Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,845 --> 00:00:15,634
I'm assuming
this isn't good news.
2
00:00:15,766 --> 00:00:20,181
Rob told me that you had a visit
from the misper team.
3
00:00:20,312 --> 00:00:23,146
He's worried that
they might have found Sarah.
4
00:00:23,273 --> 00:00:24,809
They haven't, have they?
5
00:00:24,942 --> 00:00:26,524
No.
6
00:00:26,652 --> 00:00:29,690
But they're winding down
the inquiry.
7
00:00:29,821 --> 00:00:32,108
Which means they think
she's dead.
8
00:00:34,660 --> 00:00:36,743
Who am I kidding?
9
00:00:38,997 --> 00:00:41,284
You forget about the gun,
and I'll...
10
00:00:41,416 --> 00:00:42,657
I'll tell you all about it.
11
00:00:42,793 --> 00:00:44,534
That's right.
12
00:00:44,670 --> 00:00:47,208
Sarah Bradford
is very much alive.
13
00:01:24,543 --> 00:01:27,160
Got it.
Thanks.
14
00:01:33,051 --> 00:01:34,258
We've got a body.
15
00:01:34,386 --> 00:01:36,378
Greenwich.
Near the river.
16
00:01:36,513 --> 00:01:38,129
I'll come with you,
17
00:01:38,265 --> 00:01:40,507
given that your colleagues
have done a disappearing act.
18
00:01:51,069 --> 00:01:52,230
Mr. Roscoe.
19
00:01:52,362 --> 00:01:54,194
Danny Roscoe, open up.
It's the police.
20
00:01:54,323 --> 00:01:56,485
Open up.
21
00:01:56,617 --> 00:01:58,404
How credible is your tip-off?
22
00:02:03,040 --> 00:02:04,040
Billie?
23
00:02:04,166 --> 00:02:05,873
We've got a body
in Greenwich.
24
00:02:06,001 --> 00:02:07,993
I'll text you the details.
25
00:02:08,128 --> 00:02:09,790
Uniform have got an I.D.
for the victim.
26
00:02:09,921 --> 00:02:12,504
Taxi driver
called Danny Roscoe.
27
00:02:12,633 --> 00:02:14,670
Could you repeat that,
please?
28
00:02:14,801 --> 00:02:16,292
Danny Roscoe.
29
00:02:16,428 --> 00:02:20,092
Yeah, that's what I thought
you said.
30
00:02:20,223 --> 00:02:21,714
What?
31
00:02:21,850 --> 00:02:23,887
You can stop looking
for Danny Roscoe.
32
00:02:24,019 --> 00:02:25,019
Why?
33
00:02:25,062 --> 00:02:27,145
He's dead.
34
00:02:47,626 --> 00:02:49,583
Strange place
to park a black cab.
35
00:02:49,711 --> 00:02:52,670
It's not like he'd be
dropping off a passenger.
36
00:02:52,798 --> 00:02:55,336
- Morning.
- Boss.
37
00:02:55,467 --> 00:02:56,799
How did he die?
38
00:02:56,927 --> 00:02:58,964
Someone staved
the back of his head in.
39
00:03:00,013 --> 00:03:01,424
Robbery?
40
00:03:01,556 --> 00:03:03,218
No.
Still got his wallet.
41
00:03:03,350 --> 00:03:05,182
Complete with cards and cash.
42
00:03:05,310 --> 00:03:08,474
We also found his membership
card for the Chasing Red Casino,
43
00:03:08,605 --> 00:03:11,564
where Marcus Maguire
was shot dead yesterday.
44
00:03:13,819 --> 00:03:15,651
There's something
I need to tell you.
45
00:03:24,162 --> 00:03:25,744
I got a tip-off.
46
00:03:25,872 --> 00:03:28,580
The informant claimed
that he knew your wife is alive
47
00:03:28,709 --> 00:03:32,544
and that this guy, Danny Roscoe,
knew where she was.
48
00:03:43,306 --> 00:03:45,047
Who was the tip-off from?
49
00:03:46,727 --> 00:03:47,763
That's not relevant.
50
00:03:49,146 --> 00:03:50,853
He won't tell me either.
51
00:03:50,981 --> 00:03:53,189
Have you been to
Roscoe's address?
52
00:03:53,316 --> 00:03:55,683
Uh, yeah,
but there was no answer.
53
00:03:55,819 --> 00:03:58,186
- Did you carry out a search?
- Not yet.
54
00:03:58,321 --> 00:03:59,937
Get on it.
Call me from there.
55
00:04:00,073 --> 00:04:02,176
Billie, find out everything
you can about our murder victim.
56
00:04:02,200 --> 00:04:03,782
Rob, come with me.
57
00:04:12,085 --> 00:04:13,417
Who's your source?
58
00:04:16,131 --> 00:04:18,043
Adrian Cook.
59
00:04:18,175 --> 00:04:19,837
I caught him with the gun
60
00:04:19,968 --> 00:04:23,632
that was used to kill Marcus
and Callum Maguire yesterday.
61
00:04:23,764 --> 00:04:27,678
I was about to arrest him,
but he made me an offer.
62
00:04:29,311 --> 00:04:32,270
If I turned a blind eye, then
he'd give me the name of the guy
63
00:04:32,397 --> 00:04:33,933
that saw Sarah alive.
64
00:04:34,065 --> 00:04:35,181
Where's the gun now?
65
00:04:35,317 --> 00:04:36,853
I stashed it
in my neighbor's garden.
66
00:04:38,111 --> 00:04:41,024
They're away at the moment.
I wasn't gonna keep it at mine.
67
00:04:41,156 --> 00:04:44,570
You know if you're found out,
you'll go to prison.
68
00:04:46,995 --> 00:04:48,952
So, what do you want to do?
69
00:04:50,582 --> 00:04:51,914
Pay Adrian Cook a visit.
70
00:04:53,502 --> 00:04:55,960
Let's call by your neighbors'
on the way.
71
00:05:03,720 --> 00:05:06,133
Okay, get somebody
out the back.
72
00:05:06,264 --> 00:05:08,881
Oh, and bag this laptop.
73
00:05:24,282 --> 00:05:29,869
Boss, um, Sarah is not
at Roscoe's flat and...
74
00:05:29,996 --> 00:05:32,363
I can't see any sign
that she was ever held here.
