot at two FBI agents,
296
00:14:23,441 --> 00:14:25,312
and let their marijuana crop
go up in smoke
297
00:14:25,356 --> 00:14:26,705
over a packet of seeds.
298
00:14:26,748 --> 00:14:28,750
Well, whatever it is,
it's obviously valuable.
299
00:14:28,794 --> 00:14:31,100
I'm going to get it sent
to the DEA lab in Manhattan,
300
00:14:31,144 --> 00:14:33,407
see if they can tell us what's up.
301
00:14:33,451 --> 00:14:35,061
The FBI's on our ass.
302
00:14:35,104 --> 00:14:36,802
Why aren't we
in the carpool lane to Canada?
303
00:14:36,845 --> 00:14:38,020
We need money, Will.
304
00:14:38,064 --> 00:14:40,022
- We have the seeds.
- I mean fast cash.
305
00:14:40,066 --> 00:14:42,938
We can't use our credit cards,
can't write a check.
306
00:14:42,982 --> 00:14:44,810
But we can use them.
307
00:14:50,119 --> 00:14:52,426
You nailed it.
308
00:14:52,470 --> 00:14:55,821
Two ex-cons now benefitting
from what is no longer a crime.
309
00:14:55,864 --> 00:14:57,301
Hey, thought you'd appreciate that one.
310
00:14:57,344 --> 00:14:58,824
I am so sorry to have
to tell you this, gentlemen,
311
00:14:58,867 --> 00:15:00,304
but the system is still rigged.
312
00:15:00,347 --> 00:15:01,726
Open that door.
313
00:15:01,769 --> 00:15:03,176
Now!
314
00:15:08,790 --> 00:15:10,096
Last year, the Conways submitted
315
00:15:10,139 --> 00:15:11,924
an expedited application for a license
316
00:15:11,967 --> 00:15:14,056
to legally sell pot in Vermont.
317
00:15:14,100 --> 00:15:16,320
Why the sudden rush?
Pot was already legal here.
318
00:15:16,363 --> 00:15:18,322
Yeah, to grow and to use,
but not to distribute,
319
00:15:18,365 --> 00:15:20,237
so when the state
finally did legalize sales,
320
00:15:20,280 --> 00:15:22,413
there was a rush to be
the first retail operator.
321
00:15:22,456 --> 00:15:25,024
The Conways paid hefty application fees,
322
00:15:25,067 --> 00:15:26,417
funded environmental studies.
323
00:15:26,460 --> 00:15:27,896
They even signed an affidavit
324
00:15:27,940 --> 00:15:30,029
promising not to use harmful
pesticides on their crop,
325
00:15:30,072 --> 00:15:32,031
but their application was still denied.
326
00:15:32,074 --> 00:15:34,599
So now they've spent all their
money on a rejected application,
327
00:15:34,642 --> 00:15:36,731
yet they're still running
a grow operation in the cellar.
328
00:15:36,775 --> 00:15:38,994
Question is, where did they
get the seed money?
329
00:15:39,038 --> 00:15:41,258
Well, I've been going
through their financials.
330
00:15:41,301 --> 00:15:44,173
Every day, they get a bunch
of payments through cash apps.
331
00:15:44,217 --> 00:15:46,828
Marianne for dance school, bake sales,
332
00:15:46,872 --> 00:15:48,395
guys paying Will back for poker night.
333
00:15:48,439 --> 00:15:50,092
Okay, and you think these were payments
334
00:15:50,136 --> 00:15:51,877
for pot grown and sold illegally?
335
00:15:51,920 --> 00:15:54,314
Or an innovative way
to launder drug cash.
336
00:15:54,358 --> 00:15:56,316
There's another party involved?
337
00:15:56,360 --> 00:15:57,970
I'm not sure yet.
338
00:15:58,013 --> 00:16:00,059
But once the money never stays
in the Conways' account long.
339
00:16:00,102 --> 00:16:01,843
It gets transferred
to an offshore account
340
00:16:01,887 --> 00:16:03,192
named "Marguerite Corp."
341
00:16:03,236 --> 00:16:04,890
Belonging to Will and Marianne.
342
00:16:04,933 --> 00:16:06,544
I don't think so, but whoever it is
343
00:16:06,587 --> 00:16:08,459
is making a cut of the profits.
344
00:16:08,502 --> 00:16:10,069
Maybe a cartel.
345
00:16:10,112 --> 00:16:12,201
Lab just sent over
the analysis for those seeds
346
00:16:12,245 --> 00:16:14,073
you got out of the Conways' safe.
347
00:16:14,116 --> 00:16:16,902
They produce a highly valuable
and rare strain of Sativa,
348
00:16:16,945 --> 00:16:18,382
usually only grown in Colombia.
349
00:16:18,425 --> 00:16:20,384
Yeah, but that crop didn't
look all that impressive,
350
00:16:20,427 --> 00:16:22,386
even before Will fire to it.
351
00:16:22,429 --> 00:16:24,301
Either way, they're worth dying for.
352
00:16:24,344 --> 00:16:26,825
Or killing for, if you're a pessimist.
353
00:16:26,868 --> 00:16:28,043
Oh, another thing.
354
00:16:28,087 --> 00:16:29,871
I went through vital records.
355
00:16:29,915 --> 00:16:31,786
Marianne's maiden name was Mercer.
356
00:16:31,830 --> 00:16:34,876
She has a sister named
Laura Mercer in Middlebury.
357
00:16:34,920 --> 00:16:36,182
Okay, let's go talk to Laura,
358
00:16:36,225 --> 00:16:38,140
see if she's heard
from Will and Marianne.
359
00:16:40,186 --> 00:16:41,927
LPR just picked up the stolen Cherokee
360
00:16:41,970 --> 00:16:44,364
outside of a dispensary
in downtown Montpelier
361
00:16:44,408 --> 00:16:45,539
called Take You Higher.
