All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S03E15.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:03,571 - Oh, my God. - Harley, no. 2 00:00:04,872 --> 00:00:06,274 Letting her go to boarding school 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,309 was the right thing. 4 00:00:08,376 --> 00:00:09,943 You haven't taken a single vacation 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,380 since I met you. - How 'bout the Bahamas? 6 00:00:12,446 --> 00:00:14,982 ♪ ♪ 7 00:00:15,049 --> 00:00:16,084 Is he dead? 8 00:00:16,150 --> 00:00:17,151 I'm so sorry. 9 00:00:18,519 --> 00:00:24,058 ♪ ♪ 10 00:00:28,529 --> 00:00:32,100 How's that? 11 00:00:32,166 --> 00:00:34,602 Perfect. 12 00:00:34,668 --> 00:00:36,637 You look beautiful. 13 00:00:36,704 --> 00:00:39,407 Also nervous, but I came prepared for that. 14 00:00:39,473 --> 00:00:41,075 Tequila shots? 15 00:00:41,142 --> 00:00:42,410 Take the edge off? 16 00:00:42,476 --> 00:00:45,913 Oh, yeah. 17 00:00:49,717 --> 00:00:50,851 Hi. 18 00:00:50,918 --> 00:00:52,052 Wrong room. 19 00:00:52,120 --> 00:00:53,421 Groom and best men are down the hall. 20 00:00:53,487 --> 00:00:56,357 I'm here for Eden. 21 00:00:59,760 --> 00:01:01,061 It's me. 22 00:01:01,129 --> 00:01:02,930 It's Erik. 23 00:01:02,996 --> 00:01:05,266 Erik? 24 00:01:05,333 --> 00:01:08,102 What happened to your face? 25 00:01:08,169 --> 00:01:10,204 Do you like it? 26 00:01:10,271 --> 00:01:14,575 It's definitely...different. 27 00:01:14,642 --> 00:01:15,876 Is this guy a wedding guest? 28 00:01:15,943 --> 00:01:18,412 I'm here for you. 29 00:01:18,479 --> 00:01:19,547 For us. 30 00:01:19,613 --> 00:01:21,215 Look, I know it's last-minute, 31 00:01:21,282 --> 00:01:25,719 but I just got a surgery, and it's only just healed. 32 00:01:25,786 --> 00:01:27,388 That's why I look different. 33 00:01:27,455 --> 00:01:30,124 But I'm here now. 34 00:01:33,194 --> 00:01:34,295 ♪ ♪ 35 00:01:34,362 --> 00:01:37,865 Marry me instead. 36 00:01:44,772 --> 00:01:46,774 Did Susan put you up to this? 37 00:01:47,841 --> 00:01:48,876 And seriously, 38 00:01:48,942 --> 00:01:51,145 what's going on with your face? 39 00:01:51,212 --> 00:01:55,115 Is that some kind of weird makeup? 40 00:01:58,486 --> 00:01:59,953 Oh, oh, my gosh. 41 00:02:00,020 --> 00:02:01,489 I'm sorry. 42 00:02:01,555 --> 00:02:03,257 Look, I'm flattered... - Stop. 43 00:02:03,324 --> 00:02:05,593 And I'm sorry if I gave you the wrong impression. 44 00:02:05,659 --> 00:02:07,561 Just shut up! 45 00:02:07,628 --> 00:02:10,564 It's not funny! 46 00:02:10,631 --> 00:02:12,800 I didn't realize you were such a bitch. 47 00:02:12,866 --> 00:02:14,468 Okay, I think it's time for you to go. 48 00:02:14,535 --> 00:02:19,373 You're just a lying, manipulative slut, 49 00:02:19,440 --> 00:02:21,409 like all the rest of them. 50 00:02:27,014 --> 00:02:30,918 Wow, didn't have that on my bingo card. 51 00:02:30,984 --> 00:02:33,954 Are you okay? 52 00:02:34,021 --> 00:02:35,256 Yeah. 53 00:02:35,323 --> 00:02:37,258 Should we call the cops? 54 00:02:37,325 --> 00:02:40,361 No, he's always been weird and obsessed with me. 55 00:02:40,428 --> 00:02:42,930 But... 56 00:02:42,996 --> 00:02:45,999 he's harmless. 57 00:02:49,069 --> 00:02:53,207 Presenting Mr. and Mrs. Reid Dalry. 58 00:02:56,610 --> 00:03:03,751 ♪ ♪ 59 00:03:05,000 --> 00:03:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 60 00:03:17,598 --> 00:03:18,566 Drop it! 61 00:03:20,167 --> 00:03:22,536 Erik! 62 00:03:23,571 --> 00:03:25,473 No! 63 00:03:25,539 --> 00:03:26,507 - Let's go. - No! No! 64 00:03:26,574 --> 00:03:28,442 Erik, no! - You're coming with me! 65 00:03:28,509 --> 00:03:30,844 Let go! No, no. 66 00:03:30,911 --> 00:03:32,846 Let me-- 67 00:03:32,913 --> 00:03:35,316 Let go. 68 00:03:41,054 --> 00:03:42,323 ♪ ♪ 69 00:03:45,393 --> 00:03:48,996 ♪ ♪ 70 00:03:52,700 --> 00:03:54,402 I know that this is hard, 71 00:03:54,468 --> 00:03:57,237 and we all miss him. 72 00:03:57,305 --> 00:04:00,240 But the bureau has a grief counselor on call 73 00:04:00,308 --> 00:04:04,111 if anybody needs to talk. 74 00:04:04,177 --> 00:04:05,746 Only if you want to. 75 00:04:05,813 --> 00:04:06,914 Although I will say, 76 00:04:06,980 --> 00:04:08,215 I spent an hour with her this weekend, 77 00:04:08,282 --> 00:04:10,818 and I did feel better. 78 00:04:10,884 --> 00:04:13,954 Are you bringing in someone new to run the team? 79 00:04:14,021 --> 00:04:16,624 We know that no one can replace Jess, but yes. 80 00:04:16,690 --> 00:04:18,426 CID is looking at people. 81 00:04:18,492 --> 00:04:21,161 You guys are the elite fugitive squad, 82 00:04:21,228 --> 00:04:22,930 with a great reputation. 83 00:04:22,996 --> 00:04:24,365 They already had a dozen résumés 84 00:04:24,432 --> 00:04:26,667 before they even put out the specialty transfer notice. 85 00:04:26,734 --> 00:04:28,135 So when's that happening? 86 00:04:28,201 --> 00:04:31,171 As soon as we can get everybody vetted. 87 00:04:31,238 --> 00:04:32,573 So you gonna tell us what's in that file? 88 00:04:32,640 --> 00:04:33,974 Case just came in. 89 00:04:34,041 --> 00:04:36,677 Unidentified white male shot up a wedding party 90 00:04:36,744 --> 00:04:38,312 in Rhode Island, 91 00:04:38,379 --> 00:04:39,447 killing three people, 92 00:04:39,513 --> 00:04:42,115 and then he kidnapped the bride. 93 00:04:42,182 --> 00:04:44,452 I know this only happened a week ago, 94 00:04:44,518 --> 00:04:48,456 so I need you guys to tell me if this is too soon. 95 00:04:48,522 --> 00:04:51,825 I can hand it off to the marshals. 96 00:04:51,892 --> 00:04:53,561 - We're good. - If you get out there 97 00:04:53,627 --> 00:04:55,729 and you are preoccupied or tentative-- 98 00:04:55,796 --> 00:04:59,567 Like Kristin said, we're good. 99 00:05:01,669 --> 00:05:03,671 Okay. 100 00:05:06,039 --> 00:05:07,575 Isobel. 101 00:05:07,641 --> 00:05:08,742 Please tell Jubal and the team 102 00:05:08,809 --> 00:05:11,211 thanks for being at the service. 103 00:05:11,278 --> 00:05:12,480 It meant a lot. 104 00:05:12,546 --> 00:05:14,648 Absolutely. 105 00:05:17,718 --> 00:05:24,157 ♪ ♪ 106 00:05:26,560 --> 00:05:27,561 Brief in the car? 107 00:05:27,628 --> 00:05:29,029 Save time that way. 108 00:05:29,096 --> 00:05:30,097 I can drive. 109 00:05:30,163 --> 00:05:31,399 Let's go. 110 00:05:31,465 --> 00:05:38,238 ♪ ♪ 111 00:05:38,305 --> 00:05:39,707 - So he forced his way 112 00:05:39,773 --> 00:05:41,709 in the room with Eden before the ceremony? 113 00:05:41,775 --> 00:05:43,444 I wouldn't say forced. He just came in. 114 00:05:43,511 --> 00:05:44,612 And the next thing I knew, 115 00:05:44,678 --> 00:05:45,846 he's on a knee, proposing to Eden. 116 00:05:45,913 --> 00:05:47,114 She never told you about him before? 117 00:05:47,180 --> 00:05:48,949 No, she just said that he was a guy 118 00:05:49,016 --> 00:05:50,784 who was obsessed with her. 119 00:05:50,851 --> 00:05:52,453 God, if I'd just called the cops 120 00:05:52,520 --> 00:05:53,721 like I wanted to... 121 00:05:53,787 --> 00:05:55,122 It's okay. You couldn't have known. 122 00:05:55,188 --> 00:05:57,958 Sounds like Eden didn't even know. 123 00:05:58,959 --> 00:06:00,428 Thank you, Callie. 124 00:06:02,295 --> 00:06:04,264 Providence PD put out a missing persons alert 125 00:06:04,331 --> 00:06:05,566 for Eden Cunningham. 126 00:06:05,633 --> 00:06:07,968 Fugitive is driving a silver Toyota Camry. 127 00:06:08,035 --> 00:06:10,237 It's the most popular car in America. 128 00:06:10,303 --> 00:06:12,906 He could be hiding in plain sight. 129 00:06:12,973 --> 00:06:14,074 What about her cell phone? 130 00:06:14,141 --> 00:06:15,509 It was still in the church. 131 00:06:15,576 --> 00:06:17,945 Victims are groom, best man, and father of the bride. 132 00:06:18,011 --> 00:06:19,179 Anyone recognize the attacker? 133 00:06:19,246 --> 00:06:20,714 - No. - Eden and Reid lived 134 00:06:20,781 --> 00:06:22,983 in Astoria, and they worked at a CrossFit gym together. 135 00:06:23,050 --> 00:06:24,718 Yeah, this was a destination wedding. 136 00:06:24,785 --> 00:06:26,219 Suspect could've known her from Astoria, 137 00:06:26,286 --> 00:06:28,188 then crossed state lines to follow her here. 138 00:06:28,255 --> 00:06:30,691 What about security cameras on the church, nearby houses? 