Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,616
Bisher bei "Killjoys"...
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,753
Hey, Pippin. Was zur Hölle machst du da?
3
00:00:06,048 --> 00:00:09,006
Du hast eine Spinne im Hirn.
Sie kontrolliert dich.
4
00:00:09,301 --> 00:00:10,791
Sie hält dich am Leben.
5
00:00:13,764 --> 00:00:15,254
- Was wollen die mit Kindern?
- Keine Ahnung.
6
00:00:15,557 --> 00:00:17,889
- Und haben sie Gared?
- Sie glauben, er weiß etwas.
7
00:00:18,185 --> 00:00:19,675
Sie nahmen ihn zum Verhör mit.
8
00:00:20,979 --> 00:00:22,720
- Wir brechen aus.
- Nein. Die Kinder.
9
00:00:23,023 --> 00:00:24,138
Nein! Gared! Hey!
10
00:00:24,441 --> 00:00:26,478
Retten wir die Kinder allein,
sind wir tot.
11
00:00:26,777 --> 00:00:27,892
Wir müssen sie holen.
12
00:00:28,195 --> 00:00:29,481
Wieso bist du kein Scarback mehr?
13
00:00:29,780 --> 00:00:31,737
Glaube ist wie eine Liebesbeziehung.
14
00:00:32,032 --> 00:00:35,024
Du kannst keinen lieben,
der dir die Wahrheit vorenthält.
15
00:00:35,327 --> 00:00:36,817
Wieso jagen die Hullen mich?
16
00:00:37,120 --> 00:00:39,157
Die Lady will dich,
wir wissen nicht wieso.
17
00:00:39,456 --> 00:00:41,697
Bevor sie ging, gab Delle Seyah mir das.
18
00:00:42,000 --> 00:00:43,911
Vielleicht bin ich bei ihr sicher.
19
00:00:44,211 --> 00:00:46,669
- Ich muss wissen, ob du uns aufgibst.
- Nein.
20
00:00:46,964 --> 00:00:48,250
Gut.
21
00:00:50,050 --> 00:00:53,293
Mein Rücken. Was ist das?
Was passiert da?
22
00:00:57,266 --> 00:01:01,260
Gefiel Ihnen Khiyens Studie über
die chemischen Eigenschaften von Plasma?
23
00:01:01,478 --> 00:01:05,016
Definitiv kein Bestseller.
Ich hoffe, die Fortsetzung hat mehr Sex.
24
00:01:05,232 --> 00:01:07,348
Die übrigen Ordner
nach Khlyens Datensäuberung
25
00:01:07,568 --> 00:01:10,606
enthalten kein
erotisches Zusammenspiel von Menschen.
26
00:01:10,821 --> 00:01:12,937
Gott sei Dank gibt es Lernstimulanzien.
27
00:01:13,156 --> 00:01:15,944
Es gibt einen Sicherheitsverstoß
bei der Andockstation.
28
00:01:16,159 --> 00:01:19,072
Einen Verstoß?
Dass ich hier bin, weiß keiner.
29
00:01:19,288 --> 00:01:21,871
Vielleicht sind es Piraten?
Oder Plünderer?
30
00:01:22,082 --> 00:01:24,244
Es ist nie die Reinigung...
Auf den Schirm.
31
00:01:24,543 --> 00:01:28,252
Verzeihen Sie, Seyah,
meine Kameras wurden abgeschaltet.
32
00:01:28,463 --> 00:01:31,831
- Wie?
- Die Sicherheitsprotokolle sind offline.
33
00:01:32,050 --> 00:01:33,632
Dann schalte sie online.
34
00:01:33,844 --> 00:01:37,053
Ich kann nicht. Eine Firewall
blockiert meine Unterprogramme.
35
00:01:37,264 --> 00:01:38,720
Und was kannst du tun?
36
00:01:38,932 --> 00:01:41,515
Meine Ortungssensoren
registrieren Bewegung
37
00:01:41,727 --> 00:01:44,640
50 Meter
von unserem Aufenthaltsort entfernt.
38
00:01:45,314 --> 00:01:47,225
40 Meter.
39
00:01:47,441 --> 00:01:50,559
30 Meter. 20 Meter...
40
00:01:50,777 --> 00:01:52,688
Na schön. Ihr wollt mich?
41
00:01:53,405 --> 00:01:55,521
- Kommt und holt mich.
- Meter.
42
00:02:03,040 --> 00:02:04,326
Ist dein Wochenende.
43
00:02:09,046 --> 00:02:10,662
Der Chip war für Notfälle.
44
00:02:10,964 --> 00:02:12,830
Wir lösen ihn ein. Die Lady will Jag.
45
00:02:13,133 --> 00:02:16,216
- Hat ihn auf Tellen fast geschnappt.
- Entschuldige, Jaqg?
46
00:02:16,511 --> 00:02:20,675
Ja, Ozzman passte nicht so gut.
Der Zwerg ist zu hundert Prozent D'av.
47
00:02:20,891 --> 00:02:22,928
Kann nicht lügen und ist leichtgläubig.
48
00:02:23,226 --> 00:02:25,718
Er heißt jetzt Jaq. Seine Entscheidung.
49
00:02:25,937 --> 00:02:29,555
Ich hatte Jaq bei euch gelassen,
damit er sicher ist.
50
00:02:29,858 --> 00:02:31,474
Ist er erst, wenn wir die Lady töten.
51
00:02:31,777 --> 00:02:35,020
- Bis dahin müssen wir ihn verstecken.
- Überraschung.
52
00:02:35,322 --> 00:02:38,030
- Ruft nächstes Mal vorher an.
- Beschützt du ihn?
53
00:02:39,910 --> 00:02:42,368
Die Schlampe soll es nur versuchen.
54
00:02:43,080 --> 00:02:45,321
Ich hole seine restlichen Sachen.
55
00:02:46,166 --> 00:02:48,123
Wolltest du nicht die Neun beherrschen?
56
00:02:48,418 --> 00:02:51,831
Das werde ich auch.
Sobald Aneela an meiner Seite ist.
57
00:02:52,047 --> 00:02:54,379
Khlyen hatte Geheimverstecke im "J".
58
00:02:54,675 --> 00:02:57,963
Das Geheimnis, wie man in die
Grünwelt kommt, muss in einem sein.
59
00:02:58,178 --> 00:03:02,422
Daher durchsuche ich seither alle.
Westerley, Prodigy, hier auf Arkyn.
60
00:03:02,641 --> 00:03:06,305
Hier entwickelte Khlyen eine Waffe,
die sie besiegen kann.
61
00:03:06,770 --> 00:03:08,681
Augenblick, du weißt von der Spore?
62
00:03:09,523 --> 00:03:12,891
Eines Tages, Killjoy, akzeptierst du,
dass ich alles weiß.
63
00:03:15,362 --> 00:03:18,104
Hier. Ich habe sogar
deinen Job erledigt.
64
00:03:18,740 --> 00:03:21,107
Khlyens Forschungen über das Grün,
65
00:03:21,410 --> 00:03:24,528
das meiste ist Hullen-Biotech,
wie das Plasma sie versorgt.
66
00:03:24,830 --> 00:03:28,118
Jetzt ist alles nutzlos,
seit das Grün gefroren ist.
67
00:03:29,042 --> 00:03:30,749
Und die Grünwelt?
68
00:03:37,509 --> 00:03:41,047
Ich träumte davon, dich so verletzt
zu sehen, nach Pawters Tod.
69
00:03:46,226 --> 00:03:47,762
Aber ich befreie Aneela.
70
00:03:50,647 --> 00:03:52,137
Versprochen.
71
00:03:54,651 --> 00:03:57,518
Wenn du
'ne Kryokapsel als Babysitter nimmst,
72
00:03:58,113 --> 00:03:59,695
hagelt es ernste Worte.
73
00:04:05,746 --> 00:04:06,907
Namensschilder?
74
00:04:07,664 --> 00:04:09,154
Ich bin das einzige Kind hier.
75
00:04:09,458 --> 00:04:12,416
Soldaten kriegen Neurosen
vor einer Mission.
76
00:04:12,711 --> 00:04:14,201
Er wird heulen, oder?
77
00:04:14,504 --> 00:04:16,711
Mit richtigen Rotzbläschen.
78
00:04:18,425 --> 00:04:19,631
Trainiere weiter.
79
00:04:19,843 --> 00:04:22,505
Ist nicht dasselbe,
wenn jemand anders mich killt.
80
00:04:22,721 --> 00:04:25,588
Delle Seyah kann sehr gut
Messer in Rücken stechen.
81
00:04:26,433 --> 00:04:29,801
Nicht jeden Kampf gewinnt man
mit Waffen, also lerne von ihr.
82
00:04:31,354 --> 00:04:32,719
Sei sanft zu ihm.
83
00:04:33,023 --> 00:04:35,515
Er ist muskulös,
aber nur ein Marshmallow.
