All language subtitles for Miss Buyer EP09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,440 --> 00:01:57,880 It's like this, understand? 2 00:01:57,880 --> 00:01:58,960 It's all right angle. 3 00:01:59,280 --> 00:02:00,040 So 4 00:02:00,280 --> 00:02:01,200 Because it's wide. 5 00:02:01,440 --> 00:02:03,600 When you show it, you need to do it sideways. 6 00:02:10,800 --> 00:02:11,400 Hey. 7 00:02:11,760 --> 00:02:12,680 You're distracted. 8 00:02:13,360 --> 00:02:13,920 No. 9 00:02:13,920 --> 00:02:14,680 You were distracted. 10 00:02:14,680 --> 00:02:16,760 No, I remember everything. 11 00:02:18,040 --> 00:02:19,040 There's another question. 12 00:02:19,040 --> 00:02:20,560 I don't understand. 13 00:02:20,560 --> 00:02:22,400 Why are all your designers 14 00:02:22,840 --> 00:02:24,640 are all exaggerated? 15 00:02:24,840 --> 00:02:26,120 Those on the show 16 00:02:26,200 --> 00:02:27,640 men's skirts and pants 17 00:02:27,760 --> 00:02:29,560 Female models wear big cloaks 18 00:02:29,920 --> 00:02:32,400 Who can wear it in real life? 19 00:02:33,640 --> 00:02:34,840 Let me answer this question. 20 00:02:53,480 --> 00:02:54,760 In real life, 21 00:02:54,840 --> 00:02:56,760 who would drink wine with petals? 22 00:03:02,680 --> 00:03:04,000 So the costumes on the show 23 00:03:04,120 --> 00:03:06,200 are actually tools and means. 24 00:03:07,480 --> 00:03:09,280 Designers need to express their designs 25 00:03:09,280 --> 00:03:10,480 in the shortest time. 26 00:03:10,480 --> 00:03:11,400 and leave a deep impression 27 00:03:11,480 --> 00:03:12,640 to the audience. 28 00:03:12,640 --> 00:03:14,640 So many shows 29 00:03:14,840 --> 00:03:16,400 are not for ordinary people. 30 00:03:16,640 --> 00:03:17,560 It's just a kind of concentration 31 00:03:17,560 --> 00:03:19,360 many marketing styles. 32 00:03:19,360 --> 00:03:20,120 Understand? 33 00:03:20,920 --> 00:03:22,200 So you mean 34 00:03:22,640 --> 00:03:24,920 to seize the popularity 35 00:03:24,920 --> 00:03:26,280 of men's fashion week. 36 00:03:26,680 --> 00:03:27,840 are the most exaggerated 37 00:03:27,840 --> 00:03:29,000 the most obvious part. 38 00:03:29,920 --> 00:03:30,920 That's right. 39 00:03:31,560 --> 00:03:32,400 I see. 40 00:03:33,760 --> 00:03:35,640 That's the lantern sleeve. 41 00:03:35,760 --> 00:03:37,200 The flowers are thick stripes. 42 00:03:37,280 --> 00:03:38,280 Am I right? 43 00:03:39,000 --> 00:03:40,920 There's no right or wrong about fashion. 44 00:03:41,200 --> 00:03:42,200 Right or not, 45 00:03:42,280 --> 00:03:44,400 to the market. 46 00:03:44,400 --> 00:03:45,480 I can only teach you 47 00:03:46,120 --> 00:03:48,640 how to choose. What is the method? 48 00:03:50,360 --> 00:03:51,280 What does it mean? 49 00:03:52,840 --> 00:03:54,120 We'll be together in the future. 50 00:03:54,200 --> 00:03:55,760 Do you have to say that? 51 00:03:56,480 --> 00:03:56,920 Miss, 52 00:03:56,920 --> 00:03:58,200 What you just summarized is very right. 53 00:03:58,480 --> 00:03:59,640 You're almost there. 54 00:03:59,760 --> 00:04:01,120 Which elements do you want to add? 55 00:04:01,120 --> 00:04:02,400 to make clothes. 56 00:04:02,560 --> 00:04:04,040 Yes, so, Prince Charming, 57 00:04:04,200 --> 00:04:05,040 For example, Prince Charming. 58 00:04:05,040 --> 00:04:06,280 his favorite shoulders and wrinkles. 59 00:04:06,480 --> 00:04:07,280 The ordinary fabric 60 00:04:07,280 --> 00:04:08,360 can’t be made. 61 00:04:08,360 --> 00:04:10,000 You are fast-selling garments in May. 62 00:04:10,640 --> 00:04:11,760 with cheap fabric. 63 00:04:11,760 --> 00:04:12,920 It's useless to learn 64 00:04:13,480 --> 00:04:16,000 The shoulder line, right? 65 00:04:16,000 --> 00:04:17,040 Is it this kind of wrinkle 66 00:04:18,640 --> 00:04:19,760 The shoulder line is here. 67 00:04:23,360 --> 00:04:25,280 Nice handling 68 00:04:25,960 --> 00:04:26,920 Right? 69 00:04:31,120 --> 00:04:32,960 My eyes don't feel well today. 70 00:04:33,080 --> 00:04:34,560 There seems to be sand in my eyes. 71 00:04:34,680 --> 00:04:35,920 Nothing. 72 00:04:35,920 --> 00:04:37,200 Do you have eye drops? 73 00:04:37,320 --> 00:04:38,040 How dare you joke about me? 74 00:04:38,040 --> 00:04:38,680 How dare you? 75 00:04:38,760 --> 00:04:40,520 I'll let you taste my love, okay? 76 00:04:40,600 --> 00:04:41,800 I'll provide you with love. 77 00:04:42,080 --> 00:04:43,040 Love supplies 78 00:04:43,280 --> 00:04:44,240 That's fine. 79 00:04:45,840 --> 00:04:46,520 Auntie. 80 00:04:53,680 --> 00:04:55,120 You don't deserve my son. 81 00:04:55,120 --> 00:04:56,520 Girls shouldn't be so despicable. 82 00:04:56,640 --> 00:04:58,200 I won't allow you to be together. 83 00:04:58,520 --> 00:04:59,840 Aunt, don't say that. 84 00:04:59,920 --> 00:05:01,400 I really love your son. 85 00:05:01,480 --> 00:05:02,400 Please help us. 86 00:05:02,400 --> 00:05:03,080 No matter what you say, 87 00:05:03,080 --> 00:05:04,560 I won't let you go. 88 00:05:05,280 --> 00:05:06,760 You can hear me from so far away. 89 00:05:08,360 --> 00:05:09,360 Please. 90 00:05:09,680 --> 00:05:10,200 At 8 p.m., 91 00:05:10,200 --> 00:05:12,240 in the 8 o'clock show, okay? 92 00:05:14,760 --> 00:05:15,680 How did you deal with 93 00:05:15,680 --> 00:05:18,080 deal with these vulgar mothers? 94 00:05:19,240 --> 00:05:20,240 Prince charming. 95 00:05:20,840 --> 00:05:23,040 I found it strange 96 00:05:23,120 --> 00:05:24,360 I found it very strange. 97 00:05:24,920 --> 00:05:27,120 You take care of her for no reason. 98 00:05:27,520 --> 00:05:30,280 Is it because she looks like... 99 00:05:33,040 --> 00:05:33,640 I'm sorry. 100 00:05:34,960 --> 00:05:37,080 You and Sa Hyun 101 00:05:37,120 --> 00:05:38,640 with Sa Hyun recently. 102 00:05:41,240 --> 00:05:42,240 That video 103 00:05:42,240 --> 00:05:43,520 I came here 104 00:05:43,520 --> 00:05:44,680 when watching the video. 105 00:05:45,080 --> 00:05:45,960 Ding, 106 00:05:46,520 --> 00:05:49,080 I'm an open-minded mother. 107 00:05:49,280 --> 00:05:50,960 You need to get back together with Sa Hyun. 108 00:05:51,560 --> 00:05:52,400 I understand. 109 00:05:52,800 --> 00:05:53,760 Young people 110 00:05:53,760 --> 00:05:55,560 It's normal to be a little enthusiastic. 111 00:05:56,200 --> 00:05:58,680 But after that, 112 00:05:59,280 --> 00:06:00,080 Auntie. 