139 00:06:30,758 --> 00:06:32,660 No, but the videographer caught this. 140 00:06:32,726 --> 00:06:33,994 I ran it through facial rec. 141 00:06:34,061 --> 00:06:35,563 - - I didn't get any hits. 142 00:06:35,629 --> 00:06:36,730 Drop it! 143 00:06:36,797 --> 00:06:38,198 No, Erik, no! 144 00:06:38,265 --> 00:06:39,667 - You're coming with me! - Let go! 145 00:06:39,733 --> 00:06:41,168 Well, we got a first name at least. 146 00:06:41,234 --> 00:06:43,136 Erik. 147 00:06:43,203 --> 00:06:45,439 He shot the groom first, and he shot him three times. 148 00:06:45,506 --> 00:06:47,941 Yeah, but the rest of the shots seem wild, random. 149 00:06:48,008 --> 00:06:50,243 Erik wanted Reid dead. 150 00:06:50,310 --> 00:06:52,345 Seems like everyone else was collateral damage. 151 00:06:52,412 --> 00:06:55,082 Eden said Erik was obsessed with her. 152 00:06:55,148 --> 00:06:56,450 Think we're looking at a stalker? 153 00:06:56,517 --> 00:06:57,651 Maybe. 154 00:06:57,718 --> 00:06:58,786 She didn't tell anyone about him. 155 00:06:58,852 --> 00:07:00,087 He might go to Eden's gym. 156 00:07:00,153 --> 00:07:01,589 You wanna check it out? - Good idea. 157 00:07:01,655 --> 00:07:02,556 Could be where it all started. 158 00:07:02,623 --> 00:07:03,724 Thank you. 159 00:07:03,791 --> 00:07:05,626 ♪ ♪ 160 00:07:05,693 --> 00:07:07,728 It was a small wedding. 161 00:07:07,795 --> 00:07:08,896 She's one of my best friends, 162 00:07:08,962 --> 00:07:11,231 and I didn't even get an invite. 163 00:07:11,298 --> 00:07:14,201 They wanted to keep it pandemic-safe. 164 00:07:14,267 --> 00:07:17,571 Is it possible Eden was seeing someone else? 165 00:07:17,638 --> 00:07:19,607 Like on the side? 166 00:07:19,673 --> 00:07:21,008 Hell, no. 167 00:07:21,074 --> 00:07:22,810 She was mad in love with Reid. 168 00:07:22,876 --> 00:07:24,411 Do you recognize this guy? 169 00:07:26,379 --> 00:07:27,681 No, sorry. 170 00:07:27,748 --> 00:07:28,849 His name's Erik. 171 00:07:28,916 --> 00:07:32,252 Eden ever mention anyone by that name? 172 00:07:32,319 --> 00:07:35,523 Wait, yes. He does kind of look like Erik. 173 00:07:35,589 --> 00:07:37,124 What's up with his face? 174 00:07:37,190 --> 00:07:39,292 But yeah, Eden was his trainer. 175 00:07:39,359 --> 00:07:40,994 He used to come here obsessively, 176 00:07:41,061 --> 00:07:42,295 sometimes twice a day. 177 00:07:42,362 --> 00:07:44,998 He paused his membership a few months ago, though. 178 00:07:45,065 --> 00:07:46,133 Haven't seen him around in a while. 179 00:07:46,199 --> 00:07:47,568 Do you have a file on him? 180 00:07:47,635 --> 00:07:50,103 Uh, registration paperwork, anything like that? 181 00:07:50,170 --> 00:07:51,404 Yeah. 182 00:07:51,471 --> 00:07:55,008 And you're sure they weren't having a thing? 183 00:07:55,075 --> 00:07:57,310 Look, Eden was nice to him. 184 00:07:57,377 --> 00:07:58,579 He was a good client. 185 00:07:58,646 --> 00:07:59,880 So she flattered him, 186 00:07:59,947 --> 00:08:02,115 just like we all did, to keep him coming back. 187 00:08:02,182 --> 00:08:07,020 But she definitely didn't have anything romantic with him. 188 00:08:07,087 --> 00:08:09,322 Erik Perwin. Lives in Long Island. 189 00:08:09,389 --> 00:08:10,423 Okay, why don't you send that address 190 00:08:10,490 --> 00:08:11,825 to Kristin and Hana? 191 00:08:11,892 --> 00:08:13,060 I wanna see if anybody else here knows this guy. 192 00:08:13,126 --> 00:08:15,028 - All right. - Thank you. 193 00:08:15,095 --> 00:08:18,298 - - E-- - Erik wouldn't have attacked anyone. 194 00:08:18,365 --> 00:08:19,967 He--he's always been a quiet boy 195 00:08:20,033 --> 00:08:21,034 and kept to himself. 196 00:08:21,101 --> 00:08:23,671 I mean, he's never been violent. 197 00:08:23,737 --> 00:08:24,905 Quiet how? 198 00:08:24,972 --> 00:08:26,173 Was he shy? 199 00:08:26,239 --> 00:08:27,140 A loner? 200 00:08:27,207 --> 00:08:29,543 All he did was study. 201 00:08:29,610 --> 00:08:31,378 Great grades. 202 00:08:31,444 --> 00:08:32,946 He didn't have any friends, though. 203 00:08:33,013 --> 00:08:35,082 We tried sports, clubs, 204 00:08:35,148 --> 00:08:36,617 anything to get him to socialize. 205 00:08:36,684 --> 00:08:39,086 Yeah, nothing stuck. 206 00:08:39,152 --> 00:08:42,422 And when he went to NYU, it was the same thing. 207 00:08:42,489 --> 00:08:43,924 Good grades 208 00:08:43,991 --> 00:08:45,893 because all he did was study. 209 00:08:45,959 --> 00:08:47,728 What about girlfriends? 210 00:08:47,795 --> 00:08:49,997 Did Erik mention a woman named Eden? 211 00:08:50,063 --> 00:08:51,865 Erik never had a girlfriend, 212 00:08:51,932 --> 00:08:54,167 at least not one he mentioned to us. 213 00:08:54,234 --> 00:08:56,770 But maybe it's something new. 214 00:08:56,837 --> 00:08:58,606 We haven't seen him in three months. 215 00:08:58,672 --> 00:09:00,307 Is that unusual for him? 216 00:09:00,373 --> 00:09:03,076 Yeah, he would usually come home to do his laundry. 217 00:09:03,143 --> 00:09:05,579 But lately, he's been saying how busy he is. 218 00:09:05,646 --> 00:09:08,982 Okay, this is, of course, Erik, and this is Eden. 219 00:09:09,049 --> 00:09:10,417 She was his personal trainer. 220 00:09:10,483 --> 00:09:13,020 He never mentioned her? Not even as a friend? 221 00:09:13,086 --> 00:09:15,222 No, I'm sorry, and... 222 00:09:15,288 --> 00:09:17,457 are you saying that that's Erik? 223 00:09:17,524 --> 00:09:18,458 Mm-hmm. 224 00:09:19,927 --> 00:09:22,996 This--this is our son. 225 00:09:23,063 --> 00:09:25,398 This is Erik. 226 00:09:25,465 --> 00:09:27,134 He doesn't look anything like that guy. 227 00:09:27,200 --> 00:09:29,102 How long ago was the photo taken? 228 00:09:29,169 --> 00:09:30,537 That was our Fourth of July barbeque, 229 00:09:30,604 --> 00:09:32,072 last summer. 230 00:09:32,139 --> 00:09:33,506 Do you think his parents are covering for him? 231 00:09:33,573 --> 00:09:34,708 Maybe. 232 00:09:34,775 --> 00:09:36,810 But he did look different in that photo. 233 00:09:36,877 --> 00:09:38,912 Well, they confirmed that he paused his membership 234 00:09:38,979 --> 00:09:40,213 three months ago--the same amount of time 235 00:09:40,280 --> 00:09:41,615 he hasn't seen his parents. 236 00:09:41,682 --> 00:09:42,850 So what happened three months ago? 237 00:09:42,916 --> 00:09:44,251 Let's run down his credit card charges 238 00:09:44,317 --> 00:09:45,953 and insurance records for the last three months. 239 00:09:46,019 --> 00:09:47,320 Right, he may have had some kind 240 00:09:47,387 --> 00:09:49,089 of plastic surgery without telling his parents. 241 00:09:49,156 --> 00:09:51,424 We figure out why he did that and kept it a secret. 242 00:09:51,491 --> 00:09:53,493 We might get a motive on where he's going next. 243 00:09:57,030 --> 00:09:58,899 I thought you'd like it here. 244 00:10:01,201 --> 00:10:02,369 Come on. 245 00:10:08,842 --> 00:10:15,983 ♪ ♪ 246 00:10:22,489 --> 00:10:24,624 You're shaking. 247 00:10:24,692 --> 00:10:26,794 Are you cold? Here. 248 00:10:26,860 --> 00:10:33,266 ♪ ♪ 249 00:10:37,705 --> 00:10:40,207 - Thank you. - Yeah. 250 00:10:40,273 --> 00:10:41,474 And this is where the kids in high school 251 00:10:41,541 --> 00:10:44,644 used to come to... 252 00:10:44,712 --> 00:10:46,246 you know. 253 00:10:48,882 --> 00:10:50,350 Take it off. 254 00:10:52,219 --> 00:10:54,788 Your jacket? - The ring. 255 00:10:54,855 --> 00:10:56,556 His ring. Take it off! 256 00:11:01,929 --> 00:11:06,800 ♪ ♪ 257 00:11:08,769 --> 00:11:15,608 ♪ ♪ 258 00:11:15,675 --> 00:11:18,311 Put it on. 259 00:11:18,378 --> 00:11:19,112 Okay. 260 00:11:19,179 --> 00:11:24,184 ♪ ♪ 261 00:11:24,251 --> 00:11:25,753 It doesn't fit. 262 00:11:25,819 --> 00:11:27,354 Try harder. 263 00:11:30,090 --> 00:11:32,459 It doesn't fit, Erik. 264 00:11:32,525 --> 00:11:35,028 ♪ ♪ 265 00:11:35,095 --> 00:11:37,597 Why don't you take me to get it resized? 266 00:11:37,664 --> 00:11:38,698 I know a jeweler-- 267 00:11:38,766 --> 00:11:40,500 - Listen, listen to me. 268 00:11:40,567 --> 00:11:41,902 You are mine. 269 00:11:44,571 --> 00:11:46,840 So put it on. 270 00:11:48,976 --> 00:11:50,643 Help! - Eden! 271 00:11:50,710 --> 00:11:52,045 Help me! 272 00:11:54,882 --> 00:11:58,351 ♪ ♪ 273 00:11:59,987 --> 00:12:01,989 All you had to do was put it on. 274 00:12:02,055 --> 00:12:03,190 I tried. 275 00:12:03,256 --> 00:12:05,926 Do I disgust you? 276 00:12:05,993 --> 00:12:07,494 Is that it? - No. 277 00:12:07,560 --> 00:12:09,096 Stop lying! 278 00:12:09,162 --> 00:12:10,663 Why do you bitches 279 00:12:10,730 --> 00:12:12,132 constantly lie to me? 280 00:12:14,067 --> 00:12:15,102 Get up. 281 00:12:15,168 --> 00:12:17,838 - Erik, please. - I said get up! 282 00:12:17,905 --> 00:12:22,776 ♪ ♪ 283 00:12:22,843 --> 00:12:24,111 Erik, no! 284 00:12:24,177 --> 00:12:27,614 ♪ ♪ 285 00:12:34,054 --> 00:12:35,488 Three shots to the chest. 