75
00:05:34,125 --> 00:05:37,289
Okay, Vivienne.
Thanks for looking.
76
00:05:37,420 --> 00:05:39,662
Yeah, okay.
77
00:05:41,424 --> 00:05:43,165
You'd better hope
she never finds out
78
00:05:43,301 --> 00:05:44,542
what you've been up to.
79
00:05:46,346 --> 00:05:48,963
This is Vivienne
we're talking about.
80
00:05:49,099 --> 00:05:52,137
She won't turn a blind eye.
81
00:06:17,127 --> 00:06:20,916
Petra, can you tell me
when you last saw your husband?
82
00:06:21,047 --> 00:06:22,834
Yesterday morning.
83
00:06:22,966 --> 00:06:26,550
Early.
Before we both went out to work.
84
00:06:26,678 --> 00:06:30,422
You weren't concerned when
he didn't come home last night?
85
00:06:30,557 --> 00:06:33,470
I left him
a couple of messages.
86
00:06:33,602 --> 00:06:37,312
I just assumed
he was busy working.
87
00:06:45,363 --> 00:06:47,480
Do you recognize this woman?
88
00:06:51,244 --> 00:06:52,735
No.
89
00:06:52,871 --> 00:06:55,830
Never seen her
in Danny's company?
90
00:06:55,957 --> 00:06:58,074
Never.
91
00:06:58,209 --> 00:07:01,577
I-Is she something to do
with what happened to him?
92
00:07:03,423 --> 00:07:05,881
That's what we're trying
to find out.
93
00:07:10,305 --> 00:07:11,967
Let's see it.
94
00:07:17,062 --> 00:07:19,373
You're certain we'll find Adrian
Cook's prints and DNA on it?
95
00:07:19,397 --> 00:07:21,434
- A hundred percent.
- Okay.
96
00:07:21,566 --> 00:07:23,398
I'll send you a text.
97
00:07:58,353 --> 00:08:01,141
Mr. Bradford.
How can I help you?
98
00:08:01,272 --> 00:08:04,856
Talk to me
about Danny Roscoe.
99
00:08:04,985 --> 00:08:07,853
That constable of yours
has got a big mouth.
100
00:08:08,905 --> 00:08:11,113
All I want to do
is find my wife.
101
00:08:11,241 --> 00:08:13,733
I don't care about
anything else.
102
00:08:15,996 --> 00:08:17,032
Please.
103
00:08:23,211 --> 00:08:25,669
So Roscoe had seen Sarah.
104
00:08:25,797 --> 00:08:29,586
Why would that mean
he'd come into money? Hmm?
105
00:08:29,718 --> 00:08:31,380
I don't know.
106
00:08:31,511 --> 00:08:32,752
When he lost yet again,
107
00:08:32,887 --> 00:08:34,719
I told him
I was canceling his credit,
108
00:08:34,848 --> 00:08:37,591
and that's when he told me
all the stuff about your wife.
109
00:08:37,851 --> 00:08:39,217
I'll need the hard drive.
110
00:08:39,352 --> 00:08:42,845
Ah. Well, that would leave me
without CCTV.
111
00:08:42,981 --> 00:08:46,315
Danny Roscoe was found dead
this morning.
112
00:08:46,443 --> 00:08:48,560
This is a murder inquiry.
113
00:08:48,695 --> 00:08:49,776
Nothing to do with me.
114
00:08:49,904 --> 00:08:52,487
Nothing ever is.
115
00:08:53,575 --> 00:08:55,487
CCTV.
116
00:09:52,801 --> 00:09:54,838
We suspect our murder victim
was a thief.
117
00:09:54,969 --> 00:09:56,460
How come?
118
00:09:56,596 --> 00:09:59,714
The sarge recovered a laptop
from Danny Roscoe's flat.
119
00:09:59,849 --> 00:10:01,215
We checked the serial number,
120
00:10:01,351 --> 00:10:03,217
and it was reported stolen
six weeks ago
121
00:10:03,353 --> 00:10:04,639
from an address in Hackney.
122
00:10:04,771 --> 00:10:07,013
I contacted the owners.
123
00:10:07,148 --> 00:10:09,105
Guess who drove them
to the theater that night.
124
00:10:09,234 --> 00:10:11,897
Don't tell me.
Danny Roscoe.
125
00:10:12,028 --> 00:10:16,147
It's highly unlikely
that Sarah hailed Roscoe's cab.
126
00:10:16,282 --> 00:10:17,944
So, what if he came across her
127
00:10:18,076 --> 00:10:19,612
when he was
breaking and entering?
128
00:10:19,744 --> 00:10:21,076
It's possible.
129
00:10:21,204 --> 00:10:23,321
What did Roscoe's wife
have to say for herself?
130
00:10:23,456 --> 00:10:24,697
Not a lot.
131
00:10:24,833 --> 00:10:26,165
She was hardly likely
132
00:10:26,292 --> 00:10:28,124
to fess up to the fact
that he was a thief.
133
00:10:28,253 --> 00:10:30,711
No.
I reckon I've been played.
134
00:10:30,839 --> 00:10:33,707
Do you mind if I have
another crack at her?
135
00:10:33,842 --> 00:10:36,676
Sure. Take Vivienne with you
for added muscle.
136
00:10:43,560 --> 00:10:45,893
This is my sergeant,
Vivienne Cole.
137
00:10:46,020 --> 00:10:48,228
I'm very sorry for your loss,
Mrs. Roscoe.
138
00:10:48,356 --> 00:10:50,973
Well, it didn't stop you lot
turning the place over.
139
00:10:51,109 --> 00:10:53,647
Look, we just want to find out
who attacked your husband.
140
00:10:53,778 --> 00:10:56,236
Who killed him, you mean?
141
00:10:56,364 --> 00:10:58,276
Did you recognize this?
142
00:11:00,410 --> 00:11:01,821
It looked like
the one Danny had.
143
00:11:01,953 --> 00:11:03,364
It's an expensive
piece of kit.
144
00:11:04,372 --> 00:11:06,329
Yeah, Danny bought it
off a mate.
145
00:11:06,457 --> 00:11:07,457
Which mate?
146
00:11:08,793 --> 00:11:11,501
Have you got a name
or an address you could give us?
