Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,000 --> 00:01:46,100
{\an7}Improved Subtitle by Sailor420
2
00:01:38,000 --> 00:01:46,100
{\an3}!!! Hope you enjoy the show !!!
3
00:01:54,583 --> 00:01:57,913
Drop Pods Secundus
and Quartus entering radiation wash,
4
00:01:58,003 --> 00:01:59,173
Ship Mistress.
5
00:01:59,253 --> 00:02:00,883
The low atmosphere distortion
6
00:02:00,963 --> 00:02:03,463
will make vox contact impossible
from here.
7
00:02:08,623 --> 00:02:11,083
Auspex,
maintain sensorium markers.
8
00:02:11,173 --> 00:02:13,673
Hold onto their position
as long as we can.
9
00:02:17,173 --> 00:02:20,253
Without darkness,
there can be no light…
10
00:02:21,333 --> 00:02:24,003
Without death,
there can be no sacrifice.
11
00:02:26,713 --> 00:02:29,963
Without war,
there can be no victory.
12
00:02:43,793 --> 00:02:45,333
30 seconds to impact.
13
00:02:56,123 --> 00:02:59,583
- Course altered point-one-five.
- Impact angle?
14
00:02:59,673 --> 00:03:01,213
Within tolerance, brother.
15
00:03:01,293 --> 00:03:04,173
It won’t be smooth
but we’ve endured worse.
16
00:03:23,083 --> 00:03:24,663
Impact detected, Ship Mistress.
17
00:03:24,753 --> 00:03:28,543
Cogitators discern a 70% probability
of successful planetfall.
18
00:03:31,923 --> 00:03:35,253
Lord Hadrael,
mission update as requested.
19
00:03:35,583 --> 00:03:37,913
The Drop Pods have made planetfall.
20
00:03:38,003 --> 00:03:39,543
Praise the Omnissiah.
21
00:03:40,253 --> 00:03:44,883
I have the spirits of the gunship
to attend to so it may fly again.
22
00:03:44,963 --> 00:03:46,543
Understood, lord.
23
00:03:47,003 --> 00:03:50,543
Vox, as soon as Lord Hadrael
has completed repairs on the Thunderhawk
24
00:03:50,623 --> 00:03:53,413
make ready for close support
and extraction.
25
00:03:54,213 --> 00:03:56,253
Order relayed, Ship Mistress.
26
00:03:56,333 --> 00:03:59,503
Helm, why have we not disengaged
from the harbour?
27
00:03:59,583 --> 00:04:00,963
Labour teams from the tower
28
00:04:01,043 --> 00:04:03,173
are still in the docking limb
and outer holds.
29
00:04:03,253 --> 00:04:05,583
Get them out, now.
30
00:04:05,673 --> 00:04:07,213
Begin casting off.
31
00:04:07,293 --> 00:04:09,333
If they don’t want to be
there when the limb vents
32
00:04:09,423 --> 00:04:10,803
they will have to move.
33
00:04:31,423 --> 00:04:32,883
Report.
34
00:04:32,963 --> 00:04:34,713
Long range vox is useless.
35
00:04:35,923 --> 00:04:38,633
No movement,
this place is a shell.
36
00:04:39,753 --> 00:04:41,713
Rad levels are well above
human tolerances.
37
00:04:41,793 --> 00:04:44,123
We must reunite with
Sergeant Ancaeus.
38
00:04:44,213 --> 00:04:46,923
Our priority is Captain Orpheo.
39
00:04:47,003 --> 00:04:48,003
Move out.
40
00:05:14,333 --> 00:05:15,873
We are casting off!
41
00:05:15,963 --> 00:05:17,383
Clear the docking limb…
42
00:05:21,583 --> 00:05:23,253
Clear the docking limb.
43
00:05:24,423 --> 00:05:26,633
Those three,
clip those three back.
44
00:05:42,003 --> 00:05:44,833
Vessel closing,
Ship Mistress.
45
00:05:45,543 --> 00:05:47,123
Identify.
46
00:05:47,213 --> 00:05:48,753
It’s the Bounty.
47
00:05:48,833 --> 00:05:51,623
A Tarask Class transport.
It’s broken from the flotilla.
48
00:06:11,753 --> 00:06:14,293
They were told to maintain distance.
49
00:06:14,373 --> 00:06:16,913
Vox,
tell them to pull back immediately.
50
00:06:17,003 --> 00:06:19,383
Casting off in progress,
Ship Mistress.
51
00:06:19,463 --> 00:06:21,343
We’ll be clear of the dock momentarily.
52
00:06:21,833 --> 00:06:23,413
And the promethium hauler?
53
00:06:23,503 --> 00:06:25,883
Withdrawing fuel lines now.
54
00:06:25,963 --> 00:06:27,423
See it done.
55
00:06:27,503 --> 00:06:29,293
Apologies, Ship Mistress.
56
00:06:29,373 --> 00:06:31,333
The Bounty is still closing on us.
57
00:06:31,423 --> 00:06:34,093
Their captain is insistent
he speak to you directly.
58
00:06:34,173 --> 00:06:35,843
On vox.
