Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,792 --> 00:01:40,724
Here you are.
2
00:01:43,897 --> 00:01:45,796
Meat is delicious.
3
00:01:46,667 --> 00:01:48,658
By the way, what about
the which I command?
4
00:01:49,670 --> 00:01:52,798
Did you get information about them?
5
00:01:53,640 --> 00:01:55,608
You know the consequences
if you fail, right?
6
00:01:56,811 --> 00:01:57,800
What is it?
7
00:02:02,750 --> 00:02:05,879
More or less,
you'll end up like that.
8
00:02:06,754 --> 00:02:09,622
I do not want to deal
with stupid people.
9
00:02:09,859 --> 00:02:13,885
So far, this is what I get.
This picture shows it all. 10th
10
00:02:14,663 --> 00:02:15,721
Is it? 11th
11
00:02:22,739 --> 00:02:25,731
These results of the above
cases recently. 12th
12
00:02:25,809 --> 00:02:27,800
The victim died of a single person and
we are conducting an autopsy. 13th
13
00:02:27,879 --> 00:02:31,678
We also found some fingerprints on victim,
who we suspect of a suspect. 14th
14
00:02:31,747 --> 00:02:36,710
Based on our investigation so far, alleged
This largest group of anti-hero act again.
15th
15
00:02:36,787 --> 00:02:41,747
We are investigating the
other suspects. 16th
16
00:02:41,859 --> 00:02:43,623
Conduct. 17th
17
00:02:43,794 --> 00:02:45,888
Are you convinced by the notion? 18th
18
00:02:46,632 --> 00:02:50,692
We are looking for evidence of a firm,
but we not found until now. 19th
19
00:02:50,802 --> 00:02:51,769
Then? 20th
20
00:02:52,804 --> 00:02:53,829
We found something.
21
00:02:54,741 --> 00:02:56,641
It seems to belong to the suspect.
22
00:02:56,743 --> 00:02:58,734
It had been left at the scene.
23
00:02:58,811 --> 00:03:01,779
This message seems
intended for victims. 24th
24
00:03:02,749 --> 00:03:05,651
And fingerprints on the
letter was omitted. 25th
25
00:03:05,752 --> 00:03:10,622
We are looking for similarities with
another letter we have found so far. 26th
26
00:03:10,824 --> 00:03:12,689
This message may be evidence. 27th
27
00:03:12,893 --> 00:03:13,861
Being our process. 28th
28
00:03:14,763 --> 00:03:17,628
We will report after
development. 29th
29
00:03:17,731 --> 00:03:18,698
Commander. 30th
30
00:03:18,898 --> 00:03:22,768
We will do what we can.
31
00:03:26,608 --> 00:03:27,666
Be careful.
32
00:03:27,809 --> 00:03:28,741
Alright.
33
00:03:29,878 --> 00:03:31,642
Congratulations road. 34th
34
00:03:41,725 --> 00:03:43,716
Have you ever seen this man? 35th
35
00:03:53,636 --> 00:03:56,629
[Jackal] 36th
36
00:04:27,807 --> 00:04:30,639
Hasilya nice, is not it? 37th
37
00:04:32,679 --> 00:04:33,647
Right. 38th
38
00:04:33,680 --> 00:04:36,650
- I'm leaving. - Hey, wait a minute.
- I can not. 39th
39
00:04:42,624 --> 00:04:45,593
You can not just leave,
not work that way. 40th
40
00:04:45,760 --> 00:04:46,728
It does not matter.
41
00:04:46,895 --> 00:04:47,885
You want more?
42
00:04:48,698 --> 00:04:50,892
Mind your own business, would you?
43
00:04:51,833 --> 00:04:53,698
Remove. 44th
44
00:04:56,638 --> 00:04:58,868
Handsome all! - Gantengnya! - Thank you,
thank you very much. 45th
45
00:05:02,712 --> 00:05:05,704
Smile dong here! 46th
46
00:05:06,817 --> 00:05:08,681
Handsome! 47th
47
00:05:08,751 --> 00:05:09,740
Excuse me. 48th
48
00:05:13,690 --> 00:05:14,851
Okay... 49th
49
00:05:20,665 --> 00:05:21,756
Tell him. 50th
50
00:05:26,705 --> 00:05:27,694
A safe state.
51
00:05:29,742 --> 00:05:30,834
Why do not you look
into the hours of 7.
52
00:05:31,677 --> 00:05:33,668
right, will take care of it.
53
00:05:34,714 --> 00:05:37,774
Nothing suspicious. 54th
54
00:05:38,684 --> 00:05:40,676
Kupantau will continue. 55th
55
00:05:40,786 --> 00:05:41,754
Alert. 56th
56
00:05:42,689 --> 00:05:43,883
He can be anywhere. 57th
57
00:05:48,895 --> 00:05:49,863
Hey, you. 58th
58
00:05:49,930 --> 00:05:51,865
I wish you the next minute. 59th
59
00:05:53,834 --> 00:05:54,859
You want me to get there? 60th
60
00:05:56,838 --> 00:05:57,770
Alright.
61
00:05:59,640 --> 00:06:00,835
Yes, it's me, what is it?
62
00:06:00,908 --> 00:06:03,900
Yes, it's me. I want to tell you,
he had come.
63
00:06:10,887 --> 00:06:12,682
It can not be like this. 64th
64
00:06:12,921 --> 00:06:14,615
Are you ready? 65th
65
00:06:14,757 --> 00:06:15,884
You look handsome. 66th
66
00:06:16,693 --> 00:06:18,820
- You do not need to be afraid.
- Yes. 67th
67
00:06:19,697 --> 00:06:20,789
Alright. 68th
68
00:06:22,765 --> 00:06:25,860
This, take. It's a gift from me. 69th
69
00:06:26,636 --> 00:06:27,865
I hope you like it. 70th
70
00:06:31,808 --> 00:06:32,867
Thank you.
71
00:06:33,643 --> 00:06:37,775
- Do you have secured all?
- Yes, all is safe.
72
00:06:37,849 --> 00:06:38,816
Good.
73
00:06:38,817 --> 00:06:39,840
Let's go. 74th
74
00:06:41,819 --> 00:06:42,786
Thank you. 75th
75
00:06:43,655 --> 00:06:44,622
Hey! 76th
76
00:06:49,661 --> 00:06:53,688
Uh, look at this expensive
time for sure. 77th
77
00:06:53,800 --> 00:06:55,859
I'm so jealous. - Sir,
we are running the film. 78th
78
00:06:56,636 --> 00:06:58,729
- How? - They all love. 79th
79
00:06:58,837 --> 00:07:00,738
- Good! - Good job. 80th
80
00:07:00,840 --> 00:07:02,899
- Come here.
- We will make a press conference.
81
00:07:02,943 --> 00:07:05,639
- Get ready.
- I was so nervous.
82
00:07:05,879 --> 00:07:10,748
- So, how are you?
- I'm all right.
83
00:07:11,820 --> 00:07:15,756
Only, all of this is too sudden. 84th
84
00:07:15,824 --> 00:07:18,793
- You should be familiar with it, it works.
- Do not want! 85th
85
00:07:22,730 --> 00:07:23,720
So? 86th
86
00:07:24,700 --> 00:07:27,725
- I'm going to try first.
- Spirit, spirit! 87th
87
00:07:50,862 --> 00:07:53,797
- Finally! - Who are you? 88th
88
00:07:53,864 --> 00:07:57,700
- Get out! - Temang first. 89th
89
00:07:57,835 --> 00:08:00,669
Madman! 90th
90
00:08:02,708 --> 00:08:04,902
Let me go, I just want to see him!
91
00:08:06,778 --> 00:08:10,840
Indeed, sometimes there
are fans like that.
92
00:08:10,883 --> 00:08:14,752
- I do not want to.
- You have to accept that risk.
93
00:08:14,853 --> 00:08:17,755
It's part of the job.
Moreover not too bad either. 94th
94
00:08:17,891 --> 00:08:19,859
- Ah, you are. - Not funny. 95th
95
00:08:22,762 --> 00:08:27,723
- If you want, you're just taking care of him.
- Geez, just so it... 96th
96
00:08:27,767 --> 00:08:29,758
Not too difficult, right? 97th
97
00:08:35,844 --> 00:08:36,832
Where? 98th
98
00:08:36,911 --> 00:08:38,743
- What? - Lock my car. 99th
99
00:08:46,788 --> 00:08:48,757
Think again about this.
100
00:08:49,658 --> 00:08:52,651
I've been thinking,
it seems I do not want anymore.
101
00:08:52,727 --> 00:08:54,821
Wait a minute, aw!
102
00:08:56,766 --> 00:08:58,701
Wait, hear me out!
103
00:09:00,770 --> 00:09:03,830
Yet it is well known arrogance.
104
00:09:04,675 --> 00:09:05,834
Basic selfish.
105
00:09:18,656 --> 00:09:19,816
And it was so.
106
00:09:19,857 --> 00:09:24,851
And then stay in the store.
107
00:09:25,831 --> 00:09:30,632
Then slowly we started...
108
00:09:31,805 --> 00:09:34,865
... Opened one by one.
109
00:09:35,641 --> 00:09:39,635
And then... Hey, where are you going?
110
00:09:41,682 --> 00:09:42,773
Ah, you're awake?
111
00:09:42,849 --> 00:09:45,716
Of course, I've been
watching you earlier.
112
00:09:45,719 --> 00:09:47,653
What are you bicarkaan?
113
00:09:48,755 --> 00:09:49,916
I was just looking around.
114
00:09:50,691 --> 00:09:53,659
- I just wanted to get some fresh air.
- It looks like you did not intend that.
115
00:09:54,829 --> 00:09:55,887
Are you drunk?
116
00:09:56,831 --> 00:09:59,698
Look, yes. I am not
eternal silence, but...
117
00:09:59,767 --> 00:10:01,634
I just do not want to disturb.
118
00:10:01,869 --> 00:10:04,667
I went alone huh?
119
00:10:05,773 --> 00:10:07,901
You can not go before I say goes.
120
00:10:08,777 --> 00:10:11,838
Are you stupid or what?
121
00:10:12,747 --> 00:10:14,842
Do not you see this?
122
00:10:14,916 --> 00:10:19,820
This is proof that I've
done my job very well.
123
00:10:20,790 --> 00:10:22,724
Why are you silent?
124
00:10:23,760 --> 00:10:26,821
Ah, let's see,
what do you is being planned.
125
00:10:26,897 --> 00:10:29,661
Not so, I went back inside.
126
00:10:31,701 --> 00:10:33,727
You're really making me trouble.
127
00:10:33,937 --> 00:10:35,872
Do not you get a little better to me?
128
00:10:35,939 --> 00:10:37,704
I'm old
129
00:10:38,843 --> 00:10:39,900
Old?
130
00:10:47,920 --> 00:10:49,750
There could be more clear.
131
00:10:50,755 --> 00:10:52,655
It's very membaut hassle.
132
00:11:23,926 --> 00:11:30,833
Target is up. Soon done in accordance
with the plans. Do not fail.
133
00:11:36,905 --> 00:11:38,874
Welcome to the Paradise Hotel.
134
00:11:39,709 --> 00:11:41,701
Is there anything we can do?
135
00:11:41,778 --> 00:11:48,878
What two people do in this
rich luxury with a very bad...
136
00:11:48,918 --> 00:11:51,787
Low paid... and the waitress...
137
00:11:54,859 --> 00:11:56,884
Can anyone help me?
138
00:11:58,763 --> 00:12:00,730
- I want to book a room.
- I want to book a room.
139
00:12:04,802 --> 00:12:06,703
I'm single.
140
00:12:08,908 --> 00:12:10,704
So...
141
00:12:11,844 --> 00:12:14,870
Did you guys know each other?
142
00:12:15,748 --> 00:12:16,806
- Do not know.
