All language subtitles for maps to the stars 2014 1080p bluray x264-psychd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,000 --> 00:00:28,000 Subtitles by MoonGuardianCat 2 00:02:06,980 --> 00:02:09,650 I'm Agatha Weiss. I asked for a limousine. 3 00:02:09,720 --> 00:02:10,860 A stretch? 4 00:02:11,060 --> 00:02:11,660 Um. 5 00:02:11,870 --> 00:02:13,830 Yeah, there weren't any available. 6 00:02:18,730 --> 00:02:20,520 Can you find this place? 7 00:02:26,120 --> 00:02:27,240 Yeah. 8 00:02:27,390 --> 00:02:28,350 Ah... 9 00:02:28,600 --> 00:02:30,760 Look, cash call. I'm gonna have to collect up front. 10 00:02:30,870 --> 00:02:33,000 It's 45 an hour. 2 hour minimum. 11 00:02:35,090 --> 00:02:37,310 Here's 200, okay? 12 00:02:40,310 --> 00:02:42,510 Can we get a star home map? 13 00:02:43,500 --> 00:02:45,020 Kind of a waste. 14 00:02:45,020 --> 00:02:47,420 Unless you want to see where Ryan Seacrest used to live? 15 00:02:48,590 --> 00:02:50,080 Where did you come in from? 16 00:02:50,180 --> 00:02:51,270 Jupiter. 17 00:02:52,840 --> 00:02:54,150 Florida. 18 00:02:57,130 --> 00:02:59,160 What's happening in LA? 19 00:02:59,680 --> 00:03:02,030 Visiting family. 20 00:03:03,780 --> 00:03:06,000 Do you drive a lot of celebrities? 21 00:03:06,060 --> 00:03:08,000 I had Al Gore once. 22 00:03:08,310 --> 00:03:10,970 That was probably the heaviest.... for me. 23 00:03:11,880 --> 00:03:14,300 I drove Tatum O'Neil when she had a reality show. 24 00:03:14,970 --> 00:03:16,520 Umm... 25 00:03:16,760 --> 00:03:17,990 Chuck Lorre... 26 00:03:17,990 --> 00:03:19,990 ... who created 2 1/2 Men. 27 00:03:21,330 --> 00:03:23,840 Get a lot of producers... directors. 28 00:03:23,980 --> 00:03:25,630 Eh... Juliette Lewis. 29 00:03:25,630 --> 00:03:27,630 She's a scientologist. 30 00:03:28,340 --> 00:03:29,920 I was thinking about converting. 31 00:03:30,040 --> 00:03:31,820 Just as a carrier move. 32 00:03:32,000 --> 00:03:33,530 You're an actor? 33 00:03:34,800 --> 00:03:36,440 Actor, writer. 34 00:03:38,960 --> 00:03:40,360 I know Carrie Fisher. 35 00:03:40,520 --> 00:03:41,820 Oh, really? 36 00:03:42,300 --> 00:03:43,510 How's that? 37 00:03:43,670 --> 00:03:45,290 I met her on Twitter. 38 00:03:46,140 --> 00:03:48,610 Yeah, we became like really good friends. 39 00:03:48,610 --> 00:03:50,610 I'm helping her with a new novel she's writing. 40 00:03:51,900 --> 00:03:54,650 But it might be something she winds up doing as an HBO show. 41 00:03:59,000 --> 00:04:00,620 What's this place? 42 00:04:00,860 --> 00:04:02,960 I thought it might be on a star map. 43 00:04:03,430 --> 00:04:05,720 There used to be a really big house here. 44 00:04:06,020 --> 00:04:08,090 Childhood home of Benjie Weiss. 45 00:04:10,880 --> 00:04:12,250 So, how do you know that? 46 00:04:13,140 --> 00:04:15,110 I used to babysit for him. 47 00:04:16,010 --> 00:04:18,170 I was the original bad babysitter. 48 00:04:20,760 --> 00:04:22,570 It's weird. 49 00:04:25,170 --> 00:04:28,490 My agent is trying to get me an audition for babysitter 2. 50 00:04:29,530 --> 00:04:31,630 I mean it's a long shot, but uh... 51 00:04:31,750 --> 00:04:33,200 Jacob Lightner... 52 00:04:33,290 --> 00:04:35,500 ... got it to me... he's a personal manager. 53 00:04:35,690 --> 00:04:37,100 He's a real heavy-weight. 54 00:04:37,180 --> 00:04:39,020 We went to Beverly together. 55 00:04:40,460 --> 00:04:42,030 I hold my fingers crossed. 56 00:04:50,800 --> 00:04:51,790 Hi, there. 57 00:04:53,700 --> 00:04:55,630 I'd didn't think you'd come. 58 00:04:55,630 --> 00:04:56,910 Why is that? 59 00:04:57,660 --> 00:04:58,980 You're so busy. 60 00:05:00,170 --> 00:05:01,310 Not for you. 61 00:05:01,760 --> 00:05:03,050 Hm. 62 00:05:03,610 --> 00:05:04,970 I, um... 63 00:05:05,370 --> 00:05:08,630 I... I liked 'Bad Babysitter'. You were so funny. 64 00:05:09,680 --> 00:05:11,020 Yeah... uh.... 65 00:05:11,170 --> 00:05:13,990 We did 780 million world wide. 66 00:05:14,320 --> 00:05:16,110 People don't realize that. 67 00:05:18,220 --> 00:05:19,980 Don't you have an iPad? 68 00:05:20,270 --> 00:05:21,080 No... 69 00:05:21,960 --> 00:05:23,630 Um... can we get her an iPad? 70 00:05:23,700 --> 00:05:24,640 Mini? 71 00:05:25,280 --> 00:05:26,250 Load it up? 72 00:05:26,250 --> 00:05:27,520 Watch shit in 3D? 73 00:05:27,520 --> 00:05:29,520 We got great sack in crew jackets. 74 00:05:29,840 --> 00:05:32,410 'I was a Bad Babysitter' written in gold on the back. 75 00:05:32,510 --> 00:05:34,270 Get your swag on. 76 00:05:37,490 --> 00:05:38,920 So... 77 00:05:39,220 --> 00:05:41,240 How did you get AIDS, Cammy? 78 00:05:43,170 --> 00:05:44,250 Umm... 79 00:05:44,530 --> 00:05:46,590 I don't have AIDS, its... 80 00:05:46,650 --> 00:05:48,480 Non-Hodgkin's Lymphoma. 81 00:05:55,250 --> 00:05:56,770 You know what I'm going to do? 82 00:05:56,940 --> 00:05:59,190 I'm gonna make a movie of your life. 83 00:05:59,230 --> 00:05:59,900 Right? 84 00:05:59,940 --> 00:06:01,670 Ryan Gosling will play me. 85 00:06:01,670 --> 00:06:03,090 And I'll play you. 86 00:06:03,230 --> 00:06:04,800 You're my date at the Oscars. 87 00:06:07,680 --> 00:06:09,140 Non-Hodgekin's? 88 00:06:09,170 --> 00:06:10,080 Sorry about that. 89 00:06:10,130 --> 00:06:12,660 - What the fuck is Non-Hodgekin's? - I think it's a blood thing. 90 00:06:13,300 --> 00:06:15,860 I mean, 'Non'. It either is or isn't. 91 00:06:16,280 --> 00:06:17,710 Were you serious in there? 92 00:06:17,760 --> 00:06:18,550 Because... 93 00:06:18,550 --> 00:06:20,240 ... we can definitely get this to Ryan. 94 00:06:20,290 --> 00:06:22,284 - It's just the kind of stuff he likes to do. - We could get it to Ryan? 95 00:06:22,292 --> 00:06:22,680 Yeah. 96 00:06:23,400 --> 00:06:26,370 You can barely get toilet paper to your ass. 97 00:06:27,460 --> 00:06:29,470 Make for an uplifting drama, wouldn't it? 98 00:06:29,560 --> 00:06:31,090 I mean, I even got a title. 99 00:06:31,110 --> 00:06:32,520 'It's A Horrible Life'. 100 00:06:32,610 --> 00:06:35,040 If you're not serious Benjie, it's better not to promise. 101 00:06:35,040 --> 00:06:35,390 Hah! 102 00:06:35,600 --> 00:06:38,180 Arnold Kugler Ross has spoken! 103 00:06:38,820 --> 00:06:41,120 Great Rabi, death and dieing. 104 00:06:41,170 --> 00:06:42,250 Man of wisdom. 105 00:06:42,280 --> 00:06:43,810 Zen-fucking-archer! 106 00:06:44,480 --> 00:06:46,220 I got a new nickname for you. 107 00:06:46,380 --> 00:06:48,360 Uzeem Atolerance. 108 00:06:50,350 --> 00:06:51,640 Drop it Benjie. 109 00:06:52,400 --> 00:06:53,730 Drop it? 110 00:06:54,060 --> 00:06:55,620 I have a better idea. 111 00:06:55,740 --> 00:06:57,870 Why don't you show me your cunt?! 112 00:06:58,120 --> 00:06:59,110 Huh?! 113 00:06:59,240 --> 00:07:00,740 I know you have one. 114 00:07:01,030 --> 00:07:02,680 Jew faggot! 115 00:07:10,450 --> 00:07:11,580 What are they offering? 116 00:07:11,580 --> 00:07:12,580 5 million. 117 00:07:12,900 --> 00:07:14,510 10 points from Cashbury. 118 00:07:14,770 --> 00:07:16,460 What's Genie asking? 119 00:07:16,680 --> 00:07:17,750 8. 120 00:07:18,330 --> 00:07:19,870 20 from dollar one. 121 00:07:20,560 --> 00:07:22,400 What do you think? 122 00:07:23,660 --> 00:07:25,650 I think we have their balls... 123 00:07:27,020 --> 00:07:28,240 Cool. 124 00:07:28,580 --> 00:07:30,760 So um... when's the audition? 125 00:07:30,950 --> 00:07:32,990 It's not an audition Benjie. I told you that. 126 00:07:33,690 --> 00:07:35,360 Right. Sorry. 127 00:07:36,020 --> 00:07:38,570 When's the urine test? 128 00:07:40,210 --> 00:07:42,640 The meeting is on Friday at 10. 129 00:07:43,580 --> 00:07:46,180 The studio just want to see that you're bright eyed and bushy tailed. 130 00:07:46,960 --> 00:07:49,610 But the deals contingent belong to me? 131 00:07:49,730 --> 00:07:51,470 They just want to protect the franchise. 132 00:07:51,820 --> 00:07:53,760 I am the franchise. 133 00:07:53,820 --> 00:07:56,020 Goo-goo-ga-joo. 134 00:07:56,380 --> 00:07:57,480 Stafford, are you gonna to eat? 135 00:07:57,520 --> 00:08:00,620 I was listening to a very interesting tape of the Dalai Lama on the way home. 136 00:08:00,710 --> 00:08:02,470 Say what you like about politics.... 137 00:08:02,510 --> 00:08:04,340 ... the man is a pro. 138 00:08:04,770 --> 00:08:06,070 Free Tibet! 139 00:08:06,130 --> 00:08:08,040 Tibet is not free. Tibet is very expensive. 140 00:08:08,040 --> 00:08:10,370 I have the receipt from amazon to prove it. 141 00:08:10,540 --> 00:08:11,480 Anyhow... 142 00:08:11,520 --> 00:08:13,400 Buddhists say a prayer... 143 00:08:13,400 --> 00:08:14,690 Is Genie gonna be there? 144 00:08:14,720 --> 00:08:16,060 She thinks it's better not. 145 00:08:16,300 --> 00:08:17,860 I want her there. 146 00:08:17,980 --> 00:08:19,840 Pray... that those that eat... 147 00:08:19,880 --> 00:08:22,790 ... the things that are eaten and the actual eating... 148 00:08:22,960 --> 00:08:25,210 ... be universally devote herself. Don't you love it? 149 00:08:26,680 --> 00:08:28,350 I'm going to my room. 150 00:08:29,740 --> 00:08:31,220 Goo-goo-ga-joo. 151 00:08:33,370 --> 00:08:34,740 Don't mama... 152 00:08:35,850 --> 00:08:37,360 Don't mama... 153 00:08:38,260 --> 00:08:39,830 Don't hurt me like that. 154 00:08:39,910 --> 00:08:41,300 Don't hurt me like that. 155 00:08:41,360 --> 00:08:42,830 Don't come into my room. 156 00:08:42,830 --> 00:08:43,740 Don't... 157 00:08:43,800 --> 00:08:45,420 Don't come into my room. 158 00:08:46,000 --> 00:08:47,500 When I'm sleeping. 159 00:08:47,530 --> 00:08:50,280 Don't come into my room when I'm sleeping. 160 00:08:50,880 --> 00:08:53,590 - I won't let you anymore. - I won't let you anymore. 161 00:08:55,410 --> 00:08:56,370 You mother fucker. 162 00:08:56,370 --> 00:08:58,640 You mother...FUCKER! 163 00:08:58,920 --> 00:09:01,050 You... you hurt me. 164 00:09:01,230 --> 00:09:02,480 How? 165 00:09:04,300 --> 00:09:04,970 How did I hurt you? 166 00:09:04,970 --> 00:09:06,290 I was your little girl... 167 00:09:06,290 --> 00:09:08,290 I was your... I was your little girl. 168 00:09:08,600 --> 00:09:10,540 And... and you hurt me. 169 00:09:12,480 --> 00:09:13,820 Why did you do it, mama? 170 00:09:14,730 --> 00:09:16,360 Because your parents hurt you? 171 00:09:16,360 --> 00:09:17,460 That's not good enough! 172 00:09:17,780 --> 00:09:19,350 THAT'S NOT GOOD ENOUGH! 173 00:09:19,950 --> 00:09:21,840 Come on, Havana, stop forgetting! 174 00:09:22,070 --> 00:09:24,240 I don't... I don't care what they did to you. 175 00:09:24,510 --> 00:09:26,610 I wish they'd... killed you. 176 00:09:26,650 --> 00:09:28,920 I... I'd kill you myself, mama. 177 00:09:29,890 --> 00:09:32,370 How... how could you do that to a child? 178 00:09:34,830 --> 00:09:37,830 How could you do... what you did to me? 179 00:09:40,200 --> 00:09:41,950 I want to be free Clarice. 180 00:09:43,060 --> 00:09:44,370 I want to be free. 181 00:09:45,190 --> 00:09:46,670 Clarice, mama... 182 00:09:47,380 --> 00:09:49,040 Mama, mama. 183 00:09:49,040 --> 00:09:50,480 Set me free! 184 00:09:50,480 --> 00:09:51,890 I will be free. 185 00:09:52,190 --> 00:09:54,810 We will take back the years you stole. 186 00:09:55,080 --> 00:09:56,420 Please... 187 00:09:56,820 --> 00:09:58,320 Please... please... 188 00:09:59,160 --> 00:10:01,400 I'm gonna press on a personal history point. 189 00:10:03,310 --> 00:10:04,620 Everything is stored in thighs. 190 00:10:04,628 --> 00:10:05,180 Okay. 191 00:10:12,450 --> 00:10:14,350 Take back the years, Havana. 192 00:10:16,150 --> 00:10:18,020 Take back the years she stole from that little girl. 193 00:10:20,800 --> 00:10:21,800 Release. 194 00:10:30,400 --> 00:10:31,990 Rebeca, we need to stop. 195 00:10:32,140 --> 00:10:33,470 You're a patient here. 196 00:10:33,580 --> 00:10:35,316 I want to help you, not make you things... 197 00:10:35,312 --> 00:10:37,020 You don't think I set those fires, do you? 198 00:10:37,730 --> 00:10:39,480 I think that you didn't mean to. 199 00:10:39,780 --> 00:10:41,640 You need help. That's all. 200 00:10:41,740 --> 00:10:43,390 Don't you wanna help me? 201 00:10:43,890 --> 00:10:45,310 Not like this. 202 00:10:56,640 --> 00:10:59,540 I think that we need to think about what we're doing. 203 00:11:03,460 --> 00:11:06,090 On all the flesh that says yes. 204 00:11:06,860 --> 00:11:09,730 On the forehead of all my friends. 205 00:11:10,600 --> 00:11:13,010 On every hand held out. 206 00:11:14,880 --> 00:11:16,740 I write your name. 207 00:11:18,410 --> 00:11:20,800 Ms. Havana? It's Ms. Genie. 208 00:11:34,320 --> 00:11:37,080 - How you doing, baby? - Eh, I'm okay. 209 00:11:37,080 --> 00:11:40,000 I really had a session with Stafford. 210 00:11:40,020 --> 00:11:43,120 That is so brave, what you do. 211 00:11:44,040 --> 00:11:45,980 Doesn't feel brave. 212 00:11:47,820 --> 00:11:49,430 I need a new chore whore. 213 00:11:49,660 --> 00:11:51,220 What do ... what happened to Adaggio? 214 00:11:51,240 --> 00:11:53,400 Ahh... I had to fire her. 215 00:11:53,430 --> 00:11:54,700 You're kidding! What happened? 216 00:11:54,720 --> 00:11:56,160 She was stealing. 217 00:11:56,400 --> 00:11:57,720 Adaggio?! 218 00:11:58,120 --> 00:11:59,590 Oh God, I don't believe it. 219 00:11:59,590 --> 00:12:02,910 Yeah, yeah. She took some money and a ring I got last year in Paris 220 00:12:02,910 --> 00:12:04,130 and some Vicodin. 221 00:12:04,240 --> 00:12:05,360 Oh my God! 222 00:12:05,700 --> 00:12:07,510 - What did you caught her? - Um.-hmm. 223 00:12:07,780 --> 00:12:09,280 So what did you call the police? 224 00:12:09,280 --> 00:12:11,370 Yeah, I told her I would if she didn't go to rehab. 225 00:12:12,120 --> 00:12:13,760 I see that she's there now, huh? 226 00:12:13,760 --> 00:12:16,780 Yeah, with the all the other dope fiend personal assistants. 227 00:12:17,030 --> 00:12:18,510 They have there own wing. 228 00:12:19,400 --> 00:12:21,680 Okay, well, I call Carry again. 229 00:12:21,680 --> 00:12:26,170 Um, love her, love Carrie but don't bother her with this shit! 230 00:12:26,290 --> 00:12:27,670 She'll think it's hilarious. 231 00:12:27,670 --> 00:12:29,470 I'm meeting her later at the J.J. thing. 232 00:12:29,470 --> 00:12:31,470 She'll give me some names. 233 00:12:32,390 --> 00:12:34,360 So, umm... 234 00:12:35,850 --> 00:12:38,190 What's going on with 'Stolen Waters'? 235 00:12:38,440 --> 00:12:41,160 Well, I called Vita but you know, they're all at Sundance. 