Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,320 --> 00:01:28,000
-Detective inspector.
-Sergeant?
2
00:01:28,160 --> 00:01:29,360
Ah, Durrant. Ian Durrant.
3
00:01:29,520 --> 00:01:31,120
We, uh, we met when I found
4
00:01:31,280 --> 00:01:33,280
that poor lad dead
behind the wheel of his van.
5
00:01:33,440 --> 00:01:36,240
-Of course.
-Yeah.
6
00:01:36,400 --> 00:01:39,040
I was on duty today,
so I didn't get to the service.
7
00:01:39,200 --> 00:01:41,880
Oh, it was very,
uh, appropriate.
8
00:01:42,040 --> 00:01:43,800
Right.
9
00:01:43,960 --> 00:01:45,160
Did you know
the chief super well?
10
00:01:45,320 --> 00:01:48,160
Oh, we went way back, yeah.
11
00:01:48,320 --> 00:01:50,680
Anyway, it was nice
to see you again.
12
00:01:50,840 --> 00:01:52,160
Yeah, you, too.
13
00:01:54,160 --> 00:01:56,520
-Cheers.
-Who was that?
14
00:01:56,680 --> 00:01:58,600
The officer
who found Harry Steadman
15
00:01:58,760 --> 00:02:00,120
dead at the wheel.
16
00:02:02,000 --> 00:02:03,240
Yeah, people were wondering
17
00:02:03,400 --> 00:02:06,000
if you wanted to say
a few words.
18
00:02:06,160 --> 00:02:07,880
What would I say?
19
00:02:08,040 --> 00:02:11,320
That my ex-husband
was a corrupt officer, uh,
20
00:02:11,480 --> 00:02:13,120
and helped cover up
a series of murders?
21
00:02:51,600 --> 00:02:52,880
Saskia.
22
00:02:54,840 --> 00:02:56,240
Are you okay?
23
00:02:57,320 --> 00:02:58,880
Saskia?
24
00:03:19,360 --> 00:03:20,240
Detective Cole.
25
00:03:30,360 --> 00:03:34,600
Black male, early 20s, single
stab wound to the abdomen.
26
00:03:34,760 --> 00:03:37,440
They reckon he's been dead
about eight to ten hours.
27
00:03:37,600 --> 00:03:40,160
There's no blood trail
or spatter.
28
00:03:40,320 --> 00:03:41,920
Seems like
he died where he fell.
29
00:03:42,080 --> 00:03:45,360
The knife's in the right hand.
Could it be suicide?
30
00:03:45,520 --> 00:03:47,320
SOCOs don't think so,
they reckon
31
00:03:47,480 --> 00:03:49,440
he would have dropped the knife
as he went down.
32
00:03:49,600 --> 00:03:52,280
Yeah, so it was placed there.
By the killer?
33
00:03:52,440 --> 00:03:54,920
-It's looking that way.
-Any ID?
34
00:03:55,080 --> 00:03:57,800
There's a phone,
but it's password-protected.
35
00:03:57,960 --> 00:04:00,520
There's no wallet.
Just a car key fob.
36
00:04:00,680 --> 00:04:03,080
Billie's out looking
for the victim's vehicle now.
37
00:04:04,200 --> 00:04:05,240
Okay.
38
00:04:35,320 --> 00:04:36,800
Her name's Saskia.
39
00:04:36,960 --> 00:04:39,440
Um, moved in
about six weeks ago.
40
00:04:39,600 --> 00:04:41,360
The guy on the floor,
did you recognize him?
41
00:04:41,520 --> 00:04:43,920
No. I-I-I couldn't even
look at him.
42
00:04:44,080 --> 00:04:46,640
5'10", black, early 20s.
43
00:04:46,800 --> 00:04:49,640
Yeah, yeah, I-I've seen her
with someone like that
44
00:04:49,800 --> 00:04:52,080
a couple of times.
45
00:04:52,240 --> 00:04:54,240
Yeah. Mind you...
46
00:04:55,200 --> 00:04:56,680
What?
47
00:04:56,840 --> 00:05:00,280
I've seen her with loads of men.
48
00:05:00,440 --> 00:05:03,440
It's my strong suspicion
that she's a,
49
00:05:03,600 --> 00:05:07,600
you know, sex-worker.
50
00:05:07,760 --> 00:05:10,800
What about last night? Did you
see or hear anything unusual?
51
00:05:10,960 --> 00:05:15,280
Oh, loud music, raised voices.
Not that that's unusual.
52
00:05:15,440 --> 00:05:18,960
She's always,
always kicking off at someone.
53
00:05:19,120 --> 00:05:21,800
Were they male or female,
these voices?
54
00:05:22,760 --> 00:05:23,880
Both.
55
00:05:24,040 --> 00:05:25,280
When was this?
56
00:05:26,720 --> 00:05:28,280
About 10:00.
57
00:05:28,440 --> 00:05:30,960
Yeah, I was frightened
Saskia was gonna wake the baby,
58
00:05:31,120 --> 00:05:34,080
but then I fell asleep myself.
59
00:05:35,480 --> 00:05:37,760
Sorry, I need a word.
It's urgent.
60
00:05:40,120 --> 00:05:41,240
No way!
61
00:05:41,400 --> 00:05:42,640
So our victim's a serving
62
00:05:42,800 --> 00:05:43,520
police officer?
63
00:05:57,200 --> 00:05:58,480
-Vivienne?
-We've got..
64
00:05:58,640 --> 00:05:59,960
A bit
of a situation here.
65
00:06:00,120 --> 00:06:03,160
Our murder victim
is a serving police officer.
66
00:06:03,320 --> 00:06:04,440
What do we know about him?
67
00:06:04,600 --> 00:06:06,800
Uh, Constable Vincent Jarvis,
68
00:06:06,960 --> 00:06:08,800
stationed London Central,
lived with his mother.
69
00:06:08,960 --> 00:06:10,560
She phoned in this morning,
she was worried
70
00:06:10,720 --> 00:06:12,920
that his bed
hadn't been slept in.
71
00:06:13,080 --> 00:06:15,400
I'll visit the mother
before it leaks to the press
72
00:06:15,560 --> 00:06:17,240
that a police officer
has been murdered.
73
00:06:17,400 --> 00:06:18,760
Shall I get Billie
to meet you there? She's...
74
00:06:18,920 --> 00:06:20,120
She's very good
at the emotional stuff.
75
00:06:20,280 --> 00:06:22,240
-Good idea.
-Uh, okay.
76
00:06:22,400 --> 00:06:25,000
I'll text you the address.
Oh, and...
77
00:06:25,160 --> 00:06:28,000
-There's something else.
-Go on.
78
00:06:28,160 --> 00:06:32,320
Young police officer, black,
stabbed in the abdomen,
79
00:06:32,480 --> 00:06:33,600
knife in hand,
most likely planted.
80
00:06:33,760 --> 00:06:35,920
Does that remind you of anyone?
81
00:06:36,080 --> 00:06:39,640
Police Constable Tyler Bates.
It's a bit of a long shot.
82
00:06:39,800 --> 00:06:41,320
Yeah, but it's worth
bearing in mind.
83
00:06:41,480 --> 00:06:43,000
Mm. Totally.
84
00:07:13,440 --> 00:07:15,600
Is it about Vincent?
85
00:07:15,760 --> 00:07:18,240
-It is.
-Better come in.
86
00:07:31,680 --> 00:07:33,560
Take a seat, Mrs. Jarvis.
87
00:07:47,720 --> 00:07:50,360
We are very sorry to have
to tell you, Mrs. Jarvis,
88
00:07:50,520 --> 00:07:52,360
that your son is dead.
89
00:07:52,520 --> 00:07:54,680
How? What happened?