- Do not know.
143
00:12:18,719 --> 00:12:19,777
Are you Gackto?
144
00:12:19,919 --> 00:12:21,784
Indeed mate.
145
00:12:26,826 --> 00:12:30,661
Sorry, the elevator
is a little weird.
146
00:12:31,898 --> 00:12:34,891
That's your room.
147
00:12:38,674 --> 00:12:39,866
Much obliged.
148
00:12:45,813 --> 00:12:48,681
Well, this great hotel.
149
00:12:53,822 --> 00:12:55,687
Why do not you see.
150
00:12:55,759 --> 00:12:57,727
The hotel is visited
by famous artists like.
151
00:12:57,861 --> 00:13:02,696
Period? It looks like
an ordinary hotel wrote.
152
00:13:04,936 --> 00:13:06,800
You'll see yourself.
153
00:13:08,738 --> 00:13:10,763
You keep an eye on this hotel.
154
00:13:10,941 --> 00:13:12,842
Do not conceded more.
155
00:13:14,813 --> 00:13:15,802
Did you hear?
156
00:13:16,881 --> 00:13:18,678
Do not fail again.
157
00:13:21,720 --> 00:13:23,688
Whatever happens, we must succeed.
158
00:13:23,888 --> 00:13:24,856
Got it?
159
00:13:25,891 --> 00:13:26,914
Let's go.
160
00:13:27,693 --> 00:13:28,853
Do not waste time.
161
00:13:28,961 --> 00:13:30,793
Okay.
162
00:13:34,801 --> 00:13:35,858
Welcome.
163
00:13:37,704 --> 00:13:38,728
I'm a cop.
164
00:13:41,841 --> 00:13:45,868
There needs to be what you are here?
165
00:13:46,679 --> 00:13:47,908
What would stay /
166
00:13:48,849 --> 00:13:49,838
or on vacation?
167
00:13:51,786 --> 00:13:53,946
I want to ask...
168
00:13:54,788 --> 00:13:56,689
Are there any artists who
have recently come from?
169
00:13:58,892 --> 00:14:00,884
- Right.
- Where are they?
170
00:14:00,962 --> 00:14:04,727
I need to know where they are.
I'm going in the next room.
171
00:14:08,838 --> 00:14:10,806
Is there anything?
172
00:14:10,906 --> 00:14:12,873
Are you a fan of weight?
173
00:14:16,912 --> 00:14:19,847
May you happy vacationing here.
174
00:14:26,822 --> 00:14:30,691
Well... Do not tell anyone I'm a cop.
175
00:14:30,861 --> 00:14:32,796
Because if caught,
my mission will fail.
176
00:14:32,963 --> 00:14:38,869
Take it easy. I board a great hotel.
177
00:14:39,737 --> 00:14:40,725
You can count on it.
178
00:14:40,772 --> 00:14:43,866
I'm not interested, but I tell you...
179
00:14:43,975 --> 00:14:46,740
It's easy to close this hotel.
180
00:14:46,844 --> 00:14:49,837
You're kidding, right?
181
00:14:49,882 --> 00:14:51,746
You're not going to do that.
182
00:14:54,754 --> 00:14:56,688
I never joke.
183
00:14:57,891 --> 00:14:59,824
I understand.
184
00:14:59,958 --> 00:15:02,756
No one will ever know you.
185
00:15:03,730 --> 00:15:04,891
I was joking earlier.
186
00:15:05,766 --> 00:15:07,699
No need to seriously so.
187
00:15:16,943 --> 00:15:18,809
This alone is enough.
188
00:16:05,797 --> 00:16:06,856
Give me a break!
189
00:16:07,767 --> 00:16:10,862
Why must we who bear it all?
190
00:16:11,736 --> 00:16:14,865
- Well ...
- Ah, you're nothing. It's because of you!
191
00:16:15,708 --> 00:16:19,668
Angry will not solve all of this.
192
00:16:19,780 --> 00:16:23,840
Hey, what do you think?
193
00:16:24,718 --> 00:16:26,948
I think it had to be resolved.
194
00:16:27,788 --> 00:16:30,723
- I think so.
- Is anybody home?
195
00:16:31,793 --> 00:16:32,918
Kimiyo!
196
00:16:34,862 --> 00:16:37,831
- Why did not you say you like here?
- I like to make surprises.
197
00:16:39,833 --> 00:16:42,894
- Who is this?
- He's my boyfriend.
198
00:16:42,970 --> 00:16:43,938
How can that be?
199
00:16:44,673 --> 00:16:47,801
You can like this ugly
women as pretty as this.
200
00:16:48,777 --> 00:16:52,771
The face does not matter,
what matters is love.
201
00:16:54,883 --> 00:16:59,821
- Do not look so. Hey, so what?
- I do not know, that's your business.
202
00:17:03,927 --> 00:17:07,828
What can we use a more peace so?
203
00:17:09,732 --> 00:17:10,859
Like what?
204
00:17:10,935 --> 00:17:13,836
You do not need to bother,
just do it like that usual.
205
00:17:13,971 --> 00:17:16,940
- You're smart.
- Yes, is not it?
206
00:17:17,842 --> 00:17:20,676
You should not be so,
everyone sees us.
207
00:17:20,979 --> 00:17:23,971
True, we can do it in a
less crowded place later.
208
00:17:25,685 --> 00:17:26,843
Delicious when young.
209
00:17:27,919 --> 00:17:29,944
What's wrong with you?
210
00:17:30,857 --> 00:17:33,793
You can not educate children!
211
00:17:33,960 --> 00:17:38,694
- I'll beat you!
- Do not, I'll take care.
212
00:17:38,831 --> 00:17:40,890
You do not need to fight,
I'll do it that accomplishes this.
213
00:17:40,933 --> 00:17:45,894
I'll persuade them later,
You just take it.
214
00:17:46,707 --> 00:17:47,730
Moment.
215
00:17:52,747 --> 00:17:53,838
Yes? Who is this?
216
00:17:54,815 --> 00:17:55,873
What is it?
217
00:17:56,884 --> 00:17:59,786
Oh, I can not, I'm no business.
218
00:18:02,724 --> 00:18:06,820
Kiun Yeong? He's not here.
219
00:18:08,865 --> 00:18:15,827
- Who is that guy. Hey, I go first.
- Good.
220
00:18:16,706 --> 00:18:20,700
- Hey, I'm no business.
- Where you going?
221
00:18:20,844 --> 00:18:23,904
Where to?
222
00:18:23,980 --> 00:18:26,745
Go to the market.
223
00:18:31,889 --> 00:18:33,879
Good afternoon.
224
00:18:34,691 --> 00:18:39,720
- Want? Delicious!
- Expensive.
225
00:18:39,797 --> 00:18:42,699
Expensive?
226
00:18:44,769 --> 00:18:48,866
Take it first.
227
00:18:48,974 --> 00:18:52,775
I know you're stressed.
228
00:18:52,945 --> 00:18:56,972
We can take care of the payment nnti.
229
00:18:57,817 --> 00:19:02,812
- You must really like this.
- Right.
230
00:19:03,756 --> 00:19:05,816
Did you just yourself?
231
00:19:05,926 --> 00:19:12,855
Let me go and be with you.
232
00:19:14,736 --> 00:19:17,829
With this, you will
forget about the problem.
233
00:19:29,951 --> 00:19:33,912
- Who?
- Why do not you let me in?
234
00:19:41,864 --> 00:19:44,662
It took the money.
235
00:19:52,743 --> 00:19:55,713
Get out!
236
00:20:33,821 --> 00:20:39,952
Yeah, all right. Take it easy.
237
00:21:01,918 --> 00:21:03,750
Help!
238
00:21:03,886 --> 00:21:06,754
Where does she?
239
00:21:23,942 --> 00:21:27,810
Are you looking for anyone?
My name is Sukaboro.
240
00:21:28,780 --> 00:21:31,749
I've got something here.
241
00:21:31,852 --> 00:21:37,688
- Who?
- Actually, I'm a lease this kamari.
242
00:21:37,957 --> 00:21:41,758
I'm going to do the job here.
243
00:21:42,997 --> 00:21:47,865
- Why the rush?
- Gosh, I want to go.
244
00:21:49,837 --> 00:21:52,772
Why are you there?
245
00:21:52,875 --> 00:21:55,706
This is our room.
246
00:21:58,980 --> 00:22:02,711
I'm sorry.
247
00:22:13,763 --> 00:22:16,755
Kui Bao...
248
00:22:17,801 --> 00:22:24,764
Kui Bao, what are you doing?
249
00:23:00,880 --> 00:23:06,841
- Hey! Help!
- You should immediately come to the meeting.
250
00:23:07,021 --> 00:23:10,855
- What are you doing?
- I was kidnapped!
251
00:23:10,891 --> 00:23:17,888
- Understand, I'm waiting for you. Do not yell.
- Help me!
252
00:23:19,901 --> 00:23:24,770
- What? You've got it?
- Help me!
253
00:23:29,845 --> 00:23:32,815
Damn you!
254
00:24:20,768 --> 00:24:23,702
[TALK NOT CLEAR]
255
00:24:29,811 --> 00:24:33,804
[TALK NOT CLEAR]
256
00:24:41,856 --> 00:24:44,723
- Hurry up you're getting.
- Yes.
257
00:24:44,793 --> 00:24:45,987
For what?
258
00:24:46,795 --> 00:24:50,731
- It's for entertainment.
- Stupid.
259
00:24:50,833 --> 00:24:57,706
- Why should I take it?
- You do not get too serious.
260
00:24:57,940 --> 00:25:01,842
It's just that we do not get bored.
261
00:25:03,914 --> 00:25:05,939
Come on, no one wants to eat?
262
00:25:06,750 --> 00:25:08,911
You are too serious work.
263
00:25:10,020 --> 00:25:13,717
Why is no one answer?
264
00:25:13,924 --> 00:25:16,950
- Please buy cigarettes.
- Good.
265
00:25:40,720 --> 00:25:45,987
- Ah, it's better we drink.
- The money is not enough.
266
00:25:56,838 --> 00:25:59,739
You're up.
267
00:25:59,874 --> 00:26:01,934
Are you awake?
268
00:26:16,793 --> 00:26:18,853
Why did you kidnap me?
269
00:26:18,895 --> 00:26:20,829
What am I wrong?
270
00:26:22,999 --> 00:26:25,729
No.
271
00:26:25,969 --> 00:26:29,929
You do not know?
272
00:26:30,741 --> 00:26:34,802
If you know, I do not need to ask.
273
00:26:34,945 --> 00:26:37,813
What is all this?
274
00:26:37,948 --> 00:26:42,978
What have I done? Why am I like this?
275
00:26:45,824 --> 00:26:48,759
Alright.
276
00:26:51,964 --> 00:26:56,800
You must love me.
277
00:26:56,870 --> 00:27:01,806
True, I'm a fan of you. - Really?
278
00:27:01,908 --> 00:27:04,002
Do you want to ask for an autograph?
279
00:27:04,811 --> 00:27:07,905
No, I do not need it.
280
00:27:08,781 --> 00:27:20,854
Just want to enjoy this.
It's a lifetime of memories.
281
00:27:21,929 --> 00:27:27,993
[SING]
282
00:27:28,904 --> 00:27:36,744
Hey. What are you doing?
283
00:27:36,879 --> 00:27:40,941
What are you doing?
284
00:27:41,017 --> 00:27:44,817
Let go of me.
285
00:27:59,871 --> 00:28:03,863
Honey. Good morning dear.
286
00:28:07,979 --> 00:28:12,939
What are you doing? Do not do it!
287
00:28:17,757 --> 00:28:21,989
- Damn! What are you doing?
- I got your picture!
288
00:28:26,900 --> 00:28:30,836
- Restore.
- Are you crazy?