236 00:12:41,160 --> 00:12:43,260 Yeah, everyone but me! 237 00:12:43,260 --> 00:12:45,970 I gave the best reading of my life, Genie! 238 00:12:45,990 --> 00:12:49,020 I went in there and I blow everyone away! 239 00:12:49,170 --> 00:12:50,820 I know, I know. 240 00:12:51,440 --> 00:12:53,760 I mean, you know, the only thing I can think of was that 241 00:12:53,760 --> 00:12:57,930 they maybe they have some concerns about the perception of stunt casting. 242 00:12:58,960 --> 00:13:01,320 Everything is stunt casting. 243 00:13:01,640 --> 00:13:02,600 Havana... 244 00:13:02,730 --> 00:13:04,980 ... this is a movie and not a great one... 245 00:13:05,010 --> 00:13:07,360 ... that your mother made. 30 years ago! 246 00:13:07,360 --> 00:13:09,180 No, no. But it could be... it could be... 247 00:13:09,220 --> 00:13:11,720 Great! It's a , it's a re-imagining. 248 00:13:11,720 --> 00:13:13,030 It's a fucking art film! 249 00:13:13,030 --> 00:13:15,480 I mean, who do you think came up with the idea of 250 00:13:15,480 --> 00:13:18,220 my mother looking back on the making of 'Stolen Waters' 251 00:13:18,220 --> 00:13:20,290 if she had lived? I did. I did! 252 00:13:20,290 --> 00:13:22,940 I mentioned it to Damien 4 years ago in Mystique. 253 00:13:22,940 --> 00:13:23,750 I know, I know. 254 00:13:23,750 --> 00:13:24,720 They should give me the part. 255 00:13:24,720 --> 00:13:27,670 And, and a producers credit too. I mean this role was... 256 00:13:27,750 --> 00:13:29,660 ... made for best supporting. It's... 257 00:13:29,700 --> 00:13:32,360 It's... it's a fucking second chance. 258 00:13:32,360 --> 00:13:34,410 And it's, it's Damien Javitz. 259 00:13:34,410 --> 00:13:36,410 He totally resurrects actors. 260 00:13:36,590 --> 00:13:38,380 And I went in there and I killed it. 261 00:13:40,780 --> 00:13:42,480 Sterl still doing it? 262 00:13:43,530 --> 00:13:44,500 Yeah... 263 00:13:44,700 --> 00:13:46,050 Yeah, he owes me. 264 00:13:46,340 --> 00:13:47,760 I introduced him to Harvey and 265 00:13:47,760 --> 00:13:51,090 you know Harvey is producing and I mean, I already talked to Harvey and 266 00:13:51,220 --> 00:13:53,890 He's gonna to talk to Damien but you know... 267 00:13:54,360 --> 00:13:55,960 Harvey is Harvey, but... 268 00:13:57,030 --> 00:13:58,840 Sterl can talk to Damien? 269 00:13:58,980 --> 00:14:01,400 You know we are doing everything we can but 270 00:14:01,400 --> 00:14:03,400 you know, at the end of the day, it's an art film. 271 00:14:03,560 --> 00:14:05,660 I mean it will be great if you got the job. 272 00:14:05,920 --> 00:14:07,450 But in case you're not aware 273 00:14:07,450 --> 00:14:09,920 your mother is a dead cult figure. 274 00:14:10,360 --> 00:14:11,920 A Damien Javitz. 275 00:14:12,330 --> 00:14:14,240 8 P.D. Andersson. 276 00:14:14,600 --> 00:14:16,470 I mean they're so many movies out there! 277 00:14:16,470 --> 00:14:17,260 Yeah, where?! 278 00:14:17,260 --> 00:14:18,850 - Big deal movies! - Where? 279 00:14:18,900 --> 00:14:20,460 Where? Where Genie?! 280 00:14:20,460 --> 00:14:22,460 Do you know what Jacob said to me the other day? 281 00:14:22,460 --> 00:14:25,280 he said that because I know so many celebrities 282 00:14:25,280 --> 00:14:27,700 I should consider becoming a manager! 283 00:14:27,700 --> 00:14:30,020 Do you know, do you know how it felt 284 00:14:30,020 --> 00:14:31,370 for me to hear that?! 285 00:14:31,370 --> 00:14:33,810 Look, everything I am doing 286 00:14:33,810 --> 00:14:35,620 everything in my life 287 00:14:35,640 --> 00:14:39,110 and in my therapy is to get this part... 288 00:14:39,160 --> 00:14:41,500 - Ow! - What's wrong? What's wrong? 289 00:14:41,500 --> 00:14:43,890 - Ow, cramps. - Are you okay? 290 00:14:43,910 --> 00:14:45,400 No, not okay! 291 00:15:03,120 --> 00:15:06,610 Mother daughter incest is so 80's overkill. 292 00:15:07,250 --> 00:15:08,980 And sexton I am not. 293 00:15:08,980 --> 00:15:10,930 Oh my God. Oh my God! 294 00:15:11,480 --> 00:15:13,250 The shock will wear off. 295 00:15:13,710 --> 00:15:15,420 What's the matter, Havana? 296 00:15:15,420 --> 00:15:17,140 Did you think it would be like the 'Sixth Sense' 297 00:15:17,140 --> 00:15:19,510 with the dead clambering to be heard? 298 00:15:20,080 --> 00:15:22,520 Do you know what the dead clamber for? 299 00:15:22,830 --> 00:15:24,700 You know what hell is? 300 00:15:24,880 --> 00:15:27,550 A world without narcotics. 301 00:15:28,880 --> 00:15:30,660 What's happening? What's happening? 302 00:15:30,660 --> 00:15:33,040 Worst pornographically shaven at this 303 00:15:33,040 --> 00:15:35,360 childhood rape fantasy. Get a life! 304 00:15:36,650 --> 00:15:38,600 Maybe you should get a dad. 305 00:15:38,940 --> 00:15:42,120 Isn't it pathetic enough that you want to play me? 306 00:15:42,120 --> 00:15:44,360 You HATE me. 307 00:15:44,450 --> 00:15:46,740 That yet you are desperate to be me? 308 00:15:48,920 --> 00:15:51,920 You want that role that you're not gonna get. 309 00:15:52,880 --> 00:15:54,620 You don't even have the chops. 310 00:15:55,010 --> 00:15:58,320 I did. And I was young and gorgeous. 311 00:15:58,410 --> 00:15:59,170 You?! 312 00:15:59,200 --> 00:16:02,060 With your shitty tits and that used up old hole! 313 00:16:02,060 --> 00:16:03,930 It STINKS worse than me! 314 00:16:03,930 --> 00:16:06,960 No! No... 315 00:16:25,900 --> 00:16:27,380 Who is it? 316 00:16:35,100 --> 00:16:36,720 It's Non-Hodgkin's. 317 00:16:37,550 --> 00:16:39,160 What are you doing here? 318 00:16:42,140 --> 00:16:44,390 On my school notebooks. 319 00:16:44,610 --> 00:16:46,730 On my desk, in the trees. 320 00:16:47,040 --> 00:16:49,080 On the sand, in the snow. 321 00:16:51,820 --> 00:16:53,420 I write your name. 322 00:16:55,360 --> 00:16:57,370 I'll... I'll make the movie. 323 00:16:57,540 --> 00:17:00,600 If that's why you're here. I don't know what Marlon told you... 324 00:17:00,600 --> 00:17:03,400 On all the flesh that says yes. 325 00:17:03,810 --> 00:17:07,400 On the forehead of my friends. On every hand held out. 326 00:17:07,760 --> 00:17:09,500 I write your name. 327 00:17:15,120 --> 00:17:17,180 In my school notebook. 328 00:17:17,180 --> 00:17:19,180 On my desk and on the trees. 329 00:17:19,680 --> 00:17:22,740 On the sand and in the snow, I write your name. 330 00:17:23,240 --> 00:17:25,190 On all the flesh that says yes. 331 00:17:25,190 --> 00:17:27,190 On the forehead of my friends. 332 00:17:27,190 --> 00:17:29,500 On every hand held out, I write your name. 333 00:17:30,180 --> 00:17:31,220 Liberty. 334 00:17:49,160 --> 00:17:52,090 So, we're back to school with 'Bad Babysitters'. 335 00:17:53,300 --> 00:17:54,860 Is this detention? 336 00:17:54,860 --> 00:17:56,860 No way, you're top of the class. 337 00:17:57,160 --> 00:17:59,730 We understand you had a rocky summer vacation. 338 00:17:59,860 --> 00:18:00,840 Unproductive one. 339 00:18:01,100 --> 00:18:02,160 Wasn't easy. 340 00:18:02,950 --> 00:18:04,190 For any of us. 341 00:18:05,110 --> 00:18:06,430 But he's learned a lot. 342 00:18:08,160 --> 00:18:09,720 Absolutely. 343 00:18:10,540 --> 00:18:12,740 Yeah, listen, I went through that whole drug thing myself. 344 00:18:12,740 --> 00:18:14,740 I mean... not at your age. 345 00:18:14,790 --> 00:18:17,430 Like you but... shit happens. 346 00:18:17,560 --> 00:18:19,050 Right, it just ahh... 347 00:18:19,260 --> 00:18:21,200 ... happens a lot earlier than it used to. 348 00:18:21,910 --> 00:18:24,490 Benjie's done a lot of growing up. 349 00:18:24,490 --> 00:18:26,170 Yes, he has. 350 00:18:26,990 --> 00:18:28,700 Uh, on the last season of 351 00:18:28,700 --> 00:18:31,840 'Prince Lords' I was making 300 000 a week. 352 00:18:32,600 --> 00:18:34,240 I was 9 years old. 353 00:18:34,500 --> 00:18:36,170 How psychotic is that? 354 00:18:36,170 --> 00:18:38,170 Crazy money. 355 00:18:38,170 --> 00:18:39,480 For anyone 356 00:18:39,480 --> 00:18:41,030 But worth every penny. 357 00:18:41,030 --> 00:18:43,030 You've got a tremendous fanbase out there. 358 00:18:43,310 --> 00:18:45,030 I just didn't have the skills. 359 00:18:45,030 --> 00:18:47,490 That kind of income would fuck up Mother Teresa. 360 00:18:47,690 --> 00:18:49,290 She's already fucked up. 361 00:18:49,350 --> 00:18:51,740 She's dead. That's how fucked up she is. 362 00:18:55,310 --> 00:18:56,620 We have a mandate. 363 00:18:56,960 --> 00:18:59,620 Christina knows this and I, I know you do too. 364 00:18:59,920 --> 00:19:01,620 We have to protect the franchise. 365 00:19:02,220 --> 00:19:03,270 Goo-goo-ga-joo. 366 00:19:04,170 --> 00:19:05,970 Only kept things quiet last year. 367 00:19:06,140 --> 00:19:08,300 Arnold, your people were terrific. 368 00:19:08,650 --> 00:19:10,100 Nothing from the tabloids. 369 00:19:10,100 --> 00:19:11,010 Yeah still... 370 00:19:11,010 --> 00:19:15,024 You know, an adult recovery can be a career boost but with a child it's something else. 371 00:19:15,476 --> 00:19:17,356 I think we understand that, Chip. 372 00:19:17,900 --> 00:19:20,010 Though, ah, it didn't hurt Drew. 373 00:19:20,120 --> 00:19:20,730 Hm? 374 00:19:21,760 --> 00:19:22,730 Guys... 375 00:19:23,690 --> 00:19:24,730 We're on your side. 376 00:19:24,730 --> 00:19:25,860 Please understand that. 377 00:19:26,460 --> 00:19:30,340 I don't think we'd all be in this room if didn't feel a certain level of trust. 378 00:19:33,630 --> 00:19:34,920 Do we have a budget yet? 379 00:19:35,110 --> 00:19:37,350 Ah, 58, but that's strictly in house. 380 00:19:37,350 --> 00:19:40,540 Yeah, we lost Elle but, eh, she's not someone we were counting on. 381 00:19:41,060 --> 00:19:43,720 We're closing with Emma Watson for the young mom so uh... 382 00:19:44,080 --> 00:19:45,720 That should be fun. 383 00:19:47,720 --> 00:19:50,680 We need to know the circumstances of Benjie's rehab. 384 00:19:52,160 --> 00:19:53,360 Uh Benjie... 385 00:19:53,360 --> 00:19:55,360 Detox in a private home. 386 00:19:55,360 --> 00:19:57,360 The ranch of my husbands partner. 387 00:19:58,530 --> 00:20:00,270 Kick-ass mom you got there. 388 00:20:00,950 --> 00:20:01,620 Um. 389 00:20:01,760 --> 00:20:04,530 She knows how to hit without leaving marks on the body. 390 00:20:22,780 --> 00:20:23,860 Fuck. 391 00:20:26,800 --> 00:20:29,050 I will never be humiliated like... 392 00:20:29,320 --> 00:20:30,950 ... like that again. 393 00:20:31,010 --> 00:20:31,890 Never. 394 00:20:32,960 --> 00:20:34,900 It's over, baby. 395 00:20:34,960 --> 00:20:36,110 We have them. 396 00:20:38,490 --> 00:20:40,430 Did Damien told I was too old? 397 00:20:40,430 --> 00:20:41,290 Mm-mm. 398 00:20:41,560 --> 00:20:43,060 The casting people. 399 00:20:43,090 --> 00:20:44,060 Sarah Horowitz? 400 00:20:44,060 --> 00:20:45,280 Havana, come on. 401 00:20:45,330 --> 00:20:46,820 The part's just written younger. 402 00:20:47,380 --> 00:20:49,990 Sarah Horowitz cast me in my very first movie. 403 00:20:50,730 --> 00:20:51,640 Mm. 404 00:20:52,030 --> 00:20:54,860 Probably saw that thing I did on TNT for money. 405 00:20:54,860 --> 00:20:57,120 Yeah, well, don't do anything for money. 406 00:20:57,120 --> 00:20:59,290 Yeah, well we all haven't been as smart as you. 407 00:21:01,050 --> 00:21:03,030 You gonna support me on this, Sterl? 408 00:21:03,610 --> 00:21:05,700 Are you gonna support me with Damien? 409 00:21:05,930 --> 00:21:07,490 Look, you know I will. 410 00:21:12,330 --> 00:21:14,640 I think he's taking a hard look Azita Wachtel. 411 00:21:14,640 --> 00:21:16,050 Azita Wachtel? 412 00:21:16,070 --> 00:21:18,930 Well, she's nominated for an Oscar and she's Canadian. 413 00:21:18,930 --> 00:21:19,860 Canada is co-funding. 414 00:21:19,860 --> 00:21:22,960 Do you know that Azita Wachtel story is? Do you know what she's known for? 415 00:21:23,620 --> 00:21:26,880 She used to let producers stick their cocks in her ass and pee. 416 00:21:27,520 --> 00:21:28,780 Good to know. 417 00:21:30,380 --> 00:21:32,990 Look, you have a relationship with Damien. 418 00:21:32,990 --> 00:21:35,210 Yeah, I've 3 calls in to him but he won't return. 419 00:21:35,210 --> 00:21:36,880 You gave a great reading. 420 00:21:37,790 --> 00:21:38,980 He tell you that? 421 00:21:39,090 --> 00:21:41,040 He said you were very strong. 422 00:21:41,040 --> 00:21:42,900 He did, he said that? 423 00:21:42,900 --> 00:21:43,920 Yes. 424 00:21:44,340 --> 00:21:45,780 Oh my God! 425 00:21:45,780 --> 00:21:48,300 Oh, Sterl! I have to get this part! 426 00:21:48,520 --> 00:21:50,120 We'd be so great together! 427 00:21:50,120 --> 00:21:52,120 Why, I thought we already were? 428 00:21:54,440 --> 00:21:55,310 Diandra? 429 00:21:55,310 --> 00:21:57,450 Oh my God! She's old! 430 00:21:57,450 --> 00:21:59,450 Hey, did you know she's like 23? 431 00:21:59,450 --> 00:22:01,080 I heard that she's 16. 432 00:22:01,090 --> 00:22:02,240 How do you know she's 23? 433 00:22:02,450 --> 00:22:03,610 Her labia is pierced. 434 00:22:03,610 --> 00:22:05,960 You gotto be 23 to have your labia pierced? 435 00:22:05,960 --> 00:22:08,030 Now she's got a tramp stamp... okay, she's 436 00:22:08,030 --> 00:22:09,630 menopausal! 437 00:22:10,950 --> 00:22:12,810 Hey, nice girls, huh? 438 00:22:12,810 --> 00:22:14,280 Oh my God. Rhett did you tell him? 439 00:22:14,280 --> 00:22:16,010 Oh, bet you won't believe this. 440 00:22:16,010 --> 00:22:17,620 No, nah, no, it's too fucking weird. 441 00:22:17,620 --> 00:22:20,240 - I'm not going to this. - Now I'm getting interested. 442 00:22:20,240 --> 00:22:22,120 Okay, so there's this crazy girl, right? 443 00:22:22,120 --> 00:22:24,130 She's posted like 6000 messages on my 444 00:22:24,130 --> 00:22:25,820 Facebook fan page in like 2 months. 445 00:22:25,820 --> 00:22:27,340 Sounds like marriage material. 446 00:22:27,340 --> 00:22:28,760 You should just fuck her, right? 447 00:22:28,760 --> 00:22:30,240 Or eat her on her period. 448 00:22:30,240 --> 00:22:31,300 Come on, don't be vulgar. 449 00:22:31,300 --> 00:22:33,300 Yeah, Bri won't even do that to me. 450 00:22:33,300 --> 00:22:34,390 Well he can't. 451 00:22:34,460 --> 00:22:35,830 Because your menopausal! 452 00:22:35,830 --> 00:22:37,320 - Oh! - Shut up! 453 00:22:37,320 --> 00:22:38,810 - Come on, we... 454 00:22:39,540 --> 00:22:41,480 Would you guys chill, come on. 455 00:22:41,480 --> 00:22:44,170 Alright, so, production company looks into it and 456 00:22:44,170 --> 00:22:47,670 finds out a teenster's been selling this chick my shit for like 3000 dollars. 