All language subtitles for The.Man_.Who_.Fell_.To_.Earth_.S01E06.720p.WEB_.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,169 --> 00:00:49,591 This is my human voice. 2 00:00:52,510 --> 00:00:53,928 Hello. 3 00:00:53,970 --> 00:00:57,557 I hope this signal reaches you on Anthea. 4 00:00:58,600 --> 00:01:00,435 I  "hope." 5 00:01:01,227 --> 00:01:04,272 That's a word you don't understand. 6 00:01:08,860 --> 00:01:13,073 On Earth, you would be called 7 00:01:13,073 --> 00:01:14,908 my wife. 8 00:01:24,125 --> 00:01:27,837 Our offspring would be known 9 00:01:27,837 --> 00:01:30,548 as our children. 10 00:01:40,558 --> 00:01:45,772 When I left you, I felt no doubt or regret. 11 00:01:48,191 --> 00:01:51,111 There was only the task ahead. 12 00:01:55,323 --> 00:02:00,120 But now something impossible is happening to me. 13 00:02:00,662 --> 00:02:01,996 Emotion. 14 00:02:02,539 --> 00:02:04,374 Human emotion. 15 00:02:04,374 --> 00:02:07,919 It has no application in Anthean. 16 00:02:07,919 --> 00:02:10,046 My adept, Thomas Newton, 17 00:02:10,046 --> 00:02:12,465 used these television signals to communicate with his wife 18 00:02:12,507 --> 00:02:15,802 as I am now communicating with you. 19 00:02:16,553 --> 00:02:19,430 I'm sending this message to try and explain 20 00:02:19,472 --> 00:02:21,599 what's happening to me. 21 00:02:21,599 --> 00:02:25,145 I seem to be going through some ch... 22 00:02:27,605 --> 00:02:29,691 Changes. 23 00:02:41,536 --> 00:02:46,291 I translated Newton's design for a quantum fusion machine, 24 00:02:46,332 --> 00:02:48,168 but that was only the beginning. 25 00:02:48,168 --> 00:02:51,087 There were still two phases left to complete. 26 00:02:51,129 --> 00:02:53,298 Phase one, build it. 27 00:02:55,508 --> 00:02:59,554 Phase two, identify a fuel model to power it. 28 00:02:59,554 --> 00:03:03,016 This is where things began to unravel. 29 00:03:03,057 --> 00:03:04,017 Mm-mmm. No. 30 00:03:04,017 --> 00:03:07,562 Hydrogen-protium, deuterium, tritium... 31 00:03:07,604 --> 00:03:10,690 All known power sources for achieving fusion 32 00:03:10,732 --> 00:03:13,693 simply did not apply to Newton's design. 33 00:03:13,735 --> 00:03:18,198 This meant we had the machine, but no way to activate it. 34 00:03:23,494 --> 00:03:27,165 Why would Newton summon me light-years across the galaxy 35 00:03:27,165 --> 00:03:29,334 to follow instructions that were impossible? 36 00:03:29,375 --> 00:03:33,546 When the survival of two planets depends on my success? 37 00:03:33,922 --> 00:03:36,007 It made no sense. 38 00:03:36,049 --> 00:03:38,092 And then I remembered what he said. 39 00:03:38,092 --> 00:03:42,889 Humans... You have to see with their eyes. 40 00:03:44,307 --> 00:03:47,769 I didn't know what he meant, or why he said it. 41 00:03:47,810 --> 00:03:49,354 But I had to try. 42 00:03:49,354 --> 00:03:53,733 So I initiated a study of what makes humans... 43 00:03:55,693 --> 00:03:56,903 human. 44 00:04:00,907 --> 00:04:04,869 A controlled experiment requires a vantage point. 45 00:04:04,869 --> 00:04:09,457 I chose the 21st-century incarnation of the water hole. 46 00:04:16,381 --> 00:04:21,094 On Anthea, as drones, we exist without choice. 47 00:04:21,135 --> 00:04:23,930 There are no decisions or alternatives. 48 00:04:23,972 --> 00:04:25,890 No variety or preference. 49 00:04:25,932 --> 00:04:30,353 There are only assigned tasks and their completion. 50 00:04:30,395 --> 00:04:32,188 But here on Earth, 51 00:04:32,188 --> 00:04:37,360 the amount of choices humans allow themselves is dizzying. 52 00:04:37,360 --> 00:04:40,613 Macchiato, double latte, salted caramel, 53 00:04:40,613 --> 00:04:42,949 mocha melon chip, Vienna espresso, 54 00:04:42,991 --> 00:04:44,492 apple crisp, cafe au lait, 55 00:04:44,492 --> 00:04:47,412 Affogato, pumpkin spice no whip, half Capp, 56 00:04:47,453 --> 00:04:48,705 pumpkin whip Americano, 57 00:04:48,746 --> 00:04:51,624 Rwanda Hingakawa macchiato, Gala black, 58 00:04:51,624 --> 00:04:53,209 double reserve, dip, drip, 59 00:04:53,251 --> 00:04:55,336 no foam, no whip, fat-free drizzle. 60 00:04:57,922 --> 00:04:59,674 Mom says if you don't like turnip, 61 00:04:59,674 --> 00:05:02,218 then I have to eat the turnip you don't eat, 62 00:05:02,218 --> 00:05:04,095 so please like turnip. 63 00:05:04,095 --> 00:05:08,308 Here, a pupa is called a child. 64 00:05:09,017 --> 00:05:11,102 And even they have choices. 65 00:05:11,144 --> 00:05:12,895 Our children were taught to obey, 66 00:05:12,895 --> 00:05:17,150 but these children are tiny instruments of chaos. 67 00:05:18,026 --> 00:05:20,153 Humans also make elaborate rituals 68 00:05:20,153 --> 00:05:22,030 of their most basic functions. 69 00:05:22,030 --> 00:05:24,824 All unnecessarily complex. 70 00:05:24,824 --> 00:05:26,534 Case in point... 71 00:05:26,576 --> 00:05:28,411 The family consumption ritual. 72 00:05:28,453 --> 00:05:33,041 La-la la-la la la la la La-la la-la la la la la 73 00:05:33,082 --> 00:05:38,046 La-la la-la la la la la La-la la-la la la la la 74 00:05:38,046 --> 00:05:40,757 La la la la la la 75 00:05:40,757 --> 00:05:43,676 How is this a benefit to anything? 76 00:05:44,969 --> 00:05:47,972 Stove, table, plate. 77 00:05:48,431 --> 00:05:49,682 So many stations. 78 00:05:49,682 --> 00:05:53,144 They're opportunities for things to fall off your plate. 79 00:05:53,144 --> 00:05:54,354 Like turnips. 80 00:05:54,354 --> 00:05:56,647 You want to off-gas the turnips? 81 00:05:56,647 --> 00:05:59,025 You said gas. 82 00:05:59,025 --> 00:05:59,901 Larva gas. 83 00:05:59,901 --> 00:06:02,320 Should we hover over a bucket on the floor? 84 00:06:02,320 --> 00:06:04,447 That's not how we do it on Anthea. 85 00:06:04,447 --> 00:06:06,783 - Where's Anthea? - Canada. 86 00:06:06,783 --> 00:06:07,992 Mm-hmm. 87 00:06:08,034 --> 00:06:10,161 And then, this happens. 88 00:06:11,496 --> 00:06:13,623 They speak to their God. 89 00:06:13,623 --> 00:06:15,249 Thank you, Lord, for the food 90 00:06:15,291 --> 00:06:16,751 we're about to receive to nourish our bodies 91 00:06:16,793 --> 00:06:19,212 and keep us mindful of the needs of others. 92 00:06:20,254 --> 00:06:22,715 Almighty God, thank you. Amen. 93 00:06:23,257 --> 00:06:24,509 Complicated. 94 00:06:24,550 --> 00:06:26,386 I'll return to this. 95 00:06:26,386 --> 00:06:28,346 What did you do today, Molly Molls? 96 00:06:28,346 --> 00:06:30,390 You only made a stairway to heaven 97 00:06:30,390 --> 00:06:33,518 out of all the blue Lego, Miss Ingrate. 98 00:06:33,518 --> 00:06:35,395 How was your day today at the lab? 99 00:06:35,436 --> 00:06:38,689 - He made a first impression. - I made a first impression. 100 00:06:38,731 --> 00:06:40,149 You should've seen Juzzie's 101 00:06:40,149 --> 00:06:42,193 first day as the boss of her lab. 102 00:06:42,235 --> 00:06:43,986 She literally forgot words. 103 00:06:44,028 --> 00:06:46,656 People don't forget words, people have brain farts. 104 00:06:46,656 --> 00:06:49,575 What's with the gas and farts today? 105 00:06:49,617 --> 00:06:51,619 I just made one. 106 00:06:54,038 --> 00:06:55,957 Here you go, Miss Farty Pants. 107 00:06:57,291 --> 00:06:59,752 Something else they have here... 108 00:07:00,211 --> 00:07:02,797 They call it  "joy." 109 00:07:03,548 --> 00:07:04,799 An emotion that exists 110 00:07:04,799 --> 00:07:08,928 on the far positive end of their spectrum. 