362
00:16:45,583 --> 00:16:47,019
Local PD is on the scene.
363
00:16:47,062 --> 00:16:48,325
I'll drive.
364
00:16:51,980 --> 00:16:53,504
There must be some mistake.
365
00:16:53,547 --> 00:16:54,853
I know this is difficult,
366
00:16:54,896 --> 00:16:56,420
but has Marianne tried to contact you?
367
00:16:56,463 --> 00:16:59,379
No, she wouldn't. I work so much.
368
00:16:59,423 --> 00:17:00,902
You're a professor?
369
00:17:00,946 --> 00:17:03,209
Yes, of Germanic and Slavic
370
00:17:03,252 --> 00:17:06,430
languages and literature at Middlebury.
371
00:17:06,473 --> 00:17:10,172
I tend to lose myself in my work.
372
00:17:10,216 --> 00:17:12,914
Which is why it pains me to say that
373
00:17:12,958 --> 00:17:15,526
I haven't seen Marianne for years.
374
00:17:15,569 --> 00:17:18,442
Maybe if I'd seen her,
I could have noticed
375
00:17:18,485 --> 00:17:21,923
that she was going down
a bad path, but I never
376
00:17:21,967 --> 00:17:25,318
kept a good eye on her the way
a big sister should.
377
00:17:25,362 --> 00:17:27,451
I knew that my father adored her,
378
00:17:27,494 --> 00:17:30,845
they were close, and I guess that let me
379
00:17:30,889 --> 00:17:32,891
escape into my books.
380
00:17:32,934 --> 00:17:34,283
We're doing everything we can
381
00:17:34,327 --> 00:17:36,068
to try to find your sister,
and in the meantime,
382
00:17:36,111 --> 00:17:37,939
rest assured your niece is safe.
383
00:17:37,983 --> 00:17:39,376
Oh, thank God.
384
00:17:39,419 --> 00:17:41,421
The poor girl.
385
00:17:41,465 --> 00:17:43,336
Rachel is safe with her nanny for now,
386
00:17:43,380 --> 00:17:46,241
but you are your sister's next of kin.
387
00:17:47,166 --> 00:17:50,387
If you want to get custody of Rachel,
388
00:17:50,430 --> 00:17:53,259
we're happy to put you in
contact with people who can help.
389
00:17:53,302 --> 00:17:55,217
I never had any children.
390
00:17:55,261 --> 00:17:57,524
When we were little, Marianne set fire
391
00:17:57,568 --> 00:17:59,874
to the stove when I was
supposed to be watching her.
392
00:17:59,918 --> 00:18:02,442
I was reading a book, oblivious.
393
00:18:02,486 --> 00:18:04,760
You were a child yourself.
394
00:18:05,967 --> 00:18:09,771
The truth is,
I haven't seen Marianne, for so long
395
00:18:09,795 --> 00:18:12,017
that I've never met Rachel.
396
00:18:12,060 --> 00:18:15,368
And the poor girl,
she must be so frightened.
397
00:18:15,412 --> 00:18:16,630
Don't you think it would be
better for her
398
00:18:16,674 --> 00:18:18,502
to stay with her nanny?
399
00:18:20,112 --> 00:18:21,548
Just to give her some consistency
400
00:18:21,592 --> 00:18:24,072
while this disaster is resolved?
401
00:18:27,424 --> 00:18:28,555
I understand.
402
00:18:28,599 --> 00:18:30,252
We've laid a lot on you.
403
00:18:31,950 --> 00:18:34,431
If Marianne does try
to get in contact with you,
404
00:18:34,474 --> 00:18:35,874
please let me know.
405
00:18:37,303 --> 00:18:39,044
Thank you.
406
00:18:46,051 --> 00:18:47,427
Thank you.
407
00:18:48,270 --> 00:18:51,056
Detective, Agent Gaines.
408
00:18:51,099 --> 00:18:53,058
- This is Agent Ortiz.
- Glad you're here.
409
00:18:53,101 --> 00:18:55,539
Saw our fugitives'
stolen Cherokee outside.
410
00:18:55,582 --> 00:18:57,541
That's not all they left behind.
411
00:19:06,375 --> 00:19:07,725
These are the shop owners?
412
00:19:07,768 --> 00:19:10,249
Yeah, Raymont Griffiths
and his brother Rodney.
413
00:19:10,292 --> 00:19:12,077
Both served time
for marijuana possession
414
00:19:12,120 --> 00:19:14,079
before Vermont legalized pot.
415
00:19:14,122 --> 00:19:15,515
Governor commuted their sentences,
416
00:19:15,559 --> 00:19:17,952
and the state ended up
granting them the license
417
00:19:17,996 --> 00:19:20,259
for the first retail dispensary
in Vermont.
418
00:19:20,302 --> 00:19:21,390
They turned their lives around
419
00:19:21,434 --> 00:19:23,505
and never got to see opening day.
420
00:19:24,089 --> 00:19:25,960
Will and Marianne
applied for the same license
421
00:19:26,004 --> 00:19:27,222
these two were granted.
422
00:19:27,266 --> 00:19:29,007
You thinking this is a revenge killing?
423
00:19:29,050 --> 00:19:30,443
Actually, we're thinking robbery.
424
00:19:30,487 --> 00:19:32,140
Why's that?
425
00:19:36,623 --> 00:19:38,625
Looks like Will and
Marianne stole their supply.
426
00:19:38,669 --> 00:19:42,281
Take You Higher had two vans
registered to the business.
427
00:19:42,324 --> 00:19:44,109
ERT found two sets of tire tracks.
428
00:19:44,152 --> 00:19:45,327
They took both vans.
429
00:19:45,371 --> 00:19:47,460
BOLO's gone out. I'll check on it now.
430
00:19:47,504 --> 00:19:49,201
Thank you.