59
00:06:35,923 --> 00:06:39,423
Damn it! Weld the damned portal shut!
60
00:06:40,003 --> 00:06:42,133
Cease your approach Captain,
or be destroyed.
61
00:06:43,373 --> 00:06:46,373
Sword of Baal! Beware!
We have been infiltrated.
62
00:06:46,463 --> 00:06:48,093
Mutants have-
63
00:06:49,833 --> 00:06:51,123
Clear that signal!
64
00:06:51,213 --> 00:06:53,093
Captain, repeat your last...
65
00:06:53,173 --> 00:06:54,713
...killing everyone!
66
00:06:55,123 --> 00:06:56,703
The flotilla is compromised.
67
00:06:56,793 --> 00:06:59,793
I repeat, the flotilla is comp-
68
00:06:59,873 --> 00:07:04,373
Ship Mistress, energy build-up detected
on several flotilla voidships.
69
00:07:17,833 --> 00:07:19,253
Weapon signatures active!
70
00:07:49,043 --> 00:07:52,583
Such desecration deserves
the Emperor’s justice.
71
00:07:57,253 --> 00:07:58,423
Stand ready!
72
00:08:15,873 --> 00:08:18,623
Hold.
All commands by closed vox.
73
00:08:23,043 --> 00:08:27,373
Why have you come?
We asked for no aid.
74
00:08:27,463 --> 00:08:29,923
This is our city.
75
00:08:30,963 --> 00:08:32,923
They show little fear.
76
00:08:33,503 --> 00:08:35,133
Should they, brother Tiro?
77
00:08:36,333 --> 00:08:40,913
We are the Emperor’s Angels.
Everything fears us.
78
00:08:41,503 --> 00:08:43,793
This is the Emperor’s city.
79
00:08:43,873 --> 00:08:45,253
Where is our Captain?
80
00:08:45,753 --> 00:08:47,673
Niades was a lie!
81
00:08:47,753 --> 00:08:49,753
They promised us safe harbour.
82
00:09:05,253 --> 00:09:07,633
-Multiple strikes confirmed!
-The Bounty is dead!
83
00:09:07,713 --> 00:09:10,543
Battle alert! All stations stand to!
84
00:09:10,623 --> 00:09:12,703
Run out the guns and light our shields.
85
00:09:13,793 --> 00:09:16,253
It is not safe out here.
86
00:09:16,333 --> 00:09:20,753
There has been fighting
this day against the enemy.
87
00:09:22,293 --> 00:09:27,213
Come with us,
we will return to the tower together,
88
00:09:27,293 --> 00:09:29,373
as friends.
89
00:09:30,503 --> 00:09:33,383
They could help us find
Captain Orpheo’s beacon, Sergeant.
90
00:09:33,463 --> 00:09:35,963
Noble warriors, come.
91
00:09:54,003 --> 00:09:55,173
Cut them down!
92
00:10:01,503 --> 00:10:03,793
From the position
of the tower and the sun,
93
00:10:03,873 --> 00:10:07,373
we are approximately
five kilometres off course.
94
00:10:08,963 --> 00:10:10,543
We must move swiftly.
95
00:10:20,423 --> 00:10:23,633
Mass reactive detonations.
High calibre.
96
00:10:24,583 --> 00:10:26,873
-It’s Tiro.
-That's coming from the direction
97
00:10:26,963 --> 00:10:28,213
of the drop zone.
98
00:10:28,293 --> 00:10:29,543
On me, brothers!
99
00:11:12,673 --> 00:11:15,303
This deck will vent in sixty seconds!
100
00:11:15,373 --> 00:11:17,373
We will not wait!
101
00:12:21,423 --> 00:12:23,343
In blood I am born,
102
00:12:23,423 --> 00:12:27,923
in battle do I live.
In light do I rise...
103
00:12:31,623 --> 00:12:34,003
Tiro, draw its fire.
104
00:13:11,583 --> 00:13:13,623
Unclean!
105
00:14:04,373 --> 00:14:06,163
The enemy has revealed itself.
106
00:14:07,753 --> 00:14:10,633
These things were relentless.
107
00:14:12,873 --> 00:14:15,333
Without fear.
Without hesitation.
108
00:14:17,793 --> 00:14:21,293
You look on the face of the Devourer.
109
00:14:48,373 --> 00:14:50,083
Helm, bring us about.
110
00:15:01,003 --> 00:15:02,383
All stop!
111
00:15:02,463 --> 00:15:03,963
Auspex, explain!
112
00:15:04,793 --> 00:15:07,873
The docking limb
and clamps are not responding.
113
00:15:07,963 --> 00:15:09,173
We remain locked to it.
114
00:15:09,253 --> 00:15:12,083
If we re-engage the engines
we will rip the ship apart.
115
00:15:12,173 --> 00:15:15,303
Confirmed.
Engines powering down. Preparing...
116
00:15:15,373 --> 00:15:17,753
Explosions and weapons fire
in the docking limb.
117
00:15:17,833 --> 00:15:20,123
Get us loose, now!
118
00:15:20,213 --> 00:15:22,463
Mistress, we are being boarded!
8580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.