All language subtitles for Why Women Love EP07 _ YOUKU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,140 --> 00:00:13,340 [Unenlightened to love] 2 00:00:19,220 --> 00:00:21,580 ♪Presenting you with scenery you never come across♪ 3 00:00:22,340 --> 00:00:24,300 ♪I love it♪ 4 00:00:24,420 --> 00:00:26,620 ♪All the sounds you have ever heard♪ 5 00:00:27,620 --> 00:00:29,220 ♪I love it♪ 6 00:00:29,340 --> 00:00:30,260 ♪Lost track of time♪ 7 00:00:30,340 --> 00:00:31,260 ♪Searching for the perfect night sky♪ 8 00:00:31,500 --> 00:00:32,700 ♪On the pale blue wind♪ 9 00:00:34,300 --> 00:00:35,100 ♪We ride with ease♪ 10 00:00:35,300 --> 00:00:36,380 ♪Locating the heavy rain♪ 11 00:00:36,540 --> 00:00:38,660 ♪It's amusing the way you lose control♪ 12 00:00:39,660 --> 00:00:40,820 ♪It's amazing♪ 13 00:00:42,100 --> 00:00:44,620 ♪The plan was salvaged through a hail of bullets♪ 14 00:00:44,940 --> 00:00:46,340 ♪Including the next second♪ 15 00:00:47,300 --> 00:00:49,900 ♪I can't find the evidence of being defeated by you♪ 16 00:00:50,140 --> 00:00:50,980 ♪Lost track of time♪ 17 00:00:51,140 --> 00:00:52,020 ♪Searching for the perfect night sky♪ 18 00:00:52,380 --> 00:00:53,420 ♪On the pale blue wind♪ 19 00:00:55,020 --> 00:00:55,780 ♪We ride with ease♪ 20 00:00:55,940 --> 00:00:57,140 ♪Locating the heavy rain♪ 21 00:00:57,260 --> 00:00:59,340 ♪It's amusing the way you lose control♪ 22 00:00:59,700 --> 00:01:02,380 ♪Looking for new topics♪ 23 00:01:03,060 --> 00:01:04,620 ♪Leaving them to expectations♪ 24 00:01:05,300 --> 00:01:07,460 ♪Whether it's windy or rainy tomorrow♪ 25 00:01:08,060 --> 00:01:10,260 ♪I will be there♪ 26 00:01:11,300 --> 00:01:15,020 ♪Back to the starting point, I come to understand♪ 27 00:01:15,860 --> 00:01:19,500 ♪I'm still by your side♪ 28 00:01:33,420 --> 00:01:37,940 [Why Women Love] 29 00:02:01,380 --> 00:02:02,060 Be careful. 30 00:02:03,140 --> 00:02:05,140 (Is this the tactics mentioned by Gu Jiaxin?) 31 00:02:05,700 --> 00:02:08,740 (Is my heart beating because I've fallen in love with Mr. Xu?) 32 00:02:12,380 --> 00:02:13,140 Are you all right? 33 00:02:15,140 --> 00:02:15,860 Thanks. 34 00:02:17,020 --> 00:02:17,780 Jiangyue, 35 00:02:19,620 --> 00:02:20,860 anything you'd like to say to me? 36 00:02:29,380 --> 00:02:30,100 Good night. 37 00:02:31,220 --> 00:02:31,900 Good night? 38 00:02:35,060 --> 00:02:35,700 All right. 39 00:02:35,900 --> 00:02:36,780 Go to bed soon. 40 00:02:37,660 --> 00:02:38,300 Bye. 41 00:02:40,380 --> 00:02:40,940 Jiangyue, 42 00:02:43,420 --> 00:02:45,620 the girl who attended the wedding with me on that day 43 00:02:45,820 --> 00:02:46,700 isn't my girlfriend. 44 00:02:53,420 --> 00:02:54,100 Go to bed soon. 45 00:03:03,620 --> 00:03:04,820 (What is he trying to say?) 46 00:03:07,740 --> 00:03:08,540 (Forget it.) 47 00:03:08,620 --> 00:03:09,420 (I'm not guessing it.) 48 00:03:09,420 --> 00:03:10,060 (I'm worn out.) 49 00:03:10,060 --> 00:03:10,700 (I'll go just home.) 50 00:03:12,460 --> 00:03:17,260 [Episode 7] [Dating rules] 51 00:03:33,700 --> 00:03:34,780 Morning. What a coincidence. 52 00:03:35,180 --> 00:03:36,140 Why do you come to work so early today? 53 00:03:36,620 --> 00:03:37,780 I'm your assistant. 54 00:03:38,180 --> 00:03:38,820 As usual. 55 00:03:38,900 --> 00:03:40,620 Americano without ice. Double shot. 56 00:03:40,620 --> 00:03:41,220 Thanks. 57 00:03:55,900 --> 00:03:58,100 Boss, how was the date last night? 58 00:03:58,780 --> 00:03:59,700 Did you use the tip? 59 00:04:01,740 --> 00:04:02,540 I tried it. 60 00:04:03,020 --> 00:04:03,620 Really? 61 00:04:04,780 --> 00:04:05,540 Did it work? 62 00:04:07,900 --> 00:04:09,100 Tell me the result. 63 00:04:09,980 --> 00:04:11,380 Then, I can teach you what to do next. 64 00:04:11,700 --> 00:04:13,900 Don't worry about this matter in the future. 65 00:04:14,180 --> 00:04:15,100 I'm not worried about it, 66 00:04:15,780 --> 00:04:16,540 but caring about it. 67 00:04:16,540 --> 00:04:17,540 I'm really curious 68 00:04:18,180 --> 00:04:19,100 about the progress. 69 00:04:20,100 --> 00:04:20,940 I don't want to tell you. 70 00:04:24,860 --> 00:04:25,580 Ms. Zhao, morning. 71 00:04:25,660 --> 00:04:26,140 Morning. 72 00:04:26,220 --> 00:04:26,940 Ms. Zhao, morning. 73 00:04:27,500 --> 00:04:28,260 Keep your mind on the job. 74 00:04:29,820 --> 00:04:30,260 Ms. Zhao, morning. 75 00:04:30,260 --> 00:04:31,820 -Morning. -Morning. 76 00:04:31,820 --> 00:04:32,740 Keep your mind on the job. 77 00:04:46,740 --> 00:04:48,380 Well, what exactly happened to you two yesterday? 78 00:04:48,500 --> 00:04:49,540 Share it with me. 79 00:04:50,540 --> 00:04:52,580 If you need anything from me, I am at your service. 80 00:04:53,180 --> 00:04:54,460 I've talked to Mr. Xu. 81 00:04:54,580 --> 00:04:56,540 He'll come to the company to talk about cooperation a few days later. 82 00:04:56,820 --> 00:04:57,980 Prepare these documents. 83 00:04:57,980 --> 00:04:59,740 By then, you will tell him about the company 84 00:04:59,740 --> 00:05:01,260 and the plan for cooperating with him. 85 00:05:01,700 --> 00:05:03,820 What? You two talked about work on a date? 86 00:05:05,860 --> 00:05:06,620 Couldn't I? 87 00:05:08,500 --> 00:05:09,980 All right, fine. 88 00:05:21,620 --> 00:05:22,900 [Jingjing] 89 00:05:24,420 --> 00:05:25,060 Hello? 90 00:05:25,380 --> 00:05:26,500 (How was it going yesterday?) 91 00:05:27,020 --> 00:05:28,500 (You didn't tell me about it after you went back home.) 92 00:05:28,740 --> 00:05:30,220 (I thought you didn't sleep at home.) 93 00:05:30,540 --> 00:05:31,860 (I didn't dare call you.) 94 00:05:32,740 --> 00:05:33,980 (On second thought,) 95 00:05:34,260 --> 00:05:35,860 (The relationship between you and Mr. Xu can't possibly progress so quickly.) 96 00:05:36,380 --> 00:05:37,380 (So tell me) 97 00:05:37,460 --> 00:05:38,500 (what exactly happened.) 98 00:05:38,500 --> 00:05:39,660 Not too bad. 99 00:05:40,380 --> 00:05:41,500 He and I just talked about how we were doing. 100 00:05:42,900 --> 00:05:44,100 There is progress in work. 101 00:05:44,460 --> 00:05:46,140 Mr. Xu will come to the company to have a meeting a few days later. 