431
00:19:49,244 --> 00:19:50,724
They fill each van up with wares,
432
00:19:50,768 --> 00:19:52,291
and they split up, why?
433
00:19:52,334 --> 00:19:53,771
Well, more wares equals more cash.
434
00:19:53,814 --> 00:19:56,034
And two vans are harder
to find than one.
435
00:19:56,077 --> 00:19:57,557
Only question is, where do you offload
436
00:19:57,601 --> 00:19:59,080
two van-loads of pot, and quick?
437
00:19:59,124 --> 00:20:01,648
I read a DEA bulletin
last month about legal growers
438
00:20:01,692 --> 00:20:04,433
that make tons of cash
on motel sales in states
439
00:20:04,477 --> 00:20:06,044
where recreational pot is still illegal.
440
00:20:06,087 --> 00:20:07,306
So what are the closest state lines
441
00:20:07,349 --> 00:20:08,655
where recreational pot's illegal?
442
00:20:08,699 --> 00:20:10,396
New York and New Hampshire.
443
00:20:12,616 --> 00:20:14,008
And there you go.
444
00:20:14,052 --> 00:20:15,314
One of the Take You Higher Vans
445
00:20:15,357 --> 00:20:16,620
just crossed state line
into New Hampshire.
446
00:20:16,663 --> 00:20:18,665
We gotta find the closest motel on I-89.
447
00:20:18,709 --> 00:20:20,667
Let's figure it out on the way.
448
00:20:25,454 --> 00:20:26,673
We would have made it better if Vermont
449
00:20:26,717 --> 00:20:28,109
had given us the license.
450
00:20:28,153 --> 00:20:29,589
We have something much more valuable.
451
00:20:29,973 --> 00:20:31,243
Our insurance policy.
452
00:20:31,286 --> 00:20:33,992
An insurance policy
means nothing without Rachel.
453
00:20:36,770 --> 00:20:38,772
Will and Marianne Conway!
454
00:20:40,382 --> 00:20:42,384
FBI! Open the door!
455
00:20:48,260 --> 00:20:49,653
Don't move! Get on your knees!
456
00:20:49,696 --> 00:20:51,219
- Don't shoot!
- Get on your knees!
457
00:20:51,263 --> 00:20:52,394
Hands behind your head!
458
00:20:52,438 --> 00:20:53,526
- Don't shoot!
- Hands behind your head!
459
00:20:53,570 --> 00:20:54,658
Don't shoot, please!
460
00:20:54,701 --> 00:20:55,963
Please, please, please don't shoot!
461
00:20:56,007 --> 00:20:57,312
- Where's Will and Marianne?
- I don't know.
462
00:20:57,356 --> 00:20:58,487
Why's their van parked outside?
463
00:20:58,531 --> 00:20:59,532
I... I...
464
00:20:59,576 --> 00:21:01,055
Put your hands back on your head.
465
00:21:02,709 --> 00:21:05,582
Hey, drop the phone! Put the phone down!
466
00:21:07,279 --> 00:21:08,628
Hey, drop the gun, I don't want to...
467
00:21:08,672 --> 00:21:10,587
No! No!
468
00:21:21,777 --> 00:21:24,098
I can't believe my wife is gone.
469
00:21:24,141 --> 00:21:26,013
Why would she kill herself, Michael?
470
00:21:27,841 --> 00:21:30,321
Because the only thing she
was more afraid of than them
471
00:21:30,365 --> 00:21:31,975
was prison.
472
00:21:32,019 --> 00:21:34,499
They took everything I care about.
473
00:21:34,543 --> 00:21:35,849
Will and Marianne?
474
00:21:37,198 --> 00:21:39,330
Why were you driving
their stolen dispensary van?
475
00:21:39,374 --> 00:21:40,723
Because Julie and I worked for them,
476
00:21:40,767 --> 00:21:42,246
and they told us to meet them there.
477
00:21:42,290 --> 00:21:44,248
And what happened
when you got to the dispensary?
478
00:21:44,292 --> 00:21:46,337
They told us the plan
was to rob the place,
479
00:21:46,381 --> 00:21:47,556
split up, and sell the product.
480
00:21:47,599 --> 00:21:49,036
Then how did two people end up murdered?
481
00:21:49,079 --> 00:21:50,037
I swear, Julie and I didn't know
482
00:21:50,080 --> 00:21:51,734
they were gonna kill anyone.
483
00:21:51,778 --> 00:21:54,824
But they did, and you stayed.
484
00:21:55,301 --> 00:21:56,476
Why?
485
00:21:57,305 --> 00:22:00,221
Because they told us that
if we did this one last job,
486
00:22:00,264 --> 00:22:02,832
sold the product, they'd let us out.
487
00:22:02,876 --> 00:22:04,399
Out of what?
488
00:22:04,791 --> 00:22:06,484
Our obligation.
489
00:22:06,880 --> 00:22:10,231
They financed our first
illegal grow interest free.
490
00:22:10,739 --> 00:22:13,495
So we're talking multi-level
marijuana marketing?
491
00:22:13,538 --> 00:22:16,977
Yeah, if not hitting
your sales quota every month
492
00:22:17,020 --> 00:22:19,544
means scary dudes showing up
493
00:22:19,588 --> 00:22:21,155
and beating the crap out of your wife
494
00:22:21,198 --> 00:22:23,157
while they make you watch.
495
00:22:23,200 --> 00:22:24,767
They did that to you?
496
00:22:25,128 --> 00:22:28,131
I-I let it happen.
497
00:22:28,945 --> 00:22:30,294
To Julie.
498
00:22:32,079 --> 00:22:35,169
I was too scared to fight.
499
00:22:35,212 --> 00:22:37,057
We wanted out...
500
00:22:37,519 --> 00:22:39,477
but couldn't figure out a way.
501
00:22:39,521 --> 00:22:40,957
Until...
502
00:22:45,319 --> 00:22:47,495
She knew I couldn't save her.