111 00:07:15,852 --> 00:07:20,857 Disruptive as it is, it appears to be the ultimate objective. 112 00:07:20,898 --> 00:07:24,068 As commonly occurring and taken for granted 113 00:07:24,110 --> 00:07:28,781 as it is rare and elusive. 114 00:07:29,615 --> 00:07:33,786 Wife, there was a moment I wished... 115 00:07:35,413 --> 00:07:37,582 That's another word they have here. 116 00:07:37,623 --> 00:07:40,418 I wished for you to have felt it, too. 117 00:07:40,460 --> 00:07:43,087 I question if Antheans ever felt it. 118 00:07:43,129 --> 00:07:48,342 But part of me also wonders if you're fortunate not to. 119 00:07:48,384 --> 00:07:50,094 Because I've learned in my time on Earth... 120 00:07:50,094 --> 00:07:54,015 - Come, Molly! - ...that joy has a price. 121 00:07:54,015 --> 00:07:55,183 Oh! 122 00:07:56,267 --> 00:08:00,021 That price is grief. 123 00:08:01,772 --> 00:08:04,192 Grief is a predator. 124 00:08:04,192 --> 00:08:05,651 I couldn't have known then, 125 00:08:05,651 --> 00:08:08,112 but it was coming for all of us. 126 00:08:09,071 --> 00:08:10,823 Because of me. 127 00:08:33,471 --> 00:08:35,515 There is a concept on this planet 128 00:08:35,556 --> 00:08:38,809 called  "natural selection." 129 00:08:38,851 --> 00:08:40,728 Meaning that variations in behavior 130 00:08:40,770 --> 00:08:44,357 increase an organism's ability to survive... 131 00:08:44,398 --> 00:08:45,858 Or perish. 132 00:08:45,858 --> 00:08:48,945 This is particularly true of humans. 133 00:08:48,945 --> 00:08:51,739 On the far end of the spectrum are these people. 134 00:08:51,739 --> 00:08:54,951 Every generation produces a small collection of minds 135 00:08:54,951 --> 00:08:57,411 that let us see into new worlds. 136 00:09:00,373 --> 00:09:01,874 One of these minds 137 00:09:02,500 --> 00:09:04,085 belongs to the woman 138 00:09:04,752 --> 00:09:06,879 Justin Falls. 139 00:09:07,755 --> 00:09:13,928 On Anthea, she would be called an adept. 140 00:09:13,970 --> 00:09:17,139 We need to go from atoms in chaos to atoms in alignment. 141 00:09:17,139 --> 00:09:21,102 So we want a wave pattern that looks like this. 142 00:09:22,019 --> 00:09:24,021 We need to bring the two wave functions 143 00:09:24,063 --> 00:09:26,899 into alignment to maintain coherence. 144 00:09:26,899 --> 00:09:29,652 I've composed an algorithm here. 145 00:09:29,652 --> 00:09:31,862 On Earth, she theorized an algorithm 146 00:09:31,904 --> 00:09:35,408 for fusion decades ahead of its time. 147 00:09:35,408 --> 00:09:37,702 This is why Newton sent me to find her. 148 00:09:37,743 --> 00:09:39,370 Yeah, but... But this requires 149 00:09:39,412 --> 00:09:40,705 a super computer that can do 150 00:09:40,705 --> 00:09:43,583 a quintillion computations a second. 151 00:09:43,624 --> 00:09:47,712 That computer doesn't exist. 152 00:09:47,753 --> 00:09:49,380 That computer doesn't exist. 153 00:09:49,380 --> 00:09:51,465 So, we have to simplify the algorithm. 154 00:09:51,507 --> 00:09:53,092 But if we simplify it too much, 155 00:09:53,134 --> 00:09:56,387 the whole process becomes unstable and then... 156 00:09:59,223 --> 00:10:00,391 Boom. 157 00:10:00,683 --> 00:10:02,059 Boom. 158 00:10:05,771 --> 00:10:08,733 Gah, I hate everything. Everything. 159 00:10:08,774 --> 00:10:10,818 The gamut of emotions humans fluctuate 160 00:10:10,860 --> 00:10:14,780 between in the span of a day is absurd. 161 00:10:14,822 --> 00:10:16,991 Adoration, amusement, anxiety, 162 00:10:16,991 --> 00:10:19,869 awe, awkwardness, bemusement, boredom, 163 00:10:19,910 --> 00:10:22,747 confusion, craving, disgust, excitement, 164 00:10:22,788 --> 00:10:24,874 horror, nostalgia, rage, relief, 165 00:10:24,915 --> 00:10:28,544 romance, sadness, satisfaction, surprise. 166 00:10:28,586 --> 00:10:30,755 Yes, I alphabetized. 167 00:10:30,755 --> 00:10:33,758 Guys, if it was easy it'd be something else, right? 168 00:10:33,758 --> 00:10:35,301 It wouldn't be fusion. 169 00:10:35,635 --> 00:10:39,180 Fusion. We can do it. 170 00:10:39,764 --> 00:10:42,391 Fusion. We can do it. 171 00:10:42,391 --> 00:10:43,809 Fusion, we can do it. 172 00:10:43,851 --> 00:10:46,479 Fusion, we can do it! 173 00:10:47,104 --> 00:10:49,607 - Lucy, come on. Lucy... - Don't touch me. 174 00:10:49,649 --> 00:10:51,525 Come on, Lucy. Fusion, we can do it! 175 00:10:51,567 --> 00:10:53,319 Fusion, we can do it! 176 00:10:53,319 --> 00:10:56,238 All the humans around me 177 00:10:56,238 --> 00:10:58,741 live in fear of fear. 178 00:10:58,783 --> 00:11:01,911 So, they'll generate oxytocin or endorphins, 179 00:11:01,911 --> 00:11:04,580 or they'll copulate, hibernate or medicate 180 00:11:04,622 --> 00:11:08,209 in order to short circuit their fear response. 181 00:11:08,209 --> 00:11:09,669 Fear of failure, 182 00:11:09,710 --> 00:11:12,505 fear of loss, fear of chaos 183 00:11:13,255 --> 00:11:17,051 causes them to lose control. 184 00:11:17,051 --> 00:11:19,804 I don't understand what you're telling me, Drew. 185 00:11:19,845 --> 00:11:22,056 We need to talk. Face to face. 186 00:11:22,056 --> 00:11:24,100 Now is not a good time for me to fly, okay? 187 00:11:24,141 --> 00:11:25,351 We're actually getting somewhere. 188 00:11:25,393 --> 00:11:28,896 I'm trying to narrow down regions on a high value target. 189 00:11:28,938 --> 00:11:34,026 I'm here, in London. Tate Modern. One hour. 190 00:11:34,318 --> 00:11:35,736 Oh, okay. 191 00:11:35,778 --> 00:11:37,238 Okay, well, uh, 192 00:11:37,279 --> 00:11:38,698 I'll see you there. 193 00:11:38,698 --> 00:11:40,658 There's very little room for interpretation here. 194 00:11:40,658 --> 00:11:43,661 It's either temperate or tropical. 195 00:12:05,516 --> 00:12:07,017 I've gotta pull you out. 196 00:12:07,059 --> 00:12:10,479 When the Security Council heard it was you, they just... 197 00:12:10,521 --> 00:12:11,689 Me? 198 00:12:12,815 --> 00:12:14,984 Those cocksuckers! Come on. 199 00:12:14,984 --> 00:12:17,027 This is 'cause of what I did to that family? 200 00:12:17,069 --> 00:12:19,488 I was working for my country, Drew. 201 00:12:19,488 --> 00:12:21,574 - I live for my country. - I know. 202 00:12:21,615 --> 00:12:24,326 They're doing what they do. Thinking down the line. 203 00:12:24,368 --> 00:12:27,496 No, not one of them had the balls to do what I did. 204 00:12:27,538 --> 00:12:28,873 That's why. Optics. 205 00:12:28,873 --> 00:12:30,541 Optics. Optics is the whole reason 206 00:12:30,583 --> 00:12:32,168 to keep little kids and their parents 207 00:12:32,209 --> 00:12:33,961 - in desperate detainments. What? - What? 208 00:12:33,961 --> 00:12:36,797 Separate detainments. You said desperate. 209 00:12:36,839 --> 00:12:39,800 They told me to make a statement. And I did. 210 00:12:39,842 --> 00:12:42,636 And for that I get... I get shoved in the fucking basement! 211 00:12:42,636 --> 00:12:43,637 And now this. 212 00:12:43,637 --> 00:12:45,890 Oh, my love, wake the fuck up. 213 00:12:45,931 --> 00:12:49,268 You almost didn't get the basement. 