Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,828 --> 00:00:30,927
You're gonna actually drive this
deathtrap from Tennessee to California?
2
00:00:31,026 --> 00:00:31,957
You're sayin' I'm not?
3
00:00:31,969 --> 00:00:34,140
I'm sayin' you won't
make it past that tree.
4
00:00:34,229 --> 00:00:36,859
Hey, Novalee,
you plannin' on leavin' today?
5
00:00:36,871 --> 00:00:38,741
In the bathroom, Willy Jack.
6
00:00:38,830 --> 00:00:40,893
Why don't she just move in
to the damn bathroom?
7
00:00:40,930 --> 00:00:43,827
- Get all those pictures and knickknacks.
- I'm ready.
8
00:00:43,928 --> 00:00:46,629
- I'm ready to go.
- Now, hold on, hold on.
9
00:00:46,729 --> 00:00:49,228
Now I gotta go.
10
00:00:49,327 --> 00:00:53,993
- We'll miss you, Novalee.
- You know the floor's missin'.
11
00:00:54,028 --> 00:00:57,628
Willy Jack got the whole car for 80
bucks. He had to fix everything on it.
12
00:00:57,728 --> 00:01:03,428
And here's the best part.
No fives.
13
00:01:03,528 --> 00:01:05,828
- You and your fives.
- What fives?
14
00:01:05,927 --> 00:01:07,327
On my fifth birthday,
15
00:01:07,339 --> 00:01:11,538
my mama ran off with a baseball
umpire named Fred and never came back.
16
00:01:11,561 --> 00:01:14,729
After I dropped out of school
and was waitin' tables at Red's,
17
00:01:14,829 --> 00:01:16,993
one of the regulars there
named Gladys went crazy.
18
00:01:17,028 --> 00:01:19,727
When I tried to calm her down
she jumped at me with a steak knife...
19
00:01:19,827 --> 00:01:22,628
and cut me from my wrist
to my elbow.
20
00:01:22,728 --> 00:01:25,027
And what's that
got to do with fives?
21
00:01:25,127 --> 00:01:27,227
It took 55 stitches
to close her up.
22
00:01:27,327 --> 00:01:29,328
I don't like fives.
23
00:01:32,727 --> 00:01:35,503
That's it. Let's hit it. Let's go,
let's go!
24
00:01:35,515 --> 00:01:36,439
Hon,
25
00:01:38,727 --> 00:01:41,326
will you take a picture of us
with my new camera?
26
00:01:44,928 --> 00:01:49,825
- Wait!
- All around, let's go. Come on, come on!
27
00:01:49,929 --> 00:01:53,427
- I'm gonna miss you. Call me, okay?
- All right. Bye.
28
00:01:56,026 --> 00:01:58,293
All right. Bye.
29
00:01:58,328 --> 00:02:01,027
- Jesus, finally. It's already 5:00.
- 5:00?
30
00:02:28,028 --> 00:02:31,525
I hope we can a place to live
that overlooks the ocean.
31
00:02:31,561 --> 00:02:35,027
Hell, Novalee, you can't see
the ocean from Bakersfield.
32
00:02:35,063 --> 00:02:38,292
Well... well,
maybe a pond then.
33
00:02:38,326 --> 00:02:41,192
I wanna get one of those patio tables
with an umbrella over it...
34
00:02:41,227 --> 00:02:44,058
where we can sit with the
baby and drink chocolate milk
35
00:02:44,070 --> 00:02:45,637
and watch the sun go down.
36
00:02:47,628 --> 00:02:50,527
I've never lived anyplace
that didn't have wheels under it.
37
00:02:51,625 --> 00:02:54,828
Hey. Hey!
38
00:03:02,127 --> 00:03:04,927
♪ Sometimes I wonder ♪
39
00:03:05,026 --> 00:03:07,924
♪ Will I ever make it home ♪
40
00:03:10,527 --> 00:03:14,225
♪ Sometimes I wonder ♪
41
00:03:14,326 --> 00:03:17,027
♪ Will I ever make it home ♪
42
00:03:20,526 --> 00:03:23,427
♪ I been gone so long ♪
Hey!
43
00:03:25,927 --> 00:03:29,823
Hey, Novalee, wake up!
You sound like a damn pig.
44
00:03:32,027 --> 00:03:35,125
Jesus. What the hell's
the matter with you?
45
00:03:36,524 --> 00:03:38,726
And where are your shoes?
46
00:03:46,327 --> 00:03:48,425
That's just great.
That's great.
47
00:03:49,626 --> 00:03:52,626
My feet are swollen.
I had to take 'em off.
48
00:03:54,426 --> 00:03:57,425
Ooh!
49
00:03:57,525 --> 00:03:59,627
Wanna feel the baby?
50
00:04:00,927 --> 00:04:02,824
Here.
51
00:04:04,125 --> 00:04:07,126
- Feel that?
- No.
52
00:04:09,725 --> 00:04:13,526
Right there.
Feel that little bomp-bomp-bomp?
53
00:04:14,726 --> 00:04:16,725
That's where the heart is.
54
00:04:19,927 --> 00:04:22,626
Couldn't prove it by me.
55
00:04:28,724 --> 00:04:31,389
- Ooh!
- Would ya... The hell...
56
00:04:31,425 --> 00:04:34,327
Wal-Mart.
I can go to the bathroom.
57
00:04:43,225 --> 00:04:47,424
- All right. Hurry up.
- Hon, I'm gonna need some money.
58
00:04:47,523 --> 00:04:51,626
- They gonna charge you to pee?
- I have to get some house shoes.
59
00:04:51,725 --> 00:04:54,423
I gotta get some kind of shoes.
60
00:04:57,525 --> 00:05:00,325
- All right. Get you some house shoes.
- Come on.
61
00:05:00,425 --> 00:05:03,326
Get you some green
polky-dot house shoes.
62
00:05:04,625 --> 00:05:07,423
That way everyone will be
sure to notice you.
63
00:05:14,624 --> 00:05:17,027
- Bathroom, bathroom?
- All the way to the back.
64
00:05:17,061 --> 00:05:19,025
Thank you.
65
00:05:21,423 --> 00:05:25,525
You all got yourself a beautiful child
here. Be an award-winning picture.
66
00:05:25,625 --> 00:05:29,625
I wouldn't be surprised if it ends up
on a cereal box. Steve, look at me.
67
00:05:29,725 --> 00:05:32,325
- Say "cheese" for me.
- Cheese.
68
00:05:41,524 --> 00:05:43,424
Do you mind?
69
00:05:59,522 --> 00:06:01,625
Thank you.
70
00:06:10,324 --> 00:06:12,923
Mommy!
71
00:06:21,726 --> 00:06:25,123
- Ma'am, here's your change.
- Hmm? Oh, sorry.
72
00:06:25,223 --> 00:06:27,923
Five dollars and 55 cents.
73
00:06:29,025 --> 00:06:33,523
- No!
- Ma'am!
74
00:07:09,424 --> 00:07:12,323
Ma'am? Ma'am?
75
00:07:13,724 --> 00:07:15,722
You left these at the counter.
76
00:07:18,725 --> 00:07:20,725
And your change.
77
00:07:23,323 --> 00:07:26,924
- Are you all right?
- Uh-huh.
78
00:07:28,224 --> 00:07:31,787
I... just...
79
00:07:31,821 --> 00:07:36,423
My boyfriend...
went to get the car fixed.
80
00:07:38,322 --> 00:07:40,823
He'll pick me up.
81
00:07:40,924 --> 00:07:44,523
Well, have a nice day.
82
00:08:22,725 --> 00:08:26,622
Well, Ruth Ann Mott.
83
00:08:26,721 --> 00:08:30,123
Why, honey, just look at you!
Little Ruth Ann Mott.
84
00:08:30,225 --> 00:08:33,722
Honey, I haven't seen you since your
mama passed. What's that, 10, 11 years?
85
00:08:33,822 --> 00:08:34,697
I'm not...
86
00:08:34,709 --> 00:08:37,335
Don't you remember me?
I'm Sister Husband.
87
00:08:37,424 --> 00:08:38,823
Oh, you remember me.
88
00:08:38,835 --> 00:08:43,032
You used to call me "Telma"
because you couldn't say Thelma.
89
00:08:43,121 --> 00:08:46,524
Can you say "Thelma"?
90
00:08:46,623 --> 00:08:49,320
- Thelma.
- Good!
91
00:08:49,422 --> 00:08:54,023
Oh, Lord, look at you...
havin' a baby.
92
00:08:54,123 --> 00:08:55,979
So, you just move back home,
Ruth Ann?
93
00:08:55,991 --> 00:08:57,132
See, I'm not who...
94
00:08:57,221 --> 00:09:00,723
Oh, you know what they say:
"Home is where your history begins.
95
00:09:00,823 --> 00:09:05,020
Home is where they catch you
when you fall."
96
00:09:05,119 --> 00:09:07,122
That's what the late
Brother Husband used to say.
97
00:09:07,157 --> 00:09:10,120
Brother Husband...
was he your husband?
98
00:09:10,221 --> 00:09:14,286
No, he was my brother,
a real man of God.
99
00:09:14,322 --> 00:09:18,721
- You read the Bible, Ruthie?
- Not as much as I should.
100
00:09:18,821 --> 00:09:21,522
Good.
I think that's good.
101
00:09:21,623 --> 00:09:24,020
Folks read too much of it.
They just get confused.
102
00:09:24,121 --> 00:09:27,923
That's why I like to hand out
just one chapter at a time.
103
00:09:28,022 --> 00:09:33,220
That way, folks can deal with
their confusion as it comes.
104
00:09:34,523 --> 00:09:38,420
Come on. Come on.
You're comin' with me. Come on.
105
00:09:38,520 --> 00:09:42,486
I'm not gonna let you
get away empty-handed.
106
00:09:42,522 --> 00:09:47,420
Now, on behalf of the Merchants
and Businessmen's Association...
107
00:09:47,520 --> 00:09:49,422
of the city
of Sequoyah, Oklahoma,
108
00:09:49,522 --> 00:09:53,585
I do present you with this
basket of gifts and merchandise.
109
00:09:53,622 --> 00:09:54,547
Thank you.
110
00:09:54,559 --> 00:09:57,333
Looky here, Ruth Ann, you got,
um, discount coupons...
111
00:09:57,422 --> 00:10:01,321
and matches, a map of the city,
emery boards... oh, oh, yeah.
112
00:10:01,421 --> 00:10:05,222
Now, you see this little appointment
book? I ran out of these last week,
113
00:10:05,322 --> 00:10:08,185
so I had to put two or three
of my own appointments in this one,
114
00:10:08,221 --> 00:10:11,321
but if you're not an alcoholic, you'll
know those meetin's aren't for you.
115
00:10:11,421 --> 00:10:15,221
- No, ma'am, I'm not.
- Good. I think that's good.
116
00:10:15,320 --> 00:10:18,921
Oh, yeah, one more thing.
117
00:10:20,621 --> 00:10:21,846
What is that?
118
00:10:21,858 --> 00:10:25,532
This is a buckeye tree.
Brings you good luck.
119
00:10:25,621 --> 00:10:29,020
Here, take it.
There.
120
00:10:29,119 --> 00:10:32,521
Well, good-bye, Ruth Ann.
121
00:10:32,621 --> 00:10:37,320
You know it was real nice to see you
again. Hmm. And welcome home!
122
00:10:42,021 --> 00:10:45,822
I'm in the phone book.
You come and see me anytime you want.
123
00:10:45,858 --> 00:10:47,921
And bring that baby.
124
00:11:32,119 --> 00:11:34,819
Excuse me.
125
00:11:34,918 --> 00:11:38,121
- Would you like a picture of your baby?
- Hmm?
126
00:11:38,221 --> 00:11:42,118
- I'm not... I mean, I'm still...
- Oh, well, I mean, after.
127
00:11:42,218 --> 00:11:45,721
- Oh!
- Of course.
128
00:11:45,821 --> 00:11:48,718
Wow! What kind
of camera is that?
129
00:11:48,819 --> 00:11:50,721
This is a Rollei.
130
00:11:50,821 --> 00:11:54,019
- There aren't many made like this here.
- It's a beauty.
131
00:11:54,054 --> 00:11:56,618
My name is Moses...
Moses Whitecotton.
132
00:11:56,717 --> 00:11:58,820
Novalee Nation.
133
00:11:58,920 --> 00:12:01,218
Novalee Nation...
that's a good strong name.
134
00:12:01,318 --> 00:12:04,022
You know, a name's important.
135
00:12:04,122 --> 00:12:06,886
Have you picked out a name
for your baby yet?
136
00:12:06,920 --> 00:12:10,718
Well, I was thinkin' about
"Wendi" with an "I".
137
00:12:10,818 --> 00:12:13,521
Oh, don't you dare.
138
00:12:13,620 --> 00:12:17,618
Give that baby a name that means
somethin', a good, sturdy name.
139
00:12:17,718 --> 00:12:21,319
Here.
140
00:12:21,420 --> 00:12:25,721
I'm here the first Friday of every
month, 12:00 to 6:00. Take care.
141
00:12:28,219 --> 00:12:32,018
And remember: Give that baby a name
that means somethin', you hear?
142
00:12:33,220 --> 00:12:35,620
I will, I promise.
143
00:12:38,019 --> 00:12:39,985
Attention, Wal-Mart shoppers.
144
00:12:40,021 --> 00:12:43,319
It is 9:00,
and Wal-Mart is closing.
145
00:12:43,419 --> 00:12:47,320
Please bring your final selections
to the checkout counters.
146
00:12:47,420 --> 00:12:51,218
Wal-Mart will open again
at 9:00 tomorrow morning,
147
00:12:51,318 --> 00:12:54,920
and, as always,
thank you for shopping at Wal-Mart.
148
00:13:00,817 --> 00:13:04,019
Oh. Oh.
149
00:13:46,619 --> 00:13:49,319
♪ You said you was the king of love ♪
150
00:14:14,219 --> 00:14:16,818
- Hi.
- Hey.
151
00:14:16,917 --> 00:14:19,521
You, uh...
you need a hand?
152
00:14:20,619 --> 00:14:22,519
I need a lift.
153
00:14:24,817 --> 00:14:26,920
So, where you goin'?
154
00:14:27,020 --> 00:14:31,017
Anywhere but here.
Where you goin'?
155
00:14:31,052 --> 00:14:34,019
- Vegas.
- Cool.
156
00:14:36,519 --> 00:14:39,218
Whoa... whoa... whoa.
Hey, hey. No. No.
157
00:14:49,518 --> 00:14:51,418
Thanks.
158
00:16:16,118 --> 00:16:20,814
♪ We could wait on that plan
make all new strategy ♪
159
00:16:20,920 --> 00:16:25,316
♪ And when it hits the fan
make it what we want it to be ♪
160
00:16:25,415 --> 00:16:31,217
♪ And wanna get higher then
higher than you've ever been ♪
161
00:16:31,317 --> 00:16:34,315
♪ What about you ♪
♪ What about you ♪
162
00:16:34,415 --> 00:16:39,216
♪ Shake it up, shake it down
You can feel it all around ♪
163
00:16:54,615 --> 00:16:58,517
♪ I know that your memory lives ♪
164
00:16:58,617 --> 00:17:01,314
- You know, you're almost out of gas.
- Yeah.
165
00:17:01,416 --> 00:17:06,118
Some son of a bitch stole my wallet last
night right out of my damn hotel room.
166
00:17:09,615 --> 00:17:12,216
Maybe this'll help.
167
00:17:12,317 --> 00:17:14,217
Hey!
168
00:17:17,614 --> 00:17:22,015
Well, I tell you what.
You want it?
169
00:17:22,115 --> 00:17:25,318
Glide on over here and get it.
170
00:17:25,418 --> 00:17:28,017
Maybe I will.
171
00:17:28,116 --> 00:17:30,915
Maybe you'll get yourself
a nice big surprise.
172
00:17:40,217 --> 00:17:43,016
Shit.
173
00:17:43,116 --> 00:17:48,216
$218 in your pocket and 14 cartons
of Winston Light 100s...
174
00:17:48,315 --> 00:17:51,614
in a plastic sack
in the trunk of your car.