503
00:22:51,011 --> 00:22:52,113
We believe you.
504
00:22:53,970 --> 00:22:55,058
Where are they now?
505
00:22:55,102 --> 00:22:56,407
I don't know.
506
00:22:56,451 --> 00:22:58,148
All they said was, meet them in Newport
507
00:22:58,192 --> 00:23:00,368
near the Canadian border.
508
00:23:00,411 --> 00:23:02,196
And then we'd never
have to work for them again.
509
00:23:07,941 --> 00:23:10,552
I got access Julie's phone.
It's a burner.
510
00:23:10,595 --> 00:23:11,901
You said she was texting someone
511
00:23:11,945 --> 00:23:13,120
right before she killed herself?
512
00:23:13,163 --> 00:23:14,425
Yeah, it's right here.
513
00:23:16,950 --> 00:23:19,126
She was warning Will and Marianne.
514
00:23:21,606 --> 00:23:23,870
Julie's text must have gone
through to Will and Marianne.
515
00:23:23,913 --> 00:23:25,915
They never went to Newport
or the border.
516
00:23:25,959 --> 00:23:27,482
They carjacked a man at a motel
517
00:23:27,525 --> 00:23:29,136
near the New York/Vermont state line.
518
00:23:29,179 --> 00:23:31,319
Here's the security cam footage.
519
00:23:31,965 --> 00:23:34,141
Ram pickup. Was there a GPS onboard?
520
00:23:34,184 --> 00:23:35,925
I'm not sure, but I put a BOLO out.
521
00:23:39,828 --> 00:23:42,279
Hana, were you up all night again?
522
00:23:42,323 --> 00:23:43,541
Yes.
523
00:23:43,585 --> 00:23:45,979
I mean, one connection just
led to another, and I couldn't stop.
524
00:23:46,022 --> 00:23:47,415
I started with Will and Marianne.
525
00:23:47,458 --> 00:23:49,112
Weirdly, their daughter Rachel
526
00:23:49,156 --> 00:23:50,287
doesn't have a birth certificate
527
00:23:50,331 --> 00:23:52,594
or school records or medical records.
528
00:23:52,637 --> 00:23:55,205
It's like they don't want
the world to know she exists.
529
00:23:55,249 --> 00:23:56,467
Which then led me
to realize that it's like
530
00:23:56,511 --> 00:23:58,034
the middle ages here in Vermont.
531
00:23:58,078 --> 00:23:59,949
A lot of their vital records
haven't been digitized
532
00:23:59,993 --> 00:24:03,170
pre-2010, so there's not much
on Will and Marianne either.
533
00:24:03,213 --> 00:24:05,302
- So what does that mean?
- It's analog.
534
00:24:05,346 --> 00:24:07,609
A lot of it's stored in some
musty courthouse basement.
535
00:24:07,652 --> 00:24:09,916
I did have better luck with the
Marguerite Corporation, though.
536
00:24:09,959 --> 00:24:11,265
Okay, what did you find?
537
00:24:11,308 --> 00:24:12,614
Well, it's a vast web of smaller
538
00:24:12,657 --> 00:24:14,355
shell corporations like we suspected.
539
00:24:14,398 --> 00:24:18,185
These shell corporations
make up this illegal pot empire
540
00:24:18,228 --> 00:24:20,100
that runs a large swath of New England.
541
00:24:20,143 --> 00:24:22,363
And did you find out who Will
and Marianne are working for?
542
00:24:22,406 --> 00:24:24,789
No, but I found out
where the money's coming from.
543
00:24:26,541 --> 00:24:29,152
The seed money originated
in this bank in The Hague.
544
00:24:29,196 --> 00:24:31,328
It's been on the
Financial Action Task Force's
545
00:24:31,372 --> 00:24:33,330
watchlist for years.
546
00:24:33,374 --> 00:24:35,115
So they suspect the bank that provides
547
00:24:35,158 --> 00:24:37,160
the seed money
for Marguerite Corporation
548
00:24:37,204 --> 00:24:39,206
is involved in international
money laundering?
549
00:24:39,249 --> 00:24:41,338
I called them early this
morning, and they confirmed
550
00:24:41,382 --> 00:24:43,427
that the funding for the
Marguerite Corporation
551
00:24:43,471 --> 00:24:45,299
is coming from the Russian mafia.
552
00:24:47,954 --> 00:24:49,999
The Russian mafia is behind all this?
553
00:24:50,043 --> 00:24:51,524
Mm-hmm.
554
00:24:52,219 --> 00:24:53,960
We need the name of the boss.
555
00:24:54,003 --> 00:24:55,265
I know. I'm still looking.
556
00:24:55,309 --> 00:24:57,006
Will and Marianne are running scared.
557
00:24:57,050 --> 00:24:58,225
They know we're after them.
558
00:24:58,268 --> 00:24:59,574
This boss is gonna
be looking for them too.
559
00:24:59,617 --> 00:25:01,663
We gotta make sure we find them first.
560
00:25:11,412 --> 00:25:12,543
Hey.
561
00:25:15,024 --> 00:25:17,026
Rachel, come here. Rachel.
562
00:25:17,070 --> 00:25:18,551
Why?
563
00:25:19,246 --> 00:25:21,030
Hey! Stop and identify...
564
00:25:21,074 --> 00:25:23,032
Rachel, Rachel, come here!
Oh, my God, Rachel!
565
00:25:25,382 --> 00:25:27,689
You are coming with me.
566
00:25:27,732 --> 00:25:29,299
We are going for a ride.
567
00:25:29,343 --> 00:25:31,649
- Let me go!
- Shut up.
568
00:25:31,693 --> 00:25:34,130
- I want my mama!
- Get in.
569
00:25:34,174 --> 00:25:35,218
Mommy!
570
00:25:35,262 --> 00:25:36,567
I want my mommy!
571
00:25:36,611 --> 00:25:38,178
Shut up.