289
00:28:35,743 --> 00:28:47,713
We want to know how the chronology
of events. Can you tell?
290
00:28:47,789 --> 00:28:50,918
How she was able to get in?
291
00:28:51,025 --> 00:28:55,794
What did he do?
292
00:28:55,966 --> 00:29:03,771
- I understand why you're doing this.
- Really?
293
00:29:05,009 --> 00:29:11,938
- Tell.
- Let me first.
294
00:29:12,783 --> 00:29:15,946
I know you want to play with me.
295
00:29:16,854 --> 00:29:21,758
True, I am a huge fan of yours.
296
00:29:21,961 --> 00:29:25,794
If you think this is all a joke,
you're wrong.
297
00:29:25,931 --> 00:29:34,931
You do not realize now was not a good
position? I will not let that happen.
298
00:29:37,909 --> 00:29:39,901
Please let go of me.
299
00:29:39,979 --> 00:29:44,881
I'll leave you here.
300
00:29:44,951 --> 00:29:47,944
- Only for 1 night
- Really?
301
00:29:48,756 --> 00:29:51,817
Of course, why would I lie.
302
00:29:54,895 --> 00:29:59,923
- Sir, do you need?
- No, thank you.
303
00:29:59,968 --> 00:30:03,903
Tell me if there's anything you need.
304
00:30:03,972 --> 00:30:10,741
- What do they do?
- You do not worry.
305
00:30:10,913 --> 00:30:19,014
We just did a small business.
306
00:30:20,956 --> 00:30:22,924
The magazine is very nice.
307
00:30:23,760 --> 00:30:25,728
Shit.
308
00:30:36,874 --> 00:30:42,904
It's for you. You do not need to worry.
I do not need a tip.
309
00:30:44,750 --> 00:30:46,741
Sir, thank you for the money.
310
00:30:49,787 --> 00:30:52,916
- You two, follow him.
- Good sir.
311
00:30:54,026 --> 00:30:56,894
Hey, you do not need to do that.
312
00:30:56,962 --> 00:30:59,863
- This is my job.
- Only the safety.
313
00:30:59,899 --> 00:31:02,891
So you doubt me?
314
00:31:02,936 --> 00:31:09,900
I'm the best employees here.
I had the most reliable.
315
00:31:10,009 --> 00:31:15,847
- I do not care about that.
- Sir, do not be like this.
316
00:31:20,856 --> 00:31:26,920
Kimseek, remove the person.
317
00:31:27,897 --> 00:31:33,927
- What should we do?
- Help him.
318
00:31:34,771 --> 00:31:37,000
- Do you understand?
- I understand.
319
00:31:38,841 --> 00:31:46,840
I do not understand this,
you're all very funny.
320
00:31:47,017 --> 00:31:51,977
You have to prioritize cleanliness.
321
00:31:53,791 --> 00:31:57,022
You have to clean all.
322
00:31:57,829 --> 00:32:03,825
So that everyone can be enchanted,
when I saw this place.
323
00:32:04,803 --> 00:32:08,762
Oh, this place is very convenient.
324
00:32:08,908 --> 00:32:13,778
Do you understand?
Cleanliness number 1.
325
00:32:14,012 --> 00:32:17,814
Do not forget.
326
00:32:17,884 --> 00:32:21,012
These impurities number 1
at this motel, used condoms.
327
00:32:24,024 --> 00:32:29,828
You immediately begin
to clean up this room.
328
00:32:29,931 --> 00:32:31,989
I'll be watching you.
329
00:32:32,800 --> 00:32:35,928
Began. Come on, hurry clean.
330
00:32:36,003 --> 00:32:41,941
You have to flush it first. With this,
all stains and odors will disappear.
331
00:32:44,780 --> 00:32:47,977
Quickly done. Stop!
332
00:32:49,750 --> 00:32:54,747
What are you doing? Are you stupid?
333
00:32:54,891 --> 00:32:56,916
Why do not you be a
little more gentle?
334
00:32:56,960 --> 00:33:01,920
Do you dare to fight me?
I am the owner of this place.
335
00:33:02,832 --> 00:33:05,894
Do you want to die?
336
00:33:06,837 --> 00:33:11,831
I understand.
337
00:33:12,009 --> 00:33:13,977
Quick...
338
00:33:14,946 --> 00:33:17,003
This place will be crowded.
339
00:33:18,015 --> 00:33:19,880
- Do not stop.
- I understand.
340
00:33:21,887 --> 00:33:26,756
[SOUND OF MUSIC PHONE]
341
00:33:26,892 --> 00:33:30,852
- You like?
- No. You do not understand.
342
00:33:30,896 --> 00:33:32,922
You will never understand.
343
00:33:35,902 --> 00:33:39,964
[SING]
344
00:33:42,809 --> 00:33:44,970
Why? Why did you stop?
345
00:33:45,845 --> 00:33:50,783
Your voice is very nice.
You should be an artist.
346
00:33:50,918 --> 00:33:55,981
Look, I can teach you.
347
00:33:56,990 --> 00:34:02,793
Okay, I will...
348
00:34:02,998 --> 00:34:04,898
Is there anything you want to say?
349
00:34:05,867 --> 00:34:09,804
Hey, do not mess with it!
350
00:34:15,879 --> 00:34:18,848
What is taxable?
351
00:34:20,817 --> 00:34:25,949
- Sorry.
- Can you put me down?
352
00:34:25,989 --> 00:34:28,959
- All right.
- I will not report you.
353
00:34:29,026 --> 00:34:36,865
I'll open it.
354
00:34:47,012 --> 00:34:50,038
It did not work.
355
00:34:55,922 --> 00:34:58,789
Forward you!
356
00:35:02,929 --> 00:35:04,761
Maybe I do not know.
357
00:35:04,832 --> 00:35:05,764
Do not be like that.
358
00:35:05,934 --> 00:35:06,831
Huh?
359
00:35:07,800 --> 00:35:08,893
Why do you need to know?
360
00:35:09,837 --> 00:35:12,830
Maybe you should be here.
361
00:35:13,007 --> 00:35:16,808
You do not get too done to them.
362
00:35:17,778 --> 00:35:20,839
Why did not necessarily
agree with them?
363
00:35:20,948 --> 00:35:22,940
No.
364
00:35:30,860 --> 00:35:37,857
Did you really know them all there?
365
00:35:38,901 --> 00:35:40,927
Need I say more?
366
00:35:52,050 --> 00:35:54,883
Ever woken you say stupid things.
367
00:35:55,852 --> 00:36:00,018
How ridiculous they are,
I do not think.
368
00:36:01,893 --> 00:36:03,861
Maybe you need to know.
369
00:36:03,929 --> 00:36:06,795
I do not know what to do anymore.
370
00:36:06,932 --> 00:36:12,802
It's just that you're
a fool like this.
371
00:36:13,072 --> 00:36:16,907
Do you know how much their fault?
372
00:36:17,777 --> 00:36:22,874
Did you ever know how much stupidity?
373
00:36:23,016 --> 00:36:27,886
Ah, are you so sure all here?
374
00:36:28,957 --> 00:36:31,823
Never knew a different matter.
375
00:36:32,026 --> 00:36:35,018
What? Not once did you say again.
376
00:36:35,896 --> 00:36:38,833
I told you not bother doing this.
377
00:36:39,835 --> 00:36:45,034
Maybe you feel great
when I was here again.
378
00:36:48,877 --> 00:36:54,908
I'm tired, lazy to move anywhere,
can you help me?
379
00:36:55,017 --> 00:36:58,008
I just want to laugh like crazy.
380
00:36:59,855 --> 00:37:03,816
What yabng make you
feel stupid like that?
381
00:37:18,910 --> 00:37:20,003
Is that so?
382
00:37:29,054 --> 00:37:30,043
Silence.
383
00:37:36,797 --> 00:37:37,058
Wrong.
384
00:37:40,801 --> 00:37:41,995
Shut up!
385
00:37:43,004 --> 00:37:44,834
Shut up!
386
00:37:45,038 --> 00:37:47,063
Shut up! Shut up!
387
00:37:47,808 --> 00:37:48,901
Shut up!
388
00:37:50,813 --> 00:37:51,837
You'd better be quiet.
389
00:38:33,959 --> 00:38:37,053
- It's your face.
- Not as you know.
390
00:38:38,830 --> 00:38:43,028
I'm not sure I like him.
391
00:38:43,869 --> 00:38:47,931
ARe you sure I can reproduce?
392
00:38:48,040 --> 00:38:50,804
Ever woken you know them?
393
00:38:52,945 --> 00:38:56,938
Wait, so you're
underestimating us all?
394
00:39:05,092 --> 00:39:07,026
What is it?
395
00:39:08,061 --> 00:39:12,054
What should you say to us?
396
00:39:18,940 --> 00:39:20,908
Wait.
397
00:39:21,043 --> 00:39:24,808
- Are you not aware?
- You'd better not say anything.
398
00:39:25,047 --> 00:39:27,015
No you need to know more.
399
00:39:31,888 --> 00:39:33,788
Pain.
400
00:39:37,026 --> 00:39:39,018
You'd better not say anything.
401
00:39:46,069 --> 00:39:48,833
I've been off.
402
00:39:49,806 --> 00:39:51,775
What?
403
00:40:04,056 --> 00:40:09,927
There was a slight problem in there,
no need you did it again.
404
00:40:14,901 --> 00:40:18,837
Do not they already
know about all this?
405
00:40:20,808 --> 00:40:23,867
What? Are not you Thau again?
406
00:40:24,877 --> 00:40:26,971
Oh well, I know.
407
00:40:35,857 --> 00:40:38,826
- Hey what's going on.
- I think the event there.
408
00:40:38,959 --> 00:40:40,825
Hey wait a minute, you know more?
409
00:40:40,928 --> 00:40:42,897
- No.
- Wait.
410
00:40:45,834 --> 00:40:47,894
You need to know them all there?
411
00:40:48,837 --> 00:40:51,067
Could it be that they
know you're here?
412
00:40:52,942 --> 00:40:53,966
When I was there.
413
00:40:54,043 --> 00:40:56,910
You do not need to know about them.
414
00:40:57,947 --> 00:41:00,007
So what comes next?
415
00:41:00,883 --> 00:41:03,853
Hold meetings there.
416
00:41:05,823 --> 00:41:08,017
Wait a minute,
did you know they here?
417
00:41:08,091 --> 00:41:10,925
Yes, of course they know,
there is no need what?
418
00:41:10,928 --> 00:41:13,020
How can that be? I just do not know.
419
00:41:14,065 --> 00:41:15,829
There is a way.
420
00:41:16,035 --> 00:41:18,059
When he stood up and he fell.
421
00:41:18,870 --> 00:41:20,895
So are they all going to help him?
422
00:41:23,908 --> 00:41:30,815
Probably yes, I do not know for sure,
but now he is being treated.
423
00:41:31,050 --> 00:41:34,077
So he was treated?
424
00:41:35,088 --> 00:41:36,919
You know you know?
425
00:41:36,955 --> 00:41:37,944
So that's the reason.
426
00:41:38,091 --> 00:41:39,888
- You ...
- Please.
427
00:41:40,093 --> 00:41:42,961
Yes, I already know what to do.
428
00:41:44,863 --> 00:41:48,892
when he took out his eyes,
I'm scared.
429
00:41:49,003 --> 00:41:50,903
- Yes.
- Really?
430
00:41:51,906 --> 00:41:56,935
You track it all, take it as a I
tell accordance with the teaching.
431
00:41:57,813 --> 00:42:00,873
Because this will make it
all the may happen to you.
432
00:42:01,084 --> 00:42:02,983
You do not need to be here anymore.
433
00:42:04,019 --> 00:42:06,010
There you need to know laghi?
434
00:42:06,888 --> 00:42:11,087
Maybe this is a tool
that a lot of relation.
