All language subtitles for The.Man.Who.Fell.to.Earth.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,169 --> 00:00:49,591            This is                     my human voice.           2 00:00:52,510 --> 00:00:53,928                Hello.                3 00:00:53,970 --> 00:00:57,557          I hope this signal                 reaches you on Anthea.        4 00:00:58,600 --> 00:01:00,435               I "hope."              5 00:01:01,227 --> 00:01:04,272             That's a word                    you don't understand.        6 00:01:08,860 --> 00:01:13,073                On Earth,                        you would be called         7 00:01:13,073 --> 00:01:14,908                my wife.               8 00:01:24,125 --> 00:01:27,837      Our offspring would be known     9 00:01:27,837 --> 00:01:30,548            as our children.           10 00:01:40,558 --> 00:01:45,772            When I left you,                 I felt no doubt or regret.      11 00:01:48,191 --> 00:01:51,111  There was only the task ahead.     12 00:01:55,323 --> 00:02:00,120      But now something impossible               is happening to me.         13 00:02:00,662 --> 00:02:01,996                Emotion.               14 00:02:02,539 --> 00:02:04,374            Human emotion.            15 00:02:04,374 --> 00:02:07,919         It has no application                     in Anthean.             16 00:02:07,919 --> 00:02:10,046       My adept, Thomas Newton,       17 00:02:10,046 --> 00:02:12,465     used these television signals        to communicate with his wife     18 00:02:12,507 --> 00:02:15,802              as I am now                    communicating with you.       19 00:02:16,553 --> 00:02:19,430       I'm sending this message                to try and explain          20 00:02:19,472 --> 00:02:21,599        what's happening to me.       21 00:02:21,599 --> 00:02:25,145             I seem to be                   going through some ch...       22 00:02:27,605 --> 00:02:29,691               Changes.               23 00:02:41,536 --> 00:02:46,291      I translated Newton's design          for a quantum fusion machine,    24 00:02:46,332 --> 00:02:48,168              but that was                       only the beginning.         25 00:02:48,168 --> 00:02:51,087           There were still               two phases left to complete.     26 00:02:51,129 --> 00:02:53,298         Phase one, build it.         27 00:02:55,508 --> 00:02:59,554           Phase two, identify                a fuel model to power it.      28 00:02:59,554 --> 00:03:03,016              This is where                   things began to unravel.       29 00:03:03,057 --> 00:03:04,017              Mm-mmm. No.             30 00:03:04,017 --> 00:03:07,562           Hydrogen-protium,                  deuterium, tritium...        31 00:03:07,604 --> 00:03:10,690        All known power sources               for achieving fusion         32 00:03:10,732 --> 00:03:13,693         simply did not apply                  to Newton's design.         33 00:03:13,735 --> 00:03:18,198  This meant we had the machine,           but no way to activate it.      34 00:03:23,494 --> 00:03:27,165       Why would Newton summon me           light-years across the galaxy    35 00:03:27,165 --> 00:03:29,334         to follow instructions                 that were impossible?        36 00:03:29,375 --> 00:03:33,546  When the survival of two planets         depends on my success?        37 00:03:33,922 --> 00:03:36,007           It made no sense.          38 00:03:36,049 --> 00:03:38,092         And then I remembered                    what he said.            39 00:03:38,092 --> 00:03:42,889         Humans... You have to                see with their eyes.         40 00:03:44,307 --> 00:03:47,769     I didn't know what he meant,              or why he said it.          41 00:03:47,810 --> 00:03:49,354           But I had to try.          42 00:03:49,354 --> 00:03:53,733        So I initiated a study               of what makes humans...       43 00:03:55,693 --> 00:03:56,903                human.                44 00:04:00,907 --> 00:04:04,869         A controlled experiment              requires a vantage point.      45 00:04:04,869 --> 00:04:09,457        I chose the 21st-century        incarnation of the water hole.     46 00:04:16,381 --> 00:04:21,094          On Anthea, as drones,               we exist without choice.       47 00:04:21,135 --> 00:04:23,930         There are no decisions                   or alternatives.           48 00:04:23,972 --> 00:04:25,890        No variety or preference.      49 00:04:25,932 --> 00:04:30,353      There are only assigned tasks             and their completion.        50 00:04:30,395 --> 00:04:32,188           But here on Earth,          51 00:04:32,188 --> 00:04:37,360     the amount of choices humans         allow themselves is dizzying.    52 00:04:37,360 --> 00:04:40,613        Macchiato, double latte,                   salted caramel,           53 00:04:40,613 --> 00:04:42,949            mocha melon chip,                     Vienna espresso,           54 00:04:42,991 --> 00:04:44,492       apple crisp, cafe au lait,      55 00:04:44,492 --> 00:04:47,412         Affogato, pumpkin spice                 no whip, half Capp,         56 00:04:47,453 --> 00:04:48,705         pumpkin whip Americano,       57 00:04:48,746 --> 00:04:51,624           Rwanda Hingakawa                  macchiato, Gala black,        58 00:04:51,624 --> 00:04:53,209      double reserve, dip, drip,      59 00:04:53,251 --> 00:04:55,336           no foam, no whip,                    fat-free drizzle.          60 00:04:57,922 --> 00:04:59,674               Mom says                     if you don't like turnip,      61 00:04:59,674 --> 00:05:02,218          then I have to eat                the turnip you don't eat,      62 00:05:02,218 --> 00:05:04,095        so please like turnip.        63 00:05:04,095 --> 00:05:08,308              Here,                  a pupa is called a child.      64 00:05:09,017 --> 00:05:11,102      And even they have choices.     65 00:05:11,144 --> 00:05:12,895             Our children                     were taught to obey,         66 00:05:12,895 --> 00:05:17,150         but these children are              tiny instruments of chaos.      67 00:05:18,026 --> 00:05:20,153           Humans also make                     elaborate rituals          68 00:05:20,153 --> 00:05:22,030    of their most basic functions.    69 00:05:22,030 --> 00:05:24,824      All unnecessarily complex.      70 00:05:24,824 --> 00:05:26,534           Case in point...           71 00:05:26,576 --> 00:05:28,411  The family consumption ritual.     72 00:05:28,453 --> 00:05:33,041         La-la la-la la la la la             La-la la-la la la la la       73 00:05:33,082 --> 00:05:38,046         La-la la-la la la la la             La-la la-la la la la la       74 00:05:38,046 --> 00:05:40,757           La la la la la la         75 00:05:40,757 --> 00:05:43,676         How is this a benefit                    to anything?             76 00:05:44,969 --> 00:05:47,972         Stove, table, plate.         77 00:05:48,431 --> 00:05:49,682           So many stations.          78 00:05:49,682 --> 00:05:53,144  They're opportunities for things         to fall off your plate.       79 00:05:53,144 --> 00:05:54,354        Like turnips.       80 00:05:54,354 --> 00:05:56,647  You want to off-gas the turnips?  81 00:05:56,647 --> 00:05:59,025         You said gas.        82 00:05:59,025 --> 00:05:59,901              Larva gas.              83 00:05:59,901 --> 00:06:02,320         Should we hover over                a bucket on the floor?        84 00:06:02,320 --> 00:06:04,447            That's not how                     we do it on Anthea.         85 00:06:04,447 --> 00:06:06,783           -Where's Anthea?                       Canada.           86 00:06:06,783 --> 00:06:07,992            Mm-hmm.           87 00:06:08,034 --> 00:06:10,161        And then, this happens.       88 00:06:11,496 --> 00:06:13,623       They speak to their God.       89 00:06:13,623 --> 00:06:15,249           Thank you, Lord,                       for the food             90 00:06:15,291 --> 00:06:16,751        we're about to receive                to nourish our bodies        91 00:06:16,793 --> 00:06:19,212          and keep us mindful                of the needs of others.       92 00:06:20,254 --> 00:06:22,715    Almighty God, thank you. Amen.    93 00:06:23,257 --> 00:06:24,509             Complicated.             94 00:06:24,550 --> 00:06:26,386         I'll return to this.         95 00:06:26,386 --> 00:06:28,346        What did you do today,                    Molly Molls?             96 00:06:28,346 --> 00:06:30,390             You only made                    a stairway to heaven         97 00:06:30,390 --> 00:06:33,518       out of all the blue Lego,                  Miss Ingrate.            98 00:06:33,518 --> 00:06:35,395        How was your day today                     at the lab?             99 00:06:35,436 --> 00:06:38,689     -He made a first impression.          -I made a first impression.     100 00:06:38,731 --> 00:06:40,149      You should've seen Juzzie's     101 00:06:40,149 --> 00:06:42,193         first day as the boss                     of her lab.             102 00:06:42,235 --> 00:06:43,986      She literally forgot words.     103 00:06:44,028 --> 00:06:46,656      People don't forget words,            people have brain farts.       104 00:06:46,656 --> 00:06:49,575         What's with             the gas and farts today?       105 00:06:49,617 --> 00:06:51,619       I just made one.     106 00:06:54,038 --> 00:06:55,957             Here you go,                       Miss Farty Pants.          107 00:06:57,291 --> 00:06:59,752  Something else they have here...  108 00:07:00,211 --> 00:07:02,797          They call it "joy."         109 00:07:03,548 --> 00:07:04,799        An emotion that exists        110 00:07:04,799 --> 00:07:08,928        on the far positive end                of their spectrum.          