113 00:06:00,400 --> 00:06:01,920 I've been dating Sa Hyun for seven years. 114 00:06:02,080 --> 00:06:03,280 I'm not being impulsive. 115 00:06:03,960 --> 00:06:06,240 I know you think I'm not a local. 116 00:06:06,360 --> 00:06:07,520 I don't have a house in Shanghai. 117 00:06:07,680 --> 00:06:08,640 But my residential permit 118 00:06:08,640 --> 00:06:09,520 for three or four years. 119 00:06:09,760 --> 00:06:11,560 I can transfer the money in a few years. 120 00:06:11,560 --> 00:06:12,800 I'm working well now. 121 00:06:12,960 --> 00:06:15,080 And Sa Hyun loves me too. 122 00:06:15,400 --> 00:06:16,560 I taught Sa Hyun since young. 123 00:06:17,680 --> 00:06:20,120 Don't look at the process. 124 00:06:20,200 --> 00:06:21,120 It depends on the result. 125 00:06:21,920 --> 00:06:23,080 You can be together. 126 00:06:23,400 --> 00:06:24,640 But let me tell you, 127 00:06:24,920 --> 00:06:26,960 I will never accept it. 128 00:06:27,760 --> 00:06:29,080 You can be happy 129 00:06:29,080 --> 00:06:30,680 without their blessing. 130 00:06:31,360 --> 00:06:32,680 You don't know, do you? 131 00:06:32,800 --> 00:06:34,360 The house he's living in 132 00:06:34,800 --> 00:06:37,480 It's still my name on the property certificate. 133 00:06:38,960 --> 00:06:40,200 Even if you don't want anything, 134 00:06:40,360 --> 00:06:42,200 With your little salary, 135 00:06:42,200 --> 00:06:42,960 when can you 136 00:06:42,960 --> 00:06:44,280 afford the down payment? 137 00:06:44,560 --> 00:06:46,520 Besides, if you have a child in the future, 138 00:06:46,800 --> 00:06:48,080 who will help you? 139 00:06:49,240 --> 00:06:50,080 We are... 140 00:06:50,080 --> 00:06:52,800 If you really love Si Xian, 141 00:06:53,560 --> 00:06:54,960 why can't you 142 00:06:55,080 --> 00:06:56,480 love more selfless? 143 00:06:56,480 --> 00:06:57,520 You should let go 144 00:06:57,520 --> 00:06:59,480 and let him find a new life. 145 00:07:00,080 --> 00:07:02,640 Ding, I'm not blaming you. 146 00:07:03,200 --> 00:07:04,800 You're not young anymore. 147 00:07:04,960 --> 00:07:06,800 Why are you still so naive? 148 00:07:07,640 --> 00:07:08,920 We can change the household register. 149 00:07:08,920 --> 00:07:09,680 But... 150 00:07:09,960 --> 00:07:14,520 Can you change the 31010 151 00:07:14,960 --> 00:07:15,920 Can you change it? 152 00:07:16,960 --> 00:07:18,560 You really trust yourself. 153 00:07:18,680 --> 00:07:19,520 As long as you work hard, 154 00:07:19,680 --> 00:07:21,400 Sa Hyun will love you again. 155 00:07:22,520 --> 00:07:23,680 My son. 156 00:07:23,680 --> 00:07:26,240 I'm not a fool. 157 00:07:27,520 --> 00:07:28,800 Go help her. 158 00:07:29,240 --> 00:07:30,680 Let's get this over with. Hurry up. 159 00:07:37,520 --> 00:07:39,680 Who do you think you are? 160 00:07:39,680 --> 00:07:40,960 Who do you think you are? 161 00:07:40,960 --> 00:07:42,760 How dare you bully my sister? 162 00:07:42,800 --> 00:07:43,800 That's too much. 163 00:07:44,240 --> 00:07:44,800 Stop it. 164 00:07:44,800 --> 00:07:45,800 Why can't I? 165 00:07:47,800 --> 00:07:49,520 My son cheated on me because he was poor. 166 00:07:49,640 --> 00:07:51,480 I'm proud of being a mother. 167 00:07:52,080 --> 00:07:52,920 Why? 168 00:07:52,920 --> 00:07:54,080 Is your son that good? 169 00:07:54,080 --> 00:07:55,360 Listen, my sister 170 00:07:55,360 --> 00:07:56,800 is his body. 171 00:07:56,840 --> 00:07:59,200 Can't you just kick him after one or two years? 172 00:07:59,200 --> 00:08:00,240 Grandma. 173 00:08:00,800 --> 00:08:02,080 Look at this. 174 00:08:02,120 --> 00:08:03,080 What are you making? 175 00:08:03,080 --> 00:08:04,520 messy friends. 176 00:08:15,920 --> 00:08:16,680 Okay. 177 00:08:17,080 --> 00:08:18,360 When you want to cry, 178 00:08:18,400 --> 00:08:20,120 look up at the sky. 179 00:08:20,680 --> 00:08:22,560 That way, even if you have tears, 180 00:08:22,760 --> 00:08:23,960 even if you have tears. 181 00:08:31,800 --> 00:08:32,799 Thank you. 182 00:08:32,919 --> 00:08:34,000 You're welcome. 183 00:08:34,559 --> 00:08:36,240 I'm just a dog. 184 00:08:51,120 --> 00:08:51,800 Today you and Xu Fei 185 00:08:51,800 --> 00:08:53,120 taught me so hard today. 186 00:08:53,880 --> 00:08:55,120 I don't understand much. 187 00:08:56,120 --> 00:08:58,800 Tell me, no matter how hard I try, 188 00:08:58,880 --> 00:08:59,920 no matter how hard I try? 189 00:09:00,560 --> 00:09:02,360 Am I not suitable for this industry? 190 00:09:05,040 --> 00:09:06,680 I beg you. Tell me the truth. 191 00:09:06,680 --> 00:09:08,320 To be honest, yes. 192 00:09:09,560 --> 00:09:11,040 In fact, fashion is not about 193 00:09:11,040 --> 00:09:11,920 Just work hard. 194 00:09:12,160 --> 00:09:13,440 depends on luck and inspiration. 195 00:09:13,680 --> 00:09:15,040 The first day I taught Xu Fei, 196 00:09:15,040 --> 00:09:16,160 he knew my shoulder line 197 00:09:16,160 --> 00:09:17,600 between my shoulders and decoration art style. 198 00:09:17,600 --> 00:09:18,680 I've taught you for so long, 199 00:09:18,880 --> 00:09:19,720 but you still don't understand. 200 00:09:19,720 --> 00:09:20,920 Why are they both white? 201 00:09:20,920 --> 00:09:22,120 There's a difference between cold and warm. 202 00:09:22,560 --> 00:09:23,880 If you want to say you work hard, 203 00:09:24,040 --> 00:09:25,040 the tailors from Dong Ka Wah 204 00:09:25,040 --> 00:09:27,040 can get up at 4:30 to tailor. 205 00:09:27,040 --> 00:09:28,920 But they are very likely 206 00:09:29,240 --> 00:09:30,120 is very likely 207 00:09:30,120 --> 00:09:31,120 the starting point 208 00:09:31,120 --> 00:09:32,560 The starting point of a kid who doesn't study. 209 00:09:32,560 --> 00:09:33,440 That's all. 210 00:09:35,560 --> 00:09:36,800 What do you think I should do? 211 00:09:37,480 --> 00:09:38,600 What should I learn? 212 00:09:38,920 --> 00:09:40,160 You still don't understand? 213 00:09:40,680 --> 00:09:43,880 You don't learn fashion because of passion. 214 00:09:45,040 --> 00:09:46,120 You just take it 215 00:09:46,120 --> 00:09:47,880 a tool for love competition. 216 00:09:49,560 --> 00:09:50,040 If you don't have 217 00:09:50,040 --> 00:09:51,680 your passion and passion, 218 00:09:52,000 --> 00:09:53,320 you will never open 219 00:09:53,320 --> 00:09:54,480 the door of fashion. 