435
00:42:11,894 --> 00:42:15,057
Maybe they never made
some papers there.
436
00:42:15,898 --> 00:42:17,024
Except for a few
things that you reject.
437
00:42:18,902 --> 00:42:19,925
Maybe you know more?
438
00:42:20,003 --> 00:42:21,971
What keeps them there?
439
00:42:22,039 --> 00:42:26,976
Do not be like that, I know our
plan make it like it would work.
440
00:42:27,911 --> 00:42:29,071
It just requires a bit of a process.
441
00:42:29,881 --> 00:42:31,040
What?
442
00:42:31,080 --> 00:42:34,050
What continuity is there?
443
00:42:34,985 --> 00:42:37,011
When I come here.
444
00:42:37,889 --> 00:42:39,947
Being some of what you must do.
445
00:42:47,867 --> 00:42:49,026
Are you dreaming?
446
00:42:49,835 --> 00:42:52,827
Maybe you do not
have to say a stupid.
447
00:42:53,839 --> 00:42:57,002
You know you do not
so vile a everything?
448
00:42:57,910 --> 00:43:00,880
Yes, maybe you know some
of the should you expect
449
00:43:05,921 --> 00:43:08,012
Well, do as I say.
450
00:43:08,821 --> 00:43:10,882
Did you ever know they were there?
451
00:43:11,092 --> 00:43:15,928
Maybe they do not mengetaui
some things that do not exist.
452
00:43:18,933 --> 00:43:22,062
Why do not you all agree with me
453
00:43:23,939 --> 00:43:28,967
Did you know some things you
should kulaksanakan longer there?
454
00:43:29,978 --> 00:43:33,813
- Do not agree more.
- Why are you so quiet?
455
00:43:36,985 --> 00:43:38,044
Maybe you do not agree with them?
456
00:43:39,055 --> 00:43:41,888
Have you said they do not agree?
457
00:43:41,959 --> 00:43:43,949
I'm fine.
458
00:43:44,027 --> 00:43:45,996
Maybe I know them all here.
459
00:43:50,902 --> 00:43:52,995
You know what happens!
460
00:43:54,004 --> 00:43:57,065
Shut up, or I'll kill you,
461
00:43:57,809 --> 00:44:03,770
You think everyone you
say that I feel scared?
462
00:44:04,916 --> 00:44:08,011
just made me laugh.
463
00:44:09,055 --> 00:44:10,784
What happened?
464
00:44:10,857 --> 00:44:11,083
Huh?
465
00:44:11,957 --> 00:44:13,892
You do not know them all to be there?
466
00:44:14,828 --> 00:44:16,055
Has such a thing?
467
00:44:16,963 --> 00:44:18,056
Something else you
need to treat the them?
468
00:44:18,899 --> 00:44:20,889
Do not need to know
anymore they here?
469
00:44:23,003 --> 00:44:27,873
Do not fool around?
470
00:44:27,976 --> 00:44:29,000
Do not you ever know again?
471
00:44:35,851 --> 00:44:38,115
But did you ever
know they were there?
472
00:44:41,122 --> 00:44:44,092
You do not need to know
what you expect anymore.
473
00:44:45,094 --> 00:44:47,961
Sometimes?
474
00:45:17,928 --> 00:45:21,092
Hold hold, is almost out.
475
00:45:43,857 --> 00:45:46,883
Will you have dinner with me later?
476
00:45:46,993 --> 00:45:49,019
I'm very busy.
477
00:45:50,964 --> 00:45:54,093
If I force?
478
00:45:55,035 --> 00:45:58,972
I'm going to scream for help.
479
00:46:00,875 --> 00:46:04,902
Hi guys, perfect,
480
00:46:04,946 --> 00:46:06,072
Much obliged.
481
00:46:06,882 --> 00:46:09,817
Other times the tap first.
482
00:46:11,821 --> 00:46:13,880
He said we were hooked.
483
00:46:15,991 --> 00:46:18,859
There was a lady-killer here.
484
00:46:19,896 --> 00:46:24,026
It is buatanku own food.
485
00:46:29,842 --> 00:46:31,000
Open your mouth.
486
00:46:35,113 --> 00:46:39,073
You do not like my cooking?
487
00:46:39,984 --> 00:46:46,857
Why did you lock me like this?
488
00:46:46,960 --> 00:46:49,826
This is all to the good.
489
00:46:49,862 --> 00:46:53,025
I do not agree they are there.
490
00:46:53,966 --> 00:46:58,836
How about all of them are there?
491
00:47:01,908 --> 00:47:05,845
Are there any secrets
that you keep from me?
492
00:47:06,113 --> 00:47:08,080
I do not senangh.
493
00:47:10,952 --> 00:47:15,980
It seems you really want to know.
494
00:47:16,091 --> 00:47:23,998
What does he mean it?
Did you know they there?
495
00:47:26,034 --> 00:47:30,995
You do a lot to ask, I'm eating.
496
00:47:33,009 --> 00:47:37,946
There is what they do?
497
00:47:38,048 --> 00:47:43,076
- Hey.
- Maybe I know they are all there.
498
00:47:44,121 --> 00:47:51,858
But do not you feel sorry for me?
499
00:47:52,130 --> 00:47:55,826
You'd better be quiet
before I get angry.
500
00:47:59,137 --> 00:48:06,977
Did you make me happy like it?
501
00:48:07,079 --> 00:48:09,877
Do not do stupid me!
502
00:48:09,916 --> 00:48:12,850
You're so stupid.
503
00:48:13,052 --> 00:48:19,083
And how creepy your meal.
504
00:48:19,861 --> 00:48:25,094
So you want to defy me?
You're not happy with me?
505
00:48:25,866 --> 00:48:29,064
Why are you talking like that?
506
00:48:29,872 --> 00:48:37,074
Do you think if this is not the
errand I want take care of you here?
507
00:48:40,848 --> 00:48:42,942
- What do you mean?
- You did not say anything.
508
00:48:45,955 --> 00:48:51,085
Since the first time
hold it all here.
509
00:48:51,861 --> 00:48:54,887
- Not like that!
- Then I scolded and scolded.
510
00:48:56,133 --> 00:48:58,998
Hey there is a danger quickly go.
511
00:48:59,968 --> 00:49:01,835
Hurry up.
512
00:49:24,095 --> 00:49:26,063
How are you?
513
00:49:26,865 --> 00:49:30,928
Very bad at all, I do not think.
514
00:49:31,002 --> 00:49:33,972
- It is appropriate.
- You're not making fun of me.
515
00:49:34,073 --> 00:49:36,838
- You're too right?
- Shut up!
516
00:49:36,975 --> 00:49:44,109
I'm not so sure you like it.
517
00:49:51,960 --> 00:49:55,019
Really?
518
00:49:55,129 --> 00:49:59,032
Ever woken stupid thing you said?
519
00:49:59,101 --> 00:50:00,965
Wait a minute.
520
00:50:02,870 --> 00:50:04,930
You want to play around with it all?
521
00:50:05,007 --> 00:50:06,941
Hey please do not be a fool.
522
00:50:08,043 --> 00:50:11,945
You do not need to
know everything there.
523
00:50:23,059 --> 00:50:25,119
Do not you ever say that.
524
00:50:27,131 --> 00:50:28,963
What?
525
00:50:30,001 --> 00:50:32,026
You should see all of this,.
526
00:50:33,069 --> 00:50:37,098
- What?
- Do not need you to hope again.
527
00:50:38,043 --> 00:50:42,002
You just need to sign it all.
528
00:50:48,854 --> 00:50:50,823
Did you ever know again there?
529
00:51:35,037 --> 00:51:36,902
It's mine.
530
00:51:58,130 --> 00:52:00,064
Annie.
531
00:52:00,865 --> 00:52:02,856
You'll be fine.
532
00:52:03,000 --> 00:52:04,024
Believe.
533
00:52:05,871 --> 00:52:09,103
Everything is going
according to plan.
534
00:52:18,952 --> 00:52:22,887
What is the correct?
535
00:52:28,929 --> 00:52:30,088
Try that one.
536
00:52:33,135 --> 00:52:36,036
- Tool pembersihnya miss.
- What?
537
00:52:36,872 --> 00:52:39,068
How could you leave?
538
00:52:42,110 --> 00:52:46,013
You were working so lazy, you've did
not want to work here anymore anyway?
539
00:52:47,049 --> 00:52:49,107
I'm sorry, it will not happen again.
540
00:52:50,986 --> 00:52:53,979
You have to keep an
eye on this guy right.
541
00:52:55,092 --> 00:52:58,117
You're responsible for him.
542
00:52:59,028 --> 00:53:00,120
It should not be
messing around anymore.
543
00:53:00,998 --> 00:53:02,967
Got it?
544
00:53:06,170 --> 00:53:09,139
So... go to work right.
545
00:53:14,145 --> 00:53:16,011
What are you seeing?
546
00:53:19,117 --> 00:53:22,849
Why did not you say
anything like that?
547
00:53:23,990 --> 00:53:25,956
Come talk to me.
548
00:53:29,962 --> 00:53:31,930
I'll tell you a secret.
549
00:53:32,933 --> 00:53:35,093
- The secret?
- Yes confidential.
550
00:53:36,001 --> 00:53:40,938
I'll tell you a secret great,
you would not believe...
551
00:53:40,940 --> 00:53:43,069
What do you want to hear?
552
00:53:44,946 --> 00:53:47,107
Outposts, are you listening?
553
00:53:48,916 --> 00:53:53,853
What do you mean it? I do not
know what you're talking about?
554
00:53:53,888 --> 00:53:55,116
Of course you would not understand.
555
00:53:58,025 --> 00:53:58,993
Now...
556
00:53:59,127 --> 00:54:06,033
Listen, this ikatanku quick disconnect.
Or do you want things to get worse?
557
00:54:06,970 --> 00:54:07,902
Really?
558
00:54:07,936 --> 00:54:10,963
I'll make you sorry
has done this to me.
559
00:54:11,007 --> 00:54:12,997
You'll regret it all.
560
00:54:13,075 --> 00:54:15,909
I'm not afraid of your threats it.
561
00:54:15,912 --> 00:54:18,972
Yeah, you better
listen my words well.
562
00:54:19,016 --> 00:54:24,146
Before you're sorry,
and before I doing something I want.
563
00:54:25,022 --> 00:54:27,013
You're it! [Sound BEL]
564
00:54:29,960 --> 00:54:31,018
Who is it?
565
00:54:31,060 --> 00:54:34,030
Room service. We want to
take the dirty clothes.
566
00:54:39,104 --> 00:54:40,934
Well...
567
00:54:41,907 --> 00:54:44,035
Excuse me... we wanted
to take a dirty blanket.
568
00:54:44,943 --> 00:54:47,003
Blanket everything is clean,
it does not matter.
569
00:54:47,046 --> 00:54:48,946
But this is our duty.
570
00:54:48,980 --> 00:54:51,005
I'm not anything, so do not.
571
00:55:07,067 --> 00:55:10,127
Hey, are you there?
572
00:55:17,178 --> 00:55:18,975
Excuse me...
573
00:55:21,082 --> 00:55:22,949
Where was everyone?
574
00:55:26,021 --> 00:55:30,014
I said no thanks. Why are you broke?
575
00:55:30,927 --> 00:55:34,090
- We ...
- It is our duty ...
576
00:55:34,098 --> 00:55:39,091
It is the policy of this hotel.
I had to do this like it or not.
577
00:55:39,903 --> 00:55:41,064
Are you here alone?
578
00:55:42,105 --> 00:55:44,096
Yes...
579
00:55:44,107 --> 00:55:46,975
What's up with all this...
580
00:55:49,881 --> 00:55:53,008
- Where you going?
- I want to check behind there.
581
00:55:53,985 --> 00:55:55,953
The place is a mess.
582
00:55:56,087 --> 00:55:58,079
There's no underwear.