111 00:07:15,852 --> 00:07:20,857  Disruptive as it is, it appears         to be the ultimate objective.    112 00:07:20,898 --> 00:07:24,068          As commonly occurring                 and taken for granted        113 00:07:24,110 --> 00:07:28,781       as it is rare and elusive.      114 00:07:29,615 --> 00:07:33,786            Wife, there was                   a moment I wished...         115 00:07:35,413 --> 00:07:37,582          That's another word                    they have here.           116 00:07:37,623 --> 00:07:40,418           I wished for you                   to have felt it, too.        117 00:07:40,460 --> 00:07:43,087        I question if Antheans                    ever felt it.            118 00:07:43,129 --> 00:07:48,342      But part of me also wonders          if you're fortunate not to.     119 00:07:48,384 --> 00:07:50,094          Because I've learned                 in my time on Earth...        120 00:07:50,094 --> 00:07:54,015          Come, Molly!               -...that joy has a price.      121 00:07:54,015 --> 00:07:55,183                  Oh!                122 00:07:56,267 --> 00:08:00,021          That price is grief.         123 00:08:01,772 --> 00:08:04,192          Grief is a predator.         124 00:08:04,192 --> 00:08:05,651       I couldn't have known then,     125 00:08:05,651 --> 00:08:08,112            but it was coming                      for all of us.            126 00:08:09,071 --> 00:08:10,823             Because of me.            127 00:08:33,471 --> 00:08:35,515          There is a concept                     on this planet            128 00:08:35,556 --> 00:08:38,809      called "natural selection."     129 00:08:38,851 --> 00:08:40,728        Meaning that variations                    in behavior             130 00:08:40,770 --> 00:08:44,357        increase an organism's                ability to survive...        131 00:08:44,398 --> 00:08:45,858               Or perish.              132 00:08:45,858 --> 00:08:48,945          This is particularly                     true of humans.           133 00:08:48,945 --> 00:08:51,739    On the far end of the spectrum              are these people.          134 00:08:51,739 --> 00:08:54,951        Every generation produces            a small collection of minds     135 00:08:54,951 --> 00:08:57,411             that let us see                      into new worlds.           136 00:09:00,373 --> 00:09:01,874           One of these minds          137 00:09:02,500 --> 00:09:04,085          belongs to the woman         138 00:09:04,752 --> 00:09:06,879             Justin Falls.            139 00:09:07,755 --> 00:09:13,928         On Anthea, she would be                  called an adept.           140 00:09:13,970 --> 00:09:17,139      We need to go from atoms in         chaos to atoms in alignment.     141 00:09:17,139 --> 00:09:21,102       So we want a wave pattern              that looks like this.        142 00:09:22,019 --> 00:09:24,021           We need to bring                  the two wave functions        143 00:09:24,063 --> 00:09:26,899           into alignment to                   maintain coherence.         144 00:09:26,899 --> 00:09:29,652  I've composed an algorithm here.  145 00:09:29,652 --> 00:09:31,862               On Earth,                   she theorized an algorithm      146 00:09:31,904 --> 00:09:35,408          for fusion decades                   ahead of its time.          147 00:09:35,408 --> 00:09:37,702          This is why Newton                  sent me to find her.         148 00:09:37,743 --> 00:09:39,370           Yeah, but...                   But this requires          149 00:09:39,412 --> 00:09:40,705     a super computer that can do     150 00:09:40,705 --> 00:09:43,583      a quintillion computations                    a second.              151 00:09:43,624 --> 00:09:47,712     That computer doesn't exist.     152 00:09:47,753 --> 00:09:49,380     That computer doesn't exist.     153 00:09:49,380 --> 00:09:51,465            So, we have to                   simplify the algorithm.       154 00:09:51,507 --> 00:09:53,092    But if we simplify it too much,  155 00:09:53,134 --> 00:09:56,387       the whole process becomes              unstable and then...         156 00:09:59,223 --> 00:10:00,391                 Boom.                157 00:10:00,683 --> 00:10:02,059                 Boom.                158 00:10:05,771 --> 00:10:08,733        Gah, I hate everything.                    Everything.             159 00:10:08,774 --> 00:10:10,818         The gamut of emotions                  humans fluctuate           160 00:10:10,860 --> 00:10:14,780          between in the span                  of a day is absurd.         161 00:10:14,822 --> 00:10:16,991  Adoration, amusement, anxiety,     162 00:10:16,991 --> 00:10:19,869            awe, awkwardness,                   bemusement, boredom,         163 00:10:19,910 --> 00:10:22,747           confusion, craving,                  disgust, excitement,         164 00:10:22,788 --> 00:10:24,874           horror, nostalgia,                       rage, relief,            165 00:10:24,915 --> 00:10:28,544            romance, sadness,                  satisfaction, surprise.       166 00:10:28,586 --> 00:10:30,755         Yes, I alphabetized.         167 00:10:30,755 --> 00:10:33,758     Guys, if it was easy it'd be            something else, right?        168 00:10:33,758 --> 00:10:35,301        It wouldn't be fusion.        169 00:10:35,635 --> 00:10:39,180         Fusion. We can do it.        170 00:10:39,764 --> 00:10:42,391         Fusion. We can do it.        171 00:10:42,391 --> 00:10:43,809         Fusion, we can do it.        172 00:10:43,851 --> 00:10:46,479                                Fusion, we can do it!        173 00:10:47,104 --> 00:10:49,607        -Lucy, come on. Lucy...                 -Don't touch me.           174 00:10:49,649 --> 00:10:51,525            Come on, Lucy.                    Fusion, we can do it!        175 00:10:51,567 --> 00:10:53,319       Fusion, we can do it!     176 00:10:53,319 --> 00:10:56,238       All the humans around me       177 00:10:56,238 --> 00:10:58,741         live in fear of fear.        178 00:10:58,783 --> 00:11:01,911     So, they'll generate oxytocin               or endorphins,            179 00:11:01,911 --> 00:11:04,580         or they'll copulate,                 hibernate or medicate        180 00:11:04,622 --> 00:11:08,209       in order to short circuit              their fear response.         181 00:11:08,209 --> 00:11:09,669           Fear of failure,           182 00:11:09,710 --> 00:11:12,505      fear of loss, fear of chaos     183 00:11:13,255 --> 00:11:17,051     causes them to lose control.     184 00:11:17,051 --> 00:11:19,804      I don't understand         what you're telling me, Drew.    185 00:11:19,845 --> 00:11:22,056          We need to talk.                    Face to face.            186 00:11:22,056 --> 00:11:24,100        Now is not a good time                for me to fly, okay?         187 00:11:24,141 --> 00:11:25,351            We're actually                     getting somewhere.          188 00:11:25,393 --> 00:11:28,896       I'm trying to narrow down         regions on a high value target.  189 00:11:28,938 --> 00:11:34,026          I'm here, in London.                 Tate Modern. One hour.        190 00:11:34,318 --> 00:11:35,736               Oh, okay.              191 00:11:35,778 --> 00:11:37,238            Okay, well, uh,           192 00:11:37,279 --> 00:11:38,698      I'll see you there.      193 00:11:38,698 --> 00:11:40,658     There's very little room        for interpretation here.       194 00:11:40,658 --> 00:11:43,661         It's either temperate                    or tropical.             195 00:12:05,516 --> 00:12:07,017     I've gotta pull you out.  196 00:12:07,059 --> 00:12:10,479    When the Security Council heard         it was you, they just--       197 00:12:10,521 --> 00:12:11,689                  Me?                 198 00:12:12,815 --> 00:12:14,984      Those cocksuckers! Come on.     199 00:12:14,984 --> 00:12:17,027           This is 'cause of               what I did to that family?      200 00:12:17,069 --> 00:12:19,488             I was working                    for my country, Drew.        201 00:12:19,488 --> 00:12:21,574        -I live for my country.                     -I know.               202 00:12:21,615 --> 00:12:24,326      They're doing what they do.            Thinking down the line.       203 00:12:24,368 --> 00:12:27,496        No, not one of them had            the balls to do what I did.     204 00:12:27,538 --> 00:12:28,873          That's why. Optics.         205 00:12:28,873 --> 00:12:30,541           Optics. Optics is                    the whole reason           206 00:12:30,583 --> 00:12:32,168          to keep little kids                   and their parents          207 00:12:32,209 --> 00:12:33,961  -in desperate detainments. What?                 -What?                208 00:12:33,961 --> 00:12:36,797         Separate detainments.                 You said desperate.         209 00:12:36,839 --> 00:12:39,800         They told me to make                a statement. And I did.       210 00:12:39,842 --> 00:12:42,636      And for that I get... I get        shoved in the fucking basement!  211 00:12:42,636 --> 00:12:43,637             And now this.            212 00:12:43,637 --> 00:12:45,890    Oh, my love, wake the fuck up.    213 00:12:45,931 --> 00:12:49,268         You almost didn't get                    the basement.            