Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,160 --> 00:01:10,160
www.titlovi.com
2
00:01:13,160 --> 00:01:16,300
Look, Chiri is up!
3
00:01:21,920 --> 00:01:24,520
Bravo!
- Thanks.
4
00:01:26,200 --> 00:01:28,900
Thank you thank you. Thanks.
5
00:01:29,140 --> 00:01:36,540
Well done, comrades, you are great! Just nowhere
don't go, now they will declare the winner.
6
00:01:37,800 --> 00:01:42,020
Mr. Magomayev,
good evening. Brilliant performance.
7
00:01:42,520 --> 00:01:47,540
I'm an agent of Paris Olympia.
- Genghis, cover me.
8
00:01:48,100 --> 00:01:55,080
I see. Alexander Kirilovich! I have
the feeling that an international scandal will break out.
9
00:01:55,320 --> 00:01:58,040
A scandal? What happened?
10
00:02:01,480 --> 00:02:09,200
You suggest me a contract with the best scene
Europe just like that, right now? - Yes, that's right.
11
00:02:09,380 --> 00:02:14,080
Thanks to our cooperation,
you will become a world-class star.
12
00:02:14,500 --> 00:02:17,080
I guarantee you that.
13
00:02:23,340 --> 00:02:30,160
I'm thrilled, but I have to
I think. - No problem. Think about it.
14
00:02:31,240 --> 00:02:35,500
She is interested in you
blonde from Czechoslovakia.
15
00:02:36,260 --> 00:02:38,580
Are you kidding?
16
00:02:41,420 --> 00:02:43,500
To Hell ...
17
00:02:48,480 --> 00:02:54,840
Winner of the International Polish
The popular song contest is ...
18
00:02:55,620 --> 00:02:58,220
Muslim Magomayev!
19
00:03:04,880 --> 00:03:11,920
Yes, Petre Sergejevic. I understand.
As soon as he told me, I called you right away.
20
00:03:17,900 --> 00:03:25,900
Thanks. - He says it's a performance at Olympia
Which is the Oscar for the film. He almost agreed.
21
00:03:26,360 --> 00:03:32,640
He didn't talk to anyone. - It is
Important information to Aleksandar Kirilović.
22
00:03:33,520 --> 00:03:39,700
I am glad to be in this competition
met many talented young performers.
23
00:03:39,980 --> 00:03:43,820
I wish them a lot
victory in the future.
24
00:03:44,560 --> 00:03:51,080
You answer me with your head! Magomayev must
return to the Alliance! We'll see.
25
00:03:51,420 --> 00:03:53,060
Thanks.
26
00:04:11,161 --> 00:04:13,261
MAGOMAJEV
27
00:04:35,500 --> 00:04:37,480
Be healthy!
28
00:04:38,040 --> 00:04:41,700
Music, see you
tonight at the TV center.
29
00:04:50,080 --> 00:04:55,880
You, Katarina Aleksejevna, Magomayeva
Protect, and he has a contract behind our backs
30
00:04:56,060 --> 00:05:03,680
concludes with foreigners. - Don't overdo it.
Magomayev is young, fiery. An artist.
31
00:05:03,900 --> 00:05:08,440
And they are like children. Praised him,
invited to perform at Olympia.
32
00:05:08,620 --> 00:05:13,460
He had to listen, he couldn't
he turned and left. After all, he is in Moscow.
33
00:05:13,640 --> 00:05:17,440
Great! We can't go to Paris either.
34
00:05:18,620 --> 00:05:25,420
Because if he doesn't come back, we'll have hell here
to make. - Peja, what are you talking about?
35
00:05:26,120 --> 00:05:31,080
The request for this visit has reached us
ministry. For us, it is a good offer.
36
00:05:33,700 --> 00:05:40,160
And if he doesn't come back? If it
persuaded his millionaire brother?
37
00:05:40,740 --> 00:05:45,600
During my internship at La Scala, all the time
went to him. - But he's back!
38
00:05:46,180 --> 00:05:50,600
And Gratrix is not just Magomay
invited, but also Nora Korolj.
39
00:05:50,880 --> 00:05:56,420
At that time, the Bolshoi Theater will also be a guest
at the Grand Opera. - Then why send there
40
00:05:56,600 --> 00:06:03,420
even Magomayev? There will be us
enough. Nora can do without Magomayev.
41
00:06:04,060 --> 00:06:08,180
Let's end the conversation on
this. You won't convince me.
42
00:06:12,500 --> 00:06:14,140
Good.
43
00:06:18,180 --> 00:06:24,700
Katarina Aleksejevna, with all due respect,
who needs to be informed about this situation.
44
00:06:25,880 --> 00:06:31,700
If Magomayev gets an exit visa,
it will only be at your personal urgency.