286 00:12:35,555 --> 00:12:36,723 Her dress is torn, 287 00:12:36,790 --> 00:12:38,992 and her underwear are on the floorboard. 288 00:12:39,059 --> 00:12:41,962 Can we get a rape kit, please? 289 00:12:42,029 --> 00:12:43,931 He really wanted to punish her. 290 00:12:43,997 --> 00:12:45,432 There's bruising all around her knuckles 291 00:12:45,498 --> 00:12:47,801 like he tried to force the ring on her finger. 292 00:12:47,868 --> 00:12:49,236 I ran the registration. 293 00:12:49,302 --> 00:12:50,770 It is Erik's car. 294 00:12:50,838 --> 00:12:52,605 His phone was inside, too, but it was turned off. 295 00:12:52,672 --> 00:12:54,141 That's why we couldn't track it. 296 00:12:54,207 --> 00:12:55,943 The question is, what's he gonna do next? 297 00:12:56,009 --> 00:12:58,245 He eliminated his object of affection. 298 00:12:58,311 --> 00:12:59,947 He got his target. 299 00:13:00,013 --> 00:13:01,281 You think he might be finished? 300 00:13:01,348 --> 00:13:02,950 I don't know. 301 00:13:03,016 --> 00:13:04,451 What if Eden wasn't the only woman 302 00:13:04,517 --> 00:13:06,619 he was obsessed with? 303 00:13:06,686 --> 00:13:07,821 You guys checked 304 00:13:07,888 --> 00:13:08,822 his credit card statements, right? 305 00:13:08,889 --> 00:13:09,990 Yeah. He had a charge 306 00:13:10,057 --> 00:13:11,658 three months ago to a plastic surgeon, 307 00:13:11,724 --> 00:13:13,160 a Dr. Joseph Grossman. 308 00:13:13,226 --> 00:13:15,595 Kristin's on her way to see him now. 309 00:13:15,662 --> 00:13:17,630 Here we go. 310 00:13:17,697 --> 00:13:19,366 Erik Perwin. 311 00:13:19,432 --> 00:13:20,934 Thank you. 312 00:13:21,001 --> 00:13:23,370 What procedure did you perform on him? 313 00:13:23,436 --> 00:13:25,238 None. 314 00:13:25,305 --> 00:13:26,940 He came in for a consult, 315 00:13:27,007 --> 00:13:29,642 said he wanted surgery to fix his face. 316 00:13:29,709 --> 00:13:32,779 He asked about a nose job, face-lift, 317 00:13:32,846 --> 00:13:36,649 jaw reconstruction, cheekbone fillers. 318 00:13:36,716 --> 00:13:38,318 That seems like quite a lot of work. 319 00:13:38,385 --> 00:13:41,721 It is, so I had him do a psych eval. 320 00:13:41,788 --> 00:13:45,525 It was clear he was struggling with body dysmorphic disorder. 321 00:13:45,592 --> 00:13:47,794 So this was about him not liking the way he looked. 322 00:13:47,861 --> 00:13:49,762 It's a little more complicated than that. 323 00:13:49,829 --> 00:13:53,066 The DSM-5 classifies it as a mental illness 324 00:13:53,133 --> 00:13:55,302 involving an obsessive focus 325 00:13:55,368 --> 00:13:57,938 on a perceived flaw in appearance. 326 00:13:58,005 --> 00:13:59,772 Sometimes the flaw's minor. 327 00:13:59,839 --> 00:14:01,841 Sometimes it's not even there. 328 00:14:01,909 --> 00:14:04,978 But people who have it can spend most 329 00:14:05,045 --> 00:14:06,679 of their waking hours trying to fix it. 330 00:14:06,746 --> 00:14:08,916 Even to the extent of plastic surgery. 331 00:14:08,982 --> 00:14:11,351 I told Erik he had some issues to work out 332 00:14:11,418 --> 00:14:13,286 and that I wouldn't perform surgery on him 333 00:14:13,353 --> 00:14:15,455 until he got treatment for his condition. 334 00:14:15,522 --> 00:14:16,756 He got angry, 335 00:14:16,823 --> 00:14:20,760 which isn't too surprising for an incel. 336 00:14:20,827 --> 00:14:23,363 Incel as in "involuntary celibate"? 337 00:14:23,430 --> 00:14:25,332 Yes. You're familiar? 338 00:14:25,398 --> 00:14:27,834 Yeah, I've heard the term, but what made you think that? 339 00:14:27,901 --> 00:14:29,569 He used all the slang. 340 00:14:29,636 --> 00:14:31,071 In the incel world, 341 00:14:31,138 --> 00:14:33,106 "Chads" are the ideal men, 342 00:14:33,173 --> 00:14:35,342 and "Staceys" are the ideal women. 343 00:14:35,408 --> 00:14:37,310 Erik called himself a "beta male," 344 00:14:37,377 --> 00:14:39,546 and said, if I could make him look like a Chad, 345 00:14:39,612 --> 00:14:42,615 he might be able to date a Stacey. 346 00:14:42,682 --> 00:14:44,317 It's delusional thinking. 347 00:14:44,384 --> 00:14:46,453 Are these the guys that choose to be celibate? 348 00:14:46,519 --> 00:14:48,355 No, they're the guys who blame women 349 00:14:48,421 --> 00:14:50,023 for the fact that they're celibate. 350 00:14:50,090 --> 00:14:51,524 Okay, so incels call themselves "beta males" 351 00:14:51,591 --> 00:14:54,227 because they feel ugly and genetically inferior 352 00:14:54,294 --> 00:14:55,295 compared to Chads. 353 00:14:55,362 --> 00:14:57,097 Yeah. They hate feminism, 354 00:14:57,164 --> 00:14:59,366 woke culture, anything that threatens their status 355 00:14:59,432 --> 00:15:00,633 in the world. 356 00:15:00,700 --> 00:15:01,935 And when the accept that they're incels, 357 00:15:02,002 --> 00:15:03,770 they call it "taking the red pill." 358 00:15:03,836 --> 00:15:05,472 - Like "The Matrix." - Yes. 359 00:15:05,538 --> 00:15:11,311 Okay, betastud.com, incelmax.net, ragefem.org. 360 00:15:11,378 --> 00:15:14,281 This is the "manosphere" where incels thrive. 361 00:15:14,347 --> 00:15:15,915 Traffic has been high on these sites 362 00:15:15,983 --> 00:15:16,950 in the past year. 363 00:15:17,017 --> 00:15:18,451 And who uses these? 364 00:15:18,518 --> 00:15:20,287 Anywhere from your run-of-the-mill lonely guys 365 00:15:20,353 --> 00:15:22,289 to the guys into plastic surgery. 366 00:15:22,355 --> 00:15:25,025 Now, what's scary is how many of these guys 367 00:15:25,092 --> 00:15:27,027 have violent fantasies towards women. 368 00:15:27,094 --> 00:15:28,595 Well, yeah, they see them as trophies, 369 00:15:28,661 --> 00:15:29,929 not people, right? 370 00:15:29,997 --> 00:15:31,498 So they're objects they can destroy 371 00:15:31,564 --> 00:15:33,066 when the women don't do what they want. 372 00:15:33,133 --> 00:15:36,336 It seems like Erik's lack of social skills 373 00:15:36,403 --> 00:15:38,605 and mental illness started feeding on itself 374 00:15:38,671 --> 00:15:40,673 when he failed to form relationships with women. 375 00:15:41,774 --> 00:15:43,643 Oh. 376 00:15:43,710 --> 00:15:46,446 Okay, Erik didn't rape Eden. 377 00:15:46,513 --> 00:15:48,148 Her test came back negative. 378 00:15:48,215 --> 00:15:49,349 Really? 379 00:15:49,416 --> 00:15:51,818 From what I saw, it seemed pretty likely. 380 00:15:51,884 --> 00:15:54,221 Maybe he tried, couldn't do it, 381 00:15:54,287 --> 00:15:56,823 gets embarrassed or frustrated, and he shoots her 382 00:15:56,889 --> 00:15:58,091 in a fit of rage. 383 00:15:58,158 --> 00:15:59,392 Hey, do we know where he got his gun? 384 00:15:59,459 --> 00:16:02,129 He bought it six weeks ago in Jersey, 385 00:16:02,195 --> 00:16:05,298 but he didn't get it until after a 30-day waiting period. 386 00:16:05,365 --> 00:16:07,200 And then, two weeks later, he uses it at Eden's wedding. 387 00:16:07,267 --> 00:16:08,701 So maybe he always planned on killing her 388 00:16:08,768 --> 00:16:10,237 if she rejected his proposal. 389 00:16:10,303 --> 00:16:12,105 Okay, so the wedding was a trigger. 390 00:16:12,172 --> 00:16:13,940 He was in love with her. She didn't reciprocate, 391 00:16:14,007 --> 00:16:15,442 even after he got in great shape, 392 00:16:15,508 --> 00:16:17,244 so he must've thought his face was a problem. 393 00:16:17,310 --> 00:16:18,711 So he went to go and get plastic surgery 394 00:16:18,778 --> 00:16:20,147 to fix that too. - At this point, 395 00:16:20,213 --> 00:16:23,050 any woman who's rejected him is a potential target. 396 00:16:23,116 --> 00:16:24,717 So can we find Erik on these boards, 397 00:16:24,784 --> 00:16:26,019 see if he's talked about any others? 398 00:16:26,086 --> 00:16:27,287 I mean, I can try. 399 00:16:27,354 --> 00:16:30,323 In the meantime, Dr. Rueben Palomino, 400 00:16:30,390 --> 00:16:31,791 plastic surgeon. 401 00:16:31,858 --> 00:16:33,726 The incels consider him a god. 402 00:16:33,793 --> 00:16:35,395 They say that he's their savior. 403 00:16:35,462 --> 00:16:37,830 And Palomino's website very clearly says 404 00:16:37,897 --> 00:16:39,899 that he accepts cash payments. 