214 00:12:49,894 --> 00:12:53,272             You were out                     until I kept you in.         215 00:12:53,314 --> 00:12:54,982             I know that.             216 00:12:56,400 --> 00:12:57,985        Drew, that's a huge...        217 00:12:58,861 --> 00:13:00,988    That's a huge part of it, okay?  218 00:13:01,655 --> 00:13:03,699          You saved my life.          219 00:13:03,741 --> 00:13:05,117     There's no other person alive               that I would--            220 00:13:05,117 --> 00:13:08,120            Let's save it.                   I know, Spence, I know.       221 00:13:08,537 --> 00:13:09,705            You said, um...           222 00:13:09,705 --> 00:13:12,082  Let him run, right?         223 00:13:12,082 --> 00:13:13,793      Well, I let him run. Okay?      224 00:13:13,834 --> 00:13:15,878       And he's almost built it.      225 00:13:15,878 --> 00:13:17,838        And it is almost ours.        226 00:13:17,838 --> 00:13:20,841  Just give me one week. One week.  227 00:13:20,883 --> 00:13:23,302      I have to bring him in. Me.     228 00:13:24,178 --> 00:13:25,429                Please?               229 00:13:29,308 --> 00:13:33,938         Fear is tangled           with something called shame,     230 00:13:33,938 --> 00:13:38,317        which seems to be their          most destructive construction.    231 00:13:41,862 --> 00:13:43,823       My landlord says     232 00:13:45,115 --> 00:13:47,159        I might lose my house.        233 00:13:47,493 --> 00:13:49,453        Me. Can you believe it?       234 00:13:49,495 --> 00:13:50,996              I've always                     looked after myself.         235 00:13:51,038 --> 00:13:54,792          Shame is fear                   turned inward.            236 00:13:54,834 --> 00:13:58,003         Fear of what they call                      "the self."             237 00:13:58,003 --> 00:14:00,840           This is a concept                  you won't understand.        238 00:14:00,881 --> 00:14:05,678          It means a sense of                 individual identity.         239 00:14:06,470 --> 00:14:08,055          Bear with me, wife,         240 00:14:08,931 --> 00:14:11,100        this will all connect.        241 00:14:11,141 --> 00:14:13,811         Every human has a self.       242 00:14:13,853 --> 00:14:16,397         Until now, I never did.       243 00:14:16,397 --> 00:14:20,317          On Anthea, we're born                 as Adepts or Drones.         244 00:14:20,317 --> 00:14:24,321        We exist only to serve                   the collective.           245 00:14:24,363 --> 00:14:28,701               But here,                  self is something they build     246 00:14:28,742 --> 00:14:31,328        every minute, every hour.      247 00:14:31,370 --> 00:14:33,873           And as bewildering                       as it sounds,            248 00:14:33,914 --> 00:14:36,876             they never know                 if they're doing it right.      249 00:14:36,876 --> 00:14:39,253        So, I've been trying to                   build a self.            250 00:14:39,295 --> 00:14:42,006          Like another layer                    of my skin suit.           251 00:14:42,047 --> 00:14:43,716           Hello.        252 00:14:43,716 --> 00:14:45,551                Hello.                253 00:14:45,551 --> 00:14:47,344        You look taller than me.       254 00:14:47,344 --> 00:14:48,929          That's impossible.          255 00:14:48,971 --> 00:14:50,681            It's dinner time.          256 00:14:50,681 --> 00:14:51,974      An affirmation of the unit      257 00:14:52,016 --> 00:14:55,144          that restores order              after a day of uncertainty.     258 00:14:55,144 --> 00:14:56,562            You're learning.           259 00:14:57,855 --> 00:14:59,732              Let's eat.              260 00:15:02,818 --> 00:15:04,945            The knife                    is on the right,           261 00:15:04,945 --> 00:15:07,781     right next door to the spoon.    262 00:15:07,823 --> 00:15:10,784      The knife is on the right,          right next door to the spoon.    263 00:15:10,784 --> 00:15:12,411        With my new self,     264 00:15:12,411 --> 00:15:15,414          I began to anticipate                    their rituals.            265 00:15:15,456 --> 00:15:18,334        This is the human version                     of order.              266 00:15:18,334 --> 00:15:21,253     You're eating six broccolis,              or no screen time.          267 00:15:21,295 --> 00:15:25,090      As if they forget they have          this negotiation every day.     268 00:15:25,132 --> 00:15:27,676            I'll throw up.                 I can't eat more than two.      269 00:15:27,718 --> 00:15:30,471          Why not agree four                     in perpetuity?            270 00:15:30,471 --> 00:15:31,347                -Five.                               -Three.               271 00:15:31,347 --> 00:15:33,849        Okay, four. But you're                eating six tomorrow.         272 00:15:33,891 --> 00:15:36,936            -No, she's not.                      -No, she's not.           273 00:15:39,605 --> 00:15:41,774          And then, this again.        274 00:15:41,815 --> 00:15:44,818         It has something to do                    with eternity.            275 00:15:46,153 --> 00:15:48,906      They believe the self exists     276 00:15:48,948 --> 00:15:51,283               in relation                      to something bigger.         277 00:15:51,325 --> 00:15:54,203          Something they don't                      need to see.             278 00:15:54,203 --> 00:15:56,705         This is called faith.        279 00:15:56,747 --> 00:15:58,290          And then work talk.         280 00:15:58,290 --> 00:16:00,793      So, how was the lab today?      281 00:16:00,793 --> 00:16:03,462       Oh, we're trying to make                 something complex          282 00:16:03,462 --> 00:16:04,672        into something simple.        283 00:16:04,672 --> 00:16:08,175    Like making the exact same Lego      sets with less of the pieces?    284 00:16:08,175 --> 00:16:09,510            Yeah, exactly.            285 00:16:09,510 --> 00:16:12,096         But we haven't found                 the right method yet.        286 00:16:12,137 --> 00:16:13,389         Have you tried       287 00:16:13,389 --> 00:16:15,641           the Hartree-Fock                   mean field approach?         288 00:16:15,683 --> 00:16:16,850     That simplified it too much.     289 00:16:16,892 --> 00:16:20,479             Right, right,             the atomic interactions would...  290 00:16:24,149 --> 00:16:27,361      It began just like that...      291 00:16:30,406 --> 00:16:31,240               Uh, Dad?               292 00:16:31,281 --> 00:16:34,326     At the time we weren't aware             of its significance.         293 00:16:34,368 --> 00:16:36,078      A small change in one state     294 00:16:36,120 --> 00:16:38,872          of a deterministic                   non-linear system.          295 00:16:38,914 --> 00:16:40,541                 Dad?                 296 00:16:42,751 --> 00:16:47,506            The first crack                     in Josiah's self.          297 00:16:52,594 --> 00:16:53,595                 Ah...                298 00:16:53,637 --> 00:16:58,475     Is there a moratorium against             dinner music, huh?          299 00:16:58,475 --> 00:16:59,351               Faraway!               300 00:16:59,351 --> 00:17:02,187        You called him Faraway.                   It's Faraday.            301 00:17:02,229 --> 00:17:05,441           Faraday Faraway,                     Faraway Faraday.           302 00:17:05,482 --> 00:17:07,067           What do you hear?          303 00:17:07,067 --> 00:17:09,236    This is new. A pattern change.    304 00:17:09,236 --> 00:17:10,529           Instrumentation.           305 00:17:10,571 --> 00:17:11,697              Expression.             306 00:17:15,159 --> 00:17:16,869        Improvisation.         307 00:17:17,786 --> 00:17:19,121     Everything that lives between    308 00:17:19,121 --> 00:17:22,082        what you feel and what               you can put into words.       309 00:17:22,124 --> 00:17:25,210      On the tip of your tongue,               just out of reach.          310 00:17:25,252 --> 00:17:26,837           Silent communion.          311 00:17:26,837 --> 00:17:27,921               Go, Dad!               312 00:17:27,963 --> 00:17:30,049       Call and response.     313 00:17:30,090 --> 00:17:33,385      This is called "theatrics."     314 00:17:33,427 --> 00:17:35,012        They wield the spotlight,      315 00:17:35,054 --> 00:17:37,097          highlighting emotion,        316 00:17:37,139 --> 00:17:40,142      emphasizing catharsis. Watch.    317 00:17:42,186 --> 00:17:45,814         Don't come between me             and my poetry, Miss Cynic.      318 00:17:45,856 --> 00:17:47,066            Don't you think                     there's something          319 00:17:47,107 --> 00:17:48,650        special happening here?       320 00:17:48,692 --> 00:17:50,277         Something spiritual?         321 00:17:50,277 --> 00:17:53,072        Listen, they don't even              write that stuff down.        322 00:17:53,072 --> 00:17:57,284          And when it's live,                oh, it's transcendent.        323 00:17:57,659 --> 00:17:59,286          Like Charlie here.          324 00:18:04,583 --> 00:18:07,294          Improvisation                    has one rule.            325 00:18:07,795 --> 00:18:09,713             It cannot stop.           326 00:18:09,755 --> 00:18:11,757          Yes, there you are.         327 00:18:11,757 --> 00:18:13,092       In a room full of people       328 00:18:13,133 --> 00:18:16,470       that you don't even know,              sharing in creation.         329 00:18:18,430 --> 00:18:23,018        Wife, I'll now explain                 jazz music to you.          330 00:18:23,018 --> 00:18:24,436         It was born in America        331 00:18:24,478 --> 00:18:25,979       in the early 20th century.      