457 00:22:48,010 --> 00:22:49,680 Excuse me, your shit? 458 00:22:49,680 --> 00:22:51,680 Yeah, you heard it right girl, my shit. 459 00:22:51,680 --> 00:22:53,940 He's got some expensive doody. 460 00:22:54,310 --> 00:22:56,520 It's got rice in it from uh... 461 00:22:56,520 --> 00:22:57,780 Noboo! 462 00:22:59,660 --> 00:23:01,010 Like out of a honey wagon? 463 00:23:01,010 --> 00:23:03,840 No, like...um... when the guy comes in with the hose 464 00:23:03,840 --> 00:23:05,090 .... empty...you know... 465 00:23:05,090 --> 00:23:06,560 What is she doing with it? 466 00:23:06,560 --> 00:23:08,780 Stock pilling... for that rainy day. 467 00:23:09,220 --> 00:23:11,120 Okay, like, where did she get the money? 468 00:23:11,460 --> 00:23:12,300 Slush fund. 469 00:23:12,300 --> 00:23:14,940 Oh! Benjie you are so sick! 470 00:23:14,940 --> 00:23:17,860 There are some days, I actually, I ran specials when I had diarrhea. 471 00:23:18,310 --> 00:23:21,430 - Summer clearance. - Everything must go! 472 00:23:21,570 --> 00:23:22,630 Oh my God! 473 00:23:24,980 --> 00:23:26,140 Come... 474 00:23:26,730 --> 00:23:27,990 Who is that? 475 00:23:27,990 --> 00:23:30,300 Starla Gent, country singer. 476 00:23:30,300 --> 00:23:32,320 - She won the voice? - Nah, she's runner up. 477 00:23:32,320 --> 00:23:34,320 God, she is a wild woman. 478 00:23:34,320 --> 00:23:36,310 Uh, hell of an actress, as well. 479 00:23:36,310 --> 00:23:37,380 Didn't I tell you? 480 00:23:37,790 --> 00:23:39,600 Javitz cast her in the part you wanted. 481 00:23:39,600 --> 00:23:40,710 Shut up! 482 00:23:42,200 --> 00:23:44,600 Ah, I wonder if Blake Sheldon pied in that butt. 483 00:23:46,760 --> 00:23:48,020 Hey, you like Sam? 484 00:23:48,480 --> 00:23:49,210 Um. 485 00:23:49,440 --> 00:23:51,210 You could totally fuck her. 486 00:23:51,210 --> 00:23:54,630 She wants to be in your movie. I hear she gets great Oxy too. 487 00:23:55,110 --> 00:23:57,330 I've almost got 90 days. 488 00:23:57,340 --> 00:23:57,940 To what? 489 00:23:57,940 --> 00:23:59,940 Sobriety, you dick-wad! 490 00:23:59,940 --> 00:24:03,290 Oh, my God! The human stench. 491 00:24:03,290 --> 00:24:06,450 Fat, anchor whore from TNT was in the bathroom. We saw her ankles. 492 00:24:06,950 --> 00:24:08,670 What was her name again? 493 00:24:08,670 --> 00:24:10,670 It was like something Dead Farted. 494 00:24:12,520 --> 00:24:15,020 Hey, isn't that Sterl Carruth? 495 00:24:15,450 --> 00:24:17,540 Oh yeah, with Havana Segrand. 496 00:24:17,780 --> 00:24:19,250 We have the same agent. 497 00:24:19,250 --> 00:24:20,870 How old is she? 498 00:24:20,930 --> 00:24:22,780 Totally menopausal. 499 00:24:22,780 --> 00:24:24,970 Oh, beyond! She's near death! 500 00:24:24,970 --> 00:24:26,500 She's like older than my grandmother. 501 00:24:26,500 --> 00:24:29,910 Oh, she is. She MILF. Grandmother I like to fuck. 502 00:24:31,630 --> 00:24:32,690 Are they fucking? 503 00:24:32,690 --> 00:24:34,510 Ah, she'd be like a mercy fuck. 504 00:24:34,510 --> 00:24:37,090 Like when orderlies rape old people in nursing homes. 505 00:24:38,120 --> 00:24:40,100 Hey, didn't her mom die in a fire? 506 00:24:40,100 --> 00:24:41,030 Yeah! 507 00:24:41,030 --> 00:24:42,320 Like Jack Cassidy. 508 00:24:42,320 --> 00:24:43,320 Who's that? 509 00:24:43,790 --> 00:24:46,690 The prodigal swinger. David Cassidy's father. 510 00:24:46,690 --> 00:24:47,700 Who's David Cassidy? 511 00:24:47,720 --> 00:24:48,930 Sean Cassidy's brother. 512 00:24:49,330 --> 00:24:52,880 You know her mom was really cool actress as well, um... 513 00:24:52,880 --> 00:24:54,880 ... Clarice Taggart? 514 00:24:55,270 --> 00:24:56,230 Yeah, um... 515 00:24:56,580 --> 00:24:59,290 Annie did a thing on her. She was really cool! 516 00:24:59,380 --> 00:25:00,880 She was young. 517 00:25:09,940 --> 00:25:11,720 Who is that?! 518 00:25:12,330 --> 00:25:13,080 Fuck. 519 00:25:13,330 --> 00:25:14,410 Fuck. 520 00:25:21,800 --> 00:25:23,470 Hey, Damien, what's happening? 521 00:25:24,740 --> 00:25:27,000 Yeah, yeah, I could totally wear 2 earrings. 522 00:25:27,190 --> 00:25:28,660 I love that. 523 00:25:29,200 --> 00:25:32,520 Um, Maestro, I'm just, eh... 524 00:25:32,620 --> 00:25:35,800 I'm just here with the kids. Doing the whole bedtime story thing. 525 00:25:35,800 --> 00:25:37,650 Can I... can I call you back? 526 00:25:40,840 --> 00:25:44,280 Um, yeah, no, I'll, yeah, I'll call you right back first thing. 527 00:25:44,280 --> 00:25:45,320 Hey! 528 00:25:45,850 --> 00:25:48,150 Mention me when... you talk! 529 00:25:48,150 --> 00:25:50,150 You are so fucking crazed. 530 00:25:50,570 --> 00:25:53,220 Suck my dick and I'll put in a word. 531 00:26:03,420 --> 00:26:05,980 I loved you so much. 532 00:26:06,240 --> 00:26:10,140 You were such a beautiful little girl but you lied. 533 00:26:10,410 --> 00:26:13,540 How could you grow up to be a monster who lies? 534 00:26:18,440 --> 00:26:19,610 Fuck. 535 00:26:29,640 --> 00:26:30,200 Hey! 536 00:26:34,680 --> 00:26:35,930 What's happening? 537 00:26:37,270 --> 00:26:38,570 I'm sorry, it's... 538 00:26:40,190 --> 00:26:42,300 I just got uncomfortable. 539 00:26:43,530 --> 00:26:45,590 I guess I'm a lousy dyke. 540 00:26:46,800 --> 00:26:48,360 Why don't you take a Klonopin? 541 00:27:01,090 --> 00:27:02,350 I know a man... 542 00:27:02,400 --> 00:27:04,850 ... who lives under the sword of Damocles... 543 00:27:04,950 --> 00:27:06,390 ... we call aids. 544 00:27:06,390 --> 00:27:08,640 'When my time comes', he told me... 545 00:27:09,180 --> 00:27:10,470 I'll be ready. 546 00:27:10,750 --> 00:27:12,710 My bags are packed 547 00:27:12,770 --> 00:27:14,190 and at the door. 548 00:27:14,600 --> 00:27:15,560 I like that. 549 00:27:15,880 --> 00:27:17,840 I like that very much. 550 00:27:17,910 --> 00:27:20,990 There is a time in our lives and in out therapies 551 00:27:20,990 --> 00:27:22,990 when out eyes stray 552 00:27:22,990 --> 00:27:24,990 to the bags at the door. 553 00:27:24,990 --> 00:27:26,300 After we wept. 554 00:27:26,660 --> 00:27:31,280 After we have suffered. After we have exhausted the fountain of memory. 555 00:27:31,380 --> 00:27:33,040 Bloodied our hands. 556 00:27:33,040 --> 00:27:35,040 In the walls of our parents house. 557 00:27:35,190 --> 00:27:37,480 I thought that Gary Marshall was gonna be there. 558 00:27:37,500 --> 00:27:39,950 And it was a meet. I didn't know I was gonna have to read. 559 00:27:39,950 --> 00:27:42,940 And then they gave me the wrong drive-on and I had to walk like a mile. 560 00:27:42,940 --> 00:27:44,710 And I stank by the time I got there. 561 00:27:44,710 --> 00:27:46,780 And then the casting director, who I know 562 00:27:46,780 --> 00:27:47,960 doesn't even acknowledge me. 563 00:27:47,960 --> 00:27:50,840 She just walks right by without saying a word and... 564 00:27:51,730 --> 00:27:52,860 ... and then she tells me... 565 00:27:52,860 --> 00:27:54,820 She doesn't even know if Gary even knows I'm coming in. 566 00:27:54,820 --> 00:27:57,270 You know this is Gary Marshall, not Berdalucci. 567 00:27:57,270 --> 00:27:59,720 His movies don't make money any more and I know Gary. 568 00:28:00,130 --> 00:28:02,110 And then she says they want to put me on tape 569 00:28:02,120 --> 00:28:04,610 and I'm like, excuse me but you need special make-up for that 570 00:28:04,610 --> 00:28:05,840 or you look green and she says 571 00:28:05,840 --> 00:28:07,240 well you can either tape or not! 572 00:28:07,240 --> 00:28:11,250 Like it's all some pointless exercise and I just can't take it anymore, Jacob! 573 00:28:11,250 --> 00:28:14,190 I'm so tired and it's so pathetic! 574 00:28:14,910 --> 00:28:16,200 Is that Carrie? 575 00:28:16,700 --> 00:28:18,730 Later Jacob. They're here. 576 00:28:18,790 --> 00:28:21,510 Hi Carrie! 577 00:28:23,160 --> 00:28:25,270 How are you? 578 00:28:25,310 --> 00:28:29,230 Oh, when I get in touch with myself I'll let you know. 579 00:28:29,230 --> 00:28:30,670 It's been insane. 580 00:28:30,670 --> 00:28:31,700 Did you rap? 581 00:28:31,860 --> 00:28:34,890 Well, we go back to Prague tomorrow to do re-shoots. 582 00:28:34,890 --> 00:28:36,300 Are you doing the Javitz film? 583 00:28:36,300 --> 00:28:38,380 Oh, I hope so. Did you hear something? 584 00:28:38,380 --> 00:28:40,800 Well, Genie told me you were up for it. 585 00:28:40,800 --> 00:28:44,780 That would be so amazing for you to play your own mother. 586 00:28:44,780 --> 00:28:45,450 I mean... 587 00:28:45,450 --> 00:28:47,970 Every daughter should have that opportunity, right? 588 00:28:48,020 --> 00:28:50,440 Do you know Damien? 589 00:28:50,500 --> 00:28:53,260 Well, we just... had dinner once in Tangeers. 590 00:28:53,260 --> 00:28:56,620 Well, if you see him, tell him to hire me. 591 00:28:57,710 --> 00:28:59,820 Oh, Genie told me about Adaggio. 592 00:28:59,820 --> 00:29:02,270 Eh, how long did she work for you? 593 00:29:02,270 --> 00:29:03,480 3 years. 594 00:29:03,560 --> 00:29:05,710 Are you still looking for a new assistant? 595 00:29:05,710 --> 00:29:07,930 Absolutely, you've become my employment agency. 596 00:29:07,930 --> 00:29:09,400 Would you do me a big favor? 597 00:29:09,400 --> 00:29:11,400 This is gonna sound bizarre but... 598 00:29:11,400 --> 00:29:14,850 Would you interview this girl that I met on the Internet? 599 00:29:15,420 --> 00:29:16,960 I'm so nervous. 600 00:29:16,960 --> 00:29:18,960 Naw, it's okay. 601 00:29:18,960 --> 00:29:20,420 Do you like some tea? 602 00:29:20,420 --> 00:29:22,420 Oh, thank you, yes. 603 00:29:25,150 --> 00:29:27,620 Your house is so beautiful. 604 00:29:28,080 --> 00:29:31,290 Walls are so thick and those chimes. 605 00:29:31,290 --> 00:29:34,630 Oh, their from a monastery in Dharamsala. 606 00:29:34,830 --> 00:29:36,680 I met the Dalai Lama. 607 00:29:36,760 --> 00:29:39,290 He's very cool man. 608 00:29:39,610 --> 00:29:42,140 He laughs a lot and he's... 609 00:29:42,310 --> 00:29:46,280 actually just like someone you wanna hang with, you know? 610 00:29:46,280 --> 00:29:48,970 But, you can't cause he's the Dalai Lama! 611 00:29:50,600 --> 00:29:52,250 Thank you for the tea. 612 00:29:52,350 --> 00:29:54,730 Marie is at the hospital. 613 00:29:54,760 --> 00:29:55,960 My housekeeper. 614 00:29:56,000 --> 00:29:59,750 One of her girls is sick. She's got like, you know, 40 kids. 615 00:29:59,960 --> 00:30:01,880 So... 616 00:30:01,880 --> 00:30:03,750 I guess you know why you're here. 617 00:30:03,750 --> 00:30:05,750 Mm, because of Carrie. 618 00:30:05,820 --> 00:30:07,540 How did you guys start e-mailing? 619 00:30:07,540 --> 00:30:09,600 Well, she wrote on Twitter that she was 620 00:30:09,600 --> 00:30:11,600 researching for a new novel she was writing. 621 00:30:11,600 --> 00:30:13,600 About a burn girl so... 622 00:30:13,600 --> 00:30:17,080 I wrote to her and then I met her at a Star Wars convention in Florida. 623 00:30:17,700 --> 00:30:20,330 Was that weird for you, I mean... 624 00:30:20,420 --> 00:30:24,400 She's so amazing. You know, she's such a funny, amazing person. 625 00:30:24,400 --> 00:30:27,840 Plus we both have dual disorders, we finish each others sentences. 626 00:30:27,840 --> 00:30:29,840 So you came out here to see her? 627 00:30:30,670 --> 00:30:32,920 I just wanted to see Hollywood. 628 00:30:32,920 --> 00:30:35,720 But she said she'd take me to breakfast at the 4 Seasons. 629 00:30:35,970 --> 00:30:37,970 Zooey Deschanel was there. 630 00:30:38,090 --> 00:30:40,640 And Sally Draper, the little girl from Mad Men. 631 00:30:40,640 --> 00:30:42,030 It was pretty amazing. 632 00:30:42,740 --> 00:30:44,240 Do you have family? 633 00:30:44,400 --> 00:30:46,380 In Florida, that's where I'm from. 634 00:30:48,620 --> 00:30:51,100 Agatha, um... 635 00:30:51,860 --> 00:30:53,910 Can I ask about the burn? 636 00:30:56,800 --> 00:30:57,870 Ah... 637 00:30:57,870 --> 00:31:00,560 I was working in a planetarium after school... 638 00:31:01,050 --> 00:31:02,570 I was 12. 639 00:31:02,570 --> 00:31:06,860 There was an electrical fire and I ran into a store room. 640 00:31:07,200 --> 00:31:08,860 Like a jerk... 641 00:31:11,570 --> 00:31:14,280 Mm.... um... well... 642 00:31:14,950 --> 00:31:17,860 This isn't a very glamorous job. 643 00:31:18,250 --> 00:31:20,150 I'm not used to glamor. 644 00:31:20,180 --> 00:31:21,710 Mm, you'd be like 645 00:31:21,710 --> 00:31:26,000 mostly running errands, going shopping and getting things fixed and... 646 00:31:26,000 --> 00:31:29,700 Ms. Segrand, I would be the most loyal, most competent, 647 00:31:29,700 --> 00:31:32,660 most grateful personal assistant you've ever had. 648 00:31:33,390 --> 00:31:34,770 You don't have a car? 649 00:31:35,940 --> 00:31:37,150 But you drive? 650 00:31:37,400 --> 00:31:39,660 I have a valid Florida license. 651 00:31:40,220 --> 00:31:41,960 Mm, we can rent you a car. 652 00:31:42,120 --> 00:31:43,490 I think maybe... 653 00:31:43,700 --> 00:31:45,550 Mustang, or something. 654 00:31:48,780 --> 00:31:50,750 Carrie's so funny. 655 00:31:51,480 --> 00:31:53,790 She knew I should meet you. 656 00:31:56,000 --> 00:31:58,020 Do you know how my mother died? 657 00:31:58,800 --> 00:31:59,940 No. 658 00:32:01,610 --> 00:32:03,100 In a fire. 659 00:32:04,290 --> 00:32:05,220 Oh. 660 00:32:09,170 --> 00:32:10,730 Agatha. 661 00:32:16,820 --> 00:32:19,280 I think you're beautiful. 662 00:32:21,880 --> 00:32:24,270 And do you know who looks just like you? 663 00:32:25,090 --> 00:32:26,350 Inside? 664 00:32:28,990 --> 00:32:30,370 Havana Segrand. 665 00:32:35,900 --> 00:32:37,340 We got a request. 666 00:32:37,580 --> 00:32:38,250 What is it? 667 00:32:38,300 --> 00:32:41,570 Hollywood tour. Cash call. Holly Prest Hotel. 668 00:33:00,880 --> 00:33:02,420 On my school notebook. 669 00:33:02,420 --> 00:33:04,420 On my desk and on the trees. 670 00:33:04,420 --> 00:33:06,420 On the sand and in the snow, I write your name. 671 00:33:07,460 --> 00:33:09,510 On all the flesh that says yes. 672 00:33:09,510 --> 00:33:13,790 On the forehead of my friends, on every hand held out, I write your name. 673 00:33:14,940 --> 00:33:16,190 Liberty. 674 00:33:20,410 --> 00:33:22,170 So you were in a fire, right? 675 00:33:22,730 --> 00:33:24,630 You know, I never really figured out what happened. 