All language subtitles for The Spy Who Never Dies (2022)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,451 --> 00:00:49,471
It's not working.
2
00:00:52,530 --> 00:00:55,570
Mayday. We have no power.
3
00:00:56,250 --> 00:00:58,250
Please, work. Please.
4
00:00:59,490 --> 00:01:00,270
Who you are?
5
00:01:00,370 --> 00:01:01,919
Are you the captain?
6
00:01:01,929 --> 00:01:02,789
Yes…
7
00:01:02,889 --> 00:01:04,548
I'm here to take your big load.
8
00:01:04,649 --> 00:01:07,509
Okay. Here. Here, please.
You no hurt me, please.
9
00:01:07,609 --> 00:01:08,609
Here, please. Take.
10
00:01:08,689 --> 00:01:10,588
Take my big load. Take it.
11
00:01:10,688 --> 00:01:12,688
Please. Please, take it.
12
00:01:18,808 --> 00:01:20,807
Amateurs.
13
00:01:22,727 --> 00:01:24,727
Up, periscope!
14
00:02:01,843 --> 00:02:04,123
- Bradly.
- Suzan.
15
00:02:05,123 --> 00:02:08,943
Your gift is still under the tree
out the front. Where have you been?
16
00:02:09,043 --> 00:02:11,542
I think you know where I've been, Suzan.
17
00:02:11,642 --> 00:02:14,102
Ah, yes. Italy. How was it?
18
00:02:14,202 --> 00:02:17,362
Well, let's just say
somebody spilled their coffee.
19
00:02:19,962 --> 00:02:21,961
Good.
20
00:02:22,921 --> 00:02:26,421
Looks like you've had a great time there,
consuming some spaghetti.
21
00:02:26,521 --> 00:02:29,061
I can eat whatever the hell I want
on assignments, Suzan.
22
00:02:29,161 --> 00:02:31,020
Besides, I intermittent fast, so…
23
00:02:31,120 --> 00:02:32,900
What's on your mind?
24
00:02:33,000 --> 00:02:35,580
I have given this a lot of thought.
25
00:02:35,680 --> 00:02:37,860
And, well…
26
00:02:37,960 --> 00:02:39,960
I want out.
27
00:02:40,999 --> 00:02:43,259
I'm sorry, what was that?
28
00:02:43,359 --> 00:02:46,159
You know what I mean, Suzan. I just…
29
00:02:46,719 --> 00:02:48,219
I don't want to spy anymore.
30
00:02:48,319 --> 00:02:49,819
Okay? There, I said it.
31
00:02:49,919 --> 00:02:51,258
Not that I spy much.
32
00:02:51,358 --> 00:02:54,318
I mean, to be honest, it's an assassin job
at best when you think about it.
33
00:02:54,358 --> 00:02:55,978
You know what else, Suzan?
34
00:02:56,078 --> 00:02:59,897
I mean, just, I am sick and tired
35
00:02:59,997 --> 00:03:02,817
of all the running and the killing,
the killing and the running.
36
00:03:02,917 --> 00:03:05,293
And don't even get me started with
the henchmen. I mean, seriously.
37
00:03:05,317 --> 00:03:06,317
You know what, Suzan?
38
00:03:06,356 --> 00:03:08,777
I mean, I have to kill so many henchmen.
39
00:03:08,877 --> 00:03:11,776
I don't even know these guys.
They could be lovely people.
40
00:03:11,876 --> 00:03:13,372
You know what keeps me up at night, Suzan?
41
00:03:13,396 --> 00:03:17,116
I see a child without a father
playing catch by themselves.
42
00:03:17,956 --> 00:03:18,956
"Daddy."
43
00:03:18,996 --> 00:03:21,335
What exactly do you mean by "out"?
44
00:03:21,435 --> 00:03:25,015
Don't shit with me, Suzan.
You know exactly what I mean.
45
00:03:25,115 --> 00:03:27,534
- Can you please sit down?
- Fine.
46
00:03:27,634 --> 00:03:30,413
These henchmen,
they're responsible for their own selves.
47
00:03:30,514 --> 00:03:31,614
Whatever!
48
00:03:31,713 --> 00:03:33,614
It's just... just all that stuff.
49
00:03:33,713 --> 00:03:36,274
It's like, it's other… stuff.
50
00:03:40,114 --> 00:03:42,013
Okay.
51
00:03:42,112 --> 00:03:43,932
Tell me what happened.
52
00:03:44,033 --> 00:03:48,112
It all started when I got back from Italy.
53
00:03:48,872 --> 00:03:50,651
I'd just got the stolen plutonium back.
54
00:03:50,752 --> 00:03:51,651
Again.
55
00:03:51,752 --> 00:03:53,812
Everything felt different. Strange.
56
00:03:53,912 --> 00:03:57,012
Like I was slowly sinking deeper
and deeper in this pit.
57
00:03:57,111 --> 00:03:59,451
Pit of shit, or something similar.
58
00:03:59,551 --> 00:04:02,010
Like I was going in circles. Killing.
59
00:04:02,110 --> 00:04:04,110
Spying. Assassinating.
60
00:04:04,911 --> 00:04:06,010
And then I got the message.
61
00:04:06,110 --> 00:04:07,691
No, "Hi, how's life?"
62
00:04:07,790 --> 00:04:10,371
Or, "How'd the plutonium mission go?"
63
00:04:10,471 --> 00:04:11,330
Nope.
64
00:04:11,430 --> 00:04:13,129
Just another job.
65
00:04:14,830 --> 00:04:16,209
I certainly am not.
66
00:04:16,310 --> 00:04:18,529
Breaking news, a new weapon
developed by the Russians
67
00:04:18,630 --> 00:04:19,970
called hypersonic missiles,
68
00:04:20,070 --> 00:04:23,449
all seven of them have been stolen
from a secret underwater submarine
69
00:04:23,548 --> 00:04:25,728
allegedly attempting to move the missiles
70
00:04:25,829 --> 00:04:29,849
to a supposed undisclosable location
somewhere in Russia.
71
00:04:29,949 --> 00:04:32,208
Something called Operation Gigolo.
72
00:04:32,308 --> 00:04:34,088
Sounds like
the Russians are at it again…
73
00:05:06,185 --> 00:05:08,225
Oh shit,
someone's fucking shot him!
74
00:05:13,904 --> 00:05:15,964
Please! Somebody help!
75
00:05:17,344 --> 00:05:19,124
Fuck that dog!
76
00:05:19,224 --> 00:05:20,524
You took the dog?
77
00:05:20,624 --> 00:05:22,363
Bradly, you know never to take the dog.
78
00:05:22,463 --> 00:05:24,882
I don't even know
why that's even a thing.
79
00:05:24,983 --> 00:05:26,643
You know what happened to John!
80
00:05:26,743 --> 00:05:30,882
Wickey? I mean, come on.
Wickey just took that way too far.
81
00:05:30,983 --> 00:05:32,802
Guy meets girl, girl dies.
82
00:05:32,902 --> 00:05:35,002
- I know the story.
- Guy gets dog, dog gets killed.
83
00:05:35,101 --> 00:05:36,998
Next thing you know,
the house is getting blown up.
84
00:05:37,022 --> 00:05:39,962
- Everybody's trying to kill him.
- I know the story, Suzan.
85
00:05:40,062 --> 00:05:41,641
It's simple, no pets!
86
00:05:41,740 --> 00:05:44,120
Fine. I'm sorry, okay?
87
00:05:44,221 --> 00:05:46,221
I fucked up.
88
00:05:46,981 --> 00:05:48,981
Please, continue.
89
00:05:52,620 --> 00:05:54,560
- That's when I met her.
- Oh, God.
90
00:05:55,899 --> 00:05:57,320
Veronica.
91
00:05:59,700 --> 00:06:01,819
Can someone help me? Help!
92
00:06:02,298 --> 00:06:03,439
Anybody?
93
00:06:06,379 --> 00:06:07,999
Can someone help me?
94
00:06:08,099 --> 00:06:10,159
Just give me one second,
Tess, I'll be right there.
95
00:06:20,298 --> 00:06:22,917
Sorry, it's been a really crazy
few hours, you know?
96
00:06:23,017 --> 00:06:26,637
Half a dozen dogs were just released
in the park by some lunatic,
97
00:06:26,737 --> 00:06:28,957
who did actually die, apparently,
so fair enough.
98
00:06:29,057 --> 00:06:30,957
But also, like, you can imagine,
99
00:06:31,057 --> 00:06:33,875
little doggy limbs everywhere,
they all got hit by cars.
100
00:06:33,976 --> 00:06:35,916
- Just…
- They all got hit by cars?
101
00:06:36,016 --> 00:06:37,516
They all got hit by cars.
102
00:06:37,615 --> 00:06:39,775
- Every single one of them?
- Every single one of them.
103
00:06:42,095 --> 00:06:45,595
By the way, you have a little bit
of chocolate on your face.
104
00:06:45,695 --> 00:06:48,235
Oh, that's just dog shit. Yeah.
105
00:06:48,334 --> 00:06:49,595
Oh.
106
00:06:49,695 --> 00:06:51,274
Does look like it's broken.
107
00:06:51,374 --> 00:06:53,790
I'll need to keep her here for the night.
Get some X-rays done.
108
00:06:53,814 --> 00:06:55,594
Just, you know,
keep her under observation.
109
00:06:55,694 --> 00:06:57,654
- Is that going to be okay with you?
- Yeah, sure.
110
00:06:57,694 --> 00:06:59,233
Okay. Cool. What's her name?
111
00:07:03,373 --> 00:07:08,132
- Pluto.
- Pluto. Aww. Hey, Pluto.
112
00:07:08,692 --> 00:07:12,752
So, um, we should have
her X-rays back by tomorrow.
113
00:07:12,851 --> 00:07:14,192
I can call you if you like.
114
00:07:14,292 --> 00:07:17,392
Or you can come in. Or I can call you.
Actually, I'll call you.
115
00:07:17,492 --> 00:07:20,652
You know, maybe it is best
that I just come in.
116
00:07:21,212 --> 00:07:23,191
- Let's do that.
- Okay.
117
00:07:23,291 --> 00:07:24,511
Yeah.
118
00:07:24,611 --> 00:07:25,631
- All right.
- Okay.
119
00:07:25,731 --> 00:07:27,731
- Bye.
- Bye.
120
00:07:28,211 --> 00:07:29,711
God, are you all right?
121
00:07:29,810 --> 00:07:31,231
Yeah, I'm fine.
122
00:07:31,331 --> 00:07:33,510
I just, um…
123
00:07:33,610 --> 00:07:35,670
- Are you okay?
- I am. I'm fine.
124
00:07:35,769 --> 00:07:37,110
Yeah, you seem fine.
125
00:07:37,209 --> 00:07:40,350
Thanks. I mean, apart from
all the dog shit, I'm great.
126
00:07:40,450 --> 00:07:41,269
Yeah, I…
127
00:07:41,370 --> 00:07:43,709
- Just be careful on your way out!
- Okay.
128
00:07:43,809 --> 00:07:44,909
- Bye.
- Bye.
129
00:07:45,009 --> 00:07:46,989
Bye.
130
00:07:47,089 --> 00:07:49,269
What a fucking weirdo.
131
00:07:49,369 --> 00:07:51,988
Oh my God, I know.
I was just like, "Blah, blah, blah."
132
00:07:52,088 --> 00:07:54,088
No. Him!
133
00:07:54,648 --> 00:07:59,708
There was something special about her.
Her smile. Her eyes. Her lips.
134
00:07:59,808 --> 00:08:03,367
The crazy hair. It was all perfect.
135
00:08:04,406 --> 00:08:06,947
This phase that you're going through…
136
00:08:07,047 --> 00:08:08,187
It's not a phase, Suzan.
137
00:08:08,286 --> 00:08:11,226
Okay, fine. This meltdown
that you're having.
138
00:08:11,327 --> 00:08:13,066
It's completely normal.
139
00:08:13,166 --> 00:08:16,286
I'm serious, Suzan. I want out.
140
00:08:16,926 --> 00:08:18,986
I'll tell you what we're going to do.
141
00:08:19,086 --> 00:08:23,505
You are going to go on
a really good break.
142
00:08:23,605 --> 00:08:24,605
Seriously?
143
00:08:24,644 --> 00:08:26,704
I am serious, yes!
144
00:08:26,805 --> 00:08:31,543
Take all this positive energy of yours
and share it all over Veronica
145
00:08:31,644 --> 00:08:33,663
and get it out of your system
for a few days,
146
00:08:33,764 --> 00:08:35,784
and then come back here
and we can talk about it.
147
00:08:35,884 --> 00:08:38,824
Have you listened to anything
that I just said, Suzan?
148
00:08:38,923 --> 00:08:40,923
You're welcome.
149
00:08:42,682 --> 00:08:43,823
You know what? Fine.
150
00:08:43,922 --> 00:08:45,263
But no calls,
151
00:08:45,362 --> 00:08:47,422
and no messages to take anyone out.
152
00:08:47,523 --> 00:08:49,763
I'm serious, Suzan. If anyone does…
153
00:08:50,483 --> 00:08:53,741
Somebody is gonna get it.
154
00:08:53,842 --> 00:08:55,142
Approved.
155
00:08:55,241 --> 00:08:56,582
- Fine.
- Great.
156
00:08:56,682 --> 00:08:58,682
Fine.
157
00:08:59,282 --> 00:09:00,582
- Fine.
- Great.
158
00:09:00,682 --> 00:09:02,681
Great. Okay.
159
00:09:03,601 --> 00:09:05,601
Oh, and Bradley?
160
00:09:06,881 --> 00:09:08,881
Just remember, you are a spy.
161
00:09:09,361 --> 00:09:12,259
And you have a lot of enemies.
162
00:09:12,360 --> 00:09:14,880
More enemies than
all the other spies put together.
163
00:09:15,840 --> 00:09:18,019
Just… watch your back.
164
00:09:18,120 --> 00:09:22,719
Thanks for your hostility, Suzan.
Sorry, I meant hospitality.
165
00:09:25,439 --> 00:09:27,439
Fucking Suzan.
166
00:09:35,278 --> 00:09:37,278
Fucking Brad!
167
00:10:03,275 --> 00:10:04,335
Ow. Shit.
168
00:10:06,275 --> 00:10:08,335
Ow, shit!
169
00:10:08,435 --> 00:10:11,174
Psst!
170
00:10:42,831 --> 00:10:44,171
No.
171
00:10:44,270 --> 00:10:45,851
We have a mission, brother!
172
00:10:45,951 --> 00:10:47,371
Finally, a mission!
173
00:10:47,470 --> 00:10:48,490
Yes!
174
00:10:48,591 --> 00:10:50,410
Okay. Here is plan.
175
00:10:50,510 --> 00:10:52,131
Number one. We finish massage.
176
00:10:52,230 --> 00:10:53,289
We finish massage.
177
00:10:53,390 --> 00:10:55,370
Number two. We celebrate.
178
00:10:55,470 --> 00:10:57,210
We celebrate? I like that.
179
00:10:57,310 --> 00:10:59,650
Number three. Then, we find fast bombs.
180
00:10:59,749 --> 00:11:01,170
Fast bombs. Yeah.
181
00:11:28,667 --> 00:11:30,927
- James.
- Fuck, Brad. Stop doing that shit.
182
00:11:31,027 --> 00:11:32,467
You know I hate it when you do that.
183
00:11:32,506 --> 00:11:34,885
I just, I sat down, like every other time.
184
00:11:39,625 --> 00:11:41,085
Could you at least start with a,
185
00:11:41,186 --> 00:11:43,485
"Hello, how are you, do you
have a girlfriend yet?"
186
00:11:43,585 --> 00:11:45,644
Which, I mean, I don't,
but I probably would
187
00:11:45,745 --> 00:11:47,041
if it wasn't for this fucking job.
188
00:11:47,065 --> 00:11:50,164
Here. To show you
how much I appreciate you.
189
00:11:50,265 --> 00:11:52,265
- Are they fresh?
- Mm-hm.