90
00:07:54,840 --> 00:07:56,240
He was stabbed.
91
00:08:10,680 --> 00:08:13,960
-Sergeant Durrant?
-Uh, that's me.
92
00:08:14,120 --> 00:08:17,320
I'm Detective Sergeant
Vivienne Cole. Um...
93
00:08:18,880 --> 00:08:21,520
Weren't you at the chief super's
wake last night?
94
00:08:21,680 --> 00:08:25,400
I was. My, uh, my condolences
for your loss.
95
00:08:25,560 --> 00:08:28,720
Uh, we were divorced.
It was a long time ago.
96
00:08:28,880 --> 00:08:31,960
Well, I'm sorry I'm gonna be
the bearer of more bad news.
97
00:08:32,120 --> 00:08:35,840
Police Constable Vincent Jarvis
has been found dead.
98
00:08:37,160 --> 00:08:38,640
-You're joking.
-No.
99
00:08:38,800 --> 00:08:40,600
It looks like
he's been murdered.
100
00:08:40,760 --> 00:08:43,240
Now, according to this
CAD report, you were called
101
00:08:43,400 --> 00:08:45,200
to an incident with Vincent
yesterday afternoon.
102
00:08:45,360 --> 00:08:46,720
Can you tell me what happened?
103
00:08:46,880 --> 00:08:50,240
Yeah, of, uh, of course. Um...
104
00:08:50,400 --> 00:08:52,000
Police Constable Jarvis
had stopped
105
00:08:52,160 --> 00:08:55,080
a Mr. George Stubbs.
106
00:08:55,240 --> 00:08:56,560
Jarvis was acting on a tip-off
107
00:08:56,720 --> 00:08:59,440
that Stubbs had drugs
in his possession.
108
00:08:59,600 --> 00:09:01,760
Uh, Mr. Stubbs complained
about the stop-and-search,
109
00:09:01,920 --> 00:09:04,880
so I attended the scene
and resolved the situation.
110
00:09:05,040 --> 00:09:06,440
Resolved? How?
111
00:09:06,600 --> 00:09:08,640
Uh, the complainant
was satisfied with my apology.
112
00:09:08,800 --> 00:09:11,160
-And went on his way.
-Okay.
113
00:09:11,320 --> 00:09:15,000
-And no drugs were found?
-None.
114
00:09:15,160 --> 00:09:17,600
Do you know where Jarvis got
his tip-off from?
115
00:09:18,640 --> 00:09:20,120
He wouldn't tell me.
116
00:09:21,560 --> 00:09:22,640
What did you do about that?
117
00:09:22,800 --> 00:09:25,400
Uh, I didn't go
as far as discipline.
118
00:09:25,560 --> 00:09:28,040
I mean, I would have only ended
up looking like the bad guy,
119
00:09:28,200 --> 00:09:32,040
so I just, uh, gave him
some words of advice.
120
00:09:32,200 --> 00:09:35,320
These kids, you know,
the way they recruit them,
121
00:09:35,480 --> 00:09:37,560
take all sorts
as long as it ticks a box.
122
00:09:40,600 --> 00:09:43,960
I am, um, sorry to hear about
Police Constable Jarvis. I'm...
123
00:09:44,840 --> 00:09:46,360
I'm really sorry.
124
00:09:47,680 --> 00:09:50,520
-Thanks for your help.
-Yeah.
125
00:09:54,320 --> 00:09:55,880
Been talking
to Vincent's colleagues.
126
00:09:56,040 --> 00:09:58,960
He was very popular.
They're absolutely gutted.
127
00:09:59,120 --> 00:10:02,880
-Well, not quite all of them.
-What do you mean?
128
00:10:03,040 --> 00:10:06,560
Well, I was talking
to a Sergeant Durrant.
129
00:10:06,720 --> 00:10:08,560
I mean, he said
he was sorry, but...
130
00:10:08,720 --> 00:10:11,240
-But?
-But I didn't quite believe him.
131
00:10:22,480 --> 00:10:24,840
Vincent got home about 7:00.
132
00:10:25,000 --> 00:10:28,560
Um, he clearly hadn't had
a good day at work,
133
00:10:28,720 --> 00:10:31,120
but he didn't want
to talk about it.
134
00:10:31,280 --> 00:10:33,000
What time did he go out?
135
00:10:33,160 --> 00:10:36,720
Um, well, we'd had our tea.
136
00:10:36,880 --> 00:10:39,520
I watched TV
and Vincent went up to his room
137
00:10:39,680 --> 00:10:41,520
to play computer games.
138
00:10:41,680 --> 00:10:43,360
He was back down again
before 10:00
139
00:10:43,520 --> 00:10:47,200
because we always
watch the news...together.
140
00:10:49,360 --> 00:10:51,960
Take your time.
141
00:10:52,120 --> 00:10:54,400
He, he got a text.
142
00:10:54,560 --> 00:10:56,600
-Do you know who it was from?
-No.
143
00:10:56,760 --> 00:10:58,320
He said it was from a mate.
144
00:10:58,480 --> 00:10:59,960
He had to go out.
145
00:11:03,320 --> 00:11:04,960
He never came back.
146
00:11:16,480 --> 00:11:18,360
According to his mum,
Vincent only ever wanted
147
00:11:18,520 --> 00:11:20,920
to be a police officer,
she also confirmed
148
00:11:21,080 --> 00:11:23,160
that Vincent was lefthanded.
149
00:11:23,320 --> 00:11:25,320
So it's increasingly likely
the knife was planted
150
00:11:25,480 --> 00:11:26,960
in his right hand?
151
00:11:27,120 --> 00:11:28,160
What we need to know is who
152
00:11:28,320 --> 00:11:29,720
texted Vincent just before
10 p.m.
153
00:11:29,880 --> 00:11:32,760
I'm waiting for a response
from Vincent's service provider.
154
00:11:32,920 --> 00:11:34,720
Any news on the tenant
from the crime scene?
155
00:11:34,880 --> 00:11:37,480
-Saskia Dunleavy?
-Nothing.
156
00:11:37,640 --> 00:11:39,080
What about
her friends and family?
157
00:11:39,240 --> 00:11:40,800
Saskia grew up in care.
158
00:11:40,960 --> 00:11:42,560
We haven't found anyone
to talk to us yet.
159
00:11:42,720 --> 00:11:46,520
Right. If we don't find her
soon, I'll do an appeal.
160
00:11:46,680 --> 00:11:49,920
Young black policeman
stabbed. Knife planted on him.
161
00:11:50,080 --> 00:11:51,400
Isn't that the same MO
as the murder of
162
00:11:51,560 --> 00:11:53,880
Police Constable Tyler Bates
outside that pub?
163
00:11:55,560 --> 00:11:57,360
But you'd
already thought of that?
164
00:11:57,520 --> 00:11:59,360
Yeah, it struck me straightaway.
165
00:11:59,520 --> 00:12:01,520
But we need to make
a more concrete connection
166
00:12:01,680 --> 00:12:03,880
if we're gonna link
the two investigations.
167
00:12:07,040 --> 00:12:08,440
So Tyler Bates
and Vincent Jarvis
168
00:12:08,600 --> 00:12:10,600
could have been killed
by the same person?
169
00:12:10,760 --> 00:12:12,440
A serving
police officer?
170
00:12:12,600 --> 00:12:14,680
The same psycho
who threatened my kids.
171
00:12:14,840 --> 00:12:17,200
If we lock him up,
you get your family back.
172
00:13:04,320 --> 00:13:06,320
Either of you seen this girl?
173
00:13:10,000 --> 00:13:12,440
Her name is Saskia.
174
00:13:16,320 --> 00:13:18,400
The tech team have got
into Vincent Jarvis' phone.