84
00:04:37,986 --> 00:04:39,442
Gut, also dann...
85
00:04:44,951 --> 00:04:48,535
Socken, Unterwäsche, neue Schuhe,
T-Shirts eingewickelt in Hosen...
86
00:04:48,747 --> 00:04:51,990
Das Wichtigste beim Packen ist,
Platz zu sparen.
87
00:04:52,834 --> 00:04:55,701
- Ich habe die Jacke vergessen.
- Dad. Ich komme klar.
88
00:04:57,547 --> 00:04:58,708
Dad...
89
00:05:00,383 --> 00:05:02,795
Daran hatte ich mich gerade gewöhnt.
90
00:05:03,428 --> 00:05:05,385
Und jetzt gehst du weg.
91
00:05:08,016 --> 00:05:09,472
Noch was...
92
00:05:12,187 --> 00:05:14,645
Das ist das einzige Foto, das ich habe.
93
00:05:21,363 --> 00:05:23,104
Vergiss mich nicht.
94
00:05:24,574 --> 00:05:25,814
Niemals.
95
00:05:30,205 --> 00:05:31,787
Bereit, Nervensäge?
96
00:05:33,625 --> 00:05:37,368
Also, du heißt jetzt Jag,
habe ich gehört?
97
00:05:37,838 --> 00:05:40,705
- Hallo, Mutter.
- Hallo, Jagobis...
98
00:05:41,007 --> 00:05:43,715
Ozzman Kin Rit.
99
00:05:44,010 --> 00:05:46,547
- Sicher, Ma'am.
- Dann folge mir.
100
00:06:00,402 --> 00:06:01,813
Alles okay?
101
00:06:03,029 --> 00:06:07,318
Versprich mir, dass die Lady leidet,
wenn du sie tötest. Heftig.
102
00:06:07,617 --> 00:06:09,449
Mitten durchs Herz, Papa Bär.
103
00:06:13,707 --> 00:06:16,540
- Dutch?
- Nicht schon wieder. Nicht schon wieder.
104
00:06:17,210 --> 00:06:18,951
Was zur Hölle...
105
00:06:20,255 --> 00:06:21,791
Das ist Aneela.
106
00:06:22,007 --> 00:06:23,793
Ich glaube, sie bricht ein.
107
00:06:42,027 --> 00:06:46,396
Es hat in Utopia angefangen.
Erst waren es nur Visionen von Aneela.
108
00:06:46,615 --> 00:06:48,856
Dann spuckte ich ein paarmal Blut.
109
00:06:49,159 --> 00:06:51,070
Die Narbe tauchte erst nach Tellen auf.
110
00:06:51,286 --> 00:06:54,244
- Du hast es gewusst?
- Ich bat ihn, nichts zu sagen.
111
00:06:54,915 --> 00:06:56,906
Wir haben die Spore und ein Grünbecken.
112
00:06:57,125 --> 00:07:00,459
Wir sind so nah dran.
Ich wollte dich nicht beunruhigen.
113
00:07:00,670 --> 00:07:03,628
Meine beste Freundin blutet,
mein Bruder verheimlicht es.
114
00:07:03,840 --> 00:07:06,047
- Beunruhigt? Quatsch.
- Johnny, ich wollte...
115
00:07:06,343 --> 00:07:09,335
Es ist cool, dass ihr Draufgänger
miteinander abstürzt.
116
00:07:09,554 --> 00:07:13,388
Aber es ist nicht cool,
dass ihr mir Dinge verheimlicht.
117
00:07:14,392 --> 00:07:16,884
Außer euren Sex-Kram.
Die Wände sind dünn genug.
118
00:07:17,896 --> 00:07:20,308
Lucy, schick diesen Hautscan zu Zeph.
119
00:07:20,607 --> 00:07:22,564
Vielleicht findet sie raus, was das ist.
120
00:07:22,776 --> 00:07:27,191
Noch 15 Minuten bis zur Armada.
Willkommen zu Hause, Team Superkräfte.
121
00:07:27,405 --> 00:07:28,566
Fast geschafft.
122
00:07:28,865 --> 00:07:31,983
Schmeißen wir die RAK-Mieter raus
und holen das Grünbecken.
123
00:07:32,202 --> 00:07:34,193
Die Station zurückerobern...
Das kenne ich.
124
00:07:34,496 --> 00:07:38,706
Fortsetzungen sind super. Mehr "Bang"”,
mehr "Boom", mehr "Bow Chicka Wow Wow".
125
00:07:39,000 --> 00:07:42,664
- Ja, aber auch immer enttäuschend.
- Lasst euch was Neues einfallen.
126
00:07:42,963 --> 00:07:45,876
"Velubische Nächte 2",
"Ritter der Venustafel 3", Klassiker.
127
00:07:46,091 --> 00:07:49,300
- Porno-Klassiker.
- Normale Fortsetzungen sind furchtbar.
128
00:08:02,273 --> 00:08:04,389
Ihr seid verflucht spät dran.
129
00:08:05,068 --> 00:08:07,184
Gut, Dutch erwartet uns auf der Brücke.
130
00:08:07,404 --> 00:08:09,566
Und du bist dir absolut,
hundertprozentig,
131
00:08:09,781 --> 00:08:14,070
"Hand aufs Herz oder ich sterbe"-sicher,
dass Kopfnüsse vom Tisch sind?
132
00:08:14,285 --> 00:08:16,993
Denn als ich sie das letzte Mal sah,
gab's eine Kopfnuss.
133
00:08:17,288 --> 00:08:20,747
Dutch weiß, die Lady kontrollierte dich,
als du Jag entführt hast.
134
00:08:21,042 --> 00:08:24,706
Aber weiß sie auch,
dass die Spinne durch meinen Mund kam?
135
00:08:24,921 --> 00:08:26,457
Meinen Mund, Zeph.
136
00:08:26,673 --> 00:08:30,883
Na ja, dein Mund ist deine Visitenkarte.
137
00:08:32,220 --> 00:08:34,211
- Schuldig.
- Komm schon...
138
00:08:34,514 --> 00:08:36,881
Hielte Dutch dich für gefährlich,
wärst du nicht hier.
139
00:08:37,100 --> 00:08:39,512
- Sie ist 'ne Meisterkillerin.
- Ja.
140
00:08:40,186 --> 00:08:44,271
Diese Killer, nettes Volk, so liebevoll.
Ich sag dir was, ähm...
141
00:08:44,482 --> 00:08:49,067
Ich lasse euch zwei allein abhängen
und quatschen, den Mädelskram erledigen.
142
00:08:49,279 --> 00:08:50,690
Und in der Zwischenzeit
143
00:08:50,905 --> 00:08:54,239
besorge ich mir eine neue Identität
und ein neues Gesicht, gut?
144
00:08:54,534 --> 00:08:57,947
Oh, Pip? Habe ich
beim neuen Gesicht was zu sagen?
145
00:08:58,246 --> 00:08:59,907
Sag jetzt nicht Johnny.
146
00:09:01,499 --> 00:09:03,206
Ganz einfach: Übernehmt die Station,
147
00:09:03,501 --> 00:09:06,163
befreit die Kinder, versohlt Grünärsche.
148
00:09:06,379 --> 00:09:09,371
Dank der Aufklärung wissen wir,
die Kinder sind hier gefangen,
149
00:09:09,591 --> 00:09:10,922
die Andockstation ist hier.
150
00:09:11,134 --> 00:09:13,341
Erstes Ziel ist,
einen Weg für sie zu bahnen.
151
00:09:13,553 --> 00:09:15,294
Weej wird die erste Welle anführen.
152
00:09:15,513 --> 00:09:18,926
Was zur Hölle ist ein "Weej"?
Kriegen wir ein neues Schiff?
153
00:09:19,225 --> 00:09:21,011
Weej ist Turins Schoßhullen.
154
00:09:22,520 --> 00:09:24,557
Ist schwer,
wenn ein neues Modell auftaucht?
155
00:09:24,773 --> 00:09:26,184
Bist du fertig, Jagqobis?
156
00:09:26,483 --> 00:09:29,066
Wie bereits erwähnt,
Weej führt die erste Welle an.
157
00:09:29,277 --> 00:09:31,689
Moment.
Eine Hullen-Drohne in der Vorhut?
158
00:09:31,988 --> 00:09:34,605
Die sind Sklaven der Lady.
Ihm zu vertrauen, ist Wahnsinn.
159
00:09:34,908 --> 00:09:37,491
Es ist die einzige Chance,
nicht den Alarm auszulösen.
160
00:09:37,786 --> 00:09:40,369
Weej hat sich bewiesen.
Sonst zieh einen neuen Auftrag.
161
00:09:40,663 --> 00:09:42,324
Ganz ruhig.
162
00:09:43,416 --> 00:09:46,875
Die Dollies fliegen regelmäßige
Kinder-Shuttles von Westerley.