405 00:16:39,966 --> 00:16:41,101 Okay. 406 00:16:41,168 --> 00:16:42,535 Think we should go see this guy? 407 00:16:42,602 --> 00:16:44,504 - It's worth a shot. - Ortiz and I will stay here 408 00:16:44,571 --> 00:16:46,039 and start digging into the "manosphere" 409 00:16:46,106 --> 00:16:48,641 to try and find Erik. 410 00:16:48,708 --> 00:16:49,809 Sounds like fun. 411 00:16:52,945 --> 00:16:55,014 - What's going on? - Got a 911 call. 412 00:16:55,082 --> 00:16:56,916 Patient threatened the staff with a gun. 413 00:17:01,020 --> 00:17:02,389 Oh, great, more cops. 414 00:17:02,455 --> 00:17:03,856 We're FBI actually. I'm Agent Gaines. 415 00:17:03,923 --> 00:17:04,791 This is Agent Barnes. 416 00:17:04,857 --> 00:17:06,126 Good. 417 00:17:06,193 --> 00:17:07,760 A patient attacked Magda and me. 418 00:17:07,827 --> 00:17:09,262 He didn't actually hurt us. 419 00:17:09,329 --> 00:17:11,998 He just waved his gun around and yelled. 420 00:17:12,065 --> 00:17:13,633 - Was this Erik Perwin? - Yes. 421 00:17:13,700 --> 00:17:15,068 How long ago? 422 00:17:15,135 --> 00:17:17,670 I don't know. Uh, maybe 15 minutes? 423 00:17:17,737 --> 00:17:18,905 Okay. 424 00:17:18,971 --> 00:17:20,307 Call the precinct and alert your squad. 425 00:17:20,373 --> 00:17:21,408 This is who we're looking for. 426 00:17:21,474 --> 00:17:23,243 Okay? 427 00:17:23,310 --> 00:17:25,378 - Did Erik say what he wanted? - A refund. 428 00:17:25,445 --> 00:17:27,714 He said he paid for a new face and it didn't work, 429 00:17:27,780 --> 00:17:28,915 whatever that means. 430 00:17:28,981 --> 00:17:30,183 I told him no refunds. 431 00:17:30,250 --> 00:17:32,219 You're not happy, pay for more work. 432 00:17:32,285 --> 00:17:34,387 That's when he freaked out, and Magda called 911. 433 00:17:34,454 --> 00:17:35,822 And then he stole some instruments 434 00:17:35,888 --> 00:17:37,023 from my cabinet and ran. 435 00:17:37,090 --> 00:17:38,525 - What'd he take? - Two scalpels, 436 00:17:38,591 --> 00:17:40,827 hammer, saw bayonet, and a harvest needle. 437 00:17:40,893 --> 00:17:42,262 You know how much those cost? 438 00:17:42,329 --> 00:17:43,563 Look, you're lucky he didn't hurt you, okay? 439 00:17:43,630 --> 00:17:45,798 He's a fugitive wanted for four murders. 440 00:17:45,865 --> 00:17:46,899 Erik Perwin? 441 00:17:46,966 --> 00:17:47,867 - That's right. 442 00:17:47,934 --> 00:17:48,835 That's gotta be a joke. 443 00:17:48,901 --> 00:17:50,002 No, it's not. 444 00:17:50,069 --> 00:17:51,404 You know what an incel is? 445 00:17:51,471 --> 00:17:53,173 Yes, they're some of my best-paying customers. 446 00:17:53,240 --> 00:17:55,275 Well, we think he's one. 447 00:17:55,342 --> 00:17:57,210 You do a psych eval on him before you treated him? 448 00:17:57,277 --> 00:17:59,078 Well, that's not really my concern. 449 00:17:59,146 --> 00:18:00,413 So you had a patient suffering 450 00:18:00,480 --> 00:18:01,714 from an untreated mental illness, 451 00:18:01,781 --> 00:18:03,883 and you--you didn't see that as a concern? 452 00:18:03,950 --> 00:18:05,485 My patients come to me for help. 453 00:18:05,552 --> 00:18:08,255 It's not my job to pass judgment. 454 00:18:08,321 --> 00:18:10,157 How many other incels have you performed surgery on 455 00:18:10,223 --> 00:18:11,191 without evaluating them? 456 00:18:11,258 --> 00:18:12,859 I mean, is--is that helping, 457 00:18:12,925 --> 00:18:14,427 or you just like a good-paying customer? 458 00:18:14,494 --> 00:18:15,562 Oh, please. 459 00:18:15,628 --> 00:18:17,797 Lemme show you something. 460 00:18:19,599 --> 00:18:21,100 This was Erik before. 461 00:18:21,168 --> 00:18:24,471 He was bothered by his chin, cheekbones, shape of his nose. 462 00:18:24,537 --> 00:18:27,274 These features made him unhappy. 463 00:18:27,340 --> 00:18:28,841 You think we can't see that you cut and color 464 00:18:28,908 --> 00:18:29,876 once a month? 465 00:18:29,942 --> 00:18:32,212 Is that any different? 466 00:18:32,279 --> 00:18:34,447 You should wear sunscreen, by the way. 467 00:18:34,514 --> 00:18:36,349 This is Erik's ideal for himself. 468 00:18:36,416 --> 00:18:38,185 He was inspired by Chance Robbins, 469 00:18:38,251 --> 00:18:40,253 a male model, popular with the incel crowd 470 00:18:40,320 --> 00:18:43,055 because he looks like a Michelangelo. 471 00:18:43,122 --> 00:18:45,158 My mission is to help people find self-love. 472 00:18:45,225 --> 00:18:47,494 Everyone deserves that. 473 00:18:47,560 --> 00:18:48,928 Don't you think? 474 00:18:48,995 --> 00:18:50,497 I think, if you wanna feel better about yourself 475 00:18:50,563 --> 00:18:51,864 that's fine. It's the hurting other people 476 00:18:51,931 --> 00:18:53,032 I've got a problem with. 477 00:18:56,068 --> 00:18:58,037 ♪ ♪ 478 00:18:58,471 --> 00:18:59,672 There's no way you're gonna get it in. 479 00:18:59,739 --> 00:19:02,442 Boom, Kyra again! 480 00:19:02,509 --> 00:19:04,043 This game is so stupid. Drink, drink! 481 00:19:04,110 --> 00:19:06,613 Drink, drink, drink, drink. 482 00:19:06,679 --> 00:19:08,014 Oh! 483 00:19:08,080 --> 00:19:09,816 Whoo. - Oh, nice job. 484 00:19:09,882 --> 00:19:10,950 Nice job. - Come on. 485 00:19:11,017 --> 00:19:12,084 Excuse me. 486 00:19:12,151 --> 00:19:13,986 Who are you? 487 00:19:14,053 --> 00:19:15,622 Delivery guy. I got us some more beer. 488 00:19:15,688 --> 00:19:18,558 ♪ ♪ 489 00:19:18,625 --> 00:19:19,826 Oh, my God. 490 00:19:21,328 --> 00:19:23,930 You and your buddy, phones on the table 491 00:19:23,996 --> 00:19:25,532 and get in the closet. 492 00:19:25,598 --> 00:19:26,766 Bro. 493 00:19:26,833 --> 00:19:27,967 Whatever this is-- 494 00:19:28,034 --> 00:19:30,237 - Son of a bitch. 495 00:19:30,303 --> 00:19:32,071 I'm not your bro. 496 00:19:32,138 --> 00:19:33,506 Get in the closet! 497 00:19:33,573 --> 00:19:35,041 All right. Come on, let's go. 498 00:19:35,107 --> 00:19:36,543 Yeah, yeah, yeah. That's it. 499 00:19:36,609 --> 00:19:38,645 Come on, hurry up. Thank you. 500 00:19:38,711 --> 00:19:43,683 ♪ ♪ 501 00:19:43,750 --> 00:19:45,051 Tape the door shut. 502 00:19:45,117 --> 00:19:46,653 ♪ ♪ 503 00:19:46,719 --> 00:19:47,920 Okay. 504 00:19:47,987 --> 00:19:49,756 Both of you. 505 00:19:49,822 --> 00:19:50,757 Okay. 506 00:19:53,326 --> 00:19:55,127 Looks like a pretty fun party. 507 00:19:55,194 --> 00:19:56,696 ♪ ♪ 508 00:19:56,763 --> 00:19:58,097 Guess you didn't have class today? 509 00:19:58,164 --> 00:19:59,699 Please, please. 510 00:19:59,766 --> 00:20:00,933 Please don't kill us. 511 00:20:01,000 --> 00:20:02,902 "Please don't kill us." 512 00:20:04,437 --> 00:20:07,073 Your voice sounds ridiculous. 513 00:20:08,708 --> 00:20:09,776 Over here. 514 00:20:09,842 --> 00:20:11,077 In these chairs. 515 00:20:11,143 --> 00:20:12,078 Why? 516 00:20:12,144 --> 00:20:14,514 ♪ ♪ 517 00:20:14,581 --> 00:20:16,283 Do you really wanna argue with me? 518 00:20:19,552 --> 00:20:26,493 ♪ ♪ 519 00:20:32,332 --> 00:20:33,900 What do you want with us? 520 00:20:33,966 --> 00:20:35,868 ♪ ♪ 521 00:20:35,935 --> 00:20:38,971 You got a date with me now. 522 00:20:47,780 --> 00:20:50,350 We could hear him through the doorway. 523 00:20:50,417 --> 00:20:52,685 He was wrapping them up in duct tape. 524 00:20:52,752 --> 00:20:54,687 They were begging for their life. 525 00:20:54,754 --> 00:20:57,490 And then he started cutting them. 526 00:20:57,557 --> 00:20:58,758 And the screaming... It just-- 527 00:20:58,825 --> 00:21:01,294 it felt like it was gonna go on forever. 528 00:21:01,361 --> 00:21:03,863 Can you tell me, was this him? 529 00:21:05,798 --> 00:21:07,434 Yeah, that's him. 530 00:21:07,500 --> 00:21:09,636 ♪ ♪ 531 00:21:09,702 --> 00:21:10,770 Does he go to school here? 532 00:21:10,837 --> 00:21:12,038 He used to. 533 00:21:12,104 --> 00:21:13,706 So you've never seen him before? 534 00:21:13,773 --> 00:21:14,841 No. 535 00:21:14,907 --> 00:21:17,544 None of us knew him. 536 00:21:17,610 --> 00:21:19,579 Thank you, J.C. 537 00:21:19,646 --> 00:21:21,414 ♪ ♪ 538 00:21:21,481 --> 00:21:22,949 I know how hard this is. 539 00:21:23,015 --> 00:21:25,352 You remember anything else, though, you give us a call. 540 00:21:25,418 --> 00:21:26,519 ♪ ♪ 541 00:21:26,586 --> 00:21:29,989 Thank you. 542 00:21:30,056 --> 00:21:33,225 He used the tools he stole from Dr. Palomino on them. 543 00:21:33,292 --> 00:21:34,694 Can't imagine. 544 00:21:34,761 --> 00:21:36,563 Well, he wanted to make them look the way he feels. 545 00:21:36,629 --> 00:21:38,831 Just why he chose them in particular, I don't know. 546 00:21:38,898 --> 00:21:40,433 So I spoke to the dean. 547 00:21:40,500 --> 00:21:41,901 He gave me Erik's records. 548 00:21:41,968 --> 00:21:44,003 He made the dean's list and no disciplinary issues. 