175
00:13:18,560 --> 00:13:20,640
It was Saskia Dunleavy
who texted him last night.
176
00:13:20,800 --> 00:13:23,040
-What did she say?
-Just one word.
177
00:13:23,200 --> 00:13:25,040
-"Help."
-How do we know it was from her?
178
00:13:25,200 --> 00:13:28,040
Well, she and Vincent have been
messaging the past few weeks.
179
00:13:28,200 --> 00:13:30,880
-In a relationship?
-It looks that way.
180
00:13:47,240 --> 00:13:49,040
You okay?
181
00:13:49,200 --> 00:13:51,480
Just had the deputy assistant
commissioner on the phone,
182
00:13:51,640 --> 00:13:53,600
not putting pressure on us
to find out
183
00:13:53,760 --> 00:13:55,160
who killed Constable Jarvis.
184
00:13:55,320 --> 00:13:57,080
Well, it is high-profile.
185
00:13:58,720 --> 00:14:00,120
Sorry.
186
00:14:00,280 --> 00:14:02,560
No, I'm-I'm sorry.
187
00:14:02,720 --> 00:14:06,320
Your ex-husband was buried
yesterday. Are you okay?
188
00:14:06,480 --> 00:14:08,880
Yeah. I'm absolutely fine.
189
00:14:09,040 --> 00:14:11,240
Uh, look, Rob's found something
190
00:14:11,400 --> 00:14:14,040
in Saskia Dunleavy's
phone records.
191
00:14:14,200 --> 00:14:16,160
Threatening messages
from the downstairs neighbour.
192
00:14:16,320 --> 00:14:18,760
-Kelly Thompson.
-How threatening?
193
00:14:18,920 --> 00:14:19,840
Downright nasty.
194
00:14:20,000 --> 00:14:21,280
I presume this Kelly didn't
195
00:14:21,440 --> 00:14:22,880
mention it
when you spoke to her.
196
00:14:23,040 --> 00:14:25,720
-Of course she didn't.
-Nick her for harassment.
197
00:14:25,880 --> 00:14:28,800
That should encourage her
to tell us the truth.
198
00:14:41,840 --> 00:14:43,040
-Hey.
-Uh...
199
00:14:43,200 --> 00:14:44,320
Did you get a hold
of Kelly Thompson?
200
00:14:44,480 --> 00:14:46,320
Yeah, we did.
Rob's bringing her in now.
201
00:14:46,480 --> 00:14:47,920
Okay. Good.
202
00:14:48,080 --> 00:14:51,680
I meant to ask,
how was the funeral?
203
00:14:51,840 --> 00:14:55,040
It was, you know, a funeral.
204
00:14:55,200 --> 00:14:58,600
Did the chief super
have any other relatives?
205
00:14:58,760 --> 00:15:00,640
Uh, his parents are both dead
206
00:15:00,800 --> 00:15:04,120
and his sister
lives in New Zealand.
207
00:15:04,280 --> 00:15:05,600
-So you ended up--
-Yeah.
208
00:15:05,760 --> 00:15:08,200
Talking to people
I haven't seen in 25 years.
209
00:15:08,360 --> 00:15:12,360
-Well, how was that?
-Yeah, I've had better days.
210
00:15:12,520 --> 00:15:15,360
When you...found
the chief super in that--
211
00:15:15,520 --> 00:15:18,160
Uh, I know you mean well,
Billie,
212
00:15:18,320 --> 00:15:20,520
but, um,
213
00:15:20,680 --> 00:15:23,240
Jack and I were divorced
over 25 years ago.
214
00:15:23,400 --> 00:15:26,960
But you must want to find the
man who killed your ex-husband?
215
00:15:27,120 --> 00:15:30,720
Yeah, yeah, of course I do.
216
00:15:30,880 --> 00:15:34,200
-Did you go to the grave?
-Yeah, for my sins.
217
00:15:34,360 --> 00:15:36,880
No offence, sarge, but I just
find it hard to believe that
218
00:15:37,040 --> 00:15:41,520
you would watch your ex-husband
being buried and feel nothing.
219
00:15:46,880 --> 00:15:48,360
You know what I felt?
220
00:15:51,360 --> 00:15:53,400
I felt furious
221
00:15:53,560 --> 00:15:57,720
that someone so intelligent
be so stupid.
222
00:15:57,880 --> 00:16:01,720
I mean, there was me, Rob,
the detective inspector,
223
00:16:01,880 --> 00:16:04,720
the deputy assistant
commissioner, all running around
224
00:16:04,880 --> 00:16:09,440
stitching together this deal
to guarantee his safety and...
225
00:16:09,600 --> 00:16:11,360
What did Jack Mulgrew do?
226
00:16:11,520 --> 00:16:13,160
He got himself killed.
227
00:16:14,000 --> 00:16:15,200
Stupid.
228
00:16:24,880 --> 00:16:26,920
These are
the threatening text messages
229
00:16:27,080 --> 00:16:29,240
you sent to Saskia Dunleavy.
230
00:16:29,400 --> 00:16:32,360
What did she do
to make you so upset?
231
00:16:32,520 --> 00:16:34,920
Well, she complained
about the baby crying.
232
00:16:35,080 --> 00:16:36,640
Her... The cheek of her.
233
00:16:36,800 --> 00:16:39,640
You-you should hear the noise
she makes all day and night.
234
00:16:39,800 --> 00:16:42,200
Did you see Saskia
yesterday evening?
235
00:16:44,600 --> 00:16:45,560
Yes.
236
00:16:45,720 --> 00:16:48,480
Tell us what happened.
237
00:16:48,640 --> 00:16:51,040
-Well, I went up there.
-When?
238
00:16:52,000 --> 00:16:53,400
About half 7:00.
239
00:16:53,560 --> 00:16:54,960
Why did you do that?
240
00:16:55,120 --> 00:16:56,280
To have it out with her.
241
00:16:56,440 --> 00:16:57,400
Have what out?
242
00:16:57,560 --> 00:16:59,760
What she did to George.
243
00:16:59,920 --> 00:17:03,040
-George who?
-George Stubbs.
244
00:17:03,200 --> 00:17:06,720
Sorry, did you say
George Stubbs?
245
00:17:06,880 --> 00:17:08,200
Yeah.
246
00:17:08,360 --> 00:17:10,160
What did Saskia do
to George Stubbs?
247
00:17:10,320 --> 00:17:11,800
Well, she told
that police officer
248
00:17:11,960 --> 00:17:13,760
that George
had drugs in his car.
249
00:17:13,920 --> 00:17:15,400
Which police officer?
250
00:17:15,560 --> 00:17:16,800
The guy I found dead
this morning.
251
00:17:16,960 --> 00:17:18,520
What, the guy
you couldn't even look at?
252
00:17:18,680 --> 00:17:20,600
Oh.
253
00:17:20,760 --> 00:17:22,880
What is George Stubbs to you?
254
00:17:24,040 --> 00:17:26,200
He's the father of my baby.
255
00:17:31,240 --> 00:17:34,480
George Stubbs, property
developer, no criminal record.
256
00:17:34,640 --> 00:17:36,400
I spoke to his wife,
she hasn't seen George
257
00:17:36,560 --> 00:17:38,000
since eight o'clock
this morning.
258
00:17:38,160 --> 00:17:39,040
Hasn't shown up for work and
259
00:17:39,200 --> 00:17:40,720
he's not answering his phone.
260
00:17:40,880 --> 00:17:43,240
He was stopped and searched
by Constable Vincent Jarvis
261
00:17:43,400 --> 00:17:45,840
yesterday afternoon,
and he was not happy about it.
262
00:17:46,000 --> 00:17:47,240
The patrol sergeant
had to come out
263
00:17:47,400 --> 00:17:48,920
and pour oil on troubled waters.