220 00:10:20,000 --> 00:10:20,800 I don't believe it. 221 00:10:22,680 --> 00:10:23,360 Is passion 222 00:10:23,360 --> 00:10:24,920 passion? 223 00:10:25,800 --> 00:10:26,560 Is persistence 224 00:10:27,120 --> 00:10:28,800 can't be another kind of passion. 225 00:10:28,920 --> 00:10:30,120 I don't believe Tina and the others 226 00:10:30,120 --> 00:10:31,480 love fashion more than I do. 227 00:10:32,240 --> 00:10:33,320 I don't believe 228 00:10:34,000 --> 00:10:35,360 You can sentence me to death 229 00:10:35,680 --> 00:10:37,040 by your own judgment. 230 00:10:41,040 --> 00:10:42,800 What do you want to do? 231 00:10:43,800 --> 00:10:44,680 Tell me. 232 00:10:48,680 --> 00:10:49,920 Aren't you going on a business trip this week? 233 00:10:50,240 --> 00:10:51,320 Take me there. 234 00:10:51,560 --> 00:10:52,480 Give me two days. 235 00:10:53,000 --> 00:10:54,320 Let me see how the real buyer 236 00:10:54,360 --> 00:10:55,320 how a real buyer works. 237 00:10:55,440 --> 00:10:56,720 Let me learn it one last time. 238 00:10:57,800 --> 00:10:59,800 If I still don't get it these two days, 239 00:11:00,440 --> 00:11:02,120 I'll give up on being a fashion star. 240 00:11:03,160 --> 00:11:05,720 Otherwise, I'll never be satisfied. 241 00:11:13,160 --> 00:11:14,360 Go get a visa. 242 00:11:37,040 --> 00:11:38,560 I've only been abroad once in my life. 243 00:11:38,560 --> 00:11:40,240 It's still a tourist island. Will it work? 244 00:11:40,240 --> 00:11:41,120 You're lucky. 245 00:11:41,120 --> 00:11:42,120 Once you go to Huan Ya, 246 00:11:42,120 --> 00:11:43,040 you'll be exempt from signing there. 247 00:11:43,040 --> 00:11:43,680 for 15 days. 248 00:11:43,680 --> 00:11:44,360 This is a new policy. 249 00:11:44,480 --> 00:11:45,800 The plane only takes two or three hours. 250 00:11:45,920 --> 00:11:46,560 Great. 251 00:11:46,600 --> 00:11:48,040 We can have lunch 252 00:11:48,040 --> 00:11:48,800 at the city center. 253 00:11:48,800 --> 00:11:49,720 Dream on. 254 00:11:50,120 --> 00:11:51,440 Take a look at this schedule. 255 00:11:51,880 --> 00:11:53,160 There are two different brands 256 00:11:53,240 --> 00:11:54,320 in Central Plaza this afternoon. 257 00:11:54,320 --> 00:11:55,440 There will be a small party after the meeting. 258 00:11:55,440 --> 00:11:57,480 There are two exhibition hall tomorrow morning. 259 00:11:57,600 --> 00:11:59,000 and then return to Shanghai 260 00:11:59,040 --> 00:11:59,680 before 5 p.m. 261 00:11:59,680 --> 00:12:01,120 I have an interview with my character. 262 00:12:02,120 --> 00:12:03,800 You've done so many things in such a short time. 263 00:12:03,920 --> 00:12:04,800 in such a short time? 264 00:12:04,920 --> 00:12:06,800 Welcome to the real world of buyers. 265 00:12:07,720 --> 00:12:09,360 Okay, I like it. 266 00:12:11,360 --> 00:12:12,360 It's just a plane. 267 00:12:12,560 --> 00:12:13,720 Why are you wearing high heels? 268 00:12:14,240 --> 00:12:15,920 Business trip. 269 00:12:17,440 --> 00:12:18,160 Can we go now? 270 00:12:18,240 --> 00:12:19,720 Sure, let's go. 271 00:12:21,120 --> 00:12:21,920 Where are you going? 272 00:12:22,560 --> 00:12:23,320 Let's go. 273 00:12:25,920 --> 00:12:26,800 That's China. 274 00:12:40,120 --> 00:12:40,720 Sit. 275 00:12:57,880 --> 00:12:58,800 You know someone? 276 00:12:59,560 --> 00:13:00,920 No, they just look alike. 277 00:13:01,160 --> 00:13:03,720 I thought I was mistaken. It's really you. 278 00:13:05,320 --> 00:13:06,000 What? 279 00:13:06,360 --> 00:13:07,320 It's been a few months. 280 00:13:07,320 --> 00:13:08,720 I'm in economy class. 281 00:13:34,680 --> 00:13:35,800 Zhao Moyuan. 282 00:13:38,680 --> 00:13:39,800 Are you talking to me? 283 00:13:44,920 --> 00:13:46,120 Are you playing dumb? 284 00:13:46,920 --> 00:13:47,920 Sir. 285 00:13:49,040 --> 00:13:50,160 Your zipper is loose. 286 00:13:55,000 --> 00:13:56,800 I mean the zipper here. 287 00:14:00,120 --> 00:14:01,360 The gate of the plane is closing. 288 00:14:01,360 --> 00:14:02,120 Sir, 289 00:14:02,120 --> 00:14:04,040 Please return to your seat as soon as possible. Thank you. 290 00:14:16,000 --> 00:14:16,560 Thank you. 291 00:14:18,800 --> 00:14:20,240 We're friends. 292 00:14:20,480 --> 00:14:21,680 You didn't let anyone bully me yesterday. 293 00:14:22,240 --> 00:14:23,000 I can't 294 00:14:23,000 --> 00:14:24,120 let others bully you. 295 00:14:25,000 --> 00:14:26,160 Him? 296 00:14:33,360 --> 00:14:34,440 Why are you laughing? 297 00:14:35,680 --> 00:14:36,600 Nothing. 298 00:14:37,800 --> 00:14:39,040 You must be thinking 299 00:14:39,040 --> 00:14:40,600 in your mind. 300 00:14:40,720 --> 00:14:42,240 or an awful scene. 301 00:14:42,240 --> 00:14:43,120 Right? 302 00:14:47,560 --> 00:14:49,120 He didn't bully you. 303 00:14:49,560 --> 00:14:51,800 You must have bullied him. 304 00:14:51,800 --> 00:14:55,720 It's like you hate him for love. 305 00:14:57,120 --> 00:14:58,360 That face. 306 00:14:58,360 --> 00:15:00,360 That's what the novels say. 307 00:15:03,920 --> 00:15:04,800 Sleep for ten minutes. 308 00:15:05,120 --> 00:15:06,440 Get up to class after parallel flight. 309 00:15:14,920 --> 00:15:15,920 My name is Kiki. 310 00:15:16,440 --> 00:15:17,800 I'm 23 years old. 311 00:15:18,480 --> 00:15:19,800 I'm 1.63 meters tall. 312 00:15:20,360 --> 00:15:22,120 I graduated from London, England. 313 00:15:22,360 --> 00:15:23,360 I majored in finance. 314 00:15:24,240 --> 00:15:28,120 I like traveling, reading, 315 00:15:28,120 --> 00:15:29,320 and small animals. 316 00:15:30,040 --> 00:15:31,120 Do you like small animals? 317 00:15:33,560 --> 00:15:35,040 I don't like hairy animals. 318 00:15:36,360 --> 00:15:38,680 Sorry, I have an important WeChat. 319 00:15:44,880 --> 00:15:47,240 I like Hitchcock. What about you? 320 00:15:47,320 --> 00:15:48,240 Is it your cat? 321 00:15:49,480 --> 00:15:51,920 It's a person. It's a director. 322 00:16:23,560 --> 00:16:24,680 The phone is ringing. 323 00:16:26,120 --> 00:16:27,720 Sorry, I have to take this call. 324 00:16:50,000 --> 00:16:51,560 I have to go. I'm on a blind date. 325 00:16:52,480 --> 00:16:53,440 I'll call you later. 326 00:17:00,800 --> 00:17:02,160 You're having coffee with someone behind my back. 327 00:17:20,040 --> 00:17:21,040 Thank you so much. 328 00:17:21,720 --> 00:17:23,440 Let's clear up 329 00:17:23,440 --> 00:17:24,200 of the Purchase Department. 