45
00:06:40,420 --> 00:06:42,040
Music!
46
00:06:43,260 --> 00:06:46,080
Hello!
- Hello.
47
00:06:46,460 --> 00:06:53,080
I brought food. A real triumph! She thought
alone that you will agree to celebrate it?
48
00:06:53,780 --> 00:06:58,640
Lika, you work in the music department
Central television and means no
49
00:06:58,820 --> 00:07:03,640
I didn't win the Grand Prix. I won
at a second-rate music festival!
50
00:07:04,840 --> 00:07:09,700
So what? What a difference, when you are
on the front pages of all the newspapers?
51
00:07:11,300 --> 00:07:15,680
The difference is that the Ministry
after talking to the French,
52
00:07:15,860 --> 00:07:18,660
they won't let you go anywhere else.
53
00:07:23,900 --> 00:07:26,620
Don't be so suspicious.
54
00:07:28,140 --> 00:07:33,320
Yes! Unfortunately, in this case
courage borders on irrationality.
55
00:07:34,140 --> 00:07:38,580
Everyone has their own
weaknesses, even ministers.
56
00:07:38,960 --> 00:07:41,800
Especially if it's a woman.
57
00:07:43,220 --> 00:07:49,340
I'm worried about her leaving
Paris, at her own risk,
58
00:07:50,220 --> 00:07:54,900
not both on the head. There in Paris,
please, you Magomayev ...
59
00:07:55,180 --> 00:08:00,720
Peter Sergeyevich, I understand. I'll be careful
not a step ... - Not exactly. Not really ...
60
00:08:01,300 --> 00:08:05,680
You will take care that Fr.
Don't say bad things to the Soviet Union,
61
00:08:05,940 --> 00:08:12,220
but contacts with the French, if any,
do not prevent. - What if he says stay?
62
00:08:12,440 --> 00:08:17,260
Then we will all ... When Nureyev ...
- Aleksandr Kirilovic, Sa ...
63
00:08:18,540 --> 00:08:23,360
The decision on his trip was not
adopted by the Ministry of Culture or the party.
64
00:08:23,540 --> 00:08:26,960
That is a weakness
Katarina Aleksejevna.
65
00:08:27,180 --> 00:08:34,440
Magomayev is unreliable and such people
in principle it should not be let go. Right?
66
00:08:36,020 --> 00:08:41,640
Yes. - There you go. I am glad
That our opinions agree.
67
00:08:46,700 --> 00:08:51,340
Aleksandr Kirilovic,
I see great potential in you.
68
00:08:52,920 --> 00:08:58,880
I mean, I'm even sure you would
you could soon be performing my duty as well.
69
00:09:00,581 --> 00:09:02,081
Yes?
70
00:09:02,860 --> 00:09:08,740
No, Petre Sergejevic, Deputy Minister
it's just you. I don't even think about it.
71
00:09:09,020 --> 00:09:12,040
And you think. Think.
72
00:09:12,660 --> 00:09:18,560
He may take the place of the Deputy Minister
someone else, for example you, and from that place
73
00:09:18,740 --> 00:09:26,580
and more stairs are available
to someone deserving ...
74
00:09:29,540 --> 00:09:31,300
Do you understand?
75
00:10:52,780 --> 00:10:57,720
Excuse me, from Better? - Yes. - Tamara
Sinjavska? - Yes. - I'm an administrator.
76
00:10:57,980 --> 00:11:02,760
Sorry I didn't meet you.
You are shooting in 40 minutes, after Magomayev.
77
00:11:02,980 --> 00:11:05,660
Here's to the dressing room.
78
00:11:33,420 --> 00:11:36,740
Shall we stop?
- Yes. - Everybody, stop!
79
00:11:38,380 --> 00:11:43,480
Stop, stop! We mount the following
scene! Now it's Sinjavska.
80
00:11:48,940 --> 00:11:52,900
The most important thing is talent.
And Magomayev has it.
81
00:11:54,700 --> 00:11:59,760
Muslim Muhamedovic! - How about an autograph?
You were magnificent! - Of course.
82
00:11:59,940 --> 00:12:05,000
And one for my mom! - I love it
your songs! - Mom! Just, Mom.
83
00:12:07,700 --> 00:12:12,240
What is this? Sorry, now
We'll take care of it. Get out, girls!
84
00:12:12,520 --> 00:12:18,520
Why are you yelling at them? - Come on,
Come on, tomorrow! - Girls, don't be mad!
85
00:12:18,700 --> 00:12:22,820
Tomorrow! Excuse me, please.
Get out, girls!
86
00:12:50,740 --> 00:12:56,080
And your autograph?
- Me? Not.
