All language subtitles for the.man.who.fell.to.earth.s01e06.1080p.web.h264-cakes_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,169 --> 00:00:49,591           [Faraday] This is                     my human voice.           2 00:00:52,510 --> 00:00:53,928                Hello.                3 00:00:53,970 --> 00:00:57,557          I hope this signal                 reaches you on Anthea.        4 00:00:58,600 --> 00:01:00,435               I "hope."              5 00:01:01,227 --> 00:01:04,272             That's a word                    you don't understand.        6 00:01:08,860 --> 00:01:13,073                On Earth,                        you would be called         7 00:01:13,073 --> 00:01:14,908                my wife.               8 00:01:24,125 --> 00:01:27,837      Our offspring would be known     9 00:01:27,837 --> 00:01:30,548            as our children.           10 00:01:40,558 --> 00:01:45,772            When I left you,                 I felt no doubt or regret.      11 00:01:48,191 --> 00:01:51,111  There was only the task ahead.     12 00:01:55,323 --> 00:02:00,120      But now something impossible               is happening to me.         13 00:02:00,662 --> 00:02:01,996                Emotion.               14 00:02:02,539 --> 00:02:04,374            Human emotion.            15 00:02:04,374 --> 00:02:07,919         It has no application                     in Anthean.             16 00:02:07,919 --> 00:02:10,046       My adept, Thomas Newton,       17 00:02:10,046 --> 00:02:12,465     used these television signals        to communicate with his wife     18 00:02:12,507 --> 00:02:15,802              as I am now                    communicating with you.       19 00:02:16,553 --> 00:02:19,430       I'm sending this message                to try and explain          20 00:02:19,472 --> 00:02:21,599        what's happening to me.       21 00:02:21,599 --> 00:02:25,145             I seem to be                   going through some ch...       22 00:02:27,605 --> 00:02:29,691               Changes.               23 00:02:34,863 --> 00:02:37,490                                   24 00:02:41,536 --> 00:02:46,291      I translated Newton's design          for a quantum fusion machine,    25 00:02:46,332 --> 00:02:48,168              but that was                       only the beginning.         26 00:02:48,168 --> 00:02:51,087           There were still               two phases left to complete.     27 00:02:51,129 --> 00:02:53,298         Phase one, build it.         28 00:02:53,298 --> 00:02:55,508              [whirring]              29 00:02:55,508 --> 00:02:59,554           Phase two, identify                a fuel model to power it.      30 00:02:59,554 --> 00:03:03,016              This is where                   things began to unravel.       31 00:03:03,057 --> 00:03:04,017              Mm-mmm. No.             32 00:03:04,017 --> 00:03:07,562           Hydrogen-protium,                  deuterium, tritium...        33 00:03:07,604 --> 00:03:10,690        All known power sources               for achieving fusion         34 00:03:10,732 --> 00:03:13,693         simply did not apply                  to Newton's design.         35 00:03:13,735 --> 00:03:18,198  This meant we had the machine,           but no way to activate it.      36 00:03:18,198 --> 00:03:21,159           [engine roaring]           37 00:03:23,494 --> 00:03:27,165       Why would Newton summon me           light-years across the galaxy    38 00:03:27,165 --> 00:03:29,334         to follow instructions                 that were impossible?        39 00:03:29,375 --> 00:03:33,546  When the survival of two planets         depends on my success?        40 00:03:33,922 --> 00:03:36,007           It made no sense.          41 00:03:36,049 --> 00:03:38,092         And then I remembered                    what he said.            42 00:03:38,092 --> 00:03:42,889         Humans... You have to                see with their eyes.         43 00:03:44,307 --> 00:03:47,769     I didn't know what he meant,              or why he said it.          44 00:03:47,810 --> 00:03:49,354           But I had to try.          45 00:03:49,354 --> 00:03:53,733        So I initiated a study               of what makes humans...       46 00:03:55,693 --> 00:03:56,903                human.                47 00:03:56,945 --> 00:03:59,447                                   48 00:04:00,907 --> 00:04:04,869         A controlled experiment              requires a vantage point.      49 00:04:04,869 --> 00:04:09,457        I chose the 21st-century        incarnation of the water hole.     50 00:04:10,833 --> 00:04:12,877         [indistinct chatter]         51 00:04:16,381 --> 00:04:21,094          On Anthea, as drones,               we exist without choice.       52 00:04:21,135 --> 00:04:23,930         There are no decisions                   or alternatives.           53 00:04:23,972 --> 00:04:25,890        No variety or preference.      54 00:04:25,932 --> 00:04:30,353      There are only assigned tasks             and their completion.        55 00:04:30,395 --> 00:04:32,188           But here on Earth,          56 00:04:32,188 --> 00:04:37,360     the amount of choices humans         allow themselves is dizzying.    57 00:04:37,360 --> 00:04:40,613        Macchiato, double latte,                   salted caramel,           58 00:04:40,613 --> 00:04:42,949            mocha melon chip,                     Vienna espresso,           59 00:04:42,991 --> 00:04:44,492       apple crisp, cafe au lait,      60 00:04:44,492 --> 00:04:47,412         Affogato, pumpkin spice                 no whip, half Capp,         61 00:04:47,453 --> 00:04:48,705         pumpkin whip Americano,       62 00:04:48,746 --> 00:04:51,624           Rwanda Hingakawa                  macchiato, Gala black,        63 00:04:51,624 --> 00:04:53,209      double reserve, dip, drip,      64 00:04:53,251 --> 00:04:55,336           no foam, no whip,                    fat-free drizzle.          65 00:04:55,336 --> 00:04:56,629           [doorbell rings]           66 00:04:57,922 --> 00:04:59,674               Mom says                     if you don't like turnip,      67 00:04:59,674 --> 00:05:02,218          then I have to eat                the turnip you don't eat,      68 00:05:02,218 --> 00:05:04,095        so please like turnip.        69 00:05:04,095 --> 00:05:08,308            [Faraday]   Here,                  a pupa is called a child.      70 00:05:09,017 --> 00:05:11,102      And even they have choices.     71 00:05:11,144 --> 00:05:12,895             Our children                     were taught to obey,         72 00:05:12,895 --> 00:05:17,150         but these children are              tiny instruments of chaos.      73 00:05:18,026 --> 00:05:20,153           Humans also make                     elaborate rituals          74 00:05:20,153 --> 00:05:22,030    of their most basic functions.    75 00:05:22,030 --> 00:05:24,824      All unnecessarily complex.      76 00:05:24,824 --> 00:05:26,534           Case in point...           77 00:05:26,576 --> 00:05:28,411  The family consumption ritual.     78 00:05:28,453 --> 00:05:33,041         La-la la-la la la la la             La-la la-la la la la la       79 00:05:33,082 --> 00:05:38,046         La-la la-la la la la la             La-la la-la la la la la       80 00:05:38,046 --> 00:05:40,757           La la la la la la         81 00:05:40,757 --> 00:05:43,676         How is this a benefit                    to anything?             82 00:05:44,969 --> 00:05:47,972         Stove, table, plate.         83 00:05:48,431 --> 00:05:49,682           So many stations.          84 00:05:49,682 --> 00:05:53,144  They're opportunities for things         to fall off your plate.       85 00:05:53,144 --> 00:05:54,354       [whispers] Like turnips.       86 00:05:54,354 --> 00:05:56,647  You want to off-gas the turnips?  87 00:05:56,647 --> 00:05:59,025        [laughs] You said gas.        88 00:05:59,025 --> 00:05:59,901              Larva gas.              89 00:05:59,901 --> 00:06:02,320         Should we hover over                a bucket on the floor?        90 00:06:02,320 --> 00:06:04,447            That's not how                     we do it on Anthea.         91 00:06:04,447 --> 00:06:06,783           -Where's Anthea?                      -[both] Canada.           92 00:06:06,783 --> 00:06:07,992           [Josiah] Mm-hmm.           93 00:06:08,034 --> 00:06:10,161        And then, this happens.       94 00:06:11,496 --> 00:06:13,623       They speak to their God.       95 00:06:13,623 --> 00:06:15,249           Thank you, Lord,                       for the food             96 00:06:15,291 --> 00:06:16,751        we're about to receive                to nourish our bodies        97 00:06:16,793 --> 00:06:19,212          and keep us mindful                of the needs of others.       98 00:06:20,254 --> 00:06:22,715    Almighty God, thank you. Amen.    99 00:06:23,257 --> 00:06:24,509             Complicated.             100 00:06:24,550 --> 00:06:26,386         I'll return to this.         101 00:06:26,386 --> 00:06:28,346        What did you do today,                    Molly Molls?             102 00:06:28,346 --> 00:06:30,390             You only made                    a stairway to heaven         103 00:06:30,390 --> 00:06:33,518       out of all the blue Lego,                  Miss Ingrate.            104 00:06:33,518 --> 00:06:35,395        How was your day today                     at the lab?             105 00:06:35,436 --> 00:06:38,689     -He made a first impression.          -I made a first impression.     106 00:06:38,731 --> 00:06:40,149      You should've seen Juzzie's     107 00:06:40,149 --> 00:06:42,193         first day as the boss                     of her lab.             108 00:06:42,235 --> 00:06:43,986      She literally forgot words.     109 00:06:44,028 --> 00:06:46,656      People don't forget words,            people have brain farts.       110 00:06:46,656 --> 00:06:49,575        [chuckling] What's with             the gas and farts today?       111 00:06:49,617 --> 00:06:51,619      [whispers] I just made one.     112 00:06:51,619 --> 00:06:53,996            [all laughing]            113 00:06:54,038 --> 00:06:55,957             Here you go,                       Miss Farty Pants.          114 00:06:55,957 --> 00:06:57,291            [all laughing]            115 00:06:57,291 --> 00:06:59,752  Something else they have here...  116 00:07:00,211 --> 00:07:02,797          They call it "joy."         117 00:07:03,548 --> 00:07:04,799        An emotion that exists        118 00:07:04,799 --> 00:07:08,928        on the far positive end                of their spectrum.          119 00:07:08,970 --> 00:07:10,930                                   120 00:07:15,852 --> 00:07:20,857  Disruptive as it is, it appears         to be the ultimate objective.    