163
00:09:47,170 --> 00:09:50,288
Wir tauschen das Nächste
gegen unser "Black Root"-Schiff.
164
00:09:50,590 --> 00:09:53,207
Weej fliegt mit einem Team rein,
sobald sie da sind,
165
00:09:53,510 --> 00:09:55,922
sichert Weej die Andockstation
für die Nächsten.
166
00:09:56,137 --> 00:09:58,174
Nein. John, D'avin und ich
fliegen mit ihm.
167
00:09:58,473 --> 00:10:00,305
Ich habe ein Team.
Geschult und gebrieft.
168
00:10:00,600 --> 00:10:04,434
Wir brauchen die Besten. Wir haben
die Station schon mal erobert.
169
00:10:04,729 --> 00:10:06,766
Drehen wir 'ne Runde, Yardeen.
170
00:10:08,024 --> 00:10:11,983
- Jemand wurde zum Rektor gerufen.
- Halt die Klappe, Fancy.
171
00:10:12,278 --> 00:10:15,396
Widersprich noch mal, und dein
Killerarsch landet auf Level Eins.
172
00:10:15,615 --> 00:10:17,105
Level-Eins-Aufträge?
173
00:10:17,408 --> 00:10:19,649
Die RAK ist tot.
Es heißt Hullen gegen Menschen.
174
00:10:19,869 --> 00:10:23,112
Meine Menschen haben hart trainiert,
Hullen-Ärsche zu versohlen.
175
00:10:23,331 --> 00:10:25,948
Du hast nicht als Einzige
einen Hund im Hundekampf.
176
00:10:26,251 --> 00:10:29,118
Das ist mein Kampf.
Wegen meiner Familie sind die hier.
177
00:10:29,420 --> 00:10:31,502
Das interessiert mich
'nen feuchten Furz.
178
00:10:31,714 --> 00:10:34,547
Die haben unser Zuhause.
Meine Killjoys erobern es zurück.
179
00:10:34,843 --> 00:10:36,504
Sie wissen, da ist ein Grünbecken.
180
00:10:36,719 --> 00:10:39,586
Mein einziger Weg rein
und Aneelas einziger raus.
181
00:10:39,806 --> 00:10:41,843
Die Lady darf es nicht kontrollieren.
182
00:10:42,142 --> 00:10:44,850
Meine Männer
riskieren nicht ihr Leben für eine Irre,
183
00:10:45,061 --> 00:10:47,018
die drei Stationen gesprengt hat.
184
00:10:47,230 --> 00:10:50,848
Die grünen Mistkerle entführen
Westerley-Kinder. Keiner weiß, wieso.
185
00:10:51,067 --> 00:10:53,980
Interstellar und die Neun sind still,
wir sind allein.
186
00:10:54,195 --> 00:10:58,029
Sie können uns unser Zuhause nehmen,
unsere Herzen aber nicht.
187
00:10:58,950 --> 00:11:00,782
Hier hat sich einiges verändert.
188
00:11:01,995 --> 00:11:04,282
Sie haben jetzt ein Herz? Das ist neu.
189
00:11:04,497 --> 00:11:07,330
Hatte vergessen,
wie nervig du sein kannst.
190
00:11:08,209 --> 00:11:11,918
Die RAK schuf die Heldin Yardeen.
Gib auch anderen die Chance.
191
00:11:12,130 --> 00:11:14,542
Die RAK hat mich
meistens nur angebrüllt.
192
00:11:16,092 --> 00:11:17,833
Manche Dinge ändern sich nie.
193
00:11:18,136 --> 00:11:21,754
- Ich würde Ihnen gern die Stirn küssen.
- Dann trete ich dir in den Hintern.
194
00:11:29,606 --> 00:11:32,564
Kümmere dich um die.
Ich melde, dass wir den Konvoi haben.
195
00:11:32,775 --> 00:11:36,439
Unser Deal war, ich schalte
die Piloten aus und du die Wachen.
196
00:11:36,654 --> 00:11:39,487
Würdest du deinen Treffern
weniger Ästhetik verleihen,
197
00:11:39,782 --> 00:11:40,897
würdest du mehr landen.
198
00:11:41,201 --> 00:11:42,862
Wie wär's mit einer kleinen Wette?
199
00:11:43,161 --> 00:11:44,572
Was ist der Einsatz?
200
00:11:44,787 --> 00:11:48,997
Wenn ich auf der Station mehr Hullen
abknalle als du, krieg ich deine Knarre.
201
00:11:49,292 --> 00:11:50,874
Na schön.
202
00:11:51,085 --> 00:11:54,669
Aber gewinne ich,
kriege ich deinen Pferdeschwanz.
203
00:11:58,801 --> 00:12:01,589
Es ist so weit. Erstes Team in Position.
204
00:12:03,973 --> 00:12:05,589
Weej in Position.
205
00:12:06,559 --> 00:12:08,516
Zweites Team in Position.
206
00:12:09,687 --> 00:12:11,177
Drittes Team in Position.
207
00:12:13,358 --> 00:12:14,769
Leg los, Wee].
208
00:12:19,280 --> 00:12:20,645
Das ist mein Junge.
209
00:12:20,949 --> 00:12:22,485
Ich bin Ihr Junge.
210
00:12:40,510 --> 00:12:43,298
Ich allein habe die Codes
für die Außenbordkanonen.
211
00:12:43,513 --> 00:12:46,221
Wie zur Hölle
konnten die Hullen drauf zugreifen?
212
00:12:46,432 --> 00:12:47,922
Konnten sie nicht.
213
00:12:48,142 --> 00:12:50,509
Sabotage? Sie haben
einen Maulwurf eingeschleust?
214
00:12:50,812 --> 00:12:52,644
Das Problem kam von außen.
215
00:12:52,855 --> 00:12:56,018
Laut Weejs Schiff ist er
in einen Biophasischen Schild geflogen.
216
00:12:56,234 --> 00:12:58,066
Bio-Schild? Was für 'n Scheiß ist das?
217
00:12:58,278 --> 00:13:01,771
Hullen-Biotech,
eine Art Immunsystem für die Station.
218
00:13:02,073 --> 00:13:05,407
Er scannt das Schiff,
und wird es als Virus erkannt, bye-bye.
219
00:13:05,618 --> 00:13:07,950
Aber Weej war Hullen.
Er hätte durchkommen müssen.
220
00:13:08,246 --> 00:13:10,908
Die Undercover-Killjoys waren keine.
221
00:13:11,499 --> 00:13:13,456
Das konnten Sie nicht wissen.
222
00:13:13,751 --> 00:13:17,460
Den Schild gibt es wohl erst,
seitdem Weej Gared und Pree befreit hat.
223
00:13:17,672 --> 00:13:20,255
Und wie reißen wir dieses Mistding ein?
224
00:13:20,550 --> 00:13:24,965
Hullen-Tech wird durch Plasma gespeist.
Vermutlich mit dem Grün aus den Dollies.
225
00:13:25,179 --> 00:13:27,921
Wir ziehen den Stecker
oder brechen durch.
226
00:13:28,224 --> 00:13:31,137
Haltet mich auf dem Laufenden.
Wegtreten.
227
00:13:36,441 --> 00:13:38,023
Tut mir leid,
dass Sie Weej verloren haben.
228
00:13:38,318 --> 00:13:43,279
Reißt den gottverdammten Schild ein.
Dann bringen wir die Kinder nach Hause.
229
00:13:45,241 --> 00:13:49,155
Versprich mir, dass du es
niemandem erzählst. Nicht mal Pip.
230
00:13:49,370 --> 00:13:52,283
Er ist keine Gefahr.
Ich konnte die Spinne deaktivieren.
231
00:13:52,582 --> 00:13:56,120
Aber keiner darf denken, die Wunden
könnten die Mission gefährden.
232
00:13:56,336 --> 00:13:59,624
Vor seinem Spinnenhirn war Geheimnisse
zu bewahren nicht Pips Ding.
233
00:13:59,922 --> 00:14:01,913
Aber er ist jetzt einer von uns.
234
00:14:02,133 --> 00:14:05,216
Und Pip wurde infiziert,
weil er dich retten wollte.
235
00:14:05,762 --> 00:14:07,753
Er hatte sogar einen Helm auf.
236
00:14:09,682 --> 00:14:11,798
Wir holen dieses Ding aus ihm raus.
237
00:14:12,018 --> 00:14:15,010
Johnny hat einen Arsch
voll Hullen-Tech-Daten gefunden.
238
00:14:17,065 --> 00:14:18,055
Gut.
239
00:14:19,150 --> 00:14:22,518
Genug über Jungs geredet,
zeig mir dein Wehwehchen.
240
00:14:26,032 --> 00:14:29,150
Die Verletzung ist nur oberflächlich,
hurra.
241
00:14:29,369 --> 00:14:33,784
Doch die Narben entstehen zu schnell.
Die sehen aus, als wären sie Jahre alt.