147
00:11:12,714 --> 00:11:14,376
I don't remember.
148
00:11:14,507 --> 00:11:17,875
This laptop has been
reported stolen.
149
00:11:18,928 --> 00:11:21,966
Are you saying that my Danny
bought a dodgy laptop?
150
00:11:22,098 --> 00:11:24,681
I need to inform you
that we believe
151
00:11:24,809 --> 00:11:27,677
that this laptop
was stolen by your husband.
152
00:11:29,856 --> 00:11:33,395
Get out.
Get out of my house!
153
00:11:33,526 --> 00:11:34,846
Petra, we understand
you're upset.
154
00:11:34,944 --> 00:11:36,856
He's not been dead a day
and you,
155
00:11:36,988 --> 00:11:38,820
you're accusing him
of being a thief.
156
00:11:38,948 --> 00:11:40,189
I want you out!
157
00:11:40,325 --> 00:11:42,282
- Mrs. Roscoe...
- Get out of my house!
158
00:11:48,041 --> 00:11:49,828
Do you think she's gonna
make a complaint?
159
00:11:49,959 --> 00:11:52,201
Oh, let her try.
160
00:11:52,337 --> 00:11:54,124
Whatever her husband was doing,
161
00:11:54,255 --> 00:11:57,464
I guarantee you
she was up to her neck in it.
162
00:12:23,284 --> 00:12:24,650
Dad?
163
00:12:26,204 --> 00:12:27,365
Dad?
164
00:12:45,056 --> 00:12:48,424
I ran Petra's name and date
of birth through the system.
165
00:12:48,559 --> 00:12:50,454
There was police contact
with her when she was 15.
166
00:12:50,478 --> 00:12:51,514
Why?
167
00:12:51,646 --> 00:12:53,012
Her dad, Tony Pearce,
168
00:12:53,147 --> 00:12:54,809
went to prison
for high-value burglary.
169
00:12:54,941 --> 00:12:58,025
So Danny Roscoe
married into the family firm.
170
00:12:58,152 --> 00:12:59,152
Mm-hmm.
171
00:13:00,196 --> 00:13:02,062
Where does her dad live?
172
00:13:20,633 --> 00:13:24,252
Hello, Petra.
What's in those boxes?
173
00:13:24,387 --> 00:13:26,424
I want to talk
to my solicitor.
174
00:13:34,772 --> 00:13:36,638
Yesterday lunchtime
Danny told me
175
00:13:36,774 --> 00:13:39,687
that during the course
of a burglary yesterday morning
176
00:13:39,819 --> 00:13:41,310
he had come across a woman
177
00:13:41,446 --> 00:13:44,905
who he believed to be
held captive for some time.
178
00:13:45,033 --> 00:13:47,946
He was convinced that this woman
was the wife
179
00:13:48,077 --> 00:13:50,660
of Detective Inspector
David Bradford.
180
00:13:50,788 --> 00:13:55,283
He had seen her disappearance
reported on the news.
181
00:13:55,418 --> 00:13:58,661
I begged Danny
to call the police.
182
00:13:58,796 --> 00:14:00,662
To think of what that...
that poor woman
183
00:14:00,798 --> 00:14:02,585
and her family
have been through.
184
00:14:02,717 --> 00:14:05,630
But... But he was
rough with me.
185
00:14:05,762 --> 00:14:08,505
So instead
he was planning to blackmail
186
00:14:08,639 --> 00:14:10,505
Sarah Bradford's captor
187
00:14:10,641 --> 00:14:13,384
into giving him ยฃ5,000
to keep quiet.
188
00:14:13,519 --> 00:14:16,887
Did Danny tell you
who was holding Sarah Bradford?
189
00:14:17,023 --> 00:14:18,059
- No.
- Or where?
190
00:14:18,191 --> 00:14:19,432
No.
191
00:14:22,487 --> 00:14:25,980
I used CCTV to track
Danny Roscoe's journey
192
00:14:26,115 --> 00:14:27,481
to the murder site.
193
00:14:27,617 --> 00:14:32,282
Mobile ANPR picks up his cab
on Eulford Road
194
00:14:32,413 --> 00:14:34,655
at 22:18 last night.
195
00:14:34,791 --> 00:14:36,282
Then I did a convoy check,
196
00:14:36,417 --> 00:14:42,459
and a red estate car
rendezvouses with Danny's cab
197
00:14:42,590 --> 00:14:44,172
at an industrial site
in Charlton.
198
00:14:44,300 --> 00:14:46,417
Presumably checking
they weren't being followed.
199
00:14:47,804 --> 00:14:52,549
The estate then follows the cab
for a further 15 minutes.
200
00:14:52,683 --> 00:14:54,800
Can you I.D. the estate car?
201
00:14:54,936 --> 00:14:58,350
I can. Phoebe Ingram
is the registered keeper.
202
00:14:58,481 --> 00:15:00,814
41 years old.
Originally from North Wales.
203
00:15:00,942 --> 00:15:02,524
Moved to London in 1990.
204
00:15:02,652 --> 00:15:05,770
And she's got a nice big house.
205
00:15:05,905 --> 00:15:08,773
The sort of house Danny Roscoe
would love to burgle.
206
00:15:44,569 --> 00:15:46,561
Boss?
207
00:16:14,724 --> 00:16:16,056
He was all on his own.
208
00:16:35,161 --> 00:16:37,824
I found this under the bed
in the basement bedroom.
209
00:16:43,920 --> 00:16:45,707
It's Sarah's.
I'm sure of it.
210
00:16:46,797 --> 00:16:48,789
That means she was
definitely held here.
211
00:16:48,925 --> 00:16:50,587
It looks like it.
212
00:16:52,136 --> 00:16:54,628
One of the glass panes
in the back door was broken.
213
00:16:54,764 --> 00:16:56,847
Presumably that's how
Danny Roscoe broke in.
214
00:16:56,974 --> 00:16:59,682
And came face to face
with Sarah.
215
00:17:02,063 --> 00:17:05,807
What I don't understand is,
if this is Phoebe Ingram's baby,
216
00:17:05,942 --> 00:17:07,103
where's she?
217
00:17:27,213 --> 00:17:28,579
What?
218
00:17:28,714 --> 00:17:30,501
Don't let David in.