214 00:12:49,894 --> 00:12:53,272 You were out until I kept you in. 215 00:12:53,314 --> 00:12:54,982 I know that. 216 00:12:56,400 --> 00:12:57,985 Drew, that's a huge... 217 00:12:58,861 --> 00:13:00,988 That's a huge part of it, okay? 218 00:13:01,655 --> 00:13:03,699 You saved my life. 219 00:13:03,741 --> 00:13:05,117 There's no other person alive that I would... 220 00:13:05,117 --> 00:13:08,120 Let's save it. I know, Spence, I know. 221 00:13:08,537 --> 00:13:09,705 You said, um... 222 00:13:09,705 --> 00:13:12,082 Let him run, right? 223 00:13:12,082 --> 00:13:13,793 Well, I let him run. Okay? 224 00:13:13,834 --> 00:13:15,878 And he's almost built it. 225 00:13:15,878 --> 00:13:17,838 And it is almost ours. 226 00:13:17,838 --> 00:13:20,841 Just give me one week. One week. 227 00:13:20,883 --> 00:13:23,302 I have to bring him in. Me. 228 00:13:24,178 --> 00:13:25,429 Please? 229 00:13:29,308 --> 00:13:33,938 Fear is tangled with something called shame, 230 00:13:33,938 --> 00:13:38,317 which seems to be their most destructive construction. 231 00:13:41,862 --> 00:13:43,823 My landlord says 232 00:13:45,115 --> 00:13:47,159 I might lose my house. 233 00:13:47,493 --> 00:13:49,453 Me. Can you believe it? 234 00:13:49,495 --> 00:13:50,996 I've always looked after myself. 235 00:13:51,038 --> 00:13:54,792 Shame is fear turned inward. 236 00:13:54,834 --> 00:13:58,003 Fear of what they call "the self." 237 00:13:58,003 --> 00:14:00,840 This is a concept you won't understand. 238 00:14:00,881 --> 00:14:05,678 It means a sense of individual identity. 239 00:14:06,470 --> 00:14:08,055 Bear with me, wife, 240 00:14:08,931 --> 00:14:11,100 this will all connect. 241 00:14:11,141 --> 00:14:13,811 Every human has a self. 242 00:14:13,853 --> 00:14:16,397 Until now, I never did. 243 00:14:16,397 --> 00:14:20,317 On Anthea, we're born as Adepts or Drones. 244 00:14:20,317 --> 00:14:24,321 We exist only to serve the collective. 245 00:14:24,363 --> 00:14:28,701 But here, self is something they build 246 00:14:28,742 --> 00:14:31,328 every minute, every hour. 247 00:14:31,370 --> 00:14:33,873 And as bewildering as it sounds, 248 00:14:33,914 --> 00:14:36,876 they never know if they're doing it right. 249 00:14:36,876 --> 00:14:39,253 So, I've been trying to build a self. 250 00:14:39,295 --> 00:14:42,006 Like another layer of my skin suit. 251 00:14:42,047 --> 00:14:43,716 Hello. 252 00:14:43,716 --> 00:14:45,551 Hello. 253 00:14:45,551 --> 00:14:47,344 You look taller than me. 254 00:14:47,344 --> 00:14:48,929 That's impossible. 255 00:14:48,971 --> 00:14:50,681 It's dinner time. 256 00:14:50,681 --> 00:14:51,974 An affirmation of the unit 257 00:14:52,016 --> 00:14:55,144 that restores order after a day of uncertainty. 258 00:14:55,144 --> 00:14:56,562 You're learning. 259 00:14:57,855 --> 00:14:59,732 Let's eat. 260 00:15:02,818 --> 00:15:04,945 The knife is on the right, 261 00:15:04,945 --> 00:15:07,781 right next door to the spoon. 262 00:15:07,823 --> 00:15:10,784 The knife is on the right, right next door to the spoon. 263 00:15:10,784 --> 00:15:12,411 With my new self, 264 00:15:12,411 --> 00:15:15,414 I began to anticipate their rituals. 265 00:15:15,456 --> 00:15:18,334 This is the human version of order. 266 00:15:18,334 --> 00:15:21,253 You're eating six broccolis, or no screen time. 267 00:15:21,295 --> 00:15:25,090 As if they forget they have this negotiation every day. 268 00:15:25,132 --> 00:15:27,676 I'll throw up. I can't eat more than two. 269 00:15:27,718 --> 00:15:30,471 Why not agree four in perpetuity? 270 00:15:30,471 --> 00:15:31,347 - Five. - Three. 271 00:15:31,347 --> 00:15:33,849 Okay, four. But you're eating six tomorrow. 272 00:15:33,891 --> 00:15:36,936 - No, she's not. - No, she's not. 273 00:15:39,605 --> 00:15:41,774 And then, this again. 274 00:15:41,815 --> 00:15:44,818 It has something to do with eternity. 275 00:15:46,153 --> 00:15:48,906 They believe the self exists 276 00:15:48,948 --> 00:15:51,283 in relation to something bigger. 277 00:15:51,325 --> 00:15:54,203 Something they don't need to see. 278 00:15:54,203 --> 00:15:56,705 This is called faith. 279 00:15:56,747 --> 00:15:58,290 And then work talk. 280 00:15:58,290 --> 00:16:00,793 So, how was the lab today? 281 00:16:00,793 --> 00:16:03,462 Oh, we're trying to make something complex 282 00:16:03,462 --> 00:16:04,672 into something simple. 283 00:16:04,672 --> 00:16:08,175 Like making the exact same Lego sets with less of the pieces? 284 00:16:08,175 --> 00:16:09,510 Yeah, exactly. 285 00:16:09,510 --> 00:16:12,096 But we haven't found the right method yet. 286 00:16:12,137 --> 00:16:13,389 Have you tried 287 00:16:13,389 --> 00:16:15,641 the Hartree-Fock mean field approach? 288 00:16:15,683 --> 00:16:16,850 That simplified it too much. 289 00:16:16,892 --> 00:16:20,479 Right, right, the atomic interactions would... 290 00:16:24,149 --> 00:16:27,361 It began just like that... 291 00:16:30,406 --> 00:16:31,240 Uh, Dad? 292 00:16:31,281 --> 00:16:34,326 At the time we weren't aware of its significance. 293 00:16:34,368 --> 00:16:36,078 A small change in one state 294 00:16:36,120 --> 00:16:38,872 of a deterministic non-linear system. 295 00:16:38,914 --> 00:16:40,541 Dad? 296 00:16:42,751 --> 00:16:47,506 The first crack in Josiah's self. 297 00:16:52,594 --> 00:16:53,595 Ah... 298 00:16:53,637 --> 00:16:58,475 Is there a moratorium against dinner music, huh? 299 00:16:58,475 --> 00:16:59,351 Faraway! 300 00:16:59,351 --> 00:17:02,187 You called him Faraway. It's Faraday. 301 00:17:02,229 --> 00:17:05,441 Faraday Faraway, Faraway Faraday. 302 00:17:05,482 --> 00:17:07,067 What do you hear? 303 00:17:07,067 --> 00:17:09,236 This is new. A pattern change. 304 00:17:09,236 --> 00:17:10,529 Instrumentation. 305 00:17:10,571 --> 00:17:11,697 Expression. 306 00:17:15,159 --> 00:17:16,869 Improvisation. 307 00:17:17,786 --> 00:17:19,121 Everything that lives between 308 00:17:19,121 --> 00:17:22,082 what you feel and what you can put into words. 309 00:17:22,124 --> 00:17:25,210 On the tip of your tongue, just out of reach. 310 00:17:25,252 --> 00:17:26,837 Silent communion. 311 00:17:26,837 --> 00:17:27,921 Go, Dad! 312 00:17:27,963 --> 00:17:30,049 Call and response. 313 00:17:30,090 --> 00:17:33,385 This is called  "theatrics." 314 00:17:33,427 --> 00:17:35,012 They wield the spotlight, 315 00:17:35,054 --> 00:17:37,097 highlighting emotion, 316 00:17:37,139 --> 00:17:40,142 emphasizing catharsis. Watch. 317 00:17:42,186 --> 00:17:45,814 Don't come between me and my poetry, Miss Cynic. 318 00:17:45,856 --> 00:17:47,066 Don't you think there's something 319 00:17:47,107 --> 00:17:48,650 special happening here? 320 00:17:48,692 --> 00:17:50,277 Something spiritual? 321 00:17:50,277 --> 00:17:53,072 Listen, they don't even write that stuff down. 322 00:17:53,072 --> 00:17:57,284 And when it's live, oh, it's transcendent. 323 00:17:57,659 --> 00:17:59,286 Like Charlie here. 324 00:18:04,583 --> 00:18:07,294 Improvisation has one rule. 325 00:18:07,795 --> 00:18:09,713 It cannot stop. 326 00:18:09,755 --> 00:18:11,757 Yes, there you are. 327 00:18:11,757 --> 00:18:13,092 In a room full of people 328 00:18:13,133 --> 00:18:16,470 that you don't even know, sharing in creation. 329 00:18:18,430 --> 00:18:23,018 Wife, I'll now explain jazz music to you. 330 00:18:23,018 --> 00:18:24,436 It was born in America 331 00:18:24,478 --> 00:18:25,979 in the early 20th century. 