242
00:14:34,374 --> 00:14:35,864
Es fing vor ein paar Tagen an.
243
00:14:36,084 --> 00:14:38,872
Du spürst Aneelas Schmerz,
vielleicht heilst du wie sie.
244
00:14:39,170 --> 00:14:41,457
- Hullen kriegen keine Narben.
- Solche kriegt keiner.
245
00:14:41,672 --> 00:14:44,039
Nur durch Branding
oder durch einen Laser.
246
00:14:44,342 --> 00:14:47,755
Für 'ne steinalte Schlampe
hat die Lady ein echt ruhiges Händchen.
247
00:14:47,970 --> 00:14:49,335
Sieh nur, wie detailliert das ist.
248
00:14:49,639 --> 00:14:52,176
Sieht wie ein Tattoo aus
oder wie eine Botschaft?
249
00:14:52,392 --> 00:14:56,260
Ein Erpresserbrief?
Finde raus, was sie bedeuten.
250
00:14:56,562 --> 00:15:01,227
Aneela ist zwar stark, aber sie muss
die Qualen schon lange durchmachen.
251
00:15:05,446 --> 00:15:08,814
Hullen-Tech ist biologisch.
Wir müssen auf Zellebene angreifen.
252
00:15:09,033 --> 00:15:11,741
Dank Khlyens Forschung
hatten Lucy und ich den Plan,
253
00:15:11,953 --> 00:15:13,443
den Bioschild damit zu zerstören.
254
00:15:13,746 --> 00:15:16,579
Ein krypto-zellulärer Konverter.
Oder Regressor.
255
00:15:17,417 --> 00:15:20,535
Lucy hat den Mistkerl
in der Patent-Datenbank gefunden.
256
00:15:20,753 --> 00:15:24,792
Er greift auf den Mitochondrien-Speicher
zu, um die DNA zu steuern.
257
00:15:25,091 --> 00:15:27,173
Mit deinem Verstand.
258
00:15:29,887 --> 00:15:33,221
Ein ausgeflippter Genforscher
wollte Erbkrankheiten heilen.
259
00:15:33,433 --> 00:15:37,176
- Macht lockige Haare glatt.
- Spart eine Menge Zeit. Pfiffig.
260
00:15:37,478 --> 00:15:39,060
Abgesehen von den Anfällen.
261
00:15:39,355 --> 00:15:43,223
Kurze Stöße sind harmlos,
aber längere Bestrahlung tut sehr weh.
262
00:15:43,526 --> 00:15:45,016
Wie soll das den Schild zerstören?
263
00:15:45,319 --> 00:15:48,232
Verbinden wir den Regressor
mit Weejs entnommenem Plasma,
264
00:15:48,448 --> 00:15:50,610
könnte John ihn
lang genug kontrollieren,
265
00:15:50,825 --> 00:15:53,613
um unsere Schiffe
unbeschadet passieren zu lassen.
266
00:15:53,828 --> 00:15:54,989
Bis zu den Anfällen.
267
00:15:55,204 --> 00:15:57,696
Aber der Kick davor
ist angeblich überragend.
268
00:15:59,500 --> 00:16:02,288
Der einzige Prototyp
ist hier gebunkert, auf Leith.
269
00:16:02,587 --> 00:16:06,706
Nach dem Tod des ausgeflippten Doktors
gründete der Junior die Sekte.
270
00:16:06,924 --> 00:16:10,838
Sie verpassen damit ihren Anhängern
eine Gehirnwäsche, super kultisch.
271
00:16:11,053 --> 00:16:12,839
Ein Kult mit Hexen?
272
00:16:13,055 --> 00:16:15,513
Mit Roboterziegen-Opfergaben?
Massenorgien?
273
00:16:15,725 --> 00:16:18,683
Schlimmer. Wiedergeburt. Hippies.
274
00:16:20,104 --> 00:16:23,972
Ich hasse Hippies.
Sogar ein Sexkult ist sauberer.
275
00:16:28,237 --> 00:16:30,274
Wir suchten das Symbol
in allen Datenbanken.
276
00:16:30,573 --> 00:16:32,814
Scarbacks hatten ein vergleichbares.
277
00:16:33,034 --> 00:16:34,695
Hey, was ist das?
278
00:16:34,911 --> 00:16:38,404
Vorhautdehner.
Funktioniert auch bei Brustwarzen.
279
00:16:39,373 --> 00:16:42,741
Das ist eine Schattennarbe.
Die Sprache unserer Toten.
280
00:16:43,044 --> 00:16:44,660
Jeder Scarback erschafft seine,
281
00:16:44,879 --> 00:16:46,961
die beim Tod
in seinen Körper geritzt wird.
282
00:16:47,256 --> 00:16:50,248
- Erheiternd.
- Bei Dutch ritzte sie sich innen ein.
283
00:16:51,636 --> 00:16:53,968
Die Lady schickt eine Art Botschaft.
284
00:16:54,180 --> 00:16:57,764
Das "Sprechen durch aufschlitzen"
der Scarbacks klingt nach der Lady.
285
00:16:58,643 --> 00:17:01,010
Wieso sind steinalte Wesen
immer so blutrünstig?
286
00:17:01,229 --> 00:17:04,062
Es gibt nie eine Gleichung
oder einen klaren Code.
287
00:17:04,273 --> 00:17:06,014
Nun, Geschichte ist mächtig.
288
00:17:06,317 --> 00:17:10,151
Durch sie erschaffen wir Erinnerungen,
formen Begierde.
289
00:17:10,446 --> 00:17:12,153
Deswegen habe ich Kunden.
290
00:17:12,448 --> 00:17:15,361
Sogar Schattensymbole sind Geschichten.
291
00:17:15,660 --> 00:17:16,821
Inwiefern?
292
00:17:18,412 --> 00:17:21,404
Jedes Symbol setzt sich
aus dreien zusammen.
293
00:17:21,624 --> 00:17:23,865
Das steht für "aufsteigen"
oder "entfalten”,
294
00:17:24,085 --> 00:17:25,621
das hier für "Elixier".
295
00:17:25,836 --> 00:17:30,000
Das steht für "verschwinden"
oder "auflösen".
296
00:17:30,216 --> 00:17:31,923
Gemeinsam bedeuten sie etwas Neues.
297
00:17:32,134 --> 00:17:34,922
Aber das Geheimnis
starb mit dem Scarback.
298
00:17:36,806 --> 00:17:39,639
Ein kryptisches Kreuzworträtsel. Toll.
299
00:17:41,060 --> 00:17:44,428
Ich muss jetzt etwas nachdenken.
300
00:17:47,358 --> 00:17:49,850
Vermietet ihr Zimmer stundenweise?
301
00:17:57,994 --> 00:17:59,985
Wieso landen alle Verrückten in Leith?
302
00:18:02,873 --> 00:18:06,707
- Die Roben sind so luftig.
- Ich sagte ja, trag keine Boxershorts.
303
00:18:06,919 --> 00:18:08,409
Streit? Das Date läuft klasse.
304
00:18:08,629 --> 00:18:09,915
- Das ist keins.
- Das ist keins.
305
00:18:10,131 --> 00:18:13,123
Alberne Perücken, 'ne Klopperei.
Klingt wie euer Traumdate.
306
00:18:13,426 --> 00:18:15,793
Käseplatte und ein Film
zerstören die Romantik.
307
00:18:16,095 --> 00:18:17,426
Die Show fängt an, Johnny.
308
00:18:17,722 --> 00:18:21,807
Schnappt den Regressor, bleibt nicht
zu lange und Finger weg vom Punsch.
309
00:18:22,518 --> 00:18:25,510
Willkommen, meine Brüder,
meine Schwestern.
310
00:18:26,272 --> 00:18:30,357
Nicht-Binäre und zukünftige Erleuchtete.
311
00:18:31,652 --> 00:18:35,111
Heute werdet ihr alle wiedergeboren.
312
00:18:35,781 --> 00:18:38,899
Wer ist so tapfer,
den ersten Schritt zu wagen, hm?
313
00:18:39,201 --> 00:18:40,691
- Höllelujah.
- Höllelujah.
314
00:18:44,665 --> 00:18:48,454
Ich habe die Berechnungen für den
Sprung-Würfel und die Maße der Station.
315
00:18:48,669 --> 00:18:52,663
Aber wir können das Grünbecken nicht
holen, ohne Volumen und Tiefe zu kennen.
316
00:18:52,882 --> 00:18:54,714
Dafür haben wir das Schätzchen.
317
00:18:54,925 --> 00:18:58,463
Wir schmeißen es rein, es sendet
die Ausmaße an den Mama-Würfel.
318
00:18:58,679 --> 00:19:01,171
Wenn der Sprung-Würfel
das Becken teleportiert,
319
00:19:01,390 --> 00:19:03,301
schränkt das eure Fluchtchancen ein.
320
00:19:03,517 --> 00:19:07,101
Ja, aber ich habe Dutch versprochen,
ihr ein Grünbecken zu schenken.