332 00:18:25,979 --> 00:18:28,565             In New Orleans,                known as the Cradle of Jazz.     333 00:18:28,607 --> 00:18:32,486       But its true roots emerged              from the enslaved caste       334 00:18:32,528 --> 00:18:36,156      who brought call-and-response                music with them           335 00:18:36,156 --> 00:18:38,992           when they were torn                    from their homes.          336 00:18:39,034 --> 00:18:41,328           Call... Response.          337 00:18:41,328 --> 00:18:44,998           I'm gonna lay down                      my burdens              338 00:18:45,040 --> 00:18:47,626         Down by the riverside       339 00:18:47,626 --> 00:18:49,545           If that mockingbird                     don't sing              340 00:18:49,545 --> 00:18:52,005           Papa's gonna buy me                   a diamond ring            341 00:18:54,424 --> 00:18:55,717               Happy day             342 00:18:55,759 --> 00:18:57,094             Oh, happy day           343 00:18:57,136 --> 00:18:59,138             Oh, happy day           344 00:18:59,179 --> 00:19:00,347             Oh, happy day           345 00:19:00,389 --> 00:19:02,141         I know a place, y'all       346 00:19:02,182 --> 00:19:03,684          I'll take you there        347 00:19:03,725 --> 00:19:05,936             - Soul power                        - Soul power            348 00:19:05,978 --> 00:19:09,648             Call...                  Response. Inseparable.        349 00:19:10,065 --> 00:19:11,984         The music of survival.        350 00:19:12,025 --> 00:19:14,236          Impossible as it is                  for you to imagine,         351 00:19:14,278 --> 00:19:16,029       it means musicians engage      352 00:19:16,071 --> 00:19:18,073            in conversation                  with their instruments,       353 00:19:18,073 --> 00:19:20,909           trusting themselves                  to play the next note        354 00:19:20,951 --> 00:19:23,829             without knowing                  what it's supposed to be.      355 00:19:23,871 --> 00:19:25,122       There is a word for this.      356 00:19:25,164 --> 00:19:28,709       A variance in the science                of human behavior          357 00:19:28,750 --> 00:19:31,003          called "improvise."         358 00:19:31,712 --> 00:19:35,507         Humans have the ability                    to improvise,            359 00:19:37,676 --> 00:19:41,388           break from pattern,          instantly create a new pattern,    360 00:19:41,430 --> 00:19:44,600            with no blueprint                   and no known outcome.        361 00:19:44,641 --> 00:19:49,021              This ability                       lived inside Josiah         362 00:19:49,062 --> 00:19:51,607           in ways I could not                    have understood.           363 00:19:51,607 --> 00:19:57,154         If I had, this message                  would be painless.          364 00:20:08,498 --> 00:20:11,835    Whatever you have, it better be      good enough to save your job.    365 00:20:11,877 --> 00:20:14,213       That tornado wasn't real.      366 00:20:15,297 --> 00:20:16,590         -What are you saying?                      -I mean,               367 00:20:16,590 --> 00:20:20,219             it was real,                but it didn't occur naturally.    368 00:20:20,219 --> 00:20:22,179    There's lead and silver iodide    369 00:20:22,179 --> 00:20:24,097          in the soil samples                     from the site            370 00:20:24,139 --> 00:20:26,308    where the tornado touched down.  371 00:20:26,350 --> 00:20:28,977         It was cloud-seeded.         372 00:20:28,977 --> 00:20:33,190     Wait, are you suggesting that       Newton made the tornado appear?  373 00:20:33,232 --> 00:20:35,692          Well, China does it             all the time to boost crops.     374 00:20:35,734 --> 00:20:38,362     Fly a drone into the clouds,           ignite a lightning storm.      375 00:20:38,403 --> 00:20:40,864             It's weirdly                    pretty straightforward.       376 00:20:40,864 --> 00:20:42,616         Oh, that is really...        377 00:20:43,033 --> 00:20:44,910         That is really smart.        378 00:20:45,285 --> 00:20:47,412               God damn.              379 00:20:47,412 --> 00:20:49,289          He needed a lot of                 electrical interference       380 00:20:49,331 --> 00:20:52,042     and so he created a tornado.     381 00:20:52,042 --> 00:20:53,168                 Fuck!                382 00:20:53,168 --> 00:20:56,046         Is he dropping houses              on peoples' sisters, too?      383 00:20:56,046 --> 00:20:58,215        The bits of the signal                  we could track...          384 00:20:58,215 --> 00:20:59,091                 Yeah?                385 00:20:59,132 --> 00:21:00,259        ...came from somewhere                 in Southeast Asia.          386 00:21:00,300 --> 00:21:02,261        We're still narrowing.                    There's more.            387 00:21:02,302 --> 00:21:04,137         The flight attendant                 on the private plane         388 00:21:04,137 --> 00:21:06,556           that took Faraday               to the UK, Ashleigh Fiore,      389 00:21:06,556 --> 00:21:09,101        she posted right after                    they landed.             390 00:21:11,520 --> 00:21:12,938            Ashleigh Fiore.           391 00:21:12,938 --> 00:21:15,774         Okay. Tag her phone.                    Send it to me.            392 00:21:30,205 --> 00:21:32,958          There's a problem.                     We should meet.           393 00:21:37,796 --> 00:21:39,089              Hey.             394 00:21:40,090 --> 00:21:41,675       Aren't you an alcoholic?       395 00:21:41,675 --> 00:21:44,845    Uh, yeah. Hence, the drinking.    396 00:21:45,429 --> 00:21:47,055               You okay?              397 00:21:47,097 --> 00:21:48,974          I'm fine. I'm fine.         398 00:21:50,392 --> 00:21:51,643             How's Teddy?             399 00:21:51,685 --> 00:21:55,856           Have you seen him                   since you returned?         400 00:21:56,315 --> 00:21:57,816             No. Not yet.             401 00:21:58,608 --> 00:22:00,861      -You never ask about Teddy.                   -Well...               402 00:22:00,861 --> 00:22:03,822     I assume you didn't come here        to ask me questions about...     403 00:22:03,822 --> 00:22:05,824        Well, you lied to him.                You lie to everyone,         404 00:22:05,824 --> 00:22:08,535       so why wouldn't I assume                all those years ago         405 00:22:08,577 --> 00:22:10,287     you were lying about Newton?     406 00:22:10,329 --> 00:22:13,332       Hmm. I didn't steal           the fucking patent, Edie.      407 00:22:14,624 --> 00:22:18,795            I'm not a liar.               You're confusing me with Dad.    408 00:22:18,795 --> 00:22:21,340          He had his reasons                  for all this, Hatch.         409 00:22:21,381 --> 00:22:24,801        He didn't just randomly                 put me in charge.          410 00:22:24,843 --> 00:22:27,679     I would've thought that          the "alien spaceman"         411 00:22:27,679 --> 00:22:30,349        would have inclined you           in my direction a little bit.    412 00:22:30,390 --> 00:22:32,351      The "alien spaceman" is not     413 00:22:32,351 --> 00:22:34,644             a slate wiper                   for your past bullshit.       414 00:22:34,644 --> 00:22:37,647       Edie, I hope you at least              believe me when I say        415 00:22:37,647 --> 00:22:40,108         that I don't want you                    to get hurt.             416 00:22:40,150 --> 00:22:42,527              Or killed.                    I mean, this is the CIA.       417 00:22:42,569 --> 00:22:43,945     They'll... They'll erase us.     418 00:22:43,945 --> 00:22:46,698       They'll destroy Faraday's            machine in the warehouse       419 00:22:46,740 --> 00:22:48,867      before anyone ever sees it.     420 00:22:50,619 --> 00:22:52,871  It doesn't have to be like that.  421 00:22:54,122 --> 00:22:55,999            Pressman Thorn.           422 00:22:55,999 --> 00:22:57,000        Thorn? Pressman Thorn?        423 00:22:57,000 --> 00:23:00,545          Thorn Oil?             "Melter of glaciers" Thorn?     424 00:23:00,545 --> 00:23:03,799     I mean, he debases currencies          around the world for fun.      425 00:23:03,840 --> 00:23:06,176        He wants to add OriGen                   to his stable.            426 00:23:06,218 --> 00:23:07,636           He's always been                   in my ear about that.        427 00:23:07,677 --> 00:23:10,222            Edie, he's like                   a real-life monster.         428 00:23:10,222 --> 00:23:11,973        This is the fastest way                to get protection.          429 00:23:11,973 --> 00:23:14,684      Who else can go to war with           the CIA besides Big Oil?       430 00:23:14,726 --> 00:23:17,312        You don't go to Big Oil             to back renewable energy.      431 00:23:17,354 --> 00:23:19,356         Thorn has the Senate                    Majority Leader           432 00:23:19,356 --> 00:23:21,525         and the Intelligence            Committee Chair in his pocket.    433 00:23:21,525 --> 00:23:24,027          -He controls them.              -But nobody can control him.     434 00:23:24,027 --> 00:23:25,362                Hatch!                435 00:23:26,029 --> 00:23:27,447          We're bleeding out.         436 00:23:27,447 --> 00:23:29,074            You know this.            437 00:23:29,658 --> 00:23:31,410        Without Thorn, we die.        438 00:23:34,621 --> 00:23:36,915     I'm not asking, I'm telling.     