330 00:17:24,720 --> 00:17:25,440 We're friends. 331 00:17:25,440 --> 00:17:26,720 between friends. 332 00:17:26,800 --> 00:17:28,200 I don't like 333 00:17:28,200 --> 00:17:29,320 and work. 334 00:17:29,720 --> 00:17:31,040 This friend is not that friend. 335 00:17:31,240 --> 00:17:32,080 I'm one year younger than you. 336 00:17:32,080 --> 00:17:33,120 So I'm a kid. 337 00:17:35,320 --> 00:17:36,480 Just kidding. 338 00:17:37,800 --> 00:17:39,840 I've never seen you in casual clothes. 339 00:17:40,320 --> 00:17:41,560 So you come out on weekends too. 340 00:17:41,640 --> 00:17:42,240 Shopping? 341 00:17:43,040 --> 00:17:43,800 Mr. Du, 342 00:17:43,960 --> 00:17:46,600 Do you think market collecting is a game? 343 00:17:47,120 --> 00:17:48,120 It seems that your boss 344 00:17:48,120 --> 00:17:49,560 you won't enter other women's boutique 345 00:17:49,560 --> 00:17:51,320 besides buying clothes with your girlfriend. 346 00:17:51,440 --> 00:17:52,320 Who said that? 347 00:17:52,680 --> 00:17:54,080 I went shopping with my mom. 348 00:18:02,480 --> 00:18:03,720 I think this one is nice. 349 00:18:03,840 --> 00:18:05,080 It suits you very well. 350 00:18:05,240 --> 00:18:05,920 Look. 351 00:18:07,360 --> 00:18:08,600 Instead of caring about me, 352 00:18:08,600 --> 00:18:10,200 instead of caring about me. 353 00:18:10,200 --> 00:18:12,600 It's 1501 downstairs. Turn left downstairs. 354 00:18:13,920 --> 00:18:15,200 I'm not going. 355 00:18:16,080 --> 00:18:17,440 I want to learn from you 356 00:18:17,440 --> 00:18:19,200 how to do market survey for competitors. 357 00:18:22,320 --> 00:18:24,440 You weren't so mysterious last time. 358 00:18:24,600 --> 00:18:25,800 What trick did you learn 359 00:18:25,800 --> 00:18:26,720 in Moments? 360 00:18:27,240 --> 00:18:27,960 I'm not 361 00:18:27,960 --> 00:18:29,440 who just walked out of the school. 362 00:18:29,560 --> 00:18:31,080 Your third-rate movies 363 00:18:31,080 --> 00:18:32,360 are invalid to me. 364 00:18:32,600 --> 00:18:34,120 And I don't know why 365 00:18:35,240 --> 00:18:36,120 why you keep pestering me. 366 00:18:36,120 --> 00:18:36,840 But let me tell you, 367 00:18:36,840 --> 00:18:38,200 Don't get in my way. 368 00:18:38,960 --> 00:18:41,480 I'm interested in you. 369 00:18:42,440 --> 00:18:43,680 I'm curious. 370 00:18:43,960 --> 00:18:44,960 why you are so devoted to 371 00:18:44,960 --> 00:18:47,080 to turn Oh-wol into a handmade? 372 00:18:47,720 --> 00:18:48,920 He even went against 373 00:18:48,920 --> 00:18:50,360 against all the elderly in the company. 374 00:18:50,600 --> 00:18:52,200 Why are you working so hard 375 00:18:52,200 --> 00:18:53,960 so passionately? 376 00:18:55,720 --> 00:18:57,240 I've seen many workaholics. 377 00:18:57,240 --> 00:18:57,960 For example, my dad. 378 00:18:58,480 --> 00:18:59,480 He works so hard 379 00:18:59,480 --> 00:19:00,800 because Oh-wol belongs to him. 380 00:19:00,800 --> 00:19:01,840 He had no choice. 381 00:19:01,840 --> 00:19:02,840 And you? 382 00:19:03,600 --> 00:19:05,040 As a professional manager, 383 00:19:05,200 --> 00:19:07,440 even if Lingyun Headquarters has demands for you, 384 00:19:07,440 --> 00:19:09,040 you wouldn't have wasted your time 385 00:19:09,040 --> 00:19:10,600 to work on the weekend. 386 00:19:14,040 --> 00:19:14,960 Unless... 387 00:19:16,200 --> 00:19:17,720 Unless you have an ulterior motive. 388 00:19:18,960 --> 00:19:20,600 I was right. 389 00:19:24,480 --> 00:19:26,320 Are you trying to 390 00:19:26,320 --> 00:19:28,200 to achieve your goal? 391 00:19:29,720 --> 00:19:31,080 Then I have to keep an eye on you. 392 00:19:31,440 --> 00:19:32,320 After all, 393 00:19:32,320 --> 00:19:34,480 May is the Du family’s business. 394 00:19:34,840 --> 00:19:35,480 I don’t want 395 00:19:35,480 --> 00:19:36,680 the Du family's business 396 00:19:36,680 --> 00:19:37,960 being used by others. 397 00:19:40,960 --> 00:19:42,440 You should be honored. 398 00:19:42,840 --> 00:19:44,800 At least you have the right to be used by me. 399 00:19:44,840 --> 00:19:45,600 I also 400 00:19:45,600 --> 00:19:47,440 I also told others. 401 00:19:47,440 --> 00:19:48,200 Mr. Du, 402 00:19:48,200 --> 00:19:48,920 Do you really think 403 00:19:48,920 --> 00:19:50,720 I was sent to May? 404 00:19:50,920 --> 00:19:52,120 There are so many invitations outside. 405 00:19:52,120 --> 00:19:52,960 Any brand 406 00:19:52,960 --> 00:19:54,120 can kill May in a second. 407 00:19:54,480 --> 00:19:55,480 I came here 408 00:19:55,480 --> 00:19:57,320 to this stinky workshop 409 00:19:57,680 --> 00:19:59,240 because you see the market in May 410 00:19:59,240 --> 00:20:01,720 in May. 411 00:20:01,720 --> 00:20:03,800 Zhou Bai’an hurt me in reputation. 412 00:20:03,920 --> 00:20:06,200 I’ll defeat him in business. 413 00:20:06,200 --> 00:20:07,360 That's my goal. 414 00:20:07,600 --> 00:20:09,680 So you have two choices now. 415 00:20:09,680 --> 00:20:10,840 or go back to the old road. 416 00:20:11,200 --> 00:20:12,200 and your old ministers. 417 00:20:12,200 --> 00:20:14,200 and your old ministers. 418 00:20:14,200 --> 00:20:15,840 or be my gun. 419 00:20:15,840 --> 00:20:16,800 and come with me. 420 00:20:16,800 --> 00:20:17,680 Within two years, 421 00:20:17,680 --> 00:20:19,080 I'll give you a new May. 422 00:20:19,080 --> 00:20:20,080 Which one do you choose? 423 00:20:22,600 --> 00:20:23,480 Pay for these. 424 00:20:23,480 --> 00:20:24,960 Send them to the Design Department on Monday. 425 00:20:31,600 --> 00:20:32,200 Bill, please. 426 00:20:39,840 --> 00:20:40,320 Tell me. 427 00:20:40,320 --> 00:20:41,840 In your training, 428 00:20:42,200 --> 00:20:43,560 did anyone tell you 429 00:20:43,560 --> 00:20:44,600 the categories of buyers? 430 00:20:45,200 --> 00:20:46,200 Three categories. 431 00:20:46,200 --> 00:20:48,120 The most traditional one is like Diamond Tai. 432 00:20:48,120 --> 00:20:49,440 who gathered all brands 433 00:20:49,440 --> 00:20:50,840 from all brands. 434 00:20:51,320 --> 00:20:53,680 All the products sold by the company 435 00:20:53,680 --> 00:20:55,960 needs buyers to choose and purchase. 436 00:20:55,960 --> 00:20:57,960 and face all consumers. 437 00:20:58,960 --> 00:21:00,480 But I have a question. 438 00:21:00,480 --> 00:21:01,600 I don't understand. 