264
00:17:49,080 --> 00:17:51,200
Did the officer
search Stubbs' car?
265
00:17:51,360 --> 00:17:53,760
Yeah. No sign of any drugs.
266
00:17:53,920 --> 00:17:55,840
Kelly's convinced
Constable Jarvis was given
267
00:17:56,000 --> 00:17:58,800
a dodgy tip-off by
her neighbour, Saskia Dunleavy.
268
00:17:58,960 --> 00:18:02,960
Is that reason enough for George
Stubbs to stab a police officer?
269
00:18:03,120 --> 00:18:05,880
And plant a knife in his hand.
270
00:18:06,040 --> 00:18:08,240
What exactly does Kelly say
happened last night?
271
00:18:08,400 --> 00:18:12,760
Um, George came around about
9:00, they had sex and a pizza
272
00:18:12,920 --> 00:18:16,080
and then Kelly fell asleep and
she didn't hear George leave.
273
00:18:16,240 --> 00:18:19,360
So where's George Stubbs now?
274
00:18:19,520 --> 00:18:21,640
And where the hell
is Saskia Dunleavy?
275
00:18:43,600 --> 00:18:45,560
That's great. Thanks.
276
00:18:45,720 --> 00:18:47,720
Saskia Dunleavy's
turned her phone on.
277
00:18:47,880 --> 00:18:49,440
-At last. You got a location?
-Yeah.
278
00:18:49,600 --> 00:18:51,520
She's in Camberwell
on Glenshade Road
279
00:18:51,680 --> 00:18:53,280
heading for the Ferncott Estate.
280
00:18:53,440 --> 00:18:54,760
Billie,
let the detective inspector know
281
00:18:54,920 --> 00:18:56,280
he can call off
the press conference.
282
00:18:56,440 --> 00:18:57,320
Shall we
grab her before
283
00:18:57,480 --> 00:18:58,920
she disappears again?
284
00:19:09,480 --> 00:19:10,920
Well, thanks for nothing!
285
00:19:18,440 --> 00:19:19,720
Saskia Dunleavy?
286
00:19:23,080 --> 00:19:24,680
Chasing suspect south
down Baker Street
287
00:19:24,840 --> 00:19:25,720
towards the estate.
288
00:19:38,240 --> 00:19:39,360
Stay there.
289
00:19:41,040 --> 00:19:42,360
Hold your hands out.
290
00:19:42,520 --> 00:19:44,280
Saskia Dunleavy,
I'm arresting you
291
00:19:44,440 --> 00:19:45,440
on suspicion of murder.
292
00:19:45,600 --> 00:19:46,960
You do not have to say anything,
293
00:19:47,120 --> 00:19:48,400
but it may harm your defence
if you do not
294
00:19:48,560 --> 00:19:49,800
mention when
questioned something
295
00:19:49,960 --> 00:19:51,160
which you later rely on
in court.
296
00:19:51,320 --> 00:19:52,400
Anything you do say
may be given
297
00:19:52,560 --> 00:19:54,480
in evidence. Do you understand?
298
00:19:55,520 --> 00:19:56,680
Come on, let's go.
299
00:20:03,680 --> 00:20:04,800
Boss.
300
00:20:05,800 --> 00:20:07,160
Watch your head.
301
00:20:32,280 --> 00:20:33,840
I didn't kill Vincent.
302
00:20:37,120 --> 00:20:38,480
I loved him.
303
00:20:40,800 --> 00:20:42,320
So who did?
304
00:20:44,120 --> 00:20:45,520
Can't tell you that.
305
00:20:47,080 --> 00:20:48,880
But you know?
306
00:20:49,040 --> 00:20:50,080
Of course I know.
307
00:20:51,720 --> 00:20:54,080
Let me get this straight.
308
00:20:54,240 --> 00:20:57,600
A police officer
is found dead in yourflat,
309
00:20:57,760 --> 00:21:01,080
stabbed with
one of yourkitchen knives.
310
00:21:01,240 --> 00:21:04,080
You disappear
from the crime scene
311
00:21:04,240 --> 00:21:06,720
and we have to track you down
and arrest you.
312
00:21:06,880 --> 00:21:09,160
And you're telling us
it wasn't you
313
00:21:09,320 --> 00:21:11,160
who killed
Police Constable Jarvis,
314
00:21:11,320 --> 00:21:15,080
it was someone else,
who you refuse to identify.
315
00:21:15,240 --> 00:21:16,720
Yeah.
316
00:21:21,040 --> 00:21:22,520
I'm scared of him.
317
00:21:24,480 --> 00:21:25,680
Scared he could kill me, too.
318
00:21:25,840 --> 00:21:28,480
-We can offer you protection.
-From him?
319
00:21:28,640 --> 00:21:29,800
You're having a laugh, ain't ya?
320
00:21:29,960 --> 00:21:32,760
-Why not?
-Because of who he is.
321
00:21:34,480 --> 00:21:36,360
Okay, Saskia,
322
00:21:36,520 --> 00:21:38,680
why don't you talk us through
what happened last night?
323
00:21:38,840 --> 00:21:41,160
I've said all I'm gonna say.
324
00:21:41,320 --> 00:21:42,840
Did you give Vincent
the tip-off about
325
00:21:43,000 --> 00:21:44,400
George Stubbs
having drugs in his car?
326
00:21:44,560 --> 00:21:47,320
Are you deaf?
327
00:21:51,240 --> 00:21:52,760
Do you buy any of that?
328
00:21:52,920 --> 00:21:56,560
I believe she's scared of
whoever killed Vincent Jarvis.
329
00:21:56,720 --> 00:21:59,480
You offered her protection,
she turned it down
330
00:21:59,640 --> 00:22:01,360
because of who he is.
331
00:22:01,520 --> 00:22:02,680
But who then?
332
00:22:02,840 --> 00:22:05,280
A serving police officer.
333
00:22:15,160 --> 00:22:16,640
Rob spotted it, so did I.
334
00:22:16,800 --> 00:22:19,440
The MO of Police Constable
Vincent Jarvis' murder
335
00:22:19,600 --> 00:22:22,680
is almost identical
to the murder of PC Tyler Bates.
336
00:22:22,840 --> 00:22:24,680
Now, presumably, the murderer
thought if he could get away
337
00:22:24,840 --> 00:22:27,760
with it once, he could get away
with it five times.
338
00:22:27,920 --> 00:22:30,160
All the victims
were stabbed in the abdomen.
339
00:22:30,320 --> 00:22:32,440
George Stubbs
has just called in.
340
00:22:32,600 --> 00:22:33,800
He's agreed
to come in for interview.
341
00:22:33,960 --> 00:22:35,360
Sounds like he's ready to spill.
342
00:22:35,520 --> 00:22:36,680
Do you want me to sit in
on the Stubbs interview?
343
00:22:36,840 --> 00:22:39,800
Um, I-I'd like the
detective inspector to do it.
344
00:22:39,960 --> 00:22:41,080
I don't wanna tread
on anyone's toes.
345
00:22:41,240 --> 00:22:42,840
No, that's fine. Um...
346
00:22:43,000 --> 00:22:44,480
You spoke to Saskia Dunleavy.
347
00:22:44,640 --> 00:22:46,640
Okay, then.
348
00:22:46,800 --> 00:22:48,880
Um, the reason I asked David
to sit in
349
00:22:49,040 --> 00:22:50,960
is so that you're free to do
something else for me.
350
00:22:59,440 --> 00:23:01,120
I was in a panic.
351
00:23:01,280 --> 00:23:02,640
When Kelly called me this
morning and told me she found
352
00:23:02,800 --> 00:23:04,000
that copper dead,
I didn't know what to do.