332 00:18:25,979 --> 00:18:28,565 In New Orleans, known as the Cradle of Jazz. 333 00:18:28,607 --> 00:18:32,486 But its true roots emerged from the enslaved caste 334 00:18:32,528 --> 00:18:36,156 who brought call-and-response music with them 335 00:18:36,156 --> 00:18:38,992 when they were torn from their homes. 336 00:18:39,034 --> 00:18:41,328 Call... Response. 337 00:18:41,328 --> 00:18:44,998 I'm gonna lay down my burdens 338 00:18:45,040 --> 00:18:47,626 Down by the riverside 339 00:18:47,626 --> 00:18:49,545 If that mockingbird don't sing 340 00:18:49,545 --> 00:18:52,005 Papa's gonna buy me a diamond ring 341 00:18:54,424 --> 00:18:55,717 Happy day 342 00:18:55,759 --> 00:18:57,094 Oh, happy day 343 00:18:57,136 --> 00:18:59,138 Oh, happy day 344 00:18:59,179 --> 00:19:00,347 Oh, happy day 345 00:19:00,389 --> 00:19:02,141 I know a place, y'all 346 00:19:02,182 --> 00:19:03,684 I'll take you there 347 00:19:03,725 --> 00:19:05,936 - Soul power - Soul power 348 00:19:05,978 --> 00:19:09,648 Call... Response. Inseparable. 349 00:19:10,065 --> 00:19:11,984 The music of survival. 350 00:19:12,025 --> 00:19:14,236 Impossible as it is for you to imagine, 351 00:19:14,278 --> 00:19:16,029 it means musicians engage 352 00:19:16,071 --> 00:19:18,073 in conversation with their instruments, 353 00:19:18,073 --> 00:19:20,909 trusting themselves to play the next note 354 00:19:20,951 --> 00:19:23,829 without knowing what it's supposed to be. 355 00:19:23,871 --> 00:19:25,122 There is a word for this. 356 00:19:25,164 --> 00:19:28,709 A variance in the science of human behavior 357 00:19:28,750 --> 00:19:31,003 called  "improvise." 358 00:19:31,712 --> 00:19:35,507 Humans have the ability to improvise, 359 00:19:37,676 --> 00:19:41,388 break from pattern, instantly create a new pattern, 360 00:19:41,430 --> 00:19:44,600 with no blueprint and no known outcome. 361 00:19:44,641 --> 00:19:49,021 This ability lived inside Josiah 362 00:19:49,062 --> 00:19:51,607 in ways I could not have understood. 363 00:19:51,607 --> 00:19:57,154 If I had, this message would be painless. 364 00:20:08,498 --> 00:20:11,835 Whatever you have, it better be good enough to save your job. 365 00:20:11,877 --> 00:20:14,213 That tornado wasn't real. 366 00:20:15,297 --> 00:20:16,590 - What are you saying? - I mean, 367 00:20:16,590 --> 00:20:20,219 it was real, but it didn't occur naturally. 368 00:20:20,219 --> 00:20:22,179 There's lead and silver iodide 369 00:20:22,179 --> 00:20:24,097 in the soil samples from the site 370 00:20:24,139 --> 00:20:26,308 where the tornado touched down. 371 00:20:26,350 --> 00:20:28,977 It was cloud-seeded. 372 00:20:28,977 --> 00:20:33,190 Wait, are you suggesting that Newton made the tornado appear? 373 00:20:33,232 --> 00:20:35,692 Well, China does it all the time to boost crops. 374 00:20:35,734 --> 00:20:38,362 Fly a drone into the clouds, ignite a lightning storm. 375 00:20:38,403 --> 00:20:40,864 It's weirdly pretty straightforward. 376 00:20:40,864 --> 00:20:42,616 Oh, that is really... 377 00:20:43,033 --> 00:20:44,910 That is really smart. 378 00:20:45,285 --> 00:20:47,412 God damn. 379 00:20:47,412 --> 00:20:49,289 He needed a lot of electrical interference 380 00:20:49,331 --> 00:20:52,042 and so he created a tornado. 381 00:20:52,042 --> 00:20:53,168 Fuck! 382 00:20:53,168 --> 00:20:56,046 Is he dropping houses on peoples' sisters, too? 383 00:20:56,046 --> 00:20:58,215 The bits of the signal we could track... 384 00:20:58,215 --> 00:20:59,091 Yeah? 385 00:20:59,132 --> 00:21:00,259 ...came from somewhere in Southeast Asia. 386 00:21:00,300 --> 00:21:02,261 We're still narrowing. There's more. 387 00:21:02,302 --> 00:21:04,137 The flight attendant on the private plane 388 00:21:04,137 --> 00:21:06,556 that took Faraday to the UK, Ashleigh Fiore, 389 00:21:06,556 --> 00:21:09,101 she posted right after they landed. 390 00:21:11,520 --> 00:21:12,938 Ashleigh Fiore. 391 00:21:12,938 --> 00:21:15,774 Okay. Tag her phone. Send it to me. 392 00:21:30,205 --> 00:21:32,958 There's a problem. We should meet. 393 00:21:37,796 --> 00:21:39,089 Hey. 394 00:21:40,090 --> 00:21:41,675 Aren't you an alcoholic? 395 00:21:41,675 --> 00:21:44,845 Uh, yeah. Hence, the drinking. 396 00:21:45,429 --> 00:21:47,055 You okay? 397 00:21:47,097 --> 00:21:48,974 I'm fine. I'm fine. 398 00:21:50,392 --> 00:21:51,643 How's Teddy? 399 00:21:51,685 --> 00:21:55,856 Have you seen him since you returned? 400 00:21:56,315 --> 00:21:57,816 No. Not yet. 401 00:21:58,608 --> 00:22:00,861 - You never ask about Teddy. - Well... 402 00:22:00,861 --> 00:22:03,822 I assume you didn't come here to ask me questions about... 403 00:22:03,822 --> 00:22:05,824 Well, you lied to him. You lie to everyone, 404 00:22:05,824 --> 00:22:08,535 so why wouldn't I assume all those years ago 405 00:22:08,577 --> 00:22:10,287 you were lying about Newton? 406 00:22:10,329 --> 00:22:13,332 Hmm. I didn't steal the fucking patent, Edie. 407 00:22:14,624 --> 00:22:18,795 I'm not a liar. You're confusing me with Dad. 408 00:22:18,795 --> 00:22:21,340 He had his reasons for all this, Hatch. 409 00:22:21,381 --> 00:22:24,801 He didn't just randomly put me in charge. 410 00:22:24,843 --> 00:22:27,679 I would've thought that the "alien spaceman" 411 00:22:27,679 --> 00:22:30,349 would have inclined you in my direction a little bit. 412 00:22:30,390 --> 00:22:32,351 The  "alien spaceman"  is not 413 00:22:32,351 --> 00:22:34,644 a slate wiper for your past bullshit. 414 00:22:34,644 --> 00:22:37,647 Edie, I hope you at least believe me when I say 415 00:22:37,647 --> 00:22:40,108 that I don't want you to get hurt. 416 00:22:40,150 --> 00:22:42,527 Or killed. I mean, this is the CIA. 417 00:22:42,569 --> 00:22:43,945 They'll... They'll erase us. 418 00:22:43,945 --> 00:22:46,698 They'll destroy Faraday's machine in the warehouse 419 00:22:46,740 --> 00:22:48,867 before anyone ever sees it. 420 00:22:50,619 --> 00:22:52,871 It doesn't have to be like that. 421 00:22:54,122 --> 00:22:55,999 Pressman Thorn. 422 00:22:55,999 --> 00:22:57,000 Thorn? Pressman Thorn? 423 00:22:57,000 --> 00:23:00,545 Thorn Oil? "Melter of glaciers" Thorn? 424 00:23:00,545 --> 00:23:03,799 I mean, he debases currencies around the world for fun. 425 00:23:03,840 --> 00:23:06,176 He wants to add OriGen to his stable. 426 00:23:06,218 --> 00:23:07,636 He's always been in my ear about that. 427 00:23:07,677 --> 00:23:10,222 Edie, he's like a real-life monster. 428 00:23:10,222 --> 00:23:11,973 This is the fastest way to get protection. 429 00:23:11,973 --> 00:23:14,684 Who else can go to war with the CIA besides Big Oil? 430 00:23:14,726 --> 00:23:17,312 You don't go to Big Oil to back renewable energy. 431 00:23:17,354 --> 00:23:19,356 Thorn has the Senate Majority Leader 432 00:23:19,356 --> 00:23:21,525 and the Intelligence Committee Chair in his pocket. 433 00:23:21,525 --> 00:23:24,027 - He controls them. - But nobody can control him. 434 00:23:24,027 --> 00:23:25,362 Hatch! 435 00:23:26,029 --> 00:23:27,447 We're bleeding out. 436 00:23:27,447 --> 00:23:29,074 You know this. 437 00:23:29,658 --> 00:23:31,410 Without Thorn, we die. 438 00:23:34,621 --> 00:23:36,915 I'm not asking, I'm telling. 