All language subtitles for FBI.International.S01E20.Red.Penguin.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:13,752 2 00:00:30,204 --> 00:00:32,989 And I'm the queen of England. 3 00:00:33,033 --> 00:00:34,556 Your Majesty. 4 00:00:34,599 --> 00:00:41,650 5 00:01:00,321 --> 00:01:01,844 Thomas. 6 00:01:01,887 --> 00:01:03,019 Tanja. 7 00:01:07,545 --> 00:01:10,070 So how long have you been in Berlin, Thomas, 8 00:01:10,113 --> 00:01:13,464 throwing parties you don't wanna attend? 9 00:01:13,508 --> 00:01:15,727 Two years. 10 00:01:15,771 --> 00:01:17,947 Artist? 11 00:01:17,990 --> 00:01:19,557 Student. 12 00:01:19,601 --> 00:01:21,429 At Kunstgut. 13 00:01:26,651 --> 00:01:28,871 You must have rich parents. 14 00:01:28,914 --> 00:01:32,396 I mean, this quarter is very posh. 15 00:01:32,440 --> 00:01:34,137 I didn't meant to-- 16 00:01:34,181 --> 00:01:35,878 It's fine. 17 00:01:35,921 --> 00:01:38,489 I've been running away from that my whole life. 18 00:01:41,144 --> 00:01:42,972 Good. 19 00:01:43,015 --> 00:01:44,321 Yeah. 20 00:01:44,365 --> 00:01:47,933 My friend Noah, it was his idea to celebrate. 21 00:01:47,977 --> 00:01:49,848 I got into DAAD. 22 00:01:49,892 --> 00:01:52,851 It's this fancy-- - I know what DAAD is. 23 00:01:52,895 --> 00:01:54,940 I have artist friends who'd give up their kidney to get in. 24 00:01:54,984 --> 00:01:56,159 Yeah. 25 00:01:56,203 --> 00:02:00,207 My parents, they aren't so enthusiastic. 26 00:02:03,253 --> 00:02:04,820 27 00:02:04,863 --> 00:02:06,169 You don't look like someone 28 00:02:06,213 --> 00:02:08,737 who cares what your parents think. 29 00:02:10,521 --> 00:02:11,914 I don't. 30 00:02:25,928 --> 00:02:27,190 Late as usual. 31 00:02:27,234 --> 00:02:28,452 If you say Thomas gets it 32 00:02:28,496 --> 00:02:29,888 from my side of the family, 33 00:02:29,932 --> 00:02:32,761 I'm gonna have Levinson take you out to the alley. 34 00:02:32,804 --> 00:02:34,502 Your dad was late to our wedding. 35 00:02:34,545 --> 00:02:37,200 By five minutes. 36 00:02:38,984 --> 00:02:40,899 Thomas? 37 00:02:50,213 --> 00:02:53,173 Oh, for God's sake. 38 00:02:56,437 --> 00:02:57,568 Thomas? 39 00:02:57,612 --> 00:03:02,182 40 00:03:05,446 --> 00:03:07,404 Thomas! 41 00:03:07,448 --> 00:03:09,406 Gabriel! 42 00:03:10,929 --> 00:03:12,148 Gabriel! 43 00:03:12,192 --> 00:03:13,367 Thomas! Thomas! 44 00:03:13,410 --> 00:03:14,846 You've gotta help him. 45 00:03:14,890 --> 00:03:16,587 Levinson, call an ambulance! 46 00:03:16,631 --> 00:03:20,287 - What's happening to him? - I don't--I don't know! 47 00:03:20,330 --> 00:03:21,418 Do something! 48 00:03:21,462 --> 00:03:22,506 Is he breathing? 49 00:03:22,550 --> 00:03:23,768 Please, hang on, baby. - Thomas! 50 00:03:23,812 --> 00:03:25,248 Thomas! - Thomas! 51 00:03:25,292 --> 00:03:29,513 52 00:03:35,258 --> 00:03:38,087 He had no cause to fire you. 53 00:03:38,130 --> 00:03:39,306 Smit didn't need cause. 54 00:03:39,349 --> 00:03:41,438 He needed an opportunity, and he took it. 55 00:03:41,482 --> 00:03:42,874 Why's he have it out for you? 56 00:03:42,918 --> 00:03:45,529 We had a joint case. 57 00:03:45,573 --> 00:03:47,923 An organized crime outfit running a prostitution ring 58 00:03:47,966 --> 00:03:49,272 across Germany. 59 00:03:49,316 --> 00:03:51,796 That case made Smit's career. 60 00:03:51,840 --> 00:03:54,973 He arrested the ringleader and was promoted. 61 00:03:55,017 --> 00:03:58,934 But I had reason to believe that he was working both sides 62 00:03:58,977 --> 00:04:00,370 and paid off the right people. 63 00:04:00,414 --> 00:04:01,763 You filed a report? 64 00:04:01,806 --> 00:04:03,765 Damn right I did. 65 00:04:03,808 --> 00:04:07,203 It was supposed to be confidential, 66 00:04:07,247 --> 00:04:09,292 but nothing happened. 67 00:04:09,336 --> 00:04:12,295 I was soon hired by Europol and put it all behind me. 68 00:04:12,339 --> 00:04:14,297 But then, two years ago, Smit joined Europol 69 00:04:14,341 --> 00:04:16,343 as a senior director. 70 00:04:16,386 --> 00:04:19,737 I knew it was a matter of time before he came for me. 71 00:04:19,781 --> 00:04:20,956 What a bastard. 72 00:04:20,999 --> 00:04:22,174 I have two weeks left. 73 00:04:22,218 --> 00:04:23,872 I'm still fighting. 74 00:04:25,352 --> 00:04:28,659 In German, it means "the song is not yet over." 75 00:04:31,401 --> 00:04:33,795 - Ambassador? - Ambassador. 76 00:04:33,838 --> 00:04:35,971 Uh, this is the U.S. ambassador 77 00:04:36,014 --> 00:04:37,320 to Hungary, Frank DeLillo. 78 00:04:37,364 --> 00:04:39,235 Katrin Jaeger, our Europol liaison. 79 00:04:39,279 --> 00:04:40,323 - Katrin. - Nice to meet you. 80 00:04:40,367 --> 00:04:41,324 And this is the U.S. ambassador 81 00:04:41,368 --> 00:04:42,847 to Germany, Amy Schwartz. 82 00:04:42,891 --> 00:04:44,849 Special Agent Jamie Kellett. 83 00:04:44,893 --> 00:04:46,938 We need to speak to Scott Forrester right away. 84 00:04:59,386 --> 00:05:02,127 I've never had one ambassador in my office, 85 00:05:02,171 --> 00:05:04,129 much less two. 86 00:05:04,173 --> 00:05:05,348 And since you're here in person, 87 00:05:05,392 --> 00:05:06,871 I'm guessing you need something urgently? 88 00:05:06,915 --> 00:05:08,699 And with discretion. 89 00:05:08,743 --> 00:05:10,875 An American art student studying in Berlin 90 00:05:10,919 --> 00:05:13,922 was found unresponsive this afternoon. 91 00:05:13,965 --> 00:05:15,619 Drug overdose. 92 00:05:15,663 --> 00:05:17,186 - Dead? - Hospitalized. 93 00:05:17,229 --> 00:05:19,275 In critical condition. 94 00:05:19,319 --> 00:05:20,755 Well, I'm sorry to hear that, 95 00:05:20,798 --> 00:05:22,713 but this sounds like a job for Bundespolizei. 96 00:05:22,757 --> 00:05:25,760 The father of the boy is Gabriel Watts. 97 00:05:27,283 --> 00:05:28,502 The billionaire. 98 00:05:28,545 --> 00:05:30,155 And he wants answers. 99 00:05:33,420 --> 00:05:34,812 Oh, well, I'm sorry 100 00:05:34,856 --> 00:05:36,771 to waste your time, ambassadors, 101 00:05:36,814 --> 00:05:39,339 but we're not a rich man's personal detective serv-- 102 00:05:39,382 --> 00:05:42,080 This would be a personal favor 103 00:05:42,124 --> 00:05:43,560 to the president of the United States, 104 00:05:43,604 --> 00:05:45,257 who called me directly this morning. 