102 00:05:46,780 --> 00:05:47,940 (Oh, my God,) 103 00:05:47,940 --> 00:05:49,500 (seriously?) 104 00:05:50,460 --> 00:05:50,900 I must go. 105 00:05:50,900 --> 00:05:52,020 I have to get on with my work. 106 00:05:52,020 --> 00:05:52,540 Bye. 107 00:05:57,700 --> 00:05:58,740 (Here's your milk tea.) 108 00:05:58,740 --> 00:06:00,460 Turning a date into work 109 00:06:00,940 --> 00:06:02,260 is indeed what my Little aunt will do. 110 00:06:02,940 --> 00:06:05,140 My careful guidance of the whole evening is wasted. 111 00:06:05,940 --> 00:06:07,660 I guess she wasn't listening to anything I said. 112 00:06:07,660 --> 00:06:09,980 I think you two really enjoyed yourselves on that day. 113 00:06:10,660 --> 00:06:11,860 It's a pity that I didn't join you. 114 00:06:13,500 --> 00:06:14,580 Wait. Gu Jiaxin, 115 00:06:14,580 --> 00:06:17,460 why were you at my Little aunt's place at that late hour? 116 00:06:17,860 --> 00:06:19,100 Obviously, she and I talked about work. 117 00:06:19,100 --> 00:06:20,100 Unlike you, 118 00:06:20,100 --> 00:06:21,340 you think about handsome guys every day. 119 00:06:23,300 --> 00:06:24,140 I... 120 00:06:24,140 --> 00:06:26,020 Nothing happened between Qi Heng and me. 121 00:06:26,020 --> 00:06:27,300 He and I are just good roommates. 122 00:06:27,540 --> 00:06:28,380 Don't defame me. 123 00:06:29,660 --> 00:06:30,740 I didn't mention Qi Heng. 124 00:06:31,700 --> 00:06:33,740 So you're admitting that you have a crush on Qi Heng? 125 00:06:34,100 --> 00:06:35,020 I'm not. 126 00:06:35,620 --> 00:06:37,180 I am a fan of many idols. 127 00:06:37,500 --> 00:06:38,180 I'll always love them. 128 00:06:38,180 --> 00:06:39,500 Stop pretending. 129 00:06:40,140 --> 00:06:41,540 Are you sure you don't have any feelings for Qi Heng? 130 00:06:43,180 --> 00:06:45,020 You ask me about him every day. 131 00:06:45,380 --> 00:06:46,500 I read your mind long ago. 132 00:06:49,500 --> 00:06:51,060 Don't tell him about that. 133 00:06:52,700 --> 00:06:53,580 I've already told him. 134 00:06:54,020 --> 00:06:55,380 He's on the way here. 135 00:06:55,580 --> 00:06:57,300 I thought you needed my help. 136 00:06:57,300 --> 00:06:58,020 Hurry and get prepared. 137 00:06:58,020 --> 00:06:59,620 I told you not to tell him about that. 138 00:06:59,620 --> 00:07:00,940 Why did you tell him? 139 00:07:00,940 --> 00:07:01,940 Now, I... 140 00:07:01,940 --> 00:07:03,300 -Now, I... -Don't be nervous. 141 00:07:03,740 --> 00:07:05,540 Qi Heng has some business nearby. 142 00:07:05,540 --> 00:07:06,980 So I told him to come here for a meal. 143 00:07:07,100 --> 00:07:09,460 Gu Jiaxin, I said you couldn't tell him about that. 144 00:07:09,460 --> 00:07:10,660 I told you not to tell him about that. 145 00:07:10,860 --> 00:07:11,900 -Why did you... -Take your hand off 146 00:07:11,900 --> 00:07:12,620 my racing gear. 147 00:07:12,620 --> 00:07:13,260 Are you my friend or not? 148 00:07:13,420 --> 00:07:13,820 I told you 149 00:07:13,820 --> 00:07:15,140 -not to tell him about that. -Stop it. 150 00:07:15,140 --> 00:07:16,340 Speak of the devil. 151 00:07:18,060 --> 00:07:18,900 Don't drop the ball. 152 00:07:20,140 --> 00:07:21,820 What are you doing? Why are you so happy? 153 00:07:22,700 --> 00:07:23,780 Are you bad-mouthing me? 154 00:07:24,340 --> 00:07:24,780 No. 155 00:07:24,780 --> 00:07:26,420 Zheng Duoxi wants to talk to you. 156 00:07:27,940 --> 00:07:28,660 About what? 157 00:07:29,380 --> 00:07:29,860 Sir, 158 00:07:29,860 --> 00:07:31,540 your dessert and take-away are here. 159 00:07:32,780 --> 00:07:33,460 You guys can eat. 160 00:07:34,020 --> 00:07:34,740 I have to go now. 161 00:07:35,660 --> 00:07:37,460 How about staying with us for a little bit longer? 162 00:07:37,460 --> 00:07:38,300 Stay a bit longer. 163 00:07:39,740 --> 00:07:41,660 (These two have a mutual secret crush on each other.) 164 00:07:42,180 --> 00:07:43,260 (Seize the chance.) 165 00:07:44,940 --> 00:07:46,420 Oh, right. What is it that you want to see me about? 166 00:07:47,060 --> 00:07:48,540 I... Nothing. 167 00:07:48,540 --> 00:07:49,500 Don't listen to Gu Jiaxin's nonsense. 168 00:07:55,580 --> 00:07:57,500 You two are very close now. 169 00:07:59,220 --> 00:08:00,340 He and I always work overtime together. 170 00:08:00,420 --> 00:08:01,300 So we are friends. 171 00:08:02,820 --> 00:08:03,500 Yeah. 172 00:08:04,020 --> 00:08:06,300 Jiaxin has a great personality and comes from a wealthy family. 173 00:08:07,100 --> 00:08:08,660 He's likable indeed. 174 00:08:09,100 --> 00:08:10,300 I think you're very good too. 175 00:08:10,820 --> 00:08:12,540 Both of you are top students who graduated from foreign universities. 176 00:08:13,140 --> 00:08:14,980 I think you're equally good. 177 00:08:21,100 --> 00:08:22,420 In your workplace, 178 00:08:22,500 --> 00:08:24,660 many girls have a crush on you, right? 179 00:08:24,660 --> 00:08:25,820 No, that's not true. 180 00:08:26,220 --> 00:08:27,260 I've only just joined the company. 181 00:08:27,740 --> 00:08:28,420 Really? 182 00:08:30,700 --> 00:08:32,460 I don't believe you. 183 00:08:33,620 --> 00:08:34,460 What... What about you? 184 00:08:34,940 --> 00:08:37,380 Do... Do you have a crush on someone? 185 00:08:37,940 --> 00:08:38,700 Yes, I do. 186 00:08:40,539 --> 00:08:41,299 I mean, 187 00:08:41,900 --> 00:08:42,820 I idolize celebrities. 188 00:08:43,020 --> 00:08:45,180 So I think the boys among the newcomer stars 189 00:08:45,180 --> 00:08:46,460 are all handsome. 190 00:08:47,340 --> 00:08:48,060 Indeed, 191 00:08:49,140 --> 00:08:50,420 they are both handsome 192 00:08:50,660 --> 00:08:51,420 and capable. 193 00:08:53,740 --> 00:08:56,500 But you're my favorite. 194 00:09:00,060 --> 00:09:01,780 Dig in. The fried chicken will be cold later. 195 00:09:01,780 --> 00:09:02,700 [CoCo] 196 00:09:02,700 --> 00:09:03,260 OK. 197 00:09:04,340 --> 00:09:05,380 You... You should dig in as well. 198 00:09:10,380 --> 00:09:12,460 (Did I say the wrong thing again?) 199 00:09:12,820 --> 00:09:13,540 (What should I do?) 200 00:09:17,100 --> 00:09:18,180 -What will we have for dinner? -What will we have for dinner? 