439 00:23:37,124 --> 00:23:38,750 I made the call. 440 00:23:39,334 --> 00:23:40,919 We have a meeting. 441 00:23:42,546 --> 00:23:44,256 I will need you there. 442 00:23:52,013 --> 00:23:54,766 Grandma, Grandma Sick in bed 443 00:23:54,766 --> 00:23:57,352 Called the doctor and the doctor said 444 00:23:57,394 --> 00:23:59,771 Grandma, Grandma You ain't sick 445 00:23:59,771 --> 00:24:01,982 What you need is a walking stick 446 00:24:01,982 --> 00:24:04,109 Get the rhythm high 447 00:24:04,276 --> 00:24:05,902 Grandpa? 448 00:24:06,987 --> 00:24:08,780 School's that way. 449 00:24:19,291 --> 00:24:21,334 - Do you play? - Barely. 450 00:24:23,128 --> 00:24:24,921 One of life's regrets. 451 00:24:25,297 --> 00:24:27,299 Hmm. 452 00:24:29,176 --> 00:24:30,343 Show me a D? 453 00:24:56,995 --> 00:24:58,163 Barely? 454 00:25:01,958 --> 00:25:03,335 Grandpa? 455 00:25:04,461 --> 00:25:06,004 Mm? 456 00:25:09,633 --> 00:25:11,051 Grandpa? 457 00:25:27,901 --> 00:25:29,611 Hey, hey, hey, hey, sweetie. 458 00:25:29,653 --> 00:25:31,530 I'm here. I'm here. 459 00:25:37,369 --> 00:25:38,995 They need to run some tests. 460 00:25:38,995 --> 00:25:42,332 But it looks likely to have been a small stroke. 461 00:25:42,832 --> 00:25:44,876 It's okay. 462 00:26:06,565 --> 00:26:10,443 Born Josiah Clarence Falls, 463 00:26:10,485 --> 00:26:13,655 New Providence Island, Bahamas. 464 00:26:13,655 --> 00:26:16,032 1955. 465 00:26:16,074 --> 00:26:19,828 From a young age, he focused his genius on music 466 00:26:19,828 --> 00:26:21,913 and the transference of energy. 467 00:26:21,955 --> 00:26:24,416 To him, they were one and the same. 468 00:26:25,166 --> 00:26:28,253 And being a genius, Josiah fell in love. 469 00:26:28,295 --> 00:26:29,671 He thought he'd met the woman 470 00:26:29,671 --> 00:26:32,257 he'd spend the entirety of his existence with. 471 00:26:32,966 --> 00:26:35,427 They never went to bed without dancing. 472 00:26:35,468 --> 00:26:39,431 She planted bougainvillea all around the house, 473 00:26:39,431 --> 00:26:40,682 threw away all his ties, 474 00:26:40,724 --> 00:26:44,269 and gave him a shave closer than a barber shop. 475 00:26:46,771 --> 00:26:49,482 He could only offer a recipe for conch fritters, 476 00:26:49,524 --> 00:26:51,526 and peas and rice. 477 00:26:51,568 --> 00:26:53,653 But it was enough. 478 00:26:53,653 --> 00:26:55,780 Their love produced a child, 479 00:26:55,822 --> 00:26:57,907 and the day his daughter was born, 480 00:26:57,907 --> 00:26:59,326 he made her a promise. 481 00:27:00,035 --> 00:27:02,621 I will live my life for you. 482 00:27:12,047 --> 00:27:14,591 But Justin's mother couldn't thrive 483 00:27:14,591 --> 00:27:16,551 in this new country. 484 00:27:16,551 --> 00:27:19,929 Her roots were deep in her home soil. 485 00:27:22,807 --> 00:27:25,310 And on the day her mother left them, 486 00:27:26,144 --> 00:27:29,939 Justin made her father a promise, too. 487 00:27:29,939 --> 00:27:33,485 That she would hold him forever. 488 00:27:35,904 --> 00:27:38,031 We'll need a neurologist to review the MRI, 489 00:27:38,073 --> 00:27:40,617 but his previous condition has vanished. 490 00:27:40,659 --> 00:27:42,452 It's a literal miracle. 491 00:27:42,494 --> 00:27:44,204 He doesn't play guitar. 492 00:27:45,789 --> 00:27:47,624 I'd like to run some more tests. 493 00:27:47,666 --> 00:27:50,960 University College Hospital has a research center dedi... 494 00:27:50,960 --> 00:27:53,880 No. No, absolutely not. Thank you. 495 00:27:53,880 --> 00:27:55,507 Angel's work. 496 00:27:56,758 --> 00:27:58,343 Come on, Dad. 497 00:28:03,390 --> 00:28:04,516 Days passed 498 00:28:04,516 --> 00:28:07,060 and we were no closer to simplifying the equation 499 00:28:07,060 --> 00:28:10,021 or finding an alternative fuel source. 500 00:28:10,021 --> 00:28:11,606 The machine was useless. 501 00:28:13,817 --> 00:28:15,360 And I was failing... 502 00:28:18,321 --> 00:28:20,490 Again, and again. 503 00:28:22,450 --> 00:28:23,993 - It's too high. - I know, I know. 504 00:28:24,035 --> 00:28:25,704 - Just wait a second. - It's unstable. 505 00:28:25,745 --> 00:28:26,955 - I know, but... - It's too high. 506 00:28:27,956 --> 00:28:29,708 That's when I first 507 00:28:29,749 --> 00:28:31,418 understood shame. 508 00:28:32,293 --> 00:28:35,714 And shame became something else. 509 00:28:40,885 --> 00:28:42,429 Why did you shut it down? 510 00:28:42,429 --> 00:28:43,930 It's unstable. 511 00:28:43,972 --> 00:28:45,640 The algorithm isn't simplified. 512 00:28:45,682 --> 00:28:46,933 It's too dangerous to keep pushing. 513 00:28:46,975 --> 00:28:49,853 You work in a laboratory. What did you think your job would be? 514 00:28:49,853 --> 00:28:52,021 Were you told to stop? 515 00:28:52,647 --> 00:28:54,357 Everyone out! Now. 516 00:28:54,357 --> 00:28:56,067 You, stay. 517 00:29:01,030 --> 00:29:02,907 What do you mean you optimized him? 518 00:29:02,907 --> 00:29:05,076 I gave him some of my DNA. 519 00:29:05,368 --> 00:29:06,286 What? 520 00:29:06,327 --> 00:29:09,122 The dominance of the transfusion is rewriting his genetic code. 521 00:29:09,122 --> 00:29:12,584 The... The dominance of the transfusion... 522 00:29:13,334 --> 00:29:14,669 My dad is becoming... 523 00:29:14,669 --> 00:29:16,171 I cannot confirm what he is becoming. 524 00:29:16,171 --> 00:29:17,422 I can confirm that we are failing. 525 00:29:17,422 --> 00:29:21,593 Guys. So, I've got Lucy in my office screaming at me. 526 00:29:21,593 --> 00:29:23,595 She terminated an experiment in process. 527 00:29:23,636 --> 00:29:24,763 Shut up about Lucy! 528 00:29:24,804 --> 00:29:27,849 My father, something is happening to him, 529 00:29:27,891 --> 00:29:29,768 and it is not a fucking stroke. 530 00:29:29,809 --> 00:29:31,895 Perhaps he is between gears. 531 00:29:31,936 --> 00:29:33,730 What gears? 532 00:29:34,272 --> 00:29:35,273 What is he turning into? 533 00:29:35,315 --> 00:29:37,859 I fixed him. He's likely to live longer than you. 534 00:29:37,859 --> 00:29:38,943 You... You fixed him? 535 00:29:38,943 --> 00:29:40,820 I don't recognize him. 536 00:29:40,820 --> 00:29:42,489 I eliminated his analog space. 537 00:29:42,530 --> 00:29:45,033 His representational space. 538 00:29:45,074 --> 00:29:46,576 That space was him! 539 00:29:46,618 --> 00:29:48,369 This is not what is important right now! 540 00:29:48,369 --> 00:29:49,245 All right. Stop. 541 00:29:49,287 --> 00:29:50,872 Listen, whatever's wrong with your dad, 542 00:29:50,914 --> 00:29:52,081 it sounds like he needs a doctor. 543 00:29:52,123 --> 00:29:54,751 - We just came from a doctor. - A doctor we can trust. 544 00:29:56,503 --> 00:29:57,670 This I can do. 545 00:29:59,005 --> 00:30:01,007 Okay, Zach, lay some skin on me. 546 00:30:01,007 --> 00:30:03,635 - See you. - Bye, Dr. Sloane. 547 00:30:09,516 --> 00:30:11,976 You show up here like... Like... 548 00:30:12,018 --> 00:30:14,896 - Like... - Teddy, I'm sorry. 549 00:30:14,938 --> 00:30:17,273 Sorry? 550 00:30:18,817 --> 00:30:20,610 Uh, is that it? 551 00:30:20,652 --> 00:30:23,530 Two syllables to replace three years 552 00:30:23,571 --> 00:30:26,658 of grief, anger and resentment. 