439 00:21:02,120 --> 00:21:05,080 A department store like Diamond Department Store 440 00:21:05,080 --> 00:21:07,600 is different from 441 00:21:07,600 --> 00:21:09,680 What's the difference between them? 442 00:21:10,240 --> 00:21:11,440 A department store in Europe 443 00:21:11,440 --> 00:21:12,560 are mostly handmade. 444 00:21:13,040 --> 00:21:14,720 The mall directly orders from brands 445 00:21:14,720 --> 00:21:16,200 and retail operation. 446 00:21:16,680 --> 00:21:18,960 and be responsible for the stock and sales rate. 447 00:21:18,960 --> 00:21:21,360 It's more like a salesman. 448 00:21:21,440 --> 00:21:22,480 On the other hand, 449 00:21:22,920 --> 00:21:23,960 the second landlord 450 00:21:24,200 --> 00:21:26,320 earns money by renting stores and dividing. 451 00:21:26,320 --> 00:21:28,480 So they don't care about 452 00:21:28,480 --> 00:21:29,840 whether the brand's sales performance is good. 453 00:21:36,480 --> 00:21:37,720 And my distance 454 00:21:37,800 --> 00:21:39,680 is a typical product buyer. 455 00:21:39,680 --> 00:21:40,840 Small and expensive. 456 00:21:40,840 --> 00:21:42,480 Designers usually don't exceed two. 457 00:21:42,720 --> 00:21:43,680 Usually, they are bosses 458 00:21:43,680 --> 00:21:44,920 or designers. 459 00:21:44,960 --> 00:21:46,720 the inventory won't exceed 200. 460 00:21:46,840 --> 00:21:47,840 In this case, 461 00:21:47,960 --> 00:21:50,320 our depth is far more than wide. 462 00:21:50,320 --> 00:21:51,680 And we only target 463 00:21:51,680 --> 00:21:53,840 who can consume. 464 00:21:54,080 --> 00:21:55,600 To put it bluntly, 465 00:21:55,600 --> 00:21:57,200 if there are any nice clothes outside. 466 00:21:57,200 --> 00:21:57,920 Beautiful designs 467 00:21:57,920 --> 00:21:58,720 and buy it back. 468 00:21:58,720 --> 00:21:59,920 I'll make a difference. 469 00:21:59,920 --> 00:22:02,960 I sell my taste and context. 470 00:22:04,800 --> 00:22:05,800 But... 471 00:22:05,800 --> 00:22:07,440 There are only a few pieces of each dress. 472 00:22:07,680 --> 00:22:09,240 It's so convenient to buy online now. 473 00:22:09,600 --> 00:22:10,320 How can you guarantee 474 00:22:10,320 --> 00:22:12,200 customers won't buy brands 475 00:22:12,200 --> 00:22:14,720 if they try them on the Internet? 476 00:22:14,840 --> 00:22:16,200 Will you choose vegetables 477 00:22:16,200 --> 00:22:17,440 in the supermarket 478 00:22:17,440 --> 00:22:18,960 and then go to the farm market? 479 00:22:18,960 --> 00:22:19,600 You should know 480 00:22:19,600 --> 00:22:21,240 we can survive 481 00:22:21,240 --> 00:22:22,440 not because of the comprehensive market. 482 00:22:22,440 --> 00:22:23,320 and a low price. 483 00:22:23,320 --> 00:22:25,040 They can provide specific clients 484 00:22:25,240 --> 00:22:26,600 for specific customers. 485 00:22:26,600 --> 00:22:28,240 in other places. 486 00:22:28,240 --> 00:22:29,440 Including shopping experience. 487 00:22:29,840 --> 00:22:31,600 Miss, I'm not saying this. 488 00:22:31,600 --> 00:22:33,600 you look so good in these clothes. 489 00:22:33,600 --> 00:22:34,320 It's like 490 00:22:34,320 --> 00:22:36,080 a luxurious sense. 491 00:22:36,080 --> 00:22:37,080 and indifferent. 492 00:22:37,080 --> 00:22:38,920 If it weren't for me, 493 00:22:38,920 --> 00:22:40,200 I would have fallen in love with you. 494 00:22:41,240 --> 00:22:42,320 I'm a designer. 495 00:22:42,320 --> 00:22:43,960 So I know how you feel. 496 00:22:43,960 --> 00:22:45,920 It's a contrast 497 00:22:45,920 --> 00:22:46,600 are contrast. 498 00:22:46,600 --> 00:22:48,440 So many famous designers 499 00:22:48,440 --> 00:22:50,360 keep some 500 00:22:50,360 --> 00:22:52,080 they tend to keep 501 00:22:52,080 --> 00:22:53,720 a sense of mystery. 502 00:22:53,720 --> 00:22:55,320 The best way is to compromise 503 00:22:55,320 --> 00:22:57,720 Choose some specific limited editions 504 00:22:57,720 --> 00:22:59,120 to work with the best buyers. 505 00:22:59,120 --> 00:23:01,320 and only work with the best buyers. 506 00:23:03,720 --> 00:23:05,320 What about 507 00:23:05,320 --> 00:23:06,960 like me? 508 00:23:07,600 --> 00:23:10,440 Are you looking down on the bottom of the chain? 509 00:23:11,480 --> 00:23:12,720 Don't belittle yourself. 510 00:23:17,080 --> 00:23:18,200 If you look at them now, 511 00:23:18,200 --> 00:23:19,680 all these brands. 512 00:23:19,680 --> 00:23:20,960 Have you ever thought about this? 513 00:23:21,040 --> 00:23:22,200 Why are these brands 514 00:23:22,200 --> 00:23:24,320 Why are they only selling these 515 00:23:24,320 --> 00:23:25,960 instead of selling other goods? 516 00:23:25,960 --> 00:23:26,960 In fact, every brand 517 00:23:26,960 --> 00:23:27,800 its designers 518 00:23:27,800 --> 00:23:29,840 design many different styles every year. 519 00:23:29,840 --> 00:23:31,120 What are they selling? 520 00:23:31,120 --> 00:23:32,480 depends on the buyer. 521 00:23:32,480 --> 00:23:33,200 As for the market, 522 00:23:33,200 --> 00:23:34,960 and consumers, 523 00:23:35,240 --> 00:23:36,600 the brand 524 00:23:36,920 --> 00:23:38,120 to decide. 525 00:23:38,960 --> 00:23:39,960 In other words, 526 00:23:41,320 --> 00:23:43,440 our buyers 527 00:23:43,440 --> 00:23:45,800 the whole fashion market. 528 00:23:46,440 --> 00:23:47,920 It's not too much. 529 00:23:49,720 --> 00:23:51,720 How is it? Do you know more now? 530 00:23:51,720 --> 00:23:52,080 How is it? Do you know more now? 531 00:23:54,480 --> 00:23:55,960 Don't look at me like that. 532 00:23:55,960 --> 00:23:57,360 I know I know a lot, 533 00:23:57,360 --> 00:23:58,840 but I'll teach you slowly. 534 00:23:59,920 --> 00:24:00,960 I'm thinking 535 00:24:00,960 --> 00:24:02,040 when can I 536 00:24:02,040 --> 00:24:03,680 be half as professional as you? 537 00:24:04,920 --> 00:24:05,600 Work hard. 538 00:24:06,720 --> 00:24:08,600 When you've learned enough, you can do it. 539 00:24:09,480 --> 00:24:10,600 Am I 540 00:24:10,600 --> 00:24:11,920 a lot now? 541 00:24:12,440 --> 00:24:14,200 Only kids keep emphasizing 542 00:24:14,200 --> 00:24:15,240 he has grown up. 543 00:24:15,960 --> 00:24:17,040 What kid? 544 00:24:17,040 --> 00:24:18,960 You're not much older than me. 545 00:24:20,840 --> 00:24:21,920 You watched TV, right? 546 00:24:22,480 --> 00:24:23,320 Yes. 547 00:24:24,320 --> 00:24:25,600 On TV 548 00:24:25,960 --> 00:24:27,720 all the juniors 549 00:24:27,720 --> 00:24:28,720 when talking to elders. 