219
00:17:30,633 --> 00:17:32,590
Get a SOCO team down here
straightaway,
220
00:17:32,718 --> 00:17:35,085
and keep
the detective inspector out.
221
00:17:47,858 --> 00:17:49,941
Is it Sarah?
222
00:17:50,069 --> 00:17:53,688
I'm sorry, David,
I-I couldn't tell.
223
00:17:53,823 --> 00:17:55,735
They're gonna fast-track
an I.D.
224
00:17:59,579 --> 00:18:01,821
The dead woman was wearing
a couple of rings.
225
00:18:01,956 --> 00:18:04,039
SOCO let me take a photo.
226
00:18:04,166 --> 00:18:05,577
Are you up for taking a look?
227
00:18:15,428 --> 00:18:17,340
Those aren't Sarah's rings.
228
00:18:17,471 --> 00:18:18,757
Are you sure?
229
00:18:18,889 --> 00:18:21,848
I know what my wife's rings
look like.
230
00:18:25,521 --> 00:18:26,807
I'm sorry.
231
00:18:26,939 --> 00:18:29,556
No, I'm sorry.
It was a stupid question.
232
00:18:34,655 --> 00:18:36,521
So maybe it isn't Sarah.
233
00:18:36,657 --> 00:18:39,445
She's been missing for months.
234
00:18:39,577 --> 00:18:41,179
Just because she's wearing
different jewelry
235
00:18:41,203 --> 00:18:42,444
doesn't mean it's not his wife.
236
00:18:44,749 --> 00:18:45,785
And he knows that.
237
00:18:58,554 --> 00:19:00,090
None of the neighbors
have laid eyes
238
00:19:00,222 --> 00:19:02,214
on Phoebe Ingram for months.
239
00:19:02,350 --> 00:19:04,842
So she could be
the body in the freezer.
240
00:19:06,604 --> 00:19:08,345
Who's the boy?
241
00:19:08,481 --> 00:19:11,474
Her brother, Philip Ingram.
He's now 34 years old.
242
00:19:11,609 --> 00:19:13,896
And the neighbors have seen him
go in and out.
243
00:19:14,028 --> 00:19:16,236
Phoebe and Philip's dad
walked out years ago,
244
00:19:16,364 --> 00:19:18,356
and their mother died
when Philip was nine.
245
00:19:18,491 --> 00:19:20,608
What I can't find
is any record of a baby.
246
00:19:21,661 --> 00:19:23,402
That is properly strange.
247
00:19:23,537 --> 00:19:26,245
So if it is Phoebe Ingram
in the freezer,
248
00:19:26,374 --> 00:19:28,331
maybe her brother's
got Sarah.
249
00:19:28,459 --> 00:19:29,950
Makes sense.
250
00:19:30,086 --> 00:19:32,078
We've got her car details.
251
00:19:32,213 --> 00:19:34,500
Yeah, they're being circulated.
We'll find it.
252
00:20:44,285 --> 00:20:47,244
I'm sorry, Sarah.
253
00:20:55,004 --> 00:20:56,791
Adrian Cook's been picked up.
254
00:20:56,922 --> 00:20:58,584
He's gonna accuse us
of fitting him up.
255
00:20:58,716 --> 00:21:00,799
He hasn't a shred of proof.
256
00:21:00,926 --> 00:21:02,713
Act surprised.
257
00:21:13,564 --> 00:21:14,975
I thought you'd both
like to know...
258
00:21:15,107 --> 00:21:17,394
Adrian Cook's been arrested.
259
00:21:17,526 --> 00:21:18,733
What for?
260
00:21:18,861 --> 00:21:20,443
Possession of a firearm
261
00:21:20,571 --> 00:21:24,611
and conspiracy to murder
Marcus and Callum Maguire.
262
00:21:24,742 --> 00:21:28,486
The National Crime Agency found
a gun hidden at his casino.
263
00:21:30,706 --> 00:21:33,073
We suspected he provided
the murder weapon.
264
00:21:33,209 --> 00:21:34,325
Looks like we were right.
265
00:21:34,460 --> 00:21:36,372
The NCA were acting
on a tip-off
266
00:21:36,504 --> 00:21:38,245
from a confidential informant.
267
00:21:41,217 --> 00:21:43,755
I'll let you know
if there's any more details.
268
00:21:45,221 --> 00:21:48,214
Well, that's a turn-up
for the books.
269
00:21:50,935 --> 00:21:53,678
Why would Cook stash the gun
on his own premises?
270
00:21:53,813 --> 00:21:55,013
He knew
we were looking for it.
271
00:21:56,982 --> 00:21:57,982
Billie Fitzgerald.
272
00:21:58,025 --> 00:21:59,937
Yeah, Billie's right.
273
00:22:00,069 --> 00:22:01,901
Adrian Cook wouldn't be
that stupid.
274
00:22:03,781 --> 00:22:06,990
Phoebe Ingram's car's been
spotted on ANPR in Hackney
275
00:22:07,117 --> 00:22:08,153
traveling south.
276
00:22:08,285 --> 00:22:09,525
I reckon
it's heading back home.
277
00:22:09,620 --> 00:22:11,031
Somebody should tell the boss.
278
00:22:14,834 --> 00:22:16,700
If we get a shift on,
we can get there first.
279
00:22:16,836 --> 00:22:18,793
Call for backup,
but I don't want anyone else
280
00:22:18,921 --> 00:22:20,628
intercepting this.
281
00:22:20,756 --> 00:22:23,464
Control from D.C. Brady.
282
00:22:27,054 --> 00:22:29,762
Okay.
Thanks Vivienne.
283
00:22:32,935 --> 00:22:36,178
It was Phoebe Ingram
in the freezer.
284
00:22:36,313 --> 00:22:38,555
So it's got to be her brother
driving the car, then.
285
00:22:40,734 --> 00:22:41,941
Boss.
286
00:23:18,606 --> 00:23:20,188
Police!
287
00:23:28,616 --> 00:23:29,616
Aah!
288
00:23:29,658 --> 00:23:31,570
- Where's Sarah?!
- No!
289
00:23:31,702 --> 00:23:33,068
Where is my wife?!
290
00:23:33,203 --> 00:23:34,535
Back off!
291
00:23:34,663 --> 00:23:36,825
Back off, sir.
292
00:23:43,255 --> 00:23:44,871
You all right, Philip?