676 00:33:24,630 --> 00:33:28,110 I think, one night I got drunk and slept really hard on my face. 677 00:33:32,370 --> 00:33:34,970 So, now you hit Tinseltown, what are you gonna do? 678 00:33:36,170 --> 00:33:37,270 Can't ah... 679 00:33:37,300 --> 00:33:39,420 ... keep riding around in limos if you want to keep your money. 680 00:33:39,530 --> 00:33:40,950 Actually, I got a job. 681 00:33:41,760 --> 00:33:43,070 Oh yeah, where? 682 00:33:43,140 --> 00:33:44,660 Do you know Havana Segrand? 683 00:33:44,660 --> 00:33:46,410 Sure. Know of. 684 00:33:46,510 --> 00:33:48,360 I'm her new personal assistant. 685 00:33:49,180 --> 00:33:50,230 That's the... 686 00:33:50,320 --> 00:33:51,880 Carrie Fisher connection? 687 00:33:51,950 --> 00:33:53,360 Actually it was. 688 00:33:54,360 --> 00:33:56,890 Havana is getting me a car. 689 00:34:00,940 --> 00:34:03,230 Hey, do you wanna have dinner on the weekend? 690 00:34:05,760 --> 00:34:06,860 Um... 691 00:34:07,250 --> 00:34:10,050 Yeah, this weekend is not good for me I have to ah... 692 00:34:10,430 --> 00:34:11,980 ... I have to work on my script. 693 00:34:11,980 --> 00:34:13,980 I have a great idea for a movie. 694 00:34:13,980 --> 00:34:15,660 Maybe we could write it together? 695 00:34:15,680 --> 00:34:18,650 It's got an incest theme I guess those are kinda of overdone, huh? 696 00:34:18,650 --> 00:34:20,600 Sex abusing your religion. 697 00:34:20,600 --> 00:34:22,830 The truth is my parents are brother and sister. 698 00:34:22,830 --> 00:34:25,000 I never tell anyone that. 699 00:34:25,120 --> 00:34:28,200 But I think it would be corny. It's like, been there, done that. 700 00:34:28,290 --> 00:34:30,870 I know that sounds jaded but I think it would make a cool indie. 701 00:34:30,870 --> 00:34:33,270 You know, I want to act in it. And you could too. 702 00:34:33,480 --> 00:34:34,230 Mm... 703 00:34:34,230 --> 00:34:36,400 Think it would be good if it wasn't pretentious 704 00:34:36,400 --> 00:34:39,470 you know if we got the whole mythological thing going on. 705 00:34:42,810 --> 00:34:45,020 Uh, look Agatha... 706 00:34:48,320 --> 00:34:50,160 Think you're a little crazy. 707 00:34:50,730 --> 00:34:52,250 Well, so... 708 00:34:52,940 --> 00:34:54,040 I mean... 709 00:34:54,820 --> 00:34:56,920 What I'm saying is um... 710 00:34:58,180 --> 00:35:00,420 I'm kind of, kind of involved with someone. 711 00:35:00,420 --> 00:35:01,370 And uh... 712 00:35:02,170 --> 00:35:03,360 I mean... 713 00:35:03,610 --> 00:35:05,340 Hope everything works out for you. 714 00:35:09,350 --> 00:35:11,950 Look I don't want to take your money. 715 00:35:19,620 --> 00:35:21,300 Fuck you. 716 00:35:39,690 --> 00:35:40,990 It was... 717 00:35:41,140 --> 00:35:44,560 ... like a dream but it seemed so fucking real. 718 00:35:46,060 --> 00:35:47,060 Go on. 719 00:35:49,150 --> 00:35:50,930 A girl... I ah... 720 00:35:50,980 --> 00:35:52,680 Met her at the hospital. 721 00:35:53,000 --> 00:35:56,240 We sent her an iPad but they said she died. 722 00:35:59,040 --> 00:36:00,080 Then... 723 00:36:00,250 --> 00:36:03,360 ... she came into my room at the house. 724 00:36:03,440 --> 00:36:05,640 Scared the shit out of me. 725 00:36:07,360 --> 00:36:09,300 Maybe it was a dream. 726 00:36:10,440 --> 00:36:12,580 Am I going crazy? 727 00:36:13,450 --> 00:36:14,170 No. 728 00:36:15,720 --> 00:36:17,350 Well, I... 729 00:36:17,360 --> 00:36:20,840 Think it's probably time for you to start talking about certain things. 730 00:36:22,220 --> 00:36:23,530 My sister? 731 00:36:23,530 --> 00:36:25,530 Yes. 732 00:36:27,070 --> 00:36:28,650 She always, ah... 733 00:36:28,650 --> 00:36:29,660 ... wanted to... 734 00:36:29,790 --> 00:36:30,840 ... marry me. 735 00:36:31,050 --> 00:36:32,850 That's how we played. 736 00:36:33,190 --> 00:36:35,070 We did the ceremony. 737 00:36:36,770 --> 00:36:38,290 Isn't that strange? 738 00:36:40,620 --> 00:36:42,390 Think I'm crazy like her? 739 00:36:43,940 --> 00:36:45,060 No. 740 00:36:46,240 --> 00:36:47,430 But... 741 00:36:48,420 --> 00:36:52,360 ... if we don't look at things they can make us crazy. 742 00:36:55,250 --> 00:36:56,620 Mom and dad were... 743 00:36:56,720 --> 00:36:58,130 ... at some party... 744 00:36:58,640 --> 00:37:01,100 I was 6 or 7 then. 745 00:37:03,080 --> 00:37:04,140 That night... 746 00:37:04,140 --> 00:37:05,460 ... the night it happened... 747 00:37:05,910 --> 00:37:07,000 ... we uh... 748 00:37:07,280 --> 00:37:10,230 ... had the ceremony, the marriage thing. 749 00:37:10,410 --> 00:37:11,380 And uh... 750 00:37:12,490 --> 00:37:14,240 ... she gave me pills... 751 00:37:14,550 --> 00:37:16,060 ... vitamins she said... 752 00:37:18,740 --> 00:37:23,180 ... and uh, I woke up in the hospital, they pumped my stomach and... 753 00:37:24,020 --> 00:37:25,170 ... the firemen... 754 00:37:25,300 --> 00:37:26,760 ... carried me out there... 755 00:37:26,850 --> 00:37:28,270 ... and I never saw her again. 756 00:37:32,810 --> 00:37:35,170 - Maybe you asked your parents if they had... - I did. 757 00:37:35,350 --> 00:37:36,730 They don't talk about her. 758 00:37:36,800 --> 00:37:38,100 They won't. 759 00:37:40,010 --> 00:37:42,100 The girl at the hospital... 760 00:37:43,200 --> 00:37:44,110 Harriet... 761 00:37:44,190 --> 00:37:45,550 ... what do I do? 762 00:37:46,920 --> 00:37:49,130 What do I do if she comes back? 763 00:37:50,720 --> 00:37:52,040 You call me. 764 00:37:54,710 --> 00:37:56,440 I'm afraid. 765 00:37:56,450 --> 00:37:58,510 Whenever I see her, it's so... 766 00:37:58,580 --> 00:37:59,690 ... real. 767 00:37:59,740 --> 00:38:01,750 I don't want to be hospitalized. 768 00:38:01,780 --> 00:38:04,100 My career is so fucked as it is. 769 00:38:04,280 --> 00:38:06,020 Textbook TSS Havana. 770 00:38:06,020 --> 00:38:08,020 You saw heavy combat as a child. 771 00:38:08,090 --> 00:38:09,470 Could I be a multiple? 772 00:38:09,470 --> 00:38:11,470 I don't see that but if you are, we'll deal with it. 773 00:38:12,350 --> 00:38:13,680 Damn her! 774 00:38:13,860 --> 00:38:15,490 What does she want? 775 00:38:15,650 --> 00:38:18,820 When you came out of hiding and externalized your shame... 776 00:38:19,020 --> 00:38:20,400 ... mother didn't like that. 777 00:38:20,570 --> 00:38:22,700 But what we can name, we can tame. 778 00:38:23,390 --> 00:38:25,420 She wants me to fail. 779 00:38:25,420 --> 00:38:27,420 - But I won't. - I won't. 780 00:38:28,300 --> 00:38:29,420 That's 781 00:38:29,420 --> 00:38:30,490 little Havana. 782 00:38:31,020 --> 00:38:32,400 Celebrate her. 783 00:38:32,770 --> 00:38:35,660 The Imago Deity, that's what Jung called it. 784 00:38:35,880 --> 00:38:36,880 We call it... 785 00:38:36,980 --> 00:38:38,340 ... the magical child. 786 00:38:38,450 --> 00:38:41,450 And that child, will not fail. 787 00:38:42,130 --> 00:38:43,360 Lay down. 788 00:38:45,520 --> 00:38:47,170 I hired a girl. 789 00:38:47,350 --> 00:38:48,790 It's amazing. 790 00:38:48,960 --> 00:38:50,300 Why is it amazing? 791 00:38:50,820 --> 00:38:52,710 She's disfigured. 792 00:38:53,070 --> 00:38:54,280 She was... 793 00:38:54,640 --> 00:38:56,300 ... burned in a fire. 794 00:38:56,430 --> 00:38:58,020 On her face... 795 00:38:59,360 --> 00:39:00,540 Where is she from? 796 00:39:00,700 --> 00:39:02,030 Florida. 797 00:39:02,730 --> 00:39:03,920 It's amazing. She just... 798 00:39:04,040 --> 00:39:05,980 ... showed up on my doorstep. 799 00:39:07,010 --> 00:39:08,900 I get this sense that I'm... 800 00:39:09,040 --> 00:39:11,670 ... working through something by hiring her. 801 00:39:12,630 --> 00:39:15,620 People don't just enter our lives randomly, we call them. 802 00:39:17,980 --> 00:39:19,700 Two women linked by fire. 803 00:39:22,220 --> 00:39:24,030 I bet those visions go away. 804 00:39:24,190 --> 00:39:25,960 Oh... God! 805 00:39:25,960 --> 00:39:27,190 Do you think so? 806 00:39:27,740 --> 00:39:30,000 You're welcoming mom into the house. 807 00:39:31,090 --> 00:39:32,820 You're saying 'Hey, mom'. 808 00:39:33,010 --> 00:39:34,100 'Come on in'. 809 00:39:34,420 --> 00:39:35,780 'You don't scare me.' 810 00:39:35,940 --> 00:39:37,570 'I'm empowered.' 811 00:39:37,720 --> 00:39:38,960 'Soup's on'. 812 00:39:39,460 --> 00:39:41,430 'This is my house, ma'. 813 00:39:41,540 --> 00:39:43,920 'I build it with my pain and my hope'. 814 00:39:44,000 --> 00:39:45,860 'And you can't hurt me anymore'. 815 00:39:46,520 --> 00:39:48,300 'I'm a magical child, ma'. 816 00:39:48,420 --> 00:39:49,860 'So, come on in'. 817 00:39:50,270 --> 00:39:51,220 'Mi casa' 818 00:39:51,610 --> 00:39:53,320 'Es su casa'. 819 00:39:53,820 --> 00:39:55,460 Deep breath now, Havana. 820 00:39:56,840 --> 00:39:58,110 Breathe. 821 00:40:22,160 --> 00:40:23,860 What if she comes to the house? 822 00:40:25,610 --> 00:40:26,700 She won't. 823 00:40:26,740 --> 00:40:28,880 Then what is she doing here? 824 00:40:30,260 --> 00:40:31,740 Maybe she is sightseeing. 825 00:40:32,790 --> 00:40:35,100 Why are you so cavalier about this? 826 00:40:37,420 --> 00:40:40,000 We've always handled things differently you and I. 827 00:40:45,210 --> 00:40:47,020 You got to get her fired. 828 00:40:47,360 --> 00:40:48,680 And then what? 829 00:40:50,380 --> 00:40:53,180 She's working for Havana. We know where she is. 830 00:40:54,840 --> 00:40:56,460 And that buys us time. 831 00:41:07,130 --> 00:41:09,710 What if she tries to get to Benjie?! 832 00:41:11,020 --> 00:41:13,040 I'm concerned about the tabloids. 833 00:41:16,140 --> 00:41:18,980 I'm about to go on a book tour, for Christ sakes! 834 00:41:32,410 --> 00:41:33,930 In my school books. 835 00:41:33,930 --> 00:41:35,080 On my desk. 836 00:41:35,080 --> 00:41:36,160 In the trees. 837 00:41:36,160 --> 00:41:37,500 On the sand, in the snow. 838 00:41:37,500 --> 00:41:39,000 I write your name. 839 00:41:40,700 --> 00:41:42,870 On all the flesh that says yes. 840 00:41:43,420 --> 00:41:45,330 On the forehead of my friends. 841 00:41:46,030 --> 00:41:46,820 Son? 842 00:41:47,940 --> 00:41:49,260 One second! 843 00:41:51,380 --> 00:41:52,360 Come in. 844 00:41:55,940 --> 00:41:57,810 Saw your light. 845 00:41:59,120 --> 00:42:00,680 I couldn't sleep. 846 00:42:01,830 --> 00:42:03,020 Me neither. 847 00:42:05,080 --> 00:42:06,670 Were you reading? 848 00:42:06,820 --> 00:42:08,960 Just building up on the script. 849 00:42:09,640 --> 00:42:11,400 That's hard to do without a partner. 850 00:42:11,640 --> 00:42:14,150 Mom usually reads for me but um... 851 00:42:14,400 --> 00:42:17,990 ... I like to know lines pretty well before we go over them. 852 00:42:18,430 --> 00:42:20,160 That's what makes you pro. 853 00:42:26,800 --> 00:42:29,050 Listen there's something I wanted to talk to you about. 854 00:42:29,080 --> 00:42:31,220 I'm not taking anything. 855 00:42:31,610 --> 00:42:33,270 Not even Seroquel. 856 00:42:33,500 --> 00:42:37,870 I've got a really good sponsor. He's been clean and sober for 20 years. 857 00:42:38,170 --> 00:42:40,240 He's worked with Robert Downey Jr. 858 00:42:40,380 --> 00:42:42,130 - Demi Levato. - No. 859 00:42:47,720 --> 00:42:49,310 It's about your sister. 860 00:42:52,160 --> 00:42:53,960 We think she may be back. 861 00:42:55,490 --> 00:42:57,070 Here in Los Angeles. 862 00:42:59,490 --> 00:43:01,120 Did... did she call? 863 00:43:01,790 --> 00:43:02,920 She hasn't yet. 864 00:43:04,240 --> 00:43:06,410 Thought she was in prison somewhere. 865 00:43:06,480 --> 00:43:07,310 Hospital. 866 00:43:08,620 --> 00:43:09,710 Far away. 867 00:43:10,440 --> 00:43:12,120 But... now she's... 868 00:43:12,770 --> 00:43:15,940 Free, wild and 18. Courts couldn't hold her. 869 00:43:16,410 --> 00:43:19,610 We're in the process of acquiring a restraining order against her. 870 00:43:19,610 --> 00:43:22,320 - And I like you to tell me if she... - A restraining order? 871 00:43:23,820 --> 00:43:26,520 Too bad you couldn't have gotten one when she was born. 872 00:43:26,750 --> 00:43:29,740 You could've had a judge standing by in the delivery room. 873 00:43:30,470 --> 00:43:31,920 Maybe you tried that. 874 00:43:32,780 --> 00:43:35,010 We tried a lot of things, Benjie. 875 00:43:36,520 --> 00:43:38,360 Mostly we tried our best. 876 00:43:39,000 --> 00:43:40,510 That's in your book. 877 00:43:41,160 --> 00:43:43,480 That's a big thing in your book. 878 00:43:43,800 --> 00:43:45,610 Trying your best. 879 00:43:45,860 --> 00:43:48,750 It's supposed to give people major points. 880 00:43:51,260 --> 00:43:53,530 I don't know that girl anymore so... 881 00:43:55,550 --> 00:43:57,200 Not that I ever did. 882 00:43:57,680 --> 00:43:59,450 I don't know if she is dangerous. 883 00:44:00,770 --> 00:44:02,990 I knew this day was coming. 884 00:44:03,340 --> 00:44:05,510 I thought somehow she'd just stay put. 885 00:44:06,150 --> 00:44:08,470 That was stupid... of me. 886 00:44:09,770 --> 00:44:11,500 But I want you to tell me... 887 00:44:11,620 --> 00:44:12,990 ... if she tries to see you. 888 00:44:14,030 --> 00:44:15,900 I'll tell you if she pops up. 889 00:44:16,260 --> 00:44:19,100 You know, me and you, like to share. 890 00:44:27,020 --> 00:44:28,430 Get some sleep son. 891 00:44:47,500 --> 00:44:49,400 By the power of the word... 892 00:44:49,560 --> 00:44:51,280 ... I renew my life. 893 00:44:51,350 --> 00:44:53,580 I was born to know you. 894 00:44:54,240 --> 00:44:55,560 And to name you. 895 00:44:55,650 --> 00:44:56,600 Liberty. 896 00:44:57,300 --> 00:44:59,250 Havana, sweetheart, I've... 897 00:44:59,730 --> 00:45:02,820 I don't know if you've read the trades, but um... 898 00:45:03,650 --> 00:45:06,780 They unannounced that Damien went with Azita. 899 00:45:07,340 --> 00:45:10,680 I mean I can't say it's a complete surprise but uh... 900 00:45:10,990 --> 00:45:14,180 I'm very angry at the way it was handled. 901 00:45:14,340 --> 00:45:17,040 I mean it...it... it just makes me look foolish. 902 00:45:17,200 --> 00:45:19,600 But that's my problem not yours. 903 00:45:19,710 --> 00:45:21,630 I'm so sorry, honey! 904 00:45:21,870 --> 00:45:24,400 I have calls into Damien. 905 00:45:24,400 --> 00:45:27,100 And I hate to be leaving this on your phone, I... 906 00:45:27,200 --> 00:45:30,000 I... I just didn't want you to hear it from someone else. 907 00:45:30,560 --> 00:45:34,810 As you know I mean I strongly think there's no love lost on this project. 