572
00:25:44,760 --> 00:25:46,622
I can't believe I let this happen.
573
00:25:46,665 --> 00:25:47,710
This is not your fault.
574
00:25:47,753 --> 00:25:49,581
You did everything right.
575
00:25:49,625 --> 00:25:51,888
Those men are the
only ones to blame, okay?
576
00:25:51,932 --> 00:25:54,891
Rachel was crying for her mama.
577
00:25:54,935 --> 00:25:57,024
Natalie, if you can remember anything
578
00:25:57,067 --> 00:25:58,721
about the men that took her.
579
00:25:58,764 --> 00:26:00,244
Anything.
580
00:26:00,288 --> 00:26:03,508
They were driving a long black car.
581
00:26:03,552 --> 00:26:05,336
They had really nice suits.
582
00:26:05,380 --> 00:26:07,904
Their shoes were polished.
583
00:26:07,948 --> 00:26:09,384
And their accents.
584
00:26:09,427 --> 00:26:10,973
Russian?
585
00:26:11,386 --> 00:26:12,691
How did you know?
586
00:26:16,957 --> 00:26:18,697
I promise you, we are going to do
587
00:26:18,741 --> 00:26:21,657
everything we can to find Rachel.
588
00:26:22,025 --> 00:26:23,659
You know who took her?
589
00:26:33,625 --> 00:26:34,888
- Oh, my God.
- What?
590
00:26:34,931 --> 00:26:36,019
- Oh, my God, no, no, no.
- What is it?
591
00:26:36,063 --> 00:26:39,283
- Turn around right now. Turn around!
- _
592
00:26:39,327 --> 00:26:40,937
- Is this some kind of joke?
- He doesn't joke.
593
00:26:40,981 --> 00:26:42,721
He's got our baby, Will,
and now he knows
594
00:26:42,765 --> 00:26:44,419
we lied to protect her.
595
00:26:45,637 --> 00:26:47,422
We have to go back or he'll kill her.
596
00:26:47,465 --> 00:26:49,946
All we ever wanted was
to get away from this life.
597
00:26:49,990 --> 00:26:51,469
The robbery forced us to improvise,
598
00:26:51,513 --> 00:26:52,644
but we can get away now.
599
00:26:52,688 --> 00:26:54,385
Without our daughter?
600
00:26:54,429 --> 00:26:55,778
When I swore to get her out of this life
601
00:26:55,821 --> 00:26:57,693
so they couldn't get their
hands on her, I meant it.
602
00:26:57,736 --> 00:27:00,609
If we go back there, he'll kill us.
603
00:27:00,652 --> 00:27:02,698
My life doesn't matter without Rachel.
604
00:27:04,613 --> 00:27:06,049
Turn around.
605
00:27:06,093 --> 00:27:07,703
Right now.
606
00:27:09,748 --> 00:27:13,404
Will, turn around.
607
00:27:26,983 --> 00:27:28,506
What's the matter, Ortiz,
608
00:27:28,550 --> 00:27:30,552
you afraid of a courthouse basement?
609
00:27:30,595 --> 00:27:32,380
I'm afraid of small town bureaucracies
610
00:27:32,423 --> 00:27:33,947
that refuse to digitize.
611
00:27:33,990 --> 00:27:36,514
I think it's exciting.
I never get to go analog.
612
00:27:39,691 --> 00:27:43,608
Connelly, Constantine, Conway.
613
00:27:43,652 --> 00:27:45,654
You take Will, I'll take Marianne.
614
00:27:48,178 --> 00:27:50,702
All right, I got Will's DMV file.
615
00:27:51,965 --> 00:27:53,662
Parking tickets.
616
00:27:53,705 --> 00:27:55,620
Voter registration, Independent.
617
00:27:55,664 --> 00:27:57,492
I don't think you can be Independent
618
00:27:57,535 --> 00:28:00,016
if the Russian Mafia
have got their claws into you.
619
00:28:00,060 --> 00:28:01,931
This goes back three decades.
620
00:28:01,975 --> 00:28:03,585
Same with Marianne.
621
00:28:03,628 --> 00:28:05,717
I've even got her marriage license here.
622
00:28:05,761 --> 00:28:08,068
They got married
right in this courthouse.
623
00:28:08,111 --> 00:28:10,113
- What's that?
- What's what?
624
00:28:11,506 --> 00:28:12,724
Can you hold that up to the light?
625
00:28:15,901 --> 00:28:17,381
See that writing?
626
00:28:21,995 --> 00:28:23,866
Oh, my God, this is from the '80s.
627
00:28:23,909 --> 00:28:26,738
It's a petition for a name change.
628
00:28:26,782 --> 00:28:30,394
Before Marianne Mercer
was Marianne Conway,
629
00:28:30,438 --> 00:28:32,483
she was born Marianne Matrushok.
630
00:28:32,527 --> 00:28:35,486
Her father initiated the
Americanization of her name
631
00:28:35,530 --> 00:28:37,184
because Marianne was born here,
she's an American citizen.
632
00:28:37,227 --> 00:28:38,794
What about her father?
633
00:28:38,837 --> 00:28:41,797
First generation Russian
immigrant Vasily Matrushok.
634
00:28:43,929 --> 00:28:46,454
I think we just
found our Russian mob boss.
635
00:28:46,497 --> 00:28:48,717
And the resident pelmeni king.
636
00:28:58,596 --> 00:28:59,771
I'm home.
637
00:29:03,993 --> 00:29:06,474
I know you understand me, Olga.
638
00:29:16,962 --> 00:29:21,097
Da? Marina is here. Okay.
639
00:29:21,141 --> 00:29:22,577
Your father will see you now.
640
00:29:43,641 --> 00:29:44,990
Papa.
641
00:29:51,649 --> 00:29:53,999
Please forgive me.