293
00:23:45,007 --> 00:23:48,000
Okay, Philip, it's okay.
Nobody's gonna hurt you.
294
00:23:48,135 --> 00:23:49,171
All right?
295
00:23:51,680 --> 00:23:54,923
We just need to know
that Sarah's all right.
296
00:23:56,560 --> 00:23:58,847
I took her back
to where I found her.
297
00:23:58,979 --> 00:24:00,220
Where's that, Philip?
298
00:24:00,356 --> 00:24:02,689
I took her back
to where I found her.
299
00:24:09,990 --> 00:24:11,356
Philip Ingram's being assessed
300
00:24:11,492 --> 00:24:12,772
to see
if he's fit for interview.
301
00:24:12,868 --> 00:24:15,155
It's a slow process,
as we all know.
302
00:24:15,287 --> 00:24:18,496
Yeah, and meanwhile
Sarah's God knows where.
303
00:24:19,792 --> 00:24:21,158
What do we know about
this guy?
304
00:24:21,293 --> 00:24:23,785
Uh, well,
after their mum died,
305
00:24:23,921 --> 00:24:26,504
the older sister, Phoebe,
she brought Philip up.
306
00:24:26,632 --> 00:24:28,464
And what was Phoebe's
cause of death?
307
00:24:28,592 --> 00:24:31,130
The pathologist reckons
it was a bleed-out
308
00:24:31,261 --> 00:24:34,550
as a result of a mishandled
birth about five months ago.
309
00:24:34,682 --> 00:24:36,924
Which explains the baby.
310
00:24:37,059 --> 00:24:40,928
Yeah, um, the mum left them
a substantial sum.
311
00:24:41,063 --> 00:24:42,554
Phoebe did some voluntary work,
312
00:24:42,690 --> 00:24:44,522
but Philip's never
held down a job.
313
00:24:44,650 --> 00:24:46,437
Because of
his mental health issues?
314
00:24:46,568 --> 00:24:49,276
Yeah, at the age of 12
he was excluded from school
315
00:24:49,405 --> 00:24:52,022
for repeated violent outbursts.
316
00:24:53,283 --> 00:24:55,070
So then the sister
homeschooled him,
317
00:24:55,202 --> 00:24:59,071
and it seems to me
she cut him off from the world.
318
00:24:59,206 --> 00:25:01,744
This was found in one of
Petra Roscoe's boxes.
319
00:25:01,875 --> 00:25:03,491
There's no Sim card.
320
00:25:08,090 --> 00:25:09,752
It certainly
looks like Sarah's.
321
00:25:09,883 --> 00:25:12,717
I've charged it,
but I need the passcode.
322
00:25:12,845 --> 00:25:15,838
Oh. Um...
323
00:25:15,973 --> 00:25:18,340
It's Carly's birthday.
July 7.
324
00:25:18,475 --> 00:25:20,137
0707.
325
00:25:20,269 --> 00:25:22,010
Yep.
326
00:25:26,025 --> 00:25:29,393
Sarah's phone hasn't been used
since the day she went missing,
327
00:25:29,528 --> 00:25:32,646
so there's nothing new
in calls, texts, or GPS.
328
00:25:32,781 --> 00:25:36,024
What is new are the photos
Sarah saved to her hard drive,
329
00:25:36,160 --> 00:25:38,277
not the cloud.
330
00:25:38,412 --> 00:25:40,244
Have you any idea
what this is?
331
00:25:45,961 --> 00:25:47,577
Liam.
332
00:25:47,713 --> 00:25:48,874
Who's Liam?
333
00:25:55,304 --> 00:25:58,172
Last year,
Sarah and I lost a baby.
334
00:26:02,436 --> 00:26:06,851
He was stillborn.
Just under six months.
335
00:26:06,982 --> 00:26:08,814
I wasn't there
when it happened.
336
00:26:08,942 --> 00:26:13,437
I was on a covert op, so Sarah
couldn't get hold of me.
337
00:26:13,572 --> 00:26:17,612
It hit her
really, really hard.
338
00:26:18,660 --> 00:26:20,993
She called him Liam.
339
00:26:21,121 --> 00:26:23,613
I didn't know
she'd done this.
340
00:26:23,749 --> 00:26:25,456
Buried him?
341
00:26:25,584 --> 00:26:26,791
No.
342
00:26:26,919 --> 00:26:29,411
No, the hospital
took care of all of that.
343
00:26:29,546 --> 00:26:31,913
I'm sure
it's just a memorial.
344
00:26:32,049 --> 00:26:34,757
That's Sarah's parents' grave.
345
00:26:35,719 --> 00:26:37,460
This photograph was taken
346
00:26:37,596 --> 00:26:39,212
on the day
that Sarah went missing,
347
00:26:39,348 --> 00:26:42,182
two hours after
she was last seen.
348
00:26:46,313 --> 00:26:47,849
Philip Ingram
said he was taking Sarah
349
00:26:47,981 --> 00:26:49,222
back to where he found her.
350
00:27:04,414 --> 00:27:06,246
What's been
going on recently?
351
00:27:07,167 --> 00:27:08,453
Sorry?
352
00:27:08,585 --> 00:27:11,373
With you and Rob
and the detective inspector?
353
00:27:13,882 --> 00:27:16,249
Do you really think
I hadn't noticed?
354
00:27:16,385 --> 00:27:19,344
Rob and I had got
the wrong end of the stick.
355
00:27:24,601 --> 00:27:26,934
David wasn't
where he said he was
356
00:27:27,062 --> 00:27:28,498
on the night
that his wife went missing.
357
00:27:28,522 --> 00:27:29,874
What, and you thought
he had something...
358
00:27:29,898 --> 00:27:32,732
Yeah, and now I feel
ashamed at myself.
359
00:27:34,736 --> 00:27:38,821
You know, he said
I wasn't a team player.
360
00:27:40,409 --> 00:27:42,446
Maybe he's right.
361
00:27:47,916 --> 00:27:50,579
You didn't mention
that Sarah was pregnant.
362
00:27:50,711 --> 00:27:52,794
We didn't tell anyone.
363
00:27:52,921 --> 00:27:54,913
She'd miscarried before.
364
00:27:55,048 --> 00:27:57,711
It was six months.
You must have thought...