105 00:05:49,610 --> 00:05:52,917 If you need further convincing, 106 00:05:52,961 --> 00:05:55,746 I'm happy to phone the director of the FBI. 107 00:05:55,790 --> 00:06:02,666 108 00:06:02,710 --> 00:06:04,668 You'll receive any assistance you need 109 00:06:04,712 --> 00:06:07,628 from the German National Police in Berlin. 110 00:06:16,463 --> 00:06:19,553 Thomas Watts, a 19-year-old kid found OD'd 111 00:06:19,596 --> 00:06:23,208 in his apartment in Berlin two days before his graduation. 112 00:06:25,210 --> 00:06:27,430 His parents flew in from Palo Alto. 113 00:06:27,474 --> 00:06:28,866 Thomas was supposed to meet them for lunch. 114 00:06:28,910 --> 00:06:30,912 They went to his apartment when he didn't show. 115 00:06:30,955 --> 00:06:33,218 If they had arrived five minutes later, 116 00:06:33,262 --> 00:06:34,437 their son would've been dead. 117 00:06:34,481 --> 00:06:36,657 Zero posts. Thousands of followers. 118 00:06:36,700 --> 00:06:38,267 Mostly likely spillover traffic 119 00:06:38,310 --> 00:06:40,312 from his dad's social media footprint. 120 00:06:40,356 --> 00:06:42,576 Gabriel Watts, founder of Force Innovation. 121 00:06:42,619 --> 00:06:44,099 Seventh richest person in the world 122 00:06:44,142 --> 00:06:46,971 with a net worth of $62.5 billion. 123 00:06:47,015 --> 00:06:48,973 Imagine having to live up to all that. 124 00:06:49,017 --> 00:06:51,454 A privileged kid OD'ing isn't exactly uncommon. 125 00:06:51,498 --> 00:06:53,413 Not to speak out of turn, but why are we on this? 126 00:06:53,456 --> 00:06:56,024 $62.5 billion. 127 00:06:56,067 --> 00:06:57,460 That's why. 128 00:06:57,504 --> 00:06:58,983 I do not like this, either, so let's just figure out 129 00:06:59,027 --> 00:07:01,159 where the kid got the drugs as soon as possible 130 00:07:01,203 --> 00:07:02,596 and be done with it. 131 00:07:02,639 --> 00:07:04,554 I've just spoken with the BKA in Berlin. 132 00:07:04,598 --> 00:07:06,904 They are expecting us. 133 00:07:06,948 --> 00:07:13,911 134 00:07:15,870 --> 00:07:17,306 Danke, Leon. 135 00:07:17,349 --> 00:07:19,613 This is Special Agent Scott Forrester of the FBI, 136 00:07:19,656 --> 00:07:22,006 Special Agents Kellett, Raines, and Vo. 137 00:07:22,050 --> 00:07:24,139 Leon Honsel, Senior Chief Inspector, 138 00:07:24,182 --> 00:07:25,357 Berlin Police. 139 00:07:25,401 --> 00:07:27,011 You may use our conference room 140 00:07:27,055 --> 00:07:28,273 if that satisfies you. 141 00:07:28,317 --> 00:07:30,537 - It does. - This way, please. 142 00:07:30,580 --> 00:07:32,495 How long have you worked in Narcotics? 143 00:07:32,539 --> 00:07:34,497 Five years, as of one month ago. 144 00:07:34,541 --> 00:07:37,500 Six months as Senior Chief Inspector. 145 00:07:37,544 --> 00:07:40,460 Any word on Thomas Watts' toxicology report? 146 00:07:40,503 --> 00:07:43,071 Yes, he had oxycodone in his system 147 00:07:43,114 --> 00:07:46,030 and trace amounts of fentanyl. 148 00:07:46,074 --> 00:07:47,597 Fentanyl is quite rare here. 149 00:07:47,641 --> 00:07:49,469 We call it "America's problem." 150 00:07:49,512 --> 00:07:51,383 Fentanyl is a supplier's dream: 151 00:07:51,427 --> 00:07:52,515 a fraction of the cost 152 00:07:52,559 --> 00:07:54,038 and exponentially more addictive. 153 00:07:54,082 --> 00:07:56,867 Have you seen a spike in fentanyl ODs in Germany? 154 00:07:56,911 --> 00:07:58,347 No, no. 155 00:07:58,390 --> 00:08:01,437 Thomas Watts' exposure was an anomaly, I assure you. 156 00:08:01,481 --> 00:08:02,786 Here we are. 157 00:08:07,269 --> 00:08:11,534 Danke, Leon. 158 00:08:11,578 --> 00:08:13,231 All right. Everybody, unload here. 159 00:08:13,275 --> 00:08:16,147 Raines, Vo, I want you to head to Thomas' apartment. 160 00:08:16,191 --> 00:08:18,498 See what you can find that might point to a dealer. 161 00:08:18,541 --> 00:08:20,369 Friends, neighbors, scraps of paper, 162 00:08:20,412 --> 00:08:23,677 anything that BPOL already has, I wanna know about it. 163 00:08:23,720 --> 00:08:25,069 Kellett, you and me are gonna head to the hospital 164 00:08:25,113 --> 00:08:26,506 to interview the parents. 165 00:08:26,549 --> 00:08:28,899 And Jaeger, if you've got contacts outside 166 00:08:28,943 --> 00:08:32,033 of Bundespolizei, now would be the time. 167 00:08:32,076 --> 00:08:34,905 Senior Chief Inspector Honsel seemed a little quick to deny 168 00:08:34,949 --> 00:08:37,255 fentanyl overdoses are happening here. 169 00:08:37,299 --> 00:08:38,735 I caught that as well. 170 00:08:38,779 --> 00:08:40,258 I'll reach out to my counterparts 171 00:08:40,302 --> 00:08:41,303 at Interpol in Berlin, okay? 172 00:08:41,346 --> 00:08:44,045 Okay. 173 00:08:44,088 --> 00:08:45,655 You ready? 174 00:08:53,707 --> 00:08:56,536 Mr. and Mrs. Watts? 175 00:08:56,579 --> 00:08:57,928 I'm Special Agent Scott Forrester. 176 00:08:57,972 --> 00:08:59,756 This is Special Agent Jamie Kellett with the FBI. 177 00:08:59,800 --> 00:09:02,367 Finally. Uh, Gabriel Watts. 178 00:09:02,411 --> 00:09:04,282 My wife, Marian. 179 00:09:06,720 --> 00:09:09,461 And this is, uh, Mark Levinson, personal security. 180 00:09:09,505 --> 00:09:11,115 He's been with the family for 15 years. 181 00:09:11,159 --> 00:09:13,944 He's cleared to hear anything pertaining to-- 182 00:09:13,988 --> 00:09:15,946 Cleared by whom? 183 00:09:15,990 --> 00:09:17,731 By me. 184 00:09:17,774 --> 00:09:20,342 I'm sorry this happened to Thomas, Mrs. Watts. 185 00:09:20,385 --> 00:09:21,952 You'll find who poisoned him? 186 00:09:21,996 --> 00:09:23,432 That's why we're here. 187 00:09:23,475 --> 00:09:25,129 I know what you're thinking. 188 00:09:25,173 --> 00:09:27,567 Affluent son rebels against his parents, 189 00:09:27,610 --> 00:09:29,612 but that's not Thomas. 190 00:09:29,656 --> 00:09:31,135 He never caused us trouble. 191 00:09:31,179 --> 00:09:34,138 He never dabbled in drugs. 192 00:09:34,182 --> 00:09:35,662 He never asked for a dime. 193 00:09:35,705 --> 00:09:37,620 Not that we didn't want to give him more. 194 00:09:37,664 --> 00:09:39,187 You know, I tried. 195 00:09:39,230 --> 00:09:40,710 I begged him. 196 00:09:40,754 --> 00:09:42,146 When he said he was moving to Berlin, 197 00:09:42,190 --> 00:09:44,235 I said, "Private security. 198 00:09:44,279 --> 00:09:47,325 Personal driver." 199 00:09:47,369 --> 00:09:48,979 Thomas rejected all those things. 200 00:09:49,023 --> 00:09:50,328 He said that he was an adult now 201 00:09:50,372 --> 00:09:53,201 and he could make his own decisions. 202 00:09:54,681 --> 00:09:57,161 He craved normalcy. 