321
00:19:07,313 --> 00:19:10,180
Bist du unzufrieden
mit meiner Arbeit, Johnny?
322
00:19:10,399 --> 00:19:12,310
Nein. Niemals, Kleine.
323
00:19:12,943 --> 00:19:17,278
Aber dein Dopamin-Spiegel ist gesunken,
seit wir im Quad sind.
324
00:19:17,782 --> 00:19:20,524
- Es hat sich vieles geändert.
- Dutch und D'avin.
325
00:19:20,743 --> 00:19:23,326
Du machst dir Sorgen,
wie du in ihre neue Konstellation passt.
326
00:19:23,537 --> 00:19:24,652
Nein.
327
00:19:26,540 --> 00:19:28,372
Vielleicht, ich...
328
00:19:29,960 --> 00:19:34,170
Ich bin ja gern das fünfte Rad am Wagen
für diese gestörten Dumpfbacken.
329
00:19:34,382 --> 00:19:38,751
Keine Ahnung, es wäre einfach schön,
selbst einen Partner zu haben, weißt du?
330
00:19:38,969 --> 00:19:41,552
Aber du hast doch einen Partner, mich.
331
00:19:43,891 --> 00:19:46,223
Für immer und ewig, Lucy.
332
00:19:55,277 --> 00:19:57,393
Wir krallen uns das Handbuch
und verduften.
333
00:19:57,613 --> 00:19:59,980
Warteschlange.
Wir müssen sie leise erledigen.
334
00:20:00,199 --> 00:20:02,566
Zum Glück haben wir Schalldämpfung.
335
00:20:02,785 --> 00:20:08,451
Der Regressor hilft uns dabei,
das Potenzial eurer Gene zu entfalten,
336
00:20:08,749 --> 00:20:10,956
die Gaben eurer Ahnen zu erforschen.
337
00:20:11,252 --> 00:20:15,837
Mit seiner Hilfe führe ich euch
durch eure erlebten Erinnerungen,
338
00:20:16,132 --> 00:20:20,171
um die nötigen Gene zu finden, damit ihr
als Teil von uns wiedergeboren werdet.
339
00:20:22,930 --> 00:20:26,013
Besänftige deinen Geist,
während ich runterzähle.
340
00:20:27,309 --> 00:20:28,265
Zehn...
341
00:20:29,270 --> 00:20:30,226
Neun...
342
00:20:31,897 --> 00:20:33,262
Acht...
343
00:20:34,358 --> 00:20:35,348
Sieben...
344
00:20:47,913 --> 00:20:49,574
- Etwas stimmt nicht. Abbrechen.
- Nein.
345
00:20:49,874 --> 00:20:53,367
- Sie vernetzt sich mit ihren Ahnen.
- Scheiß drauf.
346
00:20:54,295 --> 00:20:55,626
Alles okay? Was ist passiert?
347
00:20:55,921 --> 00:20:57,628
Ich war mit Aneela verbunden.
348
00:21:02,845 --> 00:21:07,214
Ich bin sehr stolz auf dich.
Das war ein tiefes, emotionales Wirken.
349
00:21:07,892 --> 00:21:09,474
Können wir ihn jetzt umhauen?
350
00:21:32,208 --> 00:21:33,664
Garderobenwechsel.
351
00:21:36,128 --> 00:21:38,836
Alles in allem kein schlechtes Date.
352
00:21:44,386 --> 00:21:46,969
Wartung.
Verwechslung der Geburtenreihenfolge.
353
00:21:47,264 --> 00:21:48,846
Verwirrung auf der Astral-Ebene.
354
00:21:49,058 --> 00:21:53,643
- Und die Chakren sind komplett im Arsch.
- Achtet auf eure Auren, Kinder.
355
00:21:54,355 --> 00:21:56,813
- Was war mit Aneela?
- Sie zeigte mir ihre Narben.
356
00:21:57,024 --> 00:21:58,640
Es sind ihre, nicht die der Lady.
357
00:21:58,859 --> 00:22:00,850
Sie zeigt mir den Weg ins Grün.
358
00:22:03,447 --> 00:22:06,565
"Aufsteigen”, "Elixier", "auflösen".
359
00:22:07,660 --> 00:22:10,448
Wieso tätowiert die Lady
Dutch die Scheiß-Haikus?
360
00:22:11,455 --> 00:22:13,617
Was hat das mit Forschung zu tun?
361
00:22:19,672 --> 00:22:21,583
Ich brauche mehr Blut im Gehirn.
362
00:22:22,925 --> 00:22:25,508
- Lust, mich kopfüber aufzuhängen?
- Wie geübt?
363
00:22:25,803 --> 00:22:27,009
- Ja.
- Ja.
364
00:22:31,225 --> 00:22:32,761
Wow.
365
00:22:33,435 --> 00:22:35,517
Shit. Ich habe keine Idee.
366
00:22:36,313 --> 00:22:38,725
Äh... Nein.
367
00:22:39,483 --> 00:22:44,273
Der kleine Pip braucht einen Moment,
bevor das Denken weitergehen kann.
368
00:22:48,075 --> 00:22:49,611
Warum trägst du das?
369
00:22:51,495 --> 00:22:54,908
Die Madeleines tragen das,
diese verrückten Bauern auf Leith.
370
00:22:55,124 --> 00:22:57,456
- Mit den Hauben und den Babys.
- Ja.
371
00:22:58,168 --> 00:23:01,081
Auch bekannt als meine Herkunftsfamilie.
372
00:23:01,380 --> 00:23:04,293
Scheiße, das tut mir leid.
373
00:23:05,467 --> 00:23:07,424
Nein, ist schon gut.
374
00:23:07,636 --> 00:23:10,253
Deswegen lasse ich keine Beziehung zu.
375
00:23:11,765 --> 00:23:16,134
Hör mal, ich weiß, dass wir
nur Vögelfreunde sein wollten, aber...
376
00:23:17,187 --> 00:23:20,225
Ich will dich einfach kennenlernen.
Können wir reden?
377
00:23:20,441 --> 00:23:23,058
Darüber, dass meine Schwestern
behandelt werden wie Kühe,
378
00:23:23,277 --> 00:23:25,939
oder wie witzig es ist,
verstoßen zu werden?
379
00:23:26,155 --> 00:23:27,611
Macht es das besser?
380
00:23:29,074 --> 00:23:30,940
Dass alles, was ich je wollte,
381
00:23:31,160 --> 00:23:35,745
und jede Entscheidung, die ich treffe,
nur ein übriggebliebenes Trauma ist?
382
00:23:35,956 --> 00:23:37,697
Was gehört wirklich mir?
383
00:23:37,917 --> 00:23:43,003
Wann höre ich auf, ein Opfer zu sein,
um zu meinem wahrhaften Ich zu werden?
384
00:23:46,050 --> 00:23:48,041
Deswegen fordere ich das ein.
385
00:23:51,221 --> 00:23:53,633
Wenn du das nicht respektierst,
nehme ich an,
386
00:23:53,933 --> 00:23:55,389
du respektierst mich nicht.
387
00:23:55,601 --> 00:23:57,683
Doch. Das tue ich.
388
00:24:00,356 --> 00:24:02,438
Ich weiß, es ist viel verlangt...
389
00:24:04,068 --> 00:24:06,526
Aber respektierst du,
dass es mir schwerfällt?
390
00:24:08,447 --> 00:24:10,154
Dass ich es versuche?
391
00:24:13,369 --> 00:24:14,985
Wir finden eine Mitte.
392
00:24:27,383 --> 00:24:28,873
Mitte klingt gut.
393
00:24:32,471 --> 00:24:35,680
Mit dem Regressor
brechen wir durch den Schild
394
00:24:35,891 --> 00:24:37,552
zu den Kindern und dem Grünbecken.
395
00:24:37,851 --> 00:24:41,560
Bin ich verbunden, kontrolliere ich ihn,
bis unsere Schiffe durch sind.
396
00:24:41,772 --> 00:24:44,639
Seid ihr noch drin, wenn er wieder
aktiv wird, seid ihr am Arsch.
397
00:24:44,858 --> 00:24:47,896
- Also hart und schnell.
- Wieso kannst du es nicht abschalten?
398
00:24:48,195 --> 00:24:50,732
Weil die Mikrozellen
unser Gehirn überfordern.
399
00:24:50,948 --> 00:24:53,064
Je länger ich verbunden bin,
desto eher schmilzt mein Hirn.
400
00:24:53,367 --> 00:24:55,859
- Vielleicht besser so.
- Bringt mich auf dein Level.
401
00:24:56,161 --> 00:24:57,367
Ihr landet gleich in der Ecke.
402
00:24:57,663 --> 00:25:00,655
Gibt John Entwarnung,
holen Gared und ich die Kinder.
403
00:25:00,958 --> 00:25:03,245
Wir fliegen sie auf unserem Schiff
nach Westerley.