201 00:09:21,940 --> 00:09:23,420 What would you like to eat? I'll go with you. 202 00:09:24,180 --> 00:09:25,380 How about 203 00:09:25,380 --> 00:09:26,660 going to the barbecue shop where we ate last time? 204 00:09:26,660 --> 00:09:27,180 OK. 205 00:09:28,820 --> 00:09:30,020 Cheers. 206 00:09:39,900 --> 00:09:40,700 Come. 207 00:09:40,860 --> 00:09:42,020 I will treat you to coffee. 208 00:09:42,820 --> 00:09:44,300 We can have coffee for free. 209 00:09:44,940 --> 00:09:46,740 Jiaxin, thanks. 210 00:09:46,740 --> 00:09:48,180 Jiaxin, any good news? 211 00:09:48,340 --> 00:09:50,380 Ms. Zhao has just contacted an important client. 212 00:09:50,820 --> 00:09:52,660 That client is about to have in-depth cooperation with us. 213 00:09:53,020 --> 00:09:54,340 I'm telling you, you'll be busy again. 214 00:09:54,340 --> 00:09:55,100 Jiaxin, thanks. 215 00:09:55,100 --> 00:09:56,980 Give... Give me one without sugar. 216 00:09:57,220 --> 00:09:58,100 I know you well. 217 00:09:58,100 --> 00:09:59,220 You're doing great. 218 00:09:59,220 --> 00:10:00,900 You're a competent assistant. 219 00:10:01,140 --> 00:10:02,820 You're getting along with us and raising up the spirits for the boss. 220 00:10:03,420 --> 00:10:04,060 Good job. 221 00:10:04,580 --> 00:10:05,220 Qiuqiu, 222 00:10:05,460 --> 00:10:06,140 what are you doing? 223 00:10:06,340 --> 00:10:07,180 A new colleague will come here? 224 00:10:07,180 --> 00:10:07,740 Yeah. 225 00:10:07,980 --> 00:10:11,180 I heard she was also a returnee with high marks. 226 00:10:11,700 --> 00:10:12,380 Really? 227 00:10:12,580 --> 00:10:13,660 Who will come at this time? 228 00:10:14,900 --> 00:10:16,980 This is the basic situation of the company. 229 00:10:16,980 --> 00:10:17,820 I'm He Mei. 230 00:10:17,820 --> 00:10:19,300 I'm responsible for the PR department. 231 00:10:19,980 --> 00:10:21,700 This is the office area. 232 00:10:21,700 --> 00:10:22,940 If you have any questions, 233 00:10:22,940 --> 00:10:24,020 feel free to ask me. 234 00:10:29,620 --> 00:10:31,020 Since you're all here, 235 00:10:31,140 --> 00:10:32,260 Let me introduce her to you. 236 00:10:42,380 --> 00:10:45,060 This is the new colleague of our department, 237 00:10:45,140 --> 00:10:46,220 Li Yanran. 238 00:10:46,220 --> 00:10:46,580 Good. 239 00:10:46,580 --> 00:10:47,700 Welcome, beautiful girl. 240 00:10:47,700 --> 00:10:48,460 Welcome, welcome. 241 00:10:48,460 --> 00:10:49,140 Hello, 242 00:10:49,140 --> 00:10:49,700 everyone. 243 00:10:49,700 --> 00:10:50,980 I'm Li Yanran. 244 00:10:51,260 --> 00:10:53,580 Please give me more advice in the future. 245 00:10:54,100 --> 00:10:56,220 Yanran, you can sit here. 246 00:10:56,380 --> 00:10:57,140 How is that? 247 00:10:57,540 --> 00:10:59,340 Good. It's the best seat. 248 00:11:01,900 --> 00:11:02,580 Jiaxin, 249 00:11:03,060 --> 00:11:03,780 where are you going? 250 00:11:03,780 --> 00:11:05,260 Oh, right. I forgot to introduce him. 251 00:11:05,580 --> 00:11:07,060 This is Gu Jiaxin. 252 00:11:07,820 --> 00:11:09,300 He's the assistant of Ms. Zhao. 253 00:11:09,580 --> 00:11:11,820 He often treats us to coffee and snacks. 254 00:11:11,940 --> 00:11:13,660 You're just in time. 255 00:11:13,900 --> 00:11:16,340 Jiaxin, give Yanran a cup of coffee. 256 00:11:20,180 --> 00:11:21,420 Thanks, Jiaxin. 257 00:11:22,820 --> 00:11:24,300 I'm so lucky. 258 00:11:24,300 --> 00:11:26,460 Today's my first day and you treat them to coffee 259 00:11:26,740 --> 00:11:27,780 and celebrate for me. 260 00:11:29,340 --> 00:11:31,220 Welcome. 261 00:11:31,580 --> 00:11:33,580 Yanran, if you need anything else, 262 00:11:33,580 --> 00:11:35,060 you can just see me at the front desk. 263 00:11:35,140 --> 00:11:36,260 I'll go back to work. 264 00:11:36,940 --> 00:11:37,300 Bye. 265 00:11:37,300 --> 00:11:38,460 -Let's begin to work. -Work earnestly. 266 00:11:39,660 --> 00:11:40,340 Follow me. 267 00:11:47,940 --> 00:11:48,700 Why are you here? 268 00:11:49,100 --> 00:11:50,260 You're always avoiding me. 269 00:11:50,700 --> 00:11:52,100 Now there's nowhere for you to run. 270 00:11:53,980 --> 00:11:54,700 Yanran, 271 00:11:55,300 --> 00:11:56,420 this is a company. 272 00:11:56,900 --> 00:11:57,820 It isn't a place for you to play around. 273 00:11:57,820 --> 00:11:59,020 I don't play around. 274 00:11:59,660 --> 00:12:01,460 The person I love is in this company. 275 00:12:01,540 --> 00:12:03,460 So I got employed with my own ability. 276 00:12:04,180 --> 00:12:06,300 Then, I can see him every day. 277 00:12:06,420 --> 00:12:07,260 It's just that simple. 278 00:12:09,060 --> 00:12:10,340 With your own ability? 279 00:12:11,300 --> 00:12:12,700 You worked with my mom to trick me, right? 280 00:12:14,220 --> 00:12:16,940 Would you like me to tell Ms. Jin what you just said? 281 00:12:16,940 --> 00:12:17,660 No. 282 00:12:18,020 --> 00:12:18,780 You can't tell her. 283 00:12:19,180 --> 00:12:20,060 Not even a word. 284 00:12:20,580 --> 00:12:22,940 Can I tell our colleagues 285 00:12:22,940 --> 00:12:24,420 that you're the one I love? 286 00:12:24,980 --> 00:12:25,580 Or 287 00:12:26,180 --> 00:12:27,020 I can tell them 288 00:12:27,020 --> 00:12:29,260 that your mom is the chairman of the company. 289 00:12:30,700 --> 00:12:31,900 Yanran, 290 00:12:33,340 --> 00:12:34,140 I beg you 291 00:12:34,260 --> 00:12:35,380 to keep it a secret. 292 00:12:36,340 --> 00:12:37,660 Don't tell anyone about it. 293 00:12:37,660 --> 00:12:38,380 Is that clear? 294 00:12:38,620 --> 00:12:39,740 As long as you listen to me, 295 00:12:41,020 --> 00:12:42,020 I'll keep a secret. 296 00:12:42,700 --> 00:12:44,140 Otherwise, 297 00:12:44,140 --> 00:12:46,020 I may give away the secret. 298 00:12:47,140 --> 00:12:48,900 I'm really afraid of you. What do you want? 299 00:12:49,380 --> 00:12:50,060 It's very simple. 300 00:12:50,580 --> 00:12:51,620 Don't avoid me in the future. 301 00:12:53,860 --> 00:12:55,020 Now have lunch with me. 302 00:12:56,940 --> 00:12:57,900 Take your hand off me. 303 00:13:00,340 --> 00:13:01,220 I'm looking for you. 304 00:13:02,460 --> 00:13:03,780 Let's go and see the supplier. 305 00:13:04,540 --> 00:13:05,300 Now? 306 00:13:07,700 --> 00:13:08,460 OK. 307 00:13:08,460 --> 00:13:09,220 I'll get the contract. 