190
00:11:57,264 --> 00:11:59,264
Sourdough!
191
00:12:06,462 --> 00:12:07,523
- No.
- What?
192
00:12:07,623 --> 00:12:10,523
No. See, this right here gets me worried.
193
00:12:10,623 --> 00:12:12,863
You giving before you get
reeks of off-the-book job, man.
194
00:12:12,902 --> 00:12:13,961
This is on my book, okay?
195
00:12:14,062 --> 00:12:15,922
And I always pay my debts, you know that.
196
00:12:16,022 --> 00:12:18,022
Wanna know what happened to me last time?
197
00:12:18,782 --> 00:12:21,122
I got violated. Literally, I got violated.
198
00:12:21,221 --> 00:12:24,037
They took away my satellite privileges
for, like, more than a week, man,
199
00:12:24,061 --> 00:12:25,561
I can't go through that shit again.
200
00:12:25,660 --> 00:12:29,020
James, you are the only one
that I can trust with this.
201
00:12:29,581 --> 00:12:32,301
- The only one.
- Really?
202
00:12:32,860 --> 00:12:34,860
Yes. Really.
203
00:12:35,779 --> 00:12:37,120
What do you need?
204
00:12:37,220 --> 00:12:39,580
Just do some background digging.
205
00:12:41,259 --> 00:12:43,159
Holy shit. You're taking out The Vet?
206
00:12:43,259 --> 00:12:47,119
Not The Vet. I mean, she is a vet, but…
207
00:12:47,219 --> 00:12:48,318
Not The Vet.
208
00:12:48,419 --> 00:12:50,558
Well, I mean, who is she then?
Is she, like, a normal?
209
00:12:50,659 --> 00:12:52,435
Like, a standard human
with problems and stuff?
210
00:12:52,459 --> 00:12:56,198
You know, find out what her hobbies are.
Favorite café, favorite restaurant.
211
00:12:56,297 --> 00:12:59,278
Family info. Does she, y'know, does she…
212
00:12:59,378 --> 00:13:01,238
She what?
213
00:13:01,337 --> 00:13:04,237
Have a boyfriend.
Does she have a boyfriend?
214
00:13:04,336 --> 00:13:06,997
No. No, I... I can't. I can't do that.
215
00:13:07,096 --> 00:13:09,596
Brad, I really don't want to do this.
This makes me really…
216
00:13:09,697 --> 00:13:12,717
- I can't do it. No, I'm not doing it!
- Whoa, whoa, James, relax.
217
00:13:12,816 --> 00:13:15,556
Maybe you're right.
Maybe I should, you know,
218
00:13:15,655 --> 00:13:17,395
look around for some new IT support.
219
00:13:17,496 --> 00:13:20,376
I mean, I did hear that you're buying
drones that your skills can't cash.
220
00:13:20,416 --> 00:13:22,756
Wait, who said that?
Did you talk to the union, man?
221
00:13:22,855 --> 00:13:23,855
Fuck those guys.
222
00:13:23,894 --> 00:13:27,755
I may be emotionally scarred, have anxiety
and depressive issues. I know that.
223
00:13:27,855 --> 00:13:30,495
But can you please sit down? Please?
224
00:13:34,054 --> 00:13:36,673
I know that you are the best.
That's why I came to you.
225
00:13:36,774 --> 00:13:38,193
That's why I can trust you.
226
00:13:38,294 --> 00:13:39,590
I just… I just don't understand it.
227
00:13:39,614 --> 00:13:41,230
You've had thousands
and thousands of girls before.
228
00:13:41,254 --> 00:13:43,069
- I mean, you can get any girl you want.
- Yeah.
229
00:13:43,093 --> 00:13:44,993
But, y'know, they're
always assassin girls,
230
00:13:45,093 --> 00:13:46,873
spy girls, villain girls.
231
00:13:46,972 --> 00:13:48,972
I mean, this one, this one, she's…
232
00:13:49,653 --> 00:13:51,653
She's special.
233
00:13:52,773 --> 00:13:54,772
Give me a day.
234
00:13:55,251 --> 00:13:57,392
And no one can know about this.
Especially Suzan.
235
00:13:57,491 --> 00:13:59,951
- Yeah, sure. Fuck Suzan.
- Yeah. Fuck Suzan.
236
00:14:00,052 --> 00:14:03,311
Yeah. You know, I met this really cute
girl at the café a few days ago.
237
00:14:03,411 --> 00:14:05,871
Yeah, I really want to talk to her,
but I'm scared that…
238
00:14:05,970 --> 00:14:07,970
I dunno. I'm scared if I say anything,
she might…
239
00:14:08,851 --> 00:14:10,387
I dunno. She might slap me
across the face.
240
00:14:10,411 --> 00:14:11,587
Maybe I'm just overthinking it.
241
00:14:11,611 --> 00:14:13,230
What do you think I should…
242
00:14:13,330 --> 00:14:15,330
Brad?
243
00:14:52,326 --> 00:14:55,046
Oh, yes. Come to mama.
244
00:15:00,125 --> 00:15:02,306
Only six levels of encryption?
245
00:15:02,405 --> 00:15:04,404
What an amateur!
246
00:15:14,884 --> 00:15:16,884
"James Bonder."
247
00:15:18,724 --> 00:15:20,464
Diary?
248
00:15:20,564 --> 00:15:22,224
Oh, a bromance.
249
00:15:22,324 --> 00:15:24,323
So sweet.
250
00:15:31,643 --> 00:15:34,682
I'd like to speak to the Boss.
251
00:15:36,441 --> 00:15:38,682
I'm the one who took his big load.
252
00:15:39,441 --> 00:15:41,441
Calling to see if he'd like it back.
253
00:15:43,042 --> 00:15:44,660
Please, stop moving.
254
00:15:46,881 --> 00:15:48,881
This not make sense.
255
00:15:52,441 --> 00:15:54,440
Unbelievable.
256
00:15:55,440 --> 00:15:58,060
To find someone who has
so many bullets in head
257
00:15:58,160 --> 00:15:59,739
and still be alive.
258
00:15:59,840 --> 00:16:01,100
Mm? Yeah?
259
00:16:01,200 --> 00:16:04,399
We tried many times before,
experiments. Never work!
260
00:16:04,999 --> 00:16:06,999
Here.
261
00:16:09,679 --> 00:16:11,679
It's best I can do.
262
00:16:12,558 --> 00:16:14,857
Fucking Brad!
263
00:16:30,437 --> 00:16:31,937
Hello?
264
00:17:08,673 --> 00:17:10,673
Talk to me, Jennifer.
265
00:17:10,993 --> 00:17:14,972
A new weapon, well, seven of them,
developed by the Russians
266
00:17:15,072 --> 00:17:16,772
called hypersonic missiles
267
00:17:16,872 --> 00:17:19,772
have been stolen by a new player
known as Trident.
268
00:17:19,872 --> 00:17:22,572
These two are the Zarzoff brothers.
269
00:17:22,672 --> 00:17:24,091
Ernie and Bernie.
270
00:17:24,191 --> 00:17:27,111
They're the sons of the Russian oligarch
known as the Boss.
271
00:17:28,751 --> 00:17:31,131
Do we have any idea of their intentions?
272
00:17:31,231 --> 00:17:34,050
We have reason to believe that
the weapons will be used simultaneously
273
00:17:34,150 --> 00:17:36,150
at seven locations around the world
274
00:17:37,110 --> 00:17:38,370
by the Russians.
275
00:17:38,470 --> 00:17:41,470
But you just said that they were
stolen from the Russians.
276
00:17:42,150 --> 00:17:43,770
Yes, that is correct.
277
00:17:43,870 --> 00:17:45,869
Right.
278
00:17:46,229 --> 00:17:48,369
I'm really confused right now.
279
00:17:48,469 --> 00:17:52,969
Intelligence believes that
Trident may have stolen the missiles,
280
00:17:53,069 --> 00:17:56,608
and then "may or may not"
have given them back to the Russians
281
00:17:56,708 --> 00:17:59,928
under the strict agreement
that they must use their stolen missiles
282
00:18:00,028 --> 00:18:05,427
to attack seven locations around the world
that are currently "unknown" to us.
283
00:18:06,347 --> 00:18:09,547
For fuck's sake, that's hardly
what I'd call "intelligence."
284
00:18:11,107 --> 00:18:13,967
Find out whatever you can
about these hyperthingy thingies.
285
00:18:14,067 --> 00:18:16,046
And get Roger back on the thingy-thingy
286
00:18:16,146 --> 00:18:18,366
because I think it's about time
he find out how pathetic
287
00:18:18,466 --> 00:18:19,766
this agency really has gotten.
288
00:18:19,866 --> 00:18:21,866
Yes, ma'am.
289
00:18:23,146 --> 00:18:24,725
These fucking Russians!
290
00:18:36,024 --> 00:18:38,024
Hello?
291
00:18:45,543 --> 00:18:46,723
Hello?
292
00:19:11,421 --> 00:19:14,161
Excuse me.
This area is out of bounds, clearly.
293
00:19:14,261 --> 00:19:17,440
Yeah, I'm so sorry.
I was told to come back here.
294
00:19:17,540 --> 00:19:21,480
- I... I was due to pick up my dog.
- Oh, right here?
295
00:19:21,580 --> 00:19:24,080
You were told to wait right here
in this exact spot
296
00:19:24,180 --> 00:19:25,279
in the out-of-bounds area?
297
00:19:25,379 --> 00:19:26,799
- Right here?
- No, not right here.
298
00:19:26,899 --> 00:19:30,159
Yeah, no, I imagine not, because
it'd be incredibly stupid to allow
299
00:19:30,259 --> 00:19:33,919
- a white Caucasian male, early forties…
- Mid-thirties.
300
00:19:34,019 --> 00:19:36,638
…back here in the restricted,
special-people-only area.
301
00:19:36,738 --> 00:19:40,718
The exact demographic of 95%
of serial killers in the entire world.
302
00:19:40,818 --> 00:19:42,818
Okay. Well, that's good to know.
303
00:19:43,738 --> 00:19:47,517
Aww. Aren't they just so fucking pathetic.
304
00:19:47,617 --> 00:19:49,597
Do you have any idea
how many good-looking males
305
00:19:49,697 --> 00:19:53,037
walk through that door every day
with their bunch of amazing flowers
306
00:19:53,137 --> 00:19:54,956
and sick-dog routine and try and hit on V?
307
00:19:55,056 --> 00:19:56,196
That happens a lot?
308
00:19:56,296 --> 00:19:59,436
Yeah, and it's happening
by a good-looking serial killer right now.
309
00:19:59,536 --> 00:20:02,316
She hates flowers, by the way.
Just saying, FYI.
310
00:20:02,416 --> 00:20:04,316
She doesn't even like guys much.
311
00:20:04,416 --> 00:20:05,515
Oh.
312
00:20:05,615 --> 00:20:09,715
Oh, she's gay. I mean, not that
there's anything wrong with that.
313
00:20:09,815 --> 00:20:11,775
- No, that's not what I'm saying.
- You kinda did.
314
00:20:11,855 --> 00:20:13,855
Oh. Did I, serial killer?
315
00:20:14,335 --> 00:20:16,334
Okay…
316
00:20:16,894 --> 00:20:18,434
- You're back!
- Oh, hey!
317
00:20:18,534 --> 00:20:20,634
Wow, flowers? They're amazing,
are they for me?
318
00:20:20,734 --> 00:20:22,914
I'm kidding, of course they're not.
319
00:20:23,014 --> 00:20:25,913
But you know, that'd be super-weird.
They're obviously for your dog.
320
00:20:26,013 --> 00:20:29,453
That is super-thoughtful. I mean,
you know, that's pretty cute, right?
321
00:20:29,553 --> 00:20:30,733
Well, Pluto…
322
00:20:30,833 --> 00:20:33,049
You know what, I've just been telling him
how busy you've been.
323
00:20:33,073 --> 00:20:37,092
Like, 24/7 busy, you don't really
have any time for serial killers.
324
00:20:37,192 --> 00:20:38,812
Can you get Pluto from the back for me?
325
00:20:38,912 --> 00:20:40,568
Don't want to go get Pluto from the back...
326
00:20:40,592 --> 00:20:42,592
For me. Thank you.
327
00:20:43,912 --> 00:20:46,411
So, Pluto's X-ray came back,
328
00:20:46,511 --> 00:20:48,491
and she did break her leg, unfortunately.
329
00:20:48,591 --> 00:20:51,371
- Oh, that's terrible.
- But it's so fine, I put a splint on it.
330
00:20:51,471 --> 00:20:53,251
- So you can take her home today.
- Today?
331
00:20:53,351 --> 00:20:56,410
You've just got to keep an eye on her
for a week, but she is all yours.
332
00:20:56,510 --> 00:20:58,249
- All mine?
- Yeah.
333
00:20:58,350 --> 00:21:00,286
- That's great. No problem.
- Yeah, great news, right?
334
00:21:00,310 --> 00:21:02,310
- I bet you've been missing her.
- Oh…
335
00:21:03,030 --> 00:21:05,030
I really love flowers.
336
00:21:05,389 --> 00:21:06,529
Oh! That's good.
337
00:21:06,629 --> 00:21:08,849
It's just… ah, it doesn't matter.
338
00:21:10,789 --> 00:21:12,969
'Cause… these are for you.
339
00:21:13,069 --> 00:21:14,849
- What? For...
- For you.
340
00:21:16,308 --> 00:21:18,128
Get out!
341
00:21:18,228 --> 00:21:19,328
Wow!
342
00:21:21,428 --> 00:21:22,648
Oh. Uh-oh.
343
00:21:22,748 --> 00:21:23,748
- What?
- It got me.
344
00:21:23,828 --> 00:21:26,327
What? You… oh!
345
00:21:26,427 --> 00:21:28,447
Oh, you're… oh.
346
00:21:28,547 --> 00:21:31,287
- Allergy.
- Okay. You gotta be kidding me.
347
00:21:31,387 --> 00:21:34,227
- Okay. Are you… uh-huh.
- I can't breathe!
348
00:21:34,787 --> 00:21:36,906
All right. I'm just gonna… okay.
349
00:21:38,346 --> 00:21:41,206
- Tess! Hurry.
- What? Oh my God. What happened? V?
350
00:21:41,306 --> 00:21:44,206
She's going into anaphylactic shock.
Do either of you have an EpiPen?
351
00:21:44,306 --> 00:21:46,725
- The Shih Tzus ate it last week.
- Okay!
352
00:21:46,825 --> 00:21:48,325
Uh, give me some water.
353
00:21:48,424 --> 00:21:49,924
- Okay.
- Okay, water.
354
00:21:51,025 --> 00:21:52,805
Iris, activate EpiPen.
355
00:21:52,905 --> 00:21:55,225
EpiPen activated.
356
00:21:56,104 --> 00:21:58,204
There we go, you're back!
357
00:21:58,304 --> 00:21:59,724
There you go.
358
00:21:59,824 --> 00:22:01,824
And… hello?
359
00:22:02,704 --> 00:22:04,704
What's going on? And you're… gone.
360
00:22:05,424 --> 00:22:06,563
Uh…
361
00:22:06,663 --> 00:22:08,123
I got the water.
362
00:22:08,223 --> 00:22:10,523
Oh, my fucking God.
Is she gonna fucking die?
363
00:22:10,623 --> 00:22:11,523
Okay, that's not good.
364
00:22:11,623 --> 00:22:12,803
Oh my God, is she dead?
365
00:22:12,903 --> 00:22:15,802
Out of curiosity, she doesn't have
a heart condition, by any chance?
366
00:22:15,902 --> 00:22:17,798
Yeah, if her heart rate goes
too high, her heart can stop,
367
00:22:17,822 --> 00:22:19,822
which is why we use a special EpiPen.
368
00:22:20,382 --> 00:22:22,682
Okay. Uh… I…
369
00:22:22,782 --> 00:22:23,922
Do me a favor.
370
00:22:24,022 --> 00:22:26,641
Get me some blankets, some sugar,
some salt, ah, some water?
371
00:22:26,741 --> 00:22:29,021
- Call an ambulance as well, okay?