553 00:30:26,658 --> 00:30:29,285 I have more syllables if you'll hear them. 554 00:30:31,037 --> 00:30:34,123 Right now? Okay. 555 00:30:34,165 --> 00:30:36,125 As you know, I was fired, 556 00:30:36,125 --> 00:30:39,629 and excommunicated and emotionally extradited... 557 00:30:39,671 --> 00:30:41,464 - Hatch, I have work to do. - I fucked up. 558 00:30:41,464 --> 00:30:45,134 I was ashamed and I wanted to die. So, I ran away. 559 00:30:45,593 --> 00:30:47,303 And you're here now for what? 560 00:30:49,097 --> 00:30:51,224 I need you to look at something. 561 00:30:51,683 --> 00:30:53,059 And, um... 562 00:30:53,101 --> 00:30:57,021 And I never stopped wanting to see you again. 563 00:30:57,021 --> 00:30:59,899 Look, fine, I'm an asshole, all right? 564 00:30:59,899 --> 00:31:02,485 We know that. But... this isn't about me. 565 00:31:02,527 --> 00:31:03,528 Pretend I'm a stranger. 566 00:31:03,570 --> 00:31:05,321 This is about a man's life. 567 00:31:05,321 --> 00:31:08,366 And a family. An innocent family. 568 00:31:22,881 --> 00:31:25,383 Dystonia doesn't get better. 569 00:31:25,675 --> 00:31:26,885 Exactly. 570 00:31:27,552 --> 00:31:29,387 Hatch, what is this? 571 00:31:30,847 --> 00:31:34,726 It's more alien stuff. 572 00:31:36,519 --> 00:31:40,023 Can I have a taste of your ice cream? 573 00:31:40,064 --> 00:31:43,651 Can I lick the crumbs from your table? 574 00:31:43,693 --> 00:31:47,196 Can I interfere in your crisis? 575 00:31:47,196 --> 00:31:50,450 No, mind your own business 576 00:31:50,950 --> 00:31:53,828 No, mind your own business 577 00:32:02,420 --> 00:32:03,880 What are you listening to? 578 00:32:03,880 --> 00:32:05,214 What? 579 00:32:06,132 --> 00:32:08,092 Sorry, I was just asking what you're listening to. 580 00:32:08,092 --> 00:32:10,094 It's Ashleigh, isn't it? 581 00:32:10,136 --> 00:32:12,221 Yeah, Ashleigh. But not with a "Y," 582 00:32:12,221 --> 00:32:15,600 with, uh, "E-I-G-H," like "sleigh." 583 00:32:16,184 --> 00:32:18,436 No, I don't know you. Fuck off. 584 00:32:18,478 --> 00:32:19,938 How about that? 585 00:32:19,938 --> 00:32:21,856 You've seen a badge before, right? 586 00:32:21,856 --> 00:32:23,149 You wanna hold it? 587 00:32:23,149 --> 00:32:24,567 No, thank you. 588 00:32:25,276 --> 00:32:28,029 Okay, Ashleigh.  "E-I-G-H." 589 00:32:28,029 --> 00:32:31,616 No, um, yes. "E-I-G-H" like "sleigh." 590 00:32:31,616 --> 00:32:33,284 I should put bells on you. 591 00:32:35,078 --> 00:32:36,788 You could be my reindeer. 592 00:32:37,246 --> 00:32:38,790 Guess that would make me Santa. 593 00:32:40,792 --> 00:32:43,294 You want me to put reins in your mouth, Ashleigh? 594 00:32:44,754 --> 00:32:46,965 - No. - Come here. 595 00:32:47,590 --> 00:32:49,050 - No. - Come here, 596 00:32:49,050 --> 00:32:51,552 Ashleigh Fiore, 364 Maron Drive. 597 00:32:51,552 --> 00:32:52,971 Daughter to Henry. 598 00:32:53,888 --> 00:32:56,975 Sister to Brinleigh. 599 00:32:57,016 --> 00:32:59,811 She does the "E-I-G-H," too, doesn't she, Ash? 600 00:33:02,647 --> 00:33:04,107 So, on your Instagram, um... 601 00:33:04,148 --> 00:33:07,443 Uh, uh, the jet. The day that you called, 602 00:33:07,443 --> 00:33:08,861 "Fucking whacked"? 603 00:33:08,903 --> 00:33:12,073 There was a guy. There was a really weird guy. 604 00:33:12,115 --> 00:33:13,825 On the plane, remember? 605 00:33:16,536 --> 00:33:18,913 - NDA. - CIA. 606 00:33:18,913 --> 00:33:20,832 Well, I know you're a pack animal. 607 00:33:20,832 --> 00:33:22,041 I know you're a beast of burden, 608 00:33:22,083 --> 00:33:23,793 but you can tell me what you saw on the jet 609 00:33:23,835 --> 00:33:25,294 or I'll have you charged with treason. 610 00:33:25,294 --> 00:33:28,673 And I'll stick you in a room with reins in your mouth 611 00:33:28,673 --> 00:33:30,508 for the rest of your life. 612 00:33:32,010 --> 00:33:33,302 Talk to me. 613 00:33:33,344 --> 00:33:36,806 He asked if the cabin was pressurized. 614 00:33:37,932 --> 00:33:38,808 What? 615 00:33:38,850 --> 00:33:40,977 He asked if the cabin was pressurized. 616 00:33:40,977 --> 00:33:42,729 Why? Why did he do that? 617 00:33:45,231 --> 00:33:50,361 He kind of... He kind of got like... That. 618 00:33:53,823 --> 00:33:55,867 - The balloons? - Yeah. 619 00:33:58,369 --> 00:34:01,122 It's about gravity or... Or air pressure. 620 00:34:01,122 --> 00:34:02,540 And maybe that's why he didn't want the lab 621 00:34:02,582 --> 00:34:04,917 on the third floor, because of the elevators. 622 00:34:04,917 --> 00:34:06,127 You think to survive long-term 623 00:34:06,169 --> 00:34:07,837 they need a low gravity location? 624 00:34:07,837 --> 00:34:10,381 High altitude. Low oxygen. 625 00:34:11,049 --> 00:34:13,551 I think it's about how thin the air is. 626 00:34:14,677 --> 00:34:16,262 Check mountain ranges. 627 00:34:31,944 --> 00:34:33,404 I searched Newton's old work 628 00:34:33,446 --> 00:34:35,615 for something I must have overlooked. 629 00:34:35,615 --> 00:34:38,076 I got ramblin' 630 00:34:39,160 --> 00:34:42,622 I got ramblin' on my mind 631 00:34:46,334 --> 00:34:47,502 Some hidden detail 632 00:34:47,502 --> 00:34:49,587 that would lead me to a solution. 633 00:34:50,004 --> 00:34:52,090 Hate to leave my baby 634 00:34:53,174 --> 00:34:55,927 But you treat me so unkind 635 00:35:00,807 --> 00:35:02,433 But I was lost. 636 00:35:21,202 --> 00:35:23,621 Why the impossible science? 637 00:35:25,123 --> 00:35:28,334 Why the instruction "to see with their eyes"? 638 00:35:30,169 --> 00:35:32,922 Why this journey into self? 639 00:35:33,798 --> 00:35:36,008 My mind began to fracture. 640 00:35:40,221 --> 00:35:42,890 Until then, I had only perceived our existence 641 00:35:42,932 --> 00:35:45,685 through a singular point of view. 642 00:35:45,685 --> 00:35:47,812 With a singular purpose. 643 00:35:48,938 --> 00:35:51,649 To protect the hive. 644 00:36:21,095 --> 00:36:24,724 He's okay. Just confused, frustrated. He's inside. 645 00:36:24,724 --> 00:36:26,058 Yeah, thanks. 646 00:36:27,935 --> 00:36:30,813 Six, three, seven, eight, two... 647 00:36:32,273 --> 00:36:33,316 Dad? 648 00:36:33,316 --> 00:36:36,110 Zero, two, four, six, seven, one. 649 00:36:36,110 --> 00:36:38,571 - If you undid it and... - Molly, stay... Stay here. 650 00:36:38,571 --> 00:36:39,989 ...and then you look at it... 651 00:36:40,031 --> 00:36:42,325 Why? Why is it stuck? Why is it stuck? 652 00:36:42,366 --> 00:36:44,160 Molly, go to your room. 653 00:36:44,160 --> 00:36:46,287 Dad? Dad? 654 00:36:46,287 --> 00:36:48,414 Seven... Where's the seventh? 655 00:36:48,414 --> 00:36:52,376 Hey, hey, hey. It's me. It's me, Juzzie. 656 00:36:52,376 --> 00:36:55,755 It's me, Dad. It's Juzzie. Yeah. Yeah. 657 00:36:55,796 --> 00:36:57,673 - Juzzie? - Yeah. 658 00:36:58,049 --> 00:36:59,508 Juzzie? 659 00:37:01,886 --> 00:37:03,512 What's happening to me? 660 00:37:07,975 --> 00:37:09,810 Come here, Dad. 661 00:37:09,810 --> 00:37:11,896 It's gonna be okay. 662 00:37:21,113 --> 00:37:23,532 - Thanks for comin'. - Uh-huh. 663 00:37:42,343 --> 00:37:44,720 Looks like you've got something on your mind. 664 00:37:50,059 --> 00:37:51,686 Okay. 665 00:37:51,686 --> 00:37:55,147 Physically he is like a 40-year-old triathlete. 