87
00:12:56,320 --> 00:12:59,160
Are we colleagues?
- Yes.
88
00:13:08,260 --> 00:13:12,480
I hope I'm not you
hindered in preparation. - No.
89
00:13:14,660 --> 00:13:20,880
Muslim. - It wasn't hard to guess,
I understand. Tamara. Tamara Sinjavska,
90
00:13:21,160 --> 00:13:25,060
soloist of the Bolshoi Theater.
- I'm glad.
91
00:13:31,660 --> 00:13:36,940
Muslim, I'm sorry they put you in
a common make-up artist. - This is Tamara
92
00:13:37,200 --> 00:13:42,020
Sinjavska, soloist Bolj�og. Angelica
Larina, music program editor.
93
00:13:42,200 --> 00:13:47,980
I'm glad. - I'm glad. - It won't
repeat. - Don't worry, everything's fine.
94
00:13:48,860 --> 00:13:51,480
Tamara, they are waiting for you!
95
00:13:52,380 --> 00:13:55,040
I'm running! Sorry.
96
00:14:00,140 --> 00:14:01,920
Let's listen!
97
00:14:51,620 --> 00:14:54,260
Tell me, who is it?
98
00:15:04,300 --> 00:15:07,040
Striking, isn't it?
99
00:15:17,980 --> 00:15:23,260
I want to always be a Muslim
has a personal wardrobe! Recorded.
100
00:15:25,980 --> 00:15:29,500
Stop, recorded! Thanks.
101
00:15:31,740 --> 00:15:38,720
Lika, it looks like we have a new star.
- Nora, darling, let's film.
102
00:15:54,120 --> 00:15:58,800
Muslim Muhamedovic, it happened
error. This wardrobe is just yours.
103
00:15:58,980 --> 00:16:03,800
We transferred other artists to another
room. - Why? Did I ask?
104
00:16:05,180 --> 00:16:12,380
Angelika Vladimirovna ... - Of course. And where
is Tamara Sinjavska? - She just left.
105
00:16:13,380 --> 00:16:19,460
Towards the main entrance! - �ingiz Sadihov,
Honored Artist of the Azerbaijan SSR.
106
00:16:20,140 --> 00:16:23,820
Zina. - Very much
I'm glad. - Me too.
107
00:16:32,220 --> 00:16:36,380
You can still be alone with Nora.
I'm going with a Muslim.
108
00:16:51,340 --> 00:16:56,200
Muslims! The car is at the other exit.
- I'll be right back. - Muslim, where are you going?
109
00:16:56,420 --> 00:16:58,820
To apologize.
110
00:17:08,140 --> 00:17:09,900
Muslims!
111
00:17:15,380 --> 00:17:18,920
One moment ... Wait
second. Thanks.
112
00:17:21,540 --> 00:17:23,840
Good good.
113
00:17:27,700 --> 00:17:32,080
What's going on? Girls, take it easy.
Make a pass! Please!
114
00:17:32,260 --> 00:17:36,840
Are you crazy? - Please!
Girls, please calm down!
115
00:17:38,460 --> 00:17:43,240
Muslims, that is irresponsible! Children
kindergarten! Muslims! Genghis, where did you look?
116
00:17:43,420 --> 00:17:47,660
That's him! Muslim! - Let's go,
Music! Let's run, let's run!
117
00:17:49,140 --> 00:17:50,800
Come on!
118
00:18:01,540 --> 00:18:06,160
Get out of here! Girls,
get away! - Let's go, let's go ...
119
00:18:06,380 --> 00:18:09,140
Where? You will trample them!
120
00:18:11,140 --> 00:18:13,360
Get away!
121
00:18:23,220 --> 00:18:28,640
Sergei? Are you home? She thought
I'm on rehearsal. Did something happen?
122
00:18:29,360 --> 00:18:32,040
I don’t play the lead role in the play.
123
00:18:32,620 --> 00:18:37,600
How that? And to talk
with Vasilije Genadović?
124
00:18:38,240 --> 00:18:43,340
He didn't even give me the lead role,
Tamara. I will dance in a group.
125
00:18:44,040 --> 00:18:48,460
It'll be all right, don't worry.
I will survive. How's your television?
126
00:18:49,540 --> 00:18:54,200
Good. Interesting.
Complete chaos.
127
00:18:54,620 --> 00:18:57,360
It's like that on television.
128
00:18:59,420 --> 00:19:04,840
I shared a wardrobe with Magomayev.
- Seriously? With Muslim Magomayev?
129
00:19:05,140 --> 00:19:10,480
And what is he like as a man? They say yes
is simple. - I would say too.
130
00:19:10,940 --> 00:19:16,460
Only her editor ... - Blonde?