549 00:21:44,070 --> 00:21:45,938 He was seeing the school psychologist 550 00:21:46,005 --> 00:21:47,073 a few times in his senior year. 551 00:21:47,139 --> 00:21:48,541 She's on her way into the office. 552 00:21:48,608 --> 00:21:49,876 You two wanna go? 553 00:21:49,942 --> 00:21:51,143 We got cameras on the street. 554 00:21:51,210 --> 00:21:52,712 Might be able to tell which way he went. 555 00:21:52,779 --> 00:21:54,246 Hana and I can do the canvasses. 556 00:21:54,313 --> 00:21:55,682 Well, actually, you can do it. 557 00:21:55,748 --> 00:21:57,283 I think my time would be better served 558 00:21:57,350 --> 00:21:58,785 going through this list. 559 00:21:58,851 --> 00:22:00,186 I wasn't trying to give you an order. 560 00:22:00,252 --> 00:22:01,388 I'm not saying you were, but I'm allowed 561 00:22:01,454 --> 00:22:03,590 to express an opinion, though, right? 562 00:22:03,656 --> 00:22:05,425 - Hana... - Ivan, it's okay. 563 00:22:05,492 --> 00:22:07,660 She's having a tough time with Jess gone. 564 00:22:07,727 --> 00:22:09,696 She's not the only one. 565 00:22:12,732 --> 00:22:19,872 ♪ ♪ 566 00:22:24,243 --> 00:22:25,812 "Incel massacres." 567 00:22:25,878 --> 00:22:27,714 "Which one of you did NYU?" 568 00:22:27,780 --> 00:22:29,482 "Erik Perwin." 569 00:22:30,750 --> 00:22:32,184 ♪ ♪ 570 00:22:32,251 --> 00:22:33,386 "New leader." 571 00:22:33,453 --> 00:22:35,455 ♪ ♪ 572 00:22:35,522 --> 00:22:38,858 Fellow incels, your new leader here. 573 00:22:38,925 --> 00:22:40,827 Join the uprising. 574 00:22:40,893 --> 00:22:44,631 Take the black pill. 575 00:22:44,697 --> 00:22:47,233 Overthrow the bitch-ass Staceys. 576 00:22:47,299 --> 00:22:48,868 Excuse me? 577 00:22:48,935 --> 00:22:50,770 Um, do you mind watching my stuff? 578 00:22:50,837 --> 00:22:52,271 I gotta run to the bathroom. 579 00:22:52,338 --> 00:22:53,840 ♪ ♪ 580 00:22:53,906 --> 00:22:55,442 Sure. 581 00:22:55,508 --> 00:22:56,676 Thanks. 582 00:22:56,743 --> 00:22:58,578 No problem. 583 00:22:58,645 --> 00:23:05,785 ♪ ♪ 584 00:23:11,858 --> 00:23:14,961 That sorority is mostly wealthy girls 585 00:23:15,027 --> 00:23:18,030 from Westchester County and Connecticut. 586 00:23:18,097 --> 00:23:20,032 They were definitely on Erik's radar. 587 00:23:20,099 --> 00:23:22,268 - How so? - He worked part-time 588 00:23:22,334 --> 00:23:24,737 as a math tutor at the student services building 589 00:23:24,804 --> 00:23:25,805 across the street. 590 00:23:25,872 --> 00:23:27,440 Was he tutoring the girls? 591 00:23:27,507 --> 00:23:29,375 He wished, but no. 592 00:23:29,442 --> 00:23:32,579 He said that they wouldn't give him the time of day. 593 00:23:32,645 --> 00:23:33,813 So he felt ignored. 594 00:23:33,880 --> 00:23:37,149 Yes. I encouraged him to... 595 00:23:37,216 --> 00:23:40,386 go over there and strike up a conversation, 596 00:23:40,453 --> 00:23:41,454 make some friends. 597 00:23:41,521 --> 00:23:43,289 So he went to one of their parties, 598 00:23:43,355 --> 00:23:46,859 uninvited, and they wouldn't let him in. 599 00:23:46,926 --> 00:23:48,528 Do you think this is revenge? 600 00:23:48,595 --> 00:23:49,896 I don't know. 601 00:23:49,962 --> 00:23:51,063 Did he ever express a desire 602 00:23:51,130 --> 00:23:52,665 to hurt these women or any women? 603 00:23:52,732 --> 00:23:55,835 I mean, it was clear that he was frustrated. 604 00:23:55,902 --> 00:23:57,369 But... 605 00:23:57,436 --> 00:24:00,406 I never anticipated something like this could happen. 606 00:24:00,473 --> 00:24:03,676 ♪ ♪ 607 00:24:03,743 --> 00:24:05,878 I feel terrible, 608 00:24:05,945 --> 00:24:10,049 like maybe I should've seen the signs. 609 00:24:10,116 --> 00:24:11,718 Well, we are concerned about other women 610 00:24:11,784 --> 00:24:13,419 he may have come in contact with. 611 00:24:13,486 --> 00:24:15,321 Do you know if student services keeps a record 612 00:24:15,387 --> 00:24:17,356 of the students he may have tutored? 613 00:24:17,423 --> 00:24:18,958 Technically, I'm part of student services, 614 00:24:19,025 --> 00:24:20,593 so let's see. 615 00:24:23,630 --> 00:24:24,764 ♪ ♪ 616 00:24:24,831 --> 00:24:26,232 How's it goin'? 617 00:24:26,298 --> 00:24:28,367 Finally got a minute. 618 00:24:28,434 --> 00:24:30,737 Oh, I hear you. 619 00:24:30,803 --> 00:24:32,138 All this stuff about the variant 620 00:24:32,204 --> 00:24:34,741 shutting down businesses is crap. 621 00:24:34,807 --> 00:24:36,809 We're booked solid all day. 622 00:24:36,876 --> 00:24:37,910 Lucky us. 623 00:24:37,977 --> 00:24:40,747 ♪ ♪ 624 00:24:43,182 --> 00:24:44,784 The hell was that? 625 00:24:45,952 --> 00:24:47,186 Call 911! 626 00:24:47,253 --> 00:24:49,856 No, we have to run. 627 00:24:52,825 --> 00:24:54,093 Help me block the door! 628 00:24:54,160 --> 00:24:56,796 He's coming our way! 629 00:24:56,863 --> 00:24:58,598 ♪ ♪ 630 00:24:58,665 --> 00:25:01,568 Hey, you get anything from the school psychologist? 631 00:25:01,634 --> 00:25:03,035 Erik was obsessed with the sorority. 632 00:25:03,102 --> 00:25:04,336 He tried to meet some girls there, 633 00:25:04,403 --> 00:25:05,872 and all they did was mock him. 634 00:25:05,938 --> 00:25:08,340 So rejected. Just like Eden. 635 00:25:08,407 --> 00:25:10,076 Except he didn't kill these girls like he did Eden. 636 00:25:10,142 --> 00:25:12,178 The disfigurement's obviously an escalation. 637 00:25:12,244 --> 00:25:13,880 And I got a list of students Erik tutored 638 00:25:13,946 --> 00:25:15,481 while he was at NYU. 639 00:25:15,548 --> 00:25:16,749 Lot of them women. 640 00:25:16,816 --> 00:25:18,117 It's gonna be a slog. 641 00:25:18,184 --> 00:25:19,619 Well, you might wanna see this first. 642 00:25:19,686 --> 00:25:22,221 I think I found Erik on the message boards. 643 00:25:22,288 --> 00:25:24,991 His avatar is Chance Robbins. 644 00:25:25,057 --> 00:25:26,492 The male model he wanted to look like. 645 00:25:26,559 --> 00:25:28,394 Yeah, and there's a recent post. 646 00:25:28,460 --> 00:25:31,230 "Fellow incels, your new leader here. 647 00:25:31,297 --> 00:25:33,399 "Join the uprising. Take the black pill. 648 00:25:33,465 --> 00:25:36,068 Overthrow the bitch-ass Staceys of the world." 649 00:25:36,135 --> 00:25:37,637 Taking the black pill is a bad thing. 650 00:25:37,704 --> 00:25:39,706 Not only have you accepted that you're an incel, 651 00:25:39,772 --> 00:25:42,108 but now it's everybody else's fault, and you seek revenge. 652 00:25:42,174 --> 00:25:45,044 And the uprising is kind of like an incel call to arms, 653 00:25:45,111 --> 00:25:46,245 activating the sleeper cell. 654 00:25:46,312 --> 00:25:47,680 They all form together 655 00:25:47,747 --> 00:25:50,182 to fight against a society that has let them down. 656 00:25:50,249 --> 00:25:51,851 They talk about it... a lot. 657 00:25:51,918 --> 00:25:52,852 We know where this came from? 658 00:25:52,919 --> 00:25:54,220 A public library in Hoboken. 659 00:25:54,286 --> 00:25:56,255 I sent Ortiz, but nobody had seen Erik. 660 00:25:56,322 --> 00:25:59,191 Speaking of... 661 00:25:59,258 --> 00:26:01,628 Ivan, you're on speaker. - You guys hear the scanner? 662 00:26:01,694 --> 00:26:02,929 Shots fired at a massage parlor 663 00:26:02,995 --> 00:26:04,463 in Jersey City. 664 00:26:04,530 --> 00:26:06,265 Lone gunman, white male, fled on foot. 665 00:26:06,332 --> 00:26:08,668 - Is this Erik? - Not sure, but highly likely. 666 00:26:08,735 --> 00:26:10,002 It's only a few miles from here, 667 00:26:10,069 --> 00:26:11,170 and the word "Staceys" was smeared 668 00:26:11,237 --> 00:26:12,605 in blood on the wall. - Okay. 669 00:26:12,672 --> 00:26:14,373 Why don't you send the address to Kristin and Hana? 670 00:26:14,440 --> 00:26:15,708 I'm gonna get started on this list. 671 00:26:15,775 --> 00:26:17,476 Mm-hmm. 672 00:26:20,446 --> 00:26:22,715 I'm assuming they give more than massages here. 673 00:26:22,782 --> 00:26:25,284 The owner says no, but you do the math. 674 00:26:25,351 --> 00:26:27,687 PD pulled security cam footage. 675 00:26:27,754 --> 00:26:29,989 Erik went from room to room, shooting the therapists, 676 00:26:30,056 --> 00:26:31,557 but none of the customers. 677 00:26:31,624 --> 00:26:33,159 We have five dead, two critical. 678 00:26:33,225 --> 00:26:35,828 Were all the therapists female? 679 00:26:35,895 --> 00:26:36,896 Yeah, he didn't target the men, 680 00:26:36,963 --> 00:26:37,964 just like at the sorority house. 681 00:26:38,030 --> 00:26:39,298 That's weird, though. 