353
00:23:04,160 --> 00:23:05,840
Slow down, Mr. Stubbs.
354
00:23:08,880 --> 00:23:12,600
Last night my wife thought
I was in a business dinner.
355
00:23:12,760 --> 00:23:14,560
But I wasn't. I was with Kelly.
356
00:23:14,720 --> 00:23:16,760
We know that.
357
00:23:16,920 --> 00:23:19,320
I was sitting in the park
all day.
358
00:23:19,480 --> 00:23:21,960
I knew I had to speak
to you people, but before that
359
00:23:22,120 --> 00:23:24,400
I had to tell my wife
where I was last night,
360
00:23:24,560 --> 00:23:28,440
which meant telling her
about Kelly and the baby.
361
00:23:28,600 --> 00:23:30,040
And how did she take it?
362
00:23:30,200 --> 00:23:31,760
She wasn't exactly
over the moon.
363
00:23:31,920 --> 00:23:33,360
-Mr. Stubbs?
-Yes?
364
00:23:33,520 --> 00:23:35,520
Can we talk about last night?
365
00:23:37,560 --> 00:23:40,000
When you got to Kelly's place,
what happened?
366
00:23:40,160 --> 00:23:41,880
Kelly was worried
that the noise from next door
367
00:23:42,040 --> 00:23:43,320
was gonna wake the baby.
368
00:23:43,480 --> 00:23:44,480
So what did you do?
369
00:23:44,640 --> 00:23:46,080
I went out onto the landing.
370
00:23:46,240 --> 00:23:47,960
I was gonna bang
on that Saskia's door,
371
00:23:48,120 --> 00:23:49,320
ask 'em to keep it down.
372
00:23:49,480 --> 00:23:52,040
And did you bang on the door?
373
00:23:52,200 --> 00:23:54,200
-No.
-Why not?
374
00:23:54,360 --> 00:23:58,200
I saw that copper from the stop-
and-search yesterday afternoon.
375
00:23:58,360 --> 00:24:00,200
-The young guy.
-Where was he?
376
00:24:00,360 --> 00:24:02,760
He was coming
along the corridor.
377
00:24:02,920 --> 00:24:04,120
And then what happened?
378
00:24:04,280 --> 00:24:05,600
The copper, he, uh,
379
00:24:05,760 --> 00:24:07,560
he banged on the door
of Saskia's bedsit.
380
00:24:07,720 --> 00:24:10,720
The door flew open
and they both started shouting.
381
00:24:10,880 --> 00:24:12,400
The copper and Saskia?
382
00:24:12,560 --> 00:24:16,480
No. The copper and the man
inside of Saskia's bedsit.
383
00:24:16,640 --> 00:24:17,840
Which man?
384
00:24:18,000 --> 00:24:20,320
The other copper
from the stop-and-search.
385
00:24:20,480 --> 00:24:22,360
The older one,
the, uh, sergeant.
386
00:24:26,880 --> 00:24:28,360
What are you up to?
387
00:24:28,520 --> 00:24:30,320
Vivienne's asked me
to do some digging.
388
00:24:30,480 --> 00:24:32,440
She spoke to the uniformed
sergeant who was called out
389
00:24:32,600 --> 00:24:35,120
to the George Stubbs
stop-and-search yesterday.
390
00:24:35,280 --> 00:24:37,960
She feels something
about the sergeant isn't right.
391
00:24:38,120 --> 00:24:39,800
What's this sergeant's name?
392
00:24:39,960 --> 00:24:41,600
Ian Durrant.
393
00:25:39,840 --> 00:25:42,000
We know who killed Vincent.
394
00:25:42,160 --> 00:25:45,000
-Hm, he's gonna think I told ya.
-He's not.
395
00:25:45,160 --> 00:25:47,600
Because you didn't tell us.
It was another witness.
396
00:25:47,760 --> 00:25:50,520
-Who?
-Kelly's boyfriend, George.
397
00:25:50,680 --> 00:25:54,120
He saw the killer
let Vincent into your flat.
398
00:25:54,280 --> 00:25:57,640
We also know the killer
is a serving police officer.
399
00:26:02,200 --> 00:26:04,040
Why don't you start
at the beginning?
400
00:26:05,360 --> 00:26:07,920
A few weeks back...
401
00:26:08,080 --> 00:26:12,120
Vincent got called out
when I got caught shoplifting.
402
00:26:12,280 --> 00:26:14,080
He ended up
giving the shop manager 30 quid
403
00:26:14,240 --> 00:26:16,880
of his own money just to forget
about the whole thing.
404
00:26:17,040 --> 00:26:19,080
After that I was grateful.
405
00:26:20,520 --> 00:26:21,840
So, um...
406
00:26:23,680 --> 00:26:26,800
I passed him the odd
juicy nugget of information.
407
00:26:28,320 --> 00:26:30,120
Drug stuff, mainly.
408
00:26:31,720 --> 00:26:34,440
Vincent ended up
with a few decent arrests.
409
00:26:35,760 --> 00:26:37,600
Yesterday?
410
00:26:37,760 --> 00:26:40,640
That Kelly downstairs
was doing my head in,
411
00:26:40,800 --> 00:26:44,280
so I told Vincent
that a man was gonna be
412
00:26:44,440 --> 00:26:46,880
dropping drugs off
just before teatime.
413
00:26:47,040 --> 00:26:49,520
But Vincent didn't find
any drugs on George Stubbs.
414
00:26:49,680 --> 00:26:53,080
Only because he didn't get time
to look properly.
415
00:26:53,240 --> 00:26:55,320
Stubbs kicked off and then...
416
00:26:58,400 --> 00:27:01,160
that other copper turned up.
417
00:27:01,320 --> 00:27:03,000
Can you describe him?
418
00:27:05,120 --> 00:27:08,280
White, beard, fit-looking.
419
00:27:11,400 --> 00:27:15,880
This other copper, how did
he end up at your bedsit?
420
00:27:16,040 --> 00:27:18,440
I think that was my fault.
421
00:27:18,600 --> 00:27:20,360
And I watched the whole thing,
422
00:27:20,520 --> 00:27:22,560
uh, the stop-and-search
from my window.
423
00:27:22,720 --> 00:27:25,320
And I couldn't believe it
when they let Stubbs go, so...
424
00:27:26,840 --> 00:27:29,240
I went and had it out
with Vincent.
425
00:27:29,400 --> 00:27:31,960
In front
of this other police officer?
426
00:27:35,280 --> 00:27:36,720
Yeah.
427
00:27:36,880 --> 00:27:38,160
So the other police officer
worked out
428
00:27:38,320 --> 00:27:40,480
the intel came from you?
429
00:27:40,640 --> 00:27:42,000
Yeah.
430
00:27:44,400 --> 00:27:46,640
It means
he also knew where you lived.
431
00:27:50,520 --> 00:27:54,440
What time did the second police
officer come to your bedsit?
432
00:27:54,600 --> 00:27:56,560
I think it was about
quarter to 10:00.
433
00:27:56,720 --> 00:27:57,960
Someone was knocking on
the door, so I looked through
434
00:27:58,120 --> 00:28:00,360
the spy hole, and when I saw
435
00:28:00,520 --> 00:28:02,680
it was that copper, I just
shouted for him to go away.
436
00:28:03,680 --> 00:28:05,200
What happened next?
437
00:28:05,360 --> 00:28:08,520
He wouldn't go anywhere,
so I texted Vincent.
438
00:28:10,160 --> 00:28:11,920
Asked him for help.
439
00:28:12,080 --> 00:28:16,080
How did the second officer
get into your bedsit?
440
00:28:16,240 --> 00:28:17,960
He pushed the door.