308 00:13:09,340 --> 00:13:10,140 I'll wait for you in the elevator area. 309 00:13:10,340 --> 00:13:10,780 OK. 310 00:13:11,820 --> 00:13:13,220 See? I've got work to do. 311 00:13:13,300 --> 00:13:14,180 It's not that I'm unwilling to have lunch with you. 312 00:13:14,340 --> 00:13:15,540 Can we take a rain check? 313 00:13:16,300 --> 00:13:17,180 Jiaxin. 314 00:13:18,260 --> 00:13:18,940 Jiaxin. 315 00:13:19,740 --> 00:13:20,700 Where will we have a meeting? 316 00:13:21,980 --> 00:13:23,100 Why are you so active today? 317 00:13:23,980 --> 00:13:26,820 I should have a good attitude and be active at work. 318 00:13:26,980 --> 00:13:28,620 That is the standard for a competent employee. 319 00:13:29,540 --> 00:13:32,220 (Could she be my love rival?) 320 00:13:33,500 --> 00:13:36,060 [Weizhierlai Seafood Store] 321 00:13:39,740 --> 00:13:40,220 Here you are. 322 00:13:40,940 --> 00:13:41,620 Thanks. 323 00:13:42,340 --> 00:13:43,020 Qi Heng, 324 00:13:43,220 --> 00:13:43,980 you know what? 325 00:13:44,100 --> 00:13:45,540 There's a newcomer in our company. 326 00:13:45,780 --> 00:13:46,900 She's a stunning girl 327 00:13:46,900 --> 00:13:47,820 in name-brand clothes. 328 00:13:47,820 --> 00:13:49,140 As soon as she came to the company, she had her eye on Gu Jiaxin. 329 00:13:49,140 --> 00:13:50,420 She followed him all day long. 330 00:13:51,020 --> 00:13:52,020 She had her eye on Jiaxin? 331 00:13:52,260 --> 00:13:52,940 Who's she? 332 00:13:53,380 --> 00:13:54,780 She's Li Yanran. 333 00:13:56,180 --> 00:13:56,900 It's her. 334 00:13:57,060 --> 00:13:57,980 You know her? 335 00:13:58,380 --> 00:13:59,700 She's been chasing Jiaxin. 336 00:13:59,860 --> 00:14:01,420 Jiaxin tried every means to avoid her. 337 00:14:02,620 --> 00:14:03,540 That's big news. 338 00:14:03,940 --> 00:14:05,500 You should keep it a secret. 339 00:14:05,700 --> 00:14:06,980 Don't spread it. 340 00:14:07,540 --> 00:14:08,900 Don't you know me? 341 00:14:09,420 --> 00:14:11,220 I won't gossip about it. 342 00:14:11,420 --> 00:14:12,340 I won't say a word. 343 00:14:12,540 --> 00:14:13,540 Cheers. 344 00:14:15,700 --> 00:14:17,860 (Miss, how's the kebabs today?) 345 00:14:18,100 --> 00:14:18,820 Amazing. 346 00:14:18,820 --> 00:14:19,140 Right? 347 00:14:19,140 --> 00:14:20,460 Both of us are stuffed. 348 00:14:20,820 --> 00:14:22,140 Then you two can be our regulars later. 349 00:14:22,620 --> 00:14:23,260 No problem. 350 00:14:23,940 --> 00:14:25,740 Let's pay first. 351 00:14:26,500 --> 00:14:27,500 Let me do it. 352 00:14:27,500 --> 00:14:28,700 No, I should pay. 353 00:14:28,700 --> 00:14:29,780 Could we stop and let me do it? 354 00:14:29,780 --> 00:14:30,580 -Let me pay. -It's my treat. 355 00:14:30,580 --> 00:14:31,740 Stop it. 356 00:14:31,740 --> 00:14:32,500 With your boyfriend around, 357 00:14:32,500 --> 00:14:34,140 he must pay. 358 00:14:35,100 --> 00:14:35,820 No, he... 359 00:14:35,820 --> 00:14:37,260 Yeah, I'll pay. 360 00:14:37,740 --> 00:14:38,180 You can pay now. 361 00:14:38,500 --> 00:14:39,020 Alipay? 362 00:14:39,020 --> 00:14:39,940 Yeah. Just scan the QR code. 363 00:14:40,420 --> 00:14:40,980 It's done. 364 00:14:40,980 --> 00:14:41,780 OK. Be careful. 365 00:14:41,780 --> 00:14:42,460 Thanks. 366 00:14:47,300 --> 00:14:49,340 Well, you're a regular here? 367 00:14:49,340 --> 00:14:51,140 I think you're very close to the shop owner. 368 00:14:52,340 --> 00:14:53,780 Since I moved here, 369 00:14:53,780 --> 00:14:55,100 I haven't gone anywhere else 370 00:14:55,380 --> 00:14:56,620 because when I first came here, 371 00:14:56,620 --> 00:14:58,060 I thought the food here was super tasty. 372 00:14:58,220 --> 00:14:59,100 The owner is also very hospitable. 373 00:14:59,420 --> 00:15:00,380 I can't be bothered to eat somewhere else. 374 00:15:00,540 --> 00:15:01,460 I'm surprised 375 00:15:02,420 --> 00:15:03,540 that you're so faithful. 376 00:15:04,380 --> 00:15:06,380 Sometimes I may be a bit stubborn. 377 00:15:06,660 --> 00:15:07,940 Whether it's food or other necessities, 378 00:15:08,100 --> 00:15:09,820 as long as I get used to them, I don't want to change them. 379 00:15:10,420 --> 00:15:11,260 Then, 380 00:15:12,940 --> 00:15:13,620 what about people? 381 00:15:14,140 --> 00:15:15,020 That applies to people as well. 382 00:15:17,220 --> 00:15:17,860 You see, 383 00:15:18,020 --> 00:15:19,380 I like my idols. 384 00:15:19,700 --> 00:15:21,260 I once heard their song, 385 00:15:21,620 --> 00:15:23,700 then I became their die-hard fan. 386 00:15:24,060 --> 00:15:25,260 I'll never be a fan of other idols. 387 00:15:25,420 --> 00:15:26,540 Your idols? 388 00:15:29,100 --> 00:15:30,420 Actually, I have something in common with you. 389 00:15:30,860 --> 00:15:31,780 Once I 390 00:15:32,100 --> 00:15:33,020 got my eyes set on someone, 391 00:15:33,020 --> 00:15:34,060 it's very hard to change. 392 00:15:34,740 --> 00:15:36,020 You also idolize celebrities? 393 00:15:36,300 --> 00:15:37,860 Why didn't you tell me early? Who do you idolize? 394 00:15:38,980 --> 00:15:39,700 I... 395 00:15:40,420 --> 00:15:41,700 If there's an opportunity later, 396 00:15:41,700 --> 00:15:42,700 you will get to know it. 397 00:15:44,340 --> 00:15:45,140 How mysterious you are! 398 00:15:46,100 --> 00:15:46,740 Dig in. 399 00:15:49,380 --> 00:15:50,340 Cheers. 400 00:15:54,300 --> 00:15:54,980 What's wrong? 401 00:15:55,100 --> 00:15:55,780 It's raining. 402 00:15:58,620 --> 00:15:59,300 It really is. 403 00:16:24,380 --> 00:16:24,980 Thanks. 404 00:16:26,460 --> 00:16:27,220 Hurry 405 00:16:27,220 --> 00:16:28,020 and take a hot shower. 406 00:16:28,300 --> 00:16:28,820 What about you? 407 00:16:28,820 --> 00:16:29,980 Don't mind me. Go. 408 00:16:30,820 --> 00:16:31,300 OK. 409 00:16:42,780 --> 00:16:43,460 Qi Heng. 410 00:16:50,500 --> 00:16:51,220 Qi Heng. 411 00:16:51,700 --> 00:16:52,500 Coming. 412 00:16:55,220 --> 00:16:58,180 Could you get a towel for me? 413 00:16:58,420 --> 00:16:59,380 It's just in my room. 414 00:17:00,340 --> 00:17:00,900 OK. 415 00:17:01,180 --> 00:17:01,740 Thanks. 416 00:17:25,180 --> 00:17:25,660 Here you are. 417 00:17:25,660 --> 00:17:26,260 Thanks. 