583
00:55:59,991 --> 00:56:01,118
I'm embarrassed to be seen.
584
00:56:01,159 --> 00:56:05,858
I've seen that like that,
I only briefly.
585
00:56:06,164 --> 00:56:08,132
But I was embarrassed.
586
00:56:09,068 --> 00:56:11,093
I'm going to go.
587
00:56:15,108 --> 00:56:18,009
Hey, what's with all this?
588
00:56:28,088 --> 00:56:30,078
Why is he tied up there?
589
00:56:44,906 --> 00:56:48,934
Sorry, I've interrupt your show.
590
00:56:51,112 --> 00:56:54,880
- What did you say?
- Shut up.
591
00:56:58,121 --> 00:57:03,058
I am leaving soon, I understand.
592
00:57:03,994 --> 00:57:08,124
Sorry I did not want
to disrupt first night.
593
00:57:11,101 --> 00:57:13,866
Quick turn on the lights.
594
00:57:13,971 --> 00:57:16,132
- What are you doing?
- Shut up you.
595
00:57:16,874 --> 00:57:19,934
Forgive us who have
disrupt first night.
596
00:57:20,045 --> 00:57:22,013
They are a new partner,
597
00:57:22,915 --> 00:57:24,042
Let us out.
598
00:57:24,083 --> 00:57:27,109
We have disrupted them.
599
00:57:27,185 --> 00:57:29,017
Sorry.
600
00:57:31,958 --> 00:57:33,949
Do not you see her tied up like that?
601
00:57:33,993 --> 00:57:37,952
Listen, you do not
disturb others like this.
602
00:57:38,131 --> 00:57:40,065
It is their privacy.
603
00:57:40,900 --> 00:57:42,163
They're like having fun.
604
00:57:44,004 --> 00:57:47,030
What you're looking for fun?
Would you like to say something?
605
00:57:49,009 --> 00:57:53,946
Honey, you're so naughty!
606
00:57:59,020 --> 00:58:03,958
What? You want more wild?
607
00:58:09,132 --> 00:58:10,930
I will give you satisfaction.
608
00:58:13,136 --> 00:58:18,097
Ma'am, I'm sorry
bother you like this.
609
00:58:19,109 --> 00:58:22,100
Have fun.
610
00:58:23,080 --> 00:58:25,139
Hopefully your night fun.
611
00:58:43,201 --> 00:58:47,003
- Center come.
- Please, what's going on in there?
612
00:58:47,007 --> 00:58:49,065
They are just ordinary couples
the mood to make love.
613
00:58:50,009 --> 00:58:52,102
We've checked.
614
00:58:52,145 --> 00:58:53,133
Alright then.
615
00:58:58,117 --> 00:59:00,986
You do not say anything here,
I'm no business for a while.
616
00:59:01,989 --> 00:59:04,116
Do not go anywhere and not noisy.
617
00:59:47,938 --> 00:59:50,999
You did not say anything.
Excuse me...
618
00:59:51,976 --> 00:59:53,136
We from room service.
619
00:59:53,978 --> 00:59:58,109
Oh, can you hear us?
620
01:00:00,919 --> 01:00:02,148
Excuse me, we're from room service.
621
01:00:09,161 --> 01:00:13,097
We were out of service rooms,
sorry to disturb.
622
01:00:13,966 --> 01:00:15,093
Excuse me...
623
01:00:15,968 --> 01:00:18,961
I... Kyubi my name.
624
01:00:20,940 --> 01:00:23,034
All right. Sorry to interrupt.
625
01:00:24,978 --> 01:00:26,071
Forgive us.
626
01:00:27,047 --> 01:00:29,039
Alright.
627
01:00:31,118 --> 01:00:32,984
Thank you.
628
01:00:46,970 --> 01:00:49,061
What has happened?
629
01:00:51,007 --> 01:00:54,135
- Fast ...
- What are you doing?
630
01:00:54,177 --> 01:01:00,047
Shut up, remove ikatanku fast.
631
01:01:00,083 --> 01:01:01,073
Oh well.
632
01:01:02,118 --> 01:01:05,885
By the way, how did you get in?
633
01:01:05,923 --> 01:01:09,085
The front door was not locked,
so I just went straight.
634
01:01:11,195 --> 01:01:13,164
Okay, quick disconnect ikatanku.
635
01:01:15,100 --> 01:01:20,037
Why are you so long... Hurry,
before he returned.
636
01:01:30,016 --> 01:01:31,916
Damn.
637
01:01:36,122 --> 01:01:38,920
Hey, I borrow your phone for a while.
638
01:01:40,127 --> 01:01:44,962
- Wait, you wanted to ask for my number?
- Hurry up, now is not the time for jokes.
639
01:01:48,068 --> 01:01:50,059
I'll be in touch.
640
01:01:55,976 --> 01:01:58,070
I was not there,
please leave a message.
641
01:02:00,015 --> 01:02:02,108
I will reply to all perlakuanmu me.
642
01:02:04,987 --> 01:02:07,980
Hey, what are you doing?
643
01:02:12,962 --> 01:02:16,956
No one is talking rough like that.
644
01:02:21,938 --> 01:02:24,100
- You're so cruel.
- What do you mean?
645
01:02:29,980 --> 01:02:31,949
Where that person?
646
01:02:35,187 --> 01:02:36,984
Hey...
647
01:02:37,122 --> 01:02:39,112
what are you sure this is safe?
648
01:02:40,058 --> 01:02:41,082
Sure.
649
01:02:41,093 --> 01:02:46,030
Do you realize you're doing this extremely
dangerous and against the code of ethics?
650
01:02:46,132 --> 01:02:48,895
Of course I'm aware of.
651
01:02:50,169 --> 01:02:53,037
I do not want to join.
652
01:02:53,173 --> 01:02:55,164
I do not want to get into trouble.
653
01:03:00,113 --> 01:03:05,051
I just want your pay now.
654
01:03:05,186 --> 01:03:07,154
You have to pay me.
655
01:03:20,168 --> 01:03:24,037
- You are stupid huh?
- I was smart.
656
01:03:24,073 --> 01:03:25,164
- Stop it.
- I'm going to kick your ass.
657
01:03:25,208 --> 01:03:28,177
Stop it, do not waste your energy.
658
01:03:28,945 --> 01:03:30,105
Quickly pay for it.
659
01:03:41,058 --> 01:03:42,993
Damn...
660
01:03:43,027 --> 01:03:44,994
Here... Here...
661
01:03:46,195 --> 01:03:48,096
Kesinikan fast hands.
662
01:03:48,132 --> 01:03:53,968
Are you sure this plan will work?
Do not tie my hands loudly.
663
01:03:55,005 --> 01:03:56,063
That's great.
664
01:03:56,140 --> 01:03:59,042
- Quick finish.
- Then I'll kick your ass ...
665
01:03:59,144 --> 01:04:02,045
Do you like this,
follow my style, in pain.
666
01:04:02,047 --> 01:04:03,947
Do not play around anymore!
667
01:04:07,052 --> 01:04:09,886
- Quick finish this.
- You are.
668
01:04:10,055 --> 01:04:12,149
Lighten up a little.
669
01:04:12,992 --> 01:04:17,019
You do not get too serious.
You're going to be mad.
670
01:04:20,067 --> 01:04:21,033
Come quickly.
671
01:04:24,004 --> 01:04:24,972
Okay.
672
01:04:25,171 --> 01:04:26,935
I will follow your game.
673
01:04:33,047 --> 01:04:37,178
Hurry here, do not care about him.
I will tell you his plan.
674
01:04:45,093 --> 01:04:47,186
You're a strong person too huh...
675
01:04:49,064 --> 01:04:52,090
Okay, now I'll be serious.
676
01:04:55,071 --> 01:04:58,041
Hey... What the...
677
01:05:00,009 --> 01:05:01,136
I'm going to punish you.
678
01:05:02,079 --> 01:05:03,137
My idol.
679
01:05:04,114 --> 01:05:08,072
Do you remember? Women who
a huge fan of yours then?
680
01:05:10,153 --> 01:05:13,989
Why are you doing this?
681
01:05:14,025 --> 01:05:17,119
I do not know, I just admire it.
682
01:05:18,028 --> 01:05:23,194
I'm so crazy about you,
you was very handsome and very attractive.
683
01:05:23,235 --> 01:05:26,032
I want to have you.
684
01:05:32,044 --> 01:05:34,172
But you actually get rid of.
685
01:05:35,115 --> 01:05:37,173
Why do you really have the heart?
686
01:05:38,218 --> 01:05:41,086
Am I not beautiful?
687
01:05:42,189 --> 01:05:45,056
Am I not your type?
688
01:05:45,959 --> 01:05:47,187
We'll change it all.
689
01:05:50,932 --> 01:05:52,901
Take it dear...
690
01:05:52,966 --> 01:05:54,935
We'll be together from now on.
691
01:05:56,104 --> 01:05:58,096
You want to feel it again?
692
01:06:00,009 --> 01:06:02,169
Wait, wait, wait, wait.
693
01:06:04,012 --> 01:06:07,073
You are a fan of my weight, right?
694
01:06:08,018 --> 01:06:10,144
You'll do anything for me right?
695
01:06:11,121 --> 01:06:13,088
Right?
696
01:06:15,025 --> 01:06:16,219
Now...
697
01:06:17,027 --> 01:06:18,187
I want you to do something for me.
698
01:06:20,097 --> 01:06:21,188
What?
699
01:06:22,198 --> 01:06:25,168
I'll do anything for you.
700
01:06:26,070 --> 01:06:28,004
Let go of me.
701
01:06:29,974 --> 01:06:31,965
If that's...
702
01:06:32,108 --> 01:06:35,010
I can not do it.
703
01:06:36,214 --> 01:06:38,010
Basic strange woman.
704
01:06:38,051 --> 01:06:39,108
Let's toast.
705
01:06:50,963 --> 01:06:55,060
Drink what it is...
706
01:06:56,236 --> 01:06:57,963
Quick drink.
707
01:06:58,037 --> 01:07:01,030
Quick... drink up!
708
01:07:03,944 --> 01:07:06,038
You... Who are you?
709
01:07:07,014 --> 01:07:08,140
You...
710
01:07:11,186 --> 01:07:14,053
What are you doing?
711
01:07:16,223 --> 01:07:19,955
You want to steal my idol?
712
01:07:21,163 --> 01:07:23,927
Bitch! I kill you!
713
01:07:23,966 --> 01:07:26,992
I'll kill you!
714
01:07:28,136 --> 01:07:30,162
I'll take your life!
715
01:07:41,119 --> 01:07:44,144
You both are equally crazy!
716
01:07:46,223 --> 01:07:48,191
Prick!
717
01:07:53,998 --> 01:07:56,092
Damn it! Damn him!
718
01:07:56,168 --> 01:08:00,071
- Come on.
- Oh sir, what is it?
719
01:08:00,105 --> 01:08:02,096
I was on my way.
720
01:08:02,107 --> 01:08:04,075
- Where to?
- I'm heading headquarters.
721
01:08:04,109 --> 01:08:08,069
I want to report something.
722
01:08:08,147 --> 01:08:11,049
Stop first.
723
01:08:14,120 --> 01:08:17,089
Listen to me carefully.
724
01:08:17,090 --> 01:08:20,083
You must understand this well.
725
01:08:20,161 --> 01:08:25,121
You've got to stop that person,
Any way you should do it.
726
01:08:25,231 --> 01:08:27,997
The man could not go unpunished.
727
01:08:28,035 --> 01:08:29,935
Be careful.
728
01:08:35,243 --> 01:08:38,974
Are you all right?
729
01:08:47,024 --> 01:08:48,218
What happened?
730
01:08:48,225 --> 01:08:52,160
Am I doing something
is wrong with you?
731
01:08:54,198 --> 01:08:55,961
Listen...