441
00:28:20,000 --> 00:28:21,640
And it gave way.
442
00:28:24,320 --> 00:28:26,800
He threw me against the wall.
443
00:28:26,960 --> 00:28:29,600
He told me I was a slut
for seeing a black officer.
444
00:28:33,960 --> 00:28:36,280
And how long was it
before Vincent turned up?
445
00:28:36,440 --> 00:28:39,560
God, it felt like ages.
446
00:28:39,720 --> 00:28:41,520
But I picked up a saucepan
and I whacked that copper
447
00:28:41,680 --> 00:28:44,120
in the ribs with it,
it only winded him,
448
00:28:44,280 --> 00:28:47,680
but it gave me enough time
to lock myself in the toilet.
449
00:28:47,840 --> 00:28:49,840
And when Vincent arrived?
450
00:28:50,000 --> 00:28:52,520
They were fighting.
451
00:28:52,680 --> 00:28:55,200
I let myself out the toilet.
452
00:28:55,360 --> 00:28:57,640
When I saw the front door was
open, I just ran for my life.
453
00:29:01,120 --> 00:29:02,400
That guy is insane.
454
00:29:06,680 --> 00:29:08,320
This Sergeant Ian Durrant,
I'm-I'm sure
455
00:29:08,480 --> 00:29:09,440
I've seen him somewhere before.
456
00:29:09,600 --> 00:29:11,280
You have, we think
457
00:29:11,440 --> 00:29:12,880
he's the one
that threatened your kids.
458
00:29:13,040 --> 00:29:14,640
Of course.
Of course, that's him.
459
00:29:14,800 --> 00:29:17,160
Durrant was the officer
who found Harry Steadman dead.
460
00:29:17,320 --> 00:29:20,320
Yeah, except he didn't find
him dead. He killed him.
461
00:29:20,480 --> 00:29:21,360
He killed all of them.
462
00:29:29,000 --> 00:29:30,760
Durrant went off duty
just over an hour ago,
463
00:29:30,920 --> 00:29:32,840
reported himself sick,
his patrol car
464
00:29:33,000 --> 00:29:34,920
is still in the yard
of his police station.
465
00:29:35,080 --> 00:29:36,480
The deputy
assistant commissioner
466
00:29:36,640 --> 00:29:38,560
sends her congratulations.
467
00:29:38,720 --> 00:29:41,200
This team managed to ID Durrant
when nobody else did.
468
00:29:41,360 --> 00:29:42,720
-But?
-But...
469
00:29:42,880 --> 00:29:45,320
She's tasked
the Serious Crime Manhunt Unit
470
00:29:45,480 --> 00:29:47,200
to track Durrant down
and arrest him.
471
00:29:47,360 --> 00:29:49,080
Well, it makes sense, I mean,
472
00:29:49,240 --> 00:29:50,840
manhunts are hardly
our skillset.
473
00:29:51,000 --> 00:29:52,520
-So what do we do now?
-We continue...
474
00:29:52,680 --> 00:29:54,880
With the investigation into
Police Constable Jarvis' murder.
475
00:29:55,040 --> 00:29:57,360
Which means we continue
to investigate Ian Durrant,
476
00:29:57,520 --> 00:29:59,480
so we can search his flat.
477
00:30:12,760 --> 00:30:15,120
Detective Constables Rob Brady
and Billie Fitzgerald.
478
00:30:15,280 --> 00:30:16,320
We're leading the search.
479
00:30:29,280 --> 00:30:32,560
You need to see this.
480
00:30:32,720 --> 00:30:35,120
This is from the Evidence Store,
according to the label
481
00:30:35,280 --> 00:30:36,880
there should be a gun
and bullets inside it.
482
00:30:37,040 --> 00:30:39,720
So Durrant is armed? Call it in.
483
00:30:53,360 --> 00:30:56,320
I was a uniformed constable
during the riots.
484
00:30:56,480 --> 00:30:58,200
What was it like?
485
00:30:58,360 --> 00:31:00,360
Not exactly a bundle of laughs.
486
00:31:02,360 --> 00:31:04,360
Do you reckon
Durrant took these?
487
00:31:05,840 --> 00:31:07,240
Looks like it.
488
00:31:13,680 --> 00:31:14,560
Billie?
489
00:31:19,200 --> 00:31:21,680
Obviously, he didn't go down
the digital route.
490
00:31:22,680 --> 00:31:24,280
Look at these.
491
00:31:24,440 --> 00:31:26,600
That's the deputy
assistant commissioner.
492
00:31:26,760 --> 00:31:28,640
Why is Durrant
taking pictures of her?
493
00:31:33,600 --> 00:31:35,200
We've got a serious problem.
494
00:31:35,360 --> 00:31:37,240
Rob and Billie think
that Durrant's next target
495
00:31:37,400 --> 00:31:38,920
is the deputy
assistant commissioner.
496
00:31:39,080 --> 00:31:40,080
-Why do they think that?
-Well...
497
00:31:40,240 --> 00:31:42,320
His flat
is full of photos of her.
498
00:31:42,480 --> 00:31:44,920
He also booked a gun at the
property store earlier today,
499
00:31:45,080 --> 00:31:46,920
just before he went off sick.
500
00:31:47,080 --> 00:31:49,120
I've got
the DAC's mobile number.
501
00:31:52,240 --> 00:31:54,440
Durrant's first victim
was a black police officer.
502
00:31:54,600 --> 00:31:57,360
Vincent Jarvis
was also a black police officer.
503
00:31:57,520 --> 00:31:59,200
The deputy assistant
commissioner
504
00:31:59,360 --> 00:32:00,680
is a black police officer.
505
00:32:00,840 --> 00:32:01,960
We need to do something.
506
00:32:02,120 --> 00:32:03,480
We shouldn't
just be standing here.
507
00:32:33,000 --> 00:32:34,920
That was the deputy assistant
commissioner's office.
508
00:32:35,080 --> 00:32:36,600
They think
she's turned off her mobile
509
00:32:36,760 --> 00:32:39,080
because she's visiting
Vincent Jarvis' mother.
510
00:32:39,240 --> 00:32:41,640
Let Rob know. He's much closer.
511
00:32:41,800 --> 00:32:43,200
I'll organize armed backup.
512
00:32:50,560 --> 00:32:52,520
That's Durrant's car.
513
00:32:52,680 --> 00:32:54,680
He's in the driver's seat.
514
00:32:54,840 --> 00:32:56,080
Shouldn't we wait
for armed backup?
515
00:32:56,240 --> 00:32:58,160
Find out how far away they are.
516
00:32:58,320 --> 00:32:59,680
What are you gonna do?
517
00:32:59,840 --> 00:33:02,000
I'm gonna stop him from killing
anymore police officers.
518
00:33:20,720 --> 00:33:21,840
Stop!
519
00:33:37,600 --> 00:33:41,120
You, in that uniform...
520
00:33:41,280 --> 00:33:43,520
it's an insult.
521
00:33:45,920 --> 00:33:46,880
And it ends now.
522
00:33:56,480 --> 00:33:58,320
Do you wanna arrest him?
523
00:34:01,160 --> 00:34:03,440
Ian Durrant,
I'm arresting you on suspicion
524
00:34:03,600 --> 00:34:05,640
of the murder
of Police Constable Tyler Bates,
525
00:34:05,800 --> 00:34:08,440
Grace Harper, Harry Steadman,
526
00:34:08,600 --> 00:34:10,800
Chief Superintendent
Jack Mulgrew
527
00:34:10,960 --> 00:34:13,000
and Police Constable
Vincent Jarvis.
528
00:34:13,160 --> 00:34:15,280
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
529
00:34:15,440 --> 00:34:16,880
if you do not mention
when questioned something
530
00:34:17,040 --> 00:34:18,000
which you later
rely on in court.