- Yes. - She's his unmarried wife.
131
00:19:16,980 --> 00:19:23,260
Really? I didn't know he was married.
- Everyone in the Alliance knows. Do you want to have dinner
132
00:19:25,180 --> 00:19:26,740
Yes.
133
00:19:41,660 --> 00:19:44,500
Let's have a drink for acquaintance.
134
00:19:45,220 --> 00:19:52,120
The French were delighted and came
specially to record it for Vogue Magazine.
135
00:19:52,400 --> 00:19:56,580
She is the best model
in Moscow? - Absolutely.
136
00:19:56,780 --> 00:19:59,520
Aren't you bored?
137
00:20:00,060 --> 00:20:05,780
Muslims, meet Galja Ostrovska.
- Is it true, Muslim, that you live
138
00:20:06,020 --> 00:20:09,760
completely alone in hotel luxury?
139
00:20:11,000 --> 00:20:16,780
Yes. The truth is. "Isn't it for you?"
bored alone in five rooms?
140
00:20:17,460 --> 00:20:21,360
Galya to meet you.
Angelica Larina.
141
00:20:21,540 --> 00:20:25,240
I live together
with a Muslim in five rooms.
142
00:20:26,660 --> 00:20:32,360
Comrades, attention! I think that
everyone here knows well,
143
00:20:32,640 --> 00:20:38,340
that our friend is Muslim Magomayev
named the best performer
144
00:20:38,520 --> 00:20:42,900
at an international festival
in the town of Sopot. Let's drink to that!
145
00:20:43,860 --> 00:20:46,140
Thanks, buddy.
146
00:20:49,900 --> 00:20:54,560
The stage is what you aspired to
all my life. And now you don't care.
147
00:20:57,140 --> 00:21:02,340
Because I don't care and the first one
the way I think about our future ...
148
00:21:04,320 --> 00:21:09,000
I decided to enroll in law school
Faculty of Moscow University.
149
00:21:15,380 --> 00:21:17,980
Leaving the theater?
150
00:21:19,740 --> 00:21:22,520
The world does not rest in the theater.
151
00:21:23,740 --> 00:21:28,760
Besides, if I'm studying
extraordinary, maybe together.
152
00:21:29,260 --> 00:21:31,860
At least for the first time.
153
00:21:35,220 --> 00:21:39,380
Serjo�a, you run away
problems, don't solve it.
154
00:21:43,140 --> 00:21:47,480
Tomo�ka, I expected from you
a slightly different reaction.
155
00:22:07,800 --> 00:22:10,460
Muslims, someone is knocking.
156
00:22:11,380 --> 00:22:15,140
Sing, sing beautifully!
Let's have a drink.
157
00:22:19,780 --> 00:22:24,360
Good evening. - It's two o'clock at night!
The people are asleep, and you are making noise.
158
00:22:25,140 --> 00:22:31,020
This is the accommodation of Muslim Magomayev.
- The instruction is the same for everyone.
159
00:22:31,260 --> 00:22:36,040
So far no one was able to send in the perfect solution, which is not strange.
- You're ordering house rules. It took more
160
00:22:36,220 --> 00:22:42,840
at eleven to disperse. - Muslims,
it really is time. - Yes, it's too late.
161
00:22:43,500 --> 00:22:48,720
Well, comrades ... - Let's go.
- Goodbye. - Goodbye.
162
00:22:48,980 --> 00:22:54,180
Thank you. - Thanks for the company.
- Goodbye. - Good night. - See you.
163
00:23:03,700 --> 00:23:09,440
Serjo�a, it's two o'clock. I'm early
I get up. - Sorry, I shut up.
164
00:23:23,640 --> 00:23:29,600
Why we live in a hotel and not in an apartment
like the whole normal world? - It's more comfortable.
165
00:23:29,840 --> 00:23:33,740
And it doesn't have to be cleaned.
- It's not funny to me.
166
00:23:42,140 --> 00:23:45,880
You still have it
finds a foreign person.
167
00:23:46,620 --> 00:23:49,420
What does that mean, foreign person?
168
00:23:50,140 --> 00:23:55,020
The accommodation is registered in the name of Magomayev
Muslim Muhamedovic. It's, I think, you.
169
00:23:55,200 --> 00:24:01,860
No girls are listed. Right away
leave the accommodation! - That's my wife.
170
00:24:02,440 --> 00:24:06,180
Show the document
on the conclusion of a marriage.
171
00:24:06,580 --> 00:24:11,400
We are not officially married, but a document
which confirms that Angelica is here
172
00:24:11,580 --> 00:24:16,360
to be found, who signed in person
Minister, I can show. - Let me see.
173
00:24:27,140 --> 00:24:31,780
They are allowed to
They live together in a hotel in Russia.