- Okay, sure.
372
00:22:30,941 --> 00:22:32,941
Iris, activate defib unit.
373
00:22:33,501 --> 00:22:35,501
Defib unit activated.
374
00:22:36,620 --> 00:22:38,620
Now charging.
375
00:22:43,740 --> 00:22:44,740
And…
376
00:22:44,820 --> 00:22:46,899
Defib unit now ready.
377
00:22:48,259 --> 00:22:50,999
Oh, hello!
378
00:22:51,099 --> 00:22:53,099
Hey.
379
00:22:54,579 --> 00:22:55,958
There you go. You're okay.
380
00:22:56,058 --> 00:22:58,198
We're okay. It's okay.
381
00:22:58,298 --> 00:23:01,118
Okay. I've got everything,
but I couldn't find any sugar.
382
00:23:01,218 --> 00:23:04,078
- It's fine. Ambulance is on the way?
- Yeah. Ten minutes.
383
00:23:04,178 --> 00:23:04,998
Okay.
384
00:23:05,098 --> 00:23:07,097
- Hey, welcome back.
- Thank God, V.
385
00:23:09,417 --> 00:23:11,597
Who the fuck are you?
386
00:23:11,697 --> 00:23:14,177
Me? Oh, no one. I sell candles.
387
00:23:15,017 --> 00:23:17,016
Candles?
388
00:23:34,815 --> 00:23:38,414
- Hi.
- Brad! You're still here.
389
00:23:39,054 --> 00:23:41,174
Yeah, you know, I…
390
00:23:44,414 --> 00:23:47,933
I figured it was the least I could do,
considering what happened.
391
00:23:48,493 --> 00:23:50,393
Oh, and…
392
00:23:50,493 --> 00:23:51,633
I got you these.
393
00:23:51,733 --> 00:23:53,513
Don't worry, they're fake.
394
00:23:53,613 --> 00:23:54,913
And I sprayed them as well.
395
00:23:55,013 --> 00:23:56,352
With all-natural ingredients.
396
00:23:56,452 --> 00:23:58,912
I figured that you probably
wouldn't want to kill anything,
397
00:23:59,012 --> 00:24:01,012
even if it was the thing
that tried to kill you.
398
00:24:01,692 --> 00:24:04,472
- I'll just put them…
- Yeah. Yeah, thank you.
399
00:24:04,572 --> 00:24:06,511
- Yeah.
- Yeah.
400
00:24:06,611 --> 00:24:08,391
Look, I was wondering…
401
00:24:08,491 --> 00:24:11,431
Well, not wondering,
I wanted to ask you something.
402
00:24:11,531 --> 00:24:13,591
And it's just…
403
00:24:13,691 --> 00:24:15,691
I'm not very good at this.
404
00:24:20,010 --> 00:24:21,510
Okay.
405
00:24:21,610 --> 00:24:24,890
Just give us a sec.
I just, I'm just gonna…
406
00:24:27,209 --> 00:24:29,149
Oh, actually! Don't drink that.
407
00:24:29,249 --> 00:24:31,069
It's, you know, it's old.
408
00:24:31,169 --> 00:24:33,929
It's probably got dust in it, so…
I can get you another one.
409
00:24:58,646 --> 00:25:01,066
Okay, okay, um. Tell you what?
I'm gonna close this
410
00:25:01,166 --> 00:25:03,382
just because, you know,
it's a little bit draughty in here.
411
00:25:03,406 --> 00:25:04,846
And I'm gonna get you another water!
412
00:25:04,886 --> 00:25:06,185
So, don't go anywhere.
413
00:25:06,285 --> 00:25:08,585
Stay there.
I'll get you a hot dog. A soda.
414
00:25:08,685 --> 00:25:10,185
I'm rambling. I'm just gonna go.
415
00:25:10,285 --> 00:25:11,905
Okay. I'll be right back.
416
00:26:08,479 --> 00:26:09,379
Tess?
417
00:26:09,479 --> 00:26:11,539
- So, you're okay?
- Yeah, I'm fine.
418
00:26:11,639 --> 00:26:13,899
I'm fine. Yeah, he's here.
419
00:26:20,478 --> 00:26:21,478
Ah!
420
00:26:25,638 --> 00:26:28,937
Seriously, V, I've no idea how he did it.
421
00:26:29,037 --> 00:26:31,097
I feel like there can only
be one explanation.
422
00:26:31,197 --> 00:26:34,217
- And what's that?
- He's a superhero!
423
00:26:34,317 --> 00:26:37,776
They exist, V! You know,
you've seen all those Glass films,
424
00:26:37,876 --> 00:26:40,256
and the other films from the guy
who made those Glass films.
425
00:26:40,356 --> 00:26:41,356
They're out there, V!
426
00:26:41,396 --> 00:26:44,776
You're like this weak, innocent, fragile,
useless person who's, you know,
427
00:26:44,876 --> 00:26:45,876
completely normal.
428
00:26:45,916 --> 00:26:48,495
And he's just attracted
to his polar opposite, which is you!
429
00:26:48,595 --> 00:26:50,135
That's not very helpful.
430
00:26:58,994 --> 00:27:00,994
Fucking Twins.
431
00:27:04,074 --> 00:27:06,234
I better go. Okay, bye.
432
00:27:09,673 --> 00:27:11,673
Who're you spying on?
433
00:27:14,113 --> 00:27:15,173
No one.
434
00:27:15,273 --> 00:27:19,332
There was just this little kid, and I got
the last soda, and he just went ballistic.
435
00:27:19,432 --> 00:27:20,732
Dangerous move.
436
00:27:20,832 --> 00:27:23,212
Yeah. So, how're you feeling?
437
00:27:23,312 --> 00:27:24,892
Doctor said I can go, so…
438
00:27:24,992 --> 00:27:27,011
Great timing.
439
00:27:27,111 --> 00:27:30,791
You were saying something, actually,
before you disappeared.
440
00:27:31,471 --> 00:27:34,991
Yeah. Uh… yeah. Look, I just…
441
00:27:36,071 --> 00:27:37,490
I just…
442
00:27:37,590 --> 00:27:39,570
I wanted to clear something up.
443
00:27:39,670 --> 00:27:42,549
And just be honest
and transparent with you.
444
00:27:44,830 --> 00:27:50,329
I know it seems as though I was the one
responsible for nearly killing you.
445
00:27:50,429 --> 00:27:52,369
Actually killing me.
446
00:27:52,469 --> 00:27:54,569
Okay. Fair enough.
447
00:27:54,669 --> 00:27:56,209
But really, I mean,
448
00:27:56,309 --> 00:27:58,048
it was the bee that did it.
449
00:27:58,148 --> 00:28:01,248
Un-bee-lievable.
450
00:28:01,348 --> 00:28:02,768
I know, right?
451
00:28:02,868 --> 00:28:05,588
And he should've been here
to explain this to you.
452
00:28:07,987 --> 00:28:09,567
But he's dead.
453
00:28:09,667 --> 00:28:13,407
It may have been the bee
who mis-bee-haved.
454
00:28:13,507 --> 00:28:15,807
But you're an accomplice, so…
455
00:28:15,907 --> 00:28:17,906
No, fair enough. Okay, yeah.
456
00:28:19,106 --> 00:28:23,086
I'll tell you what. Why don't we just
leave this bee stuff behind us,
457
00:28:23,186 --> 00:28:25,926
and just focus on new bee-ginnings?
458
00:28:28,785 --> 00:28:30,165
What do you think?
459
00:28:30,265 --> 00:28:31,725
- Whoa!
- What's wrong?
460
00:28:31,825 --> 00:28:34,565
- Gee, like, I guess it's just…
- What is?
461
00:28:34,665 --> 00:28:37,244
…really quite bee-wildering to me
462
00:28:37,344 --> 00:28:40,044
how long it's taking you
to ask me out on a date.
463
00:28:40,144 --> 00:28:41,604
So I'm gonna do it for you.
464
00:28:41,704 --> 00:28:44,964
I like pumpkin soup.
Do you like pumpkin soup?
465
00:28:45,064 --> 00:28:46,084
I do.
466
00:28:46,184 --> 00:28:48,203
Would you like to have
pumpkin soup with me?
467
00:28:48,303 --> 00:28:50,243
Yes.
468
00:28:50,343 --> 00:28:51,523
Do you accept this mission?
469
00:28:51,623 --> 00:28:53,623
I do.
470
00:28:54,383 --> 00:28:56,043
What is going on out there?
471
00:28:56,143 --> 00:28:58,002
You know. It's a hospital.
472
00:28:58,102 --> 00:28:59,562
Sounds like someone's having twins.
473
00:29:12,421 --> 00:29:14,761
Fucking Russians.
474
00:29:14,861 --> 00:29:16,901
Hey, I can't get the focus working.
Can you help me?
475
00:29:17,540 --> 00:29:19,000
Oh, very nice bike.
476
00:29:19,100 --> 00:29:21,200
Very slick, I like it.
477
00:29:21,300 --> 00:29:22,720
Gentlemen.
478
00:29:22,820 --> 00:29:24,680
We here to take missiles back.
479
00:29:24,780 --> 00:29:27,919
On the contrary. I'm here
to give you your missiles back.
480
00:29:28,019 --> 00:29:29,239
How much?
481
00:29:29,339 --> 00:29:30,639
How much for what?
482
00:29:30,739 --> 00:29:31,799
Missile.
483
00:29:31,899 --> 00:29:33,079
Nothing.
484
00:29:33,179 --> 00:29:35,439
Oh, I like it. You are hard negotiator.
485
00:29:35,539 --> 00:29:37,598
Very… very sexy.
486
00:29:37,698 --> 00:29:39,638
I like it. How much?
487
00:29:39,738 --> 00:29:42,398
As it seems you have not been informed:
488
00:29:42,498 --> 00:29:44,438
I'm giving you back your missiles,
489
00:29:44,538 --> 00:29:47,238
and you will use your fleet
of MiG fighter jets
490
00:29:47,338 --> 00:29:49,237
to take down some targets of my choosing.
491
00:29:49,337 --> 00:29:50,477
Interesting, interesting.
492
00:29:50,577 --> 00:29:52,237
So, like personal vendetta…
493
00:29:52,337 --> 00:29:55,157
Like a revenge motive?
You know, like a real spy film.
494
00:29:57,416 --> 00:29:59,456
Can't we just give you money
and then take missiles?
495
00:29:59,536 --> 00:30:02,316
- It's much easier.
- No. You can't.
496
00:30:02,416 --> 00:30:03,596
Your boss agreed.
497
00:30:03,696 --> 00:30:07,096
Boss? Boss never said that.
Where are these missile thingies, hmm?
498
00:30:08,455 --> 00:30:10,455
- There.
- Where?
499
00:30:11,655 --> 00:30:12,655
In the water.
500
00:30:14,015 --> 00:30:16,075
You sink it?
501
00:30:16,175 --> 00:30:17,275
It's not part of deal!
502
00:30:17,375 --> 00:30:18,855
- For fuck's…
- The Boss is not happy.
503
00:30:18,894 --> 00:30:21,134
Super, duper unhappy!
504
00:30:22,174 --> 00:30:26,134
No! I didn't sink it. It's a submarine.
505
00:30:27,573 --> 00:30:29,393
- Oh.
- It's your submarine.
506
00:30:29,493 --> 00:30:31,753
- Could be submarine.
- Could be submarine.
507
00:30:31,853 --> 00:30:33,853
Here.
508
00:30:36,413 --> 00:30:38,412
Again?
509
00:30:38,852 --> 00:30:40,432
Will you seriously sit down, please?
510
00:30:40,532 --> 00:30:41,792
…will make you more sensitive…
511
00:30:41,892 --> 00:30:45,312
I think it's the right size.
512
00:30:45,412 --> 00:30:47,751
Yeah!
513
00:30:47,851 --> 00:30:49,111
Oh my God.
514
00:30:49,211 --> 00:30:50,231
How we get there?
515
00:30:50,331 --> 00:30:52,351
- You swim.
- Swim?
516
00:30:52,451 --> 00:30:54,451
- We could swim. Yeah.
- Could swim. Yeah.
517
00:30:55,251 --> 00:30:57,251
Who is this personal vendetta with?
518
00:30:58,370 --> 00:30:59,990
Fucking Brad.
519
00:31:00,090 --> 00:31:02,350
Brad? The Brad?
520
00:31:02,450 --> 00:31:03,450
Who's "Brad"?
521
00:31:03,490 --> 00:31:06,610
Like a spy legend.
Brad is like a spy legend.
522
00:31:08,809 --> 00:31:11,105
I'll send you the activation codes
when they're in the air.
523
00:31:11,129 --> 00:31:15,309
He never dies! He's like a hero
in this spy action film.
524
00:31:15,409 --> 00:31:17,864
- We're not in spy action film.
- All the bullets aimed at him…
525
00:31:17,888 --> 00:31:22,148
Nothing gets him! Nothing gets him!
526
00:31:22,248 --> 00:31:23,948
Who are you?
527
00:31:24,048 --> 00:31:25,348
In the head.
528
00:31:38,126 --> 00:31:41,466
What is going on there, Suzan?
Don't sound fucking good to me.
529
00:31:41,566 --> 00:31:42,566
Tell him, Jennifer.
530
00:31:42,646 --> 00:31:44,746
These missiles are unstoppable, sir.
531
00:31:44,846 --> 00:31:47,785
The only thing unstoppable
is my wife's spending habits.
532
00:31:47,885 --> 00:31:50,065
These missiles are phenomenally accurate,
533
00:31:50,165 --> 00:31:54,105
and can yield an impact equal to ten tons
of high explosives without a warhead.
534
00:31:54,205 --> 00:31:58,344
They are also capable of reaching almost
any city on the planet within 30 minutes.
535
00:31:58,444 --> 00:31:59,664
Well, where's fuckin' Brad?
536
00:31:59,764 --> 00:32:00,940
Ain't he taking care of this shit?
537
00:32:00,964 --> 00:32:02,984
I can't be doing
every fucking thing around here.
538
00:32:03,084 --> 00:32:04,344
He'll be back online soon.
539
00:32:04,444 --> 00:32:06,064
As soon as he refocuses,
540
00:32:06,164 --> 00:32:07,820
and starts thinking
with that other head of his.
541
00:32:07,844 --> 00:32:10,339
You just listen to me, Suzan.
You fucking listen to me right now.
542
00:32:10,363 --> 00:32:14,203
You get those fucking bad balls back,
and you get Brad back. Goddammit!
543
00:32:17,763 --> 00:32:19,422
Well, go on, sort it out, Jennifer!
544
00:32:19,522 --> 00:32:21,782
I want Brad back in this room
within the hour.
545
00:32:21,882 --> 00:32:24,962
And take Paradise with you
in case this try-hard shows up.
546
00:32:27,802 --> 00:32:29,101
There is something else.
547
00:32:29,201 --> 00:32:31,097
Oh, God. Of course there is.
What is it? Spit it out.
548
00:32:31,121 --> 00:32:32,981
It's Walker. He's still alive.
549
00:32:33,081 --> 00:32:35,081
Oh, for…
550
00:32:36,121 --> 00:32:38,120
Well, take Natasha as well, then.
551
00:32:38,440 --> 00:32:41,620
Are you sure that's a good idea?
I mean, given their… you know.
552
00:32:41,720 --> 00:32:44,940
Well, clearly bullets
don't seem to be working, do they?
553
00:32:45,040 --> 00:32:47,860
Just don't tell her that he's around
unless it's absolutely necessary.
554
00:32:47,960 --> 00:32:50,219
It could very quickly lead
to a clusterfuck!
555
00:32:50,319 --> 00:32:52,319
Yes, Suzan.
556
00:33:09,357 --> 00:33:10,377
Thank you.
557
00:33:10,477 --> 00:33:12,577
This place is beautiful.
558
00:33:12,677 --> 00:33:14,677
Yeah, it's nice. It's relaxing.
559
00:33:15,557 --> 00:33:17,737
You know, I actually saved
the owner's life once,
560
00:33:17,837 --> 00:33:19,536
so he kind of owes me big-time.