121 00:07:20,898 --> 00:07:24,068          As commonly occurring                 and taken for granted        122 00:07:24,110 --> 00:07:28,781       as it is rare and elusive.      123 00:07:29,615 --> 00:07:33,786            Wife, there was                   a moment I wished...         124 00:07:35,413 --> 00:07:37,582          That's another word                    they have here.           125 00:07:37,623 --> 00:07:40,418           I wished for you                   to have felt it, too.        126 00:07:40,460 --> 00:07:43,087        I question if Antheans                    ever felt it.            127 00:07:43,129 --> 00:07:48,342      But part of me also wonders          if you're fortunate not to.     128 00:07:48,384 --> 00:07:50,094          Because I've learned                 in my time on Earth...        129 00:07:50,094 --> 00:07:54,015         -[woman] Come, Molly!               -...that joy has a price.      130 00:07:54,015 --> 00:07:55,183                  Oh!                131 00:07:56,267 --> 00:08:00,021          That price is grief.         132 00:08:00,062 --> 00:08:01,772           [monitor beeping]          133 00:08:01,772 --> 00:08:04,192          Grief is a predator.         134 00:08:04,192 --> 00:08:05,651       I couldn't have known then,     135 00:08:05,651 --> 00:08:08,112            but it was coming                      for all of us.            136 00:08:09,071 --> 00:08:10,823             Because of me.            137 00:08:12,700 --> 00:08:14,994                                   138 00:08:22,752 --> 00:08:25,129          [woman vocalizing]          139 00:08:33,471 --> 00:08:35,515          There is a concept                     on this planet            140 00:08:35,556 --> 00:08:38,809      called "natural selection."     141 00:08:38,851 --> 00:08:40,728        Meaning that variations                    in behavior             142 00:08:40,770 --> 00:08:44,357        increase an organism's                ability to survive...        143 00:08:44,398 --> 00:08:45,858               Or perish.              144 00:08:45,858 --> 00:08:48,945          This is particularly                     true of humans.           145 00:08:48,945 --> 00:08:51,739    On the far end of the spectrum              are these people.          146 00:08:51,739 --> 00:08:54,951        Every generation produces            a small collection of minds     147 00:08:54,951 --> 00:08:57,411             that let us see                      into new worlds.           148 00:09:00,373 --> 00:09:01,874           One of these minds          149 00:09:02,500 --> 00:09:04,085          belongs to the woman         150 00:09:04,752 --> 00:09:06,879             Justin Falls.            151 00:09:07,755 --> 00:09:13,928         On Anthea, she would be                  called an adept.           152 00:09:13,970 --> 00:09:17,139      We need to go from atoms in         chaos to atoms in alignment.     153 00:09:17,139 --> 00:09:21,102       So we want a wave pattern              that looks like this.        154 00:09:22,019 --> 00:09:24,021           We need to bring                  the two wave functions        155 00:09:24,063 --> 00:09:26,899           into alignment to                   maintain coherence.         156 00:09:26,899 --> 00:09:29,652  I've composed an algorithm here.  157 00:09:29,652 --> 00:09:31,862               On Earth,                   she theorized an algorithm      158 00:09:31,904 --> 00:09:35,408          for fusion decades                   ahead of its time.          159 00:09:35,408 --> 00:09:37,702          This is why Newton                  sent me to find her.         160 00:09:37,743 --> 00:09:39,370          [Zach] Yeah, but...                   But this requires          161 00:09:39,412 --> 00:09:40,705     a super computer that can do     162 00:09:40,705 --> 00:09:43,583      a quintillion computations                    a second.              163 00:09:43,624 --> 00:09:47,712     That computer doesn't exist.     164 00:09:47,753 --> 00:09:49,380     That computer doesn't exist.     165 00:09:49,380 --> 00:09:51,465            So, we have to                   simplify the algorithm.       166 00:09:51,507 --> 00:09:53,092    But if we simplify it too much,  167 00:09:53,134 --> 00:09:56,387       the whole process becomes              unstable and then...         168 00:09:56,429 --> 00:09:58,097               [beeping]              169 00:09:58,139 --> 00:09:59,223              [whistling]             170 00:09:59,223 --> 00:10:00,391                 Boom.                171 00:10:00,683 --> 00:10:02,059                 Boom.                172 00:10:02,059 --> 00:10:03,936              [rumbling]              173 00:10:05,771 --> 00:10:08,733        Gah, I hate everything.                    Everything.             174 00:10:08,774 --> 00:10:10,818         The gamut of emotions                  humans fluctuate           175 00:10:10,860 --> 00:10:14,780          between in the span                  of a day is absurd.         176 00:10:14,822 --> 00:10:16,991  Adoration, amusement, anxiety,     177 00:10:16,991 --> 00:10:19,869            awe, awkwardness,                   bemusement, boredom,         178 00:10:19,910 --> 00:10:22,747           confusion, craving,                  disgust, excitement,         179 00:10:22,788 --> 00:10:24,874           horror, nostalgia,                       rage, relief,            180 00:10:24,915 --> 00:10:28,544            romance, sadness,                  satisfaction, surprise.       181 00:10:28,586 --> 00:10:30,755         Yes, I alphabetized.         182 00:10:30,755 --> 00:10:33,758     Guys, if it was easy it'd be            something else, right?        183 00:10:33,758 --> 00:10:35,301        It wouldn't be fusion.        184 00:10:35,635 --> 00:10:39,180         Fusion. We can do it.        185 00:10:39,764 --> 00:10:42,391         Fusion. We can do it.        186 00:10:42,391 --> 00:10:43,809         Fusion, we can do it.        187 00:10:43,851 --> 00:10:46,479            [all chanting]                    Fusion, we can do it!        188 00:10:47,104 --> 00:10:49,607        -Lucy, come on. Lucy...                 -Don't touch me.           189 00:10:49,649 --> 00:10:51,525            Come on, Lucy.                    Fusion, we can do it!        190 00:10:51,567 --> 00:10:53,319      [all] Fusion, we can do it!     191 00:10:53,319 --> 00:10:56,238       All the humans around me       192 00:10:56,238 --> 00:10:58,741         live in fear of fear.        193 00:10:58,783 --> 00:11:01,911     So, they'll generate oxytocin               or endorphins,            194 00:11:01,911 --> 00:11:04,580         or they'll copulate,                 hibernate or medicate        195 00:11:04,622 --> 00:11:08,209       in order to short circuit              their fear response.         196 00:11:08,209 --> 00:11:09,669           Fear of failure,           197 00:11:09,710 --> 00:11:12,505      fear of loss, fear of chaos     198 00:11:13,255 --> 00:11:17,051     causes them to lose control.     199 00:11:17,051 --> 00:11:19,804     [Spencer] I don't understand         what you're telling me, Drew.    200 00:11:19,845 --> 00:11:22,056        [Drew]   We need to talk.                    Face to face.            201 00:11:22,056 --> 00:11:24,100        Now is not a good time                for me to fly, okay?         202 00:11:24,141 --> 00:11:25,351            We're actually                     getting somewhere.          203 00:11:25,393 --> 00:11:28,896       I'm trying to narrow down         regions on a high value target.  204 00:11:28,938 --> 00:11:34,026          I'm here, in London.                 Tate Modern. One hour.        205 00:11:34,318 --> 00:11:35,736               Oh, okay.              206 00:11:35,778 --> 00:11:37,238            Okay, well, uh,           207 00:11:37,279 --> 00:11:38,698      I'll see you there. [sighs]     208 00:11:38,698 --> 00:11:40,658    [Lisa] There's very little room        for interpretation here.       209 00:11:40,658 --> 00:11:43,661         It's either temperate                    or tropical.             210 00:11:56,132 --> 00:11:57,425             [door buzzes]            211 00:12:05,516 --> 00:12:07,017    [Drew] I've gotta pull you out.  212 00:12:07,059 --> 00:12:10,479    When the Security Council heard         it was you, they just--       213 00:12:10,521 --> 00:12:11,689                  Me?                 214 00:12:12,815 --> 00:12:14,984      Those cocksuckers! Come on.     215 00:12:14,984 --> 00:12:17,027           This is 'cause of               what I did to that family?      216 00:12:17,069 --> 00:12:19,488             I was working                    for my country, Drew.        217 00:12:19,488 --> 00:12:21,574        -I live for my country.                     -I know.               218 00:12:21,615 --> 00:12:24,326      They're doing what they do.            Thinking down the line.       219 00:12:24,368 --> 00:12:27,496        No, not one of them had            the balls to do what I did.     220 00:12:27,538 --> 00:12:28,873          That's why. Optics.         221 00:12:28,873 --> 00:12:30,541           Optics. Optics is                    the whole reason           222 00:12:30,583 --> 00:12:32,168          to keep little kids                   and their parents          223 00:12:32,209 --> 00:12:33,961  -in desperate detainments. What?                 -What?                224 00:12:33,961 --> 00:12:36,797         Separate detainments.                 You said desperate.         225 00:12:36,839 --> 00:12:39,800         They told me to make                a statement. And I did.       226 00:12:39,842 --> 00:12:42,636      And for that I get... I get        shoved in the fucking basement!  227 00:12:42,636 --> 00:12:43,637             And now this.            228 00:12:43,637 --> 00:12:45,890    Oh, my love, wake the fuck up.    229 00:12:45,931 --> 00:12:49,268         You almost didn't get                    the basement.            230 00:12:49,894 --> 00:12:53,272             You were out                     until I kept you in.         231 00:12:53,314 --> 00:12:54,982             I know that.             232 00:12:56,400 --> 00:12:57,985        Drew, that's a huge...        233 00:12:58,861 --> 00:13:00,988    That's a huge part of it, okay?  234 00:13:01,655 --> 00:13:03,699          You saved my life.          235 00:13:03,741 --> 00:13:05,117     There's no other person alive               that I would--            236 00:13:05,117 --> 00:13:08,120            Let's save it.                   I know, Spence, I know.       237 00:13:08,537 --> 00:13:09,705            You said, um...           238 00:13:09,705 --> 00:13:12,082             [smacks lips]                     Let him run, right?         