175
00:17:51,715 --> 00:17:56,015
By the strangest damn coincidence,
that's exactly what someone stole...
176
00:17:56,117 --> 00:17:59,215
from the 7-11 store
about two hours ago.
177
00:17:59,316 --> 00:18:03,217
Not to mention...
Jolene, how old are you these days?
178
00:18:03,317 --> 00:18:06,715
- Fourteen.
- Oh? Fourteen.
179
00:18:50,014 --> 00:18:53,216
- I cleaned the bathroom the other day.
- And you did such a good job...
180
00:18:53,316 --> 00:18:56,215
you get to do it again!
181
00:19:30,914 --> 00:19:33,413
Hey, sweet thing.
182
00:19:58,514 --> 00:20:00,614
♪ Comes down
to just one moment ♪
183
00:20:00,713 --> 00:20:03,714
♪ No way
you can control it ♪
184
00:20:03,814 --> 00:20:08,014
♪ Somehow your heart will know
the place and time ♪
185
00:20:08,113 --> 00:20:12,315
♪ It won't change your world
but it just might change your life ♪
186
00:21:15,714 --> 00:21:18,713
- What do you want?
- Uh,
187
00:21:18,813 --> 00:21:22,014
I'm lookin' for...
for a book.
188
00:21:22,114 --> 00:21:24,113
What kind of book?
189
00:21:24,214 --> 00:21:27,211
About... about trees.
190
00:21:28,314 --> 00:21:30,514
Trees?
191
00:21:30,614 --> 00:21:32,712
Yeah.
192
00:21:34,312 --> 00:21:37,414
You know.
193
00:21:37,514 --> 00:21:41,412
Forestry? Environment? Agriculture? Botany?
What do you want to know about trees?
194
00:21:41,512 --> 00:21:45,313
Well, a few weeks ago
somebody gave me a buckeye tree.
195
00:21:45,412 --> 00:21:49,281
Buckeye-horse chestnut...
196
00:21:49,315 --> 00:21:53,812
belongs to the genus Aesculus,
of the family Hippocastanaccae.
197
00:21:53,912 --> 00:21:58,314
I think it's dyin'...my tree. I could
show it to the people who gave it to me,
198
00:21:58,349 --> 00:22:01,478
but I'm embarrassed to let them
see how sick I let it get.
199
00:22:01,514 --> 00:22:04,613
- There. Look up "buckeye" in the index.
- The what?
200
00:22:04,714 --> 00:22:07,712
I'll start slower.
These are called "books."
201
00:22:07,811 --> 00:22:10,511
- Are you still with me? Here.
- Hey.
202
00:22:12,913 --> 00:22:16,612
Uh, there. See? Read.
203
00:22:16,711 --> 00:22:20,313
"Leaf rot. Root damage.
Nit... Nitro...
204
00:22:20,414 --> 00:22:24,211
"Nit... Nitrogen d... def...
205
00:22:24,246 --> 00:22:28,012
defic..."
206
00:22:28,112 --> 00:22:32,114
- "Defic..."
- Deficiency! Keep reading.
207
00:22:32,214 --> 00:22:34,813
Also buckeye...
208
00:22:34,912 --> 00:22:36,912
Mm-hmm.
209
00:22:42,412 --> 00:22:44,612
Excuse me.
210
00:22:53,914 --> 00:22:56,712
Well, I don't know
how I could have made such a mistake.
211
00:22:56,812 --> 00:22:59,611
You don't look like Ruth Ann
at all, do you?
212
00:22:59,711 --> 00:23:02,613
It's good to see you again, darlin'.
You come right on in.
213
00:23:02,713 --> 00:23:07,410
I want you to meet
my gentleman, Mr. Sprock.
214
00:23:07,509 --> 00:23:10,612
- Mr. Sprock? Mr. Sprock.
- Hmm?
215
00:23:10,712 --> 00:23:15,613
- Oh, how do you do?
- Buttermilk?
216
00:23:23,112 --> 00:23:27,410
Dear Lord, we pray
that You will bless this food...
217
00:23:27,447 --> 00:23:29,912
to the nourishment
of our bodies,
218
00:23:30,013 --> 00:23:34,712
and we pray, Lord, for a safe delivery
and a healthy child...
219
00:23:34,746 --> 00:23:37,213
for our new friend.
220
00:23:37,313 --> 00:23:41,911
And we ask forgiveness, Lord, for the
fornication that Mr. Sprock and me...
221
00:23:42,011 --> 00:23:45,012
have committed again
this afternoon.
222
00:23:45,111 --> 00:23:47,411
Amen.
223
00:23:47,511 --> 00:23:50,109
- Amen.
- Amen.
224
00:23:55,011 --> 00:23:58,313
I'll come by every day to take care
of it. You won't have to do a thing.
225
00:23:58,413 --> 00:23:59,162
Oh, good.
226
00:23:59,174 --> 00:24:01,421
Now, if it's any kind of bother,
I could...
227
00:24:01,512 --> 00:24:05,013
Oh, no, no, darlin'. I meant
it's good that you'll be by every day.
228
00:24:05,048 --> 00:24:10,010
- Why, we'd sure be glad to see you.
- Oh.
229
00:24:10,110 --> 00:24:12,113
Although, you know,
I have to say,
230
00:24:12,213 --> 00:24:14,214
I don't know what kind of
people you're staying with
231
00:24:14,226 --> 00:24:15,622
that won't let you plant a tree.
232
00:24:15,711 --> 00:24:16,511
Well, they're...
233
00:24:16,523 --> 00:24:18,920
And what's gonna happen
when you have your baby?
234
00:24:20,412 --> 00:24:23,909
I'm not sure.
235
00:24:24,011 --> 00:24:26,309
Let me help you there,
Mr. Sprock.
236
00:24:28,112 --> 00:24:32,311
- Hey, Rosita! How you doin' today?
- Good!
237
00:24:37,011 --> 00:24:39,410
You know, the book in the "libary"
said the highest spot in the yard...
238
00:24:39,510 --> 00:24:43,911
- is the best place to plant the tree.
- Oh, you must have met Forney.
239
00:24:44,010 --> 00:24:45,909
Who?
240
00:24:48,212 --> 00:24:52,610
- You all right, Mr. Sprock?
- Oh, I'm fine. A little emphysema.
241
00:24:52,710 --> 00:24:53,985
It's nothin' serious.
242
00:24:53,997 --> 00:24:57,822
You know, he makes that
noise whenever he exerts himself?
243
00:24:58,910 --> 00:25:01,310
- Who's "Thorny"?
- Forney.
244
00:25:01,409 --> 00:25:05,476
Forney Hull... brilliant man,
lives in the "libary."
245
00:25:05,510 --> 00:25:06,260
Brilliant.
246
00:25:06,272 --> 00:25:08,520
There's no tellin' what he
might have done in this world...
247
00:25:08,609 --> 00:25:10,611
if he'd been allowed
to finish his schoolin'.
248
00:25:10,711 --> 00:25:13,873
Why didn't he?
249
00:25:13,909 --> 00:25:15,909
The Lord gives us obstacles.
250
00:28:14,910 --> 00:28:17,209
I hope you're not hungry,
'cause it's Tuesday.
251
00:28:19,507 --> 00:28:22,410
Friday is the best breakfast day...
they have bacon.
252
00:28:22,510 --> 00:28:25,708
- I'm Lexie... Lexie Coop.
- Hi.
253
00:28:25,808 --> 00:28:28,706
- Hi.
- Where'd all these flowers come from?
254
00:28:28,806 --> 00:28:31,209
All over.
You're a big celebrity.
255
00:28:31,309 --> 00:28:34,007
They're reporters here.
Lean up.
256
00:28:36,609 --> 00:28:38,609
See?
257
00:28:41,507 --> 00:28:44,708
- TV! They've been here all night.
- What for?
258
00:28:44,808 --> 00:28:47,707
For you!
They wanna talk to you.
259
00:28:47,806 --> 00:28:49,706
- Me?
- Of course.
260
00:28:49,806 --> 00:28:52,308
Everybody wants to talk
to the mother of the Wal-Mart baby.
261
00:28:52,409 --> 00:28:55,107
Am I in trouble? Are
they gonna arrest me?
262
00:28:55,119 --> 00:28:56,018
What for?
263
00:28:56,108 --> 00:29:00,173
- For livin' in the Wal-Mart.
- Arrest you?
264
00:29:00,208 --> 00:29:03,971
Is the hospital gonna keep my baby?
Where is she?
265
00:29:04,007 --> 00:29:07,009
- Why would the hospital keep your baby?
- Because I can't pay.
266
00:29:07,108 --> 00:29:09,057
It's like... it's
like a restaurant...
267
00:29:09,069 --> 00:29:11,616
when you can't pay,
they make you wash dishes.
268
00:29:11,706 --> 00:29:15,108
I don't know what
they're gonna make me do.
269
00:29:15,143 --> 00:29:18,906
- No. No.
- I'm broke. I got nothin'.
270
00:29:19,005 --> 00:29:22,808
I have no family, no job,
and I got a baby.
271
00:29:24,007 --> 00:29:26,909
I know what you need.
272
00:29:30,606 --> 00:29:35,109
- Yes, you're okay.
Look who we're going to see.
273
00:29:35,209 --> 00:29:38,107
Say, "It's about time."
274
00:29:47,505 --> 00:29:50,308
Does that help?
275
00:29:50,408 --> 00:29:52,306
Oh, oh, yeah.
276
00:29:53,606 --> 00:29:57,108
How can you love someone
so much you just met?
277
00:30:00,006 --> 00:30:04,107
Forney's okay too. Doctor stitched
him up and sent him on home.
278
00:30:04,207 --> 00:30:06,906
- Forney? The "libary" guy?
- Mm-hmm.
279
00:30:07,007 --> 00:30:09,807
- Yeah.
- Why? What happened to him?
280
00:30:09,908 --> 00:30:13,106
He jumped through a plate-glass window
to deliver your baby.
281
00:30:13,206 --> 00:30:15,505
- Don't you remember?
- That was him?
282
00:30:17,507 --> 00:30:20,107
Oh.
283
00:30:20,207 --> 00:30:24,108
So, what are you gonna name her?
284
00:30:25,108 --> 00:30:27,606
Oh, that's right.
285
00:30:27,706 --> 00:30:31,608
"Americus"? How the hell'd
you come up with a name like Americus?
286
00:30:31,707 --> 00:30:35,907
I wanted her to have a strong name,
a name that stood for somethin'.
287
00:30:36,007 --> 00:30:39,707
Ooh. Aw.
288
00:30:39,807 --> 00:30:42,907
Well, I guess I should talk.
I call my kids after snack foods:
289
00:30:42,942 --> 00:30:45,208
Brownie, Praline,
Cherry and Baby Ruth.
290
00:30:45,308 --> 00:30:47,907
- You got four? You don't look old enough.
- Yep.
291
00:30:48,006 --> 00:30:51,304
Well, I started when I was 15,
and I just couldn't stop.
292
00:30:51,404 --> 00:30:53,263
I wanted to find the
first one a daddy,
293
00:30:53,275 --> 00:30:55,318
but all I got out of
that was another baby.
294
00:30:55,406 --> 00:30:58,555
So, I wanted to find 'em both
a daddy, and so on, and so on.
295
00:30:58,589 --> 00:31:01,749
- I think I'm goin' about this
the wrong way.
296
00:31:01,784 --> 00:31:04,905
Hey! There she is!
That's the Wal-Mart mommy!
297
00:31:05,006 --> 00:31:08,407
Now, how long were you
living in the Wal-Mart?
298
00:31:11,205 --> 00:31:13,908
Uh, uh,
299
00:31:14,008 --> 00:31:17,605
- six weeks.
- And what was it like?
300
00:31:21,507 --> 00:31:23,507
You know.
301
00:31:26,705 --> 00:31:29,107
Have you spoken to the father?
302
00:31:31,605 --> 00:31:36,206
Novalee, if I was you,
I'd rule out a career in broadcastin'.
303
00:31:36,305 --> 00:31:39,423
Why would anyone
write anything so hurtful?
304
00:31:39,435 --> 00:31:40,781
What's it say?
305
00:31:40,804 --> 00:31:45,905
"A baby born out of holy wedlock
is an abomination in the eyes of God."
306
00:31:46,005 --> 00:31:48,973
My baby is not an abomination.
307
00:31:49,008 --> 00:31:52,506
- Screw 'em.
- Midnight, Mississippi.
308
00:31:59,406 --> 00:32:03,308
Oh, my.
This one's sad.
309
00:32:03,407 --> 00:32:07,904
"I gave birth to a baby in a V.W. van
where I lived for nearly a year."
310
00:32:08,006 --> 00:32:11,871
"My baby didn't make it.
I hope yours does.
311
00:32:11,906 --> 00:32:15,104
I don't have much else to offer you,
but I know that some money might help,
312
00:32:15,205 --> 00:32:17,806
so I enclose $10."
313
00:32:19,106 --> 00:32:21,505
Can you believe that?
314
00:32:27,006 --> 00:32:29,505
"Duda," Texas.
315
00:32:31,004 --> 00:32:33,707
"I wish I could send you some
money, but I don't have any.
316
00:32:33,806 --> 00:32:36,404
What I can offer you is
a good home."
317
00:32:36,504 --> 00:32:38,404
Send her the $10.
318
00:32:39,806 --> 00:32:42,405
Lexie, one of your kids is
on the phone.
319
00:32:42,440 --> 00:32:44,704
Which one?
320
00:32:44,804 --> 00:32:48,205
I don't know.
Pez, Twinkie... one of 'em.
321
00:32:51,204 --> 00:32:52,603
I'll be right back.
322
00:32:57,204 --> 00:32:59,104
- Is Novalee in there?
- Yes, ma'am.
323
00:33:04,504 --> 00:33:06,468
Well,
324
00:33:06,504 --> 00:33:10,405
I hope you don't think
this kid's gonna call me "Grandma."
325
00:33:10,505 --> 00:33:12,604
I'm sorry, ma'am, but visiting hours
are not until...
326
00:33:12,704 --> 00:33:15,106
- Are when?
- Right now.
327
00:33:15,141 --> 00:33:17,205
Yes. Thank you.
328
00:33:19,303 --> 00:33:22,905
- Mama?
- I thought you'd be surprised.
329
00:33:25,405 --> 00:33:29,306
- How'd you know I was here?
- There ya are.
330
00:33:31,205 --> 00:33:34,754
I saw your fabulous interview
on the television,
331
00:33:34,788 --> 00:33:38,305
and I hopped right in the car,
and here I am.
332
00:33:40,304 --> 00:33:44,506
Oh, I must have been in that damn car,
like, ten hours, I'm tellin' you.
333
00:33:44,605 --> 00:33:47,104
From where?
334
00:33:48,904 --> 00:33:50,806
New Orleans.
335
00:33:52,304 --> 00:33:55,904
I been livin' there about, um...
336
00:33:56,004 --> 00:33:57,906
Huh.
337
00:33:58,006 --> 00:34:00,805
I guess I been livin' there
about two, three years now.
338
00:34:00,904 --> 00:34:03,203
- With Fred?
- Who?
339
00:34:03,239 --> 00:34:05,505
Fred, the umpire.
340
00:34:09,003 --> 00:34:12,006
That shithead?
Oh, my God!
341
00:34:13,404 --> 00:34:14,605
Jesus!
342
00:34:14,704 --> 00:34:16,902
What in God's name
made you think of him?
343
00:34:19,306 --> 00:34:21,904
Because he was
the reason you left.
344
00:34:21,939 --> 00:34:25,502
- Left what?
- Me.
345
00:34:26,805 --> 00:34:29,604
Oh, geez. Now,
346
00:34:29,638 --> 00:34:32,367
sweetie, look.
347
00:34:32,402 --> 00:34:35,305
That is all
water under the bridge.
348
00:34:35,404 --> 00:34:38,302
I didn't drive here for ten hours
to reminisce with you, all right?
349
00:34:38,404 --> 00:34:41,404
- Well, then why did you come?
- Well, I thought you could use some help.