732
01:08:56,200 --> 01:08:59,033
You do not try to run
away from me again!
733
01:08:59,169 --> 01:09:02,935
Do you understand?
You do not get away from me!
734
01:09:04,008 --> 01:09:07,239
I do not know,
he's completely insane!
735
01:09:09,146 --> 01:09:11,980
I do not believe you.
736
01:09:12,115 --> 01:09:14,983
I say real, I'm innocent.
737
01:09:15,120 --> 01:09:17,212
You know that.
738
01:09:18,190 --> 01:09:19,178
What is yes?
739
01:09:20,158 --> 01:09:22,059
I could not believe it.
740
01:09:23,229 --> 01:09:26,129
Please help me.
741
01:09:26,231 --> 01:09:30,168
You were a beautiful woman.
742
01:09:36,076 --> 01:09:39,069
- Why did you hit me?
- Excuse me?
743
01:09:40,046 --> 01:09:42,982
- Room service.
- What else?
744
01:09:43,084 --> 01:09:45,074
Open the door!
745
01:09:45,987 --> 01:09:50,948
Go! Open the damn door!
746
01:09:51,026 --> 01:09:52,959
Open up!
747
01:09:54,228 --> 01:10:01,067
Now you're going to die!
And you know it!
748
01:10:02,005 --> 01:10:06,031
Ya! Cheeky!
749
01:10:07,142 --> 01:10:12,011
Did you know?
750
01:10:13,015 --> 01:10:18,045
I do not, just... What is it?
751
01:10:20,090 --> 01:10:23,149
The woman is crazy sick.
752
01:10:24,227 --> 01:10:30,224
You've been seeing a lot of young women
who Program without sharing with me.
753
01:10:31,068 --> 01:10:33,036
Correct!
754
01:10:33,103 --> 01:10:34,969
Justify it!
755
01:10:35,173 --> 01:10:38,041
Where other young women now?
756
01:10:39,077 --> 01:10:48,180
You should not be shy. You could say to me,
that you love to play with her.
757
01:10:49,989 --> 01:10:53,925
I do not do that sort of thing.
Why do you keep saying that?
758
01:10:54,161 --> 01:10:57,188
You do not do that
sort of thing? Liar!
759
01:11:00,067 --> 01:11:03,094
You just shut up?
760
01:11:04,172 --> 01:11:07,005
Completely useless.
761
01:11:07,075 --> 01:11:10,203
You're just a stupid doll!
762
01:11:13,014 --> 01:11:14,175
What do you mean?
763
01:11:14,984 --> 01:11:16,177
That I'm just a fool?
764
01:11:18,087 --> 01:11:20,055
Is that what you mean?
765
01:11:21,023 --> 01:11:23,049
Alright then!
766
01:11:28,130 --> 01:11:31,931
then what are you doing?
767
01:11:32,035 --> 01:11:35,198
What can you do?
768
01:11:36,072 --> 01:11:37,198
What?
769
01:11:38,975 --> 01:11:39,964
Stupid!
770
01:11:55,127 --> 01:11:58,153
That they do so in a way very weird.
771
01:11:58,230 --> 01:12:00,062
I know, but it's true.
772
01:12:00,199 --> 01:12:05,226
- Do not know that she was sick crazy like that.
- Me too.
773
01:12:05,972 --> 01:12:08,031
- Do not touch.
- Why should not?
774
01:12:08,174 --> 01:12:09,232
It's expensive stuff.
775
01:12:10,177 --> 01:12:11,108
- Really?
- Look at that.
776
01:12:11,211 --> 01:12:13,109
Just be patient.
777
01:12:13,979 --> 01:12:15,140
Why should not!
778
01:12:15,214 --> 01:12:18,082
But you mind just a little.
779
01:12:18,252 --> 01:12:22,210
- Can?
- Later, I also have started ..
780
01:12:23,023 --> 01:12:24,149
You flirt once.
781
01:12:34,169 --> 01:12:36,000
Kim Hyung ..
782
01:12:53,190 --> 01:12:54,213
Stop it!
783
01:12:55,024 --> 01:12:58,051
No, stop .. Geli!
784
01:12:58,228 --> 01:13:01,095
Hi guys, what are you doing?
785
01:13:02,099 --> 01:13:05,091
Do it again.
786
01:13:06,037 --> 01:13:08,197
Why stop? Do it again.
787
01:13:10,975 --> 01:13:11,964
Do not!
788
01:13:12,243 --> 01:13:15,076
- Do not be too hard! That was sick!
- Of course it should!
789
01:13:15,214 --> 01:13:17,079
- Do not!
- Die!
790
01:13:17,181 --> 01:13:20,015
You want to try it, right?
791
01:13:21,086 --> 01:13:27,082
Do you want to continue?
Less? Again! Try again!
792
01:13:27,191 --> 01:13:28,955
Stop it!
793
01:13:29,195 --> 01:13:31,163
Damn it!
794
01:13:40,074 --> 01:13:41,063
Coffee you.
795
01:13:46,248 --> 01:13:49,148
Coffee will not help me at all.
796
01:13:50,117 --> 01:13:51,176
It was useless.
797
01:13:52,220 --> 01:13:54,949
At least it's a little help you.
798
01:13:57,059 --> 01:14:03,224
Do you know everything? That arrogant
artist there! And Keoy do it too.
799
01:14:03,999 --> 01:14:06,092
- It really is ....
- It is not inappropriate.
800
01:14:06,168 --> 01:14:07,100
Exactly.
801
01:14:07,236 --> 01:14:12,173
But if you ask me, we membuaka this hotel.
For this reason it is kind as well.
802
01:14:14,010 --> 01:14:15,068
Really?
803
01:14:15,112 --> 01:14:18,979
Kim Hyung was here,
he brought a woman.
804
01:14:19,083 --> 01:14:21,208
You know what adults do.
805
01:14:21,985 --> 01:14:25,113
It was the desire of all men for sex.
806
01:14:25,189 --> 01:14:27,090
I know it completely.
807
01:14:31,062 --> 01:14:34,122
So, no one should confuse you.
808
01:14:34,165 --> 01:14:35,963
Yes, of course.
809
01:14:36,101 --> 01:14:39,126
- I know that.
- Then, you just have to relax,
810
01:14:39,204 --> 01:14:43,107
It will greatly ease your task.
You also need to have fun.
811
01:14:43,209 --> 01:14:49,239
If you continue to do so, after a long time
you get mad. Or are you going to wrinkles.
812
01:14:54,120 --> 01:14:55,951
Jeez.
813
01:14:56,090 --> 01:14:57,147
Dear.
814
01:14:57,258 --> 01:14:59,122
That's all right.
This is just a small bruise.
815
01:14:59,259 --> 01:15:02,093
- It really is ..
- But alas, where is he?
816
01:15:02,163 --> 01:15:04,996
I do not know, but he came out fast!
817
01:15:04,999 --> 01:15:05,226
Really?
818
01:15:06,000 --> 01:15:09,197
He was doing a crazy,
ruthless sorry at all.
819
01:15:13,074 --> 01:15:14,235
- Good evening.
- Yes.
820
01:15:17,179 --> 01:15:20,238
You take care of it.
821
01:15:26,256 --> 01:15:29,953
I did not mean ..
822
01:15:30,058 --> 01:15:34,156
- Not as hard as it was intended.
- I know!
823
01:15:34,231 --> 01:15:36,959
You just do not think!
824
01:15:38,068 --> 01:15:39,193
Yes.
825
01:15:45,109 --> 01:15:48,203
Look at this, great!
826
01:15:49,146 --> 01:15:54,141
Have you seen this?
You should see the This is great.
827
01:15:54,252 --> 01:16:01,182
- You want to read first, I could give.
- I know, it's not important.
828
01:16:03,094 --> 01:16:04,026
Really? Where possible?
829
01:16:06,165 --> 01:16:08,065
We'll talk about that later.
830
01:16:11,004 --> 01:16:12,163
Can you speak!
831
01:16:13,140 --> 01:16:14,105
Do I have to get out?
832
01:16:16,076 --> 01:16:18,135
I'm out of here right now!
833
01:16:23,083 --> 01:16:26,247
- Are you crazy?
- I do not want anymore.
834
01:16:27,055 --> 01:16:28,989
She also.
835
01:16:29,123 --> 01:16:32,183
Come! You're here!
836
01:16:33,060 --> 01:16:38,021
I know, but it's just easy task!
837
01:16:38,167 --> 01:16:43,002
It was not good for a
peek people having sex.
838
01:16:43,072 --> 01:16:47,203
- It was very personal.
- I know it's personal.
839
01:16:48,977 --> 01:16:53,004
Maybe a little more love.
840
01:16:54,050 --> 01:16:57,145
Look at him that?
841
01:16:58,121 --> 01:17:03,218
Better. You just take it.
842
01:17:22,115 --> 01:17:23,047
Do it!
843
01:17:23,282 --> 01:17:26,079
Just do it.
844
01:17:26,118 --> 01:17:28,952
It does not matter anymore.
845
01:17:31,090 --> 01:17:33,150
It also can make you satisfied.
846
01:17:34,162 --> 01:17:36,958
So all problems is finished.
847
01:17:37,097 --> 01:17:39,122
It was very good, is not it?
848
01:17:50,044 --> 01:17:53,274
What are you doing? What an idiot.
849
01:17:55,150 --> 01:17:57,050
Do it right!
850
01:18:01,157 --> 01:18:03,056
You're stupid!
851
01:18:07,062 --> 01:18:09,088
Never mind!
852
01:18:23,146 --> 01:18:25,206
- It's okay?
- It's okay.
853
01:18:25,248 --> 01:18:28,013
Thank you to treat me.
854
01:18:30,053 --> 01:18:34,013
- Are you happy?
- Of course.
855
01:18:34,193 --> 01:18:35,182
This is for you.
856
01:18:36,028 --> 01:18:38,258
I'm old enough to drink it!
857
01:18:48,141 --> 01:18:50,108
That thing that makes me happy.
858
01:18:51,109 --> 01:18:55,138
but it's all over!
859
01:18:56,083 --> 01:19:02,044
- For someone like you, it was passable.
- That was the only time most bahagiaku.
860
01:19:02,255 --> 01:19:06,250
You would not understand it!
861
01:19:07,094 --> 01:19:11,998
- But since you broke up with him ..
- Disconnect?
862
01:19:13,268 --> 01:19:18,001
Yes, you can call a break.
863
01:19:20,108 --> 01:19:25,171
But, for the moment
.. I have no regrets.
864
01:19:29,085 --> 01:19:31,076
I think you are very arrogant!
865
01:19:32,054 --> 01:19:38,085
So you named Vanessa?
866
01:19:38,995 --> 01:19:42,091
I need you to do something for me.
867
01:19:44,268 --> 01:19:46,260
But ..
868
01:19:47,071 --> 01:19:49,164
This is a very difficult task.
869
01:19:49,274 --> 01:19:51,208
Can you do anything?
870
01:19:52,110 --> 01:19:55,170
To find someone.
871
01:19:55,246 --> 01:20:02,152
Did he also tell you to kill me?
872
01:20:06,091 --> 01:20:10,290
Of course, you've
made him try suicide.
873
01:20:11,064 --> 01:20:13,191
Of course I knew he was doing it.
874
01:20:14,300 --> 01:20:19,103
For that reason, I decided he was.
875
01:20:19,240 --> 01:20:23,142
He is more worthy of a happy life.
876
01:20:24,145 --> 01:20:25,271
Not with
877
01:20:28,115 --> 01:20:30,209
- You can tell him!
- Hyun!
878
01:20:31,085 --> 01:20:33,053
What are you doing?
879
01:20:46,234 --> 01:20:47,999
You!
880
01:20:54,210 --> 01:20:57,203
You're just sitting here.