365
00:27:59,428 --> 00:28:02,216
Sarah accused me
of not really wanting a child.
366
00:28:04,099 --> 00:28:05,681
She was wrong.
367
00:28:06,643 --> 00:28:08,100
You could've talked to me.
368
00:28:24,411 --> 00:28:27,074
It's years
since I've been here.
369
00:28:27,206 --> 00:28:29,368
Sarah's mum's funeral.
370
00:28:29,499 --> 00:28:31,411
Can you remember
where the grave is?
371
00:28:31,543 --> 00:28:34,035
This place is massive.
372
00:28:34,171 --> 00:28:36,504
Somewhere up here, I think.
373
00:29:17,089 --> 00:29:19,877
I see something.
374
00:29:20,008 --> 00:29:21,874
Could that be Sarah?
375
00:29:27,849 --> 00:29:29,431
It's her!
376
00:29:30,644 --> 00:29:32,476
She's breathing.
377
00:29:32,604 --> 00:29:36,143
Sarah?
378
00:29:36,275 --> 00:29:38,475
I think he must have drugged
her. Call for an ambulance.
379
00:29:38,527 --> 00:29:41,986
- T.D.C. Fitzgerald to control.
- Go ahead.
380
00:29:42,114 --> 00:29:44,447
We need an ambulance
to St. Cardus Cemetery.
381
00:29:44,574 --> 00:29:46,406
Received.
382
00:29:47,661 --> 00:29:50,449
Stay with me, Sarah.
383
00:30:00,173 --> 00:30:01,960
- Boss.
- Billie.
384
00:30:02,092 --> 00:30:03,549
We found her.
385
00:30:03,677 --> 00:30:05,760
She's at the grave.
She's alive.
386
00:30:07,264 --> 00:30:09,301
Thank God.
387
00:30:09,433 --> 00:30:10,924
They found her?
388
00:30:12,060 --> 00:30:14,177
Where are you exactly?
389
00:30:30,162 --> 00:30:33,701
They're on their way.
All right?
390
00:30:59,733 --> 00:31:02,100
They really want to know
what Ingram's given her.
391
00:31:02,235 --> 00:31:05,899
Billie, find out if Ingram's
sister was on any kind of meds.
392
00:31:06,031 --> 00:31:07,647
Will do.
393
00:31:10,619 --> 00:31:12,201
Look at that.
394
00:31:14,039 --> 00:31:16,873
That's Philip Ingram's mother.
395
00:31:18,418 --> 00:31:20,785
So that's how she met him,
then.
396
00:31:43,777 --> 00:31:47,441
Carly.
It's Dad.
397
00:31:49,616 --> 00:31:51,403
We've found your mum.
398
00:31:54,079 --> 00:31:56,492
Yeah, she's with
the doctors now.
399
00:32:01,294 --> 00:32:03,627
Wish you weren't so far away.
400
00:32:07,968 --> 00:32:09,800
Yeah, we'll get you home.
401
00:32:12,889 --> 00:32:15,632
I tracked down
Phoebe Ingram's G.P.
402
00:32:15,767 --> 00:32:18,475
Phoebe had an accident
a couple of years back.
403
00:32:18,603 --> 00:32:20,560
She was on serious
pain medication.
404
00:32:20,689 --> 00:32:23,102
So maybe that's what
he's given Sarah.
405
00:32:23,233 --> 00:32:24,769
Have you let the hospital know?
406
00:32:24,901 --> 00:32:26,003
Yeah, I've just
phoned it through.
407
00:32:26,027 --> 00:32:27,027
Great.
408
00:32:27,070 --> 00:32:29,608
Rob?
Can I have a word?
409
00:32:41,835 --> 00:32:44,543
I've just heard off the record
that Adrian Cook
410
00:32:44,671 --> 00:32:46,162
is threatening
to make a complaint.
411
00:32:47,382 --> 00:32:51,717
He's alleging that the detective
inspector shut down his CCTV
412
00:32:51,845 --> 00:32:54,838
so that you could
plant the gun in the casino.
413
00:32:56,516 --> 00:32:57,723
He's desperate.
414
00:32:57,851 --> 00:33:00,138
He's also saying
that it was him
415
00:33:00,270 --> 00:33:02,603
that gave you the tip-off
about Danny Roscoe
416
00:33:02,731 --> 00:33:05,189
in return for you turning
a blind eye to the fact
417
00:33:05,317 --> 00:33:10,813
that he supplied a firearm
used in a double murder.
418
00:33:10,947 --> 00:33:14,236
You wouldn't do anything that
stupid, now, would you, Rob?
419
00:33:14,367 --> 00:33:15,858
Of course not.
420
00:33:35,055 --> 00:33:36,387
Mr. Cook.
421
00:33:37,599 --> 00:33:40,091
- Good to see you again.
- Ha ha ha.
422
00:33:40,227 --> 00:33:44,187
So word is that you're about
to be charged with
423
00:33:44,314 --> 00:33:47,933
conspiracy to murder
and possession of a firearm.
424
00:33:48,068 --> 00:33:49,980
I've been fitted up.
425
00:33:50,111 --> 00:33:54,856
Oh, and yet forensics
have come back
426
00:33:54,991 --> 00:33:57,529
showing your fingermarks
on the gun,
427
00:33:57,661 --> 00:33:59,903
and your DNA.
428
00:34:04,543 --> 00:34:06,330
So let me get this right...
429
00:34:06,461 --> 00:34:09,124
You're not denying
handling the gun,
430
00:34:09,256 --> 00:34:10,775
you're just complaining
about the manner
431
00:34:10,799 --> 00:34:12,210
in which
the police found it?
432
00:34:12,342 --> 00:34:13,878
See, I don't think
that's gonna go down
433
00:34:14,010 --> 00:34:15,842
very well with the judge.
434
00:34:18,265 --> 00:34:19,881
Doesn't your mate Rob Brady
435
00:34:20,016 --> 00:34:22,599
understand the concept
of a deal?
436
00:34:25,105 --> 00:34:29,099
We don't do deals,
Mr. Cook.
437
00:34:29,234 --> 00:34:31,476
You should know that by now.
438
00:35:19,743 --> 00:35:21,154
David.
439
00:35:27,959 --> 00:35:29,700
Where's Carly?
440
00:35:29,836 --> 00:35:31,998
Carly's fine.