239 00:13:12,082 --> 00:13:13,793      Well, I let him run. Okay?      240 00:13:13,834 --> 00:13:15,878       And he's almost built it.      241 00:13:15,878 --> 00:13:17,838        And it is almost ours.        242 00:13:17,838 --> 00:13:20,841  Just give me one week. One week.  243 00:13:20,883 --> 00:13:23,302      I have to bring him in. Me.     244 00:13:24,178 --> 00:13:25,429                Please?               245 00:13:29,308 --> 00:13:33,938       [Faraday]   Fear is tangled           with something called shame,     246 00:13:33,938 --> 00:13:38,317        which seems to be their          most destructive construction.    247 00:13:41,862 --> 00:13:43,823      [shudders] My landlord says     248 00:13:45,115 --> 00:13:47,159        I might lose my house.        249 00:13:47,493 --> 00:13:49,453        Me. Can you believe it?       250 00:13:49,495 --> 00:13:50,996              I've always                     looked after myself.         251 00:13:51,038 --> 00:13:54,792        [Faraday]   Shame is fear                   turned inward.            252 00:13:54,834 --> 00:13:58,003         Fear of what they call                      "the self."             253 00:13:58,003 --> 00:14:00,840           This is a concept                  you won't understand.        254 00:14:00,881 --> 00:14:05,678          It means a sense of                 individual identity.         255 00:14:06,470 --> 00:14:08,055          Bear with me, wife,         256 00:14:08,931 --> 00:14:11,100        this will all connect.        257 00:14:11,141 --> 00:14:13,811         Every human has a self.       258 00:14:13,853 --> 00:14:16,397         Until now, I never did.       259 00:14:16,397 --> 00:14:20,317          On Anthea, we're born                 as Adepts or Drones.         260 00:14:20,317 --> 00:14:24,321        We exist only to serve                   the collective.           261 00:14:24,363 --> 00:14:28,701               But here,                  self is something they build     262 00:14:28,742 --> 00:14:31,328        every minute, every hour.      263 00:14:31,370 --> 00:14:33,873           And as bewildering                       as it sounds,            264 00:14:33,914 --> 00:14:36,876             they never know                 if they're doing it right.      265 00:14:36,876 --> 00:14:39,253        So, I've been trying to                   build a self.            266 00:14:39,295 --> 00:14:42,006          Like another layer                    of my skin suit.           267 00:14:42,047 --> 00:14:43,716        [Faraday on TV]   Hello.        268 00:14:43,716 --> 00:14:45,551                Hello.                269 00:14:45,551 --> 00:14:47,344        You look taller than me.       270 00:14:47,344 --> 00:14:48,929          That's impossible.          271 00:14:48,971 --> 00:14:50,681            It's dinner time.          272 00:14:50,681 --> 00:14:51,974      An affirmation of the unit      273 00:14:52,016 --> 00:14:55,144          that restores order              after a day of uncertainty.     274 00:14:55,144 --> 00:14:56,562            You're learning.           275 00:14:57,855 --> 00:14:59,732              Let's eat.              276 00:15:02,818 --> 00:15:04,945           [Molly] The knife                    is on the right,           277 00:15:04,945 --> 00:15:07,781     right next door to the spoon.    278 00:15:07,823 --> 00:15:10,784      The knife is on the right,          right next door to the spoon.    279 00:15:10,784 --> 00:15:12,411      [Faraday]   With my new self,     280 00:15:12,411 --> 00:15:15,414          I began to anticipate                    their rituals.            281 00:15:15,456 --> 00:15:18,334        This is the human version                     of order.              282 00:15:18,334 --> 00:15:21,253     You're eating six broccolis,              or no screen time.          283 00:15:21,295 --> 00:15:25,090      As if they forget they have          this negotiation every day.     284 00:15:25,132 --> 00:15:27,676            I'll throw up.                 I can't eat more than two.      285 00:15:27,718 --> 00:15:30,471          Why not agree four                     in perpetuity?            286 00:15:30,471 --> 00:15:31,347                -Five.                               -Three.               287 00:15:31,347 --> 00:15:33,849        Okay, four. But you're                eating six tomorrow.         288 00:15:33,891 --> 00:15:36,936            -No, she's not.                      -No, she's not.           289 00:15:39,605 --> 00:15:41,774          And then, this again.        290 00:15:41,815 --> 00:15:44,818         It has something to do                    with eternity.            291 00:15:46,153 --> 00:15:48,906      They believe the self exists     292 00:15:48,948 --> 00:15:51,283               in relation                      to something bigger.         293 00:15:51,325 --> 00:15:54,203          Something they don't                      need to see.             294 00:15:54,203 --> 00:15:56,705         This is called faith.        295 00:15:56,747 --> 00:15:58,290          And then work talk.         296 00:15:58,290 --> 00:16:00,793      So, how was the lab today?      297 00:16:00,793 --> 00:16:03,462       Oh, we're trying to make                 something complex          298 00:16:03,462 --> 00:16:04,672        into something simple.        299 00:16:04,672 --> 00:16:08,175    Like making the exact same Lego      sets with less of the pieces?    300 00:16:08,175 --> 00:16:09,510            Yeah, exactly.            301 00:16:09,510 --> 00:16:12,096         But we haven't found                 the right method yet.        302 00:16:12,137 --> 00:16:13,389        [Josiah] Have you tried       303 00:16:13,389 --> 00:16:15,641           the Hartree-Fock                   mean field approach?         304 00:16:15,683 --> 00:16:16,850     That simplified it too much.     305 00:16:16,892 --> 00:16:20,479             Right, right,             the atomic interactions would...  306 00:16:20,771 --> 00:16:23,440          [static crackling]          307 00:16:24,149 --> 00:16:27,361      It began just like that...      308 00:16:30,406 --> 00:16:31,240               Uh, Dad?               309 00:16:31,281 --> 00:16:34,326     At the time we weren't aware             of its significance.         310 00:16:34,368 --> 00:16:36,078      A small change in one state     311 00:16:36,120 --> 00:16:38,872          of a deterministic                   non-linear system.          312 00:16:38,914 --> 00:16:40,541                 Dad?                 313 00:16:42,751 --> 00:16:47,506            The first crack                     in Josiah's self.          314 00:16:49,925 --> 00:16:51,844            [music playing]           315 00:16:52,594 --> 00:16:53,595                 Ah...                316 00:16:53,637 --> 00:16:58,475     Is there a moratorium against             dinner music, huh?          317 00:16:58,475 --> 00:16:59,351               Faraway!               318 00:16:59,351 --> 00:17:02,187        You called him Faraway.                   It's Faraday.            319 00:17:02,229 --> 00:17:05,441           Faraday Faraway,                     Faraway Faraday.           320 00:17:05,482 --> 00:17:07,067           What do you hear?          321 00:17:07,067 --> 00:17:09,236    This is new. A pattern change.    322 00:17:09,236 --> 00:17:10,529           Instrumentation.           323 00:17:10,571 --> 00:17:11,697              Expression.             324 00:17:11,697 --> 00:17:13,699              [scatting]              325 00:17:15,159 --> 00:17:16,869        Improvisation. [scats]        326 00:17:17,786 --> 00:17:19,121     Everything that lives between    327 00:17:19,121 --> 00:17:22,082        what you feel and what               you can put into words.       328 00:17:22,124 --> 00:17:25,210      On the tip of your tongue,               just out of reach.          329 00:17:25,252 --> 00:17:26,837           Silent communion.          330 00:17:26,837 --> 00:17:27,921               Go, Dad!               331 00:17:27,963 --> 00:17:30,049      [Josiah] Call and response.     332 00:17:30,090 --> 00:17:33,385      This is called "theatrics."     333 00:17:33,427 --> 00:17:35,012        They wield the spotlight,      334 00:17:35,054 --> 00:17:37,097          highlighting emotion,        335 00:17:37,139 --> 00:17:40,142      emphasizing catharsis. Watch.    336 00:17:40,184 --> 00:17:42,144         [projector whirring]         337 00:17:42,186 --> 00:17:45,814         Don't come between me             and my poetry, Miss Cynic.      338 00:17:45,856 --> 00:17:47,066            Don't you think                     there's something          339 00:17:47,107 --> 00:17:48,650        special happening here?       340 00:17:48,692 --> 00:17:50,277         Something spiritual?         341 00:17:50,277 --> 00:17:53,072        Listen, they don't even              write that stuff down.        342 00:17:53,072 --> 00:17:57,284          And when it's live,                oh, it's transcendent.        343 00:17:57,659 --> 00:17:59,286          Like Charlie here.          344 00:17:59,328 --> 00:18:01,413          [playing saxophone]         345 00:18:04,583 --> 00:18:07,294        [Faraday]   Improvisation                    has one rule.            346 00:18:07,795 --> 00:18:09,713             It cannot stop.           347 00:18:09,755 --> 00:18:11,757          Yes, there you are.         348 00:18:11,757 --> 00:18:13,092       In a room full of people       349 00:18:13,133 --> 00:18:16,470       that you don't even know,              sharing in creation.         350 00:18:16,512 --> 00:18:18,388                                   351 00:18:18,430 --> 00:18:23,018        Wife, I'll now explain                 jazz music to you.          352 00:18:23,018 --> 00:18:24,436         It was born in America        353 00:18:24,478 --> 00:18:25,979       in the early 20th century.      354 00:18:25,979 --> 00:18:28,565             In New Orleans,                known as the Cradle of Jazz.     355 00:18:28,607 --> 00:18:32,486       But its true roots emerged              from the enslaved caste       356 00:18:32,528 --> 00:18:36,156      who brought call-and-response                music with them           357 00:18:36,156 --> 00:18:38,992           when they were torn                    from their homes.          358 00:18:39,034 --> 00:18:41,328           Call... Response.          359 00:18:41,328 --> 00:18:44,998           I'm gonna lay down                      my burdens              360 00:18:45,040 --> 00:18:47,626         Down by the riverside       361 00:18:47,626 --> 00:18:49,545           If that mockingbird                     don't sing              362 00:18:49,545 --> 00:18:52,005           Papa's gonna buy me                   a diamond ring            363 00:18:54,424 --> 00:18:55,717               Happy day             364 00:18:55,759 --> 00:18:57,094             Oh, happy day           365 00:18:57,136 --> 00:18:59,138             Oh, happy day           366 00:18:59,179 --> 00:19:00,347             Oh, happy day           367 00:19:00,389 --> 00:19:02,141         I know a place, y'all       368 00:19:02,182 --> 00:19:03,684          I'll take you there        369 00:19:03,725 --> 00:19:05,936             - Soul power                        - Soul power            370 00:19:05,978 --> 00:19:09,648           [Faraday]   Call...                  