908 00:45:35,140 --> 00:45:37,210 Those were always my feelings. 909 00:45:37,920 --> 00:45:42,120 I know and I respect the reasons why it was so important to you, but I... 910 00:45:42,300 --> 00:45:46,220 I think it's of equal importance we put this behind us. 911 00:45:46,300 --> 00:45:48,430 So... onward. 912 00:45:49,290 --> 00:45:52,000 I'm messengering 6 scripts 913 00:45:52,080 --> 00:45:55,870 to the house now! Lots of great stuff on the horizon. 914 00:45:56,240 --> 00:45:58,360 Call me as soon as you get this! 915 00:45:58,550 --> 00:46:00,020 I love you! 916 00:46:00,250 --> 00:46:03,300 And it's gonna be a great year! 917 00:46:34,420 --> 00:46:35,900 Made a hole in the wall. 918 00:46:36,090 --> 00:46:37,480 So we'll be able to see everything. 919 00:46:37,610 --> 00:46:39,780 - Everything? - Or your money back. 920 00:46:40,030 --> 00:46:42,920 Oh boy! I want to see her va-bina! 921 00:46:44,900 --> 00:46:46,100 And... CUT! 922 00:46:57,780 --> 00:47:00,230 Mr. Va-bina's getting all the laughs. 923 00:47:00,290 --> 00:47:01,570 He's only in 4 scenes. 924 00:47:01,570 --> 00:47:03,570 Yeah and he's stealing every one of them. 925 00:47:03,720 --> 00:47:04,940 Piece of shit. 926 00:47:05,350 --> 00:47:06,940 Would you call Genie? 927 00:47:07,110 --> 00:47:10,500 Call Genie and tell her I want the little piece of shit flushed. 928 00:47:12,250 --> 00:47:13,940 And... what are you doing here? 929 00:47:15,280 --> 00:47:16,450 I... 930 00:47:17,440 --> 00:47:20,330 I wanted to talk to you about something but, you know, it could wait. 931 00:47:20,330 --> 00:47:23,190 Not the studio's drug paranoia again? 932 00:47:23,380 --> 00:47:25,850 No, not the studio and their drug paranoia. 933 00:47:26,440 --> 00:47:27,740 Ready for you Benjie! 934 00:47:29,270 --> 00:47:30,500 Fuck off! 935 00:47:31,810 --> 00:47:33,200 I need something to eat. 936 00:47:33,200 --> 00:47:37,280 My blood sugar drops every time I do a scene with Mr. Piece of Shit Va-bina. 937 00:47:41,660 --> 00:47:45,210 Oh... ma, can you put one of those breakfast burritos in the microwave. 938 00:47:45,290 --> 00:47:46,780 2 minutes is perfect. 939 00:47:58,240 --> 00:47:59,320 Hey. 940 00:48:01,250 --> 00:48:02,510 How you doing? 941 00:48:03,500 --> 00:48:04,800 I'm cool. 942 00:48:05,170 --> 00:48:07,630 Thought you'd be working on your script. 943 00:48:08,350 --> 00:48:09,600 I wish I was. 944 00:48:10,240 --> 00:48:11,660 Got to pay the bills. 945 00:48:12,280 --> 00:48:13,630 How's your business? 946 00:48:17,720 --> 00:48:18,920 It's alright. 947 00:48:19,220 --> 00:48:21,180 Got a callback from 'Blue Matrix'. 948 00:48:22,010 --> 00:48:23,170 You watch it? 949 00:48:24,020 --> 00:48:25,760 Not into space soaps. 950 00:48:28,470 --> 00:48:29,540 Well... 951 00:48:29,800 --> 00:48:30,950 ... it's got a kind of... 952 00:48:30,950 --> 00:48:32,950 ... 'Battlestar Galactica' thing going on. 953 00:48:33,300 --> 00:48:34,530 Post 9/11. 954 00:48:35,150 --> 00:48:38,310 Can't believe I just spent 18 000 dollars. 955 00:48:38,310 --> 00:48:40,590 - Let's go. - Havana this is Jerome. 956 00:48:40,760 --> 00:48:41,460 Hi. 957 00:48:41,880 --> 00:48:43,330 He's a chauffeur. 958 00:48:43,660 --> 00:48:44,820 Wonderful. 959 00:48:46,020 --> 00:48:49,120 Jerome just got an audition for 'Battlestar Galactica'. 960 00:48:51,100 --> 00:48:53,240 It's actually... ah... 'Blue Matrix'. 961 00:48:54,490 --> 00:48:55,680 I'm a big fan. 962 00:48:56,010 --> 00:48:58,360 Aww... thank you. 963 00:48:58,520 --> 00:49:00,470 Well um... good luck. 964 00:49:03,640 --> 00:49:04,600 Havana! 965 00:49:04,600 --> 00:49:05,950 Oh my God! 966 00:49:05,950 --> 00:49:07,950 Azita! 967 00:49:08,510 --> 00:49:09,840 Thanks. 968 00:49:10,700 --> 00:49:12,390 Oh... 969 00:49:12,580 --> 00:49:15,250 Mm... uh... Sydney just told me you were here. 970 00:49:15,250 --> 00:49:17,380 - Uh... I was in the dressing room. - I was gonna call you. 971 00:49:17,380 --> 00:49:18,630 Congratulations. 972 00:49:18,630 --> 00:49:20,660 Thank you, thank you. I'm so excited. 973 00:49:20,660 --> 00:49:22,800 You are gonna be so great. 974 00:49:22,800 --> 00:49:24,640 - You think? - And you're gonna love working with Damien. 975 00:49:24,640 --> 00:49:27,040 Yeah, he's so great. Um... 976 00:49:27,090 --> 00:49:28,280 Havana! 977 00:49:29,120 --> 00:49:30,330 That makes me feel so good. 978 00:49:30,330 --> 00:49:34,000 Your mother was so special. It's gonna be a challenge for me. 979 00:49:34,140 --> 00:49:36,040 Uh, I don't want to do impersonations. 980 00:49:36,040 --> 00:49:38,040 Do you know who's gonna play my mother when she was young? 981 00:49:38,110 --> 00:49:39,060 Anne... 982 00:49:40,410 --> 00:49:41,620 ... Hathaway. 983 00:49:43,120 --> 00:49:44,580 How's that gonna work? 984 00:49:44,860 --> 00:49:46,600 Oh, oh, you'd love Anne. 985 00:49:46,600 --> 00:49:48,110 Do you know her? She... she's amazing. 986 00:49:48,110 --> 00:49:51,430 Aww... just... just make it your own. 987 00:49:51,720 --> 00:49:53,710 You know, for a heartbeat... 988 00:49:54,380 --> 00:49:56,620 I really wanted to do it. Isn't that insane? 989 00:49:56,620 --> 00:49:57,760 Well, you should have! 990 00:49:57,760 --> 00:50:00,120 But then I was like, work it out in therapy, bitch! 991 00:50:02,340 --> 00:50:03,780 Aww... 992 00:50:04,030 --> 00:50:05,970 So adorable! 993 00:50:06,920 --> 00:50:08,160 What's your name? 994 00:50:08,160 --> 00:50:10,300 Uh, this is Micah. 995 00:50:10,300 --> 00:50:11,580 Say hi to Havana. 996 00:50:11,580 --> 00:50:14,850 Hi Micah. You are so sweet! 997 00:50:14,880 --> 00:50:15,970 My shy guy. 998 00:50:15,970 --> 00:50:18,840 - Oh... what a heart breaker. - Yeah. 999 00:50:18,840 --> 00:50:19,710 Yeah... 1000 00:50:20,130 --> 00:50:21,940 Well, great to see you. 1001 00:50:21,940 --> 00:50:23,670 Yeah, you too. 1002 00:50:23,770 --> 00:50:25,860 - Ciao. - Ciao. 1003 00:50:25,960 --> 00:50:27,450 Um, back in 10. 1004 00:50:27,720 --> 00:50:29,440 Okay... go sweetie. 1005 00:50:54,340 --> 00:50:55,760 Thank you, Luma. 1006 00:50:57,520 --> 00:50:59,190 Can you let yourself out? 1007 00:51:11,260 --> 00:51:13,440 I like your new chore whore. 1008 00:51:14,710 --> 00:51:17,120 Awful phrase isn't it? 1009 00:51:17,570 --> 00:51:19,920 You two have a lot in common. 1010 00:51:20,010 --> 00:51:22,340 Like terrible men for one. 1011 00:51:23,310 --> 00:51:24,540 Hey ma... 1012 00:51:24,540 --> 00:51:26,050 I'm empowered. 1013 00:51:26,170 --> 00:51:28,020 Soups on. 1014 00:51:28,140 --> 00:51:31,660 I'm a magical child, ma, so come on in. 1015 00:51:31,850 --> 00:51:33,620 Mi casa es su casa. 1016 00:51:33,710 --> 00:51:35,420 What do you want? 1017 00:51:35,710 --> 00:51:37,720 This bravado of mine. 1018 00:51:37,860 --> 00:51:40,210 It's asinine and I'm sorry. 1019 00:51:40,990 --> 00:51:42,720 It's just... 1020 00:51:42,880 --> 00:51:45,150 ... I'm nervous around you. 1021 00:51:45,600 --> 00:51:48,590 It's sounds comical but I'm not used to being around people. 1022 00:51:48,590 --> 00:51:50,280 I'm not gonna listen to this. 1023 00:51:50,580 --> 00:51:53,740 Those incidents you keep sharing on the talk shows... 1024 00:51:54,150 --> 00:51:55,810 ... they're falls memories. 1025 00:51:55,870 --> 00:51:56,860 Liar! 1026 00:51:56,970 --> 00:51:58,510 From day one, liar! 1027 00:51:58,720 --> 00:52:00,860 Your stepfather must have done those things to you. 1028 00:52:00,860 --> 00:52:02,530 Why couldn't I see it? 1029 00:52:03,560 --> 00:52:06,840 His first wife warned me that he was like that. 1030 00:52:07,670 --> 00:52:12,020 You must have been so angry at me for not protecting you. 1031 00:52:12,070 --> 00:52:15,110 Stay away from me. Stay... stay away. 1032 00:52:19,060 --> 00:52:21,960 You blame yourself for the night I burned, don't you? 1033 00:52:22,200 --> 00:52:24,120 This is my house, ma. 1034 00:52:24,620 --> 00:52:26,020 I built it. 1035 00:52:26,500 --> 00:52:28,910 My pain and my hell. 1036 00:52:29,340 --> 00:52:32,380 And you can't hurt me anymore. 1037 00:52:39,070 --> 00:52:40,700 I'm sorry. 1038 00:52:41,430 --> 00:52:43,380 I just got uncomfortable. 1039 00:52:45,130 --> 00:52:47,540 I guess I'm a lousy dyke. 1040 00:53:03,350 --> 00:53:04,540 Hi. 1041 00:53:05,790 --> 00:53:07,270 Are you okay? 1042 00:53:07,820 --> 00:53:09,360 I have the flu. 1043 00:53:10,360 --> 00:53:12,240 I need cigarettes. 1044 00:53:12,640 --> 00:53:14,530 American Spirit and... 1045 00:53:15,570 --> 00:53:17,780 I need you to pick up some prescriptions. 1046 00:53:17,870 --> 00:53:21,850 Avian. Vicodin. Xanex. Zoloft. 1047 00:53:22,240 --> 00:53:24,800 And Astragalus and Goldenseal. 1048 00:53:24,860 --> 00:53:26,120 And um... 1049 00:53:26,860 --> 00:53:28,140 Yogi-tea. 1050 00:53:29,120 --> 00:53:30,520 Agatha. 1051 00:53:30,790 --> 00:53:32,480 Do you know Stafford Weiss? 1052 00:53:33,260 --> 00:53:34,470 The therapist? 1053 00:53:35,240 --> 00:53:35,980 No. 1054 00:53:36,420 --> 00:53:38,560 No... course you don't. 1055 00:53:38,740 --> 00:53:41,970 Why should you? I'm getting information from a fucking dead person. 1056 00:53:42,170 --> 00:53:45,120 Tampax.... I need Tampax and um... 1057 00:53:45,250 --> 00:53:46,190 And... 1058 00:53:46,610 --> 00:53:48,970 Kozy Shack? You know what Kozy Shack is? 1059 00:53:48,970 --> 00:53:50,640 Comes in these big tubs, like... 1060 00:53:50,790 --> 00:53:53,120 Tapioca.... rice pudding... 1061 00:53:54,070 --> 00:53:56,560 And truffles from Masion du Chocolat. 1062 00:53:56,560 --> 00:53:58,780 You can... you can got those at, um.... 1063 00:53:58,830 --> 00:54:00,240 ... at Neimens. 1064 00:54:00,360 --> 00:54:02,190 And um... come out to the yard. 1065 00:54:02,330 --> 00:54:05,220 Um uh... I need... I need to move some plants. 1066 00:54:13,520 --> 00:54:15,550 They've been like this since the fucking earthquake. 1067 00:54:15,550 --> 00:54:17,900 And I just... I want to move them over there. 1068 00:54:18,020 --> 00:54:19,390 Don't worry about the tiles 1069 00:54:19,400 --> 00:54:21,860 cause they are gonna be redone so you could just drag them. 1070 00:54:21,920 --> 00:54:23,410 They look so heavy. 1071 00:54:24,000 --> 00:54:26,070 Don't make me into a mommy dearest, okay? 1072 00:54:26,070 --> 00:54:28,820 You're strong, you can do it. You're already wearing gloves, just... 1073 00:54:29,110 --> 00:54:30,640 Just put you're weight into it. 1074 00:54:32,940 --> 00:54:35,050 No, swivel it. Like this look here. 1075 00:54:35,050 --> 00:54:35,740 Swivel. 1076 00:54:37,740 --> 00:54:39,200 Hello?! 1077 00:54:41,220 --> 00:54:42,790 The door was open! 1078 00:54:51,210 --> 00:54:52,670 What's happening? 1079 00:54:52,740 --> 00:54:54,650 This hasn't hit the news yet. 1080 00:54:55,240 --> 00:54:56,390 What? 1081 00:54:56,940 --> 00:54:59,140 Azita Wachtel's little boy... 1082 00:54:59,260 --> 00:55:00,290 ... died. 1083 00:55:01,290 --> 00:55:03,740 No! I just saw them! 1084 00:55:03,740 --> 00:55:06,170 Um... he was with his dad, in Ohi. 1085 00:55:06,170 --> 00:55:07,520 - And he drowned. - My God! 1086 00:55:07,520 --> 00:55:08,700 Micah! How?! 1087 00:55:08,740 --> 00:55:10,940 In the pool... - And she wasn't there? 1088 00:55:11,020 --> 00:55:13,140 I don't know, I mean, nobody knows yet. 1089 00:55:13,170 --> 00:55:14,240 Anything. 1090 00:55:15,140 --> 00:55:16,640 But here's what's going on. 1091 00:55:16,700 --> 00:55:18,300 And I know it's schoolish... 1092 00:55:18,610 --> 00:55:21,330 But I think we can get you to replace... 1093 00:55:21,620 --> 00:55:22,620 But how? 1094 00:55:22,660 --> 00:55:24,144 Well Azita is in the hospital. You know. 1095 00:55:24,144 --> 00:55:26,140 She totally lost it. They had to sedate her. 1096 00:55:26,500 --> 00:55:28,890 Um... won't they just shoot around her for a few weeks? 1097 00:55:28,930 --> 00:55:30,600 There's no way she's going back to work. 1098 00:55:30,600 --> 00:55:30,610 How much have they shoot? There's no way she's going back to work. 1099 00:55:30,610 --> 00:55:31,910 How much have they shoot? 1100 00:55:31,980 --> 00:55:33,480 Eh, just a few days. 1101 00:55:33,890 --> 00:55:35,300 Casting people called me. 1102 00:55:35,300 --> 00:55:36,380 3 times. 1103 00:55:36,380 --> 00:55:38,040 Sarah Horowitz? She call back? 1104 00:55:38,210 --> 00:55:40,250 Yeah... they want to make an offer. 1105 00:55:41,730 --> 00:55:43,590 Did Damien call? 1106 00:55:43,880 --> 00:55:45,900 No, but you know, he's probably consumed. 1107 00:55:46,010 --> 00:55:47,360 Well, but, Havana... 1108 00:55:47,390 --> 00:55:50,830 They are not gonna make an offer without Damien's complete approval. 1109 00:55:50,830 --> 00:55:52,860 No. Ah... Azita should just... do it. 1110 00:55:52,860 --> 00:55:54,100 She should... she should work. 1111 00:55:54,100 --> 00:55:56,460 She should go to the funeral and then go right back to work. 1112 00:55:56,460 --> 00:55:59,730 Yeah I know, it's beyond but do you still want to do it? 1113 00:56:00,660 --> 00:56:02,300 I need to talk to Damien. 1114 00:56:02,350 --> 00:56:03,430 You will! 1115 00:56:03,430 --> 00:56:04,760 But this just happened. 1116 00:56:04,880 --> 00:56:06,880 I haven't been able to reach anyone. 1117 00:56:08,100 --> 00:56:11,630 Don't go deafen my quote , cause if they're really in trouble, we're in the capital seat. 1118 00:56:11,980 --> 00:56:14,240 Unless they're out to somebody else. 1119 00:56:14,400 --> 00:56:16,330 I'll call you as soon as I hear. 1120 00:56:18,500 --> 00:56:20,370 Should I send flowers?! 1121 00:56:20,990 --> 00:56:23,140 You're not supposed to know! 1122 00:56:23,240 --> 00:56:26,680 And save the flowers to Damien, when we close! 1123 00:56:27,030 --> 00:56:27,940 Ciao! 1124 00:56:34,840 --> 00:56:36,960 Na-na-naa-na! 1125 00:56:36,960 --> 00:56:38,780 Na-na-na-naa! 1126 00:56:38,840 --> 00:56:40,820 Hey-hey-hey! 1127 00:56:40,820 --> 00:56:42,620 Goodbye! Come on sing it! 1128 00:56:42,620 --> 00:56:44,510 Na-na-naa-na! 1129 00:56:44,510 --> 00:56:46,510 Na-na-na-naa! 1130 00:56:46,510 --> 00:56:48,330 Hey-hey-hey! 1131 00:56:48,400 --> 00:56:50,900 Goodbye! This is for little Micah! 1132 00:56:50,900 --> 00:56:53,350 - Little miracles! - Who's Micah? 1133 00:56:53,520 --> 00:56:54,840 Fire and water! 1134 00:56:54,840 --> 00:56:57,360 We're fire and he's water! 