642
00:29:56,654 --> 00:29:58,830
I should have told you
you had a granddaughter,
643
00:29:58,874 --> 00:30:00,615
but I was frightened.
644
00:30:02,878 --> 00:30:05,707
I have great pride in our business,
645
00:30:05,750 --> 00:30:07,578
but it's so dangerous.
646
00:30:09,667 --> 00:30:12,148
I am ashamed to say that I had hoped
647
00:30:12,192 --> 00:30:15,217
and wished to raise Rachel away from it.
648
00:30:16,109 --> 00:30:17,719
Away from her family.
649
00:30:19,286 --> 00:30:23,246
But that doesn't mean
I ever stopped loving you.
650
00:30:25,205 --> 00:30:27,395
Please, Papa.
651
00:30:30,732 --> 00:30:33,952
Please just give me my daughter back.
652
00:30:37,042 --> 00:30:39,871
Oh, Solnyshko.
653
00:30:39,915 --> 00:30:41,612
You stop this.
654
00:30:42,022 --> 00:30:43,545
Stop this.
655
00:30:46,226 --> 00:30:47,183
Listen.
656
00:30:49,838 --> 00:30:51,796
There's so much you don't know.
657
00:30:51,840 --> 00:30:53,233
I don't need to know.
658
00:30:53,276 --> 00:30:55,322
I just want my daughter back.
659
00:30:55,365 --> 00:30:58,020
I don't have her, dear girl.
660
00:30:58,182 --> 00:30:59,749
But-but...
661
00:31:01,815 --> 00:31:04,034
But you ordered me to come back.
662
00:31:05,854 --> 00:31:07,602
This isn't me.
663
00:31:08,073 --> 00:31:11,120
I've been too ashamed to tell you.
664
00:31:11,164 --> 00:31:13,557
I don't give the orders anymore.
665
00:31:16,647 --> 00:31:18,530
Then who does?
666
00:31:22,175 --> 00:31:24,089
All these toys for you.
667
00:31:24,133 --> 00:31:25,700
But I'm not a baby.
668
00:31:25,743 --> 00:31:27,310
Then why do you cry like one?
669
00:31:36,014 --> 00:31:37,581
Hello, Rachel.
670
00:31:39,279 --> 00:31:40,758
I'm your Aunt Laura.
671
00:31:43,021 --> 00:31:45,067
Welcome to your new home.
672
00:32:07,699 --> 00:32:10,027
Vasily Matrushok, Russian mafia boss.
673
00:32:10,070 --> 00:32:12,508
He launders Russian money
through cash businesses.
674
00:32:12,551 --> 00:32:16,337
Everything from waxing centers
to off-track ponies
675
00:32:16,381 --> 00:32:18,470
to his various marijuana operatives.
676
00:32:18,514 --> 00:32:20,472
Vasily must have
set Marianne and Will up
677
00:32:20,516 --> 00:32:22,431
with seed money
for their grow operation,
678
00:32:22,474 --> 00:32:24,476
and I'm assuming it turned
a profit pretty fast.
679
00:32:24,520 --> 00:32:26,086
Profit they keep off the IRS grid
680
00:32:26,130 --> 00:32:27,610
like their true identities.
681
00:32:27,653 --> 00:32:29,089
Well, how's that possible
when you have a child
682
00:32:29,133 --> 00:32:30,395
like Will and Marianne do?
683
00:32:30,439 --> 00:32:32,005
Could be as easy as bribing a clerk
684
00:32:32,049 --> 00:32:33,877
to delete her daughter's
birth certificate
685
00:32:33,920 --> 00:32:36,488
from vital records,
keep Rachel safe from Vasily.
686
00:32:36,532 --> 00:32:38,577
And it worked up until
the Conways murdered Victor,
687
00:32:38,621 --> 00:32:39,752
Lupe, and their other four employees
688
00:32:39,796 --> 00:32:40,884
that tried to rob them.
689
00:32:40,927 --> 00:32:42,059
All right, this is Vasily's place.
690
00:32:42,102 --> 00:32:43,756
We breach, we find Rachel.
691
00:32:43,800 --> 00:32:46,933
Just remember, he's not
going down without a fight.
692
00:32:55,725 --> 00:32:57,596
All right, let's go.
693
00:33:18,530 --> 00:33:20,837
FBI, don't move! Don't move, don't move!
694
00:33:20,880 --> 00:33:22,142
We got one in the corner. Stand up.
695
00:33:22,186 --> 00:33:23,535
- Get your hands up now!
- Hands up!
696
00:33:23,579 --> 00:33:24,971
- Show me your hands!
- Higher!
697
00:33:30,194 --> 00:33:32,022
All right, sit down. Sit down.
698
00:33:33,937 --> 00:33:35,982
Marianne was here.
699
00:33:36,026 --> 00:33:41,597
She is gone now, and as far as
my granddaughter, I don't know.
700
00:33:41,640 --> 00:33:43,599
Wrong... you're the one
who ordered your thugs
701
00:33:43,642 --> 00:33:45,644
to kidnap her,
all to punish your daughter.
702
00:33:45,688 --> 00:33:46,993
Where is she?
703
00:33:47,037 --> 00:33:49,692
I would never punish Marianne.
704
00:33:49,735 --> 00:33:51,737
She is my favorite.
705
00:33:51,781 --> 00:33:53,696
You got a funny way of showing it.
706
00:33:55,741 --> 00:33:59,005
I was thrilled to learn that Marianne
707
00:33:59,049 --> 00:34:00,572
had given me a granddaughter.
708
00:34:00,616 --> 00:34:02,966
I have yet to meet little Rachel,
709
00:34:03,009 --> 00:34:05,446
but I am hopeful that one day,
710
00:34:05,490 --> 00:34:08,885
she and I will be close
like Marianne and I were.
711
00:34:08,928 --> 00:34:11,670
You say you love your granddaughter.