Response. Inseparable.        371 00:19:10,065 --> 00:19:11,984         The music of survival.        372 00:19:12,025 --> 00:19:14,236          Impossible as it is                  for you to imagine,         373 00:19:14,278 --> 00:19:16,029       it means musicians engage      374 00:19:16,071 --> 00:19:18,073            in conversation                  with their instruments,       375 00:19:18,073 --> 00:19:20,909           trusting themselves                  to play the next note        376 00:19:20,951 --> 00:19:23,829             without knowing                  what it's supposed to be.      377 00:19:23,871 --> 00:19:25,122       There is a word for this.      378 00:19:25,164 --> 00:19:28,709       A variance in the science                of human behavior          379 00:19:28,750 --> 00:19:31,003          called "improvise."         380 00:19:31,712 --> 00:19:35,507         Humans have the ability                    to improvise,            381 00:19:37,676 --> 00:19:41,388           break from pattern,          instantly create a new pattern,    382 00:19:41,430 --> 00:19:44,600            with no blueprint                   and no known outcome.        383 00:19:44,641 --> 00:19:49,021              This ability                       lived inside Josiah         384 00:19:49,062 --> 00:19:51,607           in ways I could not                    have understood.           385 00:19:51,607 --> 00:19:57,154         If I had, this message                  would be painless.          386 00:20:07,331 --> 00:20:08,498            [Spencer sighs]           387 00:20:08,498 --> 00:20:11,835    Whatever you have, it better be      good enough to save your job.    388 00:20:11,877 --> 00:20:14,213       That tornado wasn't real.      389 00:20:15,297 --> 00:20:16,590         -What are you saying?                      -I mean,               390 00:20:16,590 --> 00:20:20,219             it was real,                but it didn't occur naturally.    391 00:20:20,219 --> 00:20:22,179    There's lead and silver iodide    392 00:20:22,179 --> 00:20:24,097          in the soil samples                     from the site            393 00:20:24,139 --> 00:20:26,308    where the tornado touched down.  394 00:20:26,350 --> 00:20:28,977         It was cloud-seeded.         395 00:20:28,977 --> 00:20:33,190     Wait, are you suggesting that       Newton made the tornado appear?  396 00:20:33,232 --> 00:20:35,692          Well, China does it             all the time to boost crops.     397 00:20:35,734 --> 00:20:38,362     Fly a drone into the clouds,           ignite a lightning storm.      398 00:20:38,403 --> 00:20:40,864             It's weirdly                    pretty straightforward.       399 00:20:40,864 --> 00:20:42,616         Oh, that is really...        400 00:20:43,033 --> 00:20:44,910         That is really smart.        401 00:20:45,285 --> 00:20:47,412               God damn.              402 00:20:47,412 --> 00:20:49,289          He needed a lot of                 electrical interference       403 00:20:49,331 --> 00:20:52,042     and so he created a tornado.     404 00:20:52,042 --> 00:20:53,168                 Fuck!                405 00:20:53,168 --> 00:20:56,046         Is he dropping houses              on peoples' sisters, too?      406 00:20:56,046 --> 00:20:58,215        The bits of the signal                  we could track...          407 00:20:58,215 --> 00:20:59,091                 Yeah?                408 00:20:59,132 --> 00:21:00,259        ...came from somewhere                 in Southeast Asia.          409 00:21:00,300 --> 00:21:02,261        We're still narrowing.                    There's more.            410 00:21:02,302 --> 00:21:04,137         The flight attendant                 on the private plane         411 00:21:04,137 --> 00:21:06,556           that took Faraday               to the UK, Ashleigh Fiore,      412 00:21:06,556 --> 00:21:09,101        she posted right after                    they landed.             413 00:21:11,520 --> 00:21:12,938            Ashleigh Fiore.           414 00:21:12,938 --> 00:21:15,774         Okay. Tag her phone.                    Send it to me.            415 00:21:30,205 --> 00:21:32,958          There's a problem.                     We should meet.           416 00:21:37,796 --> 00:21:39,089             [Hatch] Hey.             417 00:21:40,090 --> 00:21:41,675       Aren't you an alcoholic?       418 00:21:41,675 --> 00:21:44,845    Uh, yeah. Hence, the drinking.    419 00:21:45,429 --> 00:21:47,055               You okay?              420 00:21:47,097 --> 00:21:48,974          I'm fine. I'm fine.         421 00:21:50,392 --> 00:21:51,643             How's Teddy?             422 00:21:51,685 --> 00:21:55,856           Have you seen him                   since you returned?         423 00:21:56,315 --> 00:21:57,816             No. Not yet.             424 00:21:58,608 --> 00:22:00,861      -You never ask about Teddy.                   -Well...               425 00:22:00,861 --> 00:22:03,822     I assume you didn't come here        to ask me questions about...     426 00:22:03,822 --> 00:22:05,824        Well, you lied to him.                You lie to everyone,         427 00:22:05,824 --> 00:22:08,535       so why wouldn't I assume                all those years ago         428 00:22:08,577 --> 00:22:10,287     you were lying about Newton?     429 00:22:10,329 --> 00:22:13,332      [Hatch] Hmm. I didn't steal           the fucking patent, Edie.      430 00:22:14,624 --> 00:22:18,795            I'm not a liar.               You're confusing me with Dad.    431 00:22:18,795 --> 00:22:21,340          He had his reasons                  for all this, Hatch.         432 00:22:21,381 --> 00:22:24,801        He didn't just randomly                 put me in charge.          433 00:22:24,843 --> 00:22:27,679    [Hatch] I would've thought that          the "alien spaceman"         434 00:22:27,679 --> 00:22:30,349        would have inclined you           in my direction a little bit.    435 00:22:30,390 --> 00:22:32,351      The "alien spaceman" is not     436 00:22:32,351 --> 00:22:34,644             a slate wiper                   for your past bullshit.       437 00:22:34,644 --> 00:22:37,647       Edie, I hope you at least              believe me when I say        438 00:22:37,647 --> 00:22:40,108         that I don't want you                    to get hurt.             439 00:22:40,150 --> 00:22:42,527              Or killed.                    I mean, this is the CIA.       440 00:22:42,569 --> 00:22:43,945     They'll... They'll erase us.     441 00:22:43,945 --> 00:22:46,698       They'll destroy Faraday's            machine in the warehouse       442 00:22:46,740 --> 00:22:48,867      before anyone ever sees it.     443 00:22:50,619 --> 00:22:52,871  It doesn't have to be like that.  444 00:22:54,122 --> 00:22:55,999            Pressman Thorn.           445 00:22:55,999 --> 00:22:57,000        Thorn? Pressman Thorn?        446 00:22:57,000 --> 00:23:00,545         [chuckles] Thorn Oil?             "Melter of glaciers" Thorn?     447 00:23:00,545 --> 00:23:03,799     I mean, he debases currencies          around the world for fun.      448 00:23:03,840 --> 00:23:06,176        He wants to add OriGen                   to his stable.            449 00:23:06,218 --> 00:23:07,636           He's always been                   in my ear about that.        450 00:23:07,677 --> 00:23:10,222            Edie, he's like                   a real-life monster.         451 00:23:10,222 --> 00:23:11,973        This is the fastest way                to get protection.          452 00:23:11,973 --> 00:23:14,684      Who else can go to war with           the CIA besides Big Oil?       453 00:23:14,726 --> 00:23:17,312        You don't go to Big Oil             to back renewable energy.      454 00:23:17,354 --> 00:23:19,356         Thorn has the Senate                    Majority Leader           455 00:23:19,356 --> 00:23:21,525         and the Intelligence            Committee Chair in his pocket.    456 00:23:21,525 --> 00:23:24,027          -He controls them.              -But nobody can control him.     457 00:23:24,027 --> 00:23:25,362                Hatch!                458 00:23:26,029 --> 00:23:27,447          We're bleeding out.         459 00:23:27,447 --> 00:23:29,074            You know this.            460 00:23:29,658 --> 00:23:31,410        Without Thorn, we die.        461 00:23:34,621 --> 00:23:36,915     I'm not asking, I'm telling.     462 00:23:37,124 --> 00:23:38,750           I made the call.           463 00:23:39,334 --> 00:23:40,919          We have a meeting.          464 00:23:42,546 --> 00:23:44,256        I will need you there.        465 00:23:52,013 --> 00:23:54,766       [both]    Grandma, Grandma                   Sick in bed             466 00:23:54,766 --> 00:23:57,352            Called the doctor                  and the doctor said         467 00:23:57,394 --> 00:23:59,771            Grandma, Grandma                     You ain't sick            468 00:23:59,771 --> 00:24:01,982              What you need                    is a walking stick          469 00:24:01,982 --> 00:24:04,109       [Molly continues singing]               Get the rhythm high        470 00:24:04,276 --> 00:24:05,902               Grandpa?               471 00:24:06,987 --> 00:24:08,780          School's that way.          472 00:24:09,573 --> 00:24:11,283        [guitar music playing]        473 00:24:12,200 --> 00:24:13,785          [doorbell chiming]          474 00:24:17,539 --> 00:24:19,249            [strums guitar]           475 00:24:19,291 --> 00:24:21,334             -Do you play?                          -Barely.               476 00:24:21,376 --> 00:24:23,128           [chuckles softly]          477 00:24:23,128 --> 00:24:24,921        One of life's regrets.        478 00:24:25,297 --> 00:24:27,299                 -Hmm.                          -[strums guitar]           479 00:24:29,176 --> 00:24:30,343             Show me a D?             480 00:24:39,269 --> 00:24:41,104           [playing off-key]          481 00:24:46,359 --> 00:24:48,278           [playing guitar]           482 00:24:50,530 --> 00:24:52,949                                   483 00:24:56,995 --> 00:24:58,163                Barely?               484 00:24:58,205 --> 00:24:59,956                                   485 00:25:01,958 --> 00:25:03,335               Grandpa?               