1135 00:56:57,360 --> 00:56:59,360 - So say goodbye! - Bye! 1136 00:56:59,360 --> 00:57:02,690 Na-naa-na-goodbye Micah! Na-na-na-naa! 1137 00:57:02,730 --> 00:57:04,960 -Fire and water, say it! - Fire and water! 1138 00:57:05,000 --> 00:57:09,480 Hey-hey-hey, goodbye, woohaa! 1139 00:57:18,170 --> 00:57:19,720 Excuse me? 1140 00:57:19,930 --> 00:57:23,000 I'm looking for Jerome Fontana. He had a callback? 1141 00:57:23,080 --> 00:57:24,220 He's a Vorbalit? 1142 00:57:26,340 --> 00:57:27,420 Try make-up. 1143 00:57:33,360 --> 00:57:34,170 Hey! 1144 00:57:39,520 --> 00:57:40,770 What are you doing here? 1145 00:57:41,600 --> 00:57:45,380 Havana is having lunch at the commissary. Thought I'd see if I can find you. 1146 00:57:47,120 --> 00:57:49,040 Is it supposed to be a burn? 1147 00:57:49,940 --> 00:57:51,720 No, I don't think so. I think uh... 1148 00:57:52,010 --> 00:57:53,760 ... it's a birthmark or something. 1149 00:57:57,400 --> 00:57:58,620 We're half an hour away. 1150 00:57:58,620 --> 00:58:00,960 Go back to make-up and get some color on that thing. 1151 00:58:09,660 --> 00:58:12,780 They did have a cover... for the pool but... 1152 00:58:13,110 --> 00:58:15,590 The motor was in the shop for repair. 1153 00:58:17,600 --> 00:58:19,130 He didn't swim? 1154 00:58:19,910 --> 00:58:22,030 The father heard the phone... 1155 00:58:22,570 --> 00:58:24,880 And he thought it was Azita so he went inside for like 1156 00:58:25,400 --> 00:58:28,820 That's always how it happens, I mean, uff, thats... 1157 00:58:28,990 --> 00:58:31,240 Always how you hear it happens. 1158 00:58:31,720 --> 00:58:33,540 Mm. 1159 00:58:35,380 --> 00:58:37,140 Have you talked to Azita? 1160 00:58:37,210 --> 00:58:39,400 Uh, yeah, I went to see her. She's home now. 1161 00:58:40,760 --> 00:58:42,960 I told her you were playing her part. 1162 00:58:43,270 --> 00:58:45,080 She was relieved. 1163 00:58:45,180 --> 00:58:46,910 At least she seemed to be. 1164 00:58:47,940 --> 00:58:50,000 I felt weird. 1165 00:58:50,960 --> 00:58:52,420 Going in there to tell her... 1166 00:58:52,580 --> 00:58:54,680 ... that. But we had become close. 1167 00:58:57,710 --> 00:58:59,280 Anyway, listen, I... I was... 1168 00:58:59,340 --> 00:59:00,700 I was going to call you. 1169 00:59:00,920 --> 00:59:03,060 To tell you about my decision to go... 1170 00:59:03,780 --> 00:59:05,960 ... with Azita but things went crazy. 1171 00:59:06,820 --> 00:59:10,300 Yeah, it's cool Damien. I'm... I'm totally fine. 1172 00:59:10,360 --> 00:59:11,690 Yeah... I'm not. 1173 00:59:12,460 --> 00:59:13,580 I don't like the way... 1174 00:59:13,630 --> 00:59:14,780 ... that that was handled. 1175 00:59:15,050 --> 00:59:16,590 I loved your read. 1176 00:59:16,910 --> 00:59:17,940 You know that. 1177 00:59:19,000 --> 00:59:20,970 I had some initial misgivings about... 1178 00:59:21,030 --> 00:59:22,570 ... the connection to your mother. 1179 00:59:23,810 --> 00:59:24,880 But... 1180 00:59:25,280 --> 00:59:27,220 ... the film, that I'm making... 1181 00:59:27,390 --> 00:59:29,560 ... is very different from the original. 1182 00:59:29,580 --> 00:59:32,220 In fact, in some ways it does not resemble it at all. 1183 00:59:32,260 --> 00:59:35,950 Which I would probably be taking it to task for it. 1184 00:59:36,140 --> 00:59:38,800 The script is amazing. 1185 00:59:39,720 --> 00:59:41,020 Thank you. 1186 00:59:42,280 --> 00:59:43,960 You know, I just want you to feel strong. 1187 00:59:44,820 --> 00:59:46,360 Coming in like this. 1188 00:59:47,660 --> 00:59:49,740 Things happen for a reason. 1189 00:59:50,220 --> 00:59:52,010 I'm a big believer in that. 1190 00:59:54,060 --> 00:59:55,940 So glad to have you on this show. 1191 01:00:11,410 --> 01:00:12,380 Benjie? 1192 01:00:12,480 --> 01:00:15,640 Hey, Victoria Lap in Star! Channel, are you ready for us now? 1193 01:00:15,680 --> 01:00:18,740 - No. - Uh, we had a 4 o'clock interview with you. 1194 01:00:18,800 --> 01:00:20,920 - No. - Didn't Genie tell you? 1195 01:00:21,000 --> 01:00:24,490 - No. - Uh, uh, well can we just have 15 minutes? 1196 01:00:24,560 --> 01:00:25,240 No. 1197 01:00:25,910 --> 01:00:28,150 Okay, we've been waiting here for you. 1198 01:00:28,200 --> 01:00:31,960 Why don't you talk to my co-star Jim Carrey Jr.? 1199 01:00:32,500 --> 01:00:33,710 There he is. 1200 01:00:33,710 --> 01:00:36,890 Hey! Mr. Piece of Shit Va-bina! Wanna be on TV? 1201 01:00:37,930 --> 01:00:38,800 Sure. 1202 01:00:39,200 --> 01:00:41,130 Get your jailbait ass over here. 1203 01:00:47,480 --> 01:00:49,450 Hi, I'm Roy. 1204 01:01:14,780 --> 01:01:16,250 Hey Benjie. 1205 01:01:17,450 --> 01:01:19,340 FUCK! You! Get out! 1206 01:01:19,360 --> 01:01:22,090 Hey, it's okay. I'm here to make amends. 1207 01:01:22,280 --> 01:01:23,650 How did you get on the lot? 1208 01:01:23,680 --> 01:01:25,720 I work for somebody who's doing a film here. 1209 01:01:25,790 --> 01:01:27,020 Havana Segrand. 1210 01:01:28,460 --> 01:01:30,480 You're gonna hurt me, Agatha? 1211 01:01:30,710 --> 01:01:31,960 No... 1212 01:01:32,240 --> 01:01:34,080 I'm not gonna hurt you. 1213 01:01:34,920 --> 01:01:36,460 You're my little brother. 1214 01:01:36,550 --> 01:01:38,670 You try to hurt me and I'll fucking kill you! 1215 01:01:38,750 --> 01:01:40,890 - Understood? - Um-hm. 1216 01:01:45,510 --> 01:01:46,830 You hungry? 1217 01:01:46,980 --> 01:01:48,340 Want a breakfast burrito? 1218 01:01:48,390 --> 01:01:50,240 No, I can't stay long. 1219 01:01:52,410 --> 01:01:54,460 Havana Segrand, huh? 1220 01:01:55,540 --> 01:01:58,400 - Was that bullshit or are you serious? - Um-hm. 1221 01:02:01,860 --> 01:02:03,250 She's really good. 1222 01:02:03,860 --> 01:02:05,530 We have the same agent. 1223 01:02:06,760 --> 01:02:09,510 How that happen, you working for Havana Segrand? 1224 01:02:09,550 --> 01:02:11,760 Oh... it's... through friends. 1225 01:02:11,910 --> 01:02:13,320 Carrie Fisher. 1226 01:02:13,880 --> 01:02:18,270 You know for a... a disfigured schizophrenic you got the town pretty wired. 1227 01:02:21,640 --> 01:02:23,360 They now you are here, Agatha. 1228 01:02:24,610 --> 01:02:25,680 How? 1229 01:02:26,080 --> 01:02:29,210 Dad! He's all fucking seeing and knowing if you don't remember. 1230 01:02:29,560 --> 01:02:31,300 Watch your step cause... 1231 01:02:31,500 --> 01:02:35,400 ... the old man is getting a restraining order against you or some such shit. 1232 01:02:35,840 --> 01:02:38,800 I prefer if you didn't tell them I stopped by. 1233 01:02:43,330 --> 01:02:45,700 I'm not a big fan of closures so... 1234 01:02:45,730 --> 01:02:49,540 If you're looking for an epiphany that's gonna help you go on with your life than... 1235 01:02:49,540 --> 01:02:50,770 I wrote to you... 1236 01:02:51,180 --> 01:02:52,630 ... for years. 1237 01:02:54,770 --> 01:02:56,180 To explain. 1238 01:03:02,660 --> 01:03:04,560 Benjie, it's Jeb Berg. 1239 01:03:07,350 --> 01:03:08,630 I'm taking a nap Jeb. 1240 01:03:08,720 --> 01:03:10,850 There he is, hey, that's alright, listen... 1241 01:03:10,940 --> 01:03:13,250 I've got my nieces here from Connecticut and they... 1242 01:03:13,250 --> 01:03:14,620 Universal Studios. 1243 01:03:14,740 --> 01:03:16,460 Put there asses on the tram Jeb Berg. 1244 01:03:21,350 --> 01:03:23,250 You're so mean. 1245 01:03:23,300 --> 01:03:25,460 I fuck them when I can. Do you want a Cobalt? 1246 01:03:26,190 --> 01:03:28,120 Nah, sugar makes me crazy. 1247 01:03:30,440 --> 01:03:31,800 Very funny. 1248 01:03:34,380 --> 01:03:35,980 So, uh, mom and dad... 1249 01:03:35,980 --> 01:03:37,980 ... sent you to the snake pit? 1250 01:03:38,100 --> 01:03:39,500 The courts did. 1251 01:03:41,600 --> 01:03:42,910 Looking pretty good. 1252 01:03:43,760 --> 01:03:46,010 I was in Sherman Oaks. On the burn ward. 1253 01:03:46,110 --> 01:03:48,110 After my grapht they sent me to Florida. 1254 01:03:48,140 --> 01:03:49,520 The Land of Scarface. 1255 01:03:49,550 --> 01:03:51,140 Tony Montana, I love it. 1256 01:03:56,640 --> 01:03:58,100 Did you put that in? 1257 01:03:58,550 --> 01:03:59,510 Um-hm. 1258 01:03:59,870 --> 01:04:01,440 That's Havana's mom. 1259 01:04:04,480 --> 01:04:06,270 Did you start the fire? 1260 01:04:09,740 --> 01:04:11,260 This is hard. 1261 01:04:11,420 --> 01:04:13,600 No shit. Did you? 1262 01:04:16,560 --> 01:04:18,880 But I didn't want anything to happen to you. 1263 01:04:19,500 --> 01:04:21,100 Do you know about them? 1264 01:04:21,200 --> 01:04:23,180 About who we are. Did they tell you? 1265 01:04:23,370 --> 01:04:24,660 Pills? 1266 01:04:24,980 --> 01:04:28,070 - Vitamins? - Probably something for sleep. 1267 01:04:28,800 --> 01:04:32,910 So you gave me pills and then you set the house on fire? 1268 01:04:33,500 --> 01:04:36,520 Why am I having trouble with the 'I didn't want anything to happen with you' part? 1269 01:04:36,520 --> 01:04:38,990 - I was seeing things! - Like what? 1270 01:04:39,090 --> 01:04:40,100 Children. 1271 01:04:43,830 --> 01:04:45,810 What'd you do when you uh... 1272 01:04:45,890 --> 01:04:46,860 ... when you saw them? 1273 01:04:48,890 --> 01:04:50,240 I would say... 1274 01:04:50,540 --> 01:04:53,340 ... by this ring, you are consecrated to me. 1275 01:04:54,260 --> 01:04:57,530 I remember that's... that's... that was the game we played. 1276 01:04:57,660 --> 01:04:59,120 It always worked. 1277 01:04:59,600 --> 01:05:01,860 As soon as I said it, they always went away. 1278 01:05:05,640 --> 01:05:08,460 Okay, uh, I think you have to go now. 1279 01:05:11,120 --> 01:05:12,800 Benjie... 1280 01:05:13,440 --> 01:05:15,010 There's this script. 1281 01:05:15,780 --> 01:05:19,630 I can't explain but you are part of this beautiful mythological script. 1282 01:05:19,850 --> 01:05:21,340 Oh my God. 1283 01:05:21,490 --> 01:05:25,900 My long lost psychotron sister is pitching me a movie. 1284 01:05:29,540 --> 01:05:31,480 Agatha, leave. 1285 01:05:31,800 --> 01:05:33,780 And take the DVD with you. 1286 01:05:36,100 --> 01:05:39,420 You don't have to worry about me starting anymore fires. 1287 01:05:41,500 --> 01:05:43,760 They blew my pile lighter right out. 1288 01:05:46,860 --> 01:05:48,920 Work your program Milton. 1289 01:05:49,580 --> 01:05:51,470 Don't argue in the bedroom. Bedroom... 1290 01:05:51,470 --> 01:05:53,150 ... is for sleeping, making love, not for fighting. 1291 01:05:53,150 --> 01:05:55,150 You need to talk, go to a coffee shop. 1292 01:05:55,830 --> 01:05:56,880 Thank you. 1293 01:05:58,200 --> 01:06:00,050 - Thanks. - See you Tuesday. 1294 01:06:00,050 --> 01:06:02,050 Okay. Thanks. 1295 01:06:08,970 --> 01:06:09,900 Yeah? 1296 01:06:13,060 --> 01:06:14,690 Was she there now? 1297 01:06:33,510 --> 01:06:34,740 Hello, Agatha. 1298 01:06:37,340 --> 01:06:38,830 My books! 1299 01:06:39,020 --> 01:06:40,560 You're reading any of them? 1300 01:06:40,980 --> 01:06:42,100 Yes. 1301 01:06:43,020 --> 01:06:44,830 Secrets kill. 1302 01:06:45,730 --> 01:06:47,300 A classic. 1303 01:06:47,940 --> 01:06:49,430 How did you find me? 1304 01:06:49,530 --> 01:06:51,410 Please, no film noir questions. 1305 01:06:51,410 --> 01:06:53,840 - Did Benjie... - Did Benjie tell me you're here? 1306 01:06:54,020 --> 01:06:56,290 How would he now that? Did you go see Benjie? 1307 01:06:56,560 --> 01:06:59,090 - No... - Bad idea. Going to see Benjie. 1308 01:06:59,400 --> 01:07:01,120 Reckless. 1309 01:07:03,140 --> 01:07:04,660 A question remains. 1310 01:07:05,990 --> 01:07:07,380 Why are you in LA? 1311 01:07:09,570 --> 01:07:11,300 I'm in recovery. 1312 01:07:12,210 --> 01:07:14,120 I wanted to make amends. 1313 01:07:14,800 --> 01:07:17,710 No one escapes the long arm of 12-step. 1314 01:07:22,660 --> 01:07:24,640 Why didn't you ever come and see me? 1315 01:07:24,860 --> 01:07:26,730 That's a victim question. 1316 01:07:27,170 --> 01:07:30,950 That's, and I never promised you a Rose card question. 1317 01:07:31,620 --> 01:07:32,980 You know why. 1318 01:07:33,260 --> 01:07:36,390 I don't believe in rewarding. Homicidal behavior. 1319 01:07:36,460 --> 01:07:38,110 I've changed. 1320 01:07:39,170 --> 01:07:43,300 I wanted to tell you how... how sorry I am for what I did. 1321 01:07:43,660 --> 01:07:46,590 I wanted to tell you and mother. I sent letters. 1322 01:07:46,740 --> 01:07:48,370 Apology's accepted. 1323 01:07:49,250 --> 01:07:50,680 You need money? 1324 01:07:52,410 --> 01:07:53,920 No, I have a job. 1325 01:07:54,180 --> 01:07:56,160 I'm working for Havana Segrand. 1326 01:07:56,220 --> 01:07:57,750 She asked if I knew you. 1327 01:07:57,950 --> 01:07:59,200 Here. 1328 01:07:59,450 --> 01:08:02,930 Here's 10 000 dollars. I want you to get on a plane, that would be true amends. 1329 01:08:03,220 --> 01:08:07,350 Our lives are rich and full. We made them from the ashes of what you left. 1330 01:08:08,340 --> 01:08:10,110 Give Ms. Segrand a notice. 1331 01:08:11,850 --> 01:08:13,110 Father... 1332 01:08:15,050 --> 01:08:15,870 Please. 1333 01:08:17,160 --> 01:08:21,240 Don't ever think about seeing Benjie again or Christina, do you understand? 1334 01:08:21,810 --> 01:08:26,490 You can't have actually believed I would let you come back and fuck up my world again? 1335 01:08:27,150 --> 01:08:28,820 Take your skin cream... 1336 01:08:29,120 --> 01:08:33,090 ... and your meds and your hefty bag luggage and send them out the door. 1337 01:08:38,560 --> 01:08:40,320 And work your program. 1338 01:08:49,990 --> 01:08:51,300 Alright. 1339 01:08:51,640 --> 01:08:53,610 We're done Benjie. I'll see you Friday. 1340 01:08:54,110 --> 01:08:56,040 Alright, thanks Rusty. 1341 01:09:11,170 --> 01:09:12,320 Hey! 1342 01:09:12,920 --> 01:09:14,580 What are you doing in there? 1343 01:09:18,020 --> 01:09:20,570 What the fuck are you doing in my pool? 1344 01:09:20,690 --> 01:09:21,630 Who are you? 1345 01:09:21,780 --> 01:09:23,350 Micah! 1346 01:09:25,570 --> 01:09:27,400 It's a drowned boy. 1347 01:09:28,500 --> 01:09:30,590 I don't want to see you. 1348 01:09:31,020 --> 01:09:33,390 I didn't do anything to you. 1349 01:09:34,780 --> 01:09:37,510 His father thinks you could have done something to save him. 1350 01:09:38,360 --> 01:09:40,080 That's what father's always think. 1351 01:09:40,240 --> 01:09:41,890 I'm not doing this. 1352 01:09:43,110 --> 01:09:45,410 Go play with somebody else. 1353 01:09:46,280 --> 01:09:51,060 I'm alive, asshole! I'm alive! And I'm not crazy! 1354 01:10:04,770 --> 01:10:06,060 I know a man... 1355 01:10:06,140 --> 01:10:08,760 ... who lives under the sword of Damocles. 