561
00:33:19,636 --> 00:33:22,896
Really? You do that a lot, save lives?
562
00:33:22,996 --> 00:33:24,656
Well, only…
563
00:33:24,756 --> 00:33:26,536
only the people that matter.
564
00:33:26,636 --> 00:33:28,635
Well, and a few others.
565
00:33:30,435 --> 00:33:33,095
You know what, I'm just gonna
get this out in the open.
566
00:33:33,195 --> 00:33:35,575
You know, we don't have to talk about it.
567
00:33:35,674 --> 00:33:37,674
No, I want to.
568
00:33:39,794 --> 00:33:42,014
It's a really rare heart condition.
569
00:33:42,114 --> 00:33:47,374
It makes me highly susceptible
to ventricular fibrillation,
570
00:33:47,474 --> 00:33:49,473
or sudden cardiac arrest.
571
00:33:50,193 --> 00:33:53,213
If my heart rate rises quickly, then
572
00:33:53,313 --> 00:33:57,873
the electrical system in my heart
becomes irregular, and I pass out.
573
00:34:01,712 --> 00:34:04,272
If that happens, I have two minutes…
574
00:34:04,952 --> 00:34:07,132
and, well, you saw the rest.
575
00:34:07,232 --> 00:34:09,231
It's no blood going to the brain…
576
00:34:14,111 --> 00:34:16,570
You know, the worst thing is,
I can't drink coffee.
577
00:34:16,671 --> 00:34:18,769
Well, you know what they say about coffee.
578
00:34:18,869 --> 00:34:21,930
Just makes people do stupid things faster.
579
00:34:22,030 --> 00:34:25,530
You're really not worried
that I could die at any moment?
580
00:34:25,630 --> 00:34:27,209
No.
581
00:34:27,309 --> 00:34:30,169
I mean, it's just a part of life.
582
00:34:30,269 --> 00:34:32,409
Gotta live.
583
00:34:32,508 --> 00:34:36,649
Besides, I'm actually more worried
about the calamari they serve here.
584
00:34:39,148 --> 00:34:42,148
- I'm so sorry.
- Candle business is booming, huh?
585
00:34:44,188 --> 00:34:46,307
Yeah, yeah, vanilla spice, it's a hit.
586
00:34:46,948 --> 00:34:48,287
You can take that if you want.
587
00:35:05,385 --> 00:35:07,885
No. No, I'd rather pull my teeth out
588
00:35:07,986 --> 00:35:10,005
or jump out a plane without a parachute
589
00:35:10,104 --> 00:35:12,104
than take that call.
590
00:35:12,624 --> 00:35:13,644
Okay.
591
00:35:13,744 --> 00:35:17,965
So I would have thought that
being a vet would be stressful.
592
00:35:18,064 --> 00:35:22,604
Weirdly enough, it's like,
around animals, I'm really calm.
593
00:35:22,704 --> 00:35:25,664
Even in extreme circumstances,
there's just
594
00:35:26,264 --> 00:35:28,423
something about them that makes me feel…
595
00:35:30,583 --> 00:35:32,003
settled.
596
00:35:32,102 --> 00:35:35,142
Anyway, that is enough about me.
I wanna know about you.
597
00:35:35,662 --> 00:35:37,523
Me? Oh, uh…
598
00:35:37,622 --> 00:35:40,362
How's life as a candle… guy?
599
00:35:40,461 --> 00:35:41,642
Uh…
600
00:35:41,742 --> 00:35:44,401
You know, I'm just going to go
to the restroom real quick.
601
00:35:44,501 --> 00:35:45,501
What, again?
602
00:35:45,582 --> 00:35:47,921
You know, I have some medication
for bladder control
603
00:35:48,021 --> 00:35:49,361
I can give you for that.
604
00:35:49,461 --> 00:35:51,041
It's for dogs.
605
00:35:51,141 --> 00:35:53,240
- So same thing really.
- That's very funny.
606
00:35:53,340 --> 00:35:56,280
You know, I will try it.
I'll try anything once.
607
00:35:56,381 --> 00:35:57,840
I'll be right back.
608
00:35:57,941 --> 00:35:59,939
Okay.
609
00:36:30,336 --> 00:36:32,356
You know, I would really appreciate it
610
00:36:32,457 --> 00:36:34,557
if we could just
pick this up another time.
611
00:36:34,657 --> 00:36:36,673
You know, it's just I'm just right
in the middle of something
612
00:36:36,697 --> 00:36:38,697
that's a very special moment.
613
00:36:39,376 --> 00:36:42,016
- Trident says hello.
- Trident.
614
00:36:42,575 --> 00:36:44,976
Where do they come up with these names?
I mean, honestly.
615
00:36:45,816 --> 00:36:52,314
They still calling you "the Apprentice"?
As in, learning to assassinate?
616
00:36:52,414 --> 00:36:55,994
Okay, well, yeah.
But it's a whole system, okay?
617
00:36:56,095 --> 00:37:01,593
You know, it's a pyramid of apprentice,
apprenti, apprentees.
618
00:37:01,693 --> 00:37:05,153
And like, it's better to be
the apprentice just under Trident,
619
00:37:05,253 --> 00:37:08,113
than to be the boss
at the bottom of the pyramid.
620
00:37:08,213 --> 00:37:09,992
She's there, and I'm just below her…
621
00:37:10,093 --> 00:37:11,713
So Trident is a she.
622
00:37:11,813 --> 00:37:13,912
- I didn't say that.
- Yeah, you kinda did.
623
00:37:14,012 --> 00:37:16,753
- I didn't…
- I know that Trident's a woman.
624
00:37:16,852 --> 00:37:22,112
You don't know anything, okay. It's like,
he, she, she's he, her's him, you know?
625
00:37:22,211 --> 00:37:23,872
You heard what I wanted you to hear.
626
00:37:23,972 --> 00:37:27,352
- Fine. He, she, they, whatever, okay?
- Let's go with they.
627
00:37:27,452 --> 00:37:29,032
- Okay, they.
- Okay.
628
00:37:29,131 --> 00:37:34,251
Is this Trident…
is she really worth dying for?
629
00:37:37,251 --> 00:37:39,251
For you, maybe.
630
00:37:39,809 --> 00:37:41,550
No, you mean for you.
631
00:37:41,650 --> 00:37:44,670
No, I mean for you, she is... he is. They.
632
00:37:44,769 --> 00:37:48,990
Okay, she. But if I die,
it wouldn't be for that reason.
633
00:37:49,090 --> 00:37:50,588
But you would die, though.
634
00:37:50,689 --> 00:37:54,149
No, I get that. But what I'm saying is,
that wouldn't be the same thing
635
00:37:54,249 --> 00:37:56,749
because I'm asking you,
are you willing to die for her?
636
00:37:56,849 --> 00:37:59,468
Which implies I would be asking myself.
637
00:37:59,568 --> 00:38:03,108
But I, clearly… I wouldn't.
638
00:38:03,208 --> 00:38:05,307
No.
639
00:38:05,407 --> 00:38:07,108
- Yeah.
- Yeah.
640
00:38:07,208 --> 00:38:10,287
Okay, I'm… I'm super-confused.
641
00:38:10,847 --> 00:38:12,847
Take a minute, and think about it.
642
00:38:13,407 --> 00:38:15,407
Okay?
643
00:38:23,405 --> 00:38:26,166
- Really?
- Yeah. You know who I am, right?
644
00:38:39,244 --> 00:38:40,343
Impressive.
645
00:38:54,803 --> 00:38:56,503
Shh, it's okay.
646
00:38:56,602 --> 00:39:01,282
It's okay, it's okay. Now just…
sleep, now. Okay.
647
00:39:02,481 --> 00:39:04,302
Okay. Sleep, now.
648
00:39:04,401 --> 00:39:06,401
Good, Apprentice. Good work.
649
00:39:13,401 --> 00:39:16,121
I am terribly sorry that took so long.
650
00:39:17,200 --> 00:39:19,200
Phew.
651
00:39:19,680 --> 00:39:21,680
So. What did I miss?
652
00:39:22,240 --> 00:39:24,380
You wanna get out of here?
653
00:39:24,479 --> 00:39:26,180
Sure.
654
00:39:26,280 --> 00:39:28,280
Let's.
655
00:39:37,798 --> 00:39:43,458
Whoa. Okay. You need to be careful.
You literally just got out of hospital.
656
00:39:43,557 --> 00:39:45,678
I don't wanna be careful anymore.
657
00:39:48,517 --> 00:39:51,276
Besides. You saved my life once.
658
00:39:52,157 --> 00:39:53,977
Do you think you can do it again?
659
00:39:54,077 --> 00:39:58,436
Oh yeah, I'm highly skilled
in the area of saving lives, so I feel...
660
00:39:58,997 --> 00:40:02,496
Oh my God, I'm so sorry.
I don't know what came over me.
661
00:40:02,595 --> 00:40:03,595
Are you okay? You look…
662
00:40:03,635 --> 00:40:06,256
- Whoa, hey. Hey, hey.
- Seriously, Brad, that was so aggressive.
663
00:40:06,356 --> 00:40:09,535
- No. No, it's fine. It's fine. I mean…
- Is it?
664
00:40:09,635 --> 00:40:12,175
Yeah, if that's something inside of you,
665
00:40:12,275 --> 00:40:15,535
then it's probably best that,
you know, you get it out.
666
00:40:15,635 --> 00:40:19,575
Otherwise, you're not being honest
with yourself. Or me.
667
00:40:19,675 --> 00:40:21,673
Okay.
668
00:40:23,233 --> 00:40:25,494
I feel so fucking great right now.
669
00:40:25,593 --> 00:40:28,753
You are so great right now.
670
00:40:32,912 --> 00:40:34,293
Stay right there.
671
00:40:34,392 --> 00:40:36,392
I'm not going anywhere.
672
00:40:41,311 --> 00:40:43,311
Oh, boy.
673
00:40:44,352 --> 00:40:46,352
Oh my God.
674
00:40:49,191 --> 00:40:51,570
Be cool. You got this, just…
675
00:40:51,671 --> 00:40:53,371
Okay.
676
00:40:53,470 --> 00:40:54,570
Let me see.
677
00:40:54,671 --> 00:40:57,570
No snipers. No bad guys.
678
00:40:57,671 --> 00:40:59,671
No villains, please.
679
00:41:05,789 --> 00:41:06,809
Tess!
680
00:41:06,910 --> 00:41:08,150
V, what the hell are you doing?
681
00:41:08,229 --> 00:41:10,325
I swear to God, you better be
feeding ducks right now,
682
00:41:10,349 --> 00:41:12,968
or at least something very similar
but as equally boring.
683
00:41:13,068 --> 00:41:14,528
I am going for it.
684
00:41:14,628 --> 00:41:17,209
I mean, really going for it.
685
00:41:17,309 --> 00:41:19,649
V, you literally just got out
of the hospital.
686
00:41:19,749 --> 00:41:22,407
Actually, no, you just freaking died!
687
00:41:22,508 --> 00:41:25,648
Remember that skimpy outfit
you bought me like six years ago,
688
00:41:25,747 --> 00:41:27,747
and I've never had the guts to wear?
689
00:41:29,668 --> 00:41:31,666
Putting it on.
690
00:41:32,387 --> 00:41:34,987
Iris? Activate agency app.
691
00:41:35,907 --> 00:41:38,807
- Uh-huh, and…
- Open mouth, please.
692
00:41:38,907 --> 00:41:40,905
Now spraying.
693
00:41:45,026 --> 00:41:47,465
Banana? Ugh, I hate banana.
694
00:41:51,265 --> 00:41:53,265
Dispensing condom.
695
00:41:54,104 --> 00:41:55,445
Ejecting now.
696
00:41:55,545 --> 00:41:57,545
Ooh, banana!
697
00:41:58,144 --> 00:41:59,564
Okay.
698
00:42:03,224 --> 00:42:04,923
This better be important, James.
699
00:42:05,024 --> 00:42:07,284
I'm in the middle
of the best night of my life.
700
00:42:07,383 --> 00:42:09,963
What are you talking about?
Everything I tell you is important.
701
00:42:10,064 --> 00:42:12,559
Usually, it saves your life,
it's that friggin' important. Also…
702
00:42:12,583 --> 00:42:15,162
I'm really busy right now. I can't talk.
703
00:42:15,262 --> 00:42:17,043
Thank you, Tess, I love you.
704
00:42:22,822 --> 00:42:23,997
- Someone named Trident.
- What else?
705
00:42:24,021 --> 00:42:26,282
It's a girl. I think she's linked
to the agencies.
706
00:42:26,381 --> 00:42:28,437
She stole a hypersonic missile
and sold it to the Russians.
707
00:42:28,461 --> 00:42:30,041
What, wait a minute. Only one?
708
00:42:30,142 --> 00:42:32,141
Well, seven actually.
709
00:42:34,021 --> 00:42:34,881
Brad?
710
00:42:34,981 --> 00:42:36,981
- Wait, you need to know this...
- I gotta go.
711
00:42:40,180 --> 00:42:42,260
Do you like it? It's a lot, isn't it?
712
00:42:42,900 --> 00:42:45,959
I don't know what I was thinking.
I'm gonna go and take it off, it's so…
713
00:42:46,059 --> 00:42:48,720
No. No, no, no, no. No.
714
00:42:48,820 --> 00:42:50,818
It's perfect. Okay?
715
00:42:52,059 --> 00:42:54,939
You're perfect. All right?
716
00:43:04,458 --> 00:43:05,477
Brad!
717
00:43:05,577 --> 00:43:07,577
Argh!
718
00:43:22,695 --> 00:43:24,695
- Go check the service elevator.
- On it.
719
00:43:52,813 --> 00:43:54,813
Excuse me.
720
00:44:24,689 --> 00:44:26,689
Does it hurt?
721
00:44:27,410 --> 00:44:29,410
A little.
722
00:44:31,048 --> 00:44:33,048
Actually, a lot.
723
00:44:34,008 --> 00:44:35,909
What did the doctor say?
724
00:44:36,008 --> 00:44:38,008
"No more bullet in head."
725
00:44:40,889 --> 00:44:42,887
Missed you at the Christmas party.
726
00:44:44,928 --> 00:44:47,068
I miss you so much.
727
00:44:47,168 --> 00:44:49,648
I really wanted to come. But…
728
00:44:53,646 --> 00:44:55,146
Why didn't you call me, huh?
729
00:44:55,247 --> 00:44:57,566
I had to hear about it from Paradise.
730
00:44:58,166 --> 00:45:00,186
I really wanted to.
731
00:45:00,287 --> 00:45:03,186
Just, one bullet was pushing on another.
732
00:45:03,285 --> 00:45:05,445
My mouth wouldn't work properly.
733
00:45:06,766 --> 00:45:08,766
You poor thing.
734
00:45:09,246 --> 00:45:11,385
I even tried to call you.
735
00:45:11,485 --> 00:45:15,385
But the words were
all over the place, and not make sense.
736
00:45:15,485 --> 00:45:18,525
My God. That's terrible.
737
00:45:22,084 --> 00:45:23,624
Oh, sorry!
738
00:45:23,724 --> 00:45:25,804
It's okay. It's fine.
739
00:45:26,963 --> 00:45:27,823
I'm sorry as well.
740
00:45:27,923 --> 00:45:31,064
Honestly, this, it's never happened
to me so quickly before.
741
00:45:31,164 --> 00:45:33,222
Never. Never, ever. Ever.
742
00:45:33,323 --> 00:45:35,383
- Me neither.
- Really? Never?
743
00:45:35,483 --> 00:45:37,583
- No.
- I'm sorry. I feel so ashamed.
744
00:45:37,682 --> 00:45:39,503
- No, I mean me.
- You?
745
00:45:39,602 --> 00:45:41,457
- Me.
- You've never had it happen to you before?
746
00:45:41,481 --> 00:45:44,182
- I've never. No, I have never.
- Oh, you've never…
747
00:45:44,282 --> 00:45:46,061
I've never come so quickly before.