441
00:35:32,130 --> 00:35:34,497
She's on her way back
from France.
442
00:35:34,633 --> 00:35:37,592
She's been on a school trip.
443
00:35:42,432 --> 00:35:45,220
I can't tell you
how much I've missed you.
444
00:35:55,195 --> 00:35:59,735
Lucy is here to act as your
appropriate adult today, Philip.
445
00:35:59,866 --> 00:36:01,983
If there's anything
you don't understand,
446
00:36:02,118 --> 00:36:04,906
you can ask Lucy,
and she'll explain it for you.
447
00:36:05,038 --> 00:36:07,576
- Mm-hmm.
- Okay?
448
00:36:10,210 --> 00:36:13,294
Can you tell me
about the baby, Philip?
449
00:36:14,464 --> 00:36:15,921
His name's Rhys?
450
00:36:16,049 --> 00:36:19,508
Phoebe met a man,
the man stayed the night,
451
00:36:19,636 --> 00:36:21,878
and then we had Rhys.
452
00:36:22,013 --> 00:36:24,130
Did Phoebe have the baby
in hospital?
453
00:36:24,265 --> 00:36:26,678
No.
At home.
454
00:36:26,810 --> 00:36:28,517
And did you help?
455
00:36:28,645 --> 00:36:31,888
I tried,
but after Rhys was born,
456
00:36:32,023 --> 00:36:33,514
Phoebe stopped breathing.
457
00:36:35,485 --> 00:36:37,477
Did you call an ambulance?
458
00:36:37,612 --> 00:36:39,194
No.
459
00:36:39,322 --> 00:36:40,813
Why not?
460
00:36:40,949 --> 00:36:44,113
Phoebe doesn't want me
to talk to people like that.
461
00:36:47,372 --> 00:36:50,956
When Phoebe stopped breathing,
what did you do?
462
00:36:53,420 --> 00:36:56,754
I put her in the freezer
like they do on the telly,
463
00:36:56,881 --> 00:37:00,215
and she's safe then
till she wakes up.
464
00:37:07,851 --> 00:37:11,595
I made a memorial
for our son.
465
00:37:12,981 --> 00:37:15,348
I saw it.
466
00:37:17,026 --> 00:37:19,860
I went to the graveyard
to think.
467
00:37:23,074 --> 00:37:24,815
And he was there.
468
00:37:26,995 --> 00:37:28,782
Philip?
469
00:37:29,748 --> 00:37:32,206
When he told me he was trying
to look after a baby,
470
00:37:32,333 --> 00:37:34,495
my heart went out to him.
471
00:37:38,298 --> 00:37:42,463
How did Sarah end up
coming to stay at your house?
472
00:37:42,594 --> 00:37:47,259
I went to my mum's grave,
and Sarah was there.
473
00:37:47,390 --> 00:37:49,507
Like an angel.
474
00:37:49,851 --> 00:37:52,719
She told me that her baby
had died.
475
00:37:56,065 --> 00:37:59,729
What happened?
That night.
476
00:37:59,861 --> 00:38:02,148
Before you met Philip Ingram.
477
00:38:05,617 --> 00:38:07,904
I followed you.
478
00:38:09,037 --> 00:38:12,621
And I saw you.
479
00:38:13,583 --> 00:38:15,700
With a woman and a child.
480
00:38:15,835 --> 00:38:17,667
It was work.
481
00:38:19,172 --> 00:38:21,585
Her name is Grace.
482
00:38:22,842 --> 00:38:25,004
She's a witness...
an informant...
483
00:38:25,136 --> 00:38:26,798
in a highly sensitive
investigation.
484
00:38:35,814 --> 00:38:36,975
Okay.
485
00:38:37,106 --> 00:38:38,972
Stay there.
486
00:38:49,410 --> 00:38:54,371
Philip asked me
to go back to the house,
487
00:38:54,499 --> 00:38:57,867
just to talk about things
he might need for the baby.
488
00:39:02,757 --> 00:39:04,749
It felt good.
489
00:39:06,719 --> 00:39:09,507
Looking after baby Rhys.
490
00:39:09,639 --> 00:39:11,551
Punishing you.
491
00:39:14,811 --> 00:39:17,053
But just for a moment.
492
00:39:21,192 --> 00:39:25,277
I told Philip I had to go home,
and he wouldn't let me go.
493
00:39:27,365 --> 00:39:30,984
And the next thing I knew,
I was waking up in a cellar.
494
00:39:32,704 --> 00:39:35,788
He's a big lad.
495
00:39:35,915 --> 00:39:39,704
It wasn't hard for him
to stop me leaving.
496
00:39:41,921 --> 00:39:43,662
It was like
having Phoebe back again.
497
00:39:48,511 --> 00:39:50,628
Tell us about this man.
498
00:39:59,188 --> 00:40:03,899
He broke into our house, and he
took Phoebe's favorite statue.
499
00:40:04,027 --> 00:40:06,360
Where were you
when he broke in?
500
00:40:07,822 --> 00:40:10,235
At the shops getting food.
501
00:40:12,452 --> 00:40:16,822
I spent most of the time
with the baby
502
00:40:16,956 --> 00:40:18,788
in that cellar.
503
00:40:20,335 --> 00:40:23,624
Yesterday morning
I was half asleep.
504
00:40:25,131 --> 00:40:26,838
Philip was out.
505
00:40:28,134 --> 00:40:29,420
I heard a noise.
506
00:40:29,552 --> 00:40:33,341
I knew it wasn't Philip,
so I called out.
507
00:40:33,473 --> 00:40:36,841
His name
was Danny Roscoe.
508
00:40:36,976 --> 00:40:42,188
I called out to him that I was
being held against my will.
509
00:40:42,315 --> 00:40:45,774
He tried to open the door,
but it was padlocked.
510
00:40:45,902 --> 00:40:48,986
When I told him who I was,
511
00:40:49,113 --> 00:40:52,572
he promised
he would get help.
512
00:40:56,287 --> 00:40:57,778
And what happened next?
513
00:41:00,166 --> 00:41:01,907
I came home,
514
00:41:02,043 --> 00:41:04,000
and Sarah started screaming
at me,
515
00:41:04,128 --> 00:41:05,960
telling me
that I had to let her go.
516
00:41:06,089 --> 00:41:08,672
So I gave her the medicine
to make her sleepy.