350
00:34:41,504 --> 00:34:43,903
You didn't look too good
up there. You...
351
00:34:44,003 --> 00:34:47,905
Livin' in the Wal-Mart is
not my idea of a big success.
352
00:34:48,005 --> 00:34:51,004
- How are you gonna help?
- I don't know.
353
00:34:53,902 --> 00:34:56,203
- You got a man?
- No.
354
00:34:56,303 --> 00:34:59,703
It's not one of those
artificial "spermination" things is it?
355
00:34:59,803 --> 00:35:01,502
No.
356
00:35:01,602 --> 00:35:04,804
Then where is the prick
who put you in this mess?
357
00:35:04,838 --> 00:35:07,002
California.
358
00:35:07,103 --> 00:35:10,404
Well, that figures.
359
00:35:10,503 --> 00:35:13,102
All the pricks...
they move to California.
360
00:35:13,202 --> 00:35:15,402
They ought to call it
"Prick-ifornia."
361
00:35:19,703 --> 00:35:21,703
Got a place to live?
362
00:35:23,305 --> 00:35:27,602
Sweetie, look. You are going to need
a place to take this baby.
363
00:35:27,701 --> 00:35:31,803
Maybe you should think about movin'
into Sears. I hear K-Mart is really nice.
364
00:35:31,903 --> 00:35:34,502
Did you come all this way
just to make fun of me?
365
00:35:34,601 --> 00:35:37,351
God, no.
366
00:35:37,391 --> 00:35:40,103
Jesus.
367
00:35:40,204 --> 00:35:44,167
I didn't. I wanted...
368
00:35:44,202 --> 00:35:47,404
to help my child with her child, is all.
369
00:35:51,201 --> 00:35:54,703
- You want me to go?
- No.
370
00:35:56,502 --> 00:35:58,904
All right then.
371
00:35:59,004 --> 00:36:01,304
- When are they lettin' you out?
- Tomorrow.
372
00:36:02,602 --> 00:36:04,502
Hmm.
373
00:36:04,602 --> 00:36:07,703
Well, I'm not
in any hurry to move on.
374
00:36:07,803 --> 00:36:11,703
Maybe I could find a place...
you and me and the baby.
375
00:36:13,105 --> 00:36:15,803
You mean like...
like a home?
376
00:36:17,602 --> 00:36:19,601
Uh...
377
00:36:19,701 --> 00:36:22,604
home, apartment, whatever...
till you get on your feet.
378
00:36:22,703 --> 00:36:25,002
I got me a little money.
379
00:36:25,103 --> 00:36:29,503
Oh, I got money.
The president of Wal-Mart sent me $500.
380
00:36:31,801 --> 00:36:33,701
Why?
381
00:36:36,002 --> 00:36:39,201
- He's not the father of the child, is he?
- No.
382
00:36:39,302 --> 00:36:43,203
- Aw, shit.
- No, he just wanted to be nice.
383
00:36:43,303 --> 00:36:46,902
They offered me any job
in any Wal-Mart in the country.
384
00:36:46,936 --> 00:36:48,904
Wow.
385
00:36:50,703 --> 00:36:52,602
So.
386
00:36:56,304 --> 00:36:59,003
I'm thinkin':
387
00:36:59,103 --> 00:37:02,900
what with your money
and my money together,
388
00:37:02,999 --> 00:37:05,402
we might be able to find us
a real decent place,
389
00:37:05,502 --> 00:37:09,700
so I don't want you
to worry about anything anymore,
390
00:37:09,800 --> 00:37:12,167
'cause Mama Lil is here now.
391
00:37:12,202 --> 00:37:16,799
Why don't you come by and pick us up
tomorrow... me and Americus... 9:00 a.m.?
392
00:37:18,702 --> 00:37:20,602
On the dot.
393
00:37:26,903 --> 00:37:32,302
So, I got me a lot of stuff to do.
We gotta get diapers and blankets...
394
00:37:32,338 --> 00:37:34,302
and a cradle.
395
00:37:34,402 --> 00:37:36,766
- Mama?
- Yeah?
396
00:37:36,800 --> 00:37:38,699
Thank you for comin'.
397
00:37:40,402 --> 00:37:42,301
You bet.
398
00:37:53,103 --> 00:37:55,102
It's okay, baby.
It's okay.
399
00:37:55,203 --> 00:37:57,101
You're okay.
400
00:38:05,801 --> 00:38:08,801
Maybe you should try to call
whoever's pickin' you up.
401
00:38:08,836 --> 00:38:11,101
I don't know
where she's stayin'.
402
00:38:11,201 --> 00:38:13,899
I could call a cab for you.
Where you goin'?
403
00:38:29,902 --> 00:38:32,801
Five hundred dollars...
I should have known.
404
00:38:56,001 --> 00:38:58,601
Hey.
405
00:39:08,101 --> 00:39:10,300
Well, look at all this.
406
00:39:10,400 --> 00:39:13,501
And look at you.
407
00:39:13,602 --> 00:39:17,001
Oh, yes, you're just as cute
today as you were yesterday,
408
00:39:18,702 --> 00:39:21,102
- maybe cuter.
- Yeah.
409
00:39:23,199 --> 00:39:27,866
Well, you know that tree...
410
00:39:27,901 --> 00:39:31,065
your tree that you planted
in my yard?
411
00:39:31,100 --> 00:39:34,301
I've been tryin' to take care of it,
and I just don't have the feel for it.
412
00:39:34,401 --> 00:39:36,999
I don't have the time either.
413
00:39:37,099 --> 00:39:42,001
So, I thought maybe if you and the baby
came to stay with me for a while...
414
00:39:42,036 --> 00:39:44,300
that you could
take care of it for me.
415
00:39:45,999 --> 00:39:48,201
Sure help me out a lot.
416
00:39:49,801 --> 00:39:51,699
Okay.
417
00:40:02,101 --> 00:40:04,166
- Forney!
- What?
418
00:40:04,201 --> 00:40:07,600
- Where are you?
- I'm just putting the dishes in the sink.
419
00:40:07,634 --> 00:40:11,000
- Forney?
- I'll be... I'll be right back.
420
00:40:11,101 --> 00:40:14,999
- Forney. Forney!
- We're closed!
421
00:40:16,901 --> 00:40:19,499
Look, we're...
422
00:40:19,599 --> 00:40:21,864
Hi.
423
00:40:21,899 --> 00:40:23,801
Can I come in?
424
00:40:23,901 --> 00:40:26,300
Uh, yeah.
425
00:40:26,399 --> 00:40:28,898
- I need a towel!
- They're in the bathroom!
426
00:40:28,999 --> 00:40:32,100
- Is this the bathroom?
- Uh, yeah. No.
427
00:40:32,201 --> 00:40:34,798
I just... I just wanted
to thank you for...
428
00:40:34,899 --> 00:40:38,800
- I can't reach them!
- Give me two minutes!
429
00:40:38,899 --> 00:40:41,698
I'll be right there.
430
00:40:41,798 --> 00:40:45,800
- Sorry, I...
- That's okay, I...
431
00:40:45,900 --> 00:40:50,898
I just wanted to thank you for...
Well, I guess you saved our lives...
432
00:40:50,997 --> 00:40:53,499
- me and Americus.
- "Americus"?
433
00:40:56,299 --> 00:40:58,597
You wanna hold her?
434
00:40:58,701 --> 00:41:01,700
- Oh...
- It's okay.
435
00:41:04,099 --> 00:41:06,700
Oh, oh, oh.
436
00:41:08,800 --> 00:41:11,798
Moses Whitecotton gave me
this as a baby gift.
437
00:41:11,898 --> 00:41:14,700
- Uh-huh.
- Oh.
438
00:41:16,798 --> 00:41:19,197
Hat.
439
00:41:23,399 --> 00:41:28,300
All right.
One, two, three, smile.
440
00:41:30,299 --> 00:41:33,498
- Forney!
- I...
441
00:41:36,199 --> 00:41:39,298
All right. So,
442
00:41:40,998 --> 00:41:43,199
- I'll see you soon.
- Uh-huh.
443
00:41:44,200 --> 00:41:46,097
Oh, uh...
444
00:41:48,496 --> 00:41:50,599
- Good-bye.
- Bye.
445
00:41:50,698 --> 00:41:53,197
Forney!
446
00:42:01,298 --> 00:42:04,599
♪ You may find ♪
Shut up!
447
00:42:04,700 --> 00:42:08,098
♪ Look inside
and find the part ♪
448
00:42:10,100 --> 00:42:15,998
♪ Look inside and find
the part that's leadin' you ♪
449
00:42:20,099 --> 00:42:22,798
Jack. Hey, Jack...
450
00:42:29,698 --> 00:42:32,998
What do you think? It took me a whole
month to get back to my old size.
451
00:42:35,497 --> 00:42:38,700
Oh, well, a little weight
on a woman's no harm.
452
00:42:38,799 --> 00:42:40,798
Huh? What do you
think of that?
453
00:42:40,898 --> 00:42:42,797
Breakfast?
454
00:42:42,898 --> 00:42:47,499
No. Before work I'm gonna take your
truck in and get those brakes checked.
455
00:42:47,599 --> 00:42:49,498
I'm payin'. Don't argue.
456
00:42:49,597 --> 00:42:53,299
- Sister, there's people at the door.
- Oh, here. Come on.
457
00:42:54,398 --> 00:42:56,298
- Come on. There ya go.
- Hello.
458
00:42:56,398 --> 00:42:59,497
- There ya go. Who's a good girl?
- Yes.
459
00:42:59,596 --> 00:43:01,497
I got her.
460
00:43:03,598 --> 00:43:05,398
- Yes?
- Ma'am,
461
00:43:05,498 --> 00:43:09,699
we have come here today to bring
the Word of God to the Wal-Mart baby...
462
00:43:09,733 --> 00:43:13,097
and to her young,
unmarried mama.
463
00:43:13,197 --> 00:43:17,598
We drove all the way up
from Midnight, Mississippi.
464
00:43:17,698 --> 00:43:21,764
Well, you folks could have
saved yourself a trip,
465
00:43:21,800 --> 00:43:26,096
'cause the Word of God's been
in this house a long time.
466
00:43:29,398 --> 00:43:32,796
I thought that was
all over and done with-
467
00:43:32,896 --> 00:43:36,199
people wantin' to see
the Wal-Mart baby.
468
00:43:36,298 --> 00:43:38,598
Bye, sweetie. Mama will be back.
469
00:43:38,699 --> 00:43:41,696
- Bye, Mr. Sprock.
- I made links!
470
00:43:41,797 --> 00:43:43,699
Thank you.
471
00:43:44,998 --> 00:43:47,296
Dear Lord, we pray...
472
00:43:47,396 --> 00:43:50,499
that you will bless this food
for the nourishment of our bodies,
473
00:43:50,599 --> 00:43:55,496
and we ask forgiveness, Lord, for the
fornication that Mr. Sprock and me...
474
00:43:55,598 --> 00:43:58,998
committed this morning
on this very table.
475
00:43:59,098 --> 00:44:01,096
- Amen.
- Amen.
476
00:44:07,098 --> 00:44:12,398
♪ Only you ♪
477
00:44:12,498 --> 00:44:14,697
♪ Can make this world ♪
478
00:44:14,797 --> 00:44:17,496
Hey, whoa, whoa!
You can't park there!
479
00:44:17,596 --> 00:44:22,196
- We ain't open yet.
- I know that, but I gotta get to work.
480
00:44:22,296 --> 00:44:24,572
Well, I'm workin' too,
and I gotta keep the sidewalk clear.
481
00:44:24,584 --> 00:44:26,010
I'll leave you the keys, then...
482
00:44:26,098 --> 00:44:29,895
♪ Can make the darkness bright ♪
483
00:44:31,296 --> 00:44:33,597
♪ Only you ♪
484
00:44:33,698 --> 00:44:36,896
♪ And you alone ♪
485
00:44:38,397 --> 00:44:42,297
♪ Can thrill me like you do ♪
486
00:44:42,397 --> 00:44:45,696
I think I might be pregnant.
487
00:44:45,796 --> 00:44:48,298
You know that guy I told you about...
the one I met last month?
488
00:44:48,398 --> 00:44:51,795
- Yeah, the good-lookin' mechanic. Honey...
- Yeah.
489
00:44:51,896 --> 00:44:54,498
I don't know what's wrong with me.
I didn't even want to be with him.
490
00:44:54,532 --> 00:44:57,597
- Well, didn't he use anything?
- Just me.
491
00:44:57,631 --> 00:45:00,695
I don't know what I'm gonna do.
492
00:45:00,796 --> 00:45:04,497
Well, this old Gypsy woman once told me
that if you jump backwards nine times...
493
00:45:04,597 --> 00:45:06,796
before the sun come up,
you won't be pregnant.
494
00:45:06,896 --> 00:45:11,896
So I jumped so far I had to take a bus
to get back home, and then I had twins.
495
00:45:11,997 --> 00:45:14,895
- Which is why the guy
I'm seein' now is pretty perfect.
496
00:45:14,994 --> 00:45:17,761
- Why's that?
- Well,
497
00:45:17,797 --> 00:45:20,195
he's sterile as a cotton ball.
498
00:45:22,295 --> 00:45:25,697
- So it's permanent?
- Oh, yeah. He had mumps when he was 15...
499
00:45:25,731 --> 00:45:28,695
- and they went down on him.
- Down where?
500
00:45:28,731 --> 00:45:30,663
To his manly areas.
501
00:45:30,696 --> 00:45:34,195
- So they're...
- Oh, God, Novalee, no.
502
00:45:34,294 --> 00:45:36,694
He's just shootin' blanks,
is all.
503
00:45:36,794 --> 00:45:39,797
Well, let's face it: Girls like us
don't get the pick of the litter.
504
00:45:39,896 --> 00:45:43,595
I don't think you're pregnant,
but you'll have to wait it out.
505
00:45:43,694 --> 00:45:46,296
- I'll see ya. Bye-bye.
- Bye.
506
00:45:46,396 --> 00:45:48,894
- Bye.
- You ready to go home?
507
00:46:01,696 --> 00:46:04,195
Are you finding what you want?
508
00:46:04,295 --> 00:46:06,796
I don't know what
they're talkin' about.
509
00:46:06,896 --> 00:46:08,895
I have to look up every other word
in the dictionary,
510
00:46:08,995 --> 00:46:11,394
then I have to look up those words
in the children's dictionary.
511
00:46:11,494 --> 00:46:14,596
Takes me a half-hour
to read a page.
512
00:46:14,696 --> 00:46:16,894
Well, maybe this is something
that's hard to learn from books.
513
00:46:16,994 --> 00:46:20,597
- I mean, it's photography.
- Hard for me anyway.
514
00:46:22,596 --> 00:46:24,995
- Uh...
- Is something wrong?
515
00:46:25,095 --> 00:46:28,195
- Is there a ladies' room?
- Yeah.
516
00:46:46,294 --> 00:46:50,996
Yes!
Thank you, Lord! Thank you so much.
517
00:46:55,597 --> 00:46:58,995
- Things went well?
- You bet.
518
00:47:02,294 --> 00:47:04,260
Oh, I gotta go.
519
00:47:04,296 --> 00:47:07,559
- Oh, you've got a big date or something?
- No.
520
00:47:07,594 --> 00:47:11,495
Oh, because I thought you were
sort of seeing somebody, or...
521
00:47:11,594 --> 00:47:15,894
No, that's done. That's finished.
I am done with guys like that.
522
00:47:15,994 --> 00:47:19,195
- Like what?
- You know... good-lookin', cocky,
523
00:47:19,296 --> 00:47:22,994
look great in tight jeans
and a white t-shirt.
524
00:47:23,094 --> 00:47:25,394
Those guys are
all wrong for me, Forney.
525
00:47:25,495 --> 00:47:28,493
I don't want that anymore.
I want a change.
526
00:47:28,528 --> 00:47:32,595
- No more men at all.
- Oh.
527
00:47:43,694 --> 00:47:45,797
Forney, help me.
528
00:47:50,193 --> 00:47:52,796
All right. Here.
529
00:47:52,831 --> 00:47:54,795
Okay.