174
00:24:36,540 --> 00:24:43,440
Sorry. - As far as I can see, you're here
new. If you want to keep this place,
175
00:24:43,720 --> 00:24:46,700
I advise you to remember this.
176
00:24:58,340 --> 00:25:02,040
She was offended
not invited. It's holy.
177
00:25:04,220 --> 00:25:08,560
And what about you? Because of this
formalists are you nervous?
178
00:25:08,700 --> 00:25:11,360
What does she have to do with it?
179
00:25:13,540 --> 00:25:16,580
Lika, you've been like this all day.
180
00:25:16,660 --> 00:25:21,780
First you kicked the artist out of the dressing room,
you're here all night like on needles.
181
00:25:22,280 --> 00:25:25,060
Now you just don't cry.
182
00:25:28,260 --> 00:25:30,720
What happened?
183
00:25:31,900 --> 00:25:36,720
We are surrounded by beautiful and successful women
which men �arko want to marry.
184
00:25:37,900 --> 00:25:42,840
And me for the sixth year
kicked out of the hotel.
185
00:25:47,900 --> 00:25:49,540
Again.
186
00:25:51,860 --> 00:25:56,640
And as usual, run away from the answer
or �uti�. - Lika ... - Muslim, it hurts!
187
00:25:56,820 --> 00:26:03,820
Yes. Understand that I have in the morning
trial. Well, then with Furceva.
188
00:26:04,100 --> 00:26:06,820
Please don't today.
189
00:26:08,540 --> 00:26:10,300
Okay?
190
00:26:28,880 --> 00:26:34,180
We're starting our week
show Good morning!
191
00:26:40,280 --> 00:26:48,400
Muslims, dear, hello! - Hello. - Well,
how is it? What happened to the administrator?
192
00:26:48,880 --> 00:26:56,000
Tolja, you came to find out how
finished with the administrator? - I didn't.
193
00:26:57,200 --> 00:27:02,140
I am threatened with the demise of today's show. Nora
Karolj canceled at the last minute.
194
00:27:02,320 --> 00:27:07,240
The show starts in an hour. That's what he did. If
people don't hear the star, the director will tomorrow
195
00:27:07,500 --> 00:27:14,180
howl to change the leader,
that is, me. Muslims, save!
196
00:27:15,680 --> 00:27:20,440
I have a rehearsal. - Yes?
- Beauty queen. - Wonderful!
197
00:27:20,960 --> 00:27:28,260
This is how we, rehearse the Queen,
then we'll record in the studio. Come on!
198
00:27:28,640 --> 00:27:33,420
I don't know if I can replace Nora. - There is
just one star and one friend
199
00:27:33,600 --> 00:27:38,300
who can help me,
- Come on! - Thanks! You're a real friend.
200
00:27:46,920 --> 00:27:49,680
Serjo�a, when are you leaving?
201
00:27:50,760 --> 00:27:56,120
I'm not going to rehearsal today. - Good.
I'm late. We'll talk later.
202
00:27:56,680 --> 00:28:00,960
Aren't you going to have breakfast?
- I won't. Serjo�a, see you.
203
00:28:01,880 --> 00:28:06,840
Hello, dear listeners!
Anatoly Gorokhov is with you.
204
00:28:07,120 --> 00:28:13,080
Today we have a guest star
Soviet pop, Muslim Magomayev.
205
00:28:13,340 --> 00:28:17,840
Hello, Muslim. - Hello, Anatoly.
- Let's start our meeting today
206
00:28:18,020 --> 00:28:22,620
Your popular camp
The queen of beauty. - With pleasure.
207
00:28:24,120 --> 00:28:28,920
The porter's lodge? Admissions Committee
Moscow University, please.
208
00:30:40,720 --> 00:30:46,980
Hello! - Hello! - Why so early?
Try it in an hour. - I want to try.
209
00:30:47,240 --> 00:30:52,040
Are you collecting points in front of Paris? - Only
I'm training. I don't even think of Paris.
210
00:30:52,280 --> 00:30:57,580
Hello. - Hello. - I need a key
from the wardrobe? - Everyone thinks of Paris.
211
00:30:58,560 --> 00:31:04,080
He will publish the list today.
In our ballet, there is almost a war.
212
00:31:04,360 --> 00:31:09,520
Just go crazy. - Thank you.
What war? What are you talking about?
213
00:31:09,800 --> 00:31:14,060
About that, Tom, while you
exercise calmly ... Hello!
214
00:31:14,260 --> 00:31:19,520
Everyone revolves around Pokrovski and inquires.
Those who did not waste time will leave,
215
00:31:19,700 --> 00:31:25,260
and not those who practice for their own sake. - Yes
I practice because I love my job, just because.