404
00:25:03,544 --> 00:25:06,787
Fancy und ich halten die Hullen
von Gared, Pree und Dutch fern.
405
00:25:07,006 --> 00:25:09,122
Ich krieche
durch die Lüftung zum Becken,
406
00:25:09,425 --> 00:25:11,792
werfe den Transponder rein,
Lucy teleportiert es her,
407
00:25:12,094 --> 00:25:14,711
ich treffe Fancy und D'av,
dann zurück zum Schiff.
408
00:25:14,930 --> 00:25:19,515
Zeph denkt, ich habe 30 Minuten,
bevor mein Hirn die Technik abstößRt.
409
00:25:19,810 --> 00:25:20,971
Gut.
410
00:25:24,523 --> 00:25:27,891
Worauf wartet ihr, eine schriftliche
Einladung? Ein Bukett?
411
00:25:28,110 --> 00:25:30,272
Mehr auf Ihren Befehl?
412
00:25:30,571 --> 00:25:32,608
- Theoretisch sind Sie der Boss.
- Theoretisch...
413
00:25:32,906 --> 00:25:36,024
- Es geht mehr um Anstand.
- Um das Zeremoniell.
414
00:25:36,326 --> 00:25:40,695
- Die Galionsfigur. Keine echte Macht.
- Ihr seid gefeuert. Alle.
415
00:25:46,003 --> 00:25:48,085
Hey. Wie findest du's?
416
00:25:48,297 --> 00:25:50,914
Etwas, das meinen Mangel
an Körpermasse hervorhebt.
417
00:25:51,133 --> 00:25:52,840
- Du gehst nicht mit.
- Doch.
418
00:25:53,052 --> 00:25:54,759
- Nein...
- Du bist nicht mein Boss.
419
00:25:54,970 --> 00:25:57,428
Das habe ich auch nicht gemeint...
Hey. Hör zu.
420
00:25:57,723 --> 00:25:59,259
Ich weiß, du bist mutig.
421
00:25:59,558 --> 00:26:02,892
Ja, bei dir. Sicher. Manchmal.
422
00:26:03,562 --> 00:26:07,556
Aber ich denke, es wird Zeit, dass ich
dieses Mutigsein allein versuche.
423
00:26:08,317 --> 00:26:13,187
Entweder mach ich auf "Ich sterbe
und genieße das Leben nicht" oder...
424
00:26:13,989 --> 00:26:15,445
ich mach einen auf Pantomime
425
00:26:15,657 --> 00:26:19,776
und rette ein paar Kinder
von der weltschlimmsten Pyjamaparty.
426
00:26:19,995 --> 00:26:24,034
Da Johnny und du hierbleibt,
muss da jemand den Fachidioten machen.
427
00:26:24,583 --> 00:26:26,369
Helden sind unerschrocken.
428
00:26:29,755 --> 00:26:32,543
Okay, okay. Luftröhre zerquetscht.
429
00:26:32,758 --> 00:26:36,046
Gut, versprich mir,
du fliegst mit Dutch.
430
00:26:36,345 --> 00:26:38,507
Nein. Keine Chance. Die Frau hasst mich.
431
00:26:38,806 --> 00:26:42,299
Sie schuldet mir was und lässt dich
nur mit, wenn sie dich überwacht.
432
00:26:43,894 --> 00:26:45,350
Das ist rassistisch.
433
00:26:45,646 --> 00:26:48,684
Und eine unaufhaltbare Killerin
ist ein super Bodyguard.
434
00:26:51,068 --> 00:26:53,355
Du bist sehr weise, Zephyr von Leith.
435
00:26:55,989 --> 00:27:00,734
Krieg ich einen Abschiedskuss,
oder sollen wir es professionell...
436
00:27:08,210 --> 00:27:12,078
- Erstes Team erwartet Befehl.
- Und sieht scharf aus, Bruder.
437
00:27:13,382 --> 00:27:16,295
- Zweites Team erwartet Befehl.
- Gesichert und geladen.
438
00:27:17,010 --> 00:27:20,503
- Drittes Team erwartet Befehl.
- Treten wir in ein paar Hullen-Hintern.
439
00:27:20,806 --> 00:27:23,514
Reißen wir ein paar Hullen-Ärsche auf.
440
00:27:23,809 --> 00:27:26,426
Pfählen wir ihnen ihre Hintertürchen.
441
00:27:27,980 --> 00:27:29,846
Ja, die waren nicht so toll.
442
00:27:30,149 --> 00:27:33,733
- Ist das Jaqgobis-Weichei verbunden?
- Bin gleich so weit, Rotkäppchen.
443
00:27:33,944 --> 00:27:36,481
Hey. Danke für die Tüfteleien,
als wir weg waren.
444
00:27:36,780 --> 00:27:39,317
- Du hast schwer getüftelt.
- Nicht schwer genug.
445
00:27:39,533 --> 00:27:41,649
Pip stirbt noch, und Dutch blutet.
446
00:27:41,869 --> 00:27:43,735
Wenn das vorbei ist, mische ich mit.
447
00:27:44,037 --> 00:27:46,825
Zusammen kriegen wir sie hin,
versprochen.
448
00:27:47,040 --> 00:27:48,451
Gut.
449
00:27:48,750 --> 00:27:51,458
- Bereit?
450
00:27:51,670 --> 00:27:54,788
Der Regressor kann sich jetzt
mit dem Glibber verbinden.
451
00:27:56,967 --> 00:27:58,457
Oh Mann.
452
00:28:08,812 --> 00:28:10,394
Das ist unglaublich.
453
00:28:11,356 --> 00:28:13,097
Ich bin der Bio-Crack.
454
00:28:13,400 --> 00:28:16,313
Ihr werdet euch
meiner Herrlichkeit beugen.
455
00:28:16,528 --> 00:28:18,110
Lass ihn in der Hose, Jagobis.
456
00:28:18,780 --> 00:28:22,523
Hör auf ihn. Explodieren deine Nerven,
kriegst du einen Hirnschlag.
457
00:28:22,826 --> 00:28:25,784
- Bin gleich so weit.
- Dann ab in die Luft mit euch.
458
00:28:39,968 --> 00:28:41,299
Der Schild ist unten, Bitches.
459
00:28:50,437 --> 00:28:51,927
Bringt sie nach Hause.
460
00:28:58,028 --> 00:29:01,817
Spielt nicht die verklemmten Jungfrauen.
Raus damit, wie weit sind wir?
461
00:29:02,032 --> 00:29:04,148
- Nicht weit genug.
- Schwing deinen Hintern.
462
00:29:04,368 --> 00:29:06,154
Das Zeitfenster
ist enger als deine Hose.
463
00:29:10,249 --> 00:29:12,115
Kannst du mal einen Zahn zulegen?
464
00:29:12,334 --> 00:29:15,201
Ich versuch's, aber es geht nicht,
wenn ich nichts sehe.
465
00:29:15,420 --> 00:29:17,536
Die Uniform ist ein Scheiß.
466
00:29:17,756 --> 00:29:20,714
Nun ja. Gib Gas,
oder ich lasse dich zurück.
467
00:29:21,009 --> 00:29:24,422
Na gut. Wir unterhalten uns noch
über dein Wettkampfdenken.
468
00:29:24,638 --> 00:29:25,844
Ich kriege Magengeschwüre.
469
00:29:29,768 --> 00:29:31,634
Nur noch Meter zu den Kindern.
470
00:29:31,937 --> 00:29:34,395
Wir verkaufen
unsere Verkleidung verdammt gut.
471
00:29:34,606 --> 00:29:36,688
D'avin? Wo bleibt unsere Ablenkung?
472
00:29:36,900 --> 00:29:39,892
Wir haben die Hullen
auf der anderen Seite in 5.
473
00:29:40,112 --> 00:29:42,399
Nähern uns einigen grünen Scheißhaufen.
474
00:29:42,614 --> 00:29:45,606
Achte auf die Wortwahl, Süßer.
Es sind Kinder anwesend.
475
00:29:47,494 --> 00:29:48,780
Bereit für einen Haarschnitt?
476
00:29:51,081 --> 00:29:54,290
- Halt deine Knarre warm für mich.
- Das war nicht sehr sportlich.
477
00:29:54,960 --> 00:29:58,794
Ich musste ausgleichen. Zu dumm,
dass du nicht schießt wie du prügelst.
478
00:29:59,006 --> 00:30:03,341
Ich würde führen, hätten die nicht ihre
halbe Truppe für das Grün geschlachtet.
479
00:30:04,094 --> 00:30:06,051
- Bist du schon drin?
- Fast.
480
00:30:12,728 --> 00:30:14,344
Lasst die Spiele beginnen.
481
00:30:19,359 --> 00:30:21,100
- Gared!
- Hey.
482
00:30:21,820 --> 00:30:25,108
- Schon gut, er ist kein Heuler.
- Wer will nach Hause?