530
00:48:03,294 --> 00:48:05,194
Who's that?
531
00:48:09,894 --> 00:48:13,393
Novalee, I'd like you
to meet my sister.
532
00:48:13,428 --> 00:48:15,794
This is Mary Elizabeth Hull.
533
00:48:15,895 --> 00:48:17,794
She's the librarian.
534
00:48:22,994 --> 00:48:25,393
Mary Elizabeth's
a lot older than I am.
535
00:48:25,493 --> 00:48:27,693
I was still just a kid
when she started drinking.
536
00:48:28,896 --> 00:48:31,694
Oh, you're underselling that.
537
00:48:33,393 --> 00:48:36,994
I was about ten, I guess,
the first time my father put her away.
538
00:48:37,028 --> 00:48:41,094
- Away? Where?
- In a sanatorium back east.
539
00:48:41,193 --> 00:48:44,794
So, what exactly
are you looking for?
540
00:48:44,894 --> 00:48:47,993
Well, I'm lookin' for a gift
for Sister and Mr. Sprock.
541
00:48:48,093 --> 00:48:50,196
- It's their anniversary.
- Anniversary?
542
00:48:50,295 --> 00:48:53,693
Yeah, they've been...
close for six years.
543
00:48:56,592 --> 00:48:58,995
So anyway, I was back east
at college, and...
544
00:48:59,094 --> 00:48:59,743
College?
545
00:48:59,755 --> 00:49:01,703
Yeah,
I was studying to be a history teacher,
546
00:49:01,793 --> 00:49:04,596
but my dad died and my sister
couldn't be left alone here.
547
00:49:04,695 --> 00:49:09,593
She begged me never to send her away
again. Told me she'd kill herself if I did.
548
00:49:09,693 --> 00:49:13,395
That was nine years ago.
549
00:49:13,494 --> 00:49:15,993
So what are you thinking?
Candlestick holders?
550
00:49:16,093 --> 00:49:17,991
Picture frame?
551
00:49:18,092 --> 00:49:20,895
Good God. Who would buy
somebody else's toupee?
552
00:49:20,929 --> 00:49:25,995
Oh, my gosh. Look at this.
553
00:49:28,594 --> 00:49:30,792
It just needs
a little cleanin' is all.
554
00:49:44,892 --> 00:49:46,891
Hey, Moses, you want
to hear somethin' funny?
555
00:49:48,394 --> 00:49:51,092
I wouldn't mind.
556
00:49:51,192 --> 00:49:55,059
Well, I was thinkin' that...
557
00:49:55,094 --> 00:49:57,593
Someday... I mean, I mean
a long time from now...
558
00:49:57,692 --> 00:50:01,294
I could, you know,
maybe be a photographer.
559
00:50:01,330 --> 00:50:03,493
That's not funny.
560
00:50:03,594 --> 00:50:06,092
- It's not?
- You don't hear me laughin'.
561
00:50:45,392 --> 00:50:48,291
I never had
a Christmas tree before.
562
00:50:48,326 --> 00:50:50,256
Not a live one.
563
00:50:50,291 --> 00:50:52,892
You have one of those
aluminum ones?
564
00:50:52,993 --> 00:50:54,992
No.
565
00:50:56,192 --> 00:50:58,091
Those cost money.
566
00:50:59,493 --> 00:51:02,357
No, when I was eight,
567
00:51:02,391 --> 00:51:04,456
I was livin' with this...
this old lady.
568
00:51:04,491 --> 00:51:08,143
She promised me
we'd have a Christmas tree.
569
00:51:08,178 --> 00:51:11,791
And then she went
and spent all her money...
570
00:51:11,891 --> 00:51:14,092
on a set of bagpipes...
571
00:51:14,192 --> 00:51:18,891
because, well, I guess
she was just insane, but...
572
00:51:18,990 --> 00:51:22,392
She, she felt bad.
573
00:51:22,493 --> 00:51:26,291
So, on Christmas morning,
she found some green paint,
574
00:51:26,391 --> 00:51:29,358
and she painted
a Christmas tree...
575
00:51:29,394 --> 00:51:33,390
on her living room wall,
floor to ceilin'.
576
00:51:33,490 --> 00:51:36,893
And that was my only tree
till now.
577
00:51:40,790 --> 00:51:42,791
- Hey.
- Hey, Lexie.
578
00:51:44,691 --> 00:51:46,691
- Hi.
- Hi.
579
00:51:46,791 --> 00:51:49,192
- Hey, Lex. Hi, kids.
- Hi.
580
00:51:49,292 --> 00:51:51,992
- Hi.
- Everybody say "hi."
581
00:51:54,191 --> 00:51:57,593
- How do you feel?
- Ha! Mumps?
582
00:51:57,692 --> 00:51:59,590
I got his mumps right here.
583
00:51:59,690 --> 00:52:02,290
All right, babies. Go find us
a good-lookin' Christmas tree.
584
00:52:02,389 --> 00:52:04,357
One that doesn't cost
more than $40.
585
00:52:04,393 --> 00:52:07,090
- So have you heard from him?
- Oh, you mean, since he stole...
586
00:52:07,190 --> 00:52:11,191
my brand new Dutch oven, king-size
pillows and rode out of town on his Harley?
587
00:52:11,226 --> 00:52:13,591
I guess that's what I meant.
588
00:52:15,191 --> 00:52:17,193
You want us to wait around,
give you a ride?
589
00:52:17,292 --> 00:52:19,392
Nah. You never know.
590
00:52:19,492 --> 00:52:21,990
Maybe I can get knocked up again
on the way home.
591
00:52:23,089 --> 00:52:25,192
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
592
00:52:33,592 --> 00:52:36,591
Why would a man on a Harley
steal a woman's pillows?
593
00:52:38,792 --> 00:52:41,691
Just because he could, I guess.
594
00:52:53,292 --> 00:52:58,391
You know, I cannot wait
till Americus sees this tree.
595
00:52:59,489 --> 00:53:01,692
Well, don't expect too much
of a reaction.
596
00:53:01,791 --> 00:53:04,490
After all, Americus is only...
597
00:53:04,590 --> 00:53:07,093
- Hey, you know what?
- What?
598
00:53:07,193 --> 00:53:11,189
Americus is exactly
five months old today.
599
00:53:11,225 --> 00:53:14,192
- What?
- Yeah, she was born July 5.
600
00:53:29,691 --> 00:53:31,690
- Novalee!
- What happened?
601
00:53:31,791 --> 00:53:34,889
I'm sorry. I no more than
turned around and she was gone.
602
00:53:34,924 --> 00:53:37,690
- What happened?
- She's gone. Americus is gone.
603
00:53:37,792 --> 00:53:39,690
You say the front door
was unlocked.
604
00:53:39,790 --> 00:53:43,092
I went to the shed for more Christmas
decorations. I wasn't gone two minutes.
605
00:53:43,127 --> 00:53:45,091
Was anything else missing?
Money, jewelry?
606
00:53:45,190 --> 00:53:50,092
Is there anyone you can think of? Anyone
mad at you, has a score to settle?
607
00:53:50,126 --> 00:53:52,556
There's a woman at work
doesn't like me much.
608
00:53:52,591 --> 00:53:56,089
She says I park in her space even though
we don't have regular spaces,
609
00:53:56,124 --> 00:53:58,490
but I don't think
she'd take Americus.
610
00:53:58,591 --> 00:54:00,789
What about you, Sister?
611
00:54:00,889 --> 00:54:03,188
- Anyone have a grudge against you?
- Like who?
612
00:54:03,288 --> 00:54:07,290
Someone at the A.A. Anyone there
might wanna hurt you for some reason?
613
00:54:07,325 --> 00:54:09,489
Harry, we're alcoholics.
614
00:54:09,589 --> 00:54:11,891
We're generally satisfied
just to hurt ourselves.
615
00:54:11,990 --> 00:54:14,690
Yeah.
616
00:54:20,890 --> 00:54:21,989
Anyone could have her,
617
00:54:22,001 --> 00:54:25,298
and I don't know if she's scared
or if she's sick or if she's hurt.
618
00:54:25,391 --> 00:54:27,590
I don't know
if she's hungry or cold.
619
00:54:27,690 --> 00:54:29,654
- I know, honey. I know.
- I don't even...
620
00:54:29,688 --> 00:54:33,290
Excuse me. Is this always
in the baby's crib?
621
00:54:33,390 --> 00:54:35,890
No, that's not my Bible.
622
00:54:35,925 --> 00:54:38,090
Oh, Lord.
623
00:54:38,190 --> 00:54:40,491
Lord, I know who took her.
I know who took Americus.
624
00:54:40,591 --> 00:54:42,090
What?
625
00:54:42,190 --> 00:54:44,788
Yesterday,
626
00:54:44,889 --> 00:54:47,091
this woman came to the door.
627
00:54:47,191 --> 00:54:50,590
She was here once before.
She had a man with her,
628
00:54:50,689 --> 00:54:54,491
and they said that they wanted
to give you the Word of God.
629
00:54:56,790 --> 00:54:58,689
I smart-mouthed 'em,
630
00:54:58,789 --> 00:55:00,887
and they had Bibles with 'em,
631
00:55:00,987 --> 00:55:02,890
like that one.
632
00:55:02,990 --> 00:55:05,189
They came from Mississippi...
633
00:55:05,224 --> 00:55:07,388
Midnight, Mississippi.
634
00:55:10,090 --> 00:55:12,887
They said my baby
was an abomination?
635
00:55:16,490 --> 00:55:19,089
Am I bein' punished, Forney?
636
00:55:19,188 --> 00:55:20,588
For what?
637
00:55:20,689 --> 00:55:22,591
Things I did.
638
00:55:24,290 --> 00:55:26,788
I wasn't married
when I had my baby.
639
00:55:28,788 --> 00:55:31,189
Do you really think
this is what you deserve?
640
00:55:33,488 --> 00:55:35,987
Let me tell you about
what you deserve, Novalee.
641
00:55:36,087 --> 00:55:39,490
If it were up to me...
642
00:56:03,788 --> 00:56:07,090
Sorry, folks. We got a classical
crime scene across the street.
643
00:56:07,190 --> 00:56:07,727
Oh, my God!
644
00:56:07,739 --> 00:56:09,299
- You can't...
- Let her go!
645
00:56:09,388 --> 00:56:12,251
Hey, hey, hey!
Get down!
646
00:56:12,286 --> 00:56:14,989
Hey!
647
00:56:51,688 --> 00:56:55,889
A highway patrol had spotted
a Mississippi plate and stopped 'em.
648
00:56:55,989 --> 00:56:59,486
They admitted they took her and
said we'd find her right here.
649
00:57:24,888 --> 00:57:29,487
Jesus Christ. Another guitar player.
What's your name?
650
00:57:29,586 --> 00:57:31,489
Willy Jack Pickens.
651
00:57:31,589 --> 00:57:34,788
You didn't even
have to make that up did you?
652
00:57:34,887 --> 00:57:36,286
What?
653
00:57:36,387 --> 00:57:38,988
Well, you just carry that guitar
around to keep your balance?
654
00:57:39,089 --> 00:57:41,288
You want me to play?
655
00:57:41,388 --> 00:57:44,187
What the fuck do you think
I want you to do, call bingo?
656
00:57:46,188 --> 00:57:49,652
One, two. You're best shot.
657
00:57:49,686 --> 00:57:52,788
All right.
Well, I wrote this one myself.
658
00:57:52,889 --> 00:57:56,886
- I have goose bumps already.
- Jesus Christ.
659
00:58:03,886 --> 00:58:05,986
♪ Sometimes it's hard ♪
660
00:58:06,086 --> 00:58:10,187
♪ You don't wanna look
over your shoulder ♪
661
00:58:11,286 --> 00:58:13,685
♪ 'Cause you don't want to ♪
662
00:58:13,789 --> 00:58:16,587
♪ Remember where you've been ♪
663
00:58:17,886 --> 00:58:20,285
♪ There'll come a time
you'd die ♪
664
00:58:20,385 --> 00:58:24,487
♪ If you could only hold her ♪
665
00:58:24,586 --> 00:58:30,088
♪ I know that's where I am ♪
666
00:58:32,785 --> 00:58:35,084
♪ So listen
with all your heart ♪
667
00:58:35,185 --> 00:58:39,485
♪ Hold it inside forever ♪
668
00:58:39,585 --> 00:58:43,687
♪ You may find all your dreams
have already ♪
669
00:58:43,787 --> 00:58:46,186
♪ Come true ♪
670
00:58:46,286 --> 00:58:48,485
♪ Look inside
and find the part ♪
671
00:58:48,585 --> 00:58:52,886
♪ That's leading you ♪
672
00:58:52,986 --> 00:58:57,287
♪ That's the beat
of the heart ♪
673
00:59:06,887 --> 00:59:08,785
What do you think?
674
00:59:08,886 --> 00:59:11,787
It's gonna cost me
$1,000 to clean you up.
675
00:59:11,887 --> 00:59:14,986
Pictures, another 200.
676
00:59:16,986 --> 00:59:20,187
My name's Ruth Meyers.
Call me Ruth Meyers.
677
00:59:21,287 --> 00:59:23,886
All right. All right.
678
00:59:25,987 --> 00:59:28,985
Well, Penny, could you
just please sign it? Thank you.
679
00:59:29,086 --> 00:59:31,386
By the way, I changed your name.
680
00:59:31,485 --> 00:59:33,787
- You did?
- Yes, you're Billy Shadow now.
681
00:59:33,887 --> 00:59:35,986
One Willy in the business
is enough.
682
00:59:36,021 --> 00:59:38,485
Billy Shadow.
I like it.
683
00:59:38,585 --> 00:59:40,387
Here.
684
00:59:41,887 --> 00:59:44,285
Spending money?
685
00:59:52,086 --> 00:59:55,250
♪ So listen
with all your heart ♪
686
00:59:55,286 --> 00:59:58,285
♪ Hold it inside forever ♪
687
00:59:58,385 --> 01:00:03,586
♪ You may find all your dreams
have already come true ♪
688
01:00:05,584 --> 01:00:09,486
Whoa!
689
01:00:09,586 --> 01:00:11,786
I told you
it wasn't gonna be easy.
690
01:00:11,885 --> 01:00:14,284
I told you it would take two
years to get you on the radio.
691
01:00:14,384 --> 01:00:17,587
- But it's been two years.
- Well, then you know what?
692
01:00:17,687 --> 01:00:21,584
- What?
- It's gonna take three years.
693
01:00:25,985 --> 01:00:28,585
♪ You may find all your dreams ♪
694
01:00:28,620 --> 01:00:32,386
♪ Have already come true ♪
695
01:00:33,585 --> 01:00:35,884
♪ Look inside
and find the part ♪
696
01:00:35,984 --> 01:00:39,886
♪ That's leadin' you ♪
697
01:00:41,585 --> 01:00:46,985
♪ That's the beat of the heart ♪
698
01:00:48,684 --> 01:00:50,952
♪ No one ♪
699
01:00:50,988 --> 01:00:54,485
♪ Can tell you
how to get there ♪
700
01:00:54,585 --> 01:00:56,884
♪ It's a road you take ♪
701
01:00:56,984 --> 01:01:00,286
♪ All by yourself ♪
Come on, Americus. Sing with me.
702
01:01:00,387 --> 01:01:06,086
♪ All by yourself ♪
703
01:01:06,186 --> 01:01:07,887
Oh, that song!
704
01:01:07,986 --> 01:01:10,485
♪ All your heart ♪
705
01:01:10,585 --> 01:01:12,686
♪ Hold it in... ♪
706
01:01:12,786 --> 01:01:14,751
- It's catchy.
- I don't know.
707
01:01:14,787 --> 01:01:18,584
Something about that guy's voice
just rubs me the wrong way.
708
01:01:21,085 --> 01:01:23,684
Americus, honey,
what are you doing?
709
01:01:23,784 --> 01:01:27,386
- Eatin' dough in my nose.
- Don't.
710
01:01:27,486 --> 01:01:29,286
Forney's outside waitin'.
711
01:01:32,984 --> 01:01:34,886
How do I look?
712
01:01:34,986 --> 01:01:38,383
Great. How do I look?