216
00:31:25,620 --> 00:31:29,940
Nice! But with such an attitude
you won't stay a soloist for long.
217
00:31:30,120 --> 00:31:34,940
It's a long line for your place! This is not
only Better Theater, but Better Theater
218
00:31:35,120 --> 00:31:40,220
acts of war. Strategy and tactics are
they must not neglect. - Does it help you?
219
00:31:40,400 --> 00:31:45,620
It helps. Not to intrigue, but to be
in progress and cut plots about yourself.
220
00:31:45,900 --> 00:31:53,600
Otherwise I would still be playing in a group.
It's like that everywhere. Ask your Sergeant.
221
00:31:56,560 --> 00:32:01,600
Serjo�a leaves the theater.
- That's news! And why?
222
00:32:33,280 --> 00:32:37,020
Pause! Let's take a break
continue.
223
00:32:37,760 --> 00:32:42,680
Boris Alexandrovich, what can I fix?
- All is well, only your Jose needs it
224
00:32:42,860 --> 00:32:47,380
add a little passion,
and reduce pathos. Do you understand?
225
00:32:49,080 --> 00:32:50,660
Pause!
226
00:32:52,440 --> 00:32:58,380
Boris Alexandrovich, I'm uncomfortable,
but ... - I can't do anything about Paris.
227
00:32:58,560 --> 00:33:02,760
Everyone comes to me.
- No, no, it's not about Paris.
228
00:33:03,020 --> 00:33:08,560
Sorry again, but I don't have enough
basic exercises. I wanted more,
229
00:33:08,840 --> 00:33:17,220
but the administrator needs it to give it to me
rehearsal room, consent of the manager.
230
00:33:18,180 --> 00:33:23,660
You don't mind? - I didn't. Practice
damage the vocal cords, so it won't be
231
00:33:23,900 --> 00:33:28,580
not only the new Carmen, but neither the Prince
Igor. - No, no, just Prince Igor.
232
00:33:28,760 --> 00:33:33,220
And I will not be overwhelmed.
I promise, there will be no damage.
233
00:33:35,040 --> 00:33:42,100
All right, practice. Let's just agree,
saving mode! Say I allowed it.
234
00:33:42,340 --> 00:33:47,660
Boris Alexandrovich, about the bones.
For Natasha, she has to change a little.
235
00:33:47,840 --> 00:33:53,420
It doesn't suit her anymore
constitution. Should I make a fix?
236
00:33:53,620 --> 00:33:57,920
What costumes? You see yes
she's not for it anymore. Costumes ...
237
00:33:58,100 --> 00:34:03,160
It's because of the load, you understand?
- What's bothering her? Pocket?
238
00:34:03,920 --> 00:34:08,820
It needs to be replaced. With all due respect
of her merits. - Boris Alexandrovich,
239
00:34:09,100 --> 00:34:13,180
I understand your concern,
but who to replace it?
240
00:34:14,020 --> 00:34:18,220
Where to find so talented,
diligent and experienced?
241
00:34:18,400 --> 00:34:23,040
Experience is gained through work. And the rest ...
Why not try Sinjavska?
242
00:34:23,220 --> 00:34:28,760
Also a mezzo-soprano, it's not hard for her to
exercise. I think she will answer.
243
00:34:29,040 --> 00:34:34,100
We will not take risks
make questionable decisions.
244
00:34:34,480 --> 00:34:39,380
After the break, Natalija will show that she is
in its former form. - He'll show now.
245
00:34:39,560 --> 00:34:44,720
And when he comes on stage, let's guess what
to draw or not? Young people need to be pushed!
246
00:34:45,500 --> 00:34:48,480
Everything will be fine, don't worry.
247
00:34:52,760 --> 00:34:59,220
Why wasn't that agent referred to me? Or
at the State Concert? - Katarina Aleksejevna,
248
00:34:59,440 --> 00:35:04,860
let's go like this. If not me
they're leaving for Paris, so to speak.
249
00:35:06,400 --> 00:35:09,400
What if I haven't decided yet?
250
00:35:11,800 --> 00:35:17,980
Can you promise me it won't be
arbitrary departures and encounters with yours
251
00:35:18,160 --> 00:35:23,960
a distant brother who is there?
- He may be further away, but he's my brother.
252
00:35:24,980 --> 00:35:29,300
If he shows up at a concert,
to kick him out of the gym? - No ...
253
00:35:30,640 --> 00:35:33,340
Then there will be no Paris.
254
00:35:36,320 --> 00:35:39,780
All the best,
Katarina Aleksejevna.