483
00:30:25,324 --> 00:30:28,112
Kommt. Schnell.
Beeilt euch, Freunde. Gut so.
484
00:30:28,410 --> 00:30:30,401
Vorsicht. Vorsicht. Und los.
485
00:30:33,206 --> 00:30:34,241
Neun.
486
00:30:36,460 --> 00:30:37,916
Zehn. Ausgleich.
487
00:30:38,837 --> 00:30:40,123
Elf.
488
00:30:41,715 --> 00:30:43,831
Zwölf. Ich überrunde dich, Jaqgobis.
489
00:30:44,051 --> 00:30:46,088
Wir können unterwegs
noch ein paar erledigen.
490
00:30:46,386 --> 00:30:48,627
Ich würde mich
langsam mal verabschieden.
491
00:30:48,847 --> 00:30:50,963
Du warst cooler,
als ich dich abknallen durfte.
492
00:30:52,893 --> 00:30:55,055
Er fängt an, dich abzustoßen.
493
00:30:55,270 --> 00:30:57,728
Kenne ich.
Wenn sie dich erst kennenlernen...
494
00:30:58,357 --> 00:31:00,724
- Dutch, wo seild ihr?
- Gleich am Ziel.
495
00:31:05,739 --> 00:31:07,070
Hilf mir.
496
00:31:08,158 --> 00:31:11,367
Ich habe einen Krampf. Au. Tut mir leid.
497
00:31:11,661 --> 00:31:13,777
Okay. Noch näher, und ich beiße zu.
498
00:31:14,081 --> 00:31:15,537
Tu das nicht.
499
00:31:16,500 --> 00:31:18,707
Ich muss mich drehen. Gut.
500
00:31:22,047 --> 00:31:23,378
Danke.
501
00:31:26,468 --> 00:31:29,176
Scheiße. Das war
wie das Schnupfen von Haarknäulen.
502
00:31:29,471 --> 00:31:33,009
Hast du meinen Inhalator?
Na schön.
503
00:31:41,108 --> 00:31:44,271
Vergiss, was ich sagte.
Können wir in den Lüftungsschacht?
504
00:31:44,486 --> 00:31:46,602
Bin ganz deiner Meinung, Pipster.
505
00:31:55,080 --> 00:31:58,289
Der Transponder ist im Becken.
Schickt den Sprungwürfel rüber.
506
00:31:58,583 --> 00:32:00,290
Portierung startet.
507
00:32:01,086 --> 00:32:03,168
Grünbecken ist unterwegs.
508
00:32:06,174 --> 00:32:08,506
Hat es geklappt? Ist das Becken da?
509
00:32:09,511 --> 00:32:11,172
- Das Grün ist drin.
- Ja.
510
00:32:11,471 --> 00:32:14,680
- Los, kommt.
- Pree, wie lange braucht ihr noch?
511
00:32:14,975 --> 00:32:17,808
Wir haben die kostbare Fracht.
Alle Kinder an Bord.
512
00:32:18,019 --> 00:32:20,932
Setzen Kurs auf Westerley.
Und los geht's.
513
00:32:28,780 --> 00:32:30,646
Ein kleiner Steroid-Cocktail.
514
00:32:30,866 --> 00:32:34,154
Du musst durchhalten, bis Dutch und D'av
die Station verlassen.
515
00:32:37,581 --> 00:32:39,697
Die Ebene ilst abgeriegelt.
Habt ihr das Becken?
516
00:32:39,916 --> 00:32:42,499
Laut Zeph ja, Johnny kann nicht mehr.
Wir müssen weg.
517
00:32:42,794 --> 00:32:46,003
Oh, entschuldigt,
gab es eine Ansage zu den Uniformen?
518
00:32:49,676 --> 00:32:51,462
Er stirbt. Der Schild.
519
00:32:51,678 --> 00:32:53,715
- Ich spürte es.
- Dann hat es geklappt.
520
00:32:53,930 --> 00:32:55,386
Als wir das Becken holten.
521
00:32:59,019 --> 00:33:00,180
Was zur Hölle?
522
00:33:00,395 --> 00:33:02,762
Mit dem Schild
ist das ganze Netz ausgefallen.
523
00:33:03,064 --> 00:33:06,523
Das RAK-System erzwingt
wie bei einem Virus einen harten Reboot,
524
00:33:06,818 --> 00:33:08,354
damit das Schiff nicht implodiert.
525
00:33:08,570 --> 00:33:11,483
Aber der Schild ist unten.
Wieso ist das nichts Gutes?
526
00:33:12,824 --> 00:33:16,112
- Ein harter Reboot ist wirklich übel.
- Wieso?
527
00:33:16,411 --> 00:33:20,200
Weil es den Hullen ermöglicht,
auf die schweren Kanonen zuzugreifen.
528
00:33:20,415 --> 00:33:23,123
Die Waffensysteme fahren soeben hoch.
529
00:33:23,418 --> 00:33:24,908
Unser Grün ist gefroren.
530
00:33:25,128 --> 00:33:28,041
Wir können
weder unseren Schild starten noch weg.
531
00:33:28,256 --> 00:33:30,543
- Wir sind das...
-...perfekte Ziel.
532
00:33:39,601 --> 00:33:43,265
RAK-Geschütze sind online in 10.
Alle in die Schiffe in 5.
533
00:33:43,480 --> 00:33:45,596
Los, los, los, los. Du auch, Jaqgobis.
534
00:33:45,815 --> 00:33:48,022
Was soll das bringen?
Die Station ballert sie weg.
535
00:33:48,235 --> 00:33:50,772
Besser als einen Amboss
auf den Sack zu kriegen.
536
00:33:51,071 --> 00:33:53,779
- Können wir die Kanonen ausschalten?
- Wir sind zu viert.
537
00:33:53,990 --> 00:33:56,573
Wir schaffen nicht alle,
bevor sie sie vernichten.
538
00:33:56,868 --> 00:33:58,859
- Kannst du sie hacken?
- Nicht in 10 Minuten.
539
00:33:59,079 --> 00:34:00,865
Die Systeme haben Hydra-Firewalls.
540
00:34:01,164 --> 00:34:04,247
Crackst du eine, kommen zwei neue.
Crackst du zwei, vier.
541
00:34:05,502 --> 00:34:08,790
- Schalten wir das alte Mädchen aus.
- Dazu fehlt die Feuerkraft.
542
00:34:09,005 --> 00:34:12,714
Schon klar. Wir benutzen meinen
Mastercode und blasen sie vom Himmel.
543
00:34:13,468 --> 00:34:16,460
Das Blöde daran ist,
man muss den Code manuell eingeben.
544
00:34:16,763 --> 00:34:20,176
Der, der den Code eingibt,
löst sein eigenes Ticket.
545
00:34:20,392 --> 00:34:22,224
Einer von euch kommt nicht zurück.
546
00:34:22,435 --> 00:34:24,142
- Ich tu es.
- Einen Scheiß tust du.
547
00:34:24,437 --> 00:34:27,270
- Ich tue es.
- Was ist mit Jaq? Dein Versprechen?
548
00:34:27,566 --> 00:34:30,433
Ich tue es. Damit ich das
nicht länger ertragen muss.
549
00:34:30,652 --> 00:34:33,565
Nein. Ich habe das kurze Streichholz.
550
00:34:33,863 --> 00:34:38,699
Welche RAK auch immer aus der Asche
aufersteht, sie braucht Killjoys.
551
00:34:39,995 --> 00:34:41,451
Und ein ausgewiesenes Arschloch.
552
00:34:42,581 --> 00:34:46,575
Schon gut. Ich weiß, dass ich dem Tod
geweiht bin, davor habe ich keine Angst.
553
00:34:46,876 --> 00:34:50,870
Vor dem Ding, dass mir eine Spinne
in meinen Kopf setzt, aber schon.
554
00:34:51,172 --> 00:34:53,755
Und ich weiß,
nur ihr könnt es aufhalten.
555
00:34:53,967 --> 00:34:57,426
Pip, das geht nicht. Zeph...
556
00:34:57,637 --> 00:35:01,175
Sie würde sich nie verzeihen,
wenn sie mich nicht retten kann.
557
00:35:01,391 --> 00:35:05,476
Aber sie wird darüber hinwegkommen,
wenn ich mein Leben für euch gebe.
558
00:35:16,197 --> 00:35:17,938
Danke für deine Dienste, Soldat.
559
00:35:21,494 --> 00:35:23,826
Ja, kein Knuddler. Kein Kreuzchen hier.
560
00:35:24,039 --> 00:35:26,371
Ich schicke dir jetzt
den Code an dein PDD.
561
00:35:28,668 --> 00:35:30,625
Wir sind alle bei dir, Pip.
562
00:35:37,469 --> 00:35:39,335
Du kannst aufhören, Zeph.
563
00:35:39,554 --> 00:35:43,172
Ich portiere den Würfel zur Fracht.