203 00:09:57,205 --> 00:09:59,076 You have kids? 204 00:09:59,120 --> 00:10:01,644 No. 205 00:10:01,688 --> 00:10:03,994 Listen to me when I tell you 206 00:10:04,038 --> 00:10:07,911 everything, every dollar you that you would give have, 207 00:10:07,955 --> 00:10:10,000 every--every stitch of clothing you own, 208 00:10:10,044 --> 00:10:15,005 every fiber of your being to keep your son safe. 209 00:10:15,049 --> 00:10:18,182 And then he grows up and you can't. 210 00:10:20,707 --> 00:10:23,013 My parents were very practical. 211 00:10:23,057 --> 00:10:26,016 So when Thomas was accepted into art school, 212 00:10:26,060 --> 00:10:28,628 I convinced Gabriel to let him go. 213 00:10:28,671 --> 00:10:30,238 It was both of our decisions. 214 00:10:30,281 --> 00:10:32,501 It was the right thing to do. 215 00:10:35,112 --> 00:10:38,681 We are just beginning our investigation. 216 00:10:38,725 --> 00:10:40,030 But I have to ask, 217 00:10:40,074 --> 00:10:41,684 can either of you think of anyone 218 00:10:41,728 --> 00:10:43,251 who would've targeted Thomas specifically? 219 00:10:43,294 --> 00:10:44,382 Why? 220 00:10:44,426 --> 00:10:45,688 Personal grudge. 221 00:10:45,732 --> 00:10:49,474 To get to you, your money, through your son? 222 00:10:49,518 --> 00:10:51,868 No. No one. 223 00:10:51,912 --> 00:10:55,480 Thomas makes friends wherever he goes. 224 00:10:55,524 --> 00:11:02,139 225 00:11:10,757 --> 00:11:13,324 Ah, we haven't found evidence of opioids on-site, 226 00:11:13,368 --> 00:11:16,719 but CSS are sending samples to the lab for testing. 227 00:11:16,763 --> 00:11:17,764 Security cameras? 228 00:11:17,807 --> 00:11:19,243 The building has one camera 229 00:11:19,287 --> 00:11:22,551 in the lobby, and uh, there are two security cameras 230 00:11:22,594 --> 00:11:24,727 in the foyer across the street. 231 00:11:24,771 --> 00:11:26,598 We have been using them to identify the guests 232 00:11:26,642 --> 00:11:28,078 at the party. 233 00:11:28,122 --> 00:11:29,906 They're en route to give statements. 234 00:11:29,950 --> 00:11:31,255 We'll explore in the meantime. 235 00:11:31,299 --> 00:11:33,257 Oh, yes, yes, please. Anything you need. 236 00:11:36,260 --> 00:11:43,180 237 00:11:58,805 --> 00:12:01,416 Raines, how many shirts do you have in your closet? 238 00:12:01,459 --> 00:12:03,635 Couple dozen. 239 00:12:03,679 --> 00:12:06,813 More than this? 240 00:12:06,856 --> 00:12:09,772 Witnesses are here in case you would like to assist us 241 00:12:09,816 --> 00:12:11,252 in conducting the interviews. 242 00:12:11,295 --> 00:12:12,906 We would. 243 00:12:15,691 --> 00:12:17,127 Finn Mueller. 244 00:12:17,171 --> 00:12:18,738 Graduated from Berlin Art Institute 245 00:12:18,781 --> 00:12:19,782 seven years ago. 246 00:12:19,826 --> 00:12:20,870 Now living in Munich. 247 00:12:20,914 --> 00:12:22,567 What were you doing at a party here? 248 00:12:22,611 --> 00:12:24,352 I work for DAAD. 249 00:12:24,395 --> 00:12:25,832 Yes, in Munich. 250 00:12:25,875 --> 00:12:27,921 Maybe you don't know it. 251 00:12:27,964 --> 00:12:30,750 Deutscher Akademischer Austauschdienst. 252 00:12:30,793 --> 00:12:32,969 German Academic Exchange Service. 253 00:12:33,013 --> 00:12:36,059 I know it. - Ah, yeah. Excuse me. 254 00:12:36,103 --> 00:12:38,322 I work, uh, in admissions with DAAD. 255 00:12:38,366 --> 00:12:40,803 He was--he was quite an impressive artist. 256 00:12:40,847 --> 00:12:42,805 I advocated for Thomas, so when he was accepted, 257 00:12:42,849 --> 00:12:44,676 I came to Berlin to congratulate him. 258 00:12:44,720 --> 00:12:46,983 - How long did you stay? - Half hour. 259 00:12:47,027 --> 00:12:48,419 Like you said, I wasn't going to hang around 260 00:12:48,463 --> 00:12:49,986 university students all night. 261 00:12:50,030 --> 00:12:53,033 Did you observe any drug use at the party? 262 00:12:53,076 --> 00:12:56,340 With artists there's always that possibility. 263 00:12:56,384 --> 00:12:59,039 I did not observe it directly, though, no. 264 00:13:01,215 --> 00:13:03,826 None of it makes sense. Tom is so straight-laced. 265 00:13:03,870 --> 00:13:06,829 One beer and he's passed out on the couch. 266 00:13:06,873 --> 00:13:07,830 You know his parents won't let me 267 00:13:07,874 --> 00:13:09,353 into the hospital to see him? 268 00:13:09,397 --> 00:13:11,355 Family only. Unbelievable. 269 00:13:11,399 --> 00:13:12,922 I'm Thomas' closest friend. 270 00:13:12,966 --> 00:13:15,620 - How'd you meet? - First week of school. 271 00:13:15,664 --> 00:13:17,100 Tom was introverted. 272 00:13:17,144 --> 00:13:18,623 Never told any of us his last name 273 00:13:18,667 --> 00:13:20,364 or whose son he was. 274 00:13:20,408 --> 00:13:21,626 And we didn't care. 275 00:13:21,670 --> 00:13:24,368 He was just Tom, you know? 276 00:13:24,412 --> 00:13:25,848 Eventually, he admitted his dad bought him 277 00:13:25,892 --> 00:13:27,807 this posh Mitte flat. 278 00:13:27,850 --> 00:13:29,852 Made me swear to keep it a secret. 279 00:13:29,896 --> 00:13:32,028 What can you tell us about the party? 280 00:13:32,072 --> 00:13:35,118 It was just a few friends celebrating. 281 00:13:35,162 --> 00:13:37,207 There were over 100 photos from that night 282 00:13:37,251 --> 00:13:38,905 tagged at this location. 283 00:13:38,948 --> 00:13:40,645 You didn't let me finish. 284 00:13:40,689 --> 00:13:43,648 I tried to keep things small. 285 00:13:43,692 --> 00:13:45,868 12 people maximum. 286 00:13:45,912 --> 00:13:50,873 But then social media, and a party is a party. 287 00:13:50,917 --> 00:13:52,875 Is it not this way everywhere? 288 00:13:56,574 --> 00:14:01,928 289 00:14:01,971 --> 00:14:03,625 It was a blank canvas before the party. 290 00:14:03,668 --> 00:14:04,844 I'm sure of it. 291 00:14:06,584 --> 00:14:09,370 You know her? 292 00:14:09,413 --> 00:14:11,894 Tom was talking to a girl. 293 00:14:11,938 --> 00:14:13,243 I didn't recognize her, 294 00:14:13,287 --> 00:14:15,289 but she had dark hair like that sketch. 295 00:14:15,332 --> 00:14:21,643 And she was wearing black, how do you say, um, army boots. 296 00:14:21,686 --> 00:14:25,734 She seemed older. Maybe 25. 297 00:14:25,777 --> 00:14:27,475 I saw them come in here, but I only caught 298 00:14:27,518 --> 00:14:30,391 the back of her head. 299 00:14:30,434 --> 00:14:31,609 When did they return? 300 00:14:31,653 --> 00:14:32,915 They didn't. 301 00:14:32,959 --> 00:14:35,787 It is so rare for Thomas to be with a girl, 302 00:14:35,831 --> 00:14:37,267 much less a stranger. 