255
00:35:40,080 --> 00:35:46,660
And can you promise not to be alone
consider any proposals and agreements,
256
00:35:46,840 --> 00:35:50,560
not from Gratrix,
nor from anyone else?
257
00:35:51,400 --> 00:35:55,620
I can. - And you give me your word
that you will go back?
258
00:35:56,560 --> 00:35:59,540
I can already sign that with blood.
259
00:36:00,840 --> 00:36:03,420
Blood is not needed.
260
00:36:04,720 --> 00:36:08,200
Take it.
- What is it?
261
00:36:09,440 --> 00:36:17,180
Repertoire of your performances at Olympia.
- How, repertoire? I wasn't even asked.
262
00:36:18,640 --> 00:36:23,420
Are you surprised?
You mean, like, someone asks me?
263
00:36:25,200 --> 00:36:30,860
Can you guess what I am through
humiliation passed to get your permission?
264
00:36:31,240 --> 00:36:34,260
Well, the crown didn't fall off my head!
265
00:36:48,960 --> 00:36:54,260
Thank you, Katarina Alekseevna.
Sorry to bother you.
266
00:36:57,040 --> 00:37:01,760
Take the repertoire and get ready
for hosting. - Goodbye.
267
00:37:13,840 --> 00:37:19,480
I'm going! I'm going! I'm going! - Excuse me.
- Tamara, you're going too! - Really?
268
00:37:20,520 --> 00:37:25,180
Congratulations. - Me too.
- I'm rushing to rehearsal. See you!
269
00:37:26,920 --> 00:37:31,720
Congratulations, Tamara. - Thanks a lot.
"Apparently they didn't take me because of Carmen."
270
00:37:31,900 --> 00:37:36,720
They don't want to take risks, there are a lot of concerts.
- Certainly. Paris is Paris, but the main one
271
00:37:36,900 --> 00:37:39,580
the scene must not suffer.
272
00:37:43,880 --> 00:37:49,360
Pokrovski plans to take you off the role
Carmen. He has already found a replacement for you. - Who?
273
00:37:49,720 --> 00:37:54,020
Who was at your rehearsal
and negotiated with him?
274
00:37:55,080 --> 00:38:01,060
Clear. The girl will go far. - While
she's in Paris, I'll try to reason with him.
275
00:38:01,440 --> 00:38:08,760
Maybe he just said that. But you too,
Natasha, get ready. Objectively, you lose shape.
276
00:38:31,560 --> 00:38:40,420
How long is it not already opening? Sat? Sure
not inside. - He walked into the hotel. It's here.
277
00:38:40,920 --> 00:38:46,760
What do you suggest? Shall we break in?
- Just that. Call the police to open.
278
00:39:04,740 --> 00:39:07,800
Hello!
- Hello, Sergeant.
279
00:39:11,560 --> 00:39:14,600
Didn't you go to the theater today at all?
280
00:39:16,120 --> 00:39:20,040
You sat like that all day?
- As you can see.
281
00:39:21,160 --> 00:39:26,500
I have an idea. Let's go to a restaurant and
Are we eating something? Have fun,
282
00:39:26,680 --> 00:39:33,060
and I'll tell you the latest news.
- I hope, good news? - Very much.
283
00:39:35,120 --> 00:39:38,160
Muslims!
- Don't yell!
284
00:39:39,040 --> 00:39:41,840
Can you open the door?
285
00:39:48,880 --> 00:39:54,900
Muslim, what happened?
Why don't you open it?
286
00:39:56,920 --> 00:40:05,040
Good. I brought you a ticket to Paris. Let
is on August 15 at 08:30 from Ceremetyevo.
287
00:40:06,340 --> 00:40:08,980
I'm not going to Paris.
288
00:40:12,120 --> 00:40:14,920
Have you gone into delirium?
289
00:40:15,500 --> 00:40:20,860
With an embarrassing repertoire, determined without
me, I'm not going anywhere. - Normal list!
290
00:40:21,120 --> 00:40:26,040
Did you read it? - Of course. - And? - What kind
Sons of the revolution in Paris? - Well, sons!
291
00:40:26,240 --> 00:40:31,020
The French Revolution. And in France
it was a revolution, which is great.
292
00:40:31,200 --> 00:40:36,420
And there is your favorite
song Daleka-bliska, video si?
293
00:40:37,660 --> 00:40:41,800
And the Song of the Foundries?
- Well, there is such an occupation
294
00:40:42,000 --> 00:40:44,820
That's why the Beauty Queen is here.
295
00:40:45,140 --> 00:40:50,740
Stop it! It's a good list.
You will not disgrace him in Paris.
296
00:40:51,220 --> 00:40:56,020
You might even overshadow the Bolshoi Theater,
who will be guests in parallel with us.