531
00:34:18,160 --> 00:34:19,240
Anything you do say may be given
532
00:34:19,400 --> 00:34:22,520
in evidence. Do you understand?
533
00:34:22,680 --> 00:34:24,920
Come on, let's get him up.
534
00:34:29,800 --> 00:34:31,520
Come on, then.
535
00:34:31,680 --> 00:34:34,840
You were supposed to wait.
You got shot at.
536
00:34:35,000 --> 00:34:36,040
He missed.
537
00:34:36,200 --> 00:34:38,120
Besides,
I didn't need armed backup.
538
00:34:40,040 --> 00:34:42,720
-I just saw an opportunity.
-Great work, Billie.
539
00:34:42,880 --> 00:34:44,640
The deputy assistant
commissioner's gone back
540
00:34:44,800 --> 00:34:46,280
to write up her statement.
541
00:34:46,440 --> 00:34:48,520
She wants to buy us all
a drink later.
542
00:34:48,680 --> 00:34:51,160
Can it wait? Now that
Durrant's in custody...
543
00:34:51,320 --> 00:34:53,840
-I just wanna see my kids.
-Yeah, of course.
544
00:35:07,640 --> 00:35:09,160
You know, I'm really glad
that it was you and Rob
545
00:35:09,320 --> 00:35:11,080
that finally arrested Durrant.
546
00:35:14,000 --> 00:35:16,120
Because of the colour
of our skin?
547
00:35:16,280 --> 00:35:18,440
Is that the wrong thing to say?
548
00:35:20,080 --> 00:35:22,200
No. You're right.
549
00:35:22,360 --> 00:35:25,960
There is a certain satisfaction
in locking him up.
550
00:35:26,120 --> 00:35:28,080
There's plenty more
to take his place.
551
00:35:28,240 --> 00:35:29,720
What, in the police?
552
00:35:29,880 --> 00:35:32,440
Most of them just hide it better
than Durrant did.
553
00:35:34,080 --> 00:35:36,960
I just heard from HQ,
Durrant will only agree to talk
554
00:35:37,120 --> 00:35:38,960
to one police officer.
555
00:35:42,320 --> 00:35:44,000
You can say no.
556
00:35:46,720 --> 00:35:49,680
-Of course I can't.
-I'll drive you.
557
00:36:12,840 --> 00:36:14,240
Mrs. Mulgrew.
558
00:36:15,360 --> 00:36:17,440
Detective Sergeant Cole.
559
00:36:20,160 --> 00:36:22,800
He never stopped talking
about you, you know?
560
00:36:22,960 --> 00:36:24,680
Good friends, were you?
561
00:36:24,840 --> 00:36:26,680
The best.
562
00:36:26,840 --> 00:36:28,720
Is that why you killed him?
563
00:36:28,880 --> 00:36:31,840
You know, you got a reputation
564
00:36:32,000 --> 00:36:34,520
for being
a seriously gifted detective.
565
00:36:34,680 --> 00:36:38,120
Old-school. You started
in uniform, worked your way up.
566
00:36:39,160 --> 00:36:41,840
You must really resent it.
567
00:36:42,800 --> 00:36:44,640
Resent what?
568
00:36:44,800 --> 00:36:46,920
Well, they'll let anyone in now,
569
00:36:47,080 --> 00:36:49,520
long as their skin's
the right colour.
570
00:36:49,680 --> 00:36:51,440
Like that pair
you got to work with.
571
00:36:51,600 --> 00:36:54,960
Oh, you mean the two detectives
that caught you?
572
00:36:57,000 --> 00:36:58,480
Shall we begin?
573
00:37:10,640 --> 00:37:13,720
Bet your kids have missed
their daddy.
574
00:37:13,880 --> 00:37:15,880
Not as much
as their daddy's missed them.
575
00:37:18,160 --> 00:37:20,680
What are you waiting for?
I can finish up here.
576
00:37:22,440 --> 00:37:24,720
Durrant threatened my kids.
577
00:37:24,880 --> 00:37:27,920
That's why I need to know
if he was acting alone.
578
00:37:28,080 --> 00:37:31,320
If he was, then I can bring
my family back home.
579
00:37:34,280 --> 00:37:36,200
The sarge said
she gonna ring me.
580
00:37:37,560 --> 00:37:38,520
Mm.
581
00:37:42,640 --> 00:37:44,920
You killed five people
582
00:37:45,080 --> 00:37:47,320
without any help from anyone?
583
00:37:47,480 --> 00:37:49,080
No joint venture?
584
00:37:50,800 --> 00:37:52,720
These killings are down to me.
585
00:37:54,120 --> 00:37:56,080
So you did act alone?
586
00:37:57,040 --> 00:38:00,880
Yeah. Entirely alone.
587
00:38:01,040 --> 00:38:04,440
Really? Tyler Bates
was stabbed outside the pub.
588
00:38:04,600 --> 00:38:07,120
We know there was at least
one other person there.
589
00:38:07,280 --> 00:38:09,160
Your husband.
590
00:38:09,320 --> 00:38:11,280
Yeah.
591
00:38:11,440 --> 00:38:14,040
But I was the one
that killed Bates.
592
00:38:14,200 --> 00:38:15,640
Can I ask why?
593
00:38:22,360 --> 00:38:26,240
There we were,
me and your husband,
594
00:38:26,400 --> 00:38:28,280
minding our own business,
having a drink outside the pub.
595
00:38:28,440 --> 00:38:31,560
We weren't bothering nobody.
596
00:38:33,600 --> 00:38:37,920
Police Constable Bates
walks past on patrol,
597
00:38:38,080 --> 00:38:39,160
recognized
the chief superintendent.
598
00:38:39,320 --> 00:38:42,120
He comes steaming over.
599
00:38:42,280 --> 00:38:44,120
Has a real pop at him for
drinking at the Rose And Crown.
600
00:38:44,280 --> 00:38:45,360
Him, a rookie cop.
601
00:38:45,520 --> 00:38:46,960
That pub has a reputation
602
00:38:47,120 --> 00:38:49,480
for being right-wing racist.
603
00:38:49,640 --> 00:38:52,560
This is still a free country
the last time I checked.
604
00:38:54,120 --> 00:38:55,440
Then what happened?
605
00:38:55,600 --> 00:38:57,920
I asked Bates
to control his behaviour
606
00:38:58,080 --> 00:39:00,440
in front of a senior officer.
607
00:39:00,600 --> 00:39:02,240
-And did he?
-Of course not.
608
00:39:02,400 --> 00:39:07,120
He went off on one, banging on
about institutional racism.
609
00:39:08,600 --> 00:39:09,480
So what did you do?
610
00:39:09,640 --> 00:39:11,560
I went into the pub kitchen,
611
00:39:11,720 --> 00:39:14,160
picked up a knife,
I went back outside
612
00:39:14,320 --> 00:39:16,720
and I stabbed it in his gut.
613
00:39:18,560 --> 00:39:21,240
And you're proud of that?
614
00:39:21,400 --> 00:39:22,560
There was no way
I was gonna let him get away
615
00:39:22,720 --> 00:39:24,600
with speaking to the chief super
like that.
616
00:39:24,760 --> 00:39:27,800
And was the chief superintendent
grateful?
617
00:39:29,880 --> 00:39:31,560
He covered my tracks.
618
00:39:33,800 --> 00:39:36,440
Why did Jack do that for you?
619
00:39:38,040 --> 00:39:40,200
2011,
620
00:39:40,360 --> 00:39:44,720
the London riots
on a sink estate,
621
00:39:44,880 --> 00:39:46,080
your husband, me
622
00:39:46,240 --> 00:39:50,080
and one of our ethic colleagues.