881
01:20:58,247 --> 01:21:00,045
Slowly.
882
01:21:00,249 --> 01:21:06,121
- Would you like a drink?
- No. I'm not thirsty.
883
01:21:06,190 --> 01:21:11,219
You need to drink plenty of water.
It was good for health.
884
01:21:12,062 --> 01:21:15,032
I'll take the water.
885
01:21:19,204 --> 01:21:20,172
Here you are.
886
01:21:26,044 --> 01:21:32,076
My dear, you're very good care of me.
887
01:21:34,254 --> 01:21:39,056
Of course, only I understand
you in this world.
888
01:22:06,155 --> 01:22:11,219
You follow where my wife goes,
looking for evidence.
889
01:22:12,061 --> 01:22:13,154
Discover the man.
890
01:22:13,229 --> 01:22:18,190
But do not do anything, waiting for orders.
You preach to me again.
891
01:22:29,180 --> 01:22:32,206
- I want to reserve a hotel room.
- Up there who?
892
01:22:38,057 --> 01:22:39,022
Gosh!
893
01:22:42,061 --> 01:22:43,254
Why are you tied here?
894
01:22:46,065 --> 01:22:50,160
Gosh! Why are you playing?
895
01:22:52,206 --> 01:22:53,264
Jong na.
896
01:23:04,152 --> 01:23:06,143
Why again?
897
01:23:07,186 --> 01:23:09,155
I can not do anything.
898
01:23:10,225 --> 01:23:13,161
Young people now are crazy!
899
01:23:15,164 --> 01:23:17,222
What more do you want? I'm old!
900
01:23:18,166 --> 01:23:21,226
Completely disrespectful
and very bad!
901
01:23:22,104 --> 01:23:24,265
I'll tell the others.
902
01:23:30,112 --> 01:23:34,243
- Someone you know?
- Yes, there is something strange.
903
01:23:38,020 --> 01:23:42,220
- What do you get?
- I get an email of shipping.
904
01:23:43,027 --> 01:23:46,121
Generally I'm looking for on the Internet,
the address does not exist.
905
01:23:47,198 --> 01:23:48,186
Anything else?
906
01:23:49,033 --> 01:23:55,098
But no such thing happened.
907
01:23:55,173 --> 01:23:58,234
- You've got to look for further details.
- I've been.
908
01:23:59,044 --> 01:24:02,104
All seems to be done
from the different.
909
01:24:02,213 --> 01:24:06,151
It could have been two people.
910
01:24:06,319 --> 01:24:09,116
Email made separately.
911
01:24:09,188 --> 01:24:12,123
But still the same thing done.
912
01:24:13,091 --> 01:24:16,221
I did not get anymore details.
913
01:24:22,136 --> 01:24:24,001
Damn it!
914
01:24:34,249 --> 01:24:36,012
Noona.
915
01:24:42,257 --> 01:24:45,056
- He is here!
- Tell me no.
916
01:24:45,294 --> 01:24:47,263
I'll hide.
917
01:24:48,196 --> 01:24:50,256
No, you were supposed to meet him.
918
01:24:51,033 --> 01:24:52,091
Why would I?
919
01:24:52,236 --> 01:24:54,100
If I had, this is serious.
920
01:24:55,205 --> 01:24:57,140
He would go in and not come out.
921
01:24:58,075 --> 01:24:59,166
Please help me.
922
01:25:02,045 --> 01:25:03,308
Damn it!
923
01:25:11,256 --> 01:25:15,193
There is something
strange in this picture.
924
01:25:15,293 --> 01:25:16,191
what?
925
01:25:16,261 --> 01:25:21,029
There are shadows of people
running in the hallway.
926
01:25:21,266 --> 01:25:26,101
But we can not get the picture,
927
01:25:26,170 --> 01:25:29,140
This is a good clue.
928
01:25:30,043 --> 01:25:35,106
sure that he took his shadow.
929
01:25:35,247 --> 01:25:36,272
Possible only.
930
01:25:37,084 --> 01:25:41,213
But I do have a suspect here.
931
01:25:43,157 --> 01:25:48,026
Oh, he is, is very suspicious.
Possible him.
932
01:25:56,038 --> 01:25:57,232
Why so long?
933
01:25:58,106 --> 01:25:59,199
Do not you miss me?
934
01:26:00,043 --> 01:26:02,010
No, I missed one.
935
01:26:07,183 --> 01:26:09,209
You look so nervous.
936
01:26:11,120 --> 01:26:12,143
I'm fine.
937
01:26:12,255 --> 01:26:14,018
I just feel the heat.
938
01:26:15,191 --> 01:26:17,216
You do not too much mind ya.
939
01:26:18,027 --> 01:26:20,088
Do not worry about it.
940
01:26:20,264 --> 01:26:22,129
You were great.
941
01:26:23,100 --> 01:26:24,259
I just wanted to make sure.
942
01:26:25,069 --> 01:26:26,264
And I'm also glad to see you.
943
01:26:29,208 --> 01:26:31,198
Tell me, what really happened?
944
01:26:33,044 --> 01:26:34,272
Why did you leave it?
945
01:26:35,280 --> 01:26:36,213
Do not be closed.
946
01:26:37,048 --> 01:26:37,276
Do not shut down!
947
01:26:39,284 --> 01:26:41,218
He must be upset.
948
01:26:53,134 --> 01:26:54,259
Well, what are you gonna say?
949
01:26:55,168 --> 01:26:58,034
This is too much,
they dare disturb our tranquility!
950
01:26:58,205 --> 01:27:00,001
We can not say anything.
951
01:27:00,073 --> 01:27:01,233
All this should be rewarded!
952
01:27:02,043 --> 01:27:03,032
Take your time.
953
01:27:04,112 --> 01:27:06,171
You do not need to get angry so.
954
01:27:07,047 --> 01:27:08,173
Did not I mention?
955
01:27:12,053 --> 01:27:13,077
How are you?
956
01:27:13,121 --> 01:27:15,113
How is our business? Okay right?
957
01:27:16,056 --> 01:27:18,151
Do not worry,
the course will also be met.
958
01:27:19,194 --> 01:27:20,252
Where did you get it?
959
01:27:23,232 --> 01:27:24,256
Are you serious?
960
01:27:27,201 --> 01:27:29,137
Can not you just relax?
961
01:27:31,141 --> 01:27:32,165
I'm bored.
962
01:27:33,076 --> 01:27:34,304
I'm confused what to do.
963
01:27:35,178 --> 01:27:36,236
Pretty hot here huh?
964
01:27:39,315 --> 01:27:42,217
Are you nervous to be next to me?
965
01:27:55,200 --> 01:27:56,167
What do you want?
966
01:27:57,070 --> 01:27:58,161
Sleep with me?
967
01:27:59,138 --> 01:28:01,106
That's what you want right?
968
01:28:01,174 --> 01:28:03,197
You do not have to ask me.
969
01:28:05,077 --> 01:28:06,136
Sure I would.
970
01:28:07,113 --> 01:28:08,170
Let's do it.
971
01:28:14,153 --> 01:28:17,123
Why do not we open our clothing?
Let me make you more relaxed.
972
01:28:18,093 --> 01:28:20,027
Tonight you are mine.
973
01:28:33,107 --> 01:28:34,166
Who are they?
974
01:28:34,242 --> 01:28:35,141
My friend.
975
01:28:36,111 --> 01:28:37,271
You bring your friends here?
976
01:28:39,080 --> 01:28:40,274
He's a nobody.
977
01:28:43,152 --> 01:28:45,177
You're not mad at me right?
978
01:28:46,055 --> 01:28:47,114
Did I interrupt?
979
01:28:48,090 --> 01:28:49,251
What do you want me to join?
980
01:28:53,062 --> 01:28:56,055
Who are you brave
talk like that to me?
981
01:28:56,100 --> 01:28:57,158
Okay I understand.
982
01:28:57,266 --> 01:28:59,029
You're a bastard.
983
01:28:59,169 --> 01:29:01,103
- Let me explain.
- No need.
984
01:29:01,204 --> 01:29:02,193
Let me go.
985
01:29:03,107 --> 01:29:05,132
Is it true you do not want
to enjoy this evening?
986
01:29:11,149 --> 01:29:12,310
Keep everything you said it.
987
01:29:16,320 --> 01:29:17,287
Do not.
988
01:29:21,193 --> 01:29:23,127
What are you gonna do?
989
01:29:23,163 --> 01:29:24,220
How dare he.
990
01:29:26,266 --> 01:29:29,099
We'll see which is faster,
knife or gun.
991
01:29:29,202 --> 01:29:30,294
- Stop it.
- Shut up!
992
01:29:31,104 --> 01:29:33,266
You dare make fun of me.
993
01:29:34,074 --> 01:29:36,133
I'm not a woman like you think.
994
01:30:18,155 --> 01:30:20,021
Report the current situation.
995
01:30:20,257 --> 01:30:22,021
I was on standby pack.
996
01:30:22,192 --> 01:30:23,249
Alright.
997
01:30:23,293 --> 01:30:25,056
You keep an eye on its development.
998
01:30:25,329 --> 01:30:27,093
Do not get complacent.
999
01:30:27,231 --> 01:30:28,164
Do you understand that?
1000
01:30:28,267 --> 01:30:30,130
I do not want them loose.
1001
01:30:31,336 --> 01:30:33,168
I just take care of myself.
1002
01:30:34,105 --> 01:30:35,299
- Will you excuse me, do you?
- It.
1003
01:30:36,308 --> 01:30:38,036
Do not you up again.
1004
01:30:40,245 --> 01:30:42,180
You do it because you're
jealous of me right?
1005
01:30:43,115 --> 01:30:44,241
So right you like him?
1006
01:30:46,319 --> 01:30:47,308
Alright.
1007
01:30:49,255 --> 01:30:51,052
You do not understand ya.
1008
01:30:51,123 --> 01:30:52,147
Exactly what she said.
1009
01:30:52,225 --> 01:30:55,092
What you do not quite
have a girlfriend like me?
1010
01:30:55,161 --> 01:30:56,129
Listen.
1011
01:30:57,098 --> 01:30:59,224
I love you so much. Got it?
1012
01:30:59,299 --> 01:31:01,233
Then why did you do that?
1013
01:31:01,335 --> 01:31:04,202
- You want duakan me?
- I did it out of necessity.
1014
01:31:05,274 --> 01:31:06,332
All for the sake of the
success of our mission.
1015
01:31:08,109 --> 01:31:08,336
Listen.
1016
01:31:10,111 --> 01:31:11,135
Let's get rid of the body.
1017
01:31:22,291 --> 01:31:23,258
Type in your hp number.
1018
01:31:24,295 --> 01:31:27,126
- For what?
- You'll also be out by itself.
1019
01:31:28,063 --> 01:31:30,089
I want us to always be connected.
1020
01:31:31,167 --> 01:31:32,134
Let's type.
1021
01:31:56,195 --> 01:31:58,094
Is this correct?
1022
01:31:58,330 --> 01:32:01,028
Now we can connect.
1023
01:32:02,101 --> 01:32:04,194
- Do I have to ...
- Will you shut up and just follow my will?
1024
01:32:05,203 --> 01:32:07,138
All that I do, all for us.
1025
01:32:07,240 --> 01:32:09,104
You do not ever ask that.
1026
01:32:15,281 --> 01:32:17,307
- What you've got guns?
- Yes I'm ready.
1027
01:32:38,073 --> 01:32:39,266
They do not know whom to deal with.
1028
01:32:40,075 --> 01:32:41,042
Wait for my revenge.
1029
01:32:41,142 --> 01:32:42,132
Let's get ready.
1030
01:32:42,277 --> 01:32:43,244
You keep an eye on ya.
1031
01:32:57,128 --> 01:32:58,253
I'll come pick your death.
1032
01:33:09,073 --> 01:33:12,238
Let's go, there's a fire!