Nervous?
713
01:01:38,484 --> 01:01:40,382
Uh-huh.
714
01:01:42,484 --> 01:01:44,984
- Are you ready to go?
- Forney!
715
01:01:45,019 --> 01:01:46,948
- Oh!
- Pony ride!
716
01:01:46,983 --> 01:01:48,985
Well, if it doesn't rain.
717
01:01:49,021 --> 01:01:50,951
It can't rain.
718
01:01:50,985 --> 01:01:53,283
I'm shootin' an outdoor wedding.
719
01:02:00,884 --> 01:02:02,785
Do I look professional?
720
01:02:02,886 --> 01:02:05,585
- You know what would help?
- What?
721
01:02:05,684 --> 01:02:07,183
If you brought your camera.
722
01:02:07,283 --> 01:02:09,836
Shit.
Mama didn't say, "Shit."
723
01:02:09,871 --> 01:02:12,385
- Yes you did.
- Here you go.
724
01:02:12,485 --> 01:02:15,883
Now you take some beautiful picture
of that weddin'. You look wonderful.
725
01:02:15,982 --> 01:02:18,184
- Drive careful, all right?
- Bye, baby.
726
01:02:18,220 --> 01:02:20,148
- Bye.
- Bye. Good luck.
727
01:02:20,184 --> 01:02:22,384
- Say bye to Mama. Bye.
- Bye.
728
01:02:22,484 --> 01:02:24,485
- Bye. Bye, Mama.
- Good luck.
729
01:02:24,585 --> 01:02:26,485
- Bye.
- Bye.
730
01:02:38,385 --> 01:02:40,849
Mommy! Mommy!
Storm's comin'!
731
01:02:40,884 --> 01:02:45,586
Weather Channel just put out
a tornado warnin'. We better get going.
732
01:02:50,583 --> 01:02:53,484
Ooh. You better
pick these up.
733
01:02:53,584 --> 01:02:56,048
- Here you go.
- I swear.
734
01:02:56,083 --> 01:02:58,482
I spent more on film
than I got paid.
735
01:02:58,517 --> 01:03:00,449
What is goin' on here?
736
01:03:00,484 --> 01:03:03,982
Well, it turns out that
the groom's former girlfriend...
737
01:03:04,082 --> 01:03:06,182
was a waitress at the reception.
738
01:03:06,282 --> 01:03:10,183
And this was right after the bride
called her a cheap, big-ass tramp.
739
01:03:10,284 --> 01:03:12,846
Ooh. Who's this
on the stretcher?
740
01:03:12,882 --> 01:03:16,284
The waitress, after the bridesmaids
finished jumpin' up and down on her.
741
01:03:16,385 --> 01:03:19,683
- You think they're gonna
want these pictures?
742
01:03:19,782 --> 01:03:23,584
- I took everything.
- Ooh, we better get movin'.
743
01:03:23,619 --> 01:03:26,183
I'll meet you two in the cellar.
744
01:03:26,283 --> 01:03:28,184
I'm ready!
745
01:03:28,286 --> 01:03:31,283
You certainly are.
Now, you're all set.
746
01:03:31,383 --> 01:03:33,283
Got it?
747
01:03:33,383 --> 01:03:35,285
Where you goin'?
748
01:03:35,385 --> 01:03:39,182
Dixie Marlon's still sick. Gonna
bring her some potato soup right quick.
749
01:03:39,282 --> 01:03:41,182
I'll be right back.
750
01:03:52,284 --> 01:03:54,183
Pick it up. Pick it up.
751
01:03:54,282 --> 01:03:56,486
Come on, Novalee,
pick it up. Pick it up.
752
01:03:56,585 --> 01:03:59,847
- Those in Rogers County
should take action as well.
753
01:03:59,883 --> 01:04:02,782
- This includes areas
of Claremore and Sequoyah.
754
01:04:02,881 --> 01:04:05,484
All right.
755
01:04:05,584 --> 01:04:07,482
- Oh.
- I got you.
756
01:04:09,282 --> 01:04:11,184
Rosita, help me.
757
01:04:11,284 --> 01:04:12,433
I'm scared.
758
01:04:12,445 --> 01:04:15,893
I've got you,
honey. Hold on. I've got you.
759
01:04:15,982 --> 01:04:18,784
We interrupt this program for
an important weather bulletin.
760
01:04:18,883 --> 01:04:20,549
Where's Grandma Sister?
761
01:04:20,583 --> 01:04:23,447
She's coming, honey, all right?
762
01:04:23,483 --> 01:04:26,448
- There you go.
- Those of you in Rogers County...
763
01:04:26,482 --> 01:04:29,481
My husband's painting a house
somewhere on Commerce Street.
764
01:04:29,516 --> 01:04:32,184
He'll be all right.
765
01:04:32,285 --> 01:04:36,182
- Hi, Americus. Do you wanna play cards?
- I wanna play with my bear.
766
01:04:36,282 --> 01:04:40,683
- He's scared of the storm.
- I'm gonna go look for Sister.
767
01:04:40,717 --> 01:04:42,682
Sister?
768
01:04:48,983 --> 01:04:51,846
Shouldn't we shut the door?
769
01:04:51,882 --> 01:04:54,084
Sister's still comin'.
Let's wait.
770
01:04:59,881 --> 01:05:01,783
Oh, God.
771
01:05:03,283 --> 01:05:05,681
- Novalee, come back.
- Mommy, where are you going?
772
01:05:05,781 --> 01:05:07,680
Novalee, please!
773
01:05:35,880 --> 01:05:38,583
Mommy!
774
01:05:38,683 --> 01:05:41,782
Come here! Come here!
775
01:05:45,383 --> 01:05:47,582
Americus, come here!
776
01:05:51,283 --> 01:05:53,447
Hold on, Novalee!
I've got you!
777
01:05:53,482 --> 01:05:56,681
- Stay here, Americus!
- Americus, stay back!
778
01:05:56,715 --> 01:05:58,482
Kids, get back!
779
01:06:04,480 --> 01:06:07,182
- Americus!
- Hang on!
780
01:06:07,281 --> 01:06:10,681
- Get back, baby!
- Americus, no!
781
01:06:14,782 --> 01:06:17,280
- No!
- Mommy!
782
01:07:07,380 --> 01:07:09,382
Look, Mommy.
783
01:07:53,581 --> 01:07:56,579
I still don't know why they
couldn't reopen the Wal-Mart here.
784
01:07:56,678 --> 01:07:58,046
Too much structural damage.
785
01:07:58,058 --> 01:08:00,591
Well, livin' in Poteau,
we'll never see you.
786
01:08:00,615 --> 01:08:03,079
That's where they built
the new store. I gotta go, Lexie.
787
01:08:03,179 --> 01:08:06,178
What else can I do?
I've gotta make a living.
788
01:08:06,278 --> 01:08:08,479
So where's this guy
we're supposed to meet?
789
01:08:08,491 --> 01:08:09,491
Come on, honey.
790
01:08:10,579 --> 01:08:12,779
Where is he?
791
01:08:12,879 --> 01:08:16,980
- We're still early.
- Mommy, can I play?
792
01:08:17,080 --> 01:08:20,881
Yeah, you can play for a couple of
minutes, honey, but then we have to go.
793
01:08:24,879 --> 01:08:27,243
- A trailer.
- Hmm?
794
01:08:27,279 --> 01:08:31,879
The place I rented in Poteau.
It's got wheels under it.
795
01:08:31,979 --> 01:08:35,281
- Forney called me last night.
- Forney?
796
01:08:35,381 --> 01:08:38,080
I figured his sister
fell out a window or somethin'.
797
01:08:38,179 --> 01:08:40,879
He asked me if I could find you
a job at the hospital, and I said,
798
01:08:40,979 --> 01:08:43,779
"Oh, gee, Forney, as what,
brain surgeon on weekends?"
799
01:08:43,881 --> 01:08:47,480
- That boy does not
want you to move to Poteau.
800
01:08:47,514 --> 01:08:51,380
It's just he's so crazy
about Americus.
801
01:08:51,415 --> 01:08:53,343
Oh, give me a break.
802
01:08:53,378 --> 01:08:57,280
- He is.
- Forney is in love with you.
803
01:08:57,381 --> 01:08:59,479
Tell me you don't know that.
804
01:09:00,578 --> 01:09:03,078
It's just not like that
with me and Forney.
805
01:09:03,178 --> 01:09:06,879
I have seen him.
He loves you.
806
01:09:06,979 --> 01:09:10,078
He loves the way you walk.
He loves your hair.
807
01:09:10,178 --> 01:09:12,580
He loves everything about you.
808
01:09:12,679 --> 01:09:16,679
Forney and me...
we're just not that way.
809
01:09:16,779 --> 01:09:18,980
Forney's different from us.
810
01:09:19,079 --> 01:09:21,878
He went to college.
His family had money.
811
01:09:21,978 --> 01:09:24,177
What are you tryin' to say,
812
01:09:24,278 --> 01:09:26,479
that you're not good enough
for him?
813
01:09:31,777 --> 01:09:33,780
I wonder what he wants.
814
01:09:33,880 --> 01:09:36,979
I wouldn't know. He just called me
last night and asked to meet me.
815
01:09:37,078 --> 01:09:40,180
And I told him I was goin' out of town,
but he still wanted to.
816
01:09:43,778 --> 01:09:46,781
- Miss Nation.
- Uh-uh. Her.
817
01:09:46,881 --> 01:09:49,179
- Hi. I'm Ray.
- Hi.
818
01:09:49,280 --> 01:09:51,978
Well, Sister spoke of you often
at the meetings.
819
01:09:52,078 --> 01:09:55,579
- Oh, both of you were al...
- Alcoholics, yes, ma'am.
820
01:09:55,679 --> 01:09:59,078
- Ray? You used to call in...
- Call in the middle of the night.
821
01:09:59,177 --> 01:10:03,578
And Sister would come and pick
my sorry ass up... excuse me...
822
01:10:03,679 --> 01:10:07,577
in whatever sleazy beerjoint
I happened to be passed out in.
823
01:10:07,611 --> 01:10:11,478
She never gave up on me,
even after I got disbarred.
824
01:10:13,179 --> 01:10:17,879
You know, I once went into court
and started defendin' the wrong person.
825
01:10:17,978 --> 01:10:20,578
Anyway,
826
01:10:20,678 --> 01:10:23,179
she's the one who helped me
turn it all around...
827
01:10:23,279 --> 01:10:25,279
get my license back.
828
01:10:27,278 --> 01:10:30,179
- Well, everything's in here.
- What is?
829
01:10:30,279 --> 01:10:33,078
- It's Sister's estate.
- Estate?
830
01:10:33,112 --> 01:10:35,377
Yeah, she left it all to you.
831
01:10:35,477 --> 01:10:40,941
The land, the insurance on the trailer
and contents, life insurance,
832
01:10:40,978 --> 01:10:42,484
even some old oil stock
833
01:10:42,496 --> 01:10:46,490
her grandfather bought from
the Comanches back in 1909.
834
01:10:46,579 --> 01:10:49,477
Comes to about $41,000.
835
01:10:49,577 --> 01:10:52,979
Sorry.
836
01:10:57,276 --> 01:10:59,278
♪ I'm gonna shake my soul ♪
837
01:10:59,313 --> 01:11:01,345
♪ And release my hold ♪
838
01:11:01,380 --> 01:11:03,342
♪ Givin' up control ♪
839
01:11:03,378 --> 01:11:05,579
♪ And let the rest unfold ♪
840
01:11:05,679 --> 01:11:08,727
♪ 'Cause it's a long, long way
from here ♪
841
01:11:08,762 --> 01:11:11,776
♪ To where we go ♪
842
01:11:11,875 --> 01:11:14,779
Brownie! Brownie,
do not lasso your sister!
843
01:11:14,814 --> 01:11:17,278
♪ Take off the training wheels ♪
844
01:11:17,377 --> 01:11:19,579
♪ Lift off the handle bars ♪
845
01:11:23,877 --> 01:11:26,076
♪ I'll drive right through
my fears ♪
846
01:11:26,175 --> 01:11:28,678
♪ And resurrect my heart ♪
847
01:11:31,176 --> 01:11:34,878
Mr. Sprock, I still
don't feel right about this.
848
01:11:34,978 --> 01:11:37,676
I feel like some of what
Sister had should be yours.
849
01:11:37,776 --> 01:11:41,678
The only thing I wanted I got...
that old kitchen table.
850
01:11:43,078 --> 01:11:45,978
A lot of fine memories.
851
01:11:46,077 --> 01:11:47,979
All right.
852
01:11:49,878 --> 01:11:51,777
♪ I'm gonna shake my soul ♪
853
01:11:51,876 --> 01:11:54,475
♪ And release my hold ♪
854
01:11:54,575 --> 01:11:56,778
♪ I'm givin' up control ♪
855
01:11:56,877 --> 01:11:58,976
♪ I let the rest unfold ♪
856
01:11:59,076 --> 01:12:01,375
♪ 'Cause it's
a long, long way ♪
857
01:12:01,411 --> 01:12:03,343
♪ It's a long, long way ♪
858
01:12:03,377 --> 01:12:07,377
♪ From here to where we go ♪
859
01:12:12,676 --> 01:12:16,180
I just think that Ruth Meyers has went
about as far as she can with me.
860
01:12:16,279 --> 01:12:19,778
My head just keeps buttin' against
the ceilin', and I wanna break through.
861
01:12:19,877 --> 01:12:22,775
And you're the guy.
You're Johnny Desoto, for Christ's sake.
862
01:12:22,875 --> 01:12:24,977
- You got the clout.
- Well,
863
01:12:25,076 --> 01:12:29,776
I will say I thought you'd pick up a little
more momentum off of "Beat of a Heart."
864
01:12:29,876 --> 01:12:32,077
Exactly.
That was eight months ago.
865
01:12:32,177 --> 01:12:36,176
Here I am in Santa friggin' Fe
still playin' to damn clubs.
866
01:12:38,778 --> 01:12:42,175
Shit. I gotta go get ready.
I got a show.
867
01:12:43,376 --> 01:12:48,641
You and Ruth Meyers
got some kind of a contract?
868
01:12:48,676 --> 01:12:53,077
I just wanna warn you.
Ruth Meyers could be a powerful ally,
869
01:12:53,112 --> 01:12:55,042
but she makes
a hell of an enemy.
870
01:12:55,077 --> 01:12:57,841
You mess with her, and
nobody'll touch you.
871
01:12:57,876 --> 01:13:02,477
Johnny, Ruth Meyers ain't got
that kind of clout. Come on.
872
01:13:32,875 --> 01:13:37,078
And the winner of this year's
Kodak first prize,
873
01:13:37,177 --> 01:13:39,476
for the greater Southwest area,
874
01:13:39,576 --> 01:13:42,877
she's from Sequoyah, Oklahoma.
875
01:13:42,976 --> 01:13:45,875
How 'bout a real big hand
for Miss Novalee Nation?
876
01:13:45,975 --> 01:13:48,574
Novalee, congratulations.
Way to go.
877
01:14:00,275 --> 01:14:03,577
I shot this picture with
a Rollei twin lens Reflex at F-4...
878
01:14:03,677 --> 01:14:06,476
using A.S.A. 125.
879
01:14:06,576 --> 01:14:10,977
I took it... I took it to remember
a very dear friend.
880
01:14:13,975 --> 01:14:17,877
She gave me that tree,
and then she took me in...
881
01:14:17,977 --> 01:14:20,976
when me and my baby had no place
else in the world to go.
882
01:14:22,475 --> 01:14:25,177
And I would rather be livin' again
with her in that trailer...
883
01:14:25,276 --> 01:14:27,776
than in the finest house
in Oklahoma.
884
01:14:29,774 --> 01:14:33,276
Thank you.
885
01:14:39,876 --> 01:14:42,775
All right. Hold on.
We're almost there.
886
01:14:53,172 --> 01:14:55,276
- Who's that?
- Who's what?
887
01:14:55,376 --> 01:14:57,873
There's a lady.
888
01:15:00,776 --> 01:15:02,676
Ruth Meyers.