439 00:23:37,124 --> 00:23:38,750           I made the call.           440 00:23:39,334 --> 00:23:40,919          We have a meeting.          441 00:23:42,546 --> 00:23:44,256        I will need you there.        442 00:23:52,013 --> 00:23:54,766          Grandma, Grandma                   Sick in bed             443 00:23:54,766 --> 00:23:57,352            Called the doctor                  and the doctor said         444 00:23:57,394 --> 00:23:59,771            Grandma, Grandma                     You ain't sick            445 00:23:59,771 --> 00:24:01,982              What you need                    is a walking stick          446 00:24:01,982 --> 00:24:04,109 Get the rhythm high        447 00:24:04,276 --> 00:24:05,902               Grandpa?               448 00:24:06,987 --> 00:24:08,780          School's that way.          449 00:24:19,291 --> 00:24:21,334             -Do you play?                          -Barely.               450 00:24:23,128 --> 00:24:24,921        One of life's regrets.        451 00:24:25,297 --> 00:24:27,299                 -Hmm. 452 00:24:29,176 --> 00:24:30,343             Show me a D?             453 00:24:56,995 --> 00:24:58,163                Barely?               454 00:25:01,958 --> 00:25:03,335               Grandpa?               455 00:25:04,461 --> 00:25:06,004                  Mm?                 456 00:25:09,633 --> 00:25:11,051               Grandpa?               457 00:25:27,901 --> 00:25:29,611     Hey, hey, hey, hey, sweetie.     458 00:25:29,653 --> 00:25:31,530          I'm here. I'm here.         459 00:25:37,369 --> 00:25:38,995     They need to run some tests.     460 00:25:38,995 --> 00:25:42,332        But it looks likely to              have been a small stroke.      461 00:25:42,832 --> 00:25:44,876           It's okay.         462 00:26:06,565 --> 00:26:10,443      Born Josiah Clarence Falls,     463 00:26:10,485 --> 00:26:13,655    New Providence Island, Bahamas.  464 00:26:13,655 --> 00:26:16,032                 1955.                465 00:26:16,074 --> 00:26:19,828      From a young age, he focused               his genius on music         466 00:26:19,828 --> 00:26:21,913  and the transference of energy.    467 00:26:21,955 --> 00:26:24,416            To him, they were                     one and the same.          468 00:26:25,166 --> 00:26:28,253           And being a genius,                  Josiah fell in love.         469 00:26:28,295 --> 00:26:29,671      He thought he'd met the woman    470 00:26:29,671 --> 00:26:32,257         he'd spend the entirety               of his existence with.        471 00:26:32,966 --> 00:26:35,427         They never went to bed                   without dancing.           472 00:26:35,468 --> 00:26:39,431        She planted bougainvillea               all around the house,        473 00:26:39,431 --> 00:26:40,682        threw away all his ties,       474 00:26:40,724 --> 00:26:44,269       and gave him a shave closer               than a barber shop.         475 00:26:46,771 --> 00:26:49,482      He could only offer a recipe               for conch fritters,         476 00:26:49,524 --> 00:26:51,526           and peas and rice.          477 00:26:51,568 --> 00:26:53,653           But it was enough.          478 00:26:53,653 --> 00:26:55,780      Their love produced a child,     479 00:26:55,822 --> 00:26:57,907               and the day                     his daughter was born,        480 00:26:57,907 --> 00:26:59,326         he made her a promise.        481 00:27:00,035 --> 00:27:02,621 I will live my life for you.     482 00:27:12,047 --> 00:27:14,591       But Justin's mother                couldn't thrive           483 00:27:14,591 --> 00:27:16,551          in this new country.         484 00:27:16,551 --> 00:27:19,929           Her roots were deep                    in her home soil.          485 00:27:22,807 --> 00:27:25,310             And on the day                     her mother left them,        486 00:27:26,144 --> 00:27:29,939         Justin made her father                    a promise, too.           487 00:27:29,939 --> 00:27:33,485             That she would                       hold him forever.          488 00:27:35,904 --> 00:27:38,031           We'll need          a neurologist to review the MRI,  489 00:27:38,073 --> 00:27:40,617      but his previous condition                  has vanished.            490 00:27:40,659 --> 00:27:42,452        It's a literal miracle.       491 00:27:42,494 --> 00:27:44,204        He doesn't play guitar.       492 00:27:45,789 --> 00:27:47,624        I'd like to run                 some more tests.           493 00:27:47,666 --> 00:27:50,960      University College Hospital         has a research center dedi--     494 00:27:50,960 --> 00:27:53,880        No. No, absolutely not.                    Thank you.              495 00:27:53,880 --> 00:27:55,507             Angel's work.            496 00:27:56,758 --> 00:27:58,343             Come on, Dad.            497 00:28:03,390 --> 00:28:04,516           Days passed        498 00:28:04,516 --> 00:28:07,060          and we were no closer              to simplifying the equation     499 00:28:07,060 --> 00:28:10,021        or finding an alternative                   fuel source.             500 00:28:10,021 --> 00:28:11,606        The machine was useless.       501 00:28:13,817 --> 00:28:15,360          And I was failing...         502 00:28:18,321 --> 00:28:20,490           Again, and again.          503 00:28:22,450 --> 00:28:23,993            -It's too high.                     -I know, I know.           504 00:28:24,035 --> 00:28:25,704         -Just wait a second.                    -It's unstable.           505 00:28:25,745 --> 00:28:26,955            -I know, but--                    It's too high.        506 00:28:27,956 --> 00:28:29,708 -That's when I first         507 00:28:29,749 --> 00:28:31,418           understood shame.          508 00:28:32,293 --> 00:28:35,714  And shame became something else.  509 00:28:40,885 --> 00:28:42,429       Why did you shut it down?      510 00:28:42,429 --> 00:28:43,930            It's unstable.            511 00:28:43,972 --> 00:28:45,640    The algorithm isn't simplified.  512 00:28:45,682 --> 00:28:46,933          It's too dangerous                    to keep pushing.           513 00:28:46,975 --> 00:28:49,853    You work in a laboratory. What     did you think your job would be?  514 00:28:49,853 --> 00:28:52,021        Were you told to stop?        515 00:28:52,647 --> 00:28:54,357          Everyone out! Now.          516 00:28:54,357 --> 00:28:56,067              You, stay.              517 00:29:01,030 --> 00:29:02,907           What do you mean                    you optimized him?          518 00:29:02,907 --> 00:29:05,076      I gave him some of my DNA.      519 00:29:05,368 --> 00:29:06,286                 What?                520 00:29:06,327 --> 00:29:09,122  The dominance of the transfusion     is rewriting his genetic code.    521 00:29:09,122 --> 00:29:12,584         The... The dominance                 of the transfusion...        522 00:29:13,334 --> 00:29:14,669         My dad is becoming--         523 00:29:14,669 --> 00:29:16,171           I cannot confirm                   what he is becoming.         524 00:29:16,171 --> 00:29:17,422             I can confirm                    that we are failing.         525 00:29:17,422 --> 00:29:21,593        Guys. So, I've got Lucy           in my office screaming at me.    526 00:29:21,593 --> 00:29:23,595            She terminated                  an experiment in process.      527 00:29:23,636 --> 00:29:24,763      Shut up about Lucy!     528 00:29:24,804 --> 00:29:27,849              My father,                 something is happening to him,    529 00:29:27,891 --> 00:29:29,768    and it is not a fucking stroke.  530 00:29:29,809 --> 00:29:31,895     Perhaps he is between gears.     531 00:29:31,936 --> 00:29:33,730              What gears?             532 00:29:34,272 --> 00:29:35,273       What is he turning into?       533 00:29:35,315 --> 00:29:37,859       I fixed him. He's likely             to live longer than you.       534 00:29:37,859 --> 00:29:38,943         You... You fixed him?        535 00:29:38,943 --> 00:29:40,820        I don't recognize him.        536 00:29:40,820 --> 00:29:42,489    I eliminated his analog space.    537 00:29:42,530 --> 00:29:45,033      His representational space.     538 00:29:45,074 --> 00:29:46,576          That space was him!         539 00:29:46,618 --> 00:29:48,369          This is not what is                 important right now!         540 00:29:48,369 --> 00:29:49,245        All right. Stop.       541 00:29:49,287 --> 00:29:50,872       Listen, whatever's wrong                  with your dad,            542 00:29:50,914 --> 00:29:52,081            it sounds like                     he needs a doctor.          543 00:29:52,123 --> 00:29:54,751     -We just came from a doctor.            -A doctor we can trust.       544 00:29:56,503 --> 00:29:57,670            This I can do.            545 00:29:59,005 --> 00:30:01,007  Okay, Zach, lay some skin on me.  546 00:30:01,007 --> 00:30:03,635          See you.                Bye, Dr. Sloane.       547 00:30:09,516 --> 00:30:11,976  You show up here like... Like...  548 00:30:12,018 --> 00:30:14,896               -Like...                        -Teddy, I'm sorry.          549 00:30:14,938 --> 00:30:17,273             Sorry?           550 00:30:18,817 --> 00:30:20,610       Uh, is that it?      551 00:30:20,652 --> 00:30:23,530             Two syllables                   to replace three years        552 00:30:23,571 --> 00:30:26,658    of grief, anger and resentment.  