303 00:14:37,311 --> 00:14:40,618 I wasn't going to throw off his vibe. 304 00:14:40,662 --> 00:14:44,318 But when he didn't come home... 305 00:14:44,361 --> 00:14:45,362 Home? 306 00:14:45,406 --> 00:14:46,973 I meant to say, um-- 307 00:14:47,016 --> 00:14:50,933 Noah, I know Tom doesn't live here. 308 00:14:50,977 --> 00:14:53,588 Bureau's empty, no laptop, no person effects. 309 00:14:53,631 --> 00:14:55,155 Only art supplies. 310 00:14:55,198 --> 00:14:58,723 He may paint here, but he doesn't live here. 311 00:15:00,682 --> 00:15:03,032 Tom has a flat in Kreuzberg. 312 00:15:03,076 --> 00:15:04,468 He said his parents would never let him live 313 00:15:04,512 --> 00:15:05,469 in that quarter. 314 00:15:05,513 --> 00:15:12,433 315 00:15:18,526 --> 00:15:21,398 This is Thomas' idea of slumming it? 316 00:15:26,012 --> 00:15:27,274 Look in all the drawers. 317 00:15:27,317 --> 00:15:30,973 Don't stop until you find something. 318 00:15:31,017 --> 00:15:33,845 There's nothing here. 319 00:15:33,889 --> 00:15:35,891 Tear this place apart if you have to. 320 00:15:38,894 --> 00:15:46,032 321 00:16:16,540 --> 00:16:18,368 Drop the gun. 322 00:16:18,412 --> 00:16:23,199 323 00:16:23,243 --> 00:16:25,985 Drop it. 324 00:16:39,085 --> 00:16:41,652 Scott Forrester and Jamie Kellett, FBI. 325 00:16:41,696 --> 00:16:44,394 We are on official business with Bundespolizei. 326 00:16:44,438 --> 00:16:46,570 Lower your weapons. 327 00:16:48,442 --> 00:16:49,399 Everybody, stand down. 328 00:16:49,443 --> 00:16:51,227 Put away the hardware. 329 00:16:51,271 --> 00:16:53,055 We're all on the same team. 330 00:16:53,099 --> 00:16:58,321 331 00:16:58,365 --> 00:17:00,236 What the hell is this? What is going on? 332 00:17:00,280 --> 00:17:01,629 These guys work for Gray Desert. 333 00:17:01,672 --> 00:17:03,848 - Oh, man. - It's nothing personal. 334 00:17:03,892 --> 00:17:05,807 Gabriel Watts has employed them for many years. 335 00:17:05,850 --> 00:17:07,765 He's asked for reassurances, safeguards. 336 00:17:07,809 --> 00:17:09,506 That's not how this works. 337 00:17:09,550 --> 00:17:12,074 Well, my understanding is, the FBI is here as guests 338 00:17:12,118 --> 00:17:14,729 to the German government, correct? 339 00:17:14,772 --> 00:17:16,209 If you need confirmation, I'd be happy to make-- 340 00:17:16,252 --> 00:17:19,386 They are contaminating an avenue of investigation. 341 00:17:19,429 --> 00:17:21,736 Tossing this place is a damn raid. 342 00:17:21,779 --> 00:17:24,695 Any chance we have of finding evidence is now gone. 343 00:17:24,739 --> 00:17:27,002 I'm just following Gabriel Watts' directives, 344 00:17:27,046 --> 00:17:28,264 same as you. 345 00:17:28,308 --> 00:17:30,092 - Same as me? - We don't work for Watts. 346 00:17:30,136 --> 00:17:31,702 I'll rephrase that. 347 00:17:31,746 --> 00:17:33,400 Just wanna find out who gave Thomas 348 00:17:33,443 --> 00:17:34,705 a hot batch of OxyContin. 349 00:17:34,749 --> 00:17:36,490 That is our only agenda here. 350 00:17:38,840 --> 00:17:40,624 Hey! Uh-uh. 351 00:17:40,668 --> 00:17:43,062 Per Mr. Watts' instruction, 352 00:17:43,105 --> 00:17:45,368 Gray Desert reviews everything first. 353 00:17:45,412 --> 00:17:47,153 Now, I'd be happy to share our findings 354 00:17:47,196 --> 00:17:48,371 if you'll reciprocate. 355 00:17:48,415 --> 00:17:49,416 The Berlin police-- 356 00:17:49,459 --> 00:17:51,505 Senior Chief Inspector Honsel 357 00:17:51,548 --> 00:17:53,289 gave us his consent. 358 00:17:53,333 --> 00:17:55,770 Electronic devices belonging to Thomas 359 00:17:55,813 --> 00:17:58,120 are Gabriel Watts' extended personal property. 360 00:17:58,164 --> 00:17:59,382 Then maybe you didn't hear us before. 361 00:17:59,426 --> 00:18:01,732 We do not work for Gabriel Watts. 362 00:18:01,776 --> 00:18:04,474 Then I suggest you take that up directly with him. 363 00:18:08,739 --> 00:18:11,655 You contacted every politician that you know 364 00:18:11,699 --> 00:18:13,657 to bring in the FBI, and then you went off 365 00:18:13,701 --> 00:18:15,485 your own private and started investigation. 366 00:18:15,529 --> 00:18:16,965 That's my son in there. 367 00:18:17,008 --> 00:18:19,010 I leveraged all resources at my disposal 368 00:18:19,054 --> 00:18:21,839 to find out who did that to my boy. 369 00:18:21,883 --> 00:18:23,667 Identify multiple possible solutions. 370 00:18:23,711 --> 00:18:25,278 That's how you increase productivity. 371 00:18:25,321 --> 00:18:26,670 That's how you innovate. 372 00:18:26,714 --> 00:18:28,019 You're undermining our investigation 373 00:18:28,063 --> 00:18:29,978 and slowing us down. 374 00:18:30,021 --> 00:18:32,241 Gray Desert will send that laptop 375 00:18:32,285 --> 00:18:33,634 and that phone to Tel Aviv. 376 00:18:33,677 --> 00:18:35,984 They will crack it, yes, and they will be thorough, 377 00:18:36,027 --> 00:18:37,942 but it will take three days minimum. 378 00:18:37,986 --> 00:18:40,728 We have an agent on our team right now, here in Berlin, 379 00:18:40,771 --> 00:18:42,382 who will have them spilling their secrets 380 00:18:42,425 --> 00:18:44,775 in one hour, guaranteed. 381 00:18:47,822 --> 00:18:49,650 Give Agent Forrester what he needs. 382 00:18:49,693 --> 00:18:50,607 Sir, the folks at Gray Desert-- 383 00:18:50,651 --> 00:18:52,218 Do it, Mark. 384 00:18:52,261 --> 00:18:58,920 385 00:19:02,967 --> 00:19:06,319 - Ilse, thanks for meeting me. - Always, Katrin. 386 00:19:06,362 --> 00:19:08,886 You were at Bundespolizei before Interpol, yes? 387 00:19:08,930 --> 00:19:09,800 I was. 388 00:19:09,844 --> 00:19:10,975 What can you tell me about 389 00:19:11,019 --> 00:19:13,064 Senior Chief Inspector Leon Honsel? 390 00:19:13,108 --> 00:19:14,631 He's not corrupt. 391 00:19:14,675 --> 00:19:17,373 Just in over his head and desperate to please. 392 00:19:17,417 --> 00:19:18,940 How so? 393 00:19:18,983 --> 00:19:21,116 His father's in Parliament. 394 00:19:21,160 --> 00:19:22,509 Say no more. 395 00:19:22,552 --> 00:19:25,555 I've been considering your American overdose. 396 00:19:27,166 --> 00:19:28,558 What's this? 397 00:19:28,602 --> 00:19:30,517 I've cross-referenced guests at the party 398 00:19:30,560 --> 00:19:31,648 with previous arrests. 399 00:19:31,692 --> 00:19:33,433 Yes, yes, yes. We already did that. 400 00:19:33,476 --> 00:19:35,174 Oh, I know, Katrin. 