1356 01:10:08,830 --> 01:10:10,260 We call aids. 1357 01:10:11,180 --> 01:10:13,250 'When my time comes' he told me. 1358 01:10:13,700 --> 01:10:15,210 I'll be ready. 1359 01:10:15,480 --> 01:10:18,520 My bags are packed and at the door. 1360 01:10:19,340 --> 01:10:21,750 I like that. I like that very m... 1361 01:11:41,650 --> 01:11:42,870 Liberty. 1362 01:11:48,070 --> 01:11:50,600 Say... we have to stop. 1363 01:11:51,950 --> 01:11:53,130 We have to stop. 1364 01:11:53,780 --> 01:11:55,700 You're a patient here. I want to help you. 1365 01:11:58,140 --> 01:12:00,150 You're a patient here. I want to help you. 1366 01:12:00,620 --> 01:12:02,820 You don't think I set those fires do you? 1367 01:12:03,520 --> 01:12:06,430 Say, 'I think that you didn't mean to. You just need help, that's all'. 1368 01:12:07,450 --> 01:12:09,980 Think you didn't mean to. You just need help, that's all. 1369 01:12:12,030 --> 01:12:13,510 Don't you want to help me? 1370 01:12:17,980 --> 01:12:19,760 Will you leave my stockings? 1371 01:12:19,850 --> 01:12:21,320 I have burns. 1372 01:12:21,540 --> 01:12:23,450 My legs. My stomach. My back. 1373 01:12:27,120 --> 01:12:27,840 Okay. 1374 01:12:35,280 --> 01:12:37,000 On my school notebook. 1375 01:12:37,040 --> 01:12:38,990 On my desk and on the trees. 1376 01:12:39,200 --> 01:12:41,720 In the sand and in the snow, I write your name. 1377 01:12:42,170 --> 01:12:44,200 On all the flesh that says yes. 1378 01:12:44,400 --> 01:12:45,750 On the forehead of my friends. 1379 01:12:45,750 --> 01:12:48,120 On every hand held out, I write your name. 1380 01:13:20,880 --> 01:13:23,770 Your mother of course was Clarice Taggart. 1381 01:13:23,850 --> 01:13:27,560 The wonderful actress who died tragically in a fire in the mid 70's. 1382 01:13:27,560 --> 01:13:29,560 Christmas '76. 1383 01:13:29,800 --> 01:13:32,100 You've spoken of your mother's addictions. 1384 01:13:32,100 --> 01:13:35,840 And recently revealed and, very bravely, I might say, 1385 01:13:35,840 --> 01:13:38,700 that you yourself were physically abused. 1386 01:13:38,700 --> 01:13:40,150 And sexually, yes. 1387 01:13:40,210 --> 01:13:43,970 Which is far more uncommon, usually it's a male, the father, stepdad, what have you. 1388 01:13:43,970 --> 01:13:46,700 And I wanna talk about that Havana, but first... 1389 01:13:47,190 --> 01:13:50,230 There is a question that I've been dieing to ask. 1390 01:13:50,540 --> 01:13:52,260 What is it like 1391 01:13:52,260 --> 01:13:56,080 starring in a remake of a movie, 'Stolen Waters', as you are now 1392 01:13:56,630 --> 01:13:57,920 and essentially 1393 01:13:57,920 --> 01:13:59,400 playing your mother? 1394 01:14:00,200 --> 01:14:01,610 Scary. 1395 01:14:01,610 --> 01:14:04,990 I mean, we all hear that we become our mothers but 1396 01:14:04,990 --> 01:14:06,880 this is a bit extreme. 1397 01:14:06,940 --> 01:14:09,020 And she was even nominated? 1398 01:14:09,020 --> 01:14:11,440 For an academy award, yes, which I believe she should have won. 1399 01:14:11,440 --> 01:14:13,350 But she did get the Golden Globe. 1400 01:14:13,410 --> 01:14:17,840 I suppose I feel about as comfortable as I, as I could. 1401 01:14:17,920 --> 01:14:21,030 - We're very lucky to have Damien Javitz directing... - Agatha! 1402 01:14:21,260 --> 01:14:23,330 - There is a man who's made some... - Agatha, could you come up here?! 1403 01:14:23,330 --> 01:14:27,120 strange films. Honored? Yes, but strange nonetheless. 1404 01:14:30,830 --> 01:14:32,480 Don't be shy. 1405 01:14:32,570 --> 01:14:34,620 I'm so backed up from the Vicodin. 1406 01:14:34,860 --> 01:14:37,220 I need you to go back to Whole Foods and get me a laxative. 1407 01:14:37,220 --> 01:14:37,230 I think it's called 'Quiet Moment'. I need you to go back to Whole Foods and get me a laxative. 1408 01:14:37,230 --> 01:14:38,900 I think it's called 'Quiet Moment'. 1409 01:14:39,580 --> 01:14:40,360 Oh... 1410 01:14:40,660 --> 01:14:42,810 I should call it 'Un-Quiet Moment'. 1411 01:14:43,300 --> 01:14:45,160 Um, and I'm gonna need you tonight. 1412 01:14:45,190 --> 01:14:49,190 Maria can't work. One of her 1000 kids has got cholera or whatever. 1413 01:14:49,630 --> 01:14:51,710 Oh, uh... what do... what do I do? 1414 01:14:51,800 --> 01:14:54,440 Um, kitchen stuff. Mostly. 1415 01:14:54,550 --> 01:14:57,960 You know, easy. Refill drinks, maybe little serving. 1416 01:14:58,070 --> 01:15:00,280 And have fun. Lots of interesting people. 1417 01:15:00,550 --> 01:15:02,560 It'll be good for you. 1418 01:15:03,890 --> 01:15:05,020 Fuck! 1419 01:15:05,150 --> 01:15:07,120 I think I'm gonna need an enema. 1420 01:15:07,310 --> 01:15:08,830 Oh! Wait , wait. 1421 01:15:09,220 --> 01:15:10,860 I wanted to ask you something. 1422 01:15:12,480 --> 01:15:14,060 Do you see men? 1423 01:15:14,420 --> 01:15:15,820 Sometimes. 1424 01:15:16,670 --> 01:15:18,730 Are you seeing someone now? 1425 01:15:22,380 --> 01:15:24,240 You are! 1426 01:15:24,260 --> 01:15:26,120 Just dating a little. 1427 01:15:26,550 --> 01:15:27,860 What does he do? 1428 01:15:27,980 --> 01:15:29,200 He's an actor. 1429 01:15:29,300 --> 01:15:33,090 Oh God! They're the worst! You have to fight them for the mirror in the mornings. 1430 01:15:33,140 --> 01:15:35,250 Well in my case, that doesn't apply. 1431 01:15:35,560 --> 01:15:36,970 He writes too. 1432 01:15:38,020 --> 01:15:42,180 No. You know, you're very attractive. Don't run yourself down. 1433 01:15:42,820 --> 01:15:44,180 Do you do it with him? 1434 01:15:44,470 --> 01:15:45,470 Havana! 1435 01:15:45,470 --> 01:15:47,730 Eh, you can tell me! 1436 01:15:48,600 --> 01:15:50,100 How much do you do? 1437 01:15:50,360 --> 01:15:52,100 Almost everything. 1438 01:15:52,150 --> 01:15:53,170 Do you come? 1439 01:15:54,880 --> 01:15:56,060 There you go. 1440 01:15:56,590 --> 01:15:57,780 Is he a waiter? 1441 01:15:57,940 --> 01:16:02,100 No. He... you...uh, he drives a limousine. You met him outside of Valentino's. 1442 01:16:02,160 --> 01:16:03,680 Oh, yeah! 1443 01:16:03,740 --> 01:16:05,070 He's cute. 1444 01:16:05,850 --> 01:16:08,240 Man! Limo-drivers are Rolls! 1445 01:16:08,410 --> 01:16:09,560 Um, okay. 1446 01:16:10,210 --> 01:16:12,010 Um, I need 1447 01:16:12,010 --> 01:16:15,440 yogurt and cigarettes and call the hot tub man because the water's cold. 1448 01:16:16,030 --> 01:16:18,850 My God. Oh my God! It stinks in here! 1449 01:16:28,200 --> 01:16:29,620 Hey sucker fish! 1450 01:16:29,620 --> 01:16:31,690 Hey! You're out late for a school night. 1451 01:16:31,690 --> 01:16:33,370 2 days off. 1452 01:16:33,480 --> 01:16:34,880 Have a Shirley Temple. 1453 01:16:34,920 --> 01:16:36,360 Shirley you jest. 1454 01:16:36,640 --> 01:16:38,250 Don't call me Shirley. 1455 01:16:38,840 --> 01:16:41,040 Oh, um Benjie Weiss. Gretchen Voss. 1456 01:16:42,940 --> 01:16:43,860 Hey, ah... 1457 01:16:43,860 --> 01:16:46,250 I feel like getting in some shit tonight. You got any? 1458 01:16:46,250 --> 01:16:47,330 Mother still working you? 1459 01:16:47,340 --> 01:16:49,530 Busting my expensive little hump, one day at a time. 1460 01:16:52,300 --> 01:16:53,840 Where's... ah... Kayla? 1461 01:16:54,260 --> 01:16:55,670 Naw, fuck her. 1462 01:16:55,670 --> 01:16:59,440 I did! After the teem-stress sold her my poop. 1463 01:16:59,800 --> 01:17:01,380 She got it for her song. 1464 01:17:01,380 --> 01:17:03,680 Well, you mean for a Shlong. 1465 01:17:04,100 --> 01:17:05,160 Oh, it's a long story. 1466 01:17:05,540 --> 01:17:06,860 Long and coiled. 1467 01:17:07,800 --> 01:17:09,420 What up with Sam? 1468 01:17:10,080 --> 01:17:11,470 Well, let's find out. 1469 01:17:12,100 --> 01:17:13,410 Shall we? 1470 01:17:14,280 --> 01:17:15,980 She dug you, man. 1471 01:17:15,980 --> 01:17:17,710 She dug you and you dissed her. 1472 01:17:17,710 --> 01:17:19,290 I didn't dis her. 1473 01:17:21,090 --> 01:17:22,930 Red, I know you're holding in. 1474 01:17:22,930 --> 01:17:25,360 I'm not gonna be the one to fuck up your sobriety, okay Benjie? 1475 01:17:27,540 --> 01:17:30,550 Are you doing the new babysitter sequel? 1476 01:17:30,960 --> 01:17:32,020 Yeah. 1477 01:17:32,110 --> 01:17:35,110 They made me an offer my mother couldn't refuse. 1478 01:17:35,320 --> 01:17:36,860 You made so much money. 1479 01:17:36,870 --> 01:17:37,750 Yeah. 1480 01:17:38,030 --> 01:17:40,340 Saw you in 'Thrill Kill'. Cool. 1481 01:17:40,430 --> 01:17:43,130 We tried to have fun with horror. The critics got it anyways. 1482 01:17:43,950 --> 01:17:45,100 I uh... 1483 01:17:45,220 --> 01:17:47,600 Got a little GHB, if you wanna get high? 1484 01:17:47,900 --> 01:17:49,260 I think I love you. 1485 01:17:50,610 --> 01:17:52,760 Alright, Sam's on a way, Jose. 1486 01:17:52,780 --> 01:17:54,040 Done deal. 1487 01:17:55,300 --> 01:17:56,910 The terminator. 1488 01:17:58,260 --> 01:17:59,400 Cheers. 1489 01:18:00,560 --> 01:18:01,610 Cheers. 1490 01:18:06,700 --> 01:18:11,240 So, I got this off of eBay. And supposedly, they used it at Columbine. Check it out. 1491 01:18:15,920 --> 01:18:18,570 Hey! Hey! It's loaded man! That's loaded. 1492 01:18:18,570 --> 01:18:19,570 Then I'll empty it. 1493 01:18:19,570 --> 01:18:21,780 Okay, don't fuck around. 1494 01:18:23,310 --> 01:18:24,770 Benjie! 1495 01:18:26,560 --> 01:18:27,710 That was so sick. 1496 01:18:27,710 --> 01:18:29,710 Oh God. America only knew. 1497 01:18:30,620 --> 01:18:32,070 Finish the joke, Rhett. 1498 01:18:32,070 --> 01:18:33,170 About the hillbilly. 1499 01:18:33,170 --> 01:18:35,170 Oh my God! You've only been telling it for an hour. 1500 01:18:35,210 --> 01:18:39,150 Okay, so, okay, the hillbilly says to the yuppie... 1501 01:18:39,150 --> 01:18:41,030 And what exactly is a yuppie? 1502 01:18:41,200 --> 01:18:42,070 Are you serious? 1503 01:18:42,070 --> 01:18:44,180 Oh, like, I know what it is. 1504 01:18:44,180 --> 01:18:46,590 - I just don't know what it stands for. - Okay. 1505 01:18:46,590 --> 01:18:48,170 The hillbilly says to the yuppie, right? 1506 01:18:48,170 --> 01:18:50,170 He says, 'I know a place where we can go'. 1507 01:18:50,200 --> 01:18:50,900 Right? 1508 01:18:51,060 --> 01:18:53,300 Well, they got dancing, they got farting 1509 01:18:53,300 --> 01:18:56,040 they got drinking and they got FUCKING, WOO! 1510 01:18:56,400 --> 01:18:58,360 This is joking and safe sex? 1511 01:18:58,420 --> 01:19:00,730 Fuck safe sex! Let's bareback! 1512 01:19:00,750 --> 01:19:02,200 Alright, come on, give me that. 1513 01:19:02,200 --> 01:19:04,500 Eh, I said... this is a joke. 1514 01:19:04,500 --> 01:19:05,650 And it's safe sex. 1515 01:19:05,660 --> 01:19:08,230 Oh, well... I hope not. 1516 01:19:08,680 --> 01:19:10,400 I'm gonna have to kill you. 1517 01:19:11,300 --> 01:19:12,352 Come on. Benjie! 1518 01:19:12,360 --> 01:19:14,350 - This is getting old, alright? - Yuppie says... 1519 01:19:14,400 --> 01:19:17,060 ... great! Who else is gonna be there? 1520 01:19:17,330 --> 01:19:18,720 And the hillbilly says... 1521 01:19:19,080 --> 01:19:20,130 Who else? 1522 01:19:20,370 --> 01:19:21,520 Just me... 1523 01:19:21,700 --> 01:19:22,920 ... and you. 1524 01:19:31,370 --> 01:19:34,420 You mother fucker! You idiot! 1525 01:19:34,620 --> 01:19:35,420 Oh God! 1526 01:19:35,420 --> 01:19:36,170 Holy shit! 1527 01:19:36,170 --> 01:19:38,170 Oh fuck! FUCK! 1528 01:19:38,280 --> 01:19:41,580 - Get out of here Benjie! - Rhett, man, I'm sorry! You saw... I... 1529 01:19:41,790 --> 01:19:43,560 I had all the bullets out. 1530 01:19:47,020 --> 01:19:49,700 You're fucking crazy. You killed my dog, asshole! 1531 01:19:49,750 --> 01:19:53,430 You sick mother fucker! You killed my dog! GET OUT OF HERE! 1532 01:20:00,560 --> 01:20:01,960 May I come in? 1533 01:20:03,150 --> 01:20:06,290 - I'm not sure that's a good idea. - I won't stay long, mom. 1534 01:20:06,820 --> 01:20:08,490 I just wanted to make amends. 1535 01:20:17,870 --> 01:20:21,070 I've seen this house in the magazines. 1536 01:20:22,340 --> 01:20:23,540 In ah... 1537 01:20:23,600 --> 01:20:27,050 Architectural Digest and The Profiles of Father. 1538 01:20:30,340 --> 01:20:32,540 Makes me feel exposed but... 1539 01:20:35,640 --> 01:20:38,470 Stafford likes things personalized. 1540 01:20:38,910 --> 01:20:41,840 Show the world how and where we live. 1541 01:20:49,470 --> 01:20:50,980 Can I... 1542 01:20:51,060 --> 01:20:52,420 ... get you anything? 1543 01:20:53,110 --> 01:20:54,440 Um, no thank you. 1544 01:21:03,580 --> 01:21:05,780 I suppose it'll quit. 1545 01:21:07,090 --> 01:21:10,520 Actually I thought you'd come here sooner, it... 1546 01:21:10,940 --> 01:21:12,440 It's been 7 years. 1547 01:21:14,310 --> 01:21:16,940 Takes me that long to put on my make-up. 1548 01:21:21,440 --> 01:21:23,380 Agatha, I... I didn't go to see you. 1549 01:21:23,380 --> 01:21:25,380 I wouldn't have come to see me if I were you either. 1550 01:21:28,580 --> 01:21:29,610 I was afraid. 1551 01:21:31,630 --> 01:21:33,010 Cause of what you did. 1552 01:21:33,350 --> 01:21:34,890 You don't have to explain. 1553 01:21:35,330 --> 01:21:37,920 I've dreamt so much of that old house. 1554 01:21:38,780 --> 01:21:41,450 It was the first place I visited when I got back here. 1555 01:21:41,750 --> 01:21:44,220 It's so strange that nobody has built on it. 1556 01:21:44,460 --> 01:21:45,860 Well we still own the property. 1557 01:21:46,250 --> 01:21:49,520 Since before I can remember, I've had the same dream. 1558 01:21:50,100 --> 01:21:52,350 Benjie and me, getting married there. 1559 01:21:52,610 --> 01:21:54,780 In a big white tent. I didn't make any sense. 1560 01:21:54,780 --> 01:21:57,060 And then I found out about you and dad. 1561 01:21:57,310 --> 01:21:59,090 You were in Europe, I... 1562 01:21:59,390 --> 01:22:02,560 ... found a key to the lock box, all the pictures. 1563 01:22:04,190 --> 01:22:06,170 We didn't know we were brother and sister. 1564 01:22:08,850 --> 01:22:11,370 We've been separated since we were kids. 1565 01:22:14,220 --> 01:22:15,650 It was a freak thing, we... 1566 01:22:17,080 --> 01:22:19,210 ... met on campus, in the desert... 1567 01:22:21,610 --> 01:22:23,260 Agatha, we didn't know. 1568 01:22:25,620 --> 01:22:27,880 We didn't know. 1569 01:22:37,700 --> 01:22:39,120 What are you doing here? 1570 01:22:39,210 --> 01:22:40,590 Stafford, it's alright. 