486 00:25:04,461 --> 00:25:06,004                  Mm?                 487 00:25:06,046 --> 00:25:07,506                                   488 00:25:09,633 --> 00:25:11,051               Grandpa?               489 00:25:11,051 --> 00:25:12,969           [playing faster]           490 00:25:13,345 --> 00:25:14,596               [moaning]              491 00:25:14,596 --> 00:25:16,139            [string snaps]            492 00:25:16,181 --> 00:25:17,474                [gasps]               493 00:25:18,475 --> 00:25:19,601               [screams]              494 00:25:19,643 --> 00:25:22,020            [siren wailing]           495 00:25:27,901 --> 00:25:29,611     Hey, hey, hey, hey, sweetie.     496 00:25:29,653 --> 00:25:31,530          I'm here. I'm here.         497 00:25:32,197 --> 00:25:34,157          [breathing heavily]         498 00:25:37,369 --> 00:25:38,995     They need to run some tests.     499 00:25:38,995 --> 00:25:42,332        But it looks likely to              have been a small stroke.      500 00:25:42,832 --> 00:25:44,876          [Justin] It's okay.         501 00:25:49,714 --> 00:25:51,508                                   502 00:26:06,565 --> 00:26:10,443      Born Josiah Clarence Falls,     503 00:26:10,485 --> 00:26:13,655    New Providence Island, Bahamas.  504 00:26:13,655 --> 00:26:16,032                 1955.                505 00:26:16,074 --> 00:26:19,828      From a young age, he focused               his genius on music         506 00:26:19,828 --> 00:26:21,913  and the transference of energy.    507 00:26:21,955 --> 00:26:24,416            To him, they were                     one and the same.          508 00:26:25,166 --> 00:26:28,253           And being a genius,                  Josiah fell in love.         509 00:26:28,295 --> 00:26:29,671      He thought he'd met the woman    510 00:26:29,671 --> 00:26:32,257         he'd spend the entirety               of his existence with.        511 00:26:32,966 --> 00:26:35,427         They never went to bed                   without dancing.           512 00:26:35,468 --> 00:26:39,431        She planted bougainvillea               all around the house,        513 00:26:39,431 --> 00:26:40,682        threw away all his ties,       514 00:26:40,724 --> 00:26:44,269       and gave him a shave closer               than a barber shop.         515 00:26:46,771 --> 00:26:49,482      He could only offer a recipe               for conch fritters,         516 00:26:49,524 --> 00:26:51,526           and peas and rice.          517 00:26:51,568 --> 00:26:53,653           But it was enough.          518 00:26:53,653 --> 00:26:55,780      Their love produced a child,     519 00:26:55,822 --> 00:26:57,907               and the day                     his daughter was born,        520 00:26:57,907 --> 00:26:59,326         he made her a promise.        521 00:27:00,035 --> 00:27:02,621            [young Josiah]                 I will live my life for you.     522 00:27:04,664 --> 00:27:06,916                                   523 00:27:12,047 --> 00:27:14,591     [Faraday]   But Justin's mother                couldn't thrive           524 00:27:14,591 --> 00:27:16,551          in this new country.         525 00:27:16,551 --> 00:27:19,929           Her roots were deep                    in her home soil.          526 00:27:22,807 --> 00:27:25,310             And on the day                     her mother left them,        527 00:27:26,144 --> 00:27:29,939         Justin made her father                    a promise, too.           528 00:27:29,939 --> 00:27:33,485             That she would                       hold him forever.          529 00:27:35,904 --> 00:27:38,031          [doctor] We'll need          a neurologist to review the MRI,  530 00:27:38,073 --> 00:27:40,617      but his previous condition                  has vanished.            531 00:27:40,659 --> 00:27:42,452        It's a literal miracle.       532 00:27:42,494 --> 00:27:44,204        He doesn't play guitar.       533 00:27:45,789 --> 00:27:47,624       [doctor] I'd like to run                 some more tests.           534 00:27:47,666 --> 00:27:50,960      University College Hospital         has a research center dedi--     535 00:27:50,960 --> 00:27:53,880        No. No, absolutely not.                    Thank you.              536 00:27:53,880 --> 00:27:55,507             Angel's work.            537 00:27:56,758 --> 00:27:58,343             Come on, Dad.            538 00:28:03,390 --> 00:28:04,516         [Faraday]   Days passed        539 00:28:04,516 --> 00:28:07,060          and we were no closer              to simplifying the equation     540 00:28:07,060 --> 00:28:10,021        or finding an alternative                   fuel source.             541 00:28:10,021 --> 00:28:11,606        The machine was useless.       542 00:28:11,648 --> 00:28:13,191            [alarm beeping]           543 00:28:13,817 --> 00:28:15,360          And I was failing...         544 00:28:18,321 --> 00:28:20,490           Again, and again.          545 00:28:22,450 --> 00:28:23,993            -It's too high.                     -I know, I know.           546 00:28:24,035 --> 00:28:25,704         -Just wait a second.                    -It's unstable.           547 00:28:25,745 --> 00:28:26,955            -I know, but--                   -[Zach] It's too high.        548 00:28:26,996 --> 00:28:27,956          [sound intensifies]         549 00:28:27,956 --> 00:28:29,708            -[sound stops]                    -That's when I first         550 00:28:29,749 --> 00:28:31,418           understood shame.          551 00:28:32,293 --> 00:28:35,714  And shame became something else.  552 00:28:40,885 --> 00:28:42,429       Why did you shut it down?      553 00:28:42,429 --> 00:28:43,930            It's unstable.            554 00:28:43,972 --> 00:28:45,640    The algorithm isn't simplified.  555 00:28:45,682 --> 00:28:46,933          It's too dangerous                    to keep pushing.           556 00:28:46,975 --> 00:28:49,853    You work in a laboratory. What     did you think your job would be?  557 00:28:49,853 --> 00:28:52,021        Were you told to stop?        558 00:28:52,647 --> 00:28:54,357          Everyone out! Now.          559 00:28:54,357 --> 00:28:56,067              You, stay.              560 00:29:01,030 --> 00:29:02,907           What do you mean                    you optimized him?          561 00:29:02,907 --> 00:29:05,076      I gave him some of my DNA.      562 00:29:05,368 --> 00:29:06,286                 What?                563 00:29:06,327 --> 00:29:09,122  The dominance of the transfusion     is rewriting his genetic code.    564 00:29:09,122 --> 00:29:12,584         The... The dominance                 of the transfusion...        565 00:29:13,334 --> 00:29:14,669         My dad is becoming--         566 00:29:14,669 --> 00:29:16,171           I cannot confirm                   what he is becoming.         567 00:29:16,171 --> 00:29:17,422             I can confirm                    that we are failing.         568 00:29:17,422 --> 00:29:21,593        Guys. So, I've got Lucy           in my office screaming at me.    569 00:29:21,593 --> 00:29:23,595            She terminated                  an experiment in process.      570 00:29:23,636 --> 00:29:24,763     [Justin] Shut up about Lucy!     571 00:29:24,804 --> 00:29:27,849              My father,                 something is happening to him,    572 00:29:27,891 --> 00:29:29,768    and it is not a fucking stroke.  573 00:29:29,809 --> 00:29:31,895     Perhaps he is between gears.     574 00:29:31,936 --> 00:29:33,730              What gears?             575 00:29:34,272 --> 00:29:35,273       What is he turning into?       576 00:29:35,315 --> 00:29:37,859       I fixed him. He's likely             to live longer than you.       577 00:29:37,859 --> 00:29:38,943         You... You fixed him?        578 00:29:38,943 --> 00:29:40,820        I don't recognize him.        579 00:29:40,820 --> 00:29:42,489    I eliminated his analog space.    580 00:29:42,530 --> 00:29:45,033      His representational space.     581 00:29:45,074 --> 00:29:46,576          That space was him!         582 00:29:46,618 --> 00:29:48,369          This is not what is                 important right now!         583 00:29:48,369 --> 00:29:49,245       [Hatch] All right. Stop.       584 00:29:49,287 --> 00:29:50,872       Listen, whatever's wrong                  with your dad,            585 00:29:50,914 --> 00:29:52,081            it sounds like                     he needs a doctor.          586 00:29:52,123 --> 00:29:54,751     -We just came from a doctor.            -A doctor we can trust.       587 00:29:56,503 --> 00:29:57,670            This I can do.            588 00:29:59,005 --> 00:30:01,007  Okay, Zach, lay some skin on me.  589 00:30:01,007 --> 00:30:03,635         -[chuckles] See you.               -[Zach] Bye, Dr. Sloane.       590 00:30:09,516 --> 00:30:11,976  You show up here like... Like...  591 00:30:12,018 --> 00:30:14,896               -Like...                        -Teddy, I'm sorry.          592 00:30:14,938 --> 00:30:17,273            [scoffs] Sorry?           593 00:30:18,817 --> 00:30:20,610      [stammers] Uh, is that it?      594 00:30:20,652 --> 00:30:23,530             Two syllables                   to replace three years        595 00:30:23,571 --> 00:30:26,658    of grief, anger and resentment.  596 00:30:26,658 --> 00:30:29,285         I have more syllables                if you'll hear them.         597 00:30:31,037 --> 00:30:34,123           Right now? Okay.           598 00:30:34,165 --> 00:30:36,125       As you know, I was fired,      599 00:30:36,125 --> 00:30:39,629          and excommunicated              and emotionally extradited--     600 00:30:39,671 --> 00:30:41,464      -Hatch, I have work to do.                  -I fucked up.            601 00:30:41,464 --> 00:30:45,134      I was ashamed and I wanted             to die. So, I ran away.       602 00:30:45,593 --> 00:30:47,303          And you're here now                       for what?              603 00:30:49,097 --> 00:30:51,224  I need you to look at something.  604 00:30:51,683 --> 00:30:53,059              And, um...              605 00:30:53,101 --> 00:30:57,021          And I never stopped               wanting to see you again.      606 00:30:57,021 --> 00:30:59,899              Look, fine,                  I'm an asshole, all right?      607 00:30:59,899 --> 00:31:02,485             We know that.                 But... this isn't about me.     608 00:31:02,527 --> 00:31:03,528        Pretend I'm a stranger.       609 00:31:03,570 --> 00:31:05,321      This is about a man's life.     610 00:31:05,321 --> 00:31:08,366             And a family.                     An innocent family.         