666 00:37:55,189 --> 00:37:58,401 His blood oxygen levels are abnormally high. 667 00:37:58,442 --> 00:37:59,568 I'll keep an eye on that. 668 00:37:59,610 --> 00:38:01,654 But he's not in any danger in that way. 669 00:38:01,696 --> 00:38:06,075 His file reads like, uh, fantasy. 670 00:38:06,075 --> 00:38:09,287 He... He is a miracle. 671 00:38:09,287 --> 00:38:12,999 Beyond that, it's for a psychiatrist. 672 00:38:13,040 --> 00:38:15,251 - I, um... - I understand. 673 00:38:15,293 --> 00:38:17,753 You can't bring him to other doctors. 674 00:38:17,753 --> 00:38:22,800 Well, I'm here for you and you can call me anytime. 675 00:38:23,801 --> 00:38:25,261 Thank you. 676 00:38:32,518 --> 00:38:35,646 Hey. Uh, Teddy, before you go, I wanted to... 677 00:38:35,646 --> 00:38:37,356 Shut up. 678 00:38:37,398 --> 00:38:39,650 You've been given a responsibility. 679 00:38:40,234 --> 00:38:41,319 I don't even think you understand 680 00:38:41,319 --> 00:38:43,029 how massive the responsibility is. 681 00:38:43,070 --> 00:38:45,114 Uh. Well, I... I think I do. 682 00:38:45,114 --> 00:38:47,825 - Ah. - Do you wanna meet the guy who... 683 00:38:48,534 --> 00:38:50,453 I don't wanna meet anybody else. 684 00:38:50,494 --> 00:38:52,663 I don't wanna know any more than I have to. 685 00:38:53,497 --> 00:38:56,208 Don't fuck this one up, Hatch. Huh? 686 00:38:56,208 --> 00:38:59,003 If you fuck this one up, it's an actual sin. 687 00:39:03,090 --> 00:39:04,467 My dad almost got killed 688 00:39:04,467 --> 00:39:07,094 in the middle of the road listening to fucking bees. 689 00:39:07,094 --> 00:39:09,138 Zero, eight, zero... 690 00:39:09,138 --> 00:39:10,431 Bees? 691 00:39:10,473 --> 00:39:13,934 What you call bees, we have a very similar species at home. 692 00:39:13,976 --> 00:39:15,144 And? 693 00:39:15,686 --> 00:39:18,314 Antheans hold them, bees, 694 00:39:18,356 --> 00:39:20,483 in high regards for their efficiency 695 00:39:20,524 --> 00:39:23,027 and singularity of purpose. 696 00:39:23,027 --> 00:39:25,029 - Dad. - No! No! 697 00:39:25,488 --> 00:39:27,531 This is not my father. 698 00:39:29,700 --> 00:39:32,244 Nine, eight, seven, two, one. 699 00:39:32,286 --> 00:39:33,871 Don't! 700 00:39:34,789 --> 00:39:35,998 Dad. 701 00:39:40,044 --> 00:39:41,337 Five, six, four, one... 702 00:39:41,337 --> 00:39:42,296 Get out! 703 00:39:42,338 --> 00:39:44,006 You did this to him. 704 00:39:44,006 --> 00:39:45,508 Get the fuck out now! 705 00:39:45,508 --> 00:39:47,593 ...two, two. 706 00:39:59,063 --> 00:40:01,440 She was right. 707 00:40:01,440 --> 00:40:05,111 But even then, I couldn't comprehend what I had done. 708 00:40:06,737 --> 00:40:10,533 "I showed the grown-ups my masterpiece" 709 00:40:10,533 --> 00:40:13,911 "and I asked them if my drawings scared them." 710 00:40:14,495 --> 00:40:18,749 "They answered, 'Why be scared of a hat?'" 711 00:40:19,500 --> 00:40:22,253 "My drawing was not a picture of a hat." 712 00:40:23,504 --> 00:40:26,257 "It was a picture of a boa constrictor" 713 00:40:26,257 --> 00:40:28,300 "digesting an elephant." 714 00:40:28,342 --> 00:40:29,969 A gift from a child. 715 00:40:30,761 --> 00:40:33,764 A story about perspective... 716 00:40:38,686 --> 00:40:40,771 And transformation. 717 00:40:48,654 --> 00:40:50,739 I was looking at the machine one way. 718 00:40:50,739 --> 00:40:53,617 Josiah was looking at it another. 719 00:40:53,617 --> 00:40:55,411 Or from a different perspective, 720 00:40:55,453 --> 00:40:59,290 the machine was calling to us. 721 00:41:00,541 --> 00:41:03,419 Call, response. 722 00:41:04,044 --> 00:41:05,588 I was responding one way. 723 00:41:05,629 --> 00:41:08,424 Josiah was responding another. 724 00:41:08,424 --> 00:41:11,343 Expression. Improvisation. 725 00:41:11,385 --> 00:41:13,846 Everything that lives between what you feel 726 00:41:13,846 --> 00:41:15,681 and what you can put into words. 727 00:41:15,681 --> 00:41:19,310 Tip of your tongue, just out of reach. 728 00:41:20,102 --> 00:41:22,146 Nine, six. 729 00:41:36,869 --> 00:41:38,579 Don't you think there's something 730 00:41:38,621 --> 00:41:40,331 special happening here? 731 00:41:40,623 --> 00:41:42,666 Something spiritual. 732 00:41:48,130 --> 00:41:50,007 It's transcendent. 733 00:42:04,855 --> 00:42:07,191 Is he gonna get better? 734 00:42:08,609 --> 00:42:10,110 Yeah, I don't... 735 00:42:10,152 --> 00:42:12,071 I don't know, baby. 736 00:42:12,112 --> 00:42:15,491 But, um, you know... 737 00:42:15,491 --> 00:42:18,285 We got the gift of this time with him. 738 00:42:18,285 --> 00:42:19,370 And he was... 739 00:42:19,411 --> 00:42:20,788 He was happy in a way that... 740 00:42:20,788 --> 00:42:23,123 That sounds like you think he's gonna die. 741 00:42:23,165 --> 00:42:24,375 No. 742 00:42:25,125 --> 00:42:26,877 No, no, no, I don't. 743 00:42:28,504 --> 00:42:30,339 I'm ju... 744 00:42:30,839 --> 00:42:33,175 Well, I'm scared, too. 745 00:42:43,143 --> 00:42:44,603 He had your equation. 746 00:42:44,645 --> 00:42:46,188 He's trying to communicate. 747 00:42:46,230 --> 00:42:47,356 It doesn't have to be interpreted 748 00:42:47,398 --> 00:42:48,440 as electromagnetic waves. 749 00:42:48,440 --> 00:42:52,570 The bees, the guitar, the waves are sound. 750 00:42:58,742 --> 00:43:00,911 They're frequencies. 751 00:43:06,542 --> 00:43:11,046 Substitute sound waves for electromagnetic waves. 752 00:43:11,088 --> 00:43:14,091 They'll make the atoms work in harmony. 753 00:43:14,091 --> 00:43:16,635 The way bees work in harmony. 754 00:43:16,635 --> 00:43:20,139 We needed a super computer powerful enough to align atoms. 755 00:43:20,180 --> 00:43:23,892 That super computer is jazz. 756 00:43:25,728 --> 00:43:29,607 Josiah converted his daughter's equation into sound frequencies. 757 00:43:29,648 --> 00:43:32,943 Because music itself is mathematical. 758 00:43:32,943 --> 00:43:37,114 He simplified the equation and wrote us 759 00:43:37,448 --> 00:43:39,116 the song. 760 00:43:44,997 --> 00:43:47,499 If the lights turn on, we know we have energy. 761 00:43:47,499 --> 00:43:50,377 If the lights turn pink, we know it's stable. 762 00:43:50,377 --> 00:43:52,171 - Hmm. - Dad... 763 00:43:52,212 --> 00:43:53,505 - Hmm. - Mm-hmm. 764 00:43:57,885 --> 00:44:00,304 Okay. Here you go. 765 00:44:00,846 --> 00:44:02,640 It's what you wrote on the wall. 766 00:44:13,984 --> 00:44:16,695 Capacitor bank's fully charged. 767 00:44:16,737 --> 00:44:18,364 Safety's enabled. 768 00:44:19,073 --> 00:44:20,366 Ready to fire. 769 00:44:20,366 --> 00:44:24,328 In three, two, one. 770 00:44:42,763 --> 00:44:44,390 Plasma is stable. 771 00:44:44,807 --> 00:44:46,350 The density is good. 772 00:44:46,392 --> 00:44:47,810 Ready for heating. 773 00:44:47,810 --> 00:44:49,687 If my dad has any problems at all, 774 00:44:49,687 --> 00:44:53,357 you shut it down. I don't care how close we are. Okay? 775 00:45:00,280 --> 00:45:01,990 You ready, Dad? 776 00:45:38,736 --> 00:45:40,571 Acceleration's not stable. 777 00:45:40,863 --> 00:45:42,948 Shit. It's slowing down. 778 00:45:45,701 --> 00:45:47,244 Is slow bad? 779 00:45:47,244 --> 00:45:49,246 - Faster. - Carefully. 780 00:45:54,793 --> 00:45:57,588 Dad, try a higher frequency. 781 00:46:11,727 --> 00:46:13,395 It's destructing. Shut it down, shut it down! 782 00:46:13,395 --> 00:46:18,150 No. No, keep going. The rule of improvisation is it cannot stop. 783 00:46:18,192 --> 00:46:21,779 All right. Give me, uh, 10% more at the top. 784 00:46:22,362 --> 00:46:23,739 Higher amplitude. 