712
00:34:11,714 --> 00:34:13,280
If you don't have her,
someone else does,
713
00:34:13,324 --> 00:34:16,588
and that person might not have
a reason to keep her alive.
714
00:34:16,632 --> 00:34:20,461
Yes, she will kill her, most truly.
715
00:34:20,505 --> 00:34:21,785
Who's "she"?
716
00:34:23,856 --> 00:34:26,946
Marianne is a good mother,
I'm sure of it.
717
00:34:26,990 --> 00:34:29,514
She was always devoted, loving.
718
00:34:29,558 --> 00:34:31,560
But her sister, Laura...
719
00:34:31,603 --> 00:34:33,039
Laura, the professor?
720
00:34:33,083 --> 00:34:38,131
Laura, who forced me out
of my own pelmeni kingdom.
721
00:34:38,175 --> 00:34:41,439
Laura, who gives the orders now.
722
00:34:46,009 --> 00:34:49,055
I told Marianne as much before she left.
723
00:34:49,099 --> 00:34:50,927
Did she say where she was going?
724
00:34:52,276 --> 00:34:53,451
No.
725
00:34:54,626 --> 00:34:55,943
You're lying.
726
00:34:58,499 --> 00:35:00,066
Young lady, you're asking me to choose
727
00:35:00,110 --> 00:35:02,547
between my daughter and the truth.
728
00:35:04,070 --> 00:35:05,768
Do I look like a fool?
729
00:35:07,382 --> 00:35:09,164
Stand up.
730
00:35:09,685 --> 00:35:10,816
Get up.
731
00:35:10,860 --> 00:35:12,513
Hands behind your back.
732
00:35:12,557 --> 00:35:14,733
You're under arrest
for aiding and abetting.
733
00:35:14,777 --> 00:35:16,474
Let's go.
734
00:35:18,519 --> 00:35:20,870
I know you have my daughter.
I'm coming for her now.
735
00:35:20,913 --> 00:35:23,089
How nice of you to warn me.
736
00:35:23,133 --> 00:35:26,092
That wasn't a warning. It was a threat.
737
00:35:26,136 --> 00:35:28,747
Mommy? Is that you?
738
00:35:28,791 --> 00:35:30,749
Hi, bunny cat.
739
00:35:30,793 --> 00:35:33,709
Yeah, it's Mama. I'm coming for you now.
740
00:35:33,752 --> 00:35:35,972
We'll be waiting for you.
741
00:35:36,015 --> 00:35:37,930
Tell me where and what you want.
742
00:35:37,974 --> 00:35:40,846
Ask Will, he'll know.
743
00:35:45,546 --> 00:35:47,505
What is she talking about?
744
00:35:49,289 --> 00:35:52,075
All I ever wanted
was to help this family.
745
00:35:52,118 --> 00:35:53,642
To give us an insurance policy.
746
00:35:53,685 --> 00:35:54,991
The seeds are our insurance policy.
747
00:35:56,732 --> 00:35:59,256
Will, tell me what
she's talking about right now.
748
00:36:02,694 --> 00:36:05,610
Okay, the Vermont State Police say
749
00:36:05,654 --> 00:36:07,046
no one's home at Laura Mercer's house.
750
00:36:07,090 --> 00:36:08,178
You talk to Middlebury?
751
00:36:08,221 --> 00:36:09,745
They had no idea who she really is.
752
00:36:09,788 --> 00:36:11,703
The BOLO just popped on Laura's car.
753
00:36:11,747 --> 00:36:13,749
She got a parking ticket
in downtown Montpelier.
754
00:36:13,792 --> 00:36:16,708
It's outside a commercial
building owned by Will Mercer.
755
00:36:16,752 --> 00:36:18,231
The tenant is Cox Press, but I called
756
00:36:18,275 --> 00:36:20,146
the Vermont Secretary of State's office.
757
00:36:20,190 --> 00:36:23,149
Cox Press filed for bankruptcy
five years ago.
758
00:36:23,193 --> 00:36:24,716
Well, if it's no longer
a printing company,
759
00:36:24,760 --> 00:36:26,326
what's Will using it for?
760
00:36:26,370 --> 00:36:29,199
No idea, but it's our best bet
where our fugitives will be.
761
00:36:31,723 --> 00:36:33,725
I used the seeds to grow these.
762
00:36:33,769 --> 00:36:36,728
And I hired the extra four
workers to tend the plants.
763
00:36:36,772 --> 00:36:38,817
It's a real insurance policy.
764
00:36:38,861 --> 00:36:40,601
I knew you wanted
to get away from your family,
765
00:36:40,645 --> 00:36:42,821
but I also knew if I told you,
when you found out about it
766
00:36:42,865 --> 00:36:44,301
you would be afraid
of the repercussions.
767
00:36:44,344 --> 00:36:45,911
My father would never hurt me
768
00:36:45,955 --> 00:36:48,131
because I would never
betray him, unlike you.
769
00:36:48,174 --> 00:36:50,829
You were always Papa's favorite.
770
00:36:50,873 --> 00:36:52,265
You set the bar low.
771
00:36:52,309 --> 00:36:55,138
He forgave too easy.
He grew soft in his old age.
772
00:36:55,181 --> 00:36:56,705
I had no choice but to take over
773
00:36:56,748 --> 00:36:58,228
for the good of our family.
774
00:36:58,271 --> 00:36:59,838
The family you're now ruining.
775
00:36:59,882 --> 00:37:01,666
The family I'm protecting.
776
00:37:01,710 --> 00:37:03,320
You've been keeping secrets.
777
00:37:03,363 --> 00:37:04,887
As soon as I learned about Rachel,
778
00:37:04,930 --> 00:37:07,019
I knew that there was more
you must be hiding.
779
00:37:07,063 --> 00:37:09,195
Because to betray the family,
to shut us out,
780
00:37:09,239 --> 00:37:11,067
there had to be a pattern.