418 00:17:51,700 --> 00:17:53,700 [Drink it while it's hot] 419 00:18:17,540 --> 00:18:18,420 Hello, Mr. Gu. 420 00:18:19,460 --> 00:18:21,020 For Kangzhe's brain surgery today, 421 00:18:21,100 --> 00:18:22,060 I suggest you should be present, too. 422 00:18:23,820 --> 00:18:24,900 Because the success rate 423 00:18:24,900 --> 00:18:26,180 is no more than 50%. 424 00:18:28,060 --> 00:18:30,180 Maybe he needs you to stay with him. 425 00:18:45,220 --> 00:18:46,780 [Outpatient] 426 00:19:08,780 --> 00:19:13,700 [Operating room, Staff Only, In operation] 427 00:19:16,140 --> 00:19:16,780 Madam. 428 00:19:19,300 --> 00:19:20,500 Doctor, how's the surgery? 429 00:19:21,900 --> 00:19:24,060 It's completely the same as what we predicted. 430 00:19:24,700 --> 00:19:26,540 The panel has made a detailed plan 431 00:19:26,540 --> 00:19:27,740 according to his condition. 432 00:19:28,180 --> 00:19:28,940 So far, 433 00:19:28,940 --> 00:19:30,060 the surgery is still very successful. 434 00:19:30,300 --> 00:19:30,980 Doctor, 435 00:19:31,220 --> 00:19:33,260 when will he regain consciousness? 436 00:19:33,780 --> 00:19:35,140 I am not sure about it. 437 00:19:35,540 --> 00:19:37,940 But for patients like him 438 00:19:38,140 --> 00:19:40,860 who completely came to from a deep sleep, 439 00:19:41,140 --> 00:19:41,860 our hospital 440 00:19:41,860 --> 00:19:43,140 had three precedents. 441 00:19:43,300 --> 00:19:44,780 I believe he will be the fourth one. 442 00:19:45,740 --> 00:19:46,460 Wonderful. 443 00:19:46,740 --> 00:19:47,540 Thank you, doctor. 444 00:19:48,140 --> 00:19:50,140 What should we usually do? 445 00:19:50,980 --> 00:19:53,060 The family of the patient needs to meet him more, 446 00:19:53,540 --> 00:19:54,540 and talk to him more, 447 00:19:54,660 --> 00:19:57,180 which can stimulate his auditory nerve. 448 00:19:57,420 --> 00:19:58,260 This period of time 449 00:19:58,260 --> 00:19:59,540 is the critical period of his recovery. 450 00:19:59,780 --> 00:20:01,060 I hope you pay more attention to it. 451 00:20:01,060 --> 00:20:02,420 OK. We'll come here when we're free. 452 00:20:02,420 --> 00:20:02,980 OK. 453 00:20:05,780 --> 00:20:06,300 Jiaxin, 454 00:20:08,060 --> 00:20:08,900 thanks. 455 00:20:09,020 --> 00:20:09,780 Madam, 456 00:20:10,300 --> 00:20:11,620 he's my best friend. 457 00:20:12,420 --> 00:20:13,260 If I were unconscious, 458 00:20:13,260 --> 00:20:14,500 he would definitely do the same thing. 459 00:20:15,300 --> 00:20:16,220 Don't worry. 460 00:20:16,620 --> 00:20:17,700 He will surely recover. 461 00:20:20,540 --> 00:20:21,300 Thanks. 462 00:20:22,300 --> 00:20:23,020 Thanks. 463 00:20:31,140 --> 00:20:31,740 Hey, 464 00:20:32,220 --> 00:20:34,260 You came back from the dead today. 465 00:20:36,060 --> 00:20:36,940 You sleep well, 466 00:20:37,500 --> 00:20:38,780 while your mom and I were scared out of our wits. 467 00:20:41,140 --> 00:20:42,380 Luckily, the surgery went smoothly. 468 00:20:45,020 --> 00:20:47,060 Otherwise, I really can't forgive myself. 469 00:20:51,540 --> 00:20:53,060 You can hear me, right? 470 00:20:55,260 --> 00:20:55,980 Don't worry. 471 00:20:56,780 --> 00:20:57,900 You will surely recover. 472 00:21:01,780 --> 00:21:02,620 Recently, 473 00:21:03,060 --> 00:21:04,900 many things have happened to me. 474 00:21:08,020 --> 00:21:09,500 I'm even not the same as I was. 475 00:21:16,620 --> 00:21:18,900 That she-devil really makes me confused. 476 00:21:21,500 --> 00:21:23,620 I promised to help her chase Xu Ningyuan. 477 00:21:24,060 --> 00:21:26,300 But I felt a little sad when I saw them dating. 478 00:21:29,540 --> 00:21:30,620 Am I insane? 479 00:21:38,980 --> 00:21:44,060 [Xu Ningyuan will visit the company] 480 00:21:55,020 --> 00:21:55,620 Come in. 481 00:21:56,620 --> 00:21:58,300 Boss, I heard you needed me. 482 00:22:00,020 --> 00:22:01,020 Do well in the afternoon. 483 00:22:01,140 --> 00:22:01,940 Don't make silly mistakes. 484 00:22:02,540 --> 00:22:03,300 Don't worry. 485 00:22:11,980 --> 00:22:12,740 Why do you look at me like that? 486 00:22:13,900 --> 00:22:14,980 Sure enough, you dress differently 487 00:22:15,540 --> 00:22:16,660 when you meet Mr. Xu. 488 00:22:18,220 --> 00:22:19,020 Really? 489 00:22:19,020 --> 00:22:19,700 Yeah. 490 00:22:22,780 --> 00:22:23,660 The clothes must be new 491 00:22:38,620 --> 00:22:39,660 and you also changed the color of your lipstick. 492 00:23:09,700 --> 00:23:10,300 It's much better. 493 00:23:12,860 --> 00:23:13,940 How about me teaching you a few more tactics? 494 00:23:14,180 --> 00:23:16,500 I'll work in the afternoon, not date Mr. Xu. 495 00:23:17,380 --> 00:23:18,460 You'd better 496 00:23:18,540 --> 00:23:20,940 keep your bad tactics to deceive young girls. 497 00:23:21,220 --> 00:23:22,020 They aren't suitable for me. 498 00:23:23,060 --> 00:23:25,260 Obviously, it's you who don't learn it well. 499 00:23:25,420 --> 00:23:26,180 Shut up. 500 00:23:27,740 --> 00:23:28,540 OK. 501 00:23:29,340 --> 00:23:30,860 It seems that someone's getting agitated. 502 00:23:31,900 --> 00:23:32,580 I will work. 503 00:23:33,300 --> 00:23:33,980 Wait a minute. 504 00:23:35,100 --> 00:23:37,060 Tell Li Yanran to attend this afternoon's meeting. 505 00:23:37,740 --> 00:23:38,580 Li Yanran? 506 00:23:39,940 --> 00:23:40,980 What for? 507 00:23:41,260 --> 00:23:43,460 She's a newcomer. Ms. Jin specially told me 508 00:23:43,580 --> 00:23:44,900 to let her be familiar with business as soon as possible. 509 00:23:48,460 --> 00:23:49,140 OK. 510 00:24:16,980 --> 00:24:19,060 There's a grain of rice on your face. 511 00:24:27,700 --> 00:24:28,460 Sir. 512 00:24:28,460 --> 00:24:29,620 It's you, right? 513 00:24:30,460 --> 00:24:31,380 Do you remember me? 514 00:24:35,220 --> 00:24:36,700 "Remember to download the app." 515 00:24:38,820 --> 00:24:39,940 Let me introduce myself. 516 00:24:40,100 --> 00:24:41,580 Hello, I'm Li Yanran. 517 00:24:41,780 --> 00:24:42,500 Xu Ningyuan. 518 00:24:44,820 --> 00:24:45,500 Enough. 519 00:24:48,220 --> 00:24:50,380 You're working at your boyfriend's workplace? 520 00:24:52,020 --> 00:24:53,180 It's a secret. 521 00:24:54,100 --> 00:24:56,020 In order to chase my boyfriend, 522 00:24:56,420 --> 00:24:58,060 I can only get closer to him. 523 00:24:58,460 --> 00:25:00,460 Then, it will be more convenient to create opportunities. 