401 00:19:35,217 --> 00:19:40,091 So I cross-referenced guests with previous hospitalizations. 402 00:19:40,135 --> 00:19:42,616 Maybe Thomas' supplier is a user himself. 403 00:19:44,400 --> 00:19:46,272 And can lead you to the drug lord. 404 00:19:46,315 --> 00:19:51,886 405 00:19:51,929 --> 00:19:53,409 Katrin. 406 00:19:53,453 --> 00:19:55,150 Ugh, not now. 407 00:19:56,760 --> 00:19:58,588 While you are a Europol investigator, 408 00:19:58,632 --> 00:20:00,503 you still report to me. 409 00:20:00,547 --> 00:20:02,984 And that's what's missing: reports. 410 00:20:05,291 --> 00:20:08,381 The United States' president is personally asking Europol 411 00:20:08,424 --> 00:20:09,686 for updates on this case. 412 00:20:09,730 --> 00:20:12,950 I have nothing to tell my supervisor. 413 00:20:12,994 --> 00:20:15,475 Herr Smit, I will say this clearly 414 00:20:15,518 --> 00:20:17,259 so there will be no mistake. 415 00:20:17,303 --> 00:20:22,133 This is my last case, and I intend to solve it. 416 00:20:22,177 --> 00:20:23,787 Politics. 417 00:20:27,226 --> 00:20:28,618 Thomas' laptop, 418 00:20:28,662 --> 00:20:30,533 completely vanilla on the surface. 419 00:20:30,577 --> 00:20:32,970 Schoolwork, family photos. 420 00:20:33,014 --> 00:20:36,147 But then, a one-key recovery partition 421 00:20:36,191 --> 00:20:39,499 he didn't want anyone to find with active social media 422 00:20:39,542 --> 00:20:40,848 under a pseudonym. 423 00:20:40,891 --> 00:20:42,589 Thomas wanted to separate his talent 424 00:20:42,632 --> 00:20:43,938 from his last name. 425 00:20:47,855 --> 00:20:50,858 Go back to his social media. 426 00:20:50,901 --> 00:20:53,600 Any new followers after the party? 427 00:20:53,643 --> 00:20:54,992 37. 428 00:20:58,387 --> 00:21:00,476 There. 429 00:21:00,520 --> 00:21:07,657 430 00:21:19,190 --> 00:21:20,496 Tanja Kessler. 431 00:21:20,540 --> 00:21:23,282 Graduated from Freie University six years ago. 432 00:21:23,325 --> 00:21:24,935 She's an artist like Thomas, 433 00:21:24,979 --> 00:21:27,242 but doesn't seem to have had as much success. 434 00:21:27,286 --> 00:21:28,374 Got an address. 435 00:21:28,417 --> 00:21:35,555 436 00:21:43,302 --> 00:21:44,825 Berlin's supposed to be a mecca for young artists, 437 00:21:44,868 --> 00:21:46,305 but it's unaffordable unless you get accepted 438 00:21:46,348 --> 00:21:49,090 into a fancy residency or you have rich parents. 439 00:21:49,133 --> 00:21:50,787 Or talent. 440 00:21:53,486 --> 00:21:55,139 I'm sorry. What's this about? 441 00:21:55,183 --> 00:21:56,315 Thomas Watts. 442 00:21:56,358 --> 00:21:57,577 How well did you know him? 443 00:21:57,620 --> 00:22:00,449 We only met a couple of nights ago. 444 00:22:00,493 --> 00:22:01,798 There was a party at his apartment. 445 00:22:01,842 --> 00:22:03,147 Heard about it on Snap. 446 00:22:03,191 --> 00:22:05,193 So you wandered into a stranger's apartment 447 00:22:05,236 --> 00:22:06,890 and ended up talking to a kid all night 448 00:22:06,934 --> 00:22:12,200 whose dad happens to be worth what, $62 billion? 449 00:22:12,243 --> 00:22:14,637 I knew none of that. 450 00:22:14,681 --> 00:22:17,553 Tell us how you got talking. 451 00:22:17,597 --> 00:22:19,947 Uh, I was on my way out. 452 00:22:19,990 --> 00:22:22,036 Party wasn't my taste. 453 00:22:22,079 --> 00:22:24,952 But then I looked over and I see Thomas. 454 00:22:24,995 --> 00:22:26,954 He was just as bored as me. 455 00:22:29,609 --> 00:22:31,828 We had a really nice time. 456 00:22:31,872 --> 00:22:34,396 Or I had a really nice time. 457 00:22:34,440 --> 00:22:37,704 I thought I'd hear from him after, but... 458 00:22:39,880 --> 00:22:41,534 He's in the hospital. 459 00:22:41,577 --> 00:22:43,579 Overdosed. 460 00:22:43,623 --> 00:22:44,798 What? 461 00:22:44,841 --> 00:22:46,582 Just walk us through what happened. 462 00:22:46,626 --> 00:22:48,105 What, is he okay? 463 00:22:48,149 --> 00:22:49,672 We don't know. 464 00:22:51,326 --> 00:22:53,763 Um... 465 00:22:53,807 --> 00:22:55,983 Thomas told me he got into DAAD. 466 00:22:56,026 --> 00:22:57,158 That might mean nothing to you, 467 00:22:57,201 --> 00:22:59,639 but it's a huge deal for artists. 468 00:22:59,682 --> 00:23:02,250 So I said, "Let's celebrate." 469 00:23:02,293 --> 00:23:06,080 I meant drinks, but he brought out drugs. 470 00:23:06,123 --> 00:23:08,169 He did? 471 00:23:08,212 --> 00:23:09,126 Yes. 472 00:23:09,170 --> 00:23:10,911 Had you done oxys before? 473 00:23:10,954 --> 00:23:13,870 I won't pretend to be a white flower. 474 00:23:16,395 --> 00:23:20,442 Thomas, though, he seemed conservative. 475 00:23:20,486 --> 00:23:22,052 I was surprised. 476 00:23:22,096 --> 00:23:24,751 pills, and we each swallowed But then he took out two one. 477 00:23:24,794 --> 00:23:26,927 Just one? 478 00:23:26,970 --> 00:23:29,320 At the start. 479 00:23:29,364 --> 00:23:32,149 Then Thomas became manic. 480 00:23:32,193 --> 00:23:33,847 He started saying, "I wanna draw you. 481 00:23:33,890 --> 00:23:35,979 Let me draw you." 482 00:23:36,023 --> 00:23:39,287 Thomas had his easel and charcoals out. 483 00:23:39,330 --> 00:23:43,073 Then he took more and more pills. 484 00:23:43,117 --> 00:23:44,988 I kept asking if he was okay, 485 00:23:45,032 --> 00:23:48,775 but he just kept drawing like he was possessed. 486 00:23:48,818 --> 00:23:51,560 So what, he got sick and you just left? 487 00:23:51,604 --> 00:23:53,344 No. 488 00:23:53,388 --> 00:23:54,650 The sun came up. 489 00:23:54,694 --> 00:23:55,999 Thomas said he was sleepy 490 00:23:56,043 --> 00:23:59,002 so I told him to call me, and I went home. 491 00:24:04,530 --> 00:24:06,227 I liked him. 492 00:24:08,055 --> 00:24:09,926 You know that feeling when you first meet someone 493 00:24:09,970 --> 00:24:12,712 and they just see you? 494 00:24:14,540 --> 00:24:16,585 Sure. 495 00:24:16,629 --> 00:24:19,458 You know how rare that is? 496 00:24:19,501 --> 00:24:21,372 Did he tell you where he got the drugs? 497 00:24:23,244 --> 00:24:25,246 He said someone was in town and hooked him up. 498 00:24:25,289 --> 00:24:29,032 499 00:24:29,076 --> 00:24:31,165 No misdemeanors, no unusual credit card activity, 500 00:24:31,208 --> 00:24:32,558 no regular cash withdrawals. 501 00:24:32,601 --> 00:24:35,517 Inherited some money after her grandmother died. 502 00:24:35,561 --> 00:24:37,214 No employment history since. 