550 00:24:28,720 --> 00:24:30,440 You should call me teacher. 551 00:24:31,040 --> 00:24:32,080 Even if you don't call me teacher, 552 00:24:32,080 --> 00:24:33,440 you should call me brother. 553 00:24:33,600 --> 00:24:34,440 Got it? 554 00:24:37,240 --> 00:24:40,440 Okay, brother. 555 00:24:48,560 --> 00:24:49,240 With your skills, 556 00:24:49,320 --> 00:24:51,080 don't come out and make me sick. 557 00:24:51,720 --> 00:24:52,200 Go. 558 00:24:55,840 --> 00:24:57,080 Okay. 559 00:24:57,320 --> 00:24:57,960 Shut up! 560 00:25:37,840 --> 00:25:40,440 This is much more fashionable than going to a tourist island. 561 00:25:40,440 --> 00:25:41,200 Let's go. 562 00:25:41,720 --> 00:25:42,600 Come on. 563 00:25:42,600 --> 00:25:43,480 Come on. 564 00:25:43,480 --> 00:25:44,680 Give me the billboard. 565 00:25:44,680 --> 00:25:45,240 Take a picture. 566 00:25:45,240 --> 00:25:46,200 Take a photo. What's there to take? 567 00:25:46,360 --> 00:25:47,440 Take a photo. 568 00:25:47,960 --> 00:25:48,960 as a souvenir. 569 00:25:49,360 --> 00:25:49,960 Come on. 570 00:25:50,800 --> 00:25:51,960 Three, two, one. Cut. 571 00:25:53,320 --> 00:25:54,600 So fast. Are you done? 572 00:25:54,600 --> 00:25:55,680 Let's go. 573 00:25:56,560 --> 00:25:58,080 Let me take a photo for you. 574 00:26:01,200 --> 00:26:03,320 Is this the way to the airport? 575 00:26:05,840 --> 00:26:07,600 The weather is so nice here. 576 00:26:07,600 --> 00:26:09,200 I thought I wore too much. 577 00:26:10,800 --> 00:26:11,720 Look 578 00:26:12,120 --> 00:26:13,440 You're quite stylish. 579 00:26:24,720 --> 00:26:27,840 Zhao Moyuan. Zhao Moyuan. 580 00:26:28,920 --> 00:26:31,600 Zhao Moyuan. Zhao Moyuan. 581 00:26:32,320 --> 00:26:33,720 Hello, Zhao Moyuan. 582 00:26:34,440 --> 00:26:35,800 Where have you been? 583 00:26:36,320 --> 00:26:37,600 Why aren't you getting in? 584 00:26:37,600 --> 00:26:38,720 Where did you go? You scared me. 585 00:26:38,720 --> 00:26:39,120 It's my first time abroad. 586 00:26:39,120 --> 00:26:40,200 I was in the car. 587 00:26:40,200 --> 00:26:41,080 You don't look at me. 588 00:26:41,080 --> 00:26:41,960 This is my first time abroad. 589 00:26:41,960 --> 00:26:42,840 I don't know where you went. 590 00:26:42,840 --> 00:26:43,320 I'm sorry. 591 00:26:46,040 --> 00:26:48,320 Put me down. 592 00:27:15,840 --> 00:27:17,320 Let's go to 593 00:27:17,320 --> 00:27:18,800 the show of Pusi Barton, right? 594 00:27:18,800 --> 00:27:21,320 No, let's go to the moon. 595 00:27:33,960 --> 00:27:35,120 Don't waste your energy. 596 00:27:35,120 --> 00:27:36,440 Look at you. 597 00:27:36,440 --> 00:27:37,960 no photographer 598 00:27:37,960 --> 00:27:39,320 is willing to waste their savings. 599 00:27:39,320 --> 00:27:40,840 You want to say that, right? 600 00:27:42,040 --> 00:27:44,040 Even if there's only one in ten thousand, 601 00:27:44,040 --> 00:27:45,120 to be on camera, 602 00:27:45,120 --> 00:27:48,080 I, Ding Yike, will also 603 00:27:52,600 --> 00:27:53,480 No, no, no. 604 00:27:53,480 --> 00:27:55,040 It's not your fault. 605 00:27:55,200 --> 00:27:56,600 It's not your fault. 606 00:27:56,600 --> 00:27:57,600 Your English level 607 00:27:57,600 --> 00:27:59,440 in fashion week? 608 00:28:00,360 --> 00:28:01,840 I can't speak well. 609 00:28:01,840 --> 00:28:03,240 I'll practice slowly. 610 00:28:03,440 --> 00:28:04,120 Let me see. 611 00:28:04,120 --> 00:28:06,480 I can't wipe it off, the more I wipe it. 612 00:28:07,840 --> 00:28:08,840 What should I do? 613 00:28:09,320 --> 00:28:10,720 It's getting darker. Come here. 614 00:28:10,720 --> 00:28:11,600 Come here. 615 00:28:17,200 --> 00:28:18,200 What is this? 616 00:28:19,080 --> 00:28:21,720 It's spicy. What is it? 617 00:28:21,960 --> 00:28:23,440 Don't open your eyes. 618 00:28:28,840 --> 00:28:29,840 Did it fall? 619 00:28:29,840 --> 00:28:31,120 Look. 620 00:28:32,200 --> 00:28:34,040 Awesome 621 00:28:35,720 --> 00:28:36,440 So spicy. 622 00:28:37,040 --> 00:28:38,320 Why are you laughing? 623 00:28:38,560 --> 00:28:40,680 This is the price 624 00:28:40,680 --> 00:28:42,240 for beauty. 625 00:28:42,320 --> 00:28:43,240 What about you? 626 00:28:43,320 --> 00:28:45,360 Are you going to the show dressed like this? 627 00:28:47,560 --> 00:28:50,080 Open your titanium alloy eyes and take a look. 628 00:28:55,840 --> 00:28:57,320 Although Huanya Fashion Week 629 00:28:57,320 --> 00:28:58,440 is not that high-end, 630 00:28:58,440 --> 00:29:00,960 But we still need to prepare the suit. 631 00:29:02,120 --> 00:29:03,480 Sure. 632 00:29:29,960 --> 00:29:31,040 Someone will pick you up later. 633 00:29:31,040 --> 00:29:32,240 Wait here. 634 00:29:48,440 --> 00:29:49,440 Please look here. 635 00:29:51,240 --> 00:29:52,720 Nice to meet you. 636 00:29:55,840 --> 00:29:57,680 Thank you. 637 00:30:02,200 --> 00:30:02,840 Hey. 638 00:30:02,840 --> 00:30:04,440 Follow him and put on Bluetooth earphones. 639 00:30:04,440 --> 00:30:05,440 Okay. 640 00:30:08,120 --> 00:30:10,440 Thank you. This way, please. 641 00:30:15,480 --> 00:30:16,120 Partrick. 642 00:30:16,120 --> 00:30:16,840 Long time no see. 643 00:30:16,840 --> 00:30:18,720 How are you? Long time no see. 644 00:30:18,720 --> 00:30:19,440 How are you? 645 00:30:19,440 --> 00:30:21,200 Yes, very good. Thank you. 646 00:30:23,320 --> 00:30:26,480 Excuse me 647 00:30:27,360 --> 00:30:28,120 Thank you. 648 00:30:28,800 --> 00:30:29,840 Excuse me. 649 00:30:30,120 --> 00:30:30,920 Thank you. 650 00:30:33,320 --> 00:30:34,960 Stop looking around. Class begins. 651 00:30:37,480 --> 00:30:39,080 The Huanya Fashion Week is more focused on promotion. 652 00:30:39,080 --> 00:30:40,360 The local fashion 653 00:30:40,720 --> 00:30:43,120 is very close to the film and television circle. 654 00:30:43,120 --> 00:30:45,080 So the T-station design will be friendly. 655 00:30:45,320 --> 00:30:47,080 The most people can sit in the first row. 656 00:30:47,720 --> 00:30:49,440 From your eight o'clock. 657 00:30:49,440 --> 00:30:50,320 The timeline. 658 00:30:51,080 --> 00:30:53,320 The first piece, the chief editor of the magazine. 659 00:30:54,240 --> 00:30:56,560 The second shopping zone is here. 660 00:30:58,080 --> 00:31:00,200 My diagonal is the VIP zone. 661 00:31:00,440 --> 00:31:01,680 and the guest area. 662 00:31:02,040 --> 00:31:04,440 The fourth one, Artist Zone, Media Zone. 663 00:31:04,440 --> 00:31:05,320 Do you understand? 