524 00:25:01,260 --> 00:25:03,220 Isn't he your boyfriend? 525 00:25:03,460 --> 00:25:04,700 Why do you still need to chase him? 526 00:25:05,300 --> 00:25:06,020 Yeah. 527 00:25:07,180 --> 00:25:09,340 That I admit he's my boyfriend 528 00:25:09,340 --> 00:25:10,020 is not enough. 529 00:25:10,260 --> 00:25:12,380 He needs to admit he's my boyfriend, too. 530 00:25:12,900 --> 00:25:14,020 So he isn't your boyfriend? 531 00:25:17,300 --> 00:25:17,940 By the way, 532 00:25:17,940 --> 00:25:19,820 what are you doing here? 533 00:25:21,180 --> 00:25:22,020 You're the 534 00:25:22,020 --> 00:25:23,860 client who used our app, right? 535 00:25:24,060 --> 00:25:25,820 How do you feel about our app? 536 00:25:28,300 --> 00:25:29,020 You know what? 537 00:25:29,020 --> 00:25:30,700 Now we have a new brand ambassador 538 00:25:30,700 --> 00:25:31,660 called Qian Jingjing. 539 00:25:32,060 --> 00:25:33,300 She's the person I worship. 540 00:25:33,420 --> 00:25:34,260 Do you know her? 541 00:25:37,180 --> 00:25:39,020 Zihao said Li Yanran had arrived at the meeting room. 542 00:25:39,460 --> 00:25:40,540 Mr. Xu seems to have arrived there, too. 543 00:25:42,300 --> 00:25:44,300 Sir, what music do you like to listen to? 544 00:25:44,740 --> 00:25:45,380 I'm telling you. 545 00:25:45,380 --> 00:25:46,900 My boyfriend's favorite music 546 00:25:46,900 --> 00:25:48,380 is the songs of The Beatles. 547 00:25:55,540 --> 00:25:56,500 Jiaxin. 548 00:25:58,820 --> 00:25:59,580 Hello, Mr. Xu. 549 00:26:02,580 --> 00:26:03,220 Sit. 550 00:26:04,580 --> 00:26:05,580 My assistant will tell you 551 00:26:05,580 --> 00:26:06,580 about our app 552 00:26:06,700 --> 00:26:08,340 and the business we specialize in. 553 00:26:08,580 --> 00:26:09,140 OK. 554 00:26:29,940 --> 00:26:31,500 Jiaxin. 555 00:26:45,780 --> 00:26:49,700 [Business and Product Introduction of Link Technology] 556 00:27:04,180 --> 00:27:05,020 OK. Let's get started. 557 00:27:05,220 --> 00:27:05,980 Our company's 558 00:27:05,980 --> 00:27:07,940 "Love Note" project 559 00:27:08,100 --> 00:27:10,180 is an additional product 560 00:27:10,460 --> 00:27:11,740 developed through the big data of the Love-Friendship Network. 561 00:27:11,820 --> 00:27:14,060 Its main function is love, 562 00:27:14,300 --> 00:27:15,620 [Main Function, Target Audience] social contact and teaching. 563 00:27:15,980 --> 00:27:17,780 The portraits of the target audience are mainly about 564 00:27:17,780 --> 00:27:20,620 the women in the 20s and 30s that are of marriageable age. 565 00:27:22,620 --> 00:27:24,500 According to our data, 566 00:27:24,820 --> 00:27:26,620 in the first- and second-tier cities of our country, 567 00:27:26,860 --> 00:27:29,140 the percentage of single women has increased year by year, 568 00:27:30,020 --> 00:27:31,900 from 18% to 20%, 569 00:27:31,900 --> 00:27:33,380 then from 24% to 29%. 570 00:27:34,220 --> 00:27:35,460 [Single women] Most of them 571 00:27:35,660 --> 00:27:37,100 aren't necessarily people who want to be single. 572 00:27:38,820 --> 00:27:40,940 (What is Jiaxin looking at?) 573 00:27:46,220 --> 00:27:47,940 (Should I treat her to dinner after the meeting?) 574 00:27:51,740 --> 00:27:53,460 (Is Mr. Xu satisfied with it or not?) 575 00:27:59,940 --> 00:28:01,940 (This guy is a bit of a hindrance.) 576 00:28:20,900 --> 00:28:22,820 (It turns out that they are a couple.) 577 00:28:23,180 --> 00:28:24,580 (Then, I can rest assured.) 578 00:28:29,860 --> 00:28:31,220 (I must draw some lessons from what happened before.) 579 00:28:31,380 --> 00:28:32,300 (I must make the first move.) 580 00:28:33,780 --> 00:28:35,380 I'll see a client nearby in a minute. 581 00:28:35,940 --> 00:28:37,100 How about having dinner with me? 582 00:28:39,180 --> 00:28:39,820 OK. 583 00:28:39,940 --> 00:28:41,060 (I'll pick you up after you knock off.) 584 00:28:42,980 --> 00:28:44,420 (I'll leave you to your work. I have to go now.) 585 00:28:44,420 --> 00:28:44,860 (OK.) 586 00:28:54,740 --> 00:28:55,420 Sir. 587 00:28:56,620 --> 00:28:59,500 You have feelings for Ms. Zhao, don't you? 588 00:29:02,700 --> 00:29:04,220 You two knew each other before, didn't you? 589 00:29:04,380 --> 00:29:05,580 You're very curious. 590 00:29:06,260 --> 00:29:08,220 My love radar tells me 591 00:29:08,380 --> 00:29:10,700 that the way you look at her is unusual. 592 00:29:11,020 --> 00:29:11,740 Moreover, the pens you use 593 00:29:11,740 --> 00:29:13,140 come from the same brand. 594 00:29:13,980 --> 00:29:14,860 Your eyesight is good. 595 00:29:15,700 --> 00:29:16,540 But young people 596 00:29:16,620 --> 00:29:18,300 should work hard and not make things up. 597 00:29:19,940 --> 00:29:21,100 I'm telling you. 598 00:29:21,100 --> 00:29:23,540 Men must make the first move 599 00:29:23,820 --> 00:29:25,740 when pursuing a female manager who is poker-faced like Ms. Zhao. 600 00:29:25,740 --> 00:29:27,100 Otherwise, you'll probably end up 601 00:29:27,220 --> 00:29:28,820 missing the opportunity of getting married. 602 00:29:30,140 --> 00:29:31,860 Would you like me to help you? 603 00:29:35,060 --> 00:29:36,700 Wait until Gu Jiaxin becomes your boyfriend. 604 00:29:49,940 --> 00:29:52,180 [Better Days] 605 00:29:52,180 --> 00:29:53,420 (The new movie is out.) 606 00:29:55,980 --> 00:29:58,140 (In case the she-devil asks me to work overtime,) 607 00:29:59,340 --> 00:30:01,180 (I'd better invite her to see it with me.) 608 00:30:08,380 --> 00:30:09,300 Jiaxin, 609 00:30:09,620 --> 00:30:10,780 there you are! 610 00:30:10,780 --> 00:30:11,860 I've looked for you for a long time. 611 00:30:12,260 --> 00:30:13,260 I'm here to drink water. 612 00:30:13,900 --> 00:30:16,060 Could you see the princess animation 613 00:30:16,060 --> 00:30:18,460 newly released by Disney with me tonight? 614 00:30:18,460 --> 00:30:19,100 I won't go. 615 00:30:19,380 --> 00:30:20,340 It's very childish. 616 00:30:20,700 --> 00:30:21,660 No. 617 00:30:21,820 --> 00:30:23,460 It's very interesting. Go with me. 618 00:30:24,140 --> 00:30:24,980 I'm otherwise engaged tonight. 619 00:30:25,420 --> 00:30:26,340 How about the weekends? 