503 00:24:37,258 --> 00:24:39,782 She's pointing the finger at someone outta of town 504 00:24:39,826 --> 00:24:42,132 who supplied Thomas with the drugs, so... 505 00:24:42,176 --> 00:24:43,612 Ah. 506 00:24:43,656 --> 00:24:44,700 What? 507 00:24:44,744 --> 00:24:46,267 Finn Mueller. 508 00:24:48,617 --> 00:24:50,576 He came in from Munich to congratulate Thomas 509 00:24:50,619 --> 00:24:52,708 on his acceptance to the art residency, correct? 510 00:24:52,752 --> 00:24:54,057 That's what he said. 511 00:24:54,101 --> 00:24:56,886 Well, Finn Mueller has been in Berlin before. 512 00:25:00,150 --> 00:25:01,978 You didn't tell us that you overdosed in Berlin 513 00:25:02,022 --> 00:25:03,545 six months ago. 514 00:25:03,589 --> 00:25:05,286 Why keep that detail from us? 515 00:25:05,329 --> 00:25:07,549 I knew you would react like this. 516 00:25:07,593 --> 00:25:08,985 With judgment. 517 00:25:09,029 --> 00:25:12,119 I'm not a dopehead, okay? 518 00:25:12,162 --> 00:25:14,774 Your toxicology report said you had enough opioids 519 00:25:14,817 --> 00:25:16,340 in your system to knock out a school bus, 520 00:25:16,384 --> 00:25:20,040 yet you survived because you build up a tolerance. 521 00:25:20,083 --> 00:25:21,432 Tell us again you're not a dopehead. 522 00:25:21,476 --> 00:25:23,304 I was clean for a whole year. 523 00:25:23,347 --> 00:25:25,132 Hardest thing I've ever done. 524 00:25:27,264 --> 00:25:29,440 Yeah, stress triggers relapses. 525 00:25:29,484 --> 00:25:32,748 I've a new job where artists' futures depend on me. 526 00:25:32,792 --> 00:25:35,708 The pills...they helped. 527 00:25:35,751 --> 00:25:38,580 You dropped by Thomas' house to congratulate him, right? 528 00:25:38,624 --> 00:25:39,799 Did you try to help him too? 529 00:25:42,323 --> 00:25:46,022 Every day I wake up, my brain fights 530 00:25:46,066 --> 00:25:49,460 to deprive my body of what feels like air. 531 00:25:49,504 --> 00:25:52,812 I would never pull anyone into that. 532 00:25:57,120 --> 00:25:59,383 The information you have 533 00:25:59,427 --> 00:26:02,125 could help us find whoever did this to him. 534 00:26:05,868 --> 00:26:07,740 Everything works through apps now. 535 00:26:07,783 --> 00:26:09,219 By referral only. 536 00:26:09,263 --> 00:26:11,787 Super high-end, as easy as Uber Eats. 537 00:26:11,831 --> 00:26:13,615 And you were Thomas' referral? 538 00:26:14,747 --> 00:26:16,966 No. I just told you. No. 539 00:26:17,010 --> 00:26:19,969 We're gonna need that app. 540 00:26:20,013 --> 00:26:21,275 It's Schwarzer Pinguin. 541 00:26:21,318 --> 00:26:22,798 "Black Penguin" in English. 542 00:26:22,842 --> 00:26:24,626 But it's useless without a code. 543 00:26:24,670 --> 00:26:27,716 Every week, they change the referral code. 544 00:26:27,760 --> 00:26:29,239 Without it, you can order all you want, 545 00:26:29,283 --> 00:26:30,763 but you won't get a response. 546 00:26:30,806 --> 00:26:32,373 So get the code for us. 547 00:26:32,416 --> 00:26:38,640 548 00:26:38,684 --> 00:26:41,556 There's no drug-ordering app on either side of the partition 549 00:26:41,600 --> 00:26:42,644 on Thomas' laptop. 550 00:26:42,688 --> 00:26:43,819 On his phone then? 551 00:26:43,863 --> 00:26:45,647 The bodyguard only handed us a laptop. 552 00:26:45,691 --> 00:26:47,910 What? 553 00:26:47,954 --> 00:26:50,565 Oh, I'm getting real tired of this. 554 00:26:56,963 --> 00:27:03,970 555 00:27:17,984 --> 00:27:19,376 Stand back. 556 00:27:24,381 --> 00:27:27,297 Again. 557 00:27:29,735 --> 00:27:32,563 Oh, no. 558 00:27:35,131 --> 00:27:36,698 Oh, please, no. 559 00:27:36,742 --> 00:27:39,788 Please. Please, no. 560 00:27:39,832 --> 00:27:41,355 No. 561 00:27:58,328 --> 00:28:05,466 562 00:28:14,605 --> 00:28:16,956 We are so sorry for your loss, Mr. Watts. 563 00:28:19,828 --> 00:28:21,134 And we're gonna do everything we can 564 00:28:21,177 --> 00:28:24,877 to find the persons responsible. 565 00:28:24,920 --> 00:28:28,532 I, uh, Marian and I, 566 00:28:28,576 --> 00:28:32,145 we appreciate what you did to help, but... 567 00:28:32,188 --> 00:28:34,103 my team will handle it from here. 568 00:28:37,367 --> 00:28:44,505 569 00:28:49,989 --> 00:28:51,381 Frankly, I thought you'd be pleased 570 00:28:51,425 --> 00:28:52,600 with this development. 571 00:28:52,643 --> 00:28:53,775 Just this morning, you wanted to pawn 572 00:28:53,819 --> 00:28:55,559 this case off to the Bundespolizei. 573 00:28:55,603 --> 00:28:57,605 Yeah, well, that was before a 19-year-old kid 574 00:28:57,648 --> 00:28:59,128 with his whole life ahead of him died in front-- 575 00:28:59,172 --> 00:29:00,782 BPOL is more than capable 576 00:29:00,826 --> 00:29:02,436 of continuing this investigation 577 00:29:02,479 --> 00:29:03,480 without all of your-- 578 00:29:03,524 --> 00:29:04,699 Not with Honsel leading it. 579 00:29:04,743 --> 00:29:06,570 I'm sorry. Who am I talking to here? 580 00:29:06,614 --> 00:29:07,789 As a courtesy to you, 581 00:29:07,833 --> 00:29:09,486 because I do cherish your collaboration, 582 00:29:09,530 --> 00:29:12,315 I am letting you know that we are not giving up 583 00:29:12,359 --> 00:29:16,667 on this case until we have a drug supplier in custody. 584 00:29:16,711 --> 00:29:18,495 Should I get the director of FBI on the phone? 585 00:29:18,539 --> 00:29:19,670 Call him. 586 00:29:19,714 --> 00:29:20,933 I'm sure he'd love to hear 587 00:29:20,976 --> 00:29:22,325 that a private security firm is running point 588 00:29:22,369 --> 00:29:23,762 on an international investigation. 589 00:29:23,805 --> 00:29:26,808 In fact, I will call him myself. 590 00:29:26,852 --> 00:29:33,772 591 00:29:42,432 --> 00:29:43,651 Perhaps you could give me an update 592 00:29:43,694 --> 00:29:45,740 on your investigation? 593 00:29:47,394 --> 00:29:49,788 We have Tanja Kessler, 594 00:29:49,831 --> 00:29:52,268 the last person to see Thomas Watts alive. 595 00:29:52,312 --> 00:29:53,704 She denied giving him the drugs, 596 00:29:53,748 --> 00:29:56,185 but it was in her best interest to do so. 597 00:29:56,229 --> 00:29:58,013 She pointed the finger at someone out of town 598 00:29:58,057 --> 00:30:00,842 who supplied the oxys that led us to Finn Mueller. 599 00:30:00,886 --> 00:30:03,149 He's an admissions advisor at DAAD. 600 00:30:03,192 --> 00:30:04,411 And Finn Mueller led us 601 00:30:04,454 --> 00:30:06,543 to a drug-ordering app, Black Penguin. 