553 00:30:26,658 --> 00:30:29,285         I have more syllables                if you'll hear them.         554 00:30:31,037 --> 00:30:34,123           Right now? Okay.           555 00:30:34,165 --> 00:30:36,125       As you know, I was fired,      556 00:30:36,125 --> 00:30:39,629          and excommunicated              and emotionally extradited--     557 00:30:39,671 --> 00:30:41,464      -Hatch, I have work to do.                  -I fucked up.            558 00:30:41,464 --> 00:30:45,134      I was ashamed and I wanted             to die. So, I ran away.       559 00:30:45,593 --> 00:30:47,303          And you're here now                       for what?              560 00:30:49,097 --> 00:30:51,224  I need you to look at something.  561 00:30:51,683 --> 00:30:53,059              And, um...              562 00:30:53,101 --> 00:30:57,021          And I never stopped               wanting to see you again.      563 00:30:57,021 --> 00:30:59,899              Look, fine,                  I'm an asshole, all right?      564 00:30:59,899 --> 00:31:02,485             We know that.                 But... this isn't about me.     565 00:31:02,527 --> 00:31:03,528        Pretend I'm a stranger.       566 00:31:03,570 --> 00:31:05,321      This is about a man's life.     567 00:31:05,321 --> 00:31:08,366             And a family.                     An innocent family.         568 00:31:22,881 --> 00:31:25,383     Dystonia doesn't get better.     569 00:31:25,675 --> 00:31:26,885               Exactly.               570 00:31:27,552 --> 00:31:29,387         Hatch, what is this?         571 00:31:30,847 --> 00:31:34,726        It's more alien stuff.        572 00:31:36,519 --> 00:31:40,023           Can I have a taste                  of your ice cream?          573 00:31:40,064 --> 00:31:43,651          Can I lick the crumbs                 from your table?           574 00:31:43,693 --> 00:31:47,196             Can I interfere                     in your crisis?           575 00:31:47,196 --> 00:31:50,450   No, mind your own business      576 00:31:50,950 --> 00:31:53,828   No, mind your own business      577 00:32:02,420 --> 00:32:03,880         What are you                    listening to?            578 00:32:03,880 --> 00:32:05,214                 What?                579 00:32:06,132 --> 00:32:08,092       Sorry, I was just asking             what you're listening to.      580 00:32:08,092 --> 00:32:10,094       It's Ashleigh, isn't it?       581 00:32:10,136 --> 00:32:12,221            Yeah, Ashleigh.                    But not with a "Y,"         582 00:32:12,221 --> 00:32:15,600         with, uh, "E-I-G-H,"                    like "sleigh."            583 00:32:16,184 --> 00:32:18,436    No, I don't know you. Fuck off.  584 00:32:18,478 --> 00:32:19,938            How about that?           585 00:32:19,938 --> 00:32:21,856          You've seen a badge                    before, right?            586 00:32:21,856 --> 00:32:23,149          You wanna hold it?          587 00:32:23,149 --> 00:32:24,567            No, thank you.            588 00:32:25,276 --> 00:32:28,029      Okay, Ashleigh. "E-I-G-H."      589 00:32:28,029 --> 00:32:31,616             No, um, yes.                   "E-I-G-H" like "sleigh."       590 00:32:31,616 --> 00:32:33,284      I should put bells on you.      591 00:32:35,078 --> 00:32:36,788       You could be my reindeer.      592 00:32:37,246 --> 00:32:38,790    Guess that would make me Santa.  593 00:32:40,792 --> 00:32:43,294          You want me to put             reins in your mouth, Ashleigh?    594 00:32:44,754 --> 00:32:46,965                 -No.                              -Come here.             595 00:32:47,590 --> 00:32:49,050                 -No.                              -Come here,             596 00:32:49,050 --> 00:32:51,552            Ashleigh Fiore,                     364 Maron Drive.           597 00:32:51,552 --> 00:32:52,971          Daughter to Henry.          598 00:32:53,888 --> 00:32:56,975         Sister to Brinleigh.         599 00:32:57,016 --> 00:32:59,811     She does the "E-I-G-H," too,               doesn't she, Ash?          600 00:33:02,647 --> 00:33:04,107     So, on your Instagram, um...     601 00:33:04,148 --> 00:33:07,443     Uh, uh, the jet.          The day that you called,       602 00:33:07,443 --> 00:33:08,861          "Fucking whacked"?          603 00:33:08,903 --> 00:33:12,073           There was a guy.               There was a really weird guy.    604 00:33:12,115 --> 00:33:13,825        On the plane, remember?       605 00:33:16,536 --> 00:33:18,913                 -NDA.                                -CIA.                606 00:33:18,913 --> 00:33:20,832             Well, I know                     you're a pack animal.        607 00:33:20,832 --> 00:33:22,041  I know you're a beast of burden,  608 00:33:22,083 --> 00:33:23,793          but you can tell me                what you saw on the jet       609 00:33:23,835 --> 00:33:25,294           or I'll have you                   charged with treason.        610 00:33:25,294 --> 00:33:28,673     And I'll stick you in a room           with reins in your mouth       611 00:33:28,673 --> 00:33:30,508      for the rest of your life.      612 00:33:32,010 --> 00:33:33,302              Talk to me.             613 00:33:33,344 --> 00:33:36,806         He asked if the cabin                  was pressurized.           614 00:33:37,932 --> 00:33:38,808             What?           615 00:33:38,850 --> 00:33:40,977         He asked if the cabin                  was pressurized.           616 00:33:40,977 --> 00:33:42,729       Why? Why did he do that?       617 00:33:45,231 --> 00:33:50,361             He kind of...                He kind of got like... That.     618 00:33:53,823 --> 00:33:55,867            -The balloons?                           -Yeah.                619 00:33:58,369 --> 00:34:01,122       It's about gravity or...                 Or air pressure.           620 00:34:01,122 --> 00:34:02,540         And maybe that's why                he didn't want the lab        621 00:34:02,582 --> 00:34:04,917          on the third floor,               because of the elevators.      622 00:34:04,917 --> 00:34:06,127    You think to survive long-term    623 00:34:06,169 --> 00:34:07,837               they need                     a low gravity location?       624 00:34:07,837 --> 00:34:10,381         High altitude.                     Low oxygen.             625 00:34:11,049 --> 00:34:13,551          I think it's about                  how thin the air is.         626 00:34:14,677 --> 00:34:16,262        Check mountain ranges.        627 00:34:31,944 --> 00:34:33,404           I searched                    Newton's old work          628 00:34:33,446 --> 00:34:35,615              for something                    I must have overlooked.       629 00:34:35,615 --> 00:34:38,076            I got ramblin'           630 00:34:39,160 --> 00:34:42,622       I got ramblin' on my mind     631 00:34:46,334 --> 00:34:47,502       Some hidden detail     632 00:34:47,502 --> 00:34:49,587           that would lead me                      to a solution.            633 00:34:50,004 --> 00:34:52,090         Hate to leave my baby       634 00:34:53,174 --> 00:34:55,927   But you treat me so unkind      635 00:35:00,807 --> 00:35:02,433         But I was lost.      636 00:35:21,202 --> 00:35:23,621       Why the impossible science?     637 00:35:25,123 --> 00:35:28,334           Why the instruction                "to see with their eyes"?      638 00:35:30,169 --> 00:35:32,922       Why this journey into self?     639 00:35:33,798 --> 00:35:36,008       My mind began to fracture.      640 00:35:40,221 --> 00:35:42,890        Until then, I had only               perceived our existence       641 00:35:42,932 --> 00:35:45,685          through a singular                     point of view.            642 00:35:45,685 --> 00:35:47,812        With a singular purpose.       643 00:35:48,938 --> 00:35:51,649         To protect the hive.         644 00:36:21,095 --> 00:36:24,724       He's okay. Just confused,            frustrated. He's inside.       645 00:36:24,724 --> 00:36:26,058             Yeah, thanks.            646 00:36:27,935 --> 00:36:30,813          Six, three,                 seven, eight, two...         647 00:36:32,273 --> 00:36:33,316              Dad?            648 00:36:33,316 --> 00:36:36,110        Zero, two, four,                six, seven, one.           649 00:36:36,110 --> 00:36:38,571        -If you undid it and...            -Molly, stay... Stay here.      650 00:36:38,571 --> 00:36:39,989     ...and then you look at it...    651 00:36:40,031 --> 00:36:42,325         Why? Why is it stuck?                  Why is it stuck?           652 00:36:42,366 --> 00:36:44,160        Molly, go to your room.       653 00:36:44,160 --> 00:36:46,287                                        -Dad? Dad?              654 00:36:46,287 --> 00:36:48,414               Seven...                       Where's the seventh?         655 00:36:48,414 --> 00:36:52,376        Hey, hey, hey. It's me.                 It's me, Juzzie.           656 00:36:52,376 --> 00:36:55,755      It's me, Dad. It's Juzzie.                   Yeah. Yeah.             657 00:36:55,796 --> 00:36:57,673               -Juzzie?                              -Yeah.                658 00:36:58,049 --> 00:36:59,508                Juzzie?               659 00:37:01,886 --> 00:37:03,512        What's happening to me?       660 00:37:07,975 --> 00:37:09,810            Come here, Dad.           661 00:37:09,810 --> 00:37:11,896                                      -It's gonna be okay.         662 00:37:21,113 --> 00:37:23,532       Thanks for comin'.                Uh-huh.           663 00:37:42,343 --> 00:37:44,720         Looks like you've got               something on your mind.       664 00:37:50,059 --> 00:37:51,686          Okay.        665 00:37:51,686 --> 00:37:55,147         Physically he is like              a 40-year-old triathlete.      