889
01:15:02,777 --> 01:15:05,673
You, out.
890
01:15:05,774 --> 01:15:08,576
Are you married?
891
01:15:08,675 --> 01:15:11,174
- To her?
- Out.
892
01:15:11,274 --> 01:15:13,974
I will leave
when I am good and ready.
893
01:15:17,376 --> 01:15:20,838
So, how's it goin'?
894
01:15:20,874 --> 01:15:24,376
So, I got a call from
an attorney down in Albuquerque.
895
01:15:27,275 --> 01:15:29,377
Well, hell,
if this is about that girl...
896
01:15:29,476 --> 01:15:33,273
It's about a guy
named Tommy Reynolds.
897
01:15:33,374 --> 01:15:35,873
- Who?
- Don't lie to me!
898
01:15:35,973 --> 01:15:39,374
God! All right.
Tommy Reynolds. What?
899
01:15:39,474 --> 01:15:43,576
- He says he was your cellmate in prison.
- So?
900
01:15:43,611 --> 01:15:45,975
He says he wrote
"Beat of a Heart."
901
01:15:46,075 --> 01:15:48,874
That is such bullshit.
902
01:15:48,974 --> 01:15:52,875
I wrote that song.
He sold me his damn guitar. That's it.
903
01:15:52,976 --> 01:15:56,473
I got the crap kicked out of me
for writin' that song.
904
01:16:02,173 --> 01:16:04,072
Shit!
905
01:16:05,576 --> 01:16:08,074
What are we gonna do?
What...
906
01:16:08,174 --> 01:16:13,275
What are we gonna do?
We ain't gonna do nothin'.
907
01:16:15,374 --> 01:16:18,372
Maybe Johnny Desoto
will help you out.
908
01:16:27,773 --> 01:16:30,273
Ruth. Ruth Meyers.
909
01:16:30,373 --> 01:16:32,772
Come on. I need your help with this.
910
01:16:33,875 --> 01:16:35,775
Hey, Ruthie.
911
01:16:35,875 --> 01:16:38,674
I bet if we went back to my room
we could work it out.
912
01:16:38,709 --> 01:16:41,874
Huh? You sexy sweet thing.
913
01:16:41,974 --> 01:16:45,074
Oh, goddamn!
914
01:16:57,873 --> 01:16:59,772
Hi!
915
01:16:59,873 --> 01:17:01,776
Hi, honey.
Sorry, but I made it.
916
01:17:01,876 --> 01:17:03,775
Was it a big inconvenience?
917
01:17:03,875 --> 01:17:07,938
Novalee, I have five children.
Everything is an inconvenience.
918
01:17:07,972 --> 01:17:10,163
You mind if I drive real
slow on the way home?
919
01:17:10,175 --> 01:17:12,085
I'd like to pretend it's a vacation.
920
01:17:12,174 --> 01:17:14,073
- You all right, honey?
- I'm great.
921
01:17:14,172 --> 01:17:17,274
- Good.
- So, anything new around here?
922
01:17:17,374 --> 01:17:20,073
No, not a thing, unless you think
me meetin' a guy is new.
923
01:17:20,173 --> 01:17:23,574
- Who? How?
- Well, his name is Roger.
924
01:17:23,610 --> 01:17:26,275
Roger Brisco.
He's a C.P.A.
925
01:17:26,374 --> 01:17:29,347
He has his own successful
business in Fort Worth.
926
01:17:29,359 --> 01:17:30,786
How'd you meet him?
927
01:17:30,875 --> 01:17:34,473
We pumped gas together at the Texaco.
He drives a new Buick.
928
01:17:34,573 --> 01:17:38,374
And when his dipstick
got jammed, I helped him yank it out.
929
01:17:38,473 --> 01:17:40,539
Yeah.
930
01:17:40,573 --> 01:17:44,675
He told me my kids were beautiful,
so I know he likes me.
931
01:17:46,574 --> 01:17:49,072
You never know, Novalee.
932
01:17:49,172 --> 01:17:51,671
Maybe in a couple of months,
you'll be takin' pictures at my weddin'.
933
01:17:52,774 --> 01:17:55,173
Oh. All right. Thank you.
934
01:17:55,273 --> 01:17:57,073
You're welcome, honey.
Bye.
935
01:17:57,173 --> 01:17:59,075
Bye. Oh.
936
01:17:59,175 --> 01:18:00,674
What?
937
01:18:00,774 --> 01:18:04,072
I forgot to get Forney a gift
for watchin' Americus.
938
01:18:04,171 --> 01:18:06,274
- Oh, I know what you can give him.
- What?
939
01:18:08,173 --> 01:18:10,773
Oh!
940
01:18:12,372 --> 01:18:16,937
No, I'll give him...
hotel slippers.
941
01:18:16,973 --> 01:18:19,472
Oh, Novalee, that's just
what every man wants.
942
01:18:19,572 --> 01:18:22,374
A nice pair of house slippers.
943
01:18:22,473 --> 01:18:24,371
- Bye.
- Bye.
944
01:18:31,572 --> 01:18:33,471
Forney.
945
01:19:10,674 --> 01:19:13,373
Mmm. Hi.
946
01:19:14,771 --> 01:19:17,774
- What time is it?
- It's late. Sorry.
947
01:19:18,872 --> 01:19:21,337
It's all right.
948
01:19:21,371 --> 01:19:24,674
- Mm, how was your trip?
- Great.
949
01:19:26,673 --> 01:19:28,571
Well, better get her to bed.
950
01:19:28,671 --> 01:19:30,870
No, that's okay.
I'll do it.
951
01:19:35,871 --> 01:19:38,370
Hey. There.
952
01:19:51,970 --> 01:19:53,873
- Forney?
- Mm-hmm.
953
01:20:02,973 --> 01:20:04,971
I brought these for you.
954
01:20:05,006 --> 01:20:07,974
Oh! Thanks.
955
01:20:13,270 --> 01:20:15,771
- Bye.
- Good night.
956
01:20:40,270 --> 01:20:42,170
Hello?
957
01:20:43,372 --> 01:20:45,672
Hello?
Is somebody there?
958
01:20:45,772 --> 01:20:47,769
Who?
959
01:20:49,370 --> 01:20:51,272
Brownie?
960
01:20:52,371 --> 01:20:54,470
Why? Where's Lexie?
961
01:20:55,571 --> 01:20:58,971
Brownie, is your mama there?
962
01:20:59,071 --> 01:21:01,835
Brownie.
963
01:21:01,869 --> 01:21:05,572
Brownie, let me talk to Lexie.
Put your mama on the phone.
964
01:21:08,071 --> 01:21:11,772
Why? What's wrong?
965
01:21:11,872 --> 01:21:13,771
I'm coming.
966
01:21:27,971 --> 01:21:29,869
Lexie?
967
01:21:47,372 --> 01:21:49,271
Are you both okay?
968
01:21:54,772 --> 01:21:57,171
You stay here, honey.
I'll be right back.
969
01:22:18,169 --> 01:22:19,969
Oh, God.
970
01:22:26,769 --> 01:22:30,171
Moses, can Lexie keep her things
in your barn for a while?
971
01:22:30,272 --> 01:22:33,170
- Sure. How come?
- She doesn't have any more sick leave,
972
01:22:33,270 --> 01:22:35,168
and she can't pay
for her apartment.
973
01:22:36,268 --> 01:22:39,370
Where are her
and the kids gonna stay?
974
01:22:40,870 --> 01:22:43,569
We had this for lunch.
975
01:22:43,668 --> 01:22:46,169
Well, finish it or you're
gonna have it for breakfast.
976
01:22:49,169 --> 01:22:51,068
No more.
977
01:22:54,770 --> 01:22:56,669
Sorry, honey.
978
01:23:00,169 --> 01:23:02,069
Eat your food, Brownie.
979
01:23:06,671 --> 01:23:09,868
Wanna eat?
980
01:23:47,968 --> 01:23:49,570
Lex.
981
01:23:52,268 --> 01:23:53,968
You all right?
982
01:24:11,970 --> 01:24:15,868
I was supposed to work
until 4:00 that day.
983
01:24:15,967 --> 01:24:19,369
But I decided to skip my lunch
hour and get off at 3:00...
984
01:24:19,404 --> 01:24:22,168
'cause Roger was coming in
from Fort Worth.
985
01:24:24,371 --> 01:24:27,069
I wanted to take a shower
and shampoo my hair.
986
01:24:31,067 --> 01:24:34,370
I picked up the baby
and the twins from the day care.
987
01:24:36,467 --> 01:24:41,469
And when I got home I was surprised
because Roger's car was in the driveway.
988
01:24:42,668 --> 01:24:45,531
And he said he wouldn't be there
until after 4:00.
989
01:24:45,567 --> 01:24:49,168
But Brownie and Praline were home,
and I knew they'd let him in.
990
01:24:51,667 --> 01:24:54,868
When I went inside,
991
01:24:54,969 --> 01:24:58,268
I heard a noise comin'
from the back of the apartment...
992
01:24:59,367 --> 01:25:01,369
from my bedroom.
993
01:25:03,368 --> 01:25:07,270
And I set down the baby,
and I ran to see...
994
01:25:08,868 --> 01:25:11,368
There was somethin'
against the door.
995
01:25:12,467 --> 01:25:14,470
I had to push,
996
01:25:14,570 --> 01:25:16,568
and it was Praline.
997
01:25:16,668 --> 01:25:20,167
She was crumpled on the floor
coverin' her eyes.
998
01:25:20,268 --> 01:25:22,832
And...
999
01:25:22,868 --> 01:25:28,366
Roger had... Brownie...
on the bed.
1000
01:25:30,668 --> 01:25:32,567
And he had his...
1001
01:25:36,469 --> 01:25:38,369
And I flew at him.
1002
01:25:41,566 --> 01:25:44,868
I wanted to kill him
and I would have.
1003
01:25:44,968 --> 01:25:47,566
I hit him twice,
and that's all I remember.
1004
01:25:50,669 --> 01:25:52,568
You know,
1005
01:25:53,667 --> 01:25:55,966
he went after
little Praline first,
1006
01:25:56,066 --> 01:25:58,767
and she threw up on him.
1007
01:26:00,268 --> 01:26:03,266
And that's when Brownie came in.
1008
01:26:11,165 --> 01:26:13,568
How did he find me, Novalee?
1009
01:26:13,667 --> 01:26:17,466
How do men like that
find my kids?
1010
01:26:17,565 --> 01:26:20,969
How'd he know he could do
such a thing to us?
1011
01:26:22,866 --> 01:26:25,065
He had to be lookin'.
1012
01:26:25,165 --> 01:26:27,968
He was lookin' for women
like me...
1013
01:26:28,002 --> 01:26:30,566
who are alone with children...
1014
01:26:30,602 --> 01:26:32,765
and women who are stupid.
1015
01:26:34,068 --> 01:26:36,767
And they saw through him.
1016
01:26:36,866 --> 01:26:38,766
They could tell he was evil.
1017
01:26:40,168 --> 01:26:42,868
And all I saw was a Buick.
1018
01:26:47,869 --> 01:26:51,230
Oh, God.
1019
01:26:51,265 --> 01:26:54,065
What am I gonna tell my babies?
1020
01:26:54,165 --> 01:26:56,267
What am I gonna say...
1021
01:26:56,367 --> 01:27:00,265
to Brownie and Praline when they ask me
why this happened to them?
1022
01:27:01,669 --> 01:27:05,066
What am I supposed to say, Novalee?
1023
01:27:12,466 --> 01:27:15,664
You tell them...
1024
01:27:15,768 --> 01:27:20,365
you tell them that our... our lives can
change with every breath we take.
1025
01:27:21,965 --> 01:27:23,768
We both know that.
1026
01:27:24,967 --> 01:27:28,566
And you tell them
to let go of what's gone.
1027
01:27:29,664 --> 01:27:33,067
'Cause men like Roger Brisco
never win.
1028
01:27:34,866 --> 01:27:39,568
And tell them to hold on
like hell to what they've got...
1029
01:27:40,766 --> 01:27:44,368
each other and a mother
who would die for them...
1030
01:27:44,402 --> 01:27:47,066
and almost did.
1031
01:27:47,166 --> 01:27:51,467
You tell them
we've all got meanness in us.
1032
01:27:53,966 --> 01:27:56,465
But we've got good in us too.
1033
01:27:59,067 --> 01:28:02,066
And the only thing
worth livin' for is the good.
1034
01:28:02,166 --> 01:28:06,567
And that is why we've got
to make sure to pass it on.
1035
01:28:30,366 --> 01:28:34,367
Forney, if you feed a cow chocolate,
will you get chocolate milk?
1036
01:28:34,467 --> 01:28:35,965
Yeah.
1037
01:28:36,066 --> 01:28:40,864
And, if you spin a cow around real fast,
you'll get whipped cream.
1038
01:28:40,963 --> 01:28:43,566
Wow!
You know a lot.
1039
01:28:43,666 --> 01:28:45,764
Well, I work in the library.
1040
01:29:25,266 --> 01:29:28,164
I don't know how you kept
her alive this long, Forney.
1041
01:29:30,563 --> 01:29:32,964
You're welcome
to ride along with us.
1042
01:30:30,565 --> 01:30:32,663
How did you find me?
1043
01:30:32,698 --> 01:30:34,663
Small town.
1044
01:30:36,565 --> 01:30:39,064
You didn't come to the service.
I was worried.
1045
01:30:39,164 --> 01:30:41,064
I didn't mean to worry you.
1046
01:30:42,661 --> 01:30:45,165
- Can I come in?
- Okay.
1047
01:31:03,861 --> 01:31:05,763
You all right?
1048
01:31:07,763 --> 01:31:10,163
I couldn't stay at the library.
I had to...
1049
01:31:10,262 --> 01:31:13,464
I understand.
1050
01:31:13,564 --> 01:31:16,163
I have to go away for a while,
1051
01:31:16,198 --> 01:31:18,765
take Mary Elizabeth
back to Maine,
1052
01:31:18,800 --> 01:31:20,763
bury her in the family plot.
1053
01:31:22,762 --> 01:31:24,762
I'm so sorry, Forney.
1054
01:31:28,764 --> 01:31:30,962
I couldn't go to the service.
1055
01:31:33,665 --> 01:31:36,263
I had four white roses.
1056
01:31:37,562 --> 01:31:40,863
And when I got to the service,
1057
01:31:40,963 --> 01:31:43,363
they turned brown.
1058
01:31:46,862 --> 01:31:49,763
I couldn't take her brown roses.
1059
01:32:21,262 --> 01:32:25,763
♪ I give my all ♪
1060
01:32:25,863 --> 01:32:29,761
♪ Or not at all ♪
1061
01:32:31,562 --> 01:32:35,961
♪ There's no in-between ♪
1062
01:32:36,061 --> 01:32:39,363
♪ I'll give my best ♪
1063
01:32:39,464 --> 01:32:43,561
♪ Won't second guess ♪
1064
01:32:44,863 --> 01:32:49,161
♪ This feeling deep in me ♪
1065
01:32:49,261 --> 01:32:52,728
♪ I give my heart
Give my soul ♪
1066
01:32:52,762 --> 01:32:58,260
♪ I won't hold back
I'll give you everything ♪
1067
01:32:58,295 --> 01:33:02,861
- Novalee.
- Yeah?
1068
01:33:02,960 --> 01:33:05,360
I love you.
1069
01:33:12,864 --> 01:33:14,763
He told you he loves you,
1070
01:33:14,862 --> 01:33:17,961
and you didn't say anything?
1071
01:33:17,997 --> 01:33:21,063
I'm a dope.
I'm such a dope.
1072
01:33:21,163 --> 01:33:25,361
But I was scared. I was confused,
and... It's just strange.
1073
01:33:25,461 --> 01:33:28,063
Honey, don't take this wrong,
but Forney is strange.
1074
01:33:28,162 --> 01:33:30,761
So when's he comin' back?
1075
01:33:47,960 --> 01:33:50,963
- What was that all about?
- Nothing.
1076
01:33:51,062 --> 01:33:55,160
Nothin'? Why was Ernie
the exterminator honkin' at you?