602 00:30:06,587 --> 00:30:08,197 Now he claims he didn't give the app to Thomas, 603 00:30:08,241 --> 00:30:10,591 but because we don't have his phone, we can't confirm it. 604 00:30:10,634 --> 00:30:12,723 Where are we on the phone? 605 00:30:12,767 --> 00:30:16,379 We are arranging for its transfer. 606 00:30:17,903 --> 00:30:20,601 So you are speaking directly with Gray Desert? 607 00:30:20,644 --> 00:30:23,038 We welcome the assistance of outside entities, 608 00:30:23,082 --> 00:30:26,172 who can help us bring this such as yourself, case 609 00:30:26,215 --> 00:30:28,827 to a firm resolution. 610 00:30:31,699 --> 00:30:33,309 Should we try the app? 611 00:30:33,353 --> 00:30:35,137 We should. Fire it up. 612 00:30:40,099 --> 00:30:44,190 613 00:30:44,233 --> 00:30:46,061 Okay, Finn Mueller. 614 00:30:53,242 --> 00:30:54,591 Ask for a menu. 615 00:31:04,819 --> 00:31:06,821 10 blues, 5 snow? 616 00:31:11,347 --> 00:31:12,958 Tell 'em it has to be tonight. 617 00:31:13,001 --> 00:31:19,965 618 00:31:25,144 --> 00:31:27,798 Okay, Raines, Vo, you collect the drugs. 619 00:31:27,842 --> 00:31:29,452 Kellett, you and me will keep a distance, 620 00:31:29,496 --> 00:31:30,932 follow the delivery man, let him lead us 621 00:31:30,976 --> 00:31:32,455 to a stash house or the supplier. 622 00:31:32,499 --> 00:31:35,502 And then joint bust, okay? 623 00:31:35,545 --> 00:31:37,634 Yes. Okay. 624 00:31:40,463 --> 00:31:47,601 625 00:32:08,665 --> 00:32:10,189 There's nothing out here. 626 00:32:18,588 --> 00:32:19,981 Exit the club. 627 00:32:20,025 --> 00:32:22,157 You will see a park across the street. 628 00:32:22,201 --> 00:32:24,551 We're on the move. 629 00:32:27,946 --> 00:32:30,339 I see you. Go into the park. 630 00:32:30,383 --> 00:32:37,520 631 00:32:54,624 --> 00:32:56,104 We're made. 632 00:32:57,888 --> 00:32:59,238 Get down on the ground! 633 00:33:03,372 --> 00:33:04,721 Get him up! 634 00:33:04,765 --> 00:33:05,984 Turn around! 635 00:33:06,027 --> 00:33:07,333 - Don't you move! - I got him! 636 00:33:07,376 --> 00:33:09,248 Hey, hey, hey, hey, hey! What are you doing? 637 00:33:09,291 --> 00:33:10,684 Executing our assignment. 638 00:33:10,727 --> 00:33:12,555 This is just a delivery man! 639 00:33:12,599 --> 00:33:13,861 Are you serious right now? 640 00:33:13,904 --> 00:33:15,254 You compromised our bust! 641 00:33:15,297 --> 00:33:17,647 He almost got away. You should be thanking me. 642 00:33:17,691 --> 00:33:20,259 For ruining our only chance of trailing him to the source? 643 00:33:20,302 --> 00:33:21,564 There is your source. 644 00:33:23,653 --> 00:33:30,791 645 00:33:43,151 --> 00:33:45,806 This is absolutely ridiculous. 646 00:33:47,895 --> 00:33:49,331 This makes no sense to me. 647 00:33:49,375 --> 00:33:51,594 Okay, you know what, let me ask you one question. 648 00:33:51,638 --> 00:33:53,335 How did you work in Narcotics for five years 649 00:33:53,379 --> 00:33:56,034 and not know you don't report a police operation 650 00:33:56,077 --> 00:33:57,600 to a private security firm? 651 00:33:57,644 --> 00:33:59,428 I assure you, I was just keeping them 652 00:33:59,472 --> 00:34:01,082 up-to-date with the investigation 653 00:34:01,126 --> 00:34:02,910 so we may not cross-purpose our efforts! 654 00:34:02,953 --> 00:34:04,172 Senior Chief Inspector, 655 00:34:04,216 --> 00:34:06,653 we understand your position here. 656 00:34:06,696 --> 00:34:08,437 A giant international spotlight 657 00:34:08,481 --> 00:34:10,483 is pointing right at the narcotics unit 658 00:34:10,526 --> 00:34:12,050 you run here in Berlin. 659 00:34:12,093 --> 00:34:13,486 The quicker that spotlight goes away, 660 00:34:13,529 --> 00:34:15,792 the better for you to keep everyone thinking 661 00:34:15,836 --> 00:34:18,186 you know what you're doing. 662 00:34:18,230 --> 00:34:21,972 But your incompetence has made things infinitely worse 663 00:34:22,016 --> 00:34:24,627 this time. 664 00:34:24,671 --> 00:34:27,152 If you'll excuse me, 665 00:34:27,195 --> 00:34:28,805 I've a confession to obtain. 666 00:34:28,849 --> 00:34:31,025 Of course. Absolutely. 667 00:34:33,114 --> 00:34:34,811 Guys, we have an update. 668 00:34:34,855 --> 00:34:36,683 Levinson turned Thomas' phone over 669 00:34:36,726 --> 00:34:38,380 to the Bundespolizei. 670 00:34:38,424 --> 00:34:40,295 Confirmed, the Black Penguin app was on it. 671 00:34:40,339 --> 00:34:42,297 Any record of Thomas using the app last Friday? 672 00:34:42,341 --> 00:34:44,995 - Ordered a dozen oxy. - That's it then. 673 00:34:45,039 --> 00:34:46,997 And the pills the delivery guy had on him, 674 00:34:47,041 --> 00:34:48,260 cut with fentanyl. 675 00:34:48,303 --> 00:34:50,131 The same batch Thomas must have taken. 676 00:34:50,175 --> 00:34:51,611 And what is the delivery man saying? 677 00:34:51,654 --> 00:34:54,396 The usual: he knows nothing, the pills were planted. 678 00:34:54,440 --> 00:34:56,137 Says he's never heard of Thomas Watts 679 00:34:56,181 --> 00:34:58,096 or the Black Penguin app. 680 00:34:58,139 --> 00:35:00,620 Thank you. Thanks very much. 681 00:35:00,663 --> 00:35:07,583 682 00:35:08,932 --> 00:35:12,066 Agent Forrester, no hard feelings, I hope. 683 00:35:13,807 --> 00:35:15,635 Mr. and Mrs. Watts wanted me to assure you 684 00:35:15,678 --> 00:35:18,725 they're happy justice was served. 685 00:35:18,768 --> 00:35:21,597 However we got there, I'm just glad we got there. 686 00:35:21,641 --> 00:35:23,251 Will you be leaving Berlin then? 687 00:35:23,295 --> 00:35:24,948 Yeah, family wants to get back. 688 00:35:24,992 --> 00:35:26,950 Start making funeral arrangements. 689 00:35:26,994 --> 00:35:28,822 What's it been, uh, three, four days 690 00:35:28,865 --> 00:35:30,693 since you've been here? 691 00:35:30,737 --> 00:35:32,130 We landed Thursday. 692 00:35:34,523 --> 00:35:38,179 Well, give the Wattses my sincere condolences. 693 00:35:38,223 --> 00:35:39,920 Appreciate that. 694 00:35:39,963 --> 00:35:47,101 695 00:35:57,503 --> 00:35:59,548 - They got there ahead of us. - What? 696 00:35:59,592 --> 00:36:01,898 Thomas kept a secret apartment in Kreuzberg. 697 00:36:01,942 --> 00:36:03,248 Secret even from his parents. 698 00:36:03,291 --> 00:36:05,598 But Levinson was there before we arrived, 699 00:36:05,641 --> 00:36:07,295 confiscating the phone and the laptop. 700 00:36:07,339 --> 00:36:09,558 The German police were sharing info with him. 701 00:36:09,602 --> 00:36:10,864 Honsel admitted it. 702 00:36:10,907 --> 00:36:12,561 But Vo and you discovered that location. 