664 00:31:05,840 --> 00:31:06,960 Yes. 665 00:31:08,920 --> 00:31:11,440 Kim Hye-ah, the mermaid Kim Hye-ah, 666 00:31:11,720 --> 00:31:12,840 and Lee Jae Seok. 667 00:31:18,240 --> 00:31:19,240 Listen. 668 00:31:19,680 --> 00:31:21,200 Don't make a fuss here. 669 00:31:21,200 --> 00:31:22,360 Or I'll ask someone to throw you out. 670 00:31:22,360 --> 00:31:23,320 Believe it or not. 671 00:31:30,200 --> 00:31:30,960 Here's the thing. 672 00:31:30,960 --> 00:31:32,080 The area you're sitting now 673 00:31:32,120 --> 00:31:34,200 is the worst 674 00:31:34,720 --> 00:31:35,960 in the TTV. 675 00:31:35,960 --> 00:31:37,360 Because most of your time 676 00:31:37,360 --> 00:31:39,080 you can only see the back of the model. 677 00:31:39,080 --> 00:31:41,120 After a 20-minute show, 678 00:31:41,120 --> 00:31:42,840 The most important thing for the brand is to show you 679 00:31:42,840 --> 00:31:44,240 the fashion elements of this year. 680 00:31:44,240 --> 00:31:45,080 Secondly, 681 00:31:46,200 --> 00:31:47,240 give the biggest order 682 00:31:47,240 --> 00:31:48,080 to our buyers. 683 00:31:48,080 --> 00:31:49,200 So they will give the best seats 684 00:31:49,200 --> 00:31:51,040 in the first row. 685 00:32:03,720 --> 00:32:05,360 Look, this is the main part of this year. 686 00:32:08,040 --> 00:32:10,320 Pay attention to the inappropriate cutting of its skirt 687 00:32:10,320 --> 00:32:12,320 and leather. 688 00:32:12,720 --> 00:32:13,720 Next, 689 00:32:13,720 --> 00:32:15,680 Air, fluid design and thin yarn. 690 00:32:29,560 --> 00:32:30,200 Okay. 691 00:32:30,200 --> 00:32:31,080 Basic. 692 00:32:31,080 --> 00:32:31,920 But this time, 693 00:32:31,920 --> 00:32:32,680 the sleeve and collar 694 00:32:32,680 --> 00:32:34,320 with special fabric. 695 00:32:34,720 --> 00:32:36,120 I think this one will sell well. 696 00:33:21,440 --> 00:33:23,840 The combination and pattern of different materials. 697 00:33:25,600 --> 00:33:26,720 But why does every piece 698 00:33:26,720 --> 00:33:28,120 have lotus leaves? 699 00:33:28,680 --> 00:33:30,960 It feels very different from 700 00:33:30,960 --> 00:33:32,240 in 2017. 701 00:33:33,120 --> 00:33:33,720 Very... 702 00:33:33,720 --> 00:33:35,440 very dramatic, right? 703 00:33:35,720 --> 00:33:37,320 Pay attention to the details 704 00:33:37,320 --> 00:33:38,200 in detail. 705 00:33:38,240 --> 00:33:39,320 Its pattern 706 00:33:39,720 --> 00:33:42,080 and exaggerated accessories on the model. 707 00:33:43,960 --> 00:33:44,960 I see. 708 00:34:06,600 --> 00:34:08,159 And the point is 709 00:34:12,560 --> 00:34:13,600 I was distracted. 710 00:34:13,880 --> 00:34:15,159 No, no. 711 00:34:15,159 --> 00:34:16,400 I just fainted from hunger. 712 00:34:16,400 --> 00:34:18,080 I can't react. 713 00:34:18,159 --> 00:34:20,960 Look, this video is totally different 714 00:34:20,960 --> 00:34:22,120 is totally different. 715 00:34:22,159 --> 00:34:23,880 You're an old commentator. 716 00:34:23,880 --> 00:34:26,239 It's like a golden finger. 717 00:34:31,480 --> 00:34:33,360 Fine, I'll confess. 718 00:34:33,600 --> 00:34:34,920 I'm thinking 719 00:34:34,920 --> 00:34:37,159 when I can be as good as you 720 00:34:37,159 --> 00:34:38,639 sit in the first row of the show? 721 00:34:40,360 --> 00:34:41,480 I wanted to be a buyer 722 00:34:41,600 --> 00:34:43,679 because I wanted to be a buyer. 723 00:34:43,960 --> 00:34:45,080 But today, 724 00:34:46,159 --> 00:34:48,360 someone like me 725 00:34:48,360 --> 00:34:49,639 less than 3,000 yuan. 726 00:34:49,960 --> 00:34:51,400 It's harder 727 00:34:51,560 --> 00:34:52,880 to sit there. 728 00:34:55,440 --> 00:34:56,560 Not necessarily. 729 00:34:58,040 --> 00:34:59,400 Don't comfort me. 730 00:34:59,400 --> 00:35:00,840 I never say comforting words. 731 00:35:01,120 --> 00:35:02,320 For a buyer, 732 00:35:02,360 --> 00:35:03,600 for a buyer. 733 00:35:03,600 --> 00:35:04,640 It's a show. 734 00:35:04,640 --> 00:35:07,200 The exhibition hall is more important. 735 00:35:08,080 --> 00:35:09,440 For a brand, 736 00:35:10,120 --> 00:35:11,160 you may see 737 00:35:11,160 --> 00:35:13,120 you might see at most 100 clothes. 738 00:35:13,120 --> 00:35:14,160 In the exhibition hall, 739 00:35:14,160 --> 00:35:17,160 at least 800 pieces. 740 00:35:20,360 --> 00:35:21,200 You know, 741 00:35:21,200 --> 00:35:22,600 Many shows 742 00:35:22,600 --> 00:35:23,680 are usually exaggerated. 743 00:35:23,680 --> 00:35:25,720 The commercial money in the exhibition hall 744 00:35:25,720 --> 00:35:27,200 can make money for the brand. 745 00:35:27,240 --> 00:35:28,680 to make the brand earn money. 746 00:35:28,880 --> 00:35:30,080 Look at this. 747 00:35:30,320 --> 00:35:31,640 Many buyers are here. 748 00:35:31,640 --> 00:35:32,800 70% of the orders 749 00:35:32,800 --> 00:35:33,880 happened here. 750 00:35:35,480 --> 00:35:36,560 The other 30 percent 751 00:35:36,560 --> 00:35:38,560 happened at the order meeting, right? 752 00:35:39,880 --> 00:35:41,400 Good preparations. 753 00:35:42,160 --> 00:35:43,320 Have you been to Yi's? 754 00:35:43,480 --> 00:35:44,480 Yes. 755 00:35:44,920 --> 00:35:46,160 Take this order. 756 00:35:46,160 --> 00:35:47,440 and what clothes you like, 757 00:35:47,440 --> 00:35:49,160 you can write down its style. 758 00:35:49,160 --> 00:35:50,240 There are its codes, 759 00:35:50,400 --> 00:35:52,040 including color and size. 760 00:35:52,200 --> 00:35:53,600 We'll order the small orders here. 761 00:35:53,600 --> 00:35:54,640 and place an order with the brand. 762 00:35:54,640 --> 00:35:55,640 What about the big order? 763 00:35:55,640 --> 00:35:58,200 We need to leave our intention behind 764 00:35:58,200 --> 00:35:59,400 after we leave. 765 00:36:00,840 --> 00:36:02,800 Try this on. 766 00:36:04,920 --> 00:36:05,960 Try it on. 767 00:36:08,080 --> 00:36:09,200 There are models here. 768 00:36:09,480 --> 00:36:10,880 They are too tall and beautiful. 769 00:36:10,880 --> 00:36:11,640 So beautiful. 770 00:36:11,640 --> 00:36:12,400 Trying on clothes 771 00:36:12,400 --> 00:36:14,040 Your figure suits me better. 772 00:36:14,040 --> 00:36:16,200 It's for ordinary people, right? 