620 00:30:27,140 --> 00:30:28,860 Since you don't speak, I'll take that as a 'yes'. 621 00:30:29,900 --> 00:30:30,940 Who said yes? 622 00:30:31,020 --> 00:30:32,540 How about having a date tomorrow? 623 00:30:32,700 --> 00:30:34,580 We can go to the movies in the morning. 624 00:30:34,580 --> 00:30:35,740 Then, go to the amusement park in the afternoon 625 00:30:35,740 --> 00:30:37,260 and eat ice cream at night. OK? 626 00:30:37,860 --> 00:30:38,500 OK. 627 00:30:42,860 --> 00:30:45,660 [Detail of Order] 628 00:30:48,140 --> 00:30:50,420 Ms. Zhao, I don't want to work overtime today. Is that OK? 629 00:30:50,940 --> 00:30:51,620 Sure. 630 00:30:52,140 --> 00:30:53,140 You did a good job today. 631 00:30:53,260 --> 00:30:54,300 So as your reward, you can get off work in advance. 632 00:30:54,620 --> 00:30:55,500 So readily. 633 00:30:56,260 --> 00:30:57,140 Do you have a plan afterward? 634 00:30:58,140 --> 00:31:00,300 I will have dinner with Mr. Xu. 635 00:31:01,900 --> 00:31:02,820 You have a plan. 636 00:31:03,180 --> 00:31:04,460 No wonder you answered so quickly. 637 00:31:04,980 --> 00:31:05,620 What's wrong? 638 00:31:06,900 --> 00:31:07,580 Nothing. 639 00:31:07,660 --> 00:31:08,660 Wish you a happy date. 640 00:31:09,020 --> 00:31:09,780 Thanks. 641 00:31:34,340 --> 00:31:36,220 Sir, are you eating alone? 642 00:31:36,380 --> 00:31:37,300 Let our Miss Bear 643 00:31:37,300 --> 00:31:38,460 stay with you. 644 00:31:39,620 --> 00:31:39,980 No. 645 00:31:39,980 --> 00:31:40,740 No, thanks. 646 00:31:47,580 --> 00:31:48,420 Do you have a plan afterward? 647 00:31:49,140 --> 00:31:51,300 I will have dinner with Mr. Xu. 648 00:31:53,500 --> 00:31:54,300 Look at you. 649 00:31:54,420 --> 00:31:55,500 You have food on your face again. 650 00:31:56,100 --> 00:31:57,060 Come and I'll wipe it off for you. 651 00:31:59,820 --> 00:32:01,020 Naughty. 652 00:32:05,180 --> 00:32:05,860 Good girl. 653 00:32:10,940 --> 00:32:11,620 (How is that?) 654 00:32:12,660 --> 00:32:13,460 (Is it delicious or not?) 655 00:32:14,140 --> 00:32:14,780 (Does it taste good?) 656 00:32:14,780 --> 00:32:15,820 -(Yes.) -(Good.) 657 00:32:15,940 --> 00:32:17,380 If it's hot, take a mouthful of this. 658 00:32:23,220 --> 00:32:24,180 (How do you feel? Is it still spicy?) 659 00:32:25,140 --> 00:32:25,780 This one? 660 00:32:53,020 --> 00:32:53,900 Waitress, could I have the check? 661 00:32:54,500 --> 00:32:55,780 This store's dishes are a bit common. 662 00:32:56,220 --> 00:32:57,460 Next time, how about me booking the table? 663 00:32:57,820 --> 00:32:58,500 It's all right. 664 00:32:58,580 --> 00:32:59,940 We're just grabbing a bite anyway. 665 00:33:00,860 --> 00:33:01,460 Yeah. 666 00:33:08,380 --> 00:33:09,620 I can't have a teleconference now. 667 00:33:09,620 --> 00:33:10,780 My things are all in the office. 668 00:33:11,140 --> 00:33:12,700 OK. I'll tell you after I go back. 669 00:33:14,100 --> 00:33:14,940 You still have work? 670 00:33:15,740 --> 00:33:16,780 I'll have a teleconference. 671 00:33:17,300 --> 00:33:18,220 I'll drive you home first. 672 00:33:18,780 --> 00:33:19,820 It's OK. I live nearby. 673 00:33:19,900 --> 00:33:20,780 I can walk home. 674 00:33:21,020 --> 00:33:21,860 You can? 675 00:33:21,980 --> 00:33:22,620 Yeah. 676 00:33:24,980 --> 00:33:26,700 Let me know after you get home. 677 00:33:26,940 --> 00:33:27,420 OK. 678 00:33:27,420 --> 00:33:28,140 -I'm leaving. -Bye. 679 00:33:54,220 --> 00:33:54,860 Your cola. 680 00:33:55,580 --> 00:33:57,100 Honey, what would you like? 681 00:33:57,100 --> 00:33:59,060 Would you like a couple's combo or a single's combo? 682 00:33:59,260 --> 00:33:59,860 Single. 683 00:34:00,100 --> 00:34:00,660 OK. 684 00:34:04,500 --> 00:34:05,020 Hello. 685 00:34:05,740 --> 00:34:06,260 Hello. 686 00:34:06,540 --> 00:34:07,060 May I help you? 687 00:34:22,020 --> 00:34:24,860 ♪I've missed you so much♪ 688 00:34:25,139 --> 00:34:27,819 ♪At countless dark nights♪ 689 00:34:28,739 --> 00:34:31,379 ♪My heart is thumping with excitement♪ 690 00:34:32,060 --> 00:34:34,820 ♪I just realized that later♪ 691 00:34:36,219 --> 00:34:38,579 ♪I want to look for an answer♪ 692 00:34:39,260 --> 00:34:41,820 ♪That can lead to a happy ending♪ 693 00:34:42,860 --> 00:34:45,260 ♪But you're drifting further away from me♪ 694 00:34:46,460 --> 00:34:49,780 ♪Until I can't see you anymore♪ 695 00:34:52,500 --> 00:34:55,500 ♪I was once entangled, I hesitated and tried my best♪ 696 00:34:55,739 --> 00:34:58,860 ♪Not letting go no matter what happens♪ 697 00:34:59,500 --> 00:35:02,220 ♪I missed it and the time was wasted♪ 698 00:35:02,540 --> 00:35:06,220 ♪Why am I afraid of holding your hand even when I love you♪ 699 00:35:06,820 --> 00:35:09,140 ♪I was once impulsive, brave, and hurt♪ 700 00:35:09,660 --> 00:35:13,180 ♪It was useless no matter what I did♪ 701 00:35:13,540 --> 00:35:16,740 ♪I loved the wrong person and my passion wore thin♪ 702 00:35:17,140 --> 00:35:22,780 ♪But in the end, what can I blame on?♪ 703 00:35:28,180 --> 00:35:31,300 ♪I was once entangled, I hesitated and tried my best♪ 704 00:35:31,540 --> 00:35:34,700 ♪Not letting go no matter what happens♪ 705 00:35:35,260 --> 00:35:37,980 ♪I missed it and the time was wasted♪ 706 00:35:38,500 --> 00:35:42,060 ♪Why am I afraid of holding your hand even when I love you♪ 707 00:35:42,380 --> 00:35:45,020 ♪Maybe I should learn to accept♪ 708 00:35:46,020 --> 00:35:48,620 ♪That lovers don't always make it to the end♪ 709 00:35:49,340 --> 00:35:51,940 ♪It's we who did wrong, not love♪ 710 00:35:52,820 --> 00:35:57,820 ♪In the end, we found we still loved each other♪ 711 00:36:29,060 --> 00:36:30,580 I didn't expect that you would see literary films. 712 00:36:31,420 --> 00:36:33,620 It's not what a successful woman will do. 713 00:36:33,940 --> 00:36:35,780 I'm a 30-year-old single woman. 714 00:36:36,020 --> 00:36:38,220 Literary films suit me well. 715 00:36:38,700 --> 00:36:39,660 Anyway, I don't think so. 716 00:36:39,780 --> 00:36:42,460 You should see films about history and tactics. 717 00:36:43,700 --> 00:36:44,540 What about you? 718 00:36:45,460 --> 00:36:47,140 Do kids of your age 719 00:36:47,620 --> 00:36:49,060 like to see those 720 00:36:49,660 --> 00:36:52,500 adventure films, like Fast & Furious? 