Dann ist unser Tod nicht umsonst.
564
00:35:43,391 --> 00:35:45,132
Halt, was meinst du mit aufhören?
565
00:35:45,352 --> 00:35:47,343
Turin
setzt den Selbstzerstörungscode ein.
566
00:35:47,562 --> 00:35:49,769
Der muss manuell eingegeben werden.
567
00:35:56,154 --> 00:35:57,189
Dutch?
568
00:35:58,490 --> 00:35:59,480
Nein.
569
00:36:01,576 --> 00:36:02,611
Fancy?
570
00:36:05,830 --> 00:36:06,820
Nein.
571
00:36:07,415 --> 00:36:08,405
Nein.
572
00:36:09,209 --> 00:36:10,495
Pip.
573
00:36:12,420 --> 00:36:15,082
Wir sind raus, Pip. Sie gehört ganz dir.
574
00:36:16,466 --> 00:36:17,627
Pip?
575
00:36:20,929 --> 00:36:22,340
Habe dich schon erwartet.
576
00:36:22,639 --> 00:36:25,131
Ich will, dass du da
sofort verschwindest.
577
00:36:25,350 --> 00:36:28,593
Dann jagt die Station euch in die Luft.
Das fände ich uncool.
578
00:36:28,895 --> 00:36:30,636
Wieso tust du das, Pip?
579
00:36:31,731 --> 00:36:35,019
Wenn ich es nicht tue,
habe ich vermutlich nie wieder Sex.
580
00:36:37,112 --> 00:36:40,696
Aber ich weiß noch nicht,
wie wir ins Grün gelangen.
581
00:36:40,907 --> 00:36:45,526
Wir müssen noch so viel nachdenken.
Such einfach Dutch.
582
00:36:46,204 --> 00:36:48,491
Sie bringt dich da raus.
Sie ist magisch.
583
00:36:48,707 --> 00:36:50,744
Ihr Wissenschaftler
glaubt nicht an Magie.
584
00:36:52,460 --> 00:36:54,827
Doch, wenn sie dich zurückbringt.
585
00:36:55,046 --> 00:36:57,538
Du siehst das völlig falsch, Zephyr.
586
00:36:59,134 --> 00:37:01,375
Ein geniales Bauernmädchen von Leith
587
00:37:01,594 --> 00:37:05,758
verliebt sich beinahe
in ein verwöhntes Großmaul von Qresh?
588
00:37:09,561 --> 00:37:11,393
Wenn das keine Magie ist...
589
00:37:14,190 --> 00:37:15,180
Pip?
590
00:37:16,526 --> 00:37:17,516
Ich...
591
00:37:22,949 --> 00:37:24,531
Ist schon gut, Zeph.
592
00:37:27,495 --> 00:37:28,530
Ich weiß.
593
00:37:37,964 --> 00:37:39,500
Triff mich in der Mitte.
594
00:37:43,928 --> 00:37:45,134
Pip?
595
00:37:47,932 --> 00:37:49,093
Pip?
596
00:38:04,657 --> 00:38:06,694
Lebwohl, altes Mädchen.
597
00:38:21,174 --> 00:38:23,506
Okay, ich habe uns alle drei.
598
00:38:23,718 --> 00:38:24,879
Wie fühlst du dich?
599
00:38:25,094 --> 00:38:28,382
Wie man sich so fühlt, nachdem
ein Stück Hirn entnommen wurde.
600
00:38:28,598 --> 00:38:32,136
Wir schützen Jaq nur mit einem
Vermächtnis seines Aufenthaltsorts.
601
00:38:32,352 --> 00:38:33,842
So kriegt ihn die Lady nicht.
602
00:38:34,145 --> 00:38:36,603
Ich habe versprochen,
ihn nicht zu vergessen.
603
00:38:36,815 --> 00:38:40,399
Wie viele Versprechen muss ich brechen,
um ihn zu beschützen?
604
00:38:41,653 --> 00:38:43,269
Vernichten wir es.
605
00:38:43,571 --> 00:38:45,482
Jaq findet mich, wenn es vorbei ist.
606
00:38:45,698 --> 00:38:47,905
Sobald Zeph
Aneelas Narben entschlüsselt hat,
607
00:38:48,117 --> 00:38:49,528
beenden wir das alles.
608
00:38:49,828 --> 00:38:50,943
Apropos...
609
00:38:51,830 --> 00:38:54,242
Ich muss mit Dutch reden. Allein.
610
00:38:56,417 --> 00:38:57,999
Die Bühne gehört dir.
611
00:39:04,008 --> 00:39:05,874
Das ist alles, was ich finden konnte.
612
00:39:06,177 --> 00:39:09,920
Definition und Etymologie von
"aufsteigen", "Elixier", "verschwinden".
613
00:39:10,139 --> 00:39:13,302
Falls man damit in die Grünwelt gelangt,
weiß ich nicht wie.
614
00:39:13,518 --> 00:39:16,226
Aneela hat sie geschickt,
weil sie der Schlüssel sind.
615
00:39:16,437 --> 00:39:19,304
Ich habe ein paar Theorien festgehalten,
für John.
616
00:39:19,607 --> 00:39:21,189
John?
617
00:39:21,401 --> 00:39:22,857
Zeph, wir brauchen dich.
618
00:39:23,069 --> 00:39:26,607
Er soll untersuchen, wie sich Raupen
in ihrem Kokon verflüssigen.
619
00:39:26,823 --> 00:39:30,316
Sie behalten ihre Erinnerungen,
obwohl sie ihre Form wechseln.
620
00:39:31,286 --> 00:39:33,152
Es war seine Entscheidung, Zeph.
621
00:39:33,454 --> 00:39:37,322
Pip trifft schreckliche Entscheidungen.
Das haben alle gewusst.
622
00:39:42,255 --> 00:39:45,122
Weißt du, was man
übers Team Superkräfte sagt?
623
00:39:45,341 --> 00:39:48,299
Es heißt,
D"av wird sich für dich opfern...
624
00:39:49,929 --> 00:39:52,261
John repariert, was kaputt ist...
625
00:39:53,391 --> 00:39:55,302
und Dutch bringt dich nach Hause.
626
00:39:59,731 --> 00:40:01,972
Du hättest ihn heimholen müssen.
627
00:40:18,207 --> 00:40:19,197
Elixier.
628
00:40:21,044 --> 00:40:22,205
Entffalten.
629
00:40:22,503 --> 00:40:24,119
Verschwinden.
630
00:40:32,722 --> 00:40:34,429
In Westerley ist alles wieder normal.
631
00:40:34,641 --> 00:40:37,383
Die Kinder sind zu Hause,
die Eltern freuen sich.
632
00:40:39,020 --> 00:40:41,762
Erinnere mich daran,
nie Kinder zu kriegen.
633
00:40:42,565 --> 00:40:45,148
Gib mir deine Knarre,
wenn du so weit bist.
634
00:40:54,994 --> 00:40:58,453
Unentschieden. Ex-Hullen zählen doppelt.
635
00:41:03,461 --> 00:41:05,043
Hey, wo steckt Zeph?
636
00:41:06,005 --> 00:41:07,370
Nimmt 'ne Auszeit.
637
00:41:07,590 --> 00:41:10,628
Sie ist gerade
nicht gut auf mich zu sprechen.
638
00:41:10,843 --> 00:41:11,958
Auf Pip.
639
00:41:12,178 --> 00:41:13,714
- Auf Pip.
- Auf Pip.
640
00:41:14,681 --> 00:41:17,264
Mir wird der nervige,
hochgeborene Scheißer fehlen.
641
00:41:23,022 --> 00:41:24,478
Johnny, D'av.
642
00:41:25,900 --> 00:41:28,016
Ich weiß,
was Aneela mir zu sagen versuchte.
643
00:41:29,612 --> 00:41:33,196
"Aufsteigen”, "Elixier", "auflösen".
644
00:41:34,575 --> 00:41:37,408
Aneela hat nicht nur verraten,
wie ich hineingelange.
645
00:41:38,496 --> 00:41:41,409
Sondern auch, wie ich sie da raushole.
646
00:41:41,624 --> 00:41:43,240
Was hast du getan?
647
00:41:44,168 --> 00:41:47,331
Hör zu, du bist der Dieb,
der mir das Leben gerettet hat.
648
00:41:49,090 --> 00:41:51,457
Aber du brauchst
einen besseren Führer.
649
00:41:54,095 --> 00:41:56,757
Jemanden, der uns heimbringt,
wenn die Lady tot ist.
650
00:42:01,728 --> 00:42:03,264
Dutch?
651
00:42:23,374 --> 00:42:25,581
Hallo, Jungs.
652
00:42:37,972 --> 00:42:39,133
Hey, Lady.
653
00:42:40,308 --> 00:42:41,924
Hast du mich vermisst?
654
00:42:48,024 --> 00:42:50,356
Untertitel: Anne Panier
53603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.