773 00:36:16,400 --> 00:36:16,920 You should know 774 00:36:16,920 --> 00:36:18,240 it's quite expensive 775 00:36:18,240 --> 00:36:18,920 It's quite expensive. 776 00:36:18,960 --> 00:36:19,640 Why did I 777 00:36:19,640 --> 00:36:20,960 bring you to Huan Ya? 778 00:36:22,840 --> 00:36:24,920 I paid for the flight ticket myself. 779 00:36:26,040 --> 00:36:27,440 Opportunities are priceless. 780 00:37:06,080 --> 00:37:06,840 OK? 781 00:37:17,040 --> 00:37:19,560 Right? A little narrower, right? 782 00:37:39,920 --> 00:37:40,800 Not bad. 783 00:37:40,880 --> 00:37:41,440 I thought 784 00:37:41,440 --> 00:37:43,040 at most half an hour. 785 00:37:43,480 --> 00:37:45,160 I have to hang in there. 786 00:37:45,240 --> 00:37:46,840 Otherwise, 787 00:37:46,840 --> 00:37:48,320 to learn from you. 788 00:37:52,160 --> 00:37:53,320 I know. 789 00:37:53,400 --> 00:37:55,160 it's useless to just work hard. 790 00:37:56,160 --> 00:37:57,360 But for people 791 00:37:57,360 --> 00:37:59,160 are not genius. 792 00:38:00,240 --> 00:38:02,600 Studying is the only way to improve. 793 00:38:02,600 --> 00:38:03,480 Right? 794 00:38:04,240 --> 00:38:05,560 I need to sort out the order. 795 00:38:05,560 --> 00:38:07,320 Go and practice how to choose the clothes. 796 00:38:08,080 --> 00:38:08,840 Okay. 797 00:38:12,960 --> 00:38:14,160 I'll be back. 798 00:38:35,520 --> 00:38:36,640 Please turn around. 799 00:39:04,400 --> 00:39:05,480 Thank you. 800 00:39:14,880 --> 00:39:16,320 Wait. 801 00:39:18,880 --> 00:39:20,000 What are you doing? 802 00:39:21,080 --> 00:39:22,080 It's a rare opportunity. 803 00:39:22,560 --> 00:39:23,480 Stop shooting stars. 804 00:39:23,960 --> 00:39:24,400 Okay. 805 00:39:24,600 --> 00:39:25,400 Okay. 806 00:39:33,400 --> 00:39:34,880 Slow down. 807 00:39:36,080 --> 00:39:37,160 Okay. 808 00:39:43,080 --> 00:39:45,400 Thank you. Okay. 809 00:39:46,480 --> 00:39:48,200 Okay, thank you. 810 00:39:51,720 --> 00:39:53,160 Get me a glass of water. Thank you. 811 00:39:53,160 --> 00:39:53,960 Okay. 812 00:40:49,920 --> 00:40:51,200 As long as you like it. 813 00:40:51,640 --> 00:40:52,600 next time, 814 00:40:52,600 --> 00:40:53,400 next time. 815 00:40:53,400 --> 00:40:54,840 in the first row. 816 00:40:55,400 --> 00:40:56,040 Okay. 817 00:40:56,280 --> 00:40:56,840 Where is the toilet? 818 00:40:56,840 --> 00:40:57,880 The bathroom is downstairs. 819 00:40:57,880 --> 00:40:58,680 Excuse me. 820 00:40:58,680 --> 00:40:59,480 Okay, bye. 821 00:40:59,480 --> 00:41:00,320 Bye. Bye. 822 00:41:00,480 --> 00:41:01,320 Ding Yike. 823 00:41:01,880 --> 00:41:03,640 Ding Yike, come here. 824 00:41:05,920 --> 00:41:07,040 What are you shooting? 825 00:41:07,040 --> 00:41:08,800 We're not having a party for you. 826 00:41:08,800 --> 00:41:09,200 Look on the stage. 827 00:41:09,200 --> 00:41:09,880 There will be many 828 00:41:09,880 --> 00:41:10,680 a lot of famous designers 829 00:41:10,680 --> 00:41:12,160 of this fashion week. 830 00:41:12,720 --> 00:41:13,880 I know. 831 00:41:13,880 --> 00:41:15,720 Phei asked me to take some photos for him. 832 00:41:15,720 --> 00:41:17,600 You're always interested in 833 00:41:17,600 --> 00:41:18,360 You're here too. 834 00:41:18,360 --> 00:41:19,440 Long time no see. 835 00:41:19,480 --> 00:41:20,400 Long time no see. 836 00:41:20,400 --> 00:41:21,200 Why are you here? 837 00:41:21,200 --> 00:41:22,480 Yes, what a coincidence. 838 00:41:23,320 --> 00:41:24,040 Am I interrupting? 839 00:41:24,080 --> 00:41:25,160 Let's have a drink. 840 00:41:25,160 --> 00:41:26,160 Okay, I'll be there. 841 00:41:26,360 --> 00:41:27,560 Okay, let's go. 842 00:41:34,160 --> 00:41:36,240 Look, I look good in the photo. 843 00:41:39,400 --> 00:41:40,600 What's wrong? 844 00:41:40,600 --> 00:41:42,400 You looked upset when you got in the car. 845 00:41:42,880 --> 00:41:44,400 Are you not feeling well after drinking too much? 846 00:41:47,120 --> 00:41:49,480 Go back to the hotel and take a hot bath. 847 00:41:54,200 --> 00:41:56,880 Who is he? He's so handsome. 848 00:41:56,880 --> 00:41:57,960 Who is this? 849 00:41:59,480 --> 00:42:00,920 Alexander Tang. 850 00:42:00,920 --> 00:42:02,440 Tang Zhiyuan. 851 00:42:04,360 --> 00:42:06,080 Why didn't I recognize you just now? 852 00:42:09,160 --> 00:42:10,160 You were busy 853 00:42:10,160 --> 00:42:11,200 staring at stars? 854 00:42:11,320 --> 00:42:12,080 Gosh. 855 00:42:12,120 --> 00:42:14,240 Why did he come to Huan Ya Fashion Week? 856 00:42:16,400 --> 00:42:17,240 This person... 857 00:42:17,880 --> 00:42:19,880 This is his ex-assistant Amy. 858 00:42:22,640 --> 00:42:23,960 I wish I were her. 859 00:42:24,080 --> 00:42:25,440 I worked with guru every day. 860 00:42:25,560 --> 00:42:26,880 After three to four years of close study, 861 00:42:26,960 --> 00:42:28,320 I can also perform on my own. 862 00:42:29,320 --> 00:42:30,440 Even if he really likes me, 863 00:42:30,440 --> 00:42:31,600 even if he really likes me. 864 00:42:35,440 --> 00:42:37,160 What are you talking about? 865 00:42:37,160 --> 00:42:38,480 Can you be more successful? 866 00:42:39,480 --> 00:42:40,560 Just kidding. 867 00:42:40,560 --> 00:42:42,440 Some jokes can't be made casually. 868 00:42:43,080 --> 00:42:44,640 You should know that in the fashion circle, 869 00:42:45,160 --> 00:42:47,120 in fashion circle. 870 00:42:47,880 --> 00:42:48,880 Do you understand? 871 00:42:51,400 --> 00:42:53,360 Yes, I think you don't. 872 00:42:57,040 --> 00:42:58,080 Excuse me. 873 00:42:58,080 --> 00:42:58,800 Yes, sir. 874 00:42:59,160 --> 00:43:00,600 Please stop. 875 00:43:00,600 --> 00:43:01,320 Here. 876 00:43:01,320 --> 00:43:02,160 Yes, right here. 877 00:43:02,160 --> 00:43:02,800 Okay. 878 00:43:09,400 --> 00:43:10,320 What's wrong? 879 00:43:10,320 --> 00:43:11,360 I don't want to talk to you. 880 00:43:12,720 --> 00:43:13,720 Can you be reasonable? I... 881 00:43:13,720 --> 00:43:14,920 I don't want to talk to you, okay? 882 00:43:15,040 --> 00:43:15,800 Be reasonable. 883 00:43:15,800 --> 00:43:16,880 I didn't say anything right. 884 00:43:16,880 --> 00:43:18,160 I admit my mistake and apologized. 885 00:43:18,160 --> 00:43:19,040 What do you want? 886 00:43:19,040 --> 00:43:20,200 I'll tell you why I'm angry. 887 00:43:20,480 --> 00:43:21,960 Because you've been perfunctory. 55031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.