703 00:36:12,605 --> 00:36:14,084 Kellett and I went straight to that apartment. 704 00:36:14,128 --> 00:36:15,956 How could they have gotten there before us 705 00:36:15,999 --> 00:36:17,871 when only we knew the address? 706 00:36:17,914 --> 00:36:19,220 We checked the cameras outside 707 00:36:19,264 --> 00:36:20,874 of the party apartment in Mitte, right? 708 00:36:20,917 --> 00:36:22,223 - Right. - I wanna see if there 709 00:36:22,267 --> 00:36:23,703 are cameras outside of the secret apartment 710 00:36:23,746 --> 00:36:25,748 in Kreuzberg, and I wanna know who visited Thomas there 711 00:36:25,792 --> 00:36:28,925 up until the time he left for that party. 712 00:36:28,969 --> 00:36:35,584 713 00:36:47,292 --> 00:36:51,121 I'm gonna need you to answer a few questions. 714 00:36:51,165 --> 00:36:52,427 I'm sorry, I thought-- 715 00:36:52,471 --> 00:36:54,429 Not you. 716 00:36:54,473 --> 00:36:56,039 Him. 717 00:36:58,825 --> 00:37:01,393 That's you, 11:00 p.m. Thursday night, 718 00:37:01,436 --> 00:37:04,526 walking up to Thomas' secret apartment in Kreuzberg. 719 00:37:07,660 --> 00:37:09,139 No, that is not me. 720 00:37:09,183 --> 00:37:10,793 Oh, you need a better angle? 721 00:37:10,837 --> 00:37:15,145 from the ATM across the Here's one street. 722 00:37:15,189 --> 00:37:16,712 Okay, fine. So what? 723 00:37:16,756 --> 00:37:18,323 Why were you at Thomas' apartment 724 00:37:18,366 --> 00:37:19,759 the same night that you 725 00:37:19,802 --> 00:37:21,500 and the Wattses flew in from California? 726 00:37:21,543 --> 00:37:24,154 Because I have been with this family for 15 years, 727 00:37:24,198 --> 00:37:25,721 and I have great fondness for Thomas. 728 00:37:25,765 --> 00:37:27,810 So you told his parents you were gonna see their son 729 00:37:27,854 --> 00:37:29,464 at his secret apartment on the night you arrived? 730 00:37:29,508 --> 00:37:30,770 I've no idea. I don't remember. 731 00:37:30,813 --> 00:37:32,337 Everybody had jet lag. 732 00:37:32,380 --> 00:37:34,469 Finn Mueller told us he never gave Thomas the app. 733 00:37:34,513 --> 00:37:36,863 And Tanja Kessler said he had someone in town he knew 734 00:37:36,906 --> 00:37:39,431 who hooked him up. 735 00:37:39,474 --> 00:37:41,824 Someone he knew. - Well, that's not me. 736 00:37:41,868 --> 00:37:44,000 You kept that phone until you knew where we were going 737 00:37:44,044 --> 00:37:45,132 with our investigation. 738 00:37:45,175 --> 00:37:46,307 Then you downloaded the app 739 00:37:46,351 --> 00:37:48,048 and pointed the finger at Black Penguin. 740 00:37:48,091 --> 00:37:49,310 No way. You have the guy. 741 00:37:49,354 --> 00:37:50,616 You found the drugs on the dealer. 742 00:37:50,659 --> 00:37:52,487 The baggie you pulled out of his pocket? 743 00:37:52,531 --> 00:37:54,881 I have the full capacity 744 00:37:54,924 --> 00:37:57,971 of the Federal Bureau of Investigation behind me. 745 00:37:58,014 --> 00:37:59,494 Now, how long do you think it's gonna take 746 00:37:59,538 --> 00:38:01,540 until I know exactly when that app was downloaded 747 00:38:01,583 --> 00:38:03,019 on his phone? 748 00:38:03,063 --> 00:38:07,328 749 00:38:07,372 --> 00:38:09,983 I want a lawyer. 750 00:38:10,026 --> 00:38:11,506 How could you? 751 00:38:11,550 --> 00:38:12,855 It was an accident! I didn't know! 752 00:38:12,899 --> 00:38:15,423 How could you? 753 00:38:15,467 --> 00:38:17,295 It was my son! 754 00:38:17,338 --> 00:38:18,339 - Mr. Watts! - Come on, Mr. Watts. 755 00:38:18,383 --> 00:38:21,037 - No! - It was an accident. 756 00:38:21,081 --> 00:38:22,212 I'm sorry. 757 00:38:22,256 --> 00:38:23,301 - Get him out of here! - Mr. Watts! 758 00:38:23,344 --> 00:38:25,390 That was my son! That was my son! 759 00:38:27,740 --> 00:38:32,658 However we got there, I'm glad we got there. 760 00:38:36,444 --> 00:38:38,533 I owe you an apology. 761 00:38:38,577 --> 00:38:41,231 No, you were doing your job. Same as me. 762 00:38:41,275 --> 00:38:42,537 Well, as a diplomat, 763 00:38:42,581 --> 00:38:44,844 I could use lessons in diplomacy from you. 764 00:38:44,887 --> 00:38:46,236 Ha. 765 00:38:46,280 --> 00:38:47,760 No, you were caught in a tough position. 766 00:38:52,286 --> 00:38:54,897 If there is anything you need, 767 00:38:54,941 --> 00:38:56,986 please don't hesitate to call. 768 00:38:57,030 --> 00:39:00,729 You know what, actually, there is something. 769 00:39:00,773 --> 00:39:03,732 How well do you know the higher-ups in Europol? 770 00:39:06,866 --> 00:39:13,655 771 00:39:13,699 --> 00:39:15,091 I don't know how you did it. 772 00:39:15,135 --> 00:39:16,832 Did what? 773 00:39:16,876 --> 00:39:19,792 I was fired today while you were reinstated. 774 00:39:19,835 --> 00:39:22,185 The executive director said there was political pressure 775 00:39:22,229 --> 00:39:24,884 to remove me and keep you. 776 00:39:24,927 --> 00:39:26,973 Katrin, what did you do? 777 00:39:27,016 --> 00:39:29,279 Good. 778 00:39:39,377 --> 00:39:41,944 Yes, ma'am. Thank you, ma'am. 779 00:39:41,988 --> 00:39:43,685 No, of course, I know what this means. 780 00:39:43,729 --> 00:39:46,427 Again, thank you. I really appreciate it. 781 00:39:46,471 --> 00:39:47,646 Who was that? 782 00:39:47,689 --> 00:39:49,430 Remember when we saved the attorney general 783 00:39:49,474 --> 00:39:50,779 from that assassination attempt? 784 00:39:50,823 --> 00:39:52,564 - Of course. - Well, Forrester and I 785 00:39:52,607 --> 00:39:56,306 have been working on multiple fronts to-- 786 00:39:56,350 --> 00:39:58,308 Mr. and Mrs. Watts, thank you for coming. 787 00:39:58,352 --> 00:39:59,962 I don't understand why we're here. 788 00:40:00,006 --> 00:40:01,877 Yes, I'm sorry for the scant information, 789 00:40:01,921 --> 00:40:03,313 but I wanted to be sure. 790 00:40:03,357 --> 00:40:05,011 - Be sure of what? - Thomas kept a partition 791 00:40:05,054 --> 00:40:07,492 on his laptop where he created a pseudonym 792 00:40:07,535 --> 00:40:10,320 for his artwork social media. 793 00:40:10,364 --> 00:40:12,671 He wanted people to see him for his art 794 00:40:12,714 --> 00:40:14,455 and not his name. 795 00:40:19,504 --> 00:40:23,116 796 00:40:23,159 --> 00:40:24,813 These are his paintings. 797 00:40:24,857 --> 00:40:29,775 798 00:41:13,688 --> 00:41:20,565 56419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.