682 00:26:39,365 --> 00:26:41,768 Incels don't usually target sex workers. 683 00:26:41,834 --> 00:26:44,336 Apparently, they're the only women who don't judge them. 684 00:26:44,403 --> 00:26:46,538 Unless they kicked him out like the girls at the sorority. 685 00:26:46,605 --> 00:26:48,340 Maybe. Take a look at this video. 686 00:26:52,244 --> 00:26:53,412 That's odd. 687 00:26:53,479 --> 00:26:55,547 He didn't bother hiding his face before. 688 00:26:55,614 --> 00:26:57,216 Can you go back to when he came in? 689 00:26:57,283 --> 00:27:02,088 ♪ ♪ 690 00:27:02,154 --> 00:27:03,355 Do me a favor. Go stand in that doorway 691 00:27:03,422 --> 00:27:04,657 for a sec. - Yeah. 692 00:27:04,724 --> 00:27:08,695 ♪ ♪ 693 00:27:08,761 --> 00:27:09,929 How tall are you? 694 00:27:09,996 --> 00:27:10,930 Six feet. 695 00:27:10,997 --> 00:27:12,999 ♪ ♪ 696 00:27:13,065 --> 00:27:14,033 Yeah, and Erik's height? 697 00:27:14,100 --> 00:27:15,634 The same. 698 00:27:15,702 --> 00:27:17,970 This guy's too short. This isn't Erik. 699 00:27:18,037 --> 00:27:19,739 We've got a copycat on our hands. 700 00:27:27,546 --> 00:27:29,615 Erik Perwin is a visionary. 701 00:27:29,682 --> 00:27:31,650 I did the massage parlor for him, 702 00:27:31,718 --> 00:27:32,819 for us. 703 00:27:32,885 --> 00:27:34,586 His name's Jericho Brown. 704 00:27:34,653 --> 00:27:35,888 He posted this on the incel boards 705 00:27:35,955 --> 00:27:37,023 at 4:00 this morning. 706 00:27:37,089 --> 00:27:39,091 Dress and compel us to sin. 707 00:27:39,158 --> 00:27:40,893 We have to rid the world of their temptation. 708 00:27:42,561 --> 00:27:44,864 The uprising has begun. 709 00:27:44,931 --> 00:27:46,165 He doesn't sound much like an incel, 710 00:27:46,232 --> 00:27:47,800 complaining about women's clothes, 711 00:27:47,867 --> 00:27:49,368 temptation, sin. 712 00:27:49,435 --> 00:27:50,636 I think you're right. 713 00:27:50,703 --> 00:27:52,304 He's a freshman at Sweeney College. 714 00:27:52,371 --> 00:27:54,340 He took a semester off in the spring. 715 00:27:54,406 --> 00:27:56,642 His parents booked him into a rehab in Brooklyn. 716 00:27:56,709 --> 00:27:57,710 Drugs and alcohol? 717 00:27:57,777 --> 00:27:59,478 Sex addiction. 718 00:27:59,545 --> 00:28:01,580 Some kind of evangelical therapy. 719 00:28:01,647 --> 00:28:03,349 His parents are Judith and Glenn Brown. 720 00:28:03,415 --> 00:28:05,084 They live in Newark. - Well, what's he doing 721 00:28:05,151 --> 00:28:07,053 on these boards if he's not an incel? 722 00:28:07,119 --> 00:28:08,287 This is the "manosphere." 723 00:28:08,354 --> 00:28:11,590 It's the home for everyone who hates women. 724 00:28:11,657 --> 00:28:13,760 We need to shut this website down. 725 00:28:13,826 --> 00:28:15,828 - No. - Are you not seeing this? 726 00:28:15,895 --> 00:28:18,364 If we don't, he's just gonna inspire more copycats. 727 00:28:18,430 --> 00:28:20,099 And if we do, we lose the only lead we have 728 00:28:20,166 --> 00:28:21,067 to our fugitives. 729 00:28:21,133 --> 00:28:22,234 Hana, that's irresponsible. 730 00:28:22,301 --> 00:28:23,469 We need to call the owner of the site. 731 00:28:23,535 --> 00:28:24,737 We need to shut this down. 732 00:28:24,804 --> 00:28:26,405 I already did. They're removing the video, 733 00:28:26,472 --> 00:28:27,774 but they're not shutting it down. 734 00:28:27,840 --> 00:28:28,975 They're not giving me access 735 00:28:29,041 --> 00:28:30,376 to the private chat accounts either. 736 00:28:30,442 --> 00:28:31,811 Okay, well, then we need to get a court order. 737 00:28:31,878 --> 00:28:33,112 Where do you think Ortiz is? 738 00:28:33,179 --> 00:28:35,647 He went to go see Judge Garcia an hour ago... 739 00:28:35,714 --> 00:28:37,016 while you were sleeping. 740 00:28:37,083 --> 00:28:38,250 While I was sleeping? 741 00:28:38,317 --> 00:28:39,585 Yeah, and I was on night watch 742 00:28:39,651 --> 00:28:40,920 monitoring these boards. 743 00:28:40,987 --> 00:28:42,421 Hana, there's no such thing as a night watch. 744 00:28:42,488 --> 00:28:43,790 It's called doing your job. 745 00:28:43,856 --> 00:28:45,324 Which as the same as yours. 746 00:28:45,391 --> 00:28:48,160 So why do I always get stuck here and you get to go home? 747 00:28:48,227 --> 00:28:49,996 Is it because I'm the only one who doesn't have kids? 748 00:28:50,062 --> 00:28:51,330 No, of course not. No. 749 00:28:51,397 --> 00:28:53,232 And nobody said you had to be here every night. 750 00:28:53,299 --> 00:28:55,067 Hey, guys, why don't we do this? 751 00:28:55,134 --> 00:28:56,903 You keep monitoring the boards and working with Ortiz. 752 00:28:56,969 --> 00:28:58,537 Sheryll and I'll split up. 753 00:28:58,604 --> 00:28:59,638 You can cover the rehab clinic. 754 00:28:59,705 --> 00:29:01,140 I'll cover Jericho's parents. 755 00:29:01,207 --> 00:29:02,308 ♪ ♪ 756 00:29:02,374 --> 00:29:03,876 Fine. 757 00:29:03,943 --> 00:29:05,544 ♪ ♪ 758 00:29:05,611 --> 00:29:07,113 - Hana... - I said it's fine. 759 00:29:07,179 --> 00:29:08,547 Just go. 760 00:29:08,614 --> 00:29:11,217 I'll be here, doing my job. 761 00:29:11,283 --> 00:29:13,986 ♪ ♪ 762 00:29:14,053 --> 00:29:16,055 So Jericho Brown is your roommate? 763 00:29:16,122 --> 00:29:18,057 We call it accountability partners. 764 00:29:18,124 --> 00:29:21,493 What do you keep each other accountable over? 765 00:29:21,560 --> 00:29:24,096 We help each other in times of challenge and temptation. 766 00:29:24,163 --> 00:29:27,166 Whenever I struggle to keep off websites, I... 767 00:29:27,233 --> 00:29:28,300 I talk to him. 768 00:29:28,367 --> 00:29:30,102 And he guides me to tranquility. 769 00:29:30,169 --> 00:29:32,404 Was it pornography you were addicted to? 770 00:29:34,406 --> 00:29:36,642 I struggle with lust. 771 00:29:36,708 --> 00:29:38,044 We all do here. 772 00:29:38,110 --> 00:29:40,312 Did Jericho ever express any... 773 00:29:40,379 --> 00:29:42,448 issues with his addiction lately? 774 00:29:46,819 --> 00:29:49,221 Jericho killed several people. 775 00:29:49,288 --> 00:29:51,257 We're just trying to understand why. 776 00:29:51,323 --> 00:29:52,691 Okay? 777 00:29:52,758 --> 00:29:53,926 Okay. 778 00:29:53,993 --> 00:29:55,627 Did he ever mention a massage parlor 779 00:29:55,694 --> 00:29:58,931 in Jersey called Garden City Spa? 780 00:29:58,998 --> 00:30:01,800 Jericho's thing was always massage parlors. 781 00:30:01,868 --> 00:30:03,502 He checked in because he relapsed recently 782 00:30:03,569 --> 00:30:06,105 and went back to that place. 783 00:30:06,172 --> 00:30:07,539 Last night, we were in the common area, 784 00:30:07,606 --> 00:30:09,175 and we saw a story of the guy 785 00:30:09,241 --> 00:30:10,977 who attacked the sorority house in the news. 786 00:30:11,043 --> 00:30:12,879 Jericho got really excited and took off, 787 00:30:12,945 --> 00:30:14,546 and I didn't see him again until he was in the news 788 00:30:14,613 --> 00:30:15,647 this morning. 789 00:30:15,714 --> 00:30:17,549 Do you know where he got his gun? 790 00:30:17,616 --> 00:30:18,817 No. 791 00:30:18,885 --> 00:30:19,986 The only thing Jericho talked about 792 00:30:20,052 --> 00:30:22,188 more than sex was guns. 793 00:30:22,254 --> 00:30:24,156 He was obsessed with them. 794 00:30:24,223 --> 00:30:27,293 Do you have any idea where he could be right now? 795 00:30:27,359 --> 00:30:28,760 No, ma'am. 796 00:30:28,827 --> 00:30:30,229 I'm sorry. 797 00:30:30,296 --> 00:30:32,431 We haven't heard from Jericho since we dropped him off 798 00:30:32,498 --> 00:30:33,665 at the rehab clinic. 799 00:30:33,732 --> 00:30:36,468 He was very unhappy we sent him there. 800 00:30:36,535 --> 00:30:38,037 Well, if you really think he needs help, 801 00:30:38,104 --> 00:30:39,371 the best way for him to get that right now 802 00:30:39,438 --> 00:30:41,440 is to tell me where he is or where he might go. 803 00:30:41,507 --> 00:30:42,942 We have no idea. 804 00:30:43,009 --> 00:30:44,643 And there's no help for him anymore. 805 00:30:44,710 --> 00:30:46,545 Matthew 26:52. 806 00:30:46,612 --> 00:30:49,681 "All who take the sword shall perish by the sword." 807 00:30:49,748 --> 00:30:50,782 He deserves what's coming. 808 00:30:50,849 --> 00:30:53,552 God's will. 809 00:30:53,619 --> 00:30:56,088 Is that why you checked him into that facility? 810 00:30:56,155 --> 00:30:58,557 You believed he deserved punishment? 811 00:30:58,624 --> 00:30:59,926 Yes. 812 00:30:59,992 --> 00:31:02,028 And they failed him. 813 00:31:02,094 --> 00:31:05,097 Jericho lacked control over his impulses. 