1033
01:33:15,213 --> 01:33:17,113
Idle, they are already in action!
1034
01:33:19,085 --> 01:33:20,244
Let's get them.
1035
01:33:43,344 --> 01:33:45,140
Do not move!
1036
01:33:46,313 --> 01:33:47,302
Put your hands.
1037
01:33:58,259 --> 01:34:01,059
Back off or I'll shoot!
1038
01:34:02,230 --> 01:34:03,219
Pistol.
1039
01:34:23,154 --> 01:34:25,054
Why is everyone so wet like this?
1040
01:34:25,289 --> 01:34:26,347
What is the roof leaking?
1041
01:34:27,158 --> 01:34:28,147
Come.
1042
01:34:28,260 --> 01:34:29,318
You do not understand it?
1043
01:34:41,172 --> 01:34:42,140
Do you know him?
1044
01:35:19,248 --> 01:35:20,145
Can you.
1045
01:35:21,149 --> 01:35:22,139
Give it up.
1046
01:35:35,331 --> 01:35:37,300
- Why is he chasing us?
- I do not know.
1047
01:35:38,135 --> 01:35:40,103
I think he wanted to kill us.
1048
01:35:40,371 --> 01:35:42,099
We have to stay together.
1049
01:35:54,117 --> 01:35:56,110
I guess we're stuck here.
1050
01:35:56,220 --> 01:35:58,051
I'm not worried as long
as it stays with you.
1051
01:35:58,289 --> 01:36:00,281
I'm glad to hear it.
1052
01:36:01,126 --> 01:36:03,321
- Let's get out of here.
- No need to rush.
1053
01:36:04,330 --> 01:36:06,299
I'm not afraid to die home with you.
1054
01:36:15,208 --> 01:36:19,304
I do not care if I have to die today
provided that can die with you.
1055
01:36:21,081 --> 01:36:24,141
You're also going to
stay with me, do you?
1056
01:36:24,284 --> 01:36:26,219
I'll try to protect you.
1057
01:36:26,287 --> 01:36:29,120
You're so adorable when he said that.
1058
01:36:30,157 --> 01:36:33,092
Do you already know
who your boyfriend is?
1059
01:36:33,228 --> 01:36:34,353
Let me tell you.
1060
01:36:35,330 --> 01:36:38,232
He is a traitor.
1061
01:36:39,134 --> 01:36:40,101
Do you understand?
1062
01:36:42,138 --> 01:36:44,105
I want you to kill him.
1063
01:36:44,307 --> 01:36:46,070
You ladies faith.
1064
01:36:50,246 --> 01:36:52,272
You must be surprised why I did this.
1065
01:36:53,150 --> 01:36:54,208
Why do not you think.
1066
01:36:54,317 --> 01:36:57,184
How dare you betray our boss.
1067
01:36:58,188 --> 01:37:00,315
I will not let up.
1068
01:37:00,391 --> 01:37:02,188
What now you already know?
1069
01:37:02,259 --> 01:37:03,283
You have to die.
1070
01:37:04,162 --> 01:37:06,323
Sorry if today I have to kill you.
1071
01:37:07,298 --> 01:37:09,162
See you in hell.
1072
01:37:20,345 --> 01:37:21,334
Cakae.
1073
01:37:23,282 --> 01:37:24,271
How are you?
1074
01:37:26,217 --> 01:37:30,052
Looks like you're late,
I've done my job.
1075
01:37:31,224 --> 01:37:33,159
You do not need to
bother anymore after him.
1076
01:37:33,326 --> 01:37:35,157
What more do you want?
1077
01:37:36,396 --> 01:37:40,127
I already know all the
targets to be dead.
1078
01:37:40,200 --> 01:37:42,226
I've got his picture.
1079
01:37:43,203 --> 01:37:45,262
And also picture him.
1080
01:37:47,241 --> 01:37:49,233
You would not have guessed.
1081
01:37:54,348 --> 01:37:56,112
I also notice you.
1082
01:37:59,188 --> 01:38:00,280
You're not mad are you?
1083
01:38:01,124 --> 01:38:04,354
Maybe you're upset because you're
do not know who your rival.
1084
01:38:06,229 --> 01:38:08,128
Why are you silent?
1085
01:38:17,241 --> 01:38:20,266
Never underestimate your
enemy though only a woman.
1086
01:38:21,278 --> 01:38:22,244
Shall we get started?
1087
01:38:23,179 --> 01:38:24,147
You're going to die.
1088
01:39:52,144 --> 01:39:54,077
Do you still remember?
1089
01:39:54,278 --> 01:39:55,303
At that time.
1090
01:39:56,347 --> 01:39:57,280
Who is he?
1091
01:39:58,117 --> 01:39:59,106
His name Budei.
1092
01:40:00,152 --> 01:40:01,279
I have not met him.
1093
01:40:02,355 --> 01:40:04,151
Is he okay yes.
1094
01:40:06,125 --> 01:40:07,148
What do you think?
1095
01:40:08,160 --> 01:40:09,355
Because I wanted to see him.
1096
01:40:57,313 --> 01:40:59,179
I'd forgotten this.
1097
01:41:23,208 --> 01:41:27,110
We've done all the
police our job properly.
1098
01:41:27,279 --> 01:41:29,179
Hey it's there!
1099
01:41:29,382 --> 01:41:36,344
How about all of this?
What crime has come to an end?
1100
01:41:37,223 --> 01:41:39,316
Please answer our questions!
1101
01:41:41,262 --> 01:41:43,196
How did he get that way?
1102
01:41:43,396 --> 01:41:45,332
I also do not know what happened.
1103
01:41:46,133 --> 01:41:47,293
What you do not
khawatikan my situation?
1104
01:41:49,170 --> 01:41:51,105
Have you sit down.
1105
01:41:54,208 --> 01:41:55,267
You're terrific pack.
1106
01:41:55,276 --> 01:41:56,301
You're too nice.
1107
01:41:58,246 --> 01:42:00,112
That will be our next task.
1108
01:42:00,349 --> 01:42:02,282
What is right for me?
1109
01:42:05,121 --> 01:42:07,179
This magazine has saved you.
1110
01:42:09,125 --> 01:42:09,386
Hear.
1111
01:42:10,259 --> 01:42:11,385
Look.
1112
01:42:13,129 --> 01:42:14,118
Tomorrow.
1113
01:42:15,132 --> 01:42:16,121
Do you still remember?
1114
01:42:17,201 --> 01:42:18,259
I want you to keep your promise.
1115
01:42:18,369 --> 01:42:20,233
I will wait for a report from you.
1116
01:42:21,337 --> 01:42:22,328
You were not kidding huh?
1117
01:42:25,310 --> 01:42:27,245
It's over.
1118
01:42:28,179 --> 01:42:31,147
We've managed to do this mission.
1119
01:42:36,187 --> 01:42:37,280
You're great.
1120
01:42:38,125 --> 01:42:40,148
You did your part well.
1121
01:42:42,328 --> 01:42:44,125
He can get you fooled.
1122
01:42:45,131 --> 01:42:46,258
We still got the next mission.
1123
01:42:46,332 --> 01:42:48,267
I hope you can do better than this.
1124
01:42:49,135 --> 01:42:54,233
I'm not surprised, if you're in
dubbed with a stealth warrior.
1125
01:42:55,243 --> 01:42:56,300
You can trick them
and then kill them.
1126
01:42:58,311 --> 01:42:59,404
Is that too much to ask?
1127
01:43:00,380 --> 01:43:02,177
I guess it's mediocre.
1128
01:43:02,315 --> 01:43:04,113
I've never failed before.
1129
01:43:08,322 --> 01:43:10,153
I did better than any murderer.
1130
01:43:14,296 --> 01:43:16,160
I'll do the next mission.
1131
01:43:20,170 --> 01:43:22,194
Welcome, there is
something I can help?
1132
01:43:22,271 --> 01:43:24,172
What country do you want to go out?
1133
01:43:24,307 --> 01:43:26,171
I'd like to order
tickets for a vacation.
1134
01:43:30,146 --> 01:43:31,204
I will miss you.
1135
01:43:31,248 --> 01:43:33,148
Are you not remember me anymore?
1136
01:43:33,216 --> 01:43:34,113
Who is this?
1137
01:43:34,283 --> 01:43:36,150
Surely you are always text me right?
1138
01:43:37,221 --> 01:43:39,212
Do not you get bored I never reply?
1139
01:43:40,191 --> 01:43:42,126
You're in the airport right?
1140
01:43:42,159 --> 01:43:45,390
How do you know, I do not even know,
what are you doing following me?
1141
01:43:46,364 --> 01:43:48,388
I know because you have my heart fly.
1142
01:43:48,399 --> 01:43:49,298
Really.
1143
01:43:50,269 --> 01:43:52,236
I never tell lies.
1144
01:43:53,137 --> 01:43:54,196
Ko could yes I thoughts you hold?
1145
01:43:55,306 --> 01:43:57,207
I think you've hit the arrow romance.
1146
01:43:57,410 --> 01:43:59,274
I will not stop until I can get you.
1147
01:43:59,378 --> 01:44:01,243
I will continue to pursue you.
1148
01:44:01,415 --> 01:44:04,382
What do you want when
we meet sometime?
1149
01:44:05,183 --> 01:44:08,209
I want to take you to
the place that I love.
1150
01:44:09,256 --> 01:44:10,280
Then what are you doing?
1151
01:44:11,157 --> 01:44:12,216
You can not stuff.
1152
01:44:13,160 --> 01:44:14,353
Or you will be able to return.
1153
01:44:18,199 --> 01:44:25,128
I certainly can,
I kick him to get there mentally.
1154
01:44:25,239 --> 01:44:28,107
You know what you and I do?
1155
01:44:28,209 --> 01:44:30,142
I'm surprised where my wallet,
oh there was in the bag.
1156
01:44:30,211 --> 01:44:32,372
Then I took the card out of
my pocket and I'm throwing.
1157
01:44:33,182 --> 01:44:35,274
That's right, I get surprised myself.
1158
01:44:35,383 --> 01:44:37,215
I was able to avoid
all of his attacks.
1159
01:44:37,253 --> 01:44:39,243
Then I countered
with a kick of death.
1160
01:44:40,321 --> 01:44:43,291
Then she fell at my feet,
and then I lift him.
1161
01:44:44,160 --> 01:44:44,388
I threw away.
1162
01:44:45,295 --> 01:44:48,127
Something like that all the stories.
1163
01:44:48,231 --> 01:44:51,393
Ah I think you you are
bouncing up to the tile.
1164
01:44:52,169 --> 01:44:54,195
Do you have time
before you go to sleep?
1165
01:44:54,272 --> 01:44:57,206
Because I think it's just a dream.
1166
01:44:57,274 --> 01:44:58,241
Damn you.
1167
01:44:59,377 --> 01:45:01,345
Hi, pretty girl.
1168
01:45:01,379 --> 01:45:06,147
Come on, no one wanted
me to convey to you.
1169
01:45:06,250 --> 01:45:07,376
Oh, you want to say?
1170
01:45:08,152 --> 01:45:11,121
I'm very busy now.
1171
01:45:12,123 --> 01:45:15,151
Can not you relax and seduce women?
1172
01:45:15,228 --> 01:45:16,352
What is not there job?
1173
01:45:17,162 --> 01:45:19,131
Or do you already do
not like working here?
1174
01:45:19,164 --> 01:45:21,155
Or you may be more suitable to trade?
1175
01:45:22,234 --> 01:45:25,135
I certainly did not like the
slacker kind of guy like you.
1176
01:45:25,204 --> 01:45:26,365
I'm not a woman a slut.
1177
01:45:27,206 --> 01:45:29,267
Why do you keep looking
at me like that?
1178
01:45:29,375 --> 01:45:30,364
Basic ugly.
80578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.