611 00:31:22,881 --> 00:31:25,383     Dystonia doesn't get better.     612 00:31:25,675 --> 00:31:26,885               Exactly.               613 00:31:27,552 --> 00:31:29,387         Hatch, what is this?         614 00:31:30,847 --> 00:31:34,726        It's more alien stuff.        615 00:31:34,767 --> 00:31:36,519                                   616 00:31:36,519 --> 00:31:40,023           Can I have a taste                  of your ice cream?          617 00:31:40,064 --> 00:31:43,651          Can I lick the crumbs                 from your table?           618 00:31:43,693 --> 00:31:47,196             Can I interfere                     in your crisis?           619 00:31:47,196 --> 00:31:50,450   No, mind your own business      620 00:31:50,950 --> 00:31:53,828   No, mind your own business      621 00:31:53,870 --> 00:31:55,121               [panting]              622 00:31:55,121 --> 00:31:57,582      [music playing indistinctly                 over earbuds]            623 00:32:02,420 --> 00:32:03,880        [Spencer] What are you                    listening to?            624 00:32:03,880 --> 00:32:05,214                 What?                625 00:32:06,132 --> 00:32:08,092       Sorry, I was just asking             what you're listening to.      626 00:32:08,092 --> 00:32:10,094       It's Ashleigh, isn't it?       627 00:32:10,136 --> 00:32:12,221            Yeah, Ashleigh.                    But not with a "Y,"         628 00:32:12,221 --> 00:32:15,600         with, uh, "E-I-G-H,"                    like "sleigh."            629 00:32:16,184 --> 00:32:18,436    No, I don't know you. Fuck off.  630 00:32:18,478 --> 00:32:19,938            How about that?           631 00:32:19,938 --> 00:32:21,856          You've seen a badge                    before, right?            632 00:32:21,856 --> 00:32:23,149          You wanna hold it?          633 00:32:23,149 --> 00:32:24,567            No, thank you.            634 00:32:25,276 --> 00:32:28,029      Okay, Ashleigh. "E-I-G-H."      635 00:32:28,029 --> 00:32:31,616             No, um, yes.                   "E-I-G-H" like "sleigh."       636 00:32:31,616 --> 00:32:33,284      I should put bells on you.      637 00:32:35,078 --> 00:32:36,788       You could be my reindeer.      638 00:32:37,246 --> 00:32:38,790    Guess that would make me Santa.  639 00:32:40,792 --> 00:32:43,294          You want me to put             reins in your mouth, Ashleigh?    640 00:32:44,754 --> 00:32:46,965                 -No.                              -Come here.             641 00:32:47,590 --> 00:32:49,050                 -No.                              -Come here,             642 00:32:49,050 --> 00:32:51,552            Ashleigh Fiore,                     364 Maron Drive.           643 00:32:51,552 --> 00:32:52,971          Daughter to Henry.          644 00:32:53,888 --> 00:32:56,975         Sister to Brinleigh.         645 00:32:57,016 --> 00:32:59,811     She does the "E-I-G-H," too,               doesn't she, Ash?          646 00:33:02,647 --> 00:33:04,107     So, on your Instagram, um...     647 00:33:04,148 --> 00:33:07,443    [smacks lips] Uh, uh, the jet.          The day that you called,       648 00:33:07,443 --> 00:33:08,861          "Fucking whacked"?          649 00:33:08,903 --> 00:33:12,073           There was a guy.               There was a really weird guy.    650 00:33:12,115 --> 00:33:13,825        On the plane, remember?       651 00:33:16,536 --> 00:33:18,913                 -NDA.                                -CIA.                652 00:33:18,913 --> 00:33:20,832             Well, I know                     you're a pack animal.        653 00:33:20,832 --> 00:33:22,041  I know you're a beast of burden,  654 00:33:22,083 --> 00:33:23,793          but you can tell me                what you saw on the jet       655 00:33:23,835 --> 00:33:25,294           or I'll have you                   charged with treason.        656 00:33:25,294 --> 00:33:28,673     And I'll stick you in a room           with reins in your mouth       657 00:33:28,673 --> 00:33:30,508      for the rest of your life.      658 00:33:32,010 --> 00:33:33,302              Talk to me.             659 00:33:33,344 --> 00:33:36,806         He asked if the cabin                  was pressurized.           660 00:33:37,932 --> 00:33:38,808            [Spencer] What?           661 00:33:38,850 --> 00:33:40,977         He asked if the cabin                  was pressurized.           662 00:33:40,977 --> 00:33:42,729       Why? Why did he do that?       663 00:33:45,231 --> 00:33:50,361             He kind of...                He kind of got like... That.     664 00:33:53,823 --> 00:33:55,867            -The balloons?                           -Yeah.                665 00:33:58,369 --> 00:34:01,122       It's about gravity or...                 Or air pressure.           666 00:34:01,122 --> 00:34:02,540         And maybe that's why                he didn't want the lab        667 00:34:02,582 --> 00:34:04,917          on the third floor,               because of the elevators.      668 00:34:04,917 --> 00:34:06,127    You think to survive long-term    669 00:34:06,169 --> 00:34:07,837               they need                     a low gravity location?       670 00:34:07,837 --> 00:34:10,381       [Spencer]   High altitude.                     Low oxygen.             671 00:34:11,049 --> 00:34:13,551          I think it's about                  how thin the air is.         672 00:34:14,677 --> 00:34:16,262        Check mountain ranges.        673 00:34:22,894 --> 00:34:24,896         [blues music playing]        674 00:34:25,605 --> 00:34:27,732                                   675 00:34:31,944 --> 00:34:33,404         [Faraday]   I searched                    Newton's old work          676 00:34:33,446 --> 00:34:35,615              for something                    I must have overlooked.       677 00:34:35,615 --> 00:34:38,076            I got ramblin'           678 00:34:39,160 --> 00:34:42,622       I got ramblin' on my mind     679 00:34:46,334 --> 00:34:47,502     [Faraday]   Some hidden detail     680 00:34:47,502 --> 00:34:49,587           that would lead me                      to a solution.            681 00:34:50,004 --> 00:34:52,090         Hate to leave my baby       682 00:34:53,174 --> 00:34:55,927   But you treat me so unkind      683 00:34:55,927 --> 00:34:57,762        [high-pitched whining]        684 00:35:00,807 --> 00:35:02,433       [Faraday]   But I was lost.      685 00:35:14,320 --> 00:35:15,822            [siren wailing]           686 00:35:21,202 --> 00:35:23,621       Why the impossible science?     687 00:35:25,123 --> 00:35:28,334           Why the instruction                "to see with their eyes"?      688 00:35:30,169 --> 00:35:32,922       Why this journey into self?     689 00:35:33,798 --> 00:35:36,008       My mind began to fracture.      690 00:35:40,221 --> 00:35:42,890        Until then, I had only               perceived our existence       691 00:35:42,932 --> 00:35:45,685          through a singular                     point of view.            692 00:35:45,685 --> 00:35:47,812        With a singular purpose.       693 00:35:48,938 --> 00:35:51,649         To protect the hive.         694 00:35:53,818 --> 00:35:56,028                                   695 00:36:08,249 --> 00:36:10,668            [bees buzzing]            696 00:36:14,255 --> 00:36:15,882            [horns honking]           697 00:36:15,882 --> 00:36:17,008             [engine revs]            698 00:36:17,633 --> 00:36:18,718            [tires screech]           699 00:36:18,759 --> 00:36:20,136            [horns honking]           700 00:36:21,095 --> 00:36:24,724       He's okay. Just confused,            frustrated. He's inside.       701 00:36:24,724 --> 00:36:26,058             Yeah, thanks.            702 00:36:27,935 --> 00:36:30,813         [Josiah] Six, three,                 seven, eight, two...         703 00:36:32,273 --> 00:36:33,316             [Justin] Dad?            704 00:36:33,316 --> 00:36:36,110       [Josiah] Zero, two, four,                six, seven, one.           705 00:36:36,110 --> 00:36:38,571        -If you undid it and...            -Molly, stay... Stay here.      706 00:36:38,571 --> 00:36:39,989     ...and then you look at it...    707 00:36:40,031 --> 00:36:42,325         Why? Why is it stuck?                  Why is it stuck?           708 00:36:42,366 --> 00:36:44,160        Molly, go to your room.       709 00:36:44,160 --> 00:36:46,287              -[mumbling]                          -Dad? Dad?              710 00:36:46,287 --> 00:36:48,414               Seven...                       Where's the seventh?         711 00:36:48,414 --> 00:36:52,376        Hey, hey, hey. It's me.                 It's me, Juzzie.           712 00:36:52,376 --> 00:36:55,755      It's me, Dad. It's Juzzie.                   Yeah. Yeah.             713 00:36:55,796 --> 00:36:57,673               -Juzzie?                              -Yeah.                714 00:36:58,049 --> 00:36:59,508                Juzzie?               715 00:37:00,384 --> 00:37:01,844               [exhales]              716 00:37:01,886 --> 00:37:03,512        What's happening to me?       717 00:37:05,723 --> 00:37:07,558          [breathing heavily]         718 00:37:07,975 --> 00:37:09,810            Come here, Dad.           719 00:37:09,810 --> 00:37:11,896               -[cries]                       -It's gonna be okay.         720 00:37:11,938 --> 00:37:13,898                                   721 00:37:15,650 --> 00:37:17,026               [crying]               722 00:37:21,113 --> 00:37:23,532      -[Hatch] Thanks for comin'.               -[Teddy] Uh-huh.           723 00:37:42,343 --> 00:37:44,720         Looks like you've got               something on your mind.       724 00:37:50,059 --> 00:37:51,686         [clicks tongue] Okay.        725 00:37:51,686 --> 00:37:55,147         Physically he is like              a 40-year-old triathlete.      726 00:37:55,189 --> 00:37:58,401        His blood oxygen levels               are abnormally high.         727 00:37:58,442 --> 00:37:59,568       I'll keep an eye on that.      728 00:37:59,610 --> 00:38:01,654            But he's not in                  any danger in that way.       729 00:38:01,696 --> 00:38:06,075         His file reads like,                     uh, fantasy.             730 00:38:06,075 --> 00:38:09,287        He... He is a miracle.        731 00:38:09,287 --> 00:38:12,999             Beyond that,                   it's for a psychiatrist.       732 00:38:13,040 --> 00:38:15,251               -I, um--                      -[Teddy] I understand.        733 00:38:15,293 --> 00:38:17,753          You can't bring him                   to other doctors.          734 00:38:17,753 --> 00:38:22,800        Well, I'm here for you            and you can call me anytime.     