1077
01:33:55,260 --> 01:33:59,461
Oh. I said I'd, uh...
go out with him.
1078
01:33:59,561 --> 01:34:04,062
- You told him you'd what?
- I said I'd go out on a date with him.
1079
01:34:04,096 --> 01:34:07,961
- How'd that happen?
- Tsk.
1080
01:34:08,061 --> 01:34:10,563
Well, he's Brownie's
soccer coach.
1081
01:34:10,662 --> 01:34:14,761
And he makes him laugh, which,
let's face it, nobody does.
1082
01:34:14,860 --> 01:34:17,363
And that psychologist
said it would be a good idea,
1083
01:34:17,463 --> 01:34:20,061
but I don't know.
1084
01:34:20,161 --> 01:34:23,460
Oh, man. You don't think he's gonna
wear that orange jumpsuit on our date.
1085
01:34:23,560 --> 01:34:25,362
Do ya?
1086
01:34:42,859 --> 01:34:46,562
You know, maybe it was a bad
idea to tuck in the shirts.
1087
01:34:46,662 --> 01:34:50,160
Yeah. All right. Whoa.
1088
01:34:50,260 --> 01:34:53,063
Isn't there a championship
banner or somethin'?
1089
01:34:53,163 --> 01:34:57,659
Oh, we're not the champions. We're just
celebratin' we lived through the season.
1090
01:34:57,695 --> 01:34:59,863
All right.
1091
01:34:59,963 --> 01:35:02,262
Well, here we go, then.
1092
01:35:02,297 --> 01:35:05,460
Smile.
1093
01:35:08,062 --> 01:35:10,725
Novalee, do you know
how to reach Forney?
1094
01:35:10,760 --> 01:35:13,559
It's about some legal work
involvin' the library.
1095
01:35:13,660 --> 01:35:16,161
Oh, I expect him back
today or tomorrow.
1096
01:35:16,195 --> 01:35:19,361
- Forney's comin' back?
- Sure.
1097
01:35:19,461 --> 01:35:21,962
Well, I just figured,
with Mary Elizabeth gone,
1098
01:35:22,061 --> 01:35:24,661
he'd wanna pick up
with his life again...
1099
01:35:24,760 --> 01:35:26,660
or go back to college.
1100
01:35:26,760 --> 01:35:29,362
Hey, did you know his great grandfather
was governor of Maine?
1101
01:35:30,861 --> 01:35:32,759
No.
1102
01:35:32,859 --> 01:35:35,763
Well, sometimes things work out
for the best.
1103
01:35:35,862 --> 01:35:39,159
Now he can get out of here
and have a real life.
1104
01:35:40,960 --> 01:35:44,660
All right. Let's take this picture.
We're all startin' to smell.
1105
01:35:50,062 --> 01:35:51,961
Hello?
1106
01:35:53,860 --> 01:35:55,859
Where are you?
1107
01:35:57,262 --> 01:35:59,160
When'd you get back?
1108
01:36:00,360 --> 01:36:02,260
No, no, no.
I'll come over.
1109
01:36:02,359 --> 01:36:04,960
I'll come there.
Okay? Bye.
1110
01:36:14,560 --> 01:36:16,759
- Hi.
- Hey.
1111
01:36:25,861 --> 01:36:27,761
Come in.
1112
01:36:29,559 --> 01:36:32,861
- Sorry I called so late.
- No, no. That's...
1113
01:36:32,897 --> 01:36:35,061
- So how was your trip?
- Good.
1114
01:36:35,161 --> 01:36:38,558
Okay.
You wanna sit down?
1115
01:36:38,658 --> 01:36:40,560
Sure.
1116
01:36:42,661 --> 01:36:45,859
I was startin' to worry a little
when you didn't come back. I thought...
1117
01:36:45,893 --> 01:36:48,728
Oh. I forgot
how lovely it is back there.
1118
01:36:48,762 --> 01:36:51,559
- Very different from here.
- I'll bet.
1119
01:36:51,659 --> 01:36:54,960
- I drove over to Bowden.
- Mm-hmm?
1120
01:36:55,060 --> 01:36:58,424
Yeah. I, uh, was only
gonna go for a couple of hours.
1121
01:36:58,458 --> 01:37:03,259
I wind up staying two days.
I saw a couple of my old professors.
1122
01:37:03,360 --> 01:37:06,358
I forgot what a great library
they have there.
1123
01:37:09,061 --> 01:37:11,759
Have they hired
a new librarian here yet?
1124
01:37:11,859 --> 01:37:15,560
Yeah.
Mayor Allbert's daughter.
1125
01:37:15,660 --> 01:37:16,859
Oh.
1126
01:37:19,059 --> 01:37:20,959
Well.
1127
01:37:21,059 --> 01:37:23,760
Oh, well. It's okay.
I wouldn't want to go back there anyway.
1128
01:37:25,460 --> 01:37:28,058
I hear they're hiring
at the plastics factory.
1129
01:37:28,158 --> 01:37:30,361
I'll bet I could
get a job there.
1130
01:37:32,160 --> 01:37:34,558
Are you okay?
1131
01:37:34,658 --> 01:37:36,558
What about teaching?
1132
01:37:36,657 --> 01:37:39,360
You said once you wanted
to be a history teacher.
1133
01:37:39,460 --> 01:37:42,159
Oh, that was a long time ago.
1134
01:37:42,259 --> 01:37:46,625
- But if it's what you want, I...
- What I want?
1135
01:37:46,660 --> 01:37:51,560
What I want is to be with you...
to be with you and Americus.
1136
01:37:52,758 --> 01:37:55,209
I love you.
I love you so much.
1137
01:37:55,243 --> 01:37:57,622
When we were here together...
1138
01:37:57,657 --> 01:37:59,459
That might have been a mistake.
1139
01:37:59,558 --> 01:38:02,757
- Mistake?
- I mean...
1140
01:38:02,857 --> 01:38:06,859
Are you saying you made love to me
because you felt sorry for me? Is that it?
1141
01:38:06,894 --> 01:38:07,885
No.
1142
01:38:07,897 --> 01:38:10,868
Then what? It was a bad decision,
an impulse?
1143
01:38:10,959 --> 01:38:13,759
- Forney.
- Do you love me?
1144
01:38:15,360 --> 01:38:19,761
You are the best friend
I've ever had.
1145
01:38:19,861 --> 01:38:23,458
- Just answer me.
- You delivered my baby.
1146
01:38:23,558 --> 01:38:26,356
Do you love me?
1147
01:38:27,559 --> 01:38:29,459
No.
1148
01:38:31,758 --> 01:38:36,959
No, Forney, I don't love you...
not that way.
1149
01:39:18,259 --> 01:39:20,757
This place looks good.
1150
01:39:20,857 --> 01:39:23,756
It's nice and bright.
1151
01:39:23,860 --> 01:39:26,359
The carpet looks new.
1152
01:39:26,459 --> 01:39:29,558
My kids could turn this place
into a dump before the door closes.
1153
01:39:29,592 --> 01:39:32,458
Look. You can see the library.
1154
01:39:32,558 --> 01:39:34,757
Yeah.
1155
01:39:34,856 --> 01:39:36,757
You ever hear from Joe College?
1156
01:39:36,857 --> 01:39:38,959
He writes to Americus,
sends her books.
1157
01:39:40,659 --> 01:39:42,956
At the end of every letter,
he writes,
1158
01:39:43,057 --> 01:39:46,259
"Please tell your mother
I extend my best wishes."
1159
01:39:46,359 --> 01:39:48,758
Hot.
You written him back?
1160
01:39:48,858 --> 01:39:52,256
No. What could I say to him?
1161
01:39:52,355 --> 01:39:54,757
Oh, God, that
you lied to him for one.
1162
01:39:54,858 --> 01:39:57,021
That you love him.
That you miss him.
1163
01:39:57,056 --> 01:39:59,355
That these have been the most miserable
three months of your life...
1164
01:39:59,390 --> 01:40:01,359
and that he should come back.
1165
01:40:01,392 --> 01:40:03,621
Come back to what?
1166
01:40:03,656 --> 01:40:05,621
To a job
at the plastics factory...
1167
01:40:05,657 --> 01:40:07,858
or flippin' burgers
at Lita's Drive-in?
1168
01:40:07,958 --> 01:40:10,656
- Or drivin' a delivery truck?
- What about Wal-Mart?
1169
01:40:10,692 --> 01:40:12,856
- No.
- Oh, so it's okay for you,
1170
01:40:12,956 --> 01:40:15,257
but it's not good enough
for him.
1171
01:40:15,357 --> 01:40:16,207
No.
1172
01:40:16,219 --> 01:40:18,767
Novalee,
you never thought you deserved Forney.
1173
01:40:18,856 --> 01:40:21,359
You never thought
you were good enough for him.
1174
01:40:21,459 --> 01:40:23,658
Honey, I know that your mother
walked out on you...
1175
01:40:23,758 --> 01:40:25,857
and what that butthole
Willy Jack did,
1176
01:40:25,957 --> 01:40:28,259
but that is what makes
them trash, not you.
1177
01:40:30,258 --> 01:40:33,657
- You still seein' Ernie?
- Sort of.
1178
01:40:33,756 --> 01:40:36,657
- You know, sort of.
- So you like him or what?
1179
01:40:36,757 --> 01:40:39,506
I don't know.
He's, you know,
1180
01:40:39,541 --> 01:40:42,255
he's got kids of his own...
1181
01:40:42,354 --> 01:40:45,158
and the man kills bugs
for a living, for goodness sake.
1182
01:40:45,258 --> 01:40:47,157
I just don't think he's my type.
1183
01:41:02,056 --> 01:41:06,357
- You like that, huh?
- Ah!
1184
01:41:11,858 --> 01:41:13,856
♪ Mustang Sally ♪
1185
01:41:20,357 --> 01:41:25,054
Oh, you wanna know how I knew
Ernie was different and he was the one?
1186
01:41:25,153 --> 01:41:25,904
Sure.
1187
01:41:25,916 --> 01:41:28,168
Well, you can't tell
anybody 'cause it's a secret.
1188
01:41:28,256 --> 01:41:30,255
Okay.
1189
01:41:30,356 --> 01:41:32,255
- Ernie's daughter Carol Ann...
- Uh-huh?
1190
01:41:32,358 --> 01:41:34,257
...is not his daughter.
1191
01:41:34,357 --> 01:41:38,221
His ex, Maxine... she had
Caroline before they met.
1192
01:41:38,255 --> 01:41:42,421
And they had Cody together. She decided
she's splittin' and she doesn't want Cody.
1193
01:41:42,457 --> 01:41:44,488
But she decides she
doesn't want Carol Ann either
1194
01:41:44,500 --> 01:41:46,165
until she finds out that Ernie does.
1195
01:41:46,190 --> 01:41:48,721
And then she's got somethin'
to bargain with.
1196
01:41:48,757 --> 01:41:53,858
Ernie had this bright red fully-restored
'67 Camaro. I mean, a beauty.
1197
01:41:53,893 --> 01:41:55,821
And she wants it.
1198
01:41:55,856 --> 01:41:59,755
So he trades his car
for her daughter.
1199
01:41:59,855 --> 01:42:02,957
Oh, my God.
1200
01:42:03,056 --> 01:42:06,055
When he told me that, Novalee,
I knew he was the pick of the litter.
1201
01:42:08,856 --> 01:42:12,754
I am so happy
I finally found me a winner.
1202
01:42:12,790 --> 01:42:15,257
Oh. I'm also pregnant.
1203
01:42:16,856 --> 01:42:19,319
What?
1204
01:42:19,355 --> 01:42:22,458
♪ All you wanna do is
ride around, Sally ♪
1205
01:42:22,492 --> 01:42:25,156
♪ Ride, Sally, ride ♪
1206
01:42:27,355 --> 01:42:32,656
♪ Can't he see
my head is reeling ♪
1207
01:42:32,756 --> 01:42:38,256
♪ There's so many things
I'm feeling ♪
1208
01:42:38,356 --> 01:42:41,454
♪ Don't know what I'm thinking ♪
1209
01:42:41,554 --> 01:42:46,656
♪ Oh, I'm so in love ♪
1210
01:42:49,455 --> 01:42:53,656
♪ Pardon me
if I seem distant ♪
1211
01:43:00,255 --> 01:43:02,554
Hey.
1212
01:43:02,654 --> 01:43:05,357
- Where the hell are your shoes?
- What?
1213
01:43:09,054 --> 01:43:12,457
- Why did we stop?
- I'm hungry.
1214
01:43:12,557 --> 01:43:16,154
It wouldn't hurt you to get something
inside you besides pills and whiskey.
1215
01:43:16,254 --> 01:43:18,754
Don't you start.
1216
01:43:19,957 --> 01:43:21,957
Suit yourself.
1217
01:44:21,954 --> 01:44:25,005
Ow. Shit!
1218
01:44:25,039 --> 01:44:28,053
Shit. Ah.
1219
01:44:28,152 --> 01:44:30,857
- Wanna feel the baby?
- Huh?
1220
01:44:36,554 --> 01:44:38,755
Feel that? Right here.
1221
01:44:38,855 --> 01:44:41,554
That little bomp-bomp-bomp?
That's where the heart is.
1222
01:44:41,653 --> 01:44:44,054
I don't feel nothin'.
1223
01:45:10,153 --> 01:45:12,052
Yeah!
1224
01:45:13,352 --> 01:45:15,555
How about that?
What do you think of my cake?
1225
01:45:15,654 --> 01:45:19,054
- As pretty as a picture.
- Thank you. I saw it in a magazine.
1226
01:45:19,154 --> 01:45:21,156
Thought, "I could do that."
1227
01:45:21,255 --> 01:45:23,220
I'm ready for candles.
1228
01:45:23,255 --> 01:45:25,653
- No candles.
- Why? It's her birthday.
1229
01:45:25,753 --> 01:45:27,851
Five days old,
she got the jaundice.
1230
01:45:27,956 --> 01:45:30,054
Five weeks old,
she got an ear infection.
1231
01:45:30,154 --> 01:45:32,453
Five months old, she was kidnapped.
Five years old?
1232
01:45:32,552 --> 01:45:34,752
I'm not lightin'
any fires, thank you.
1233
01:45:34,852 --> 01:45:37,254
Novalee, you're a pip.
1234
01:45:37,354 --> 01:45:39,253
- Does everybody have one?
- Yeah.
1235
01:45:39,353 --> 01:45:42,655
All right.
Come on. Let's go!
1236
01:45:42,754 --> 01:45:44,954
Oh, I'll get those.
1237
01:45:46,951 --> 01:45:51,053
Honey, it's been a perfect day.
It's gonna keep bein' a perfect day.
1238
01:45:51,088 --> 01:45:53,352
It's her birthday cake.
She's gotta have candles.
1239
01:45:53,452 --> 01:45:56,152
- If you say so.
- What is it?
1240
01:45:56,252 --> 01:45:59,953
Let me see.
"Victim's Wheelchair Stolen"?
1241
01:46:03,656 --> 01:46:06,818
"A legless man,
identified as W.J. Pickens,
1242
01:46:06,853 --> 01:46:09,852
was discovered Sunday afternoon in
a men's room at a rest stop near Alva."
1243
01:46:10,855 --> 01:46:12,653
Oh, my gosh.
1244
01:46:12,754 --> 01:46:18,055
"Pickens, who lost his legs
four months ago in a train accident,
1245
01:46:18,154 --> 01:46:22,551
had been trapped since sometime late Friday
when he was robbed of his wheelchair."
1246
01:46:22,652 --> 01:46:24,651
Oh, my God.
1247
01:46:27,853 --> 01:46:29,953
What'd you say?
1248
01:46:40,853 --> 01:46:42,952
Novalee?
1249
01:46:43,053 --> 01:46:45,052
Yeah.
1250
01:46:45,152 --> 01:46:47,054
I can't believe it.
1251
01:46:50,451 --> 01:46:52,352
How'd you know I was here?
1252
01:46:52,452 --> 01:46:54,753
The story in the paper.
1253
01:47:00,953 --> 01:47:02,853
I was comin' to see you.
1254
01:47:02,952 --> 01:47:04,851
Sure.