785 00:46:25,115 --> 00:46:26,784 A bit more in the middle. 786 00:46:30,996 --> 00:46:33,582 No, no, no. That's too much. Half that. 787 00:46:38,378 --> 00:46:40,422 Do that again. That same phrase. 788 00:46:52,100 --> 00:46:53,769 That's the resonance. 789 00:46:53,936 --> 00:46:55,062 Okay. 790 00:46:55,062 --> 00:46:57,981 Keep it going. Keep it going. 791 00:47:30,848 --> 00:47:32,808 What's happening here? 792 00:47:34,768 --> 00:47:37,396 We just taught a computer jazz. 793 00:47:40,023 --> 00:47:42,192 Now we see if it can play. 794 00:48:33,827 --> 00:48:35,454 Dad. 795 00:48:35,454 --> 00:48:37,039 Dad, you did it. 796 00:48:37,080 --> 00:48:39,958 You did it, you did it, you did it. 797 00:49:21,792 --> 00:49:23,585 Doctor, hi. 798 00:49:23,585 --> 00:49:25,504 Sorry, do I know... 799 00:49:25,504 --> 00:49:26,838 Ah! 800 00:49:26,838 --> 00:49:28,006 No! 801 00:49:28,048 --> 00:49:31,802 The file for Josiah Falls. Now. 802 00:49:33,303 --> 00:49:34,721 They fucking turned it on? 803 00:49:34,721 --> 00:49:35,806 Why didn't you tell me immediately? 804 00:49:35,847 --> 00:49:37,140 It's the middle of the night. 805 00:49:37,182 --> 00:49:39,226 By the time Tim got me, it was over. 806 00:49:39,226 --> 00:49:40,686 Why were you away from your phone? 807 00:49:40,727 --> 00:49:42,646 I found Newton. 808 00:49:43,021 --> 00:49:43,939 What? What? How? 809 00:49:43,981 --> 00:49:45,983 - I got Josiah's medical files. - Okay. 810 00:49:46,024 --> 00:49:48,610 I checked the hemoglobin levels in his blood work. 811 00:49:48,652 --> 00:49:50,112 Their blood needs twice the oxygen. 812 00:49:50,153 --> 00:49:52,990 That means they need dense vegetation. 813 00:49:52,990 --> 00:49:54,282 And we know we're looking for 814 00:49:54,282 --> 00:49:56,410 mountain ranges in Southeast Asia. 815 00:49:56,410 --> 00:49:58,870 We are looking for elevated jungles. 816 00:49:58,870 --> 00:50:00,998 What are you telling me? Where is he? Where is he? 817 00:50:01,999 --> 00:50:03,500 Cambodia. 818 00:50:03,959 --> 00:50:06,044 He's in Cambodia. 819 00:50:06,044 --> 00:50:07,379 What is this? What is this mass? 820 00:50:07,421 --> 00:50:09,715 Two hundred thousand tons of cement. 821 00:50:09,756 --> 00:50:11,591 In the middle of the jungle. 822 00:50:11,591 --> 00:50:12,634 That could be a lot of things. 823 00:50:12,634 --> 00:50:13,885 It could be a silo, it could be a dam. 824 00:50:13,927 --> 00:50:15,679 It's underground. 825 00:50:16,638 --> 00:50:18,515 Oh, shit. Newton's... 826 00:50:18,557 --> 00:50:21,351 Newton's in a bunker. 827 00:50:27,232 --> 00:50:29,359 Wow, that is a terrible car. 828 00:50:30,068 --> 00:50:34,573 Awful. Hey, congratulations. 829 00:50:34,990 --> 00:50:35,949 Thank you. 830 00:50:35,991 --> 00:50:38,243 I mean, it is never leaving the building, but... 831 00:50:38,243 --> 00:50:40,537 Why are you so fucking brazen? 832 00:50:41,121 --> 00:50:43,206 I just saw a miracle. 833 00:50:43,248 --> 00:50:44,332 Hold on. Is this that moment 834 00:50:44,374 --> 00:50:45,876 where the miracle finally wins out? 835 00:50:45,917 --> 00:50:47,377 Yeah, you know what? I feel like, it is. 836 00:50:47,419 --> 00:50:49,921 Then you're a child. I have it. 837 00:50:49,921 --> 00:50:51,214 Hatch, I have you. 838 00:50:51,214 --> 00:50:53,341 I feel like you had me a little better 839 00:50:53,341 --> 00:50:55,886 before the fucking machine worked. 840 00:50:56,094 --> 00:50:57,137 You psycho! 841 00:50:57,179 --> 00:51:00,557 You know... You know what I absolutely have, Hatch? 842 00:51:02,142 --> 00:51:03,935 I have proof 843 00:51:03,935 --> 00:51:05,812 that you smuggled Newton's tenth design 844 00:51:05,812 --> 00:51:06,980 out of OriGen seven years ago. 845 00:51:06,980 --> 00:51:08,732 And that you tried to sell it. 846 00:51:08,774 --> 00:51:10,484 And to whom. 847 00:51:10,484 --> 00:51:15,363 Okay? So, this shit you're spraying about a miracle, 848 00:51:15,363 --> 00:51:17,532 that miracle had a price tag for you. 849 00:51:17,574 --> 00:51:21,536 That included the fact that you betrayed your sister. 850 00:51:22,245 --> 00:51:23,288 Didn't you? 851 00:51:23,330 --> 00:51:27,584 Your steely and fragile sister. 852 00:51:30,045 --> 00:51:31,588 Now that you're all rebonded again, 853 00:51:31,630 --> 00:51:35,717 it would be a fucking shame if she found out. 854 00:51:50,816 --> 00:51:55,445 He's changing into something Anthean. Isn't he? 855 00:52:00,200 --> 00:52:01,952 When I realigned him, 856 00:52:03,161 --> 00:52:05,580 I was trying to unburden you. 857 00:52:08,208 --> 00:52:09,918 The burden is love. 858 00:52:13,255 --> 00:52:15,423 You don't understand. 859 00:52:17,300 --> 00:52:18,802 I'm starting to. 860 00:52:22,013 --> 00:52:23,932 You were... 861 00:52:23,932 --> 00:52:25,809 You were trying to help the mission. 862 00:52:27,686 --> 00:52:28,979 Help yourself. 863 00:52:30,355 --> 00:52:31,815 Help him, too. 864 00:52:38,363 --> 00:52:40,448 I'm sorry I yelled at you. 865 00:52:42,033 --> 00:52:43,827 This wouldn't have happened 866 00:52:44,786 --> 00:52:46,496 without your equation. 867 00:52:47,998 --> 00:52:50,000 Uh, you interpreted it. 868 00:52:50,375 --> 00:52:52,502 I interpreted your father. 869 00:52:54,087 --> 00:52:55,964 Tell me about him. 870 00:53:02,053 --> 00:53:03,555 Everything. 871 00:53:11,855 --> 00:53:13,023 Um... 872 00:53:14,107 --> 00:53:18,987 He was born on New Providence Island in, uh, 873 00:53:20,197 --> 00:53:21,907 1955. 874 00:53:24,409 --> 00:53:27,204 He made my dates come in and listen to Mingus. 875 00:53:28,413 --> 00:53:30,540 It was mortifying. 876 00:53:32,751 --> 00:53:34,211 But he is, uh... 877 00:53:37,797 --> 00:53:41,760 I'm... I am so thankful. 878 00:53:49,142 --> 00:53:53,939 So, God. Prayer. 879 00:53:55,232 --> 00:53:59,194 The Anthean god is progress, efficiency. 880 00:53:59,236 --> 00:54:01,529 That's what we worship. 881 00:54:02,239 --> 00:54:04,532 Have we ever stopped to ask... 882 00:54:05,784 --> 00:54:07,452 to what end? 883 00:54:07,786 --> 00:54:09,412 Humans do. 884 00:54:09,454 --> 00:54:12,832 They ask that in every moment. 885 00:54:12,874 --> 00:54:14,960 Every interaction. 886 00:54:14,960 --> 00:54:16,962 Every sunrise. 887 00:54:16,962 --> 00:54:20,548 Because their God is meaning. 888 00:54:21,299 --> 00:54:24,594 Dinner together, meaning. 889 00:54:27,138 --> 00:54:30,642 A father's touch, meaning. 890 00:54:31,518 --> 00:54:35,480 A mother's strength, meaning. 891 00:54:37,190 --> 00:54:41,111 At the beginning of this transmission, I asked, 892 00:54:41,111 --> 00:54:45,282 "How is humanity beneficial to anything?" 893 00:54:46,574 --> 00:54:49,786 "Where does it fit in the universe?" 894 00:54:51,288 --> 00:54:52,831 Now I know. 895 00:54:54,499 --> 00:54:56,835 Find meaning in the moment 896 00:54:57,585 --> 00:55:01,589 and the moment can become eternal. 897 00:55:02,382 --> 00:55:05,135 Humanity is quantum. 898 00:55:06,219 --> 00:55:09,764 Humanity is jazz. 899 00:55:11,182 --> 00:55:12,767 And, wife... 900 00:55:14,185 --> 00:55:15,979 it is beautiful. 64294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.