814 00:31:05,164 --> 00:31:07,299 Lust is a deadly sin, 815 00:31:07,366 --> 00:31:09,868 the punishment for which is eternity in hell. 816 00:31:09,936 --> 00:31:12,304 Jericho's soul was lost long ago. 817 00:31:12,371 --> 00:31:16,408 In its place is a sinful heart and depraved mind. 818 00:31:16,475 --> 00:31:18,877 ♪ ♪ 819 00:31:18,945 --> 00:31:20,679 That's why he killed those women. 820 00:31:20,746 --> 00:31:23,182 Mr. and Mrs. Brown, God doesn't dole out punishments. 821 00:31:23,249 --> 00:31:24,416 The federal government does. 822 00:31:24,483 --> 00:31:25,751 So I'm gonna need his cell phone number 823 00:31:25,817 --> 00:31:26,752 and his car registration. 824 00:31:26,818 --> 00:31:28,387 He doesn't have a car. 825 00:31:28,454 --> 00:31:30,889 And his cell phone's right here. 826 00:31:30,957 --> 00:31:32,391 ♪ ♪ 827 00:31:32,458 --> 00:31:35,761 They're not allowed to have it in rehab. 828 00:31:35,827 --> 00:31:40,166 Let me ask you, do you, uh, know the name Erik Perwin? 829 00:31:40,232 --> 00:31:42,935 - Who? - He was a student at NYU. 830 00:31:43,002 --> 00:31:46,672 Worked part-time as a math tutor. 831 00:31:46,738 --> 00:31:49,175 Oh, that Erik. Yes. 832 00:31:49,241 --> 00:31:50,909 He helped Jericho with his SAT prep. 833 00:31:53,445 --> 00:31:54,846 Such a nice boy. 834 00:31:57,849 --> 00:31:59,451 ♪ ♪ 835 00:31:59,518 --> 00:32:02,654 "All hail leader Erik Perwin." 836 00:32:02,721 --> 00:32:06,192 ♪ ♪ 837 00:32:06,258 --> 00:32:10,196 "Leader Erik, take out this Stacey for me." 838 00:32:11,497 --> 00:32:14,200 ♪ ♪ 839 00:32:14,266 --> 00:32:16,102 "Did you see my work?" 840 00:32:16,168 --> 00:32:17,536 ♪ ♪ 841 00:32:17,603 --> 00:32:20,772 "Five dead in shooting at Jersey City Spa." 842 00:32:23,142 --> 00:32:25,777 "I joined the uprising because of you. 843 00:32:25,844 --> 00:32:28,547 Let's get some Staceys." 844 00:32:29,815 --> 00:32:33,719 Nice try, FBI. 845 00:32:33,785 --> 00:32:34,987 Not falling for that. 846 00:32:35,054 --> 00:32:37,923 ♪ ♪ 847 00:32:39,258 --> 00:32:42,361 "No, seriously. It's me, Jericho Brown. 848 00:32:42,428 --> 00:32:44,863 You know me." 849 00:32:44,930 --> 00:32:46,365 Prove it. 850 00:32:46,432 --> 00:32:48,534 ♪ ♪ 851 00:32:48,600 --> 00:32:50,136 "What's a math tutor's 852 00:32:50,202 --> 00:32:53,972 "favorite kind of tree...? 853 00:32:54,040 --> 00:32:55,574 Geometry." 854 00:32:55,641 --> 00:33:00,912 ♪ ♪ 855 00:33:00,979 --> 00:33:02,248 If you're serious, 856 00:33:02,314 --> 00:33:05,851 meet me reflecting pool Madison Square Park. 857 00:33:05,917 --> 00:33:08,987 ♪ ♪ 858 00:33:09,055 --> 00:33:10,389 I have a mission. 859 00:33:10,456 --> 00:33:12,924 ♪ ♪ 860 00:33:12,991 --> 00:33:14,626 So Jericho wasn't a copycat. 861 00:33:14,693 --> 00:33:16,395 He and Erik actually knew each other? 862 00:33:16,462 --> 00:33:18,164 - Right. - I didn't see him on the list 863 00:33:18,230 --> 00:33:19,431 of kids Erik tutored. 864 00:33:19,498 --> 00:33:21,700 No, 'cause he wasn't a student at NYU. 865 00:33:21,767 --> 00:33:23,369 They met when Jericho was still in high school. 866 00:33:23,435 --> 00:33:25,371 Maybe that's why he was inspired by Erik. 867 00:33:25,437 --> 00:33:28,340 Even though he's not an incel, he probably looked up to him. 868 00:33:28,407 --> 00:33:30,609 Well, at a fundamental level, they're the same. 869 00:33:30,676 --> 00:33:32,010 This hatred of women. 870 00:33:32,078 --> 00:33:33,545 So Erik hates women because they don't give him 871 00:33:33,612 --> 00:33:36,582 the attention he wants, and Jericho hates them 872 00:33:36,648 --> 00:33:37,916 because he was raised to believe 873 00:33:37,983 --> 00:33:39,518 that they're the cause of his sin. 874 00:33:39,585 --> 00:33:40,952 Two entitled men feel threatened, 875 00:33:41,019 --> 00:33:42,188 so they kill for it. 876 00:33:42,254 --> 00:33:43,655 Question is, are they communicating? 877 00:33:43,722 --> 00:33:45,557 We've got his cell phone. There's nothing on it. 878 00:33:45,624 --> 00:33:47,726 So where are we with the court order? 879 00:33:47,793 --> 00:33:49,961 Judge signed it an hour ago, but we're still waiting. 880 00:33:50,028 --> 00:33:51,563 Not anymore. I just got it. 881 00:33:51,630 --> 00:33:53,865 All communications to Erik's private chat 882 00:33:53,932 --> 00:33:55,467 in the last 72 hours. 883 00:33:55,534 --> 00:33:58,270 It looks like he only responded to one message. 884 00:33:58,337 --> 00:34:00,005 Oh, man. - What? 885 00:34:00,072 --> 00:34:01,240 This is from an hour ago. 886 00:34:01,307 --> 00:34:02,574 Jericho Brown reached out. 887 00:34:02,641 --> 00:34:04,410 "I joined the uprising because of you. 888 00:34:04,476 --> 00:34:06,445 Let's get some Staceys. Can we meet?" 889 00:34:06,512 --> 00:34:08,680 Erik wasn't sure it was Jericho. 890 00:34:08,747 --> 00:34:10,316 Until he proved it. 891 00:34:10,382 --> 00:34:11,283 See that down at the bottom? 892 00:34:11,350 --> 00:34:12,584 "Meet me at reflecting pool 893 00:34:12,651 --> 00:34:14,320 Madison Square Park. I have a mission." 894 00:34:14,386 --> 00:34:15,787 I'll notify NYPD. 895 00:34:15,854 --> 00:34:17,823 Make sure they have Jericho and Erik's photos. 896 00:34:20,892 --> 00:34:22,794 ♪ ♪ 897 00:34:22,861 --> 00:34:25,297 All right, here you go, Sam. 898 00:34:27,699 --> 00:34:28,834 Hey, you guys lost? 899 00:34:28,900 --> 00:34:29,868 You can't be back here. 900 00:34:29,935 --> 00:34:31,437 Yeah, give us your badges. 901 00:34:31,503 --> 00:34:33,205 Radios and cell phones too. 902 00:34:33,272 --> 00:34:35,674 - What the hell? - Just do what he says! 903 00:34:35,741 --> 00:34:40,312 ♪ ♪ 904 00:34:40,379 --> 00:34:42,248 Get in the truck. 905 00:34:42,314 --> 00:34:43,682 - What? - Just do it! 906 00:34:43,749 --> 00:34:45,684 Hurry up! 907 00:34:45,751 --> 00:34:51,690 ♪ ♪ 908 00:34:59,465 --> 00:35:00,632 You've not seen this guy, no? 909 00:35:00,699 --> 00:35:01,667 - All right, thank you. - All right. 910 00:35:01,733 --> 00:35:03,235 Thank you. 911 00:35:03,302 --> 00:35:04,370 Nothing. 912 00:35:04,436 --> 00:35:06,505 Me either. 913 00:35:06,572 --> 00:35:07,973 Anything on street cams? - Nope. 914 00:35:08,039 --> 00:35:09,608 It's like trying to find a needle in a haystack. 915 00:35:09,675 --> 00:35:11,377 Hey, guys. 916 00:35:11,443 --> 00:35:13,212 It's Fashion Week. 917 00:35:13,279 --> 00:35:15,281 - What's that? - Supermodels in skimpy clothes 918 00:35:15,347 --> 00:35:16,782 all over the city. - Yeah, well, 919 00:35:16,848 --> 00:35:17,983 if they're looking for Staceys, 920 00:35:18,049 --> 00:35:19,518 that's a target-rich environment. 921 00:35:19,585 --> 00:35:20,952 Hey, Hana? - Yeah, I know. 922 00:35:21,019 --> 00:35:22,621 Okay, March 6th through 17th. 923 00:35:22,688 --> 00:35:25,324 All the events today are taking place at Breen Design Center. 924 00:35:25,391 --> 00:35:27,526 That's two blocks from here. Let's go. 925 00:35:27,593 --> 00:35:30,262 There's half a dozen shows happening right now. 926 00:35:30,329 --> 00:35:32,798 I've got press and designers coming in 927 00:35:32,864 --> 00:35:34,200 from all over the world. - I don't care. 928 00:35:34,266 --> 00:35:36,235 You have a vague hunch that something might happen. 929 00:35:36,302 --> 00:35:37,769 Would you cancel the Super Bowl on a hunch? 930 00:35:37,836 --> 00:35:39,238 Because, frankly, 931 00:35:39,305 --> 00:35:41,640 canceling Fashion Week is like canceling the Super Bowl. 932 00:35:41,707 --> 00:35:43,242 Listen, you need to postpone all of today's events-- 933 00:35:43,309 --> 00:35:46,111 Darling, we don't postpone fashion. 934 00:35:46,178 --> 00:35:47,346 Then we're gonna do it for you. 935 00:35:47,413 --> 00:35:48,680 In the next 15 minutes, 936 00:35:48,747 --> 00:35:49,848 we'll have federal agents clearing every catwalk 937 00:35:49,915 --> 00:35:50,916 in this building. How 'bout that? 938 00:35:50,982 --> 00:35:52,618 I got something. 939 00:35:52,684 --> 00:35:54,520 That's Chance Robbins. 940 00:35:54,586 --> 00:35:55,854 Of course it is. 941 00:35:55,921 --> 00:35:57,223 The model Erik wanted to look like? 942 00:35:57,289 --> 00:35:58,924 Yeah, he's walking in a show right now. 943 00:35:58,990 --> 00:36:00,426 It's live. - This isn't about the Staceys. 944 00:36:00,492 --> 00:36:02,361 Erik's going after his number-one Chad. 945 00:36:02,428 --> 00:36:03,529 Who's Chad? 946 00:36:03,595 --> 00:36:04,530 Where is the show? 947 00:36:04,596 --> 00:36:05,664 Upstairs. 