748
00:45:46,162 --> 00:45:48,202
Oh. Okay, okay.
749
00:45:48,762 --> 00:45:50,862
- That's good. That's really good.
- Yeah.
750
00:45:50,961 --> 00:45:52,961
It is.
751
00:45:55,361 --> 00:45:57,260
Cool.
752
00:46:07,280 --> 00:46:09,280
I wanna play a game.
753
00:46:12,159 --> 00:46:14,798
- Okay.
- It's called Confessions.
754
00:46:16,159 --> 00:46:18,338
Confessions?
755
00:46:18,439 --> 00:46:21,398
It's a confession game? Oh.
756
00:46:24,117 --> 00:46:26,918
Yeah. Cool. Confessions.
757
00:46:28,117 --> 00:46:30,117
I'll go first.
758
00:46:32,436 --> 00:46:34,497
Again!
759
00:46:34,597 --> 00:46:35,977
Again!
760
00:46:37,756 --> 00:46:40,217
Natasha activated. Dogwalker neutralized.
761
00:46:40,316 --> 00:46:41,316
En route to Brad.
762
00:46:51,436 --> 00:46:54,874
This is a big one for me. Have you ever…
763
00:46:55,715 --> 00:46:57,954
hit anyone in anger?
764
00:46:59,635 --> 00:47:00,775
Uh…
765
00:47:00,874 --> 00:47:02,374
Have I ever hit anyone in anger?
766
00:47:02,474 --> 00:47:05,394
Let me think about that one. Uh…
767
00:47:13,193 --> 00:47:15,173
No.
768
00:47:15,273 --> 00:47:17,273
Nope. Never.
769
00:47:18,313 --> 00:47:20,313
Your turn.
770
00:47:20,673 --> 00:47:22,671
Okay.
771
00:47:23,711 --> 00:47:27,012
What's something you've
always wanted to do,
772
00:47:27,112 --> 00:47:29,612
except you've been too afraid to do it?
773
00:47:29,711 --> 00:47:33,751
Oh. There's lots of things.
Given my… condition.
774
00:47:35,070 --> 00:47:37,550
- You mean anything?
- Anything.
775
00:47:40,510 --> 00:47:42,510
I've always wanted to…
776
00:47:44,789 --> 00:47:46,789
to…
777
00:47:49,550 --> 00:47:51,550
have a threesome.
778
00:47:54,789 --> 00:47:56,448
Cool. That's…
779
00:47:56,548 --> 00:47:58,548
that's really, really cool.
780
00:47:59,548 --> 00:48:01,669
- Cool.
- Cool.
781
00:48:09,948 --> 00:48:12,767
James, what the fuck?
I thought that was the one!
782
00:48:22,666 --> 00:48:24,686
- Evening, sir.
- No!
783
00:48:24,785 --> 00:48:26,845
Sir, we're here to help.
784
00:48:26,945 --> 00:48:28,566
Actually, we need your help.
785
00:48:28,666 --> 00:48:30,642
I don't wanna help you,
and I don't need your help.
786
00:48:30,666 --> 00:48:31,566
This is serious!
787
00:48:31,666 --> 00:48:34,124
Yeah, when is it not serious?
Come on, we're spies.
788
00:48:34,224 --> 00:48:35,845
- There's someone new...
- I know, okay!
789
00:48:35,945 --> 00:48:37,481
It's Trident, she's working
with the Russians.
790
00:48:37,505 --> 00:48:38,640
They've got new missiles, okay?
791
00:48:38,664 --> 00:48:40,200
Does this sound familiar too? It should.
792
00:48:40,224 --> 00:48:43,943
You want to know why? Because this
happens, like, every single year.
793
00:48:44,584 --> 00:48:47,144
- Who is it?
- No one.
794
00:48:47,704 --> 00:48:50,684
Right. If you don't come
with me right now,
795
00:48:50,784 --> 00:48:53,403
I've been ordered
to break up this little romance
796
00:48:53,503 --> 00:48:55,923
faster than you can say
"hypersonic missile."
797
00:48:56,023 --> 00:48:58,403
- No.
- I don't want to, sir.
798
00:48:58,503 --> 00:49:02,441
- But I will. I will.
- Okay, no. No.
799
00:49:02,541 --> 00:49:04,981
- Have you heard of that Lucy, though?
- Yeah.
800
00:49:06,061 --> 00:49:08,981
Yeah! You know what, I'll call you back.
801
00:49:13,101 --> 00:49:14,101
Jen?
802
00:49:14,141 --> 00:49:16,160
Don't! Come on, Jennifer.
803
00:49:16,260 --> 00:49:18,641
- I think someone's here.
- Yeah, okay, go check it out.
804
00:49:18,740 --> 00:49:19,601
Copy that.
805
00:49:19,700 --> 00:49:22,519
You sound really busy,
maybe you should go check that out.
806
00:49:22,619 --> 00:49:23,840
Who is it?
807
00:49:23,939 --> 00:49:27,860
- Is everything all right?
- Hey. Yeah. This is…
808
00:49:29,420 --> 00:49:31,400
Hi, I'm Mindy.
809
00:49:31,499 --> 00:49:32,758
Hi, Mindy.
810
00:49:32,858 --> 00:49:35,979
You called for me, and I'm coming for you.
811
00:49:38,059 --> 00:49:40,059
Did you do this for me?
812
00:49:40,858 --> 00:49:42,878
Wait, what? What?
813
00:49:42,977 --> 00:49:44,678
Okay… yeah…
814
00:49:44,778 --> 00:49:46,778
Oh God.
815
00:50:13,374 --> 00:50:15,374
Here, bitch!
816
00:50:22,334 --> 00:50:24,334
Whoo! Whoo!
817
00:50:25,653 --> 00:50:27,354
- Where are you going?
- I just, you know…
818
00:50:27,454 --> 00:50:29,994
- C'mon, we're having this party!
- Yeah, I gotta get some ice.
819
00:50:30,093 --> 00:50:32,093
Well, hurry!
820
00:50:35,012 --> 00:50:36,753
Okay.
821
00:50:41,573 --> 00:50:43,572
Okay.
822
00:51:03,890 --> 00:51:06,289
Nobody likes a gossip, Paradise.
823
00:51:13,689 --> 00:51:15,689
- Fuck! I hate you!
- Get up!
824
00:51:17,209 --> 00:51:18,269
Fuck you.
825
00:51:18,369 --> 00:51:20,508
You love her so much, go live with her.
826
00:51:20,608 --> 00:51:23,767
Fuck you too!
I never wanna see your bitch face again.
827
00:51:24,488 --> 00:51:26,488
Well, you never will!
828
00:51:31,407 --> 00:51:33,407
Walker?
829
00:51:38,727 --> 00:51:40,947
Fucking Brad!
830
00:51:42,606 --> 00:51:44,226
Shit.
831
00:51:44,325 --> 00:51:46,385
Always small.
832
00:51:46,486 --> 00:51:48,266
Everything small.
833
00:51:48,365 --> 00:51:51,266
Well, it's just 'cause you're so… big, so
834
00:51:51,365 --> 00:51:55,405
things probably look small,
but I'd say I'm in proportion, so…
835
00:51:56,084 --> 00:51:57,624
No hard feelings, what do you say?
836
00:51:57,724 --> 00:51:59,025
None.
837
00:51:59,124 --> 00:52:01,865
Okay, c'mon. Given the circumstances,
838
00:52:01,965 --> 00:52:04,925
don't you think it's best we just, y'know,
pick this up maybe another time?
839
00:52:04,963 --> 00:52:06,963
I dunno. Can we?
840
00:52:07,403 --> 00:52:10,024
Okay, look. It was very
unprofessional of me.
841
00:52:10,124 --> 00:52:13,142
And, y'know, I should've finished
the job when I had the chance.
842
00:52:13,242 --> 00:52:14,742
You should have.
843
00:52:14,843 --> 00:52:16,063
But you didn't.
844
00:52:16,162 --> 00:52:18,222
- You're so lucky.
- Think about it. I mean,
845
00:52:18,323 --> 00:52:20,503
you're still alive, you've got
a beautiful woman,
846
00:52:20,602 --> 00:52:22,023
and you're alive.
847
00:52:22,122 --> 00:52:23,782
So maybe you're lucky.
848
00:52:23,881 --> 00:52:25,881
No. You lucky one!
849
00:52:26,202 --> 00:52:29,461
Could we just maybe agree to disagree?
850
00:52:29,561 --> 00:52:31,561
- No!
- Okay.
851
00:52:32,842 --> 00:52:34,961
What're you doing? Really?
852
00:52:35,840 --> 00:52:37,840
You really are doing this. Oh my God.
853
00:52:38,601 --> 00:52:40,601
Okay.
854
00:52:41,320 --> 00:52:42,421
Let's go.
855
00:52:42,521 --> 00:52:44,519
Let's go, c'mon!
856
00:52:44,840 --> 00:52:46,840
D?
857
00:52:50,400 --> 00:52:51,660
Sweet-pea?
858
00:52:51,760 --> 00:52:52,979
I'm sorry.
859
00:52:53,079 --> 00:52:54,899
I didn't mean what I said.
860
00:52:54,999 --> 00:52:56,338
Me either.
861
00:52:56,439 --> 00:52:58,019
Please forgive me.
862
00:52:58,119 --> 00:53:01,818
I just get super emotion
when you bring up my mother like that.
863
00:53:01,919 --> 00:53:03,458
And I love your mother!
864
00:53:03,557 --> 00:53:07,458
I just need to learn
how to handle the situation better.
865
00:53:07,557 --> 00:53:09,418
I know she can be hard.
866
00:53:09,517 --> 00:53:11,537
But she's my mamochka, you know?
867
00:53:11,637 --> 00:53:14,256
And I respect how much you love her.
868
00:53:14,356 --> 00:53:17,637
And I respect how much you respect that.
869
00:53:19,957 --> 00:53:21,957
Come here.
870
00:53:39,035 --> 00:53:41,035
Okay.
871
00:54:10,392 --> 00:54:11,392
Hey.
872
00:54:11,472 --> 00:54:13,470
Hi.
873
00:54:13,831 --> 00:54:14,851
Nice hotel.
874
00:54:14,950 --> 00:54:19,070
Oh, yeah. Lovely hotel. I love the décor.
875
00:54:19,590 --> 00:54:22,331
Yeah. Great beds as well.
876
00:54:22,430 --> 00:54:24,570
- Oh, very comfortable, yeah.
- Yeah.
877
00:54:24,670 --> 00:54:26,849
- Like a cloud.
- Yes, just like that.
878
00:54:29,030 --> 00:54:31,030
S…
879
00:54:34,829 --> 00:54:41,548
- I get it. I really get it.
- Yeah, I know. She's great, huh?
880
00:54:42,869 --> 00:54:46,528
But do you really think putting her in
all this danger is something you should do
881
00:54:46,628 --> 00:54:48,568
to someone you care about?
882
00:54:48,668 --> 00:54:53,068
You're a spy, Brad.
Falling in love just isn't what we do.
883
00:54:54,827 --> 00:54:56,927
So I've been told.
884
00:54:57,026 --> 00:55:00,207
Head Office for a briefing
in one hour. Be there.
885
00:55:00,307 --> 00:55:05,885
Okay, fine. Hey, maybe we don't,
you know, mention this to Suzan?
886
00:55:05,986 --> 00:55:10,405
Oh, yes, thank God!
I was thinking the exact same thing.
887
00:55:10,506 --> 00:55:12,566
- For the best, yeah.
- Gosh, yes.
888
00:55:12,666 --> 00:55:15,445
One team, one dream. I'm so glad
we are on the same page with that.
889
00:55:15,545 --> 00:55:17,545
- That's perfect.
- No Suzan. Okay.
890
00:55:18,865 --> 00:55:21,025
Oh, one more thing.
891
00:55:22,265 --> 00:55:24,204
The little… you know.
892
00:55:24,304 --> 00:55:27,764
Just rest, and no running for 24 hours
893
00:55:27,863 --> 00:55:29,863
because things might fall out of you. So…
894
00:55:30,704 --> 00:55:34,102
- Okay. Yeah.
- But you'll be fine. Okay. Good.
895
00:55:34,702 --> 00:55:36,702
Thank you. Thank you for sharing.
896
00:55:44,901 --> 00:55:46,901
Oh, man.
897
00:55:49,622 --> 00:55:51,622
Dammit!
898
00:56:06,260 --> 00:56:08,260
Veronica?
899
00:56:08,660 --> 00:56:09,720
V?
900
00:56:12,700 --> 00:56:14,698
V?
901
00:56:38,936 --> 00:56:40,916
Every time!
902
00:56:41,017 --> 00:56:42,037
Dammit!
903
00:56:50,095 --> 00:56:52,976
Iris? Iris, call James for me.
904
00:56:53,655 --> 00:56:56,334
- James, where the hell are you?!
- Hi, you've reached James.
905
00:56:56,894 --> 00:56:58,874
If you urgently need me, again,
906
00:56:58,974 --> 00:57:01,031
then try me again when I'm clearly
not busy with something else
907
00:57:01,055 --> 00:57:03,075
that is equally if not more important.
908
00:57:03,175 --> 00:57:04,713
If you would like to just talk,
909
00:57:04,814 --> 00:57:06,549
then I'll call you back
when I'm in the right place.
910
00:57:06,573 --> 00:57:08,573
Okay, bye.
911
00:58:30,646 --> 00:58:32,646
To our success.
912
00:58:39,285 --> 00:58:41,285
Jet men!
913
00:58:42,045 --> 00:58:43,045
Hello?
914
00:58:53,284 --> 00:58:55,463
Dongle. Give me dongle.
915
00:58:55,563 --> 00:58:59,403
- Show you my dongle?
- Oh, I see. Authenticator.
916
00:59:03,122 --> 00:59:05,122
Second.
917
00:59:06,202 --> 00:59:08,102
Uh… one,
918
00:59:08,202 --> 00:59:11,541
eight, nine, five, four, six.
919
00:59:19,280 --> 00:59:22,581
The jet men. They want to
break up and fly alone, I think.
920
00:59:22,680 --> 00:59:24,740
Typical jet men.
921
00:59:30,519 --> 00:59:33,360
- Split yourselves up.
922
00:59:37,238 --> 00:59:38,899
Whoa, whoa, whoa. Ten minutes?
923
00:59:38,999 --> 00:59:41,619
That's too soon. Can we do thirty?
924
00:59:41,718 --> 00:59:44,218
Still haven't told Boss yet.
Don't anybody...
925
00:59:52,037 --> 00:59:54,037
- He called me "sir."
- Nice.
926
00:59:54,438 --> 00:59:56,617
They want to launch in ten minutes.
927
00:59:56,717 --> 00:59:57,856
But we not tell Boss yet.
928
00:59:57,957 --> 00:59:59,957
He want to watch from satellite.
929
01:00:00,356 --> 01:00:02,376
Satellite too slow.
930
01:00:02,477 --> 01:00:04,477
They'll never make it.
931
01:00:05,276 --> 01:00:08,135
Fuck it. Let's do it.
Let's blow these loads.
932
01:00:08,236 --> 01:00:10,456
- Let's blow this shit.
- Let's do it, let's blow it!
933
01:00:10,555 --> 01:00:11,615
Let's blow it.
934
01:00:11,715 --> 01:00:13,535
Yeah, launch missiles in ten.
935
01:00:17,874 --> 01:00:20,295
- Fuck the Boss.
- Fuck the Boss.
936
01:00:20,394 --> 01:00:22,474
Fuck the Boss!
937
01:00:50,352 --> 01:00:53,352
- Please identify yourself.
- It's Brad, James. C'mon.
938
01:00:53,872 --> 01:00:55,010
James, open the door. C'mon.
939
01:00:55,111 --> 01:00:57,331
Brad who? I know like seven Brads, okay?
940
01:00:57,430 --> 01:00:59,050
Open the fucking door, c'mon!
941
01:00:59,151 --> 01:01:00,851
Please state last name, age,
942
01:01:00,950 --> 01:01:03,010
social security number,
and last seven kills.