517
00:41:12,303 --> 00:41:16,638
How did you arrange
to meet Danny Roscoe?
518
00:41:16,766 --> 00:41:18,632
She called.
519
00:41:18,768 --> 00:41:21,681
She?
A woman?
520
00:41:21,813 --> 00:41:22,849
Mm-hmm.
521
00:41:24,399 --> 00:41:26,482
Was it his wife?
522
00:41:29,487 --> 00:41:30,603
Yeah.
523
00:41:32,031 --> 00:41:34,899
Okay, we'll be having
some serious words with her.
524
00:41:35,034 --> 00:41:38,243
What did she say?
525
00:41:39,205 --> 00:41:41,162
She said
I had to meet the robber,
526
00:41:41,290 --> 00:41:44,533
give him ยฃ5,000,
or they'd tell the police,
527
00:41:44,669 --> 00:41:47,582
and they'd take Sarah
away from me.
528
00:41:48,589 --> 00:41:50,000
And what happened
when you met him?
529
00:41:51,092 --> 00:41:53,835
He had Phoebe's statue.
530
00:41:53,970 --> 00:41:56,383
He said it was rubbish
and that he couldn't sell it.
531
00:41:58,641 --> 00:42:00,473
He threw it on the ground.
532
00:42:02,478 --> 00:42:04,686
I-I...
533
00:42:04,814 --> 00:42:07,431
I don't have ยฃ5,000.
534
00:42:10,319 --> 00:42:11,526
And what did you do?
535
00:42:13,364 --> 00:42:14,571
I picked it up.
536
00:42:14,699 --> 00:42:16,941
I hit him over the head
with it.
537
00:42:17,076 --> 00:42:19,238
I wanted him to be quiet.
538
00:42:21,831 --> 00:42:24,824
Where's the statue now, Philip?
539
00:42:24,959 --> 00:42:26,370
It's in the hall.
540
00:42:30,757 --> 00:42:35,502
All this... this
insane thing that's happened,
541
00:42:35,636 --> 00:42:38,424
it's... it's not your fault.
542
00:43:03,164 --> 00:43:06,248
David, it's me.
Call me back.
543
00:43:07,251 --> 00:43:08,651
Or better still,
just get over here.
544
00:43:08,711 --> 00:43:11,704
I think
that someone's outside.
545
00:43:11,839 --> 00:43:13,796
I'm frightened.
546
00:43:16,803 --> 00:43:19,546
That cellar that I was in,
547
00:43:19,680 --> 00:43:22,172
Phoebe used to
lock Philip in there
548
00:43:22,308 --> 00:43:24,140
when she couldn't
control him.
549
00:43:26,479 --> 00:43:27,811
What'll happen to him?
550
00:43:27,939 --> 00:43:30,056
There's no way
he's fit to plead.
551
00:43:32,777 --> 00:43:34,769
I can't believe
you're not angry.
552
00:43:41,494 --> 00:43:42,655
I love you.
553
00:43:56,801 --> 00:43:58,838
I'm gonna be just outside.
554
00:44:11,774 --> 00:44:14,357
David, it's me.
Call me back.
555
00:44:14,485 --> 00:44:15,817
Better still,
just get over here.
556
00:44:23,619 --> 00:44:26,737
Grace, I got your message.
557
00:44:26,873 --> 00:44:28,489
I can't get away right now,
558
00:44:28,624 --> 00:44:30,991
but I'll send 'round
someone you can trust.
559
00:44:31,127 --> 00:44:33,494
Don't worry.
560
00:44:43,055 --> 00:44:45,638
Thanks.
For everything you did.
561
00:44:45,766 --> 00:44:47,348
It's finally over.
562
00:44:49,020 --> 00:44:51,888
You got her back.
563
00:44:52,023 --> 00:44:54,231
I still can't quite believe it.
564
00:44:54,358 --> 00:44:56,441
We're just
so happy.
565
00:44:56,569 --> 00:44:57,650
Sorry.
566
00:45:31,103 --> 00:45:33,971
Adrian Cook hasn't made
a complaint.
567
00:45:34,106 --> 00:45:36,063
Rumor has it
Vivienne had a word.
568
00:45:37,360 --> 00:45:40,569
Listen, I need a favor.
569
00:45:40,696 --> 00:45:42,403
I shouldn't be telling you
any of this,
570
00:45:42,531 --> 00:45:45,365
but I can't leave Sarah
on her own, not again.
571
00:45:46,410 --> 00:45:48,743
The woman I was with
the night Sarah disappeared
572
00:45:48,871 --> 00:45:50,157
wasn't my girlfriend.
573
00:45:50,289 --> 00:45:52,872
Grace Harper
is under police protection.
574
00:45:53,000 --> 00:45:56,118
She's a witness in a highly
sensitive undercover inquiry.
575
00:45:56,254 --> 00:45:57,836
That's why
I couldn't be honest
576
00:45:57,964 --> 00:46:00,001
about where I was
and what I was doing.
577
00:46:00,132 --> 00:46:01,339
So why tell me now?
578
00:46:01,467 --> 00:46:03,550
I'm Grace's handler.
579
00:46:03,678 --> 00:46:05,840
She's just left me a message
saying she's frightened,
580
00:46:05,972 --> 00:46:08,180
and now she's not
answering her phone.
581
00:46:08,307 --> 00:46:10,014
Do you want me
to go 'round there?
582
00:46:10,142 --> 00:46:11,633
Please.
583
00:46:13,187 --> 00:46:15,520
I'll text the address.
584
00:46:38,921 --> 00:46:40,162
Grace?
585
00:46:42,216 --> 00:46:44,924
It's Detective Constable
Rob Brady.
586
00:46:45,052 --> 00:46:47,419
David Bradford sent me.
587
00:46:48,764 --> 00:46:50,426
Grace?
588
00:46:57,648 --> 00:46:59,560
You all right, mate?
589
00:46:59,692 --> 00:47:01,149
All right, then?
590
00:47:12,747 --> 00:47:13,908
Rob.
591
00:47:14,040 --> 00:47:17,704
David,
I know you're with Sarah,
592
00:47:17,835 --> 00:47:20,748
but you need
to know something.
593
00:47:20,880 --> 00:47:22,542
Grace Harper's dead.
42118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.