1255
01:47:04,951 --> 01:47:06,852
I was.
1256
01:47:06,952 --> 01:47:09,952
Why? What were you gonna do,
Willy Jack?
1257
01:47:10,053 --> 01:47:11,237
Come back to the Wal-Mart,
1258
01:47:11,249 --> 01:47:14,162
think I'd still be there waitin'
for you five years later?
1259
01:47:15,553 --> 01:47:17,553
No.
1260
01:47:18,951 --> 01:47:21,150
I just...
1261
01:47:21,250 --> 01:47:24,452
I gave birth at a Wal-Mart.
1262
01:47:24,554 --> 01:47:26,701
Was it a boy?
1263
01:47:26,736 --> 01:47:28,850
Was it a girl?
1264
01:47:31,052 --> 01:47:33,851
- Is it all right? Does it have a name?
- Yes, it's a girl.
1265
01:47:33,951 --> 01:47:36,554
Her name's Americus, and she's mine.
You stay away from her.
1266
01:47:36,653 --> 01:47:40,651
Stay away from her? I can't even
get out of this bad, Novalee.
1267
01:47:41,851 --> 01:47:44,453
What am I gonna do,
run away with her?
1268
01:47:44,553 --> 01:47:47,033
If you think I'm gonna
feel sorry for you...
1269
01:47:47,045 --> 01:47:48,862
I'll get new legs and liver.
1270
01:47:48,952 --> 01:47:51,817
Why did you come here?
Why are you coming after us?
1271
01:47:51,852 --> 01:47:55,351
Is there a problem here? I can
hear you all the way down the hall.
1272
01:47:57,350 --> 01:47:59,251
Sorry.
1273
01:48:05,952 --> 01:48:07,952
You need another shot?
1274
01:48:08,052 --> 01:48:10,751
No. Let's wait.
1275
01:48:29,951 --> 01:48:32,251
I came back
to tell you something.
1276
01:48:34,352 --> 01:48:38,451
You remember that last day...
that last day we was together?
1277
01:48:38,550 --> 01:48:40,549
Yeah, I remember.
1278
01:48:40,649 --> 01:48:44,051
You put my hand on your belly...
1279
01:48:44,151 --> 01:48:46,450
and asked me if I could feel
the baby's heart.
1280
01:48:46,550 --> 01:48:48,852
I said no.
1281
01:48:50,851 --> 01:48:52,750
I lied.
1282
01:48:54,548 --> 01:48:56,451
Why?
1283
01:48:56,551 --> 01:49:00,049
Why does anyone lie?
1284
01:49:00,150 --> 01:49:02,652
'Cause we're scared or crazy...
1285
01:49:02,752 --> 01:49:04,717
or just mean.
1286
01:49:04,752 --> 01:49:07,850
I mean, there's a million
reasons to lie, Novalee.
1287
01:49:08,948 --> 01:49:11,951
Sometimes you tell
a lie so big, it...
1288
01:49:11,987 --> 01:49:13,949
it'll change your whole life.
1289
01:49:17,951 --> 01:49:20,451
The lie's so big,
1290
01:49:20,550 --> 01:49:22,449
it makes you think...
1291
01:49:24,852 --> 01:49:27,150
"I'd do anything...
1292
01:49:27,251 --> 01:49:30,653
if I could have just one chance
to set it straight."
1293
01:49:32,451 --> 01:49:34,749
Just one chance to change it.
1294
01:49:38,951 --> 01:49:41,151
You don't know what I mean.
1295
01:49:43,050 --> 01:49:45,053
Yeah.
1296
01:49:46,051 --> 01:49:48,051
I do.
1297
01:50:12,050 --> 01:50:14,316
♪ Away ♪
1298
01:50:14,352 --> 01:50:16,851
♪ Beyond ♪
1299
01:50:16,950 --> 01:50:19,648
♪ The blue ♪
1300
01:50:21,551 --> 01:50:24,050
♪ Away ♪
1301
01:50:24,149 --> 01:50:26,314
♪ Beyond ♪
1302
01:50:26,349 --> 01:50:28,752
♪ The blue ♪
1303
01:50:28,851 --> 01:50:31,049
I'm open!
1304
01:50:31,150 --> 01:50:33,549
♪ One star ♪
1305
01:50:33,649 --> 01:50:37,851
♪ Belongs to you ♪
1306
01:50:40,849 --> 01:50:43,250
♪ One star ♪
1307
01:50:43,285 --> 01:50:45,966
♪ Belongs ♪
1308
01:50:46,002 --> 01:50:48,648
♪ To you ♪
1309
01:50:50,450 --> 01:50:55,249
♪ And every breath ♪
1310
01:50:55,348 --> 01:50:58,151
♪ I take ♪
1311
01:51:00,049 --> 01:51:04,850
♪ And every breath ♪
♪ And every breath ♪
1312
01:51:04,950 --> 01:51:07,649
♪ I take ♪
1313
01:51:09,649 --> 01:51:14,549
♪ I'm closer to ♪
♪ I'm closer to ♪
1314
01:51:14,584 --> 01:51:18,050
♪ That place ♪
1315
01:51:19,551 --> 01:51:23,848
♪ I'm closer to ♪
♪ I'm closer to ♪
1316
01:51:23,949 --> 01:51:27,550
♪ That place ♪
1317
01:51:49,949 --> 01:51:51,848
Oh.
1318
01:52:06,947 --> 01:52:08,849
Novalee?
1319
01:52:10,749 --> 01:52:12,648
Novalee!
1320
01:52:15,350 --> 01:52:17,250
Novalee.
1321
01:52:19,148 --> 01:52:21,747
What are you doing here?
1322
01:52:21,846 --> 01:52:24,550
- I...
- Are you all right? Is Americus all right?
1323
01:52:24,650 --> 01:52:27,148
Yes, she's fine.
1324
01:52:27,248 --> 01:52:30,350
Well, when,
when did you get here?
1325
01:52:30,449 --> 01:52:32,413
- I just drove.
- You drove?
1326
01:52:32,449 --> 01:52:35,847
- All the way from Oklahoma?
- Yeah... No... Uh...
1327
01:52:35,947 --> 01:52:38,149
First I stopped in Tennessee.
1328
01:52:38,249 --> 01:52:41,548
I had to drop someone off.
1329
01:52:41,649 --> 01:52:43,415
- Oh.
- Old friend.
1330
01:52:43,450 --> 01:52:47,547
- Somebody who needed to go home.
- Oh. Well.
1331
01:52:47,582 --> 01:52:49,447
I lied, Forney.
1332
01:52:49,547 --> 01:52:51,948
You lied?
You didn't go to Tennessee?
1333
01:52:52,048 --> 01:52:54,847
No. Yes,
I did go to Tennessee...
1334
01:52:54,948 --> 01:52:58,649
Forney, hey. Hey, we're gonna go
to Sam's for some coffee.
1335
01:52:58,749 --> 01:53:01,748
- Uh, do you wanna come?
- Uh, yeah, yeah. I'll catch up later.
1336
01:53:01,848 --> 01:53:03,846
- Okay.
- Okay.
1337
01:53:06,249 --> 01:53:07,949
It's too late, isn't it, Forney?
1338
01:53:08,148 --> 01:53:09,346
Too late?
1339
01:53:09,446 --> 01:53:12,050
For what?
1340
01:53:12,149 --> 01:53:14,048
I lied to you...
1341
01:53:14,149 --> 01:53:17,349
when you asked me if
I loved you, and I said "no."
1342
01:53:19,550 --> 01:53:21,648
- Remember?
- Yes.
1343
01:53:22,948 --> 01:53:25,746
I lied, Forney.
1344
01:53:25,846 --> 01:53:28,248
It wasn't true. I...
1345
01:53:28,348 --> 01:53:30,247
I love you.
1346
01:53:31,347 --> 01:53:34,149
It's just I lied because...
1347
01:53:35,449 --> 01:53:37,747
I thought you deserved
something better.
1348
01:53:37,846 --> 01:53:39,745
Something better than you?
1349
01:53:41,448 --> 01:53:44,647
Novalee, there isn't
anything better than you.
1350
01:53:57,548 --> 01:54:00,447
♪ There you are ♪
1351
01:54:00,547 --> 01:54:04,048
♪ In the early light of day ♪
1352
01:54:04,147 --> 01:54:07,047
♪ There you are ♪
1353
01:54:07,146 --> 01:54:10,747
♪ In the quiet words I pray ♪
1354
01:54:10,848 --> 01:54:13,545
♪ I've been blessed ♪
1355
01:54:13,646 --> 01:54:16,349
Attention, Wal-Mart shoppers...
1356
01:54:16,449 --> 01:54:18,348
and wedding guests.
1357
01:54:18,447 --> 01:54:23,045
Our garden center is running
a special on potting soil and rakes.
1358
01:54:23,080 --> 01:54:26,647
♪ Every time I turn around ♪
1359
01:54:26,746 --> 01:54:30,145
♪ When I'm lost
and when I'm found ♪
1360
01:54:30,245 --> 01:54:33,148
♪ Like an angel
standing by ♪
1361
01:54:33,447 --> 01:54:36,446
♪ There you are ♪
1362
01:54:36,546 --> 01:54:39,847
♪ Every time I take a breath ♪
1363
01:54:39,947 --> 01:54:43,196
♪ And when I forget to breathe ♪
1364
01:54:43,231 --> 01:54:46,447
♪ You're watchin' over me ♪
1365
01:54:46,548 --> 01:54:49,647
♪ There you are ♪
1366
01:54:49,746 --> 01:54:53,147
♪ When I'm looking
for the light ♪
1367
01:54:53,248 --> 01:54:56,346
♪ In the middle of the night ♪
1368
01:54:56,446 --> 01:54:59,648
♪ Searching
for the brightest star ♪
1369
01:54:59,683 --> 01:55:04,945
♪ There you are ♪
1370
01:55:13,747 --> 01:55:16,147
♪ The cool grass
of the river bank ♪
1371
01:55:16,246 --> 01:55:19,945
♪ We were lyin' there
We were soakin' wet ♪
1372
01:55:20,045 --> 01:55:22,347
♪ Feelin' things
we'd never felt ♪
1373
01:55:22,447 --> 01:55:25,546
♪ We were jumpin' in
deep as we could get ♪
1374
01:55:25,645 --> 01:55:27,543
♪ That night
That night ♪
1375
01:55:27,649 --> 01:55:29,547
♪ That night
That night ♪
1376
01:55:29,647 --> 01:55:31,945
♪ The moon so bright
The moon so bright ♪
1377
01:55:32,045 --> 01:55:35,248
♪ And your touch, your kiss
Your touch, your kiss ♪
1378
01:55:35,347 --> 01:55:38,146
♪ Let's keep it like this
Keep it like this ♪
1379
01:55:38,246 --> 01:55:41,744
♪ I wanna grow young with you
baby ♪
1380
01:55:41,844 --> 01:55:44,612
♪ And cheat old Father Time ♪
1381
01:55:44,648 --> 01:55:48,045
♪ I wanna grow young with you
baby ♪
1382
01:55:48,145 --> 01:55:51,946
♪ Make sure that sun
keeps shining on us ♪
1383
01:55:52,046 --> 01:55:54,846
♪ Crazy barefoot
lovesick kids ♪
1384
01:55:54,945 --> 01:55:57,247
♪ With fearless hearts
and souls ♪
1385
01:55:57,347 --> 01:56:00,744
♪ I wanna grow young with you
baby ♪
1386
01:56:00,844 --> 01:56:04,847
♪ Too young to ever grow old ♪
1387
01:56:04,946 --> 01:56:10,847
♪ Oh ♪
1388
01:56:14,544 --> 01:56:17,145
♪ Yeah, yeah ♪
1389
01:56:17,245 --> 01:56:19,947
♪ Oh, yeah ♪
1390
01:56:20,047 --> 01:56:23,311
♪ No fear, no rules ♪
1391
01:56:23,345 --> 01:56:28,046
♪ We'll be love's fools
just like we were ♪
1392
01:56:28,145 --> 01:56:30,044
♪ That night ♪
1393
01:56:30,145 --> 01:56:32,847
♪ The moon so bright ♪
1394
01:56:32,947 --> 01:56:36,245
♪ We took a chance
We took a chance ♪
1395
01:56:36,345 --> 01:56:39,498
♪ We danced the dance
We danced the dance ♪
1396
01:56:39,531 --> 01:56:42,488
♪ Your touch, your kiss
Your touch, your kiss ♪
1397
01:56:42,522 --> 01:56:45,445
♪ Let's keep it like this
Keep it like this ♪
1398
01:56:45,544 --> 01:56:50,045
♪ I wanna grow young ♪
1399
01:56:50,145 --> 01:56:52,045
♪ With you, baby ♪
1400
01:56:52,144 --> 01:56:57,644
♪ I wanna grow young ♪
1401
01:56:57,744 --> 01:56:59,643
♪ Let's be those ♪
1402
01:56:59,743 --> 01:57:02,145
♪ Crazy barefoot
lovesick kids ♪
1403
01:57:02,246 --> 01:57:06,244
♪ With fearless hearts
and souls ♪
1404
01:57:06,344 --> 01:57:09,745
♪ I wanna grow young with you ♪
1405
01:57:09,846 --> 01:57:13,345
♪ Too young to ever grow old ♪
1406
01:57:30,945 --> 01:57:33,745
♪ Sometimes it's hard
You don't wanna ♪
1407
01:57:33,844 --> 01:57:36,446
♪ Look over your shoulder ♪
1408
01:57:38,445 --> 01:57:41,144
♪ 'Cause you don't want to ♪
1409
01:57:41,244 --> 01:57:44,046
♪ Remember where you've been ♪
1410
01:57:45,846 --> 01:57:48,644
♪ There'll come a time you die ♪
1411
01:57:48,745 --> 01:57:51,345
♪ If you could only hold her ♪
1412
01:57:53,245 --> 01:57:55,244
♪ 'Cause I know ♪
1413
01:57:55,279 --> 01:57:57,243
♪ That's where ♪
1414
01:57:57,278 --> 01:57:59,844
♪ I am ♪
1415
01:58:02,544 --> 01:58:05,346
♪ So listen
with all your heart ♪
1416
01:58:06,446 --> 01:58:09,943
♪ Hold it inside forever ♪
1417
01:58:10,045 --> 01:58:12,995
♪ You may find all your dreams ♪
1418
01:58:13,030 --> 01:58:15,943
♪ Have already come true ♪
1419
01:58:17,444 --> 01:58:20,145
♪ Look inside
and find the part ♪
1420
01:58:20,180 --> 01:58:24,843
♪ That's leading you ♪
1421
01:58:24,943 --> 01:58:29,244
♪ 'Cause that's the beat
of the heart ♪
1422
01:58:32,343 --> 01:58:34,744
♪ No one ♪
1423
01:58:34,844 --> 01:58:38,243
♪ Can tell you
how to get there ♪
1424
01:58:38,343 --> 01:58:40,645
♪ It's a road you take ♪
1425
01:58:40,745 --> 01:58:43,544
♪ All by yourself ♪
1426
01:58:45,042 --> 01:58:47,646
♪ All by yourself ♪
1427
01:58:47,746 --> 01:58:50,844
♪ All by yourself ♪
1428
01:58:50,945 --> 01:58:54,646
♪ So listen
with all your heart ♪
1429
01:58:54,746 --> 01:58:58,143
♪ Hold it inside forever ♪
1430
01:58:58,244 --> 01:59:00,843
♪ You may find all your dreams ♪
1431
01:59:00,942 --> 01:59:04,445
♪ Have already come true ♪
1432
01:59:05,844 --> 01:59:08,343
♪ Look inside
and find the part ♪
1433
01:59:08,442 --> 01:59:11,844
♪ That's leading you ♪
1434
01:59:15,142 --> 01:59:18,644
♪ 'Cause that's the beat of ♪
1435
01:59:18,744 --> 01:59:22,443
♪ Oh, it's the sweetest sound ♪
1436
01:59:22,542 --> 01:59:26,643
♪ 'Cause that's the beat of ♪
1437
01:59:26,743 --> 01:59:30,545
♪ The heart ♪
108459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.