943
01:01:03,111 --> 01:01:05,249
If you don't let me in right now,
I'm gonna tell Suzan
944
01:01:05,349 --> 01:01:07,510
to take away your satellite
privileges. Again.
945
01:01:15,948 --> 01:01:19,008
Seriously, James.
I don't have time for games.
946
01:01:19,108 --> 01:01:21,805
I told you, I friggin' told you, Brad,
it's always the fucking Russians.
947
01:01:21,829 --> 01:01:23,685
Even when it's not the Russians,
it's still the Russians.
948
01:01:23,709 --> 01:01:26,287
- We need to find her, James.
- Did you say "we"?
949
01:01:26,387 --> 01:01:29,528
Because "we" implies that you'd actually
be doing something, but from memory,
950
01:01:29,628 --> 01:01:31,308
you don't even have
a computer, Brad, okay?
951
01:01:31,387 --> 01:01:33,484
And I'm always the one
stuck in this shithole of a room
952
01:01:33,508 --> 01:01:34,608
doing everything myself!
953
01:01:34,708 --> 01:01:40,186
Okay! Fine, James.
You, can you please find her! Please?
954
01:01:42,387 --> 01:01:46,526
Fine! Already have. She's in an abandoned
steelworks building outside of town. Here.
955
01:01:46,626 --> 01:01:49,266
That's impossible.
How'd you find her so quickly?
956
01:01:50,266 --> 01:01:52,602
Okay, so it's the nanobot dust particles
that I've been working on.
957
01:01:52,626 --> 01:01:53,881
Like, billions of them, actually.
958
01:01:53,905 --> 01:01:56,365
They attach themselves to anyone
you come into contact with.
959
01:01:56,465 --> 01:01:59,244
Nano what? What're you talking about?
960
01:01:59,345 --> 01:02:00,345
Y'know, the smart dust?
961
01:02:00,425 --> 01:02:04,604
I put some in your aftershave, toothpaste,
deodorant, anti-ageing moisture cream…
962
01:02:04,704 --> 01:02:08,044
Okay. And who gave you the authority
to do that, James?
963
01:02:08,144 --> 01:02:10,403
I was just thinking that…
964
01:02:10,503 --> 01:02:12,764
Suzan said that I could…
Well, I just thought that…
965
01:02:12,863 --> 01:02:13,963
Well, actually…
966
01:02:14,064 --> 01:02:16,003
You just "thought that…" is it?
967
01:02:16,102 --> 01:02:17,959
Look, we're getting off-topic over here,
so maybe we should
968
01:02:17,983 --> 01:02:19,158
just focus on the mission at hand?
969
01:02:19,182 --> 01:02:20,843
And so, Veronica's right here, see?
970
01:02:20,943 --> 01:02:23,083
Complete invasion of privacy.
971
01:02:23,182 --> 01:02:24,923
- Okay, so that's her there?
- Yes.
972
01:02:25,023 --> 01:02:26,041
- You're sure?
- Yep.
973
01:02:26,142 --> 01:02:28,782
Okay. All right. So, next thing. Well…
974
01:02:29,421 --> 01:02:34,521
I need a gun that's, y'know,
it's kinda, like, nonlethal.
975
01:02:34,622 --> 01:02:38,160
What?! I mean, Paradise said you were
losing your shit, but this, really?
976
01:02:38,260 --> 01:02:40,380
"Nonlethal"? This is some
really weird behavior, Brad.
977
01:02:40,421 --> 01:02:43,156
- I'm kinda worried about you, actually.
- Come on, James. Whaddya got?
978
01:02:43,180 --> 01:02:45,941
Fine! Okay, yeah, sure, I'll give you
some "useless nonlethal bullets"
979
01:02:46,019 --> 01:02:47,339
that, of course, don't even exist
980
01:02:47,420 --> 01:02:48,796
because everyone knows that a projectile
981
01:02:48,820 --> 01:02:51,380
traveling at that velocity or speed
will, of course, kill anyone.
982
01:02:51,420 --> 01:02:55,019
But if you really want something, there's
a nonlethal gun in that box over there.
983
01:02:57,459 --> 01:02:59,459
Unbelievable.
984
01:03:00,258 --> 01:03:02,258
"Non-death gun. Only use if soft."
985
01:03:02,979 --> 01:03:03,798
Really?
986
01:03:03,899 --> 01:03:05,678
Hey, wha…? What?
987
01:03:05,778 --> 01:03:08,477
What, what, that's…
988
01:03:08,577 --> 01:03:10,238
That's it? That's all you got?
989
01:03:10,338 --> 01:03:13,073
- What about this one? This one looks cool.
- What do you mean, is that all I got?
990
01:03:13,097 --> 01:03:15,434
That's my genius. Know how long
that thing took me to make?!
991
01:03:15,458 --> 01:03:17,457
Okay! Fine, how does it work?
992
01:03:17,936 --> 01:03:19,936
Fuck's sake, Brad!
993
01:03:20,457 --> 01:03:22,457
Just press this button over here…
994
01:03:22,936 --> 01:03:27,035
What have I told you about that? Don't
do that, I told you that's weird. Okay.
995
01:03:27,135 --> 01:03:28,551
Just press this button over here, okay?
996
01:03:28,575 --> 01:03:31,035
So the gun will discharge
a small wave of targeted energy
997
01:03:31,135 --> 01:03:32,956
that'll act like a taser,
knocking them out.
998
01:03:33,055 --> 01:03:36,494
What, so this is exactly
what I just asked you for?
999
01:03:37,615 --> 01:03:39,615
- James?
- Whatever.
1000
01:03:40,015 --> 01:03:41,834
- Okay, fine!
- Remember one thing, okay?
1001
01:03:41,934 --> 01:03:43,595
Do not turn the gun on full.
1002
01:03:43,695 --> 01:03:47,034
Okay, fine. What happens
if I do turn it on full?
1003
01:03:47,133 --> 01:03:48,554
I don't actually know.
1004
01:03:48,653 --> 01:03:51,153
Possibly some long-term,
probably permanent damage
1005
01:03:51,253 --> 01:03:54,713
to the body, eyes, ears, heart, anus.
1006
01:03:54,814 --> 01:03:56,553
Anus? What do you mean, anus?
1007
01:03:56,653 --> 01:03:58,629
I dunno, Brad, just trying
to cover my bases, okay?
1008
01:03:58,653 --> 01:04:00,872
Just listen to what I say.
Don't turn it on full.
1009
01:04:00,972 --> 01:04:06,552
Just to confirm: nonlethal gun, unlimited
bullets, just don't use it on full.
1010
01:04:06,651 --> 01:04:08,671
Once again, I showed it to Head Office,
1011
01:04:08,771 --> 01:04:11,392
and they just think it's a toy.
I mean, seriously, c'mon!
1012
01:04:11,492 --> 01:04:14,191
Look at me. Do I look like someone
who plays with toys to you?
1013
01:04:14,291 --> 01:04:15,791
- Well, I…
- I think not!
1014
01:04:15,891 --> 01:04:17,990
Whatever. Okay, tell me.
1015
01:04:18,090 --> 01:04:19,590
What am I walking into here?
1016
01:04:19,691 --> 01:04:22,070
You had one job, Jennifer, one job!
1017
01:04:22,171 --> 01:04:23,950
How could you fuck this up?
1018
01:04:24,050 --> 01:04:26,490
Call yourself a trainee spy.
1019
01:04:27,209 --> 01:04:28,430
You're pathetic.
1020
01:04:30,249 --> 01:04:32,030
How much do you bench-press?
1021
01:04:32,130 --> 01:04:34,130
Shh.
1022
01:04:34,570 --> 01:04:39,409
- Jennifer.
- Suzan. I have a small update for you.
1023
01:04:40,568 --> 01:04:41,988
Trident took Brad's girl.
1024
01:04:42,088 --> 01:04:44,088
Paradise is missing.
1025
01:04:44,809 --> 01:04:49,188
The missiles are in the air,
and the Dog Walker is gone.
1026
01:04:49,287 --> 01:04:50,567
- Again.
- I'll fucking kill him!
1027
01:04:50,608 --> 01:04:52,068
Don't touch him, he's mine.
1028
01:04:52,168 --> 01:04:53,548
What happened with Brad?
1029
01:04:53,648 --> 01:04:55,188
He's gone after his girl.
1030
01:04:55,287 --> 01:04:59,146
Oh for God's sakes!
What about these hypersonic thingies?
1031
01:04:59,247 --> 01:05:02,506
What's he doing about those?
I can't be doing everything around here!
1032
01:05:02,606 --> 01:05:05,467
Find these Russian idiots,
and get that code!
1033
01:05:05,566 --> 01:05:06,385
I'm on it.
1034
01:05:06,486 --> 01:05:08,446
You know what?
I'm just gonna call Brad right now.
1035
01:05:08,486 --> 01:05:10,486
Shut the fuck up, Natasha!
1036
01:05:11,126 --> 01:05:13,305
You're not the only one
with problems, you know!
1037
01:05:13,405 --> 01:05:16,244
I'm sorry. That was harsh. Love is hard.
1038
01:05:22,604 --> 01:05:25,905
Squad, move out.
No sudden movements. Keep quiet.
1039
01:05:26,005 --> 01:05:27,463
Davis, is that a knife?
1040
01:05:27,564 --> 01:05:30,024
- Where's your gun?!
- I don't need it.
1041
01:05:30,124 --> 01:05:33,664
Shit. Shut the fuck up.
Right, move, move, move!
1042
01:05:33,764 --> 01:05:35,764
Everybody, stay in formation.
1043
01:05:38,843 --> 01:05:40,843
Here he is! Over here!
1044
01:05:41,963 --> 01:05:43,863
James, I'm walking into the compound.
1045
01:05:43,963 --> 01:05:46,138
You got eyes on me? I need to know
what I'm walking into here.
1046
01:05:46,162 --> 01:05:47,862
Copy. I've deployed the triplets.
1047
01:05:47,961 --> 01:05:49,421
Approaching location.
1048
01:05:51,802 --> 01:05:53,901
This place is filthy!
1049
01:05:54,001 --> 01:05:56,001
- Have you had your tetanus shot?
- I haven't.
1050
01:05:58,521 --> 01:06:00,461
Hey, guys, wait up!
1051
01:06:00,561 --> 01:06:03,601
- Brad, Suzan wants to talk to you.
- Well, I really don't wanna talk to her.
1052
01:06:04,601 --> 01:06:05,601
Patching you through now.
1053
01:06:05,641 --> 01:06:07,640
Bradly, where are you?
1054
01:06:09,479 --> 01:06:11,539
Lots of windy noise.
1055
01:06:11,640 --> 01:06:14,760
Just wondering what your plan is
about these hypersonic missiles.
1056
01:06:17,119 --> 01:06:20,099
C'mon, everybody knows how much
I make this shit up as I go!
1057
01:06:20,198 --> 01:06:23,338
You know what, I'm pretty pissed
that nobody's asking me
1058
01:06:23,439 --> 01:06:25,459
about how my girlfriend's doing right now.
1059
01:06:25,559 --> 01:06:26,559
I mean, seriously.
1060
01:06:26,597 --> 01:06:30,778
It's just these missiles are in
the sky right now, Bradley.
1061
01:06:30,878 --> 01:06:32,878
So things are a little tight.
1062
01:06:40,436 --> 01:06:42,457
Any idea who's behind this?
1063
01:06:42,557 --> 01:06:45,017
Well, Suzan, my guess... whoa!
1064
01:06:45,117 --> 01:06:46,976
Jesus!
1065
01:06:48,236 --> 01:06:50,856
…from the intel which I gathered myself
1066
01:06:50,956 --> 01:06:52,695
is that there are
seven hypersonic missiles
1067
01:06:52,796 --> 01:06:54,936
heading for agency locations
around the world.
1068
01:06:55,035 --> 01:06:58,414
So, Trident is an ex-spy
who's seeking revenge
1069
01:06:58,515 --> 01:07:00,535
for some past wrongdoing by me.
1070
01:07:00,635 --> 01:07:02,330
Which, of course,
I have no recollection of,
1071
01:07:02,354 --> 01:07:04,175
and can't recall such an event.
1072
01:07:04,275 --> 01:07:08,414
But really, this is just
some elaborate plan of hers to distract me
1073
01:07:08,514 --> 01:07:10,054
so I don't foil the Russian plot
1074
01:07:10,153 --> 01:07:12,014
to take down the agency
1075
01:07:12,113 --> 01:07:14,814
with seven hypersonic missiles.
1076
01:07:14,914 --> 01:07:17,932
Now if you don't mind, Suzan,
I've really gotta go, okay?
1077
01:07:18,032 --> 01:07:20,032
I'm right in the middle of something here.
1078
01:07:22,193 --> 01:07:24,193
Here we go.
1079
01:08:05,548 --> 01:08:07,407
So, I'm picking up
a lot of heat signatures.
1080
01:08:07,508 --> 01:08:09,327
I suggest using super caution.
1081
01:08:09,428 --> 01:08:11,428
Yeah, let's do that, shall we?
1082
01:08:15,508 --> 01:08:18,027
James. Naughty boy.
1083
01:08:23,987 --> 01:08:26,346
- What the hell?!
- Candy offline.
1084
01:08:28,065 --> 01:08:30,506
- Cherry offline.
- What the hell?!
1085
01:08:37,105 --> 01:08:38,805
Crystal offline.
1086
01:08:38,904 --> 01:08:39,965
What happened?
1087
01:08:40,065 --> 01:08:44,125
They shot my babies. They shot my babies!
Oh my God, Oh my God!
1088
01:08:44,225 --> 01:08:45,805
I can't believe they just did that!
1089
01:08:48,784 --> 01:08:51,944
Just… I need a minute. I need…
1090
01:08:52,944 --> 01:08:56,044
James! I'm gonna buy you
some new ones.
1091
01:08:56,144 --> 01:08:58,683
No! See that's what it is
with all you spies!
1092
01:08:58,783 --> 01:09:00,523
We're all replaceable.
Well, I'm not, okay?
1093
01:09:00,623 --> 01:09:02,623
And neither are my drones!
1094
01:09:04,783 --> 01:09:07,282
Well, I mean, technically
my drones are, but I'm not!
1095
01:09:07,382 --> 01:09:10,822
Seriously, these drones
are becoming a real issue. Just relax!
1096
01:09:19,381 --> 01:09:21,541
James? It would really help
to know what room she's in!
1097
01:09:21,581 --> 01:09:24,041
I'm working on it, Brad!
1098
01:10:11,296 --> 01:10:13,512
Okay, I'm scanning the perimeter now.
Got the missiles too.
1099
01:10:13,536 --> 01:10:16,232
The hypersonics are aiming at the
seven agency buildings around the world.
1100
01:10:16,256 --> 01:10:17,635
See? I mean, I called that.
1101
01:10:17,734 --> 01:10:19,915
- I so fucking called that!
- Whatever, Brad.
1102
01:10:20,015 --> 01:10:23,114
Well, which one is it, James?! Seriously.
1103
01:10:30,174 --> 01:10:31,873
Walker?
1104
01:10:31,974 --> 01:10:33,194
Now is good time.
1105
01:10:33,294 --> 01:10:37,154
No, now is a really terrible time.
How the hell did you find me?
1106
01:10:37,254 --> 01:10:40,353
I hack into nanobot from your hair,
and trace signal.
1107
01:10:40,453 --> 01:10:43,113
You hacked through six layers
of encryption that James…
1108
01:10:43,212 --> 01:10:44,632
You know what? It doesn't matter.
1109
01:10:44,733 --> 01:10:46,733
I don't have time for this.
1110
01:10:57,252 --> 01:10:59,251
Are you trying to hurt me?
1111
01:10:59,730 --> 01:11:01,671
I'm confused!
1112
01:11:04,011 --> 01:11:05,951
That really fucking hurt, Walker!
1113
01:11:06,051 --> 01:11:08,050
Fuck.
1114
01:11:08,810 --> 01:11:10,310
Now is time to die.
1115
01:11:10,410 --> 01:11:13,069
I crush your penis with my bare hand!