1571 01:22:42,800 --> 01:22:44,940 I told you to stay away from us. 1572 01:22:46,460 --> 01:22:47,880 You didn't know. 1573 01:22:49,040 --> 01:22:50,660 It was a freak thing. 1574 01:22:51,680 --> 01:22:53,640 I found the diaries. 1575 01:22:54,210 --> 01:22:56,140 Love is stronger than death. 1576 01:23:02,370 --> 01:23:05,090 - You crazy cunt! - Stafford! 1577 01:23:05,100 --> 01:23:06,380 - Daddy no! 1578 01:23:09,510 --> 01:23:10,950 Get off her! 1579 01:23:20,180 --> 01:23:21,000 Okay. 1580 01:23:21,140 --> 01:23:21,930 Okay. 1581 01:23:21,930 --> 01:23:23,900 - Gotto go! Gotto go! - Don't take her! 1582 01:23:23,900 --> 01:23:25,930 - Gotto go! - Don't take her! 1583 01:23:25,930 --> 01:23:30,270 - Don't take her! - Let me go! 1584 01:23:54,860 --> 01:23:56,110 My ring. 1585 01:23:57,490 --> 01:23:59,440 She took my wedding ring. 1586 01:24:01,520 --> 01:24:02,510 My ring. 1587 01:24:26,980 --> 01:24:28,700 Piss patrol! 1588 01:24:28,720 --> 01:24:29,930 Caught in the act. 1589 01:24:30,940 --> 01:24:31,960 You know... 1590 01:24:32,600 --> 01:24:35,090 You're chewing some major scenery out there. 1591 01:24:35,330 --> 01:24:37,890 - What do you mean? - You know what I mean. 1592 01:24:38,970 --> 01:24:40,760 Va-bina head! 1593 01:24:41,460 --> 01:24:43,400 Who's the star of the show? 1594 01:24:44,300 --> 01:24:45,290 Huh?! 1595 01:24:45,510 --> 01:24:47,160 Can you tell me that, Roy? 1596 01:24:47,510 --> 01:24:49,260 Uh... you are? 1597 01:24:50,830 --> 01:24:53,000 He's not your enemy. 1598 01:24:54,000 --> 01:24:55,150 You! 1599 01:24:57,170 --> 01:24:59,800 Love is stronger than death. 1600 01:25:06,140 --> 01:25:08,280 You're... a bad babysitter, Benjamin! 1601 01:25:08,360 --> 01:25:09,670 You die! 1602 01:25:09,780 --> 01:25:10,830 DIE! 1603 01:25:10,940 --> 01:25:12,890 You're a bad babysitter! 1604 01:25:41,370 --> 01:25:42,570 Fuck. 1605 01:25:44,080 --> 01:25:45,460 Fuck! 1606 01:25:47,510 --> 01:25:48,530 Fuck! 1607 01:25:53,480 --> 01:25:55,580 He maybe groggy from the medication. 1608 01:25:58,900 --> 01:25:59,540 Oh. 1609 01:25:59,690 --> 01:26:04,610 Oh my baby! My baby! My baby! My baby... 1610 01:26:10,960 --> 01:26:12,850 I'm so sorry, mom. 1611 01:26:12,850 --> 01:26:13,920 Why? 1612 01:26:14,780 --> 01:26:16,890 Benjie, why did you do it? 1613 01:26:17,390 --> 01:26:18,970 He was just a little boy... 1614 01:26:21,940 --> 01:26:23,750 I saw her and... 1615 01:26:25,040 --> 01:26:26,900 Who, baby? Agatha? 1616 01:26:27,610 --> 01:26:29,340 Did Agatha come to see you? 1617 01:26:29,640 --> 01:26:31,750 Little girl. She tricked me. 1618 01:26:32,660 --> 01:26:34,000 What little girl? 1619 01:26:35,500 --> 01:26:37,820 From the hospital. The one that died. 1620 01:26:37,940 --> 01:26:39,620 I keep seeing. 1621 01:26:40,490 --> 01:26:44,070 Oh, my baby! My baby! My baby! 1622 01:26:45,640 --> 01:26:49,670 Oh my baby! Oh my baby! Oh my baby! Oh my baby. 1623 01:26:49,670 --> 01:26:51,260 We've got to get him home. 1624 01:26:51,460 --> 01:26:54,130 I'd like to place him outside of California. 1625 01:26:54,370 --> 01:26:57,320 We need Jonas to speak with the district attorney. 1626 01:26:57,540 --> 01:26:59,260 He's only 13. 1627 01:27:01,290 --> 01:27:05,260 We have to factor in the violence of the assault, Christina. 1628 01:27:05,280 --> 01:27:09,470 He didn't take a gun to a kid at school, Harriet! He hurt one boy. One boy! 1629 01:27:09,470 --> 01:27:12,420 The state's become very tough on minors. 1630 01:27:13,540 --> 01:27:15,180 They won't send him to jail? 1631 01:27:17,050 --> 01:27:18,920 They won't send him to jail. 1632 01:27:24,180 --> 01:27:25,680 Boy's gonna be alright. 1633 01:27:25,680 --> 01:27:27,680 Oh, thank God! 1634 01:27:28,330 --> 01:27:29,980 They've shut down production. 1635 01:27:31,280 --> 01:27:32,990 I don't know if they are gonna recast. 1636 01:27:35,110 --> 01:27:37,970 But it's such a small little part, what? 1637 01:27:38,010 --> 01:27:40,620 BENJIE! They are talking about recasting BENJIE! 1638 01:27:40,620 --> 01:27:42,270 - My god. - It's over! 1639 01:27:42,350 --> 01:27:43,360 DONE! 1640 01:27:45,800 --> 01:27:47,710 Now the whole world... 1641 01:27:47,890 --> 01:27:49,180 ... will know. 1642 01:27:53,890 --> 01:27:56,810 The world will know we have done crimes. 1643 01:27:57,310 --> 01:28:00,330 Hope you don't mind that I requested you. 1644 01:28:00,870 --> 01:28:02,610 No, I'm glad. 1645 01:28:04,490 --> 01:28:05,460 God! 1646 01:28:05,630 --> 01:28:09,510 I feel shitty. I think I've got bronchitis. 1647 01:28:09,600 --> 01:28:11,610 Kind of makes your voice sound sexy. 1648 01:28:11,630 --> 01:28:12,650 Thank you. 1649 01:28:13,500 --> 01:28:15,740 So, how's the romance going? 1650 01:28:16,810 --> 01:28:19,560 It's alright. It's pretty good. 1651 01:28:21,660 --> 01:28:23,660 What's that all about for you? 1652 01:28:24,270 --> 01:28:26,710 - What do you mean? - Well, you know... 1653 01:28:26,870 --> 01:28:28,430 ... the burn thing? 1654 01:28:29,280 --> 01:28:31,170 Was it creepy... 1655 01:28:32,820 --> 01:28:34,470 ... to fuck her? 1656 01:28:37,710 --> 01:28:39,130 Uh, not really. 1657 01:28:41,520 --> 01:28:43,520 Did she take her gloves off? 1658 01:28:48,540 --> 01:28:50,660 Do your friends think it's weird? 1659 01:28:51,860 --> 01:28:53,670 Have your friends even met her? 1660 01:28:55,640 --> 01:28:56,980 I've kind of tried to... 1661 01:28:58,100 --> 01:28:59,750 ... try to write a script about it. 1662 01:29:02,220 --> 01:29:05,880 Research. 1663 01:29:06,120 --> 01:29:08,440 Everything is research on some level. 1664 01:29:09,830 --> 01:29:11,820 Mm. 1665 01:29:14,480 --> 01:29:18,690 Would you fuck me if I asked you to? For research? 1666 01:29:23,070 --> 01:29:24,930 I don't know. 1667 01:29:26,920 --> 01:29:28,380 How would we do it? 1668 01:29:30,210 --> 01:29:31,880 Can you see me? 1669 01:29:33,750 --> 01:29:35,620 Look at what I'm doing. 1670 01:29:37,850 --> 01:29:39,380 How would we fuck? 1671 01:29:40,460 --> 01:29:42,220 From behind. 1672 01:29:43,050 --> 01:29:44,830 We could if you want. 1673 01:29:45,680 --> 01:29:47,190 I want. 1674 01:29:47,570 --> 01:29:49,360 For a long time. 1675 01:29:49,700 --> 01:29:51,210 Yeah? 1676 01:29:52,800 --> 01:29:56,260 Am I better looking... than her? 1677 01:30:00,560 --> 01:30:02,320 Yeah. 1678 01:30:02,870 --> 01:30:04,550 And my skin... 1679 01:30:04,700 --> 01:30:06,320 ... do I have better skin? 1680 01:30:07,710 --> 01:30:08,640 Yeah. 1681 01:30:10,000 --> 01:30:11,620 And my holes... 1682 01:30:11,620 --> 01:30:13,620 ... are my holes better? 1683 01:30:14,310 --> 01:30:16,700 You wanna fuck my holes? 1684 01:30:16,700 --> 01:30:17,560 Yeah. 1685 01:30:52,340 --> 01:30:53,620 I got to go. 1686 01:30:57,120 --> 01:31:00,740 Do me a favor? Don't get out, just climb over. 1687 01:31:23,560 --> 01:31:25,120 What happened to you? 1688 01:31:26,380 --> 01:31:27,980 I took the bus. 1689 01:31:28,690 --> 01:31:30,420 What's wrong with the car? 1690 01:31:31,220 --> 01:31:32,520 It broke. 1691 01:31:32,790 --> 01:31:34,860 What happened to you yesterday? 1692 01:31:35,400 --> 01:31:36,910 I was sick. 1693 01:31:36,950 --> 01:31:37,720 Yeah. 1694 01:31:37,920 --> 01:31:38,920 I've been sick all week. 1695 01:31:38,920 --> 01:31:42,730 I still manage to get up at 5 in the morning and work for 14 hours. 1696 01:31:42,860 --> 01:31:44,200 What's wrong with you? 1697 01:31:45,480 --> 01:31:47,700 I think I have the flu. 1698 01:31:48,020 --> 01:31:49,840 You're acting really weird. 1699 01:31:50,380 --> 01:31:52,020 You're dirty. 1700 01:31:52,500 --> 01:31:53,920 I'm sorry. 1701 01:31:54,300 --> 01:31:57,130 Was it too much trouble to just like text? 1702 01:31:58,310 --> 01:31:59,310 I'm sorry. 1703 01:31:59,940 --> 01:32:01,900 Stop saying that. 1704 01:32:01,960 --> 01:32:03,780 Uh... you know. 1705 01:32:04,230 --> 01:32:07,220 Maybe this isn't working out. Maybe you need to just go back to Florida. 1706 01:32:07,280 --> 01:32:08,110 You know. 1707 01:32:08,620 --> 01:32:11,200 Go back to Kansas, Dorothy. It's fine. 1708 01:32:11,260 --> 01:32:15,950 But, I wish you wouldn't just sit there, like that because it's creeping me out. 1709 01:32:18,840 --> 01:32:20,370 You smell. 1710 01:32:20,720 --> 01:32:22,740 You smell! You hear me? 1711 01:32:22,950 --> 01:32:24,860 Go home and take a bath! 1712 01:32:25,120 --> 01:32:26,660 I'm sorry. 1713 01:32:27,660 --> 01:32:29,340 Oh my God! 1714 01:32:29,540 --> 01:32:30,880 You bled! 1715 01:32:30,930 --> 01:32:33,700 Don't you... don't you use fucking Tampax?! 1716 01:32:33,700 --> 01:32:35,340 Are you psychotic? 1717 01:32:35,410 --> 01:32:36,150 I'm sorry. 1718 01:32:36,220 --> 01:32:39,350 I don't... I don't believe this. My... my crazy assistant just... 1719 01:32:39,400 --> 01:32:42,570 ... bled on my 12 000 dollar couch! 1720 01:32:42,590 --> 01:32:44,670 I don't want you in my life! 1721 01:32:44,740 --> 01:32:46,340 You sick fucking pig! 1722 01:32:46,340 --> 01:32:47,700 I'm sorry, I'll pay for... 1723 01:32:47,700 --> 01:32:51,010 Go to the kitchen and get Pari A and bleach. 1724 01:32:51,010 --> 01:32:53,030 And Google the best way to get rid of a stain. 1725 01:32:53,030 --> 01:32:54,680 I... I pick you up off the streets. 1726 01:32:54,680 --> 01:32:56,760 I give you money so you could be late for work. 1727 01:32:56,850 --> 01:32:59,920 And have you period on my furniture! 1728 01:32:59,980 --> 01:33:02,210 Do you... do you think that Carrie Fisher... 1729 01:33:02,210 --> 01:33:05,570 Do you... do you think Nicole Kidman and Halle Berry 1730 01:33:05,570 --> 01:33:07,830 have scary little animals working for them? 1731 01:33:07,830 --> 01:33:09,640 Scary, deformed... 1732 01:34:03,170 --> 01:34:04,560 Hi, Agatha. 1733 01:34:05,660 --> 01:34:07,040 Benjie. 1734 01:34:07,120 --> 01:34:08,820 I went AWOL and... 1735 01:34:09,000 --> 01:34:11,790 I told an orderly that if he let me leave slip out then... 1736 01:34:11,880 --> 01:34:14,720 I give him... 10 000 dollars. 1737 01:34:15,640 --> 01:34:17,780 Douche bag star fucker. 1738 01:34:23,580 --> 01:34:25,030 How did you find me? 1739 01:34:25,300 --> 01:34:26,930 You said you worked for her. 1740 01:34:28,420 --> 01:34:30,770 And I've been up here before, so... 1741 01:34:33,640 --> 01:34:34,990 Where's Havana? 1742 01:34:35,230 --> 01:34:39,330 She went to the Canyon Ranch. Damien gave her a couple of days off. 1743 01:34:47,760 --> 01:34:49,580 I'm lost Agatha. 1744 01:34:51,110 --> 01:34:53,720 I couldn't go to Rhetts and I can't go home. 1745 01:34:54,570 --> 01:34:58,470 Benjie, you have to listen to me because there is nothing else. 1746 01:34:58,540 --> 01:35:00,680 It's all ending now. Do you understand? 1747 01:35:02,290 --> 01:35:04,100 This is Christina's. 1748 01:35:04,250 --> 01:35:06,440 You've got to get daddy's, can you do that? 1749 01:35:06,610 --> 01:35:08,860 Can you go to the house and get daddy's ring? 1750 01:35:11,720 --> 01:35:14,260 We're gonna keep it quiet as long as we can. 1751 01:35:14,260 --> 01:35:16,800 I don't want anything interfering with the book tour. 1752 01:35:16,890 --> 01:35:18,650 Worse case... 1753 01:35:18,720 --> 01:35:20,660 I go on Oprah again. 1754 01:35:20,770 --> 01:35:22,290 'Fess up. 1755 01:35:22,290 --> 01:35:24,660 Do the whole Lance Armstrong thing. 1756 01:35:25,300 --> 01:35:27,930 That'll build us a fresh money stream. 1757 01:35:29,520 --> 01:35:33,580 So, we kick it off Monday morning. With GMA, play as it plays. 1758 01:35:34,260 --> 01:35:35,570 Ciao. 1759 01:36:04,620 --> 01:36:06,040 Christina?! 1760 01:36:06,740 --> 01:36:08,180 Christina?! 1761 01:36:14,200 --> 01:36:15,870 Christina?! 1762 01:36:32,580 --> 01:36:33,790 Christina!? 1763 01:36:34,560 --> 01:36:35,660 Christina! 1764 01:37:14,260 --> 01:37:15,140 Dad?! 1765 01:37:17,640 --> 01:37:18,980 Dad? 1766 01:38:17,320 --> 01:38:19,600 I haven't taken these many before. 1767 01:38:27,580 --> 01:38:29,600 That was so brave of you. 1768 01:38:30,590 --> 01:38:32,400 To go back there. 1769 01:38:33,540 --> 01:38:35,850 I just slipped it off his finger. 1770 01:38:37,160 --> 01:38:39,080 Just like he wanted me to have it. 1771 01:39:23,570 --> 01:39:24,930 We should start. 1772 01:39:26,960 --> 01:39:28,790 I've had 13 summers. 1773 01:39:29,120 --> 01:39:30,740 Not so bad. 1774 01:39:32,380 --> 01:39:33,930 Not so bad. 1775 01:39:43,280 --> 01:39:44,620 By this ring. 1776 01:39:44,680 --> 01:39:45,880 By this ring. 1777 01:39:45,970 --> 01:39:47,400 You are consecrated to me. 1778 01:39:47,560 --> 01:39:49,400 I am consecrated to you. 1779 01:39:49,700 --> 01:39:50,980 As my husband. 1780 01:39:51,230 --> 01:39:52,840 As your husband. 1781 01:40:01,750 --> 01:40:04,120 - By this ring. - By this ring. 1782 01:40:04,190 --> 01:40:06,330 You are consecrated to me as my wife. 1783 01:40:06,420 --> 01:40:08,620 I am consecrated to you as your wife. 1784 01:40:10,690 --> 01:40:12,560 Make me as a seal upon your heart. 1785 01:40:14,230 --> 01:40:15,710 You may kiss the bride. 1786 01:40:29,030 --> 01:40:31,040 On absence without desire. 1787 01:40:31,130 --> 01:40:33,040 On absence without desire. 1788 01:40:33,440 --> 01:40:35,116 On naked solitude. 1789 01:40:35,132 --> 01:40:36,960 On naked solitude. 1790 01:40:37,088 --> 01:40:39,560 On the stairs of death, I write your name. 1791 01:40:39,576 --> 01:40:41,876 On the stairs of death, I write your name. 1792 01:40:42,296 --> 01:40:44,120 On health that has returned. 1793 01:40:44,228 --> 01:40:45,760 On health that has returned. 1794 01:40:45,760 --> 01:40:47,760 On danger that is left. 1795 01:40:47,976 --> 01:40:49,672 On danger that is left. 1796 01:40:49,988 --> 01:40:51,708 On hope without memory. 1797 01:40:51,700 --> 01:40:53,180 I write your name. 1798 01:40:53,232 --> 01:40:56,184 On hope without memory, I write your name. 1799 01:40:56,332 --> 01:40:58,392 And by the power of a word. 1800 01:40:58,424 --> 01:41:00,060 By the power of a word. 1801 01:41:00,116 --> 01:41:01,632 I renew my life. 1802 01:41:01,684 --> 01:41:03,156 I renew my life. 1803 01:41:03,292 --> 01:41:08,340 I was born to know you and to name you. 1804 01:41:09,252 --> 01:41:10,440 Liberty. 1805 01:41:11,176 --> 01:41:12,292 Liberty. 1806 01:41:26,304 --> 01:41:31,308 Subtitles by MoonGuardianCat125042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.