666 00:37:55,189 --> 00:37:58,401        His blood oxygen levels               are abnormally high.         667 00:37:58,442 --> 00:37:59,568       I'll keep an eye on that.      668 00:37:59,610 --> 00:38:01,654            But he's not in                  any danger in that way.       669 00:38:01,696 --> 00:38:06,075         His file reads like,                     uh, fantasy.             670 00:38:06,075 --> 00:38:09,287        He... He is a miracle.        671 00:38:09,287 --> 00:38:12,999             Beyond that,                   it's for a psychiatrist.       672 00:38:13,040 --> 00:38:15,251               -I, um--                       I understand.        673 00:38:15,293 --> 00:38:17,753          You can't bring him                   to other doctors.          674 00:38:17,753 --> 00:38:22,800        Well, I'm here for you            and you can call me anytime.     675 00:38:23,801 --> 00:38:25,261              Thank you.              676 00:38:32,518 --> 00:38:35,646    Hey. Uh, Teddy, before you go,                I wanted to--            677 00:38:35,646 --> 00:38:37,356               Shut up.               678 00:38:37,398 --> 00:38:39,650           You've been given                    a responsibility.          679 00:38:40,234 --> 00:38:41,319          I don't even think                     you understand            680 00:38:41,319 --> 00:38:43,029              how massive                    the responsibility is.        681 00:38:43,070 --> 00:38:45,114     Uh. Well, I... I think I do.     682 00:38:45,114 --> 00:38:47,825                 -Ah.                  -Do you wanna meet the guy who--  683 00:38:48,534 --> 00:38:50,453  I don't wanna meet anybody else.  684 00:38:50,494 --> 00:38:52,663          I don't wanna know                any more than I have to.       685 00:38:53,497 --> 00:38:56,208        Don't fuck this one up,                    Hatch. Huh?             686 00:38:56,208 --> 00:38:59,003       If you fuck this one up,                it's an actual sin.         687 00:39:03,090 --> 00:39:04,467       My dad almost got killed       688 00:39:04,467 --> 00:39:07,094       in the middle of the road           listening to fucking bees.      689 00:39:07,094 --> 00:39:09,138      Zero, eight, zero...    690 00:39:09,138 --> 00:39:10,431                 Bees?                691 00:39:10,473 --> 00:39:13,934      What you call bees, we have        a very similar species at home.  692 00:39:13,976 --> 00:39:15,144                 And?                 693 00:39:15,686 --> 00:39:18,314       Antheans hold them, bees,      694 00:39:18,356 --> 00:39:20,483            in high regards                   for their efficiency         695 00:39:20,524 --> 00:39:23,027      and singularity of purpose.     696 00:39:23,027 --> 00:39:25,029                 -Dad.                          -No! No!           697 00:39:25,488 --> 00:39:27,531        This is not my father.        698 00:39:29,700 --> 00:39:32,244      Nine, eight, seven,                   two, one.              699 00:39:32,286 --> 00:39:33,871            Don't!            700 00:39:34,789 --> 00:39:35,998                 Dad.                 701 00:39:40,044 --> 00:39:41,337   Five, six, four, one...  702 00:39:41,337 --> 00:39:42,296               Get out!               703 00:39:42,338 --> 00:39:44,006         You did this to him.         704 00:39:44,006 --> 00:39:45,508         Get the fuck out now!        705 00:39:45,508 --> 00:39:47,593          ...two, two.        706 00:39:59,063 --> 00:40:01,440         She was right.       707 00:40:01,440 --> 00:40:05,111        But even then, I couldn't            comprehend what I had done.     708 00:40:06,737 --> 00:40:10,533         "I showed the grown-ups                   my masterpiece            709 00:40:10,533 --> 00:40:13,911            "and I asked them                if my drawings scared them.     710 00:40:14,495 --> 00:40:18,749             "They answered,                  'Why be scared of a hat?'      711 00:40:19,500 --> 00:40:22,253           "My drawing was not                   a picture of a hat.         712 00:40:23,504 --> 00:40:26,257            "It was a picture                   of a boa constrictor         713 00:40:26,257 --> 00:40:28,300        "digesting an elephant."       714 00:40:28,342 --> 00:40:29,969         A gift from a child.         715 00:40:30,761 --> 00:40:33,764     A story about perspective...     716 00:40:38,686 --> 00:40:40,771           And transformation.         717 00:40:48,654 --> 00:40:50,739              I was looking                    at the machine one way.       718 00:40:50,739 --> 00:40:53,617           Josiah was looking                      at it another.            719 00:40:53,617 --> 00:40:55,411                 Or from                      a different perspective,       720 00:40:55,453 --> 00:40:59,290  the machine was calling to us.     721 00:41:00,541 --> 00:41:03,419            Call, response.           722 00:41:04,044 --> 00:41:05,588        I was responding one way.      723 00:41:05,629 --> 00:41:08,424  Josiah was responding another.     724 00:41:08,424 --> 00:41:11,343      Expression. Improvisation.      725 00:41:11,385 --> 00:41:13,846          Everything that lives                 between what you feel        726 00:41:13,846 --> 00:41:15,681  and what you can put into words.  727 00:41:15,681 --> 00:41:19,310          Tip of your tongue,                  just out of reach.          728 00:41:20,102 --> 00:41:22,146              Nine, six.              729 00:41:36,869 --> 00:41:38,579             Don't you think                      there's something          730 00:41:38,621 --> 00:41:40,331         special happening here?       731 00:41:40,623 --> 00:41:42,666         Something spiritual.         732 00:41:48,130 --> 00:41:50,007          It's transcendent.          733 00:42:04,855 --> 00:42:07,191        Is he gonna get better?       734 00:42:08,609 --> 00:42:10,110           Yeah, I don't...           735 00:42:10,152 --> 00:42:12,071          I don't know, baby.         736 00:42:12,112 --> 00:42:15,491         But, um, you know...         737 00:42:15,491 --> 00:42:18,285            We got the gift                  of this time with him.        738 00:42:18,285 --> 00:42:19,370             And he was...            739 00:42:19,411 --> 00:42:20,788     He was happy in a way that--     740 00:42:20,788 --> 00:42:23,123      That sounds like you think                 he's gonna die.           741 00:42:23,165 --> 00:42:24,375                  No.                 742 00:42:25,125 --> 00:42:26,877         No, no, no, I don't.         743 00:42:28,504 --> 00:42:30,339          I'm ju--          744 00:42:30,839 --> 00:42:33,175        Well, I'm scared, too.        745 00:42:43,143 --> 00:42:44,603         He had your equation.        746 00:42:44,645 --> 00:42:46,188      He's trying to communicate.     747 00:42:46,230 --> 00:42:47,356            It doesn't have                     to be interpreted          748 00:42:47,398 --> 00:42:48,440       as electromagnetic waves.      749 00:42:48,440 --> 00:42:52,570         The bees, the guitar,                the waves are sound.         750 00:42:58,742 --> 00:43:00,911         They're frequencies.         751 00:43:06,542 --> 00:43:11,046        Substitute sound waves             for electromagnetic waves.      752 00:43:11,088 --> 00:43:14,091        They'll make the atoms                  work in harmony.           753 00:43:14,091 --> 00:43:16,635          The way bees                   work in harmony.           754 00:43:16,635 --> 00:43:20,139      We needed a super computer         powerful enough to align atoms.  755 00:43:20,180 --> 00:43:23,892     That super computer is jazz.     756 00:43:25,728 --> 00:43:29,607    Josiah converted his daughter's   equation into sound frequencies.  757 00:43:29,648 --> 00:43:32,943          Because music itself                    is mathematical.           758 00:43:32,943 --> 00:43:37,114      He simplified the equation                  and wrote us             759 00:43:37,448 --> 00:43:39,116               the song.              760 00:43:44,997 --> 00:43:47,499     If the lights turn on,         we know we have energy.       761 00:43:47,499 --> 00:43:50,377       If the lights turn pink,               we know it's stable.         762 00:43:50,377 --> 00:43:52,171                 -Hmm.                               -Dad...               763 00:43:52,212 --> 00:43:53,505                 -Hmm.                              -Mm-hmm.               764 00:43:57,885 --> 00:44:00,304          Okay. Here you go.          765 00:44:00,846 --> 00:44:02,640  It's what you wrote on the wall.  766 00:44:13,984 --> 00:44:16,695        Capacitor bank's                 fully charged.            767 00:44:16,737 --> 00:44:18,364           Safety's enabled.          768 00:44:19,073 --> 00:44:20,366            Ready to fire.            769 00:44:20,366 --> 00:44:24,328         -In three, two, one. 770 00:44:42,763 --> 00:44:44,390           Plasma is stable.          771 00:44:44,807 --> 00:44:46,350         The density is good.         772 00:44:46,392 --> 00:44:47,810       Ready for heating.     773 00:44:47,810 --> 00:44:49,687             If my dad has                    any problems at all,         774 00:44:49,687 --> 00:44:53,357    you shut it down. I don't care           how close we are. Okay?       775 00:45:00,280 --> 00:45:01,990            You ready, Dad?           776 00:45:38,736 --> 00:45:40,571      Acceleration's not stable.      777 00:45:40,863 --> 00:45:42,948       Shit. It's slowing down.       778 00:45:45,701 --> 00:45:47,244          Is slow bad?         779 00:45:47,244 --> 00:45:49,246               -Faster.                            -Carefully.             780 00:45:54,793 --> 00:45:57,588     Dad, try a higher frequency.     781 00:46:11,727 --> 00:46:13,395           It's destructing.               