735 00:38:23,801 --> 00:38:25,261              Thank you.              736 00:38:32,518 --> 00:38:35,646    Hey. Uh, Teddy, before you go,                I wanted to--            737 00:38:35,646 --> 00:38:37,356               Shut up.               738 00:38:37,398 --> 00:38:39,650           You've been given                    a responsibility.          739 00:38:40,234 --> 00:38:41,319          I don't even think                     you understand            740 00:38:41,319 --> 00:38:43,029              how massive                    the responsibility is.        741 00:38:43,070 --> 00:38:45,114     Uh. Well, I... I think I do.     742 00:38:45,114 --> 00:38:47,825                 -Ah.                  -Do you wanna meet the guy who--  743 00:38:48,534 --> 00:38:50,453  I don't wanna meet anybody else.  744 00:38:50,494 --> 00:38:52,663          I don't wanna know                any more than I have to.       745 00:38:53,497 --> 00:38:56,208        Don't fuck this one up,                    Hatch. Huh?             746 00:38:56,208 --> 00:38:59,003       If you fuck this one up,                it's an actual sin.         747 00:39:03,090 --> 00:39:04,467       My dad almost got killed       748 00:39:04,467 --> 00:39:07,094       in the middle of the road           listening to fucking bees.      749 00:39:07,094 --> 00:39:09,138     [Josiah] Zero, eight, zero...    750 00:39:09,138 --> 00:39:10,431                 Bees?                751 00:39:10,473 --> 00:39:13,934      What you call bees, we have        a very similar species at home.  752 00:39:13,976 --> 00:39:15,144                 And?                 753 00:39:15,686 --> 00:39:18,314       Antheans hold them, bees,      754 00:39:18,356 --> 00:39:20,483            in high regards                   for their efficiency         755 00:39:20,524 --> 00:39:23,027      and singularity of purpose.     756 00:39:23,027 --> 00:39:25,029                 -Dad.                          -No! No! [grunts]          757 00:39:25,488 --> 00:39:27,531        This is not my father.        758 00:39:27,573 --> 00:39:29,658           [Josiah mumbling]          759 00:39:29,700 --> 00:39:32,244     [Josiah] Nine, eight, seven,                   two, one.              760 00:39:32,286 --> 00:39:33,871            Don't! [grunts]           761 00:39:34,789 --> 00:39:35,998                 Dad.                 762 00:39:35,998 --> 00:39:37,208               [grunts]               763 00:39:38,459 --> 00:39:40,044          [breathing heavily]         764 00:39:40,044 --> 00:39:41,337  [Josiah] Five, six, four, one...  765 00:39:41,337 --> 00:39:42,296               Get out!               766 00:39:42,338 --> 00:39:44,006         You did this to him.         767 00:39:44,006 --> 00:39:45,508         Get the fuck out now!        768 00:39:45,508 --> 00:39:47,593         [Josiah] ...two, two.        769 00:39:51,097 --> 00:39:53,224              [muttering]             770 00:39:53,682 --> 00:39:55,226          [breathing heavily]         771 00:39:59,063 --> 00:40:01,440       [Faraday]   She was right.       772 00:40:01,440 --> 00:40:05,111        But even then, I couldn't            comprehend what I had done.     773 00:40:06,737 --> 00:40:10,533         "I showed the grown-ups                   my masterpiece            774 00:40:10,533 --> 00:40:13,911            "and I asked them                if my drawings scared them.     775 00:40:14,495 --> 00:40:18,749             "They answered,                  'Why be scared of a hat?'      776 00:40:19,500 --> 00:40:22,253           "My drawing was not                   a picture of a hat.         777 00:40:23,504 --> 00:40:26,257            "It was a picture                   of a boa constrictor         778 00:40:26,257 --> 00:40:28,300        "digesting an elephant."       779 00:40:28,342 --> 00:40:29,969         A gift from a child.         780 00:40:30,761 --> 00:40:33,764     A story about perspective...     781 00:40:34,473 --> 00:40:36,100                                   782 00:40:38,686 --> 00:40:40,771           And transformation.         783 00:40:48,654 --> 00:40:50,739              I was looking                    at the machine one way.       784 00:40:50,739 --> 00:40:53,617           Josiah was looking                      at it another.            785 00:40:53,617 --> 00:40:55,411                 Or from                      a different perspective,       786 00:40:55,453 --> 00:40:59,290  the machine was calling to us.     787 00:41:00,541 --> 00:41:03,419            Call, response.           788 00:41:04,044 --> 00:41:05,588        I was responding one way.      789 00:41:05,629 --> 00:41:08,424  Josiah was responding another.     790 00:41:08,424 --> 00:41:11,343      Expression. Improvisation.      791 00:41:11,385 --> 00:41:13,846          Everything that lives                 between what you feel        792 00:41:13,846 --> 00:41:15,681  and what you can put into words.  793 00:41:15,681 --> 00:41:19,310          Tip of your tongue,                  just out of reach.          794 00:41:20,102 --> 00:41:22,146              Nine, six.              795 00:41:23,022 --> 00:41:25,274           [birds chirping]           796 00:41:26,692 --> 00:41:28,861                                   797 00:41:36,869 --> 00:41:38,579             Don't you think                      there's something          798 00:41:38,621 --> 00:41:40,331         special happening here?       799 00:41:40,623 --> 00:41:42,666         Something spiritual.         800 00:41:42,708 --> 00:41:44,835                                   801 00:41:48,130 --> 00:41:50,007          It's transcendent.          802 00:41:51,050 --> 00:41:52,510                                   803 00:42:04,855 --> 00:42:07,191        Is he gonna get better?       804 00:42:08,609 --> 00:42:10,110           Yeah, I don't...           805 00:42:10,152 --> 00:42:12,071          I don't know, baby.         806 00:42:12,112 --> 00:42:15,491         But, um, you know...         807 00:42:15,491 --> 00:42:18,285            We got the gift                  of this time with him.        808 00:42:18,285 --> 00:42:19,370             And he was...            809 00:42:19,411 --> 00:42:20,788     He was happy in a way that--     810 00:42:20,788 --> 00:42:23,123      That sounds like you think                 he's gonna die.           811 00:42:23,165 --> 00:42:24,375                  No.                 812 00:42:25,125 --> 00:42:26,877         No, no, no, I don't.         813 00:42:28,504 --> 00:42:30,339          I'm ju-- [sniffles]         814 00:42:30,839 --> 00:42:33,175        Well, I'm scared, too.        815 00:42:37,638 --> 00:42:39,223          [doorbell ringing]          816 00:42:43,143 --> 00:42:44,603         He had your equation.        817 00:42:44,645 --> 00:42:46,188      He's trying to communicate.     818 00:42:46,230 --> 00:42:47,356            It doesn't have                     to be interpreted          819 00:42:47,398 --> 00:42:48,440       as electromagnetic waves.      820 00:42:48,440 --> 00:42:52,570         The bees, the guitar,                the waves are sound.         821 00:42:52,611 --> 00:42:54,863                                   822 00:42:58,742 --> 00:43:00,911         They're frequencies.         823 00:43:06,542 --> 00:43:11,046        Substitute sound waves             for electromagnetic waves.      824 00:43:11,088 --> 00:43:14,091        They'll make the atoms                  work in harmony.           825 00:43:14,091 --> 00:43:16,635        [Faraday]   The way bees                   work in harmony.           826 00:43:16,635 --> 00:43:20,139      We needed a super computer         powerful enough to align atoms.  827 00:43:20,180 --> 00:43:23,892     That super computer is jazz.     828 00:43:25,728 --> 00:43:29,607    Josiah converted his daughter's   equation into sound frequencies.  829 00:43:29,648 --> 00:43:32,943          Because music itself                    is mathematical.           830 00:43:32,943 --> 00:43:37,114      He simplified the equation                  and wrote us             831 00:43:37,448 --> 00:43:39,116               the song.              832 00:43:41,577 --> 00:43:43,454         [piano music playing]        833 00:43:44,997 --> 00:43:47,499    [Justin] If the lights turn on,         we know we have energy.       834 00:43:47,499 --> 00:43:50,377       If the lights turn pink,               we know it's stable.         835 00:43:50,377 --> 00:43:52,171                 -Hmm.                               -Dad...               836 00:43:52,212 --> 00:43:53,505                 -Hmm.                              -Mm-hmm.               837 00:43:53,547 --> 00:43:55,466                                   838 00:43:57,885 --> 00:44:00,304          Okay. Here you go.          839 00:44:00,846 --> 00:44:02,640  It's what you wrote on the wall.  840 00:44:02,640 --> 00:44:04,850      [Josiah breathing heavily]      841 00:44:05,351 --> 00:44:06,977                                   842 00:44:13,984 --> 00:44:16,695       [Justin] Capacitor bank's                 fully charged.            843 00:44:16,737 --> 00:44:18,364           Safety's enabled.          844 00:44:19,073 --> 00:44:20,366            Ready to fire.            845 00:44:20,366 --> 00:44:24,328         -In three, two, one.                       -[beeps]               846 00:44:25,120 --> 00:44:26,538               [hissing]              847 00:44:36,924 --> 00:44:38,967          [computer beeping]          848 00:44:42,763 --> 00:44:44,390           Plasma is stable.          849 00:44:44,807 --> 00:44:46,350         The density is good.         850 00:44:46,392 --> 00:44:47,810      [Justin] Ready for heating.     851 00:44:47,810 --> 00:44:49,687             If my dad has                    any problems at all,         852 00:44:49,687 --> 00:44:53,357    you shut it down. I don't care           how close we are. Okay?       853 00:45:00,280 --> 00:45:01,990            You ready, Dad?           854 00:45:07,371 --> 00:45:08,580             [plays note]             855 00:45:26,640 --> 00:45:28,267          [continues playing]         856 00:45:32,229 --> 00:45:33,731             [powering up]            857 00:45:38,736 --> 00:45:40,571      Acceleration's not stable.      858 00:45:40,863 --> 00:45:42,948       Shit. It's slowing down.       859 00:45:45,701 --> 00:45:47,244         [Hatch] Is slow bad?         860 00:45:47,244 --> 00:45:49,246               -Faster.                            -Carefully.             861 00:45:49,288 --> 00:45:51,206       [continues playing notes]      862 00:45:54,793 --> 00:45:57,588     Dad, try a higher frequency.     863 00:45:58,881 --> 00:46:00,632         [plays higher notes]         864 00:46:11,727 --> 00:46:13,395           It's destructing.               