623
00:39:52,160 --> 00:39:54,320
A gang of black guys
charged us.
624
00:39:54,480 --> 00:39:56,880
One of them got hold of Jack.
He had a hammer.
625
00:39:57,040 --> 00:40:00,680
Our ethnic colleague was like
a rabbit in a headlight.
626
00:40:00,840 --> 00:40:04,160
He just stood there
calling it in.
627
00:40:04,320 --> 00:40:06,520
-You saved Jack's life?
-Too right I did.
628
00:40:08,360 --> 00:40:11,400
If I hadn't intervened, those
thugs would have killed him.
629
00:40:11,560 --> 00:40:13,760
-And then?
-A few months later...
630
00:40:13,920 --> 00:40:16,160
I got pulled over
for driving over the limit
631
00:40:16,320 --> 00:40:20,360
and I asked Jack
to make it go away.
632
00:40:20,520 --> 00:40:23,560
But if he got found out,
his career would have been over.
633
00:40:23,720 --> 00:40:25,640
That would have killed him.
634
00:40:27,360 --> 00:40:29,360
-You had him by the balls.
-We were brothers in arms.
635
00:40:29,520 --> 00:40:32,840
No, no. Jack wasn't a racist.
636
00:40:33,000 --> 00:40:35,760
He never agreed with you, never.
637
00:40:35,920 --> 00:40:38,920
Okay, let's talk about
the other murders.
638
00:40:39,080 --> 00:40:41,120
Grace Harper.
Why did you kill her?
639
00:40:42,880 --> 00:40:45,480
She saw me knife Bates
640
00:40:45,640 --> 00:40:49,240
and I had to shut her up
before she revealed my identity.
641
00:40:50,320 --> 00:40:51,800
And Harry Steadman?
642
00:40:51,960 --> 00:40:53,360
That was an accident.
643
00:40:53,520 --> 00:40:55,240
That's the one I regret. He...
644
00:40:56,880 --> 00:40:58,200
He was a nice lad.
645
00:40:58,360 --> 00:41:00,880
And what about
PC Vincent Jarvis?
646
00:41:01,040 --> 00:41:02,880
Was he a nice lad?
647
00:41:06,840 --> 00:41:09,440
He never should have been
wearing the uniform, so...
648
00:41:09,600 --> 00:41:10,640
Oh...
649
00:41:13,960 --> 00:41:16,360
You make me sick.
650
00:41:16,520 --> 00:41:21,040
You know,
Jack was right about you.
651
00:41:21,200 --> 00:41:24,960
You really are nothing special.
652
00:41:25,120 --> 00:41:27,560
Well, to hear Jack tell it your
wedding night was a disaster
653
00:41:27,720 --> 00:41:31,120
and your marriage
just fell apart from there.
654
00:41:31,280 --> 00:41:34,200
You couldn't perform in
the bedroom, so what did you do?
655
00:41:34,360 --> 00:41:36,880
Hm? You ran away!
656
00:41:44,240 --> 00:41:45,800
You didn't have to wait.
657
00:41:45,960 --> 00:41:47,280
I wanted to.
658
00:41:48,280 --> 00:41:49,360
How did it go?
659
00:41:50,840 --> 00:41:53,160
Well, he's admitted
to all five murders
660
00:41:53,320 --> 00:41:56,080
and it looks like
he was working on his own.
661
00:41:56,240 --> 00:41:57,720
Good. Well done.
662
00:41:57,880 --> 00:42:00,560
Counter Terrorism
haven't found any connection.
663
00:42:00,720 --> 00:42:02,640
Look, I-I have to ring Rob.
664
00:42:11,800 --> 00:42:13,240
Thanks, Vivienne.
665
00:42:15,320 --> 00:42:16,760
-All clear?
-Yes.
666
00:42:16,920 --> 00:42:19,240
She's confident
Durrant's a lone wolf.
667
00:42:19,400 --> 00:42:22,200
-So go.
-You should call it a day.
668
00:42:22,360 --> 00:42:25,120
I'm just sorting a bed and
breakfast for Saskia Dunleavy.
669
00:42:25,280 --> 00:42:26,520
Her bedsit
is still a crime scene.
670
00:42:26,680 --> 00:42:27,640
You don't have to do that.
671
00:42:27,800 --> 00:42:29,800
I know. I want to.
672
00:42:31,600 --> 00:42:32,560
Go.
673
00:42:38,720 --> 00:42:40,760
Thanks for sorting
a B&B.
674
00:42:40,920 --> 00:42:42,440
I don't think
I'll ever be able to go home
675
00:42:42,600 --> 00:42:44,120
after what happened to Vincent.
676
00:42:44,280 --> 00:42:45,800
It's no problem.
677
00:42:50,480 --> 00:42:52,640
-Your mate Rob...
-What about him?
678
00:42:52,800 --> 00:42:55,320
-He still here?
-Why?
679
00:42:57,240 --> 00:42:59,920
-I need his help.
-I can help you.
680
00:43:00,960 --> 00:43:03,160
I've met him before.
681
00:43:03,320 --> 00:43:05,880
He doesn't recognize me.
682
00:43:06,040 --> 00:43:07,640
It was a really long time ago.
I was just a kid.
683
00:43:27,000 --> 00:43:30,200
So what really happened
with Durrant?
684
00:43:30,360 --> 00:43:31,280
He's clearly got to you.
685
00:43:35,240 --> 00:43:36,760
He said some things...
686
00:43:38,320 --> 00:43:41,360
about Jack, about our marriage
687
00:43:41,520 --> 00:43:44,120
and his twisted idea
of how it ended.
688
00:43:46,840 --> 00:43:48,640
How did it end?
689
00:43:51,120 --> 00:43:52,960
Um...
690
00:43:53,120 --> 00:43:56,760
We were both detectives,
both new in CID and...
691
00:43:58,040 --> 00:44:00,080
He messed up.
692
00:44:00,240 --> 00:44:03,360
I mean, nothing major, but
enough to get him into trouble
693
00:44:03,520 --> 00:44:07,080
and...he asked me to lie
694
00:44:07,240 --> 00:44:09,320
to cover up his mistake.
695
00:44:09,480 --> 00:44:11,200
And you refused?
696
00:44:12,840 --> 00:44:13,960
No.
697
00:44:17,480 --> 00:44:19,280
He was my husband.
698
00:44:21,040 --> 00:44:22,680
So I told the lie and...
699
00:44:24,120 --> 00:44:26,000
and then I packed my bags
and left him.
700
00:44:29,600 --> 00:44:31,120
Did you love him?
701
00:44:32,000 --> 00:44:33,160
Mm-hmm.
702
00:44:35,760 --> 00:44:38,760
Leaving him was the hardest
thing I have ever done.
703
00:44:45,560 --> 00:44:48,280
Is that surprising
704
00:44:48,440 --> 00:44:49,920
that I've loved?
705
00:44:51,200 --> 00:44:53,320
Once upon a time maybe, but...
706
00:44:55,280 --> 00:44:57,160
Not now. I know you better.
707
00:45:16,640 --> 00:45:17,960
Can't you just, like, give me
Rob's number?
708
00:45:18,120 --> 00:45:19,480
-He'll understand.
-No.
709
00:45:19,640 --> 00:45:22,160
-Listen to me, you stupid cow.
-Take a step back.
710
00:45:22,320 --> 00:45:23,760
If I don't get to talk to Rob,
711
00:45:23,920 --> 00:45:25,680
you lot are gonna have
another murder to investigate.
712
00:45:25,840 --> 00:45:28,800
-Really?
-Well, ask yourself.
713
00:45:28,960 --> 00:45:30,720
You really wanna take the risk?
52549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.