Shut it down, shut it down!     782 00:46:13,395 --> 00:46:18,150    No. No, keep going. The rule of   improvisation is it cannot stop.  783 00:46:18,192 --> 00:46:21,779        All right. Give me, uh,               10% more at the top.         784 00:46:22,362 --> 00:46:23,739           Higher amplitude.          785 00:46:25,115 --> 00:46:26,784       A bit more in the middle.      786 00:46:30,996 --> 00:46:33,582              No, no, no.                  That's too much. Half that.     787 00:46:38,378 --> 00:46:40,422  Do that again. That same phrase.  788 00:46:52,100 --> 00:46:53,769         That's the resonance.        789 00:46:53,936 --> 00:46:55,062                 Okay.                790 00:46:55,062 --> 00:46:57,981     Keep it going. Keep it going.    791 00:47:30,848 --> 00:47:32,808        What's happening here?        792 00:47:34,768 --> 00:47:37,396    We just taught a computer jazz.  793 00:47:40,023 --> 00:47:42,192      Now we see if it can play.      794 00:48:33,827 --> 00:48:35,454              Dad.            795 00:48:35,454 --> 00:48:37,039           Dad, you did it.           796 00:48:37,080 --> 00:48:39,958        You did it, you did it,                    you did it.             797 00:49:21,792 --> 00:49:23,585              Doctor, hi.             798 00:49:23,585 --> 00:49:25,504       Sorry, do I know--      799 00:49:25,504 --> 00:49:26,838            Ah!             800 00:49:26,838 --> 00:49:28,006              No!            801 00:49:28,048 --> 00:49:31,802    The file for Josiah Falls. Now.  802 00:49:33,303 --> 00:49:34,721         They fucking                    turned it on?            803 00:49:34,721 --> 00:49:35,806            Why didn't you                    tell me immediately?         804 00:49:35,847 --> 00:49:37,140         It's the middle                    of the night.            805 00:49:37,182 --> 00:49:39,226        By the time Tim got me,                   it was over.             806 00:49:39,226 --> 00:49:40,686           Why were you away                    from your phone?           807 00:49:40,727 --> 00:49:42,646            I found Newton.           808 00:49:43,021 --> 00:49:43,939           What? What? How?           809 00:49:43,981 --> 00:49:45,983    -I got Josiah's medical files.                   -Okay.                810 00:49:46,024 --> 00:49:48,610     I checked the hemoglobin        levels in his blood work.      811 00:49:48,652 --> 00:49:50,112           Their blood needs                    twice the oxygen.          812 00:49:50,153 --> 00:49:52,990         That means they need                   dense vegetation.          813 00:49:52,990 --> 00:49:54,282     And we know we're looking for    814 00:49:54,282 --> 00:49:56,410            mountain ranges                    in Southeast Asia.          815 00:49:56,410 --> 00:49:58,870          We are looking for                    elevated jungles.          816 00:49:58,870 --> 00:50:00,998       What are you telling me?             Where is he? Where is he?      817 00:50:01,999 --> 00:50:03,500               Cambodia.              818 00:50:03,959 --> 00:50:06,044           He's in Cambodia.          819 00:50:06,044 --> 00:50:07,379  What is this? What is this mass?  820 00:50:07,421 --> 00:50:09,715       Two hundred thousand                tons of cement.           821 00:50:09,756 --> 00:50:11,591     In the middle of the jungle.     822 00:50:11,591 --> 00:50:12,634    That could be a lot of things.    823 00:50:12,634 --> 00:50:13,885          It could be a silo,                  it could be a dam.          824 00:50:13,927 --> 00:50:15,679           It's underground.          825 00:50:16,638 --> 00:50:18,515         Oh, shit. Newton's...        826 00:50:18,557 --> 00:50:21,351        -Newton's in a bunker.                           827 00:50:27,232 --> 00:50:29,359     Wow, that is a terrible car.     828 00:50:30,068 --> 00:50:34,573     Awful. Hey, congratulations.     829 00:50:34,990 --> 00:50:35,949              Thank you.              830 00:50:35,991 --> 00:50:38,243          I mean, it is never             leaving the building, but...     831 00:50:38,243 --> 00:50:40,537              Why are you                      so fucking brazen?          832 00:50:41,121 --> 00:50:43,206         I just saw a miracle.        833 00:50:43,248 --> 00:50:44,332     Hold on. Is this that moment     834 00:50:44,374 --> 00:50:45,876           where the miracle                    finally wins out?          835 00:50:45,917 --> 00:50:47,377         Yeah, you know what?                  I feel like, it is.         836 00:50:47,419 --> 00:50:49,921    Then you're a child. I have it.  837 00:50:49,921 --> 00:50:51,214          Hatch, I have you.          838 00:50:51,214 --> 00:50:53,341        I feel like you had me                   a little better           839 00:50:53,341 --> 00:50:55,886          before the fucking                     machine worked.           840 00:50:56,094 --> 00:50:57,137              You psycho!             841 00:50:57,179 --> 00:51:00,557       You know... You know what            I absolutely have, Hatch?      842 00:51:02,142 --> 00:51:03,935             I have proof             843 00:51:03,935 --> 00:51:05,812           that you smuggled                  Newton's tenth design        844 00:51:05,812 --> 00:51:06,980    out of OriGen seven years ago.    845 00:51:06,980 --> 00:51:08,732    And that you tried to sell it.    846 00:51:08,774 --> 00:51:10,484             And to whom.             847 00:51:10,484 --> 00:51:15,363      Okay? So, this shit you're            spraying about a miracle,      848 00:51:15,363 --> 00:51:17,532           that miracle had                   a price tag for you.         849 00:51:17,574 --> 00:51:21,536      That included the fact that           you betrayed your sister.      850 00:51:22,245 --> 00:51:23,288              Didn't you?             851 00:51:23,330 --> 00:51:27,584    Your steely and fragile sister.  852 00:51:30,045 --> 00:51:31,588          Now that you're all                    rebonded again,           853 00:51:31,630 --> 00:51:35,717      it would be a fucking shame               if she found out.          854 00:51:50,816 --> 00:51:55,445        He's changing into          something Anthean. Isn't he?     855 00:52:00,200 --> 00:52:01,952         When I realigned him,        856 00:52:03,161 --> 00:52:05,580     I was trying to unburden you.    857 00:52:08,208 --> 00:52:09,918          The burden is love.         858 00:52:13,255 --> 00:52:15,423         You don't understand.        859 00:52:17,300 --> 00:52:18,802           I'm starting to.           860 00:52:22,013 --> 00:52:23,932              You were...             861 00:52:23,932 --> 00:52:25,809          You were trying to                    help the mission.          862 00:52:27,686 --> 00:52:28,979            Help yourself.            863 00:52:30,355 --> 00:52:31,815            Help him, too.            864 00:52:38,363 --> 00:52:40,448      I'm sorry I yelled at you.      865 00:52:42,033 --> 00:52:43,827      This wouldn't have happened     866 00:52:44,786 --> 00:52:46,496        without your equation.        867 00:52:47,998 --> 00:52:50,000        Uh, you interpreted it.       868 00:52:50,375 --> 00:52:52,502      I interpreted your father.      869 00:52:54,087 --> 00:52:55,964          Tell me about him.          870 00:53:02,053 --> 00:53:03,555              Everything.             871 00:53:11,855 --> 00:53:13,023                 Um...                872 00:53:14,107 --> 00:53:18,987            He was born on                New Providence Island in, uh,    873 00:53:20,197 --> 00:53:21,907                 1955.                874 00:53:24,409 --> 00:53:27,204       He made my dates come in               and listen to Mingus.        875 00:53:28,413 --> 00:53:30,540          It was mortifying.          876 00:53:32,751 --> 00:53:34,211           But he is, uh...           877 00:53:37,797 --> 00:53:41,760       I'm... I am so thankful.       878 00:53:49,142 --> 00:53:53,939           So, God. Prayer.           879 00:53:55,232 --> 00:53:59,194            The Anthean god                 is progress, efficiency.       880 00:53:59,236 --> 00:54:01,529        That's what we worship.       881 00:54:02,239 --> 00:54:04,532    Have we ever stopped to ask...    882 00:54:05,784 --> 00:54:07,452             to what end?             883 00:54:07,786 --> 00:54:09,412               Humans do.              884 00:54:09,454 --> 00:54:12,832  They ask that in every moment.     885 00:54:12,874 --> 00:54:14,960           Every interaction.          886 00:54:14,960 --> 00:54:16,962             Every sunrise.            887 00:54:16,962 --> 00:54:20,548     Because their God is meaning.    888 00:54:21,299 --> 00:54:24,594        Dinner together, meaning.      889 00:54:27,138 --> 00:54:30,642       A father's touch, meaning.      890 00:54:31,518 --> 00:54:35,480      A mother's strength, meaning.    891 00:54:37,190 --> 00:54:41,111           At the beginning              of this transmission, I asked,    892 00:54:41,111 --> 00:54:45,282           "How is humanity                  beneficial to anything?       893 00:54:46,574 --> 00:54:49,786          "Where does it fit                    in the universe?"          894 00:54:51,288 --> 00:54:52,831               Now I know.             895 00:54:54,499 --> 00:54:56,835       Find meaning in the moment      896 00:54:57,585 --> 00:55:01,589            and the moment                     can become eternal.         897 00:55:02,382 --> 00:55:05,135         Humanity is quantum.         898 00:55:06,219 --> 00:55:09,764           Humanity is jazz.          899 00:55:11,182 --> 00:55:12,767             And, wife...             900 00:55:14,185 --> 00:55:15,979           it is beautiful.           106942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.