Shut it down, shut it down!     865 00:46:13,395 --> 00:46:18,150    No. No, keep going. The rule of   improvisation is it cannot stop.  866 00:46:18,192 --> 00:46:21,779        All right. Give me, uh,               10% more at the top.         867 00:46:22,362 --> 00:46:23,739           Higher amplitude.          868 00:46:23,781 --> 00:46:25,073       [continues playing notes]      869 00:46:25,115 --> 00:46:26,784       A bit more in the middle.      870 00:46:26,825 --> 00:46:28,452                                   871 00:46:30,996 --> 00:46:33,582              No, no, no.                  That's too much. Half that.     872 00:46:33,624 --> 00:46:35,417       [continues playing notes]      873 00:46:38,378 --> 00:46:40,422  Do that again. That same phrase.  874 00:46:40,464 --> 00:46:42,299                                   875 00:46:52,100 --> 00:46:53,769         That's the resonance.        876 00:46:53,936 --> 00:46:55,062                 Okay.                877 00:46:55,062 --> 00:46:57,981     Keep it going. Keep it going.    878 00:46:58,023 --> 00:47:00,317                                   879 00:47:00,609 --> 00:47:02,152           [music continues]          880 00:47:28,428 --> 00:47:30,848             [powering up]            881 00:47:30,848 --> 00:47:32,808        What's happening here?        882 00:47:32,808 --> 00:47:34,726               [laughs]               883 00:47:34,768 --> 00:47:37,396    We just taught a computer jazz.  884 00:47:40,023 --> 00:47:42,192      Now we see if it can play.      885 00:47:43,944 --> 00:47:46,071                                   886 00:48:14,933 --> 00:48:17,561                                   887 00:48:33,827 --> 00:48:35,454             [Justin] Dad.            888 00:48:35,454 --> 00:48:37,039           Dad, you did it.           889 00:48:37,080 --> 00:48:39,958        You did it, you did it,                    you did it.             890 00:48:39,958 --> 00:48:41,752              [sniffles]              891 00:48:51,094 --> 00:48:52,763                                   892 00:49:21,792 --> 00:49:23,585              Doctor, hi.             893 00:49:23,585 --> 00:49:25,504      [Teddy] Sorry, do I know--      894 00:49:25,504 --> 00:49:26,838            Ah! [grunting]            895 00:49:26,838 --> 00:49:28,006             [screams] No!            896 00:49:28,048 --> 00:49:31,802    The file for Josiah Falls. Now.  897 00:49:33,303 --> 00:49:34,721        [Spencer] They fucking                    turned it on?            898 00:49:34,721 --> 00:49:35,806            Why didn't you                    tell me immediately?         899 00:49:35,847 --> 00:49:37,140        [Lisa] It's the middle                    of the night.            900 00:49:37,182 --> 00:49:39,226        By the time Tim got me,                   it was over.             901 00:49:39,226 --> 00:49:40,686           Why were you away                    from your phone?           902 00:49:40,727 --> 00:49:42,646            I found Newton.           903 00:49:43,021 --> 00:49:43,939           What? What? How?           904 00:49:43,981 --> 00:49:45,983    -I got Josiah's medical files.                   -Okay.                905 00:49:46,024 --> 00:49:48,610    [Lisa] I checked the hemoglobin        levels in his blood work.      906 00:49:48,652 --> 00:49:50,112           Their blood needs                    twice the oxygen.          907 00:49:50,153 --> 00:49:52,990         That means they need                   dense vegetation.          908 00:49:52,990 --> 00:49:54,282     And we know we're looking for    909 00:49:54,282 --> 00:49:56,410            mountain ranges                    in Southeast Asia.          910 00:49:56,410 --> 00:49:58,870          We are looking for                    elevated jungles.          911 00:49:58,870 --> 00:50:00,998       What are you telling me?             Where is he? Where is he?      912 00:50:01,999 --> 00:50:03,500               Cambodia.              913 00:50:03,959 --> 00:50:06,044           He's in Cambodia.          914 00:50:06,044 --> 00:50:07,379  What is this? What is this mass?  915 00:50:07,421 --> 00:50:09,715      [Lisa] Two hundred thousand                tons of cement.           916 00:50:09,756 --> 00:50:11,591     In the middle of the jungle.     917 00:50:11,591 --> 00:50:12,634    That could be a lot of things.    918 00:50:12,634 --> 00:50:13,885          It could be a silo,                  it could be a dam.          919 00:50:13,927 --> 00:50:15,679           It's underground.          920 00:50:16,638 --> 00:50:18,515         Oh, shit. Newton's...        921 00:50:18,557 --> 00:50:21,351        -Newton's in a bunker.                 -[chuckles softly]          922 00:50:27,232 --> 00:50:29,359     Wow, that is a terrible car.     923 00:50:30,068 --> 00:50:34,573     Awful. Hey, congratulations.     924 00:50:34,990 --> 00:50:35,949              Thank you.              925 00:50:35,991 --> 00:50:38,243          I mean, it is never             leaving the building, but...     926 00:50:38,243 --> 00:50:40,537              Why are you                      so fucking brazen?          927 00:50:41,121 --> 00:50:43,206         I just saw a miracle.        928 00:50:43,248 --> 00:50:44,332     Hold on. Is this that moment     929 00:50:44,374 --> 00:50:45,876           where the miracle                    finally wins out?          930 00:50:45,917 --> 00:50:47,377         Yeah, you know what?                  I feel like, it is.         931 00:50:47,419 --> 00:50:49,921    Then you're a child. I have it.  932 00:50:49,921 --> 00:50:51,214          Hatch, I have you.          933 00:50:51,214 --> 00:50:53,341        I feel like you had me                   a little better           934 00:50:53,341 --> 00:50:55,886          before the fucking                     machine worked.           935 00:50:56,094 --> 00:50:57,137              You psycho!             936 00:50:57,179 --> 00:51:00,557       You know... You know what            I absolutely have, Hatch?      937 00:51:02,142 --> 00:51:03,935             I have proof             938 00:51:03,935 --> 00:51:05,812           that you smuggled                  Newton's tenth design        939 00:51:05,812 --> 00:51:06,980    out of OriGen seven years ago.    940 00:51:06,980 --> 00:51:08,732    And that you tried to sell it.    941 00:51:08,774 --> 00:51:10,484             And to whom.             942 00:51:10,484 --> 00:51:15,363      Okay? So, this shit you're            spraying about a miracle,      943 00:51:15,363 --> 00:51:17,532           that miracle had                   a price tag for you.         944 00:51:17,574 --> 00:51:21,536      That included the fact that           you betrayed your sister.      945 00:51:22,245 --> 00:51:23,288              Didn't you?             946 00:51:23,330 --> 00:51:27,584    Your steely and fragile sister.  947 00:51:30,045 --> 00:51:31,588          Now that you're all                    rebonded again,           948 00:51:31,630 --> 00:51:35,717      it would be a fucking shame               if she found out.          949 00:51:36,593 --> 00:51:38,762                                   950 00:51:50,816 --> 00:51:55,445      [Justin]   He's changing into          something Anthean. Isn't he?     951 00:52:00,200 --> 00:52:01,952         When I realigned him,        952 00:52:03,161 --> 00:52:05,580     I was trying to unburden you.    953 00:52:08,208 --> 00:52:09,918          The burden is love.         954 00:52:13,255 --> 00:52:15,423         You don't understand.        955 00:52:17,300 --> 00:52:18,802           I'm starting to.           956 00:52:22,013 --> 00:52:23,932              You were...             957 00:52:23,932 --> 00:52:25,809          You were trying to                    help the mission.          958 00:52:27,686 --> 00:52:28,979            Help yourself.            959 00:52:30,355 --> 00:52:31,815            Help him, too.            960 00:52:38,363 --> 00:52:40,448      I'm sorry I yelled at you.      961 00:52:42,033 --> 00:52:43,827      This wouldn't have happened     962 00:52:44,786 --> 00:52:46,496        without your equation.        963 00:52:47,998 --> 00:52:50,000        Uh, you interpreted it.       964 00:52:50,375 --> 00:52:52,502      I interpreted your father.      965 00:52:54,087 --> 00:52:55,964          Tell me about him.          966 00:53:02,053 --> 00:53:03,555              Everything.             967 00:53:11,855 --> 00:53:13,023                 Um...                968 00:53:14,107 --> 00:53:18,987            He was born on                New Providence Island in, uh,    969 00:53:20,197 --> 00:53:21,907                 1955.                970 00:53:24,409 --> 00:53:27,204       He made my dates come in               and listen to Mingus.        971 00:53:28,413 --> 00:53:30,540          It was mortifying.          972 00:53:32,751 --> 00:53:34,211           But he is, uh...           973 00:53:37,797 --> 00:53:41,760       I'm... I am so thankful.       974 00:53:49,142 --> 00:53:53,939           So, God. Prayer.           975 00:53:55,232 --> 00:53:59,194            The Anthean god                 is progress, efficiency.       976 00:53:59,236 --> 00:54:01,529        That's what we worship.       977 00:54:02,239 --> 00:54:04,532    Have we ever stopped to ask...    978 00:54:05,784 --> 00:54:07,452             to what end?             979 00:54:07,786 --> 00:54:09,412               Humans do.              980 00:54:09,454 --> 00:54:12,832  They ask that in every moment.     981 00:54:12,874 --> 00:54:14,960           Every interaction.          982 00:54:14,960 --> 00:54:16,962             Every sunrise.            983 00:54:16,962 --> 00:54:20,548     Because their God is meaning.    984 00:54:21,299 --> 00:54:24,594        Dinner together, meaning.      985 00:54:27,138 --> 00:54:30,642       A father's touch, meaning.      986 00:54:31,518 --> 00:54:35,480      A mother's strength, meaning.    987 00:54:37,190 --> 00:54:41,111           At the beginning              of this transmission, I asked,    988 00:54:41,111 --> 00:54:45,282           "How is humanity                  beneficial to anything?       989 00:54:46,574 --> 00:54:49,786          "Where does it fit                    in the universe?"          990 00:54:51,288 --> 00:54:52,831               Now I know.             991 00:54:54,499 --> 00:54:56,835       Find meaning in the moment      992 00:54:57,585 --> 00:55:01,589            and the moment                     can become eternal.         993 00:55:02,382 --> 00:55:05,135         Humanity is quantum.         994 00:55:06,219 --> 00:55:09,764           Humanity is jazz.          995 00:55:11,182 --> 00:55:12,767             And, wife...             996 00:55:14,185 --> 00:55:15,979           it is beautiful.           997 00:55:16,896 --> 00:55:18,857                                   117666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.