948 00:36:05,731 --> 00:36:07,799 Chantilly Studio. Second floor. 949 00:36:07,866 --> 00:36:10,402 Thank you. 950 00:36:10,469 --> 00:36:13,405 ♪ ♪ 951 00:36:16,174 --> 00:36:17,376 Oh, oh, oh, oh. Yeah, yeah, yeah. 952 00:36:17,443 --> 00:36:18,377 Like that, like that. 953 00:36:21,213 --> 00:36:22,614 ♪ ♪ 954 00:36:24,816 --> 00:36:27,486 There he is. 955 00:36:27,553 --> 00:36:28,987 He's coming. 956 00:36:29,054 --> 00:36:30,622 Like we talked about. 957 00:36:30,689 --> 00:36:32,558 ♪ ♪ 958 00:36:32,624 --> 00:36:34,360 Cover the room. 959 00:36:34,426 --> 00:36:41,333 ♪ ♪ 960 00:36:41,400 --> 00:36:43,435 Hi, Chance. 961 00:36:43,502 --> 00:36:45,304 Why is crew talking to me when I'm working? 962 00:36:45,371 --> 00:36:47,739 Oh, we're gonna do a lot more than talk. 963 00:36:47,806 --> 00:36:49,140 What are you talking--? 964 00:36:49,207 --> 00:36:50,342 Oh, my God! 965 00:36:50,409 --> 00:36:51,343 Get back! 966 00:36:52,611 --> 00:36:54,112 Everybody, back off! 967 00:36:54,179 --> 00:36:57,349 All you fake-ass bitches, back against the wall! 968 00:36:57,416 --> 00:36:59,351 FBI, drop the weapon! 969 00:37:00,552 --> 00:37:01,620 Everyone, get down! 970 00:37:01,687 --> 00:37:03,221 - Let him go, Erik. - Stay back! 971 00:37:03,289 --> 00:37:04,923 Let him go and drop the blade! 972 00:37:04,990 --> 00:37:06,124 - I said stay back! 973 00:37:12,598 --> 00:37:15,501 ♪ ♪ 974 00:37:15,567 --> 00:37:16,802 Put it down, Erik. 975 00:37:16,868 --> 00:37:18,103 Stay back. 976 00:37:18,169 --> 00:37:19,705 Someone shoot this guy. 977 00:37:19,771 --> 00:37:22,040 I said stay back! 978 00:37:22,107 --> 00:37:24,142 - Any closer and I cut him! 979 00:37:24,209 --> 00:37:25,877 - Just like I did those girls. 980 00:37:25,944 --> 00:37:28,880 ♪ ♪ 981 00:37:34,052 --> 00:37:35,587 Freaking psycho, I'll kill you, man. 982 00:37:35,654 --> 00:37:37,556 Chance, get back! 983 00:37:37,623 --> 00:37:38,624 Huh. 984 00:37:38,690 --> 00:37:40,326 It's over, Erik. 985 00:37:40,392 --> 00:37:41,927 No, it's not. 986 00:37:41,993 --> 00:37:44,830 The uprising has just begun. 987 00:37:44,896 --> 00:37:45,964 Yeah, I don't think so. 988 00:37:46,031 --> 00:37:47,699 ♪ ♪ 989 00:37:47,766 --> 00:37:50,569 Why don't you think about your friend backstage there? 990 00:37:50,636 --> 00:37:51,737 You wanna end up dead like him? 991 00:37:51,803 --> 00:37:53,138 Stop! 992 00:37:53,204 --> 00:37:55,941 Stop, or I'll end this right here! 993 00:37:56,007 --> 00:37:58,109 I don't want you to do that. 994 00:37:58,176 --> 00:37:59,445 What do you care? 995 00:37:59,511 --> 00:38:01,146 ♪ ♪ 996 00:38:01,212 --> 00:38:03,982 You're just like the Staceys, 997 00:38:04,049 --> 00:38:06,452 always telling me what to do. 998 00:38:06,518 --> 00:38:07,786 There's no such thing as a Stacey, Erik. 999 00:38:07,853 --> 00:38:08,987 I'm a human being. 1000 00:38:09,054 --> 00:38:10,756 ♪ ♪ 1001 00:38:10,822 --> 00:38:13,024 Okay? And I'm trying to help you. 1002 00:38:13,091 --> 00:38:14,626 ♪ ♪ 1003 00:38:14,693 --> 00:38:17,529 Get back. 1004 00:38:17,596 --> 00:38:19,965 You need help. 1005 00:38:20,031 --> 00:38:21,967 All right? And I can get you that help, 1006 00:38:22,033 --> 00:38:23,068 but you're gonna have to meet me halfway, 1007 00:38:23,134 --> 00:38:24,470 so put the blade down. Come on. 1008 00:38:24,536 --> 00:38:26,104 No. 1009 00:38:26,171 --> 00:38:27,573 No. 1010 00:38:27,639 --> 00:38:29,274 No one can help me. 1011 00:38:29,341 --> 00:38:31,242 ♪ ♪ 1012 00:38:31,309 --> 00:38:32,043 Get off me! 1013 00:38:32,110 --> 00:38:33,545 Drop the knife! 1014 00:38:33,612 --> 00:38:35,714 Hands behind your back. Hands behind your back. 1015 00:38:35,781 --> 00:38:37,048 Don't move. 1016 00:38:43,555 --> 00:38:49,361 ♪ ♪ 1017 00:38:49,428 --> 00:38:50,662 Hey. 1018 00:38:50,729 --> 00:38:53,399 Uh, I'm sorry I lashed out at you this morning. 1019 00:38:54,966 --> 00:38:57,569 - It's okay. - No, it's not. 1020 00:38:59,070 --> 00:39:00,472 I really miss Jess, 1021 00:39:00,539 --> 00:39:03,642 and I'm having a hard time dealing with it. 1022 00:39:03,709 --> 00:39:05,511 ♪ ♪ 1023 00:39:05,577 --> 00:39:08,447 I miss him too. 1024 00:39:08,514 --> 00:39:10,015 You know, every time we're in that muster room, 1025 00:39:10,081 --> 00:39:12,784 I kept expecting to see him in there with the honey bear. 1026 00:39:12,851 --> 00:39:14,152 Making his tea. 1027 00:39:14,219 --> 00:39:15,587 Scratching the back of his neck. 1028 00:39:15,654 --> 00:39:19,124 Barking orders and profiling our fugitive. 1029 00:39:19,190 --> 00:39:20,759 He would've had a field day with this one, huh? 1030 00:39:20,826 --> 00:39:22,428 - Ooh. 1031 00:39:22,494 --> 00:39:25,063 Yeah. 1032 00:39:26,498 --> 00:39:28,033 ♪ ♪ 1033 00:39:28,099 --> 00:39:30,602 Checking on your kids? 1034 00:39:30,669 --> 00:39:34,072 No, uh, Sarah, actually. 1035 00:39:34,139 --> 00:39:35,206 I feel so bad for her, 1036 00:39:35,273 --> 00:39:36,775 all alone in that big empty house. 1037 00:39:36,842 --> 00:39:38,410 Oh, my God. Byron still here? 1038 00:39:38,477 --> 00:39:41,947 Yeah, but, you know, I just worry about her. 1039 00:39:42,013 --> 00:39:42,981 Me too. 1040 00:39:43,048 --> 00:39:44,516 ♪ ♪ 1041 00:39:44,583 --> 00:39:46,785 Ortiz and I were talking about it last night. 1042 00:39:46,852 --> 00:39:49,988 We had this idea if you and Kristin are up for it. 1043 00:39:50,055 --> 00:39:53,992 ♪ ♪ 1044 00:39:54,059 --> 00:39:55,260 Oh, my goodness. 1045 00:39:55,326 --> 00:39:58,096 You guys, you did not have to do this. 1046 00:39:58,163 --> 00:39:59,598 It's really sweet. 1047 00:39:59,665 --> 00:40:01,767 - Does it look that bad? - No, it looks great. 1048 00:40:01,833 --> 00:40:02,901 But it's time for a break. 1049 00:40:02,968 --> 00:40:04,369 Come on. Dinner's ready. 1050 00:40:11,276 --> 00:40:12,944 This looks amazing. 1051 00:40:13,011 --> 00:40:14,045 Where did you learn how to make this? 1052 00:40:14,112 --> 00:40:15,146 YouTube. 1053 00:40:15,213 --> 00:40:16,247 - No. 1054 00:40:16,314 --> 00:40:17,483 Byron is such a good sport. 1055 00:40:17,549 --> 00:40:19,685 He let me do a low country boil on shrimp 1056 00:40:19,751 --> 00:40:20,952 instead of crawfish. 1057 00:40:21,019 --> 00:40:22,220 Didn't say a word the whole time. 1058 00:40:22,287 --> 00:40:24,155 Nah, you gotta work with what you got. 1059 00:40:24,222 --> 00:40:26,892 Nice thing about this operation is no dishes. 1060 00:40:26,958 --> 00:40:31,029 You just roll up the paper and straight in the trash. 1061 00:40:31,096 --> 00:40:32,263 Food porn. 1062 00:40:32,330 --> 00:40:34,966 You should definitely post that. 1063 00:40:35,033 --> 00:40:37,135 Yeah, no, it's, uh-- it's for Tali. 1064 00:40:37,202 --> 00:40:39,671 She would love something like this. 1065 00:40:39,738 --> 00:40:40,839 How's she doing? 1066 00:40:40,906 --> 00:40:43,509 Uh, she's better, I think. 1067 00:40:43,575 --> 00:40:45,210 She's staying with her grandparents, 1068 00:40:45,276 --> 00:40:46,678 and Louise is there. 1069 00:40:46,745 --> 00:40:48,046 I go back up tomorrow. 1070 00:40:51,683 --> 00:40:54,052 Okay, here we go. 1071 00:40:54,119 --> 00:40:56,588 Uh... 1072 00:40:56,655 --> 00:40:58,557 Jess used to always get mad at me 1073 00:40:58,624 --> 00:41:00,258 'cause I told him it was bad luck 1074 00:41:00,325 --> 00:41:02,360 to toast with water, but, uh-- 1075 00:41:02,427 --> 00:41:07,032 but he's not here now, so... 1076 00:41:08,333 --> 00:41:09,968 Um, thank you for the food. 1077 00:41:10,035 --> 00:41:12,103 Thank you for the company. 1078 00:41:12,170 --> 00:41:13,972 ♪ ♪ 1079 00:41:14,039 --> 00:41:16,407 My son was a very lucky man. 1080 00:41:16,474 --> 00:41:20,078 He had a family at home that loved him 1081 00:41:20,145 --> 00:41:21,446 very much... 1082 00:41:21,513 --> 00:41:23,048 ♪ ♪ 1083 00:41:23,114 --> 00:41:26,652 And one at work that did too. 1084 00:41:26,718 --> 00:41:29,721 And for that, I will be forever grateful. 1085 00:41:29,788 --> 00:41:35,026 ♪ ♪ 1086 00:41:35,093 --> 00:41:36,562 We miss you, kid. 1087 00:41:36,628 --> 00:41:40,498 ♪ ♪ 1088 00:41:40,566 --> 00:41:41,533 To Jess. 1089 00:41:41,600 --> 00:41:43,535 all: To Jess. 1090 00:41:43,602 --> 00:41:45,671 Thank you, guys. 1091 00:41:45,737 --> 00:41:52,678 ♪ ♪ 1092 00:42:02,353 --> 00:42:09,294 ♪ ♪ 1092 00:42:10,305 --> 00:43:10,173 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9skn8 Help other users to choose the best subtitles 75086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.