1116
01:11:13,170 --> 01:11:16,109
Okay, that is a super weird
thing to say, but...
1117
01:11:16,210 --> 01:11:19,029
Oh, c'mon, c'mon, okay, I'm pretty sure
1118
01:11:19,129 --> 01:11:23,049
that Natasha would want us
to talk about this.
1119
01:11:25,849 --> 01:11:27,349
Stop touching tip!
1120
01:11:27,449 --> 01:11:29,448
Okay, fine. Before you kill me,
1121
01:11:30,528 --> 01:11:32,988
Natasha really wanted me
to give you something.
1122
01:11:33,087 --> 01:11:34,407
Just getting it out of my pocket.
1123
01:11:34,448 --> 01:11:38,367
She really wanted you to have this, okay?
1124
01:11:43,727 --> 01:11:45,806
What the…? Walker?
1125
01:11:49,525 --> 01:11:50,786
Walker?
1126
01:11:50,886 --> 01:11:51,886
Walker?
1127
01:11:57,805 --> 01:11:59,385
You so funny!
1128
01:11:59,484 --> 01:12:04,845
Ah, this is super-weird, so I'm just gonna
knock you out, if that's okay.
1129
01:12:10,444 --> 01:12:12,424
I just love her so much.
1130
01:12:12,524 --> 01:12:14,384
Love is tough.
1131
01:12:14,484 --> 01:12:16,484
She too good for...
1132
01:12:17,324 --> 01:12:19,922
I'm going to fucking kill you!
1133
01:12:21,643 --> 01:12:25,223
Pop! Pop, it's… hi!
1134
01:12:25,323 --> 01:12:27,702
Please, don't let them see me.
1135
01:12:27,801 --> 01:12:28,982
Please, Pop!
1136
01:12:29,082 --> 01:12:31,082
I'm gonna do this for both of us, okay?
1137
01:12:36,282 --> 01:12:39,501
What the fuck?! James, where are you?!
1138
01:12:39,601 --> 01:12:41,661
Did you see that, that was super-crazy!
1139
01:12:41,761 --> 01:12:42,897
I was in the toilet, Brad, okay?
1140
01:12:42,921 --> 01:12:46,361
James? Where the hell are you, seriously?
1141
01:12:54,080 --> 01:12:55,496
What does this guy
actually look like?
1142
01:12:55,520 --> 01:12:57,859
- Never seen him before.
- I heard he's got a nice ass.
1143
01:13:00,319 --> 01:13:02,859
Brad? Oh my God, please don't hurt me!
1144
01:13:02,958 --> 01:13:05,859
You're… you're the one
pointing the rifle at me, so…
1145
01:13:05,958 --> 01:13:09,178
Oh, of course, man, sorry.
It's my first day, man.
1146
01:13:09,278 --> 01:13:11,138
I get to meet you, I'm such a huge fan.
1147
01:13:11,238 --> 01:13:12,377
I was just calling my wife.
1148
01:13:12,478 --> 01:13:14,738
I can't believe I get to catch Brad
my first night.
1149
01:13:14,837 --> 01:13:16,218
Better put my mask on, excuse me.
1150
01:13:16,318 --> 01:13:18,977
Oh God, so much dust around here.
You have dust in your eyes?
1151
01:13:19,077 --> 01:13:21,457
I don't understand…
1152
01:13:21,556 --> 01:13:23,497
Hold that thought, Brad.
1153
01:13:23,596 --> 01:13:24,497
Ah... ah...!
1154
01:13:24,596 --> 01:13:26,596
You okay?
1155
01:13:29,716 --> 01:13:32,056
I didn't get you, did I?
I'm so sorry, man.
1156
01:13:32,156 --> 01:13:34,016
- I almost killed you.
- That was close, huh?
1157
01:13:34,116 --> 01:13:36,052
Lovely to meet you.
Say hello to your wife for me.
1158
01:13:36,076 --> 01:13:38,074
What?
1159
01:13:41,715 --> 01:13:44,835
Brad, there is definitely
someone in the room right now.
1160
01:13:46,275 --> 01:13:49,913
The presence. I can feel it.
1161
01:13:53,913 --> 01:13:55,913
Oh my God, Lollipop?! Is that you?
1162
01:13:56,514 --> 01:13:59,433
I've wanted to meet you
for such a long time. Oh my God.
1163
01:14:00,953 --> 01:14:02,533
It's so great!
1164
01:14:02,632 --> 01:14:06,313
Hi, James. Trident says hello.
1165
01:14:07,553 --> 01:14:10,612
I like your drones.
1166
01:14:10,712 --> 01:14:12,712
Oh my God, really? You like my drones?
1167
01:14:13,192 --> 01:14:15,532
Oh, this is so exciting,
I can't believe it.
1168
01:14:15,632 --> 01:14:17,132
Oh, it's the best day ever!
1169
01:14:17,232 --> 01:14:19,230
Sort of.
1170
01:14:22,111 --> 01:14:23,810
- Bomb will explode…
- Veronica!
1171
01:14:23,911 --> 01:14:26,371
- …In 20 seconds.
- Timers.
1172
01:14:26,471 --> 01:14:28,470
Veronica! Hey, Veronica!
1173
01:14:29,230 --> 01:14:31,370
Come on, this is completely overkill.
1174
01:14:31,470 --> 01:14:32,529
Fifteen…
1175
01:14:32,630 --> 01:14:34,770
Veronica, you need to wake up. Please.
1176
01:14:34,870 --> 01:14:37,230
Twelve, eleven, ten…
1177
01:14:38,029 --> 01:14:41,349
- Shit, shit, shit! Veronica.
- Nine, eight, seven, six…
1178
01:14:42,269 --> 01:14:46,689
Five, four, three, two, one.
1179
01:14:46,788 --> 01:14:48,768
Villain chair activated.
1180
01:14:48,868 --> 01:14:51,007
New timer activated. Good luck!
1181
01:14:51,108 --> 01:14:52,768
Goddammit!
1182
01:14:52,868 --> 01:14:54,087
Damn villain chairs.
1183
01:14:54,188 --> 01:14:56,127
Seriously.
1184
01:14:56,228 --> 01:14:58,247
James, where the hell are you?
1185
01:14:58,346 --> 01:15:00,346
Dammit!
1186
01:15:02,187 --> 01:15:03,607
Hey!
1187
01:15:03,707 --> 01:15:06,043
Look, I know this is super random,
but if you're about to kill me,
1188
01:15:06,067 --> 01:15:07,483
can I please just get a selfie with you?
1189
01:15:07,507 --> 01:15:09,726
Oh, don't hurt me! Please, don't hurt me.
1190
01:15:11,025 --> 01:15:14,286
- You know I can't do that.
- I'm just such a big fan.
1191
01:15:14,386 --> 01:15:18,166
What you did in Bosnia and Korea
was just, Oh my God, so incredible!
1192
01:15:18,266 --> 01:15:19,685
Oh my God!
1193
01:15:19,785 --> 01:15:21,805
I just have… I have
a pretty big crush on you.
1194
01:15:21,904 --> 01:15:24,224
So it'd be really, really great
if I could get that selfie!
1195
01:15:27,305 --> 01:15:29,924
If I could just get that selfie with you
it'd be really great...
1196
01:15:47,343 --> 01:15:49,342
You want to check my…
1197
01:15:50,462 --> 01:15:52,522
Yeah, you like that?
1198
01:16:02,900 --> 01:16:05,801
Veronica, I really need you to wake up!
1199
01:16:05,900 --> 01:16:07,900
Please? Veronica?
1200
01:16:09,500 --> 01:16:11,120
Hello, Bradly.
1201
01:16:11,220 --> 01:16:13,040
How are you?
1202
01:16:13,140 --> 01:16:15,440
I'm… okay, I guess?
1203
01:16:15,540 --> 01:16:18,120
As you're aware, seven missiles are now
1204
01:16:18,220 --> 01:16:20,439
targeting
the agency buildings around the world.
1205
01:16:20,538 --> 01:16:22,599
What is it that you want?
1206
01:16:22,699 --> 01:16:24,699
Just having a little fun.
1207
01:16:25,458 --> 01:16:27,819
The bomb vest on the girl
is connected to her heart.
1208
01:16:29,098 --> 01:16:30,958
If she dies, the vest will deactivate.
1209
01:16:31,058 --> 01:16:34,598
If you move your arms
or get up from the chair,
1210
01:16:34,698 --> 01:16:36,698
kaboom.
1211
01:16:37,098 --> 01:16:39,818
James, where the hell are you?!
C'mon, we're running outta time here.
1212
01:16:48,096 --> 01:16:49,196
Time to die.
1213
01:16:49,296 --> 01:16:51,296
Can we talk?
Can we please just talk? Please?
1214
01:16:53,096 --> 01:16:54,592
Can we talk? Please, can we just talk?
1215
01:16:54,616 --> 01:16:56,076
Can we just talk? Please?
1216
01:16:56,176 --> 01:16:57,836
No, I don't wanna die, please!
1217
01:16:57,935 --> 01:16:59,935
Wait. One last request?
1218
01:17:00,415 --> 01:17:02,915
The headphones.
Can you please just put them on?
1219
01:17:03,015 --> 01:17:05,455
I don't wanna hear the sound of
the bullet before it kills me.
1220
01:17:07,055 --> 01:17:08,515
No, that's wrong.
1221
01:17:08,614 --> 01:17:11,814
The saying goes that you don't hear
the sound of the bullet that kills you.
1222
01:17:12,373 --> 01:17:14,514
Ah, no, I don't think that's right.
1223
01:17:14,614 --> 01:17:16,634
- It's right.
- Ah, no, it's not.
1224
01:17:16,734 --> 01:17:17,913
Well, I think it's right.
1225
01:17:18,014 --> 01:17:19,233
No, it's definitely not right.
1226
01:17:19,333 --> 01:17:21,333
It is, most definitely, right.
1227
01:17:21,813 --> 01:17:24,533
James, where the hell are you?!
C'mon, we're running outta time here.
1228
01:17:25,013 --> 01:17:27,013
Veronica, wake up, please!
1229
01:17:28,733 --> 01:17:30,712
Veronica, I've got this, okay?
1230
01:17:30,812 --> 01:17:33,072
- Brad?
- Hey, it's me. It's Brad.
1231
01:17:33,172 --> 01:17:37,992
Need you to look at me, stay calm, and pay
no attention to what's strapped to you.
1232
01:17:38,092 --> 01:17:39,871
- Brad, what is it?
- It's nothing.
1233
01:17:39,971 --> 01:17:42,190
- Well, I think it's a bomb.
- Yeah, okay, it is a bomb.
1234
01:17:42,291 --> 01:17:44,991
Veronica, I need you to stay calm!
Just breathe.
1235
01:17:45,091 --> 01:17:46,331
- Stay calm, okay?
- Get it off.
1236
01:17:46,411 --> 01:17:48,270
- Get it off.
- Nothing is gonna happen to you.
1237
01:17:48,371 --> 01:17:51,150
I promise, okay? I'm gonna get us
outta this, all right?
1238
01:17:51,250 --> 01:17:53,250
What is that clock counting down to?
1239
01:17:54,010 --> 01:17:55,230
That one?
1240
01:17:55,330 --> 01:17:57,666
It's best not to pay attention
to clocks in these situations.
1241
01:17:57,690 --> 01:17:58,690
These situations?
1242
01:17:58,770 --> 01:18:00,769
Brutal truth?
1243
01:18:01,129 --> 01:18:04,309
I don't sell candles, and, in fact,
I don't even like candles much.
1244
01:18:04,409 --> 01:18:06,025
They just start too many
house fires, y'know?
1245
01:18:06,049 --> 01:18:07,509
- Brad.
- Yeah, I'm sorry. Okay.
1246
01:18:07,609 --> 01:18:10,608
Brutal truth, there's some things
I need to tell you.
1247
01:18:11,208 --> 01:18:12,308
I'm a spy.
1248
01:18:12,408 --> 01:18:14,188
And this here is just a, you know,
1249
01:18:14,288 --> 01:18:17,028
stock-standard spy puzzle
that I need to solve.
1250
01:18:17,127 --> 01:18:19,028
- What?
- A spy puzzle.
1251
01:18:19,127 --> 01:18:22,426
Y'know? Like right now it's a lose-lose,
I need to turn it into a win-lose.
1252
01:18:22,527 --> 01:18:23,703
The hard part's getting to a win-win.
1253
01:18:23,727 --> 01:18:25,383
But I'm actually pretty good
at this stuff.
1254
01:18:25,407 --> 01:18:28,107
- I can't breathe!
- No, just breathe!
1255
01:18:28,207 --> 01:18:29,826
James!
1256
01:18:29,926 --> 01:18:31,806
I have the gun.
I say it's right, so it's right.
1257
01:18:31,846 --> 01:18:32,666
No, it's not,
1258
01:18:32,766 --> 01:18:34,782
because even with a headshot, you can
still hear the sound of the...
1259
01:18:34,806 --> 01:18:38,025
- It's not important, doesn't matter.
- Fine. I'll use my sword, then.
1260
01:18:38,126 --> 01:18:39,425
No, no, no, no, no!
1261
01:18:39,525 --> 01:18:41,261
The gun's good. Gun's good.
Just, headphones, please?
1262
01:18:41,285 --> 01:18:43,285
Please? Headphones.
1263
01:18:45,005 --> 01:18:47,005
All right. Be gentle.
1264
01:18:48,965 --> 01:18:51,404
You can just see the bullet.
1265
01:18:52,684 --> 01:18:54,684
No, no. What does that mean?
1266
01:18:57,564 --> 01:18:59,563
Here comes the boom.
1267
01:19:03,243 --> 01:19:06,363
My God, it's working.
Oh my God, it's working!
1268
01:19:06,962 --> 01:19:08,382
It's working, everybody!
1269
01:19:08,483 --> 01:19:11,462
Oh my God, did you see that?
Oh, wait, there's nobody here.
1270
01:19:11,562 --> 01:19:13,181
Dammit, why is there nobody here?!
1271
01:19:13,282 --> 01:19:15,822
This is so great.
I can't believe it's working!
1272
01:19:17,082 --> 01:19:20,440
Wait, man, whoa! Oh man! What's happening?
1273
01:19:21,601 --> 01:19:22,701
So sensitive!
1274
01:19:22,801 --> 01:19:24,801
Best day ever! Best day ever!
1275
01:19:29,161 --> 01:19:31,160
Drink this.
1276
01:19:55,238 --> 01:19:57,018
All right. Find it, some kind of dongle.
1277
01:19:57,118 --> 01:19:58,458
I not touch his dongle.
1278
01:19:58,558 --> 01:20:00,577
No, like one of those
bank thingies, you know?
1279
01:20:00,676 --> 01:20:02,657
Check the pockets, quick!
1280
01:20:02,757 --> 01:20:04,757
- I think I found something.
- James!
1281
01:20:05,957 --> 01:20:07,737
Brad…
1282
01:20:07,837 --> 01:20:10,016
What the…?!
1283
01:20:10,116 --> 01:20:11,256
Iris, call James.
1284
01:20:11,355 --> 01:20:12,355
I'm scared.
1285
01:20:12,435 --> 01:20:14,035
Please, look at me. Stay calm, Veronica.
1286
01:20:14,076 --> 01:20:15,935
You're not gonna die. Nobody's gonna die.
1287
01:20:16,036 --> 01:20:22,315
Well, somebody's definitely gonna get it,
but… Veronica? Veronica!
1288
01:20:23,915 --> 01:20:26,651
Iris, I need you to start a timer.
One minute and thirty seconds from now.
1289
01:20:26,675 --> 01:20:27,675
I'm back, baby.
1290
01:20:27,755 --> 01:20:30,894
James, get me out of these
villain chairs now.
1291
01:20:30,993 --> 01:20:32,809
Hey, you have no idea
what just happened to me, okay?
1292
01:20:32,833 --> 01:20:35,290
And once again, you're not even asking
because it's always about you!
1293
01:20:35,314 --> 01:20:37,554
James, please, can you just help me?