721 00:36:53,100 --> 00:36:54,460 It seems we don't know each other well. 722 00:36:56,220 --> 00:36:59,300 Imagination is far from reality. 723 00:36:59,660 --> 00:37:00,340 Boss, 724 00:37:01,180 --> 00:37:03,380 please get to know more about your subordinate in the future. 725 00:37:11,180 --> 00:37:12,860 [Please skate in the designated direction. ] 726 00:37:18,180 --> 00:37:19,100 Can you skate? 727 00:37:20,180 --> 00:37:21,340 I can't skate at all. 728 00:37:22,180 --> 00:37:24,180 Neither can I. 729 00:37:24,860 --> 00:37:25,940 How impressive. 730 00:37:27,180 --> 00:37:28,900 How about going down to take a few falls and relieve the stress? 731 00:37:29,500 --> 00:37:30,540 I'm afraid. 732 00:37:30,780 --> 00:37:31,820 You have me around, don't be afraid. 733 00:37:32,900 --> 00:37:33,500 Let's go. 734 00:37:48,380 --> 00:37:49,020 Let's go. 735 00:37:49,500 --> 00:37:50,060 OK. 736 00:39:41,820 --> 00:39:45,580 [How to turn the Prince Charming you have a crush on into your boyfriend?] 737 00:39:49,020 --> 00:39:51,540 How do I feel when I have a crush on someone? 738 00:39:52,460 --> 00:39:54,020 It's like 739 00:39:54,140 --> 00:39:55,180 I don't want him to find out about it, 740 00:39:56,180 --> 00:39:57,300 but at the same time, I want him to know. 741 00:39:58,220 --> 00:40:01,180 I'm most afraid of him pretending not to know anything. 742 00:40:03,580 --> 00:40:04,620 It's terrible. 743 00:40:05,220 --> 00:40:07,460 Silly girl, don't worry about that. 744 00:40:07,660 --> 00:40:08,660 Open Love Note. 745 00:40:09,380 --> 00:40:12,300 You can learn how to turn the Prince Charming you have a crush on into your boyfriend. 746 00:40:12,580 --> 00:40:13,220 Really? 747 00:40:14,100 --> 00:40:14,820 First, 748 00:40:14,980 --> 00:40:17,540 increase the frequency of showing up beside him. 749 00:40:17,660 --> 00:40:19,380 Let him know that you're around him every now and then. 750 00:40:19,700 --> 00:40:22,060 Then, create some troubles occasionally 751 00:40:22,140 --> 00:40:23,060 and ask him to help you. 752 00:40:23,220 --> 00:40:25,900 Let him feel that you need him very much. 753 00:40:26,180 --> 00:40:26,740 Besides, 754 00:40:26,900 --> 00:40:28,540 talk to him more 755 00:40:28,700 --> 00:40:30,660 and ask him questions. 756 00:40:30,940 --> 00:40:31,740 For example, 757 00:40:31,740 --> 00:40:32,780 if he likes coffee, 758 00:40:32,980 --> 00:40:35,420 you can ask him how to tell the quality of coffee. 759 00:40:35,740 --> 00:40:36,900 If he likes basketball, 760 00:40:37,060 --> 00:40:38,460 you can ask which basketball star he likes. 761 00:40:39,460 --> 00:40:40,940 What if 762 00:40:41,900 --> 00:40:43,300 he isn't even my WeChat friend? 763 00:40:43,740 --> 00:40:45,220 Then add him on WeChat. 764 00:40:45,380 --> 00:40:47,500 As long as he doesn't have a girlfriend 765 00:40:47,660 --> 00:40:49,380 or doesn't like you at all, 766 00:40:49,940 --> 00:40:50,980 he will accept your friend request in general. 767 00:40:51,580 --> 00:40:52,220 Got it. 768 00:40:52,220 --> 00:40:53,020 Thanks, Qiuqiu. 769 00:40:53,300 --> 00:40:54,060 You can do it. 770 00:40:54,180 --> 00:40:54,700 I can do it. 771 00:41:00,700 --> 00:41:02,180 ♪Oh♪ 772 00:41:02,740 --> 00:41:05,660 ♪Say you love me now♪ 773 00:41:06,140 --> 00:41:09,380 ♪Say you love me♪ 774 00:41:12,020 --> 00:41:13,500 ♪The right person♪ 775 00:41:13,500 --> 00:41:16,540 ♪Oh, my true love♪ 776 00:41:16,660 --> 00:41:19,660 ♪Don't rush into defining love♪ 777 00:41:20,980 --> 00:41:23,260 ♪Orderliness is not a problem♪ 778 00:41:23,620 --> 00:41:26,020 ♪Being harmonious is the key♪ 779 00:41:26,140 --> 00:41:28,660 ♪If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy♪ 780 00:41:30,300 --> 00:41:32,620 ♪Don't dwell on your astonishment♪ 781 00:41:32,940 --> 00:41:35,220 ♪Keep me in consideration♪ 782 00:41:35,740 --> 00:41:38,740 ♪Say you love me♪ 783 00:41:39,540 --> 00:41:41,700 ♪Tips on improving compatibility♪ 784 00:41:42,020 --> 00:41:44,420 ♪I'm telling you now♪ 785 00:41:45,260 --> 00:41:47,860 ♪Say you love me♪ 786 00:41:48,860 --> 00:41:50,860 ♪Say you love me now♪ 787 00:41:50,980 --> 00:41:52,940 ♪I will always love you♪ 788 00:41:53,220 --> 00:41:55,140 ♪Love is true love♪ 789 00:41:55,460 --> 00:41:57,340 ♪It's my love♪ 790 00:41:57,740 --> 00:42:00,140 ♪It's true love♪ 791 00:42:00,820 --> 00:42:01,980 ♪Now I need you♪ 792 00:42:02,260 --> 00:42:04,460 ♪Give me your love♪ 793 00:42:04,820 --> 00:42:07,060 ♪The love is true♪ 794 00:42:07,580 --> 00:42:09,860 ♪It's true love♪ 795 00:42:09,980 --> 00:42:13,220 ♪Please let me know when you have fallen for me♪ 796 00:42:13,540 --> 00:42:16,980 ♪Say you love me♪ 797 00:42:19,420 --> 00:42:22,500 ♪Say you love me now♪ 798 00:42:23,340 --> 00:42:26,380 ♪Say you love me♪ 799 00:42:28,300 --> 00:42:29,460 ♪The right person♪ 800 00:42:29,620 --> 00:42:31,380 ♪Oh, my true love♪ 801 00:42:31,580 --> 00:42:34,180 ♪Don't rush into defining love♪ 802 00:42:35,420 --> 00:42:37,980 ♪Orderliness is not a problem♪ 803 00:42:38,100 --> 00:42:40,620 ♪Being harmonious is the key♪ 804 00:42:41,060 --> 00:42:43,260 ♪If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy♪ 805 00:42:44,780 --> 00:42:47,300 ♪Don't dwell on your astonishment♪ 806 00:42:47,420 --> 00:42:49,860 ♪Keep me in consideration♪ 807 00:42:50,620 --> 00:42:53,180 ♪Say you love me♪ 808 00:42:54,100 --> 00:42:56,260 ♪Tips on improving compatibility♪ 809 00:42:56,540 --> 00:42:58,940 ♪I'm telling you now♪ 810 00:42:59,740 --> 00:43:02,460 ♪Say you love me♪ 811 00:43:03,660 --> 00:43:05,540 ♪Say you love me now♪ 812 00:43:05,900 --> 00:43:07,580 ♪I will always love you♪ 813 00:43:07,780 --> 00:43:09,740 ♪Love is true love♪ 814 00:43:10,260 --> 00:43:12,100 ♪It's my love♪ 815 00:43:12,580 --> 00:43:14,860 ♪It's true love♪ 816 00:43:15,540 --> 00:43:16,580 ♪Now I need you♪ 817 00:43:16,780 --> 00:43:19,220 ♪Give me your love♪ 818 00:43:19,660 --> 00:43:21,780 ♪The love is true♪ 819 00:43:22,100 --> 00:43:24,500 ♪It's true love♪ 820 00:43:24,580 --> 00:43:28,420 ♪Nothing can stop true love♪ 50770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.