781
00:37:12,764 --> 00:37:14,723
And a secret grow operation
782
00:37:14,766 --> 00:37:17,334
worth more than the family
business twice over?
783
00:37:17,377 --> 00:37:19,118
A business that should belong to me.
784
00:37:19,162 --> 00:37:20,337
I didn't know about this place
785
00:37:20,380 --> 00:37:22,382
until I set foot
in here two minutes ago.
786
00:37:22,426 --> 00:37:24,645
You want this
whole grow operation, take it.
787
00:37:24,689 --> 00:37:26,038
The seeds? You can have them,
788
00:37:26,082 --> 00:37:27,300
That's what you really want, right?
789
00:37:27,344 --> 00:37:28,780
- Honey, please...
- Shut up, you stupid
790
00:37:28,824 --> 00:37:30,347
son of a bitch and let the women talk.
791
00:37:32,958 --> 00:37:35,221
Mm, there's my Marianne.
792
00:37:35,265 --> 00:37:36,745
We have a deal.
793
00:37:39,835 --> 00:37:41,793
- Rachel?
- Mommy!
794
00:37:41,837 --> 00:37:43,099
Mama's here.
795
00:37:43,142 --> 00:37:44,317
The seeds.
796
00:37:48,234 --> 00:37:49,888
And the rest?
797
00:37:49,932 --> 00:37:51,237
You'll get them.
798
00:37:51,281 --> 00:37:52,848
Mommy, help me!
799
00:37:52,891 --> 00:37:54,110
You're coming with me...
800
00:37:54,153 --> 00:37:56,677
Actually, I've taken
a shine to the girl.
801
00:37:56,721 --> 00:37:58,070
You gave me your word.
802
00:37:58,114 --> 00:38:00,246
I guess we're both liars.
803
00:38:00,623 --> 00:38:01,895
No.
804
00:38:03,075 --> 00:38:04,903
- FBI, don't move!
- Drop the weapon!
805
00:38:14,043 --> 00:38:15,348
Drop the weapon.
806
00:38:20,223 --> 00:38:21,267
Let the girl go.
807
00:38:21,657 --> 00:38:23,485
Nyet!
808
00:38:28,274 --> 00:38:31,158
- I want my mommy.
- Come here. Come here.
809
00:38:36,152 --> 00:38:37,849
Drop the weapon!
810
00:38:37,893 --> 00:38:39,198
Drop the weapon!
811
00:38:42,723 --> 00:38:44,160
Drop the weapon.
812
00:38:50,253 --> 00:38:52,168
Rachel.
813
00:38:52,211 --> 00:38:53,430
Clear.
814
00:38:56,215 --> 00:38:57,869
You saved her life.
815
00:38:57,913 --> 00:38:59,262
Thank you.
816
00:38:59,305 --> 00:39:00,872
I'm a mother too.
817
00:39:00,916 --> 00:39:03,690
I know what it's like to be willing
to do anything, for your child.
818
00:39:04,775 --> 00:39:06,225
Hands behind your back.
819
00:39:06,269 --> 00:39:08,140
You're still going to prison.
820
00:39:08,184 --> 00:39:09,707
Come here, Rachel.
821
00:39:11,361 --> 00:39:14,190
- Mommy.
- It'll be okay.
822
00:39:17,019 --> 00:39:18,368
Mommy.
823
00:39:21,284 --> 00:39:23,764
And I realize I don't
have the physical need
824
00:39:23,808 --> 00:39:25,984
for maternity leave, but...
825
00:39:26,028 --> 00:39:28,204
I never took it with Anais.
826
00:39:28,247 --> 00:39:30,989
And Charlotte's working now,
and I feel like it's my turn.
827
00:39:31,033 --> 00:39:32,991
You don't need to justify wanting
828
00:39:33,035 --> 00:39:34,906
to spend time with your baby.
829
00:39:34,950 --> 00:39:37,778
The bureau has a clear policy
on maternity leave.
830
00:39:37,822 --> 00:39:39,476
You're entitled to take it.
831
00:39:42,827 --> 00:39:44,002
Have you told the team yet?
832
00:39:44,466 --> 00:39:46,337
They were all very understanding.
833
00:39:48,267 --> 00:39:50,095
But I didn't tell them
the real reason I wanted
834
00:39:50,139 --> 00:39:51,401
to take this time.
835
00:39:54,289 --> 00:39:55,943
Jess's death.
836
00:39:57,015 --> 00:39:58,328
It scared me.
837
00:39:59,888 --> 00:40:02,020
And I don't want to look back
in twenty years' time
838
00:40:02,064 --> 00:40:04,240
and regret choosing work over family,
839
00:40:04,283 --> 00:40:06,378
even if just for a couple of months.
840
00:40:07,243 --> 00:40:08,766
Life's short.
841
00:40:10,986 --> 00:40:13,093
You never know how long you have.
842
00:40:13,553 --> 00:40:16,992
Listen, I understand that completely.
843
00:40:18,907 --> 00:40:22,214
What you just told me, Sheryll,
that is not weakness.
844
00:40:22,258 --> 00:40:23,433
That is strength.
845
00:40:23,895 --> 00:40:26,479
It's part of why
you are such a good agent
846
00:40:26,523 --> 00:40:28,917
and an even better person.
847
00:40:31,733 --> 00:40:34,214
I'll submit that paperwork tomorrow.
848
00:40:36,508 --> 00:40:37,988
Thank you.
849
00:40:39,240 --> 00:40:40,458
I appreciate it.
850
00:40:43,844 --> 00:40:46,325
Ooh, what timing is this.
851
00:40:46,369 --> 00:40:47,805
What is?
852
00:40:47,848 --> 00:40:50,068
I just got an email from CID;
it's official.
853
00:40:50,112 --> 00:40:54,159
The new SSA has been
selected to run the task force.
854
00:40:55,944 --> 00:40:57,467
Who is it?
61321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.