1294
01:20:39,074 --> 01:20:41,329
Iris, I need you to get us out
of these damn villain chairs.
1295
01:20:41,353 --> 01:20:43,033
She can't, Brad.
She's not powerful enough.
1296
01:20:43,113 --> 01:20:45,053
Okay, well, do something then!
1297
01:20:45,153 --> 01:20:46,688
Satellite's too slow, we'll never make it.
1298
01:20:46,712 --> 01:20:48,773
Unless I build a new hacking app.
1299
01:20:48,873 --> 01:20:51,452
Which I have, by the way,
because I actually look ahead…
1300
01:20:51,551 --> 01:20:54,912
James, get me out of these
villain chairs now!
1301
01:20:57,952 --> 01:20:59,492
- Open his eyes.
- Okay.
1302
01:20:59,592 --> 01:21:01,211
Yes, it worked! I have to call Brad.
1303
01:21:01,310 --> 01:21:03,310
Do it, just do it!
1304
01:21:04,190 --> 01:21:07,551
- Done.
- Villain chair deactivated.
1305
01:21:08,951 --> 01:21:10,949
Okay.
1306
01:21:12,949 --> 01:21:13,850
Veronica.
1307
01:21:13,949 --> 01:21:15,290
Hey.
1308
01:21:15,390 --> 01:21:17,390
Okay. Dammit.
1309
01:21:18,350 --> 01:21:20,009
I need an activation code now!
1310
01:21:20,109 --> 01:21:22,405
Jennifer's on the line
with some missile deactivation codes.
1311
01:21:22,429 --> 01:21:24,165
In fact, she's got incredible timing.
Seriously, incredible.
1312
01:21:24,189 --> 01:21:26,129
God damn it, James!
Put me through!
1313
01:21:26,229 --> 01:21:29,208
Brad! You need to enter in
the following numbers.
1314
01:21:29,309 --> 01:21:30,309
Give me the damn number.
1315
01:21:30,388 --> 01:21:31,408
Seven, one, eight…
1316
01:21:31,507 --> 01:21:33,328
- What is the number?
1317
01:21:33,428 --> 01:21:35,428
Seven, one, eight…
1318
01:21:36,667 --> 01:21:38,328
Stop that, what're you doing?
1319
01:21:38,428 --> 01:21:39,728
Eight, I said eight!
1320
01:21:39,828 --> 01:21:41,447
Just tell me the damn code.
1321
01:21:41,547 --> 01:21:43,806
- I am telling you the code.
- I can't hear you.
1322
01:21:43,907 --> 01:21:46,007
Two, one, six, nine, six, nine.
1323
01:21:46,107 --> 01:21:47,107
It didn't work!
1324
01:21:47,187 --> 01:21:48,407
Hang on, just wait!
1325
01:21:48,507 --> 01:21:49,507
Oh, God, it's changing!
1326
01:21:49,587 --> 01:21:51,605
Just tell me the damn number, Jennifer!
1327
01:21:51,706 --> 01:21:55,126
- Two, one, four, seven, five, nine.
- Nine, eight, seven.
1328
01:21:55,226 --> 01:21:57,605
- Did it work? Brad?
- Six., five, four.
1329
01:21:57,706 --> 01:21:58,766
- Three.
- Brad?
1330
01:21:58,866 --> 01:22:00,864
Two. One.
1331
01:22:09,145 --> 01:22:10,484
Okay, yes!
1332
01:22:10,583 --> 01:22:12,324
Oh, thank God, it worked!
1333
01:22:12,424 --> 01:22:16,884
Okay. Iris. James?
James, why is Iris dead?
1334
01:22:16,984 --> 01:22:18,844
I had to kill her.
Side effect I'm working on.
1335
01:22:18,944 --> 01:22:20,243
She couldn't handle a big load.
1336
01:22:20,343 --> 01:22:22,803
Oh no. I need you
to start Veronica's heart.
1337
01:22:22,903 --> 01:22:25,363
Oh, yeah, sure. Let me just
whip out my instant heart starter
1338
01:22:25,462 --> 01:22:27,002
- and teleport it over.
- James, c'mon.
1339
01:22:27,103 --> 01:22:29,563
The gun, I dunno?
Maybe just turn it on full?
1340
01:22:29,663 --> 01:22:31,638
On full? I thought you said
that would kill someone.
1341
01:22:31,662 --> 01:22:32,922
She's already dead.
1342
01:22:33,022 --> 01:22:35,202
Okay, good point.
What's the worst that can happen?
1343
01:22:35,301 --> 01:22:37,382
I dunno, okay? Maybe just, I don't know.
1344
01:22:37,942 --> 01:22:40,601
Well, worst case, she could explode.
1345
01:22:40,701 --> 01:22:42,921
- Explode?! Fuck!
- Could get messy.
1346
01:22:43,020 --> 01:22:44,677
Just press it right up
to her chest. Maybe.
1347
01:22:44,701 --> 01:22:47,961
Actually, I dunno, just do whatever
feels natural for you.
1348
01:22:48,060 --> 01:22:50,460
Please work,
'cause I really, really like you.
1349
01:23:11,818 --> 01:23:13,818
Veronica?
1350
01:23:15,818 --> 01:23:18,417
Hey, Veronica. Hey.
1351
01:23:21,096 --> 01:23:22,957
Hey.
1352
01:23:23,056 --> 01:23:25,056
What happened?
1353
01:23:25,377 --> 01:23:26,757
It's a long story.
1354
01:23:26,857 --> 01:23:29,817
I'll explain it on the train ride home.
1355
01:23:38,016 --> 01:23:40,416
Thank you, James. I really mean that.
1356
01:23:41,175 --> 01:23:43,595
Really? I really appreciate that, Brad,
1357
01:23:43,694 --> 01:23:45,911
'cause, you know, I just
feel really undervalued down here,
1358
01:23:45,935 --> 01:23:47,831
and I feel like no one appreciates
all the work that I do,
1359
01:23:47,855 --> 01:23:49,315
and I do so much around here,
1360
01:23:49,415 --> 01:23:50,870
and people just think I'm this, like,
1361
01:23:50,894 --> 01:23:54,254
really weird, creepy hacker… Brad?
1362
01:23:55,774 --> 01:23:57,774
Brad?
1363
01:23:59,493 --> 01:24:00,712
Fucking Brad!
1364
01:24:02,653 --> 01:24:04,653
What the fuck?!
1365
01:24:12,492 --> 01:24:14,312
You just need to go for it, you know?
1366
01:24:14,412 --> 01:24:17,471
And I feel like… I just really feel
like we have something here.
1367
01:24:17,572 --> 01:24:18,712
I know I'm being forward.
1368
01:24:18,812 --> 01:24:20,810
I do. I know I'm being forward, but…
1369
01:24:21,810 --> 01:24:22,631
will you marry me?
1370
01:24:22,730 --> 01:24:24,227
Don't say anything!
Don't say anything! Shh.
1371
01:24:24,251 --> 01:24:26,991
Just feel it. Just feel it. Look at me.
1372
01:24:27,091 --> 01:24:29,471
You are gonna love it down here.
1373
01:24:29,571 --> 01:24:30,870
Shh, shh.
1374
01:24:30,970 --> 01:24:33,949
Just let the emotion flow through you.
Just shh. Breathe.
1375
01:24:35,569 --> 01:24:36,910
Shh, it's okay, it's okay.
1376
01:24:37,010 --> 01:24:38,310
I'll protect you.
1377
01:24:38,410 --> 01:24:41,328
I have drones. I'll protect you.
1378
01:24:43,089 --> 01:24:45,089
Shh!
1379
01:25:07,047 --> 01:25:08,787
- Suzan.
- Bradly.
1380
01:25:08,886 --> 01:25:10,886
How are we feeling?
1381
01:25:12,486 --> 01:25:17,306
I feel good. I mean,
I feel really good, y'know?
1382
01:25:17,406 --> 01:25:18,986
And Veronica?
1383
01:25:19,086 --> 01:25:21,065
Oh, she's great, you know?
1384
01:25:21,165 --> 01:25:24,065
Busy doing girl stuff, very busy.
1385
01:25:24,165 --> 01:25:26,665
But, you know, organizing the wedding, so.
1386
01:25:26,765 --> 01:25:28,305
She is, is she?
1387
01:25:31,284 --> 01:25:35,544
Yeah! And don't worry, okay?
1388
01:25:35,644 --> 01:25:37,304
She is not gonna say anything.
1389
01:25:37,404 --> 01:25:39,184
I mean, she really appreciates what I do.
1390
01:25:39,284 --> 01:25:41,223
The killing?
1391
01:25:41,323 --> 01:25:43,882
All the killing, the spying, the lying.
1392
01:25:44,763 --> 01:25:48,063
She doesn't mind you hanging out with
those super slender, sexy spy girls
1393
01:25:48,163 --> 01:25:49,743
all the time?
1394
01:25:49,843 --> 01:25:51,842
No, not a problem.
1395
01:25:52,162 --> 01:25:54,102
Good for you.
1396
01:25:54,202 --> 01:25:56,202
And her, I guess.
1397
01:25:56,842 --> 01:25:58,181
Off to Russia you go.
1398
01:25:58,282 --> 01:26:00,221
I know you hate these plutonium missions,
1399
01:26:00,322 --> 01:26:02,581
but nobody knows the Russians
like you do, Bradly.
1400
01:26:02,681 --> 01:26:06,781
It's actually my pleasure.
Not a problem. I got this.
1401
01:26:09,361 --> 01:26:12,100
So, I guess I should go.
1402
01:26:12,199 --> 01:26:14,380
- Okay.
- Okay.
1403
01:26:14,480 --> 01:26:18,900
- Oh, and this is for you.
- Oh.
1404
01:26:19,000 --> 01:26:20,340
An invitation to my wedding.
1405
01:26:20,440 --> 01:26:22,019
Wouldn't be the same without you.
1406
01:26:22,118 --> 01:26:23,139
Aww.
1407
01:26:23,239 --> 01:26:24,819
Oh, James is gonna be there.
1408
01:26:24,919 --> 01:26:26,859
Really?
1409
01:26:26,958 --> 01:26:29,779
Oh. Other James.
1410
01:26:29,879 --> 01:26:31,877
Oh.
1411
01:26:32,998 --> 01:26:34,858
- Of course.
- Yeah.
1412
01:26:34,958 --> 01:26:37,278
He really needs a new toy shop, so…
1413
01:26:38,278 --> 01:26:40,278
Sure. No problem.
1414
01:26:41,237 --> 01:26:42,337
Bye, now.
1415
01:26:42,437 --> 01:26:45,437
Enjoy Russia. I hear it's below 30.
1416
01:26:46,797 --> 01:26:48,797
Minus 40, actually, Suzan.
1417
01:26:49,317 --> 01:26:52,216
But you know what?
When you're as happy as I am,
1418
01:26:52,315 --> 01:26:53,515
I mean, does it really matter?
1419
01:26:53,556 --> 01:26:54,815
I don't think so.
1420
01:26:57,636 --> 01:26:59,096
Okay. Bye, Suzan.
1421
01:26:59,196 --> 01:27:01,196
- Ta-ta.
- Okay. Okay, bye.
1422
01:27:26,712 --> 01:27:28,893
Break.
1423
01:27:28,993 --> 01:27:31,652
Not bad. How do you feel?
1424
01:27:31,752 --> 01:27:35,692
I feel fucking great. So,
what's the deal with you and Walker?
1425
01:27:35,792 --> 01:27:38,051
Oh, very good.
1426
01:27:38,152 --> 01:27:43,451
Hit him one way, he does the dishes.
Hit him another way, he gets so horny.
1427
01:27:43,551 --> 01:27:46,971
Hit him again, he falls asleep!
He's the perfect man.
1428
01:27:47,071 --> 01:27:49,171
You're just lucky
I haven't killed him yet.
1429
01:27:49,270 --> 01:27:50,971
I kill you first!
1430
01:27:51,071 --> 01:27:51,930
Bring it on.
1431
01:27:52,029 --> 01:27:54,330
- Enough talking, let's get in the ring.
- Bring it.
1432
01:28:46,225 --> 01:28:48,085
Brad?
1433
01:28:48,185 --> 01:28:49,805
Lucy.
1434
01:28:49,904 --> 01:28:51,644
Or should I say, Trident?
1435
01:28:51,743 --> 01:28:53,040
Thought I had you there for a minute.
1436
01:28:53,064 --> 01:28:54,404
Seriously, why?
1437
01:28:54,504 --> 01:28:56,504
You know why.
1438
01:28:56,984 --> 01:28:57,884
What, Mexico?
1439
01:28:57,984 --> 01:28:59,344
You were supposed to have my back.
1440
01:28:59,424 --> 01:29:01,803
I did have your back, Lucy.
1441
01:29:01,903 --> 01:29:03,523
The minute that we finished the mission,
1442
01:29:03,623 --> 01:29:06,403
you just had to have
a drinking competition with Mexicans!
1443
01:29:06,502 --> 01:29:07,683
In Mexico.
1444
01:29:07,783 --> 01:29:08,803
With tequila.
1445
01:29:08,903 --> 01:29:11,203
Okay, I know what happened,
and that's not it.
1446
01:29:11,303 --> 01:29:13,758
You know what, I don't think you do,
you were completely wasted.
1447
01:29:13,782 --> 01:29:17,082
Do you remember falling in the fire
and nearly burning your face?
1448
01:29:17,181 --> 01:29:19,801
You left me for dead. All of you.
You and the agency.
1449
01:29:19,902 --> 01:29:22,841
No, we didn't, Lucy. I called the medevac.
1450
01:29:22,940 --> 01:29:25,681
And then when you were so high
on peyote you dared yourself
1451
01:29:25,781 --> 01:29:29,121
to jump out the helicopter into a river,
which you did by the way…
1452
01:29:29,221 --> 01:29:31,121
Whatever. I don't wanna talk about it.
1453
01:29:31,221 --> 01:29:36,380
Truth is, being a badass supervillain
is not as fun as it looks.
1454
01:29:37,020 --> 01:29:40,880
I have a particular set of skills,
and I would like to use them more.
1455
01:29:40,980 --> 01:29:43,919
Fine. What is it that you do want?
1456
01:29:44,019 --> 01:29:46,019
I wanna come back.
1457
01:29:46,779 --> 01:29:49,439
Wow. Okay. Let me get this right.
1458
01:29:49,538 --> 01:29:51,719
You try and kill my fiancée,
you try and kill me,
1459
01:29:51,819 --> 01:29:55,438
you try and take down the entire agency,
you team up with the Russians,
1460
01:29:55,538 --> 01:29:57,698
and you steal hypersonic warheads.
1461
01:29:58,498 --> 01:30:00,398
And now you wanna come back.
1462
01:30:00,498 --> 01:30:02,497
Yes.
1463
01:30:03,537 --> 01:30:05,437
Sure. I'll talk to Suzan.
1464
01:30:05,537 --> 01:30:08,937
But you must promise to give back
all seven hypersonic missiles.
1465
01:30:09,857 --> 01:30:11,676
Okay.
1466
01:30:11,777 --> 01:30:12,996
Okay.
1467
01:30:13,096 --> 01:30:15,076
- Fine.
- Fine.
1468
01:30:15,176 --> 01:30:17,116
- Fine.
- Fine.
1469
01:30:17,216 --> 01:30:18,076
Fine.
1470
01:30:18,176 --> 01:30:20,176
Fine.
1471
01:30:21,536 --> 01:30:23,535
Cool.
1472
01:30:27,295 --> 01:30:28,315
What is it?
1473
01:30:28,415 --> 01:30:30,415
It's an invitation to my wedding.
1474
01:30:32,174 --> 01:30:34,274
No Russians, Lucy.
1475
01:30:34,373 --> 01:30:35,833
Okay.
1476
01:30:35,934 --> 01:30:37,934
Bye.
1477
01:30:38,294 --> 01:30:40,294
Happy swimming!
1478
01:30:42,294 --> 01:30:54,294
KOM OOK EENS KIJKEN OP
www.dutch-pirate.org109116