297
00:41:06,400 --> 00:41:11,800
Listen ... You really mean it
that the list is not so bad?
298
00:41:12,800 --> 00:41:19,240
Yes, I think so. He's even very good. I think so
that not only idiots sit in the ministry.
299
00:41:20,600 --> 00:41:27,180
So? Are we going to Paris?
Notre Dame? Croissant?
300
00:41:27,360 --> 00:41:30,180
When they ask us to go.
301
00:41:33,400 --> 00:41:36,540
Do we want to go down to the restaurant?
302
00:41:40,160 --> 00:41:44,480
I'm on a diet.
Without me. See you!
303
00:42:23,680 --> 00:42:29,060
I have a request for you.
The woman made a list ...
304
00:42:29,480 --> 00:42:33,360
Take. She needs it from Paris.
305
00:42:37,920 --> 00:42:40,520
What do I get for this?
306
00:42:42,600 --> 00:42:45,260
We'll make a deal.
307
00:42:48,720 --> 00:42:57,620
You promised I would be the only Soviet
singer in Paris. - It's not in my power.
308
00:43:00,320 --> 00:43:07,960
Gratrix was still interested in Magomayev
Sopot. In Paris, he will not miss the chance.
309
00:43:10,400 --> 00:43:13,280
Bruno is so persistent.
310
00:43:15,640 --> 00:43:18,560
I wonder what it will turn out to be.
311
00:43:19,560 --> 00:43:24,220
That is known. She'll call him
to stay and work in Olympia.
312
00:43:29,840 --> 00:43:34,760
That's right. And to
so it was, to me ...
313
00:43:36,400 --> 00:43:39,840
It's very important to us
we need your help.
314
00:43:42,340 --> 00:43:46,480
If two parties want the same,
why not help them?
315
00:43:48,440 --> 00:43:52,980
As for gratitude for services
intermediaries between these parties ...
316
00:43:53,440 --> 00:43:57,340
We can talk about that
after the visit.
317
00:44:03,920 --> 00:44:09,380
I will do my best
management ... be pleased.
318
00:44:13,480 --> 00:44:15,220
Great.
319
00:44:22,800 --> 00:44:28,940
So, what are we drinking for? - Published
is a list. I'm flying to Paris. - Seriously?
320
00:44:29,200 --> 00:44:35,080
Yes. - Fantastic! - Strange,
but it is so. - Magomayev!
321
00:44:37,080 --> 00:44:39,660
Muslim Magomayev.
322
00:44:41,720 --> 00:44:44,400
Good evening.
- Muslim!
323
00:44:46,360 --> 00:44:55,960
Good evening. - I was looking for an excuse to
we meet, to apologize for the wardrobe.
324
00:44:56,700 --> 00:45:01,140
Your apology has been accepted.
Meet. My husband Sergei.
325
00:45:02,020 --> 00:45:07,420
Soloist of the ballet of the Stanislavsky Theater.
- I am glad. - Muslim. I am glad.
326
00:45:07,620 --> 00:45:11,920
And this is my ... Angelica.
Music program editor.
327
00:45:12,260 --> 00:45:17,060
Nice to meet you, Sergei.
- How about joining us? - Why not?
328
00:45:17,240 --> 00:45:21,180
No, we wanted to ... Of course
with pleasure.
329
00:45:30,040 --> 00:45:31,680
Wine?
330
00:45:38,440 --> 00:45:42,780
I suggest a toast. For a call!
- Yes, it can. For a call.
331
00:45:43,000 --> 00:45:47,440
What are your plans for the future?
- How about an autograph?
332
00:45:48,880 --> 00:45:53,220
- Plans ... To whom? What
are our plans? - Olesji.
333
00:45:53,400 --> 00:45:55,800
We are planning to have dinner.
334
00:45:58,640 --> 00:46:02,940
Concert in Kaluga, and at the beginning
August, a concert in Paris.
335
00:46:03,800 --> 00:46:06,480
In Paris?
- Yes.
336
00:46:08,200 --> 00:46:13,060
I'm going to the Better Theater, too
to be there. - Really? - Yes.
337
00:46:13,340 --> 00:46:16,340
I will definitely come to your concert.
338
00:46:18,240 --> 00:46:23,360
Great! - What
A wonderful match!
339
00:46:31,061 --> 00:46:33,861
Serbian subtitle: tplc
340
00:46:35,362 --> 00:46:39,862
LIST OF TRANSLATED RUSSIAN FILMS
AND TRANSLATION LINKS, YOU CAN FIND HERE:
341
00:46:40,363 --> 00:46:44,363
http://kinorusija.bbforum.co/topic36.html
342
00:46:47,363 --> 00:46:51,363
Retrieved from www.titlovi.com
33009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.