Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:03,532
NARRATOR: In the
criminal justice system
2
00:00:03,604 --> 00:00:07,473
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:07,541 --> 00:00:09,339
the police who investigate crime
4
00:00:09,409 --> 00:00:12,208
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:12,279 --> 00:00:14,248
These are their stories.
6
00:00:17,417 --> 00:00:19,729
Won't be a second, while I run in
and drop the bags and see the kid,
7
00:00:19,753 --> 00:00:21,688
then you can run me downtown.
8
00:00:21,755 --> 00:00:24,122
Take your time, meter's running.
9
00:00:31,932 --> 00:00:33,662
Mr. Karmel. Welcome home.
10
00:00:33,734 --> 00:00:37,102
Thanks, Lila. How's
Evan. He ask about me?
11
00:00:37,170 --> 00:00:39,605
He hasn't learned to
talk since yesterday.
12
00:00:39,673 --> 00:00:42,051
Well, maybe we ought to get him one
of those touch-and-speak computers.
13
00:00:42,075 --> 00:00:43,600
I saw one at a store in Boston.
14
00:00:43,677 --> 00:00:45,305
He's five months old.
15
00:00:45,379 --> 00:00:48,440
Yeah, but the way he watches
the cat, we're talking genius.
16
00:00:48,515 --> 00:00:50,347
He has another
hour to go on his nap.
17
00:00:50,417 --> 00:00:53,785
So? He'll go back to sleep
after he sees his old man.
18
00:01:00,260 --> 00:01:04,288
Hey, big guy. It's Pop,
home from the wars.
19
00:01:07,434 --> 00:01:09,266
Lila, is he all right?
20
00:01:09,336 --> 00:01:11,168
He was fine when I put him down.
21
00:01:11,238 --> 00:01:13,673
I can barely feel him breathing.
22
00:01:13,740 --> 00:01:15,709
Evan? Evan?
23
00:01:17,110 --> 00:01:20,103
He feels cold. I
got a cab waiting.
24
00:01:27,154 --> 00:01:28,884
Doctor, what's
happening with my baby?
25
00:01:28,956 --> 00:01:31,892
I'm sorry, sir. We're still working
on him. It'll be just a few minutes.
26
00:01:31,959 --> 00:01:34,394
Well, can't I be in there
with him? He knows me.
27
00:01:34,461 --> 00:01:37,226
He's not conscious.
Just give me a minute.
28
00:01:47,474 --> 00:01:48,908
Baby's dead.
29
00:01:48,976 --> 00:01:50,035
You haven't told him?
30
00:01:50,110 --> 00:01:51,772
I wanted to tell you first.
31
00:01:51,845 --> 00:01:52,889
When the father carried him in,
32
00:01:52,913 --> 00:01:56,077
he was unresponsive,
poor perfusion, bradycardic.
33
00:01:56,149 --> 00:01:58,584
We intubated and found
heavy secretions in his mouth.
34
00:01:58,652 --> 00:02:00,553
His pupils were
pinpoint, one millimeter.
35
00:02:00,621 --> 00:02:01,621
Poison. Yeah.
36
00:02:01,688 --> 00:02:03,808
And it wasn't from getting
into the cleaning supplies?
37
00:02:03,857 --> 00:02:05,416
He's too young to crawl.
38
00:02:05,492 --> 00:02:08,587
He didn't go to the poison.
The poison came to him.
39
00:02:08,662 --> 00:02:11,860
And now I get to tell
that man his child is dead.
40
00:02:12,899 --> 00:02:15,300
And we get to
ask him who did it.
41
00:02:15,369 --> 00:02:17,600
WOMAN ON PA: Dr. Kelly,
report to the doctors' lounge.
42
00:03:05,085 --> 00:03:07,714
Evan just had a
check-up on Monday.
43
00:03:07,788 --> 00:03:09,586
The pediatrician
said he was fine,
44
00:03:09,656 --> 00:03:12,820
75th percentile in
height and weight.
45
00:03:12,893 --> 00:03:14,521
I'm very sorry, Mr. Karmel,
46
00:03:14,594 --> 00:03:16,893
but we have to ask you
what your baby ate today.
47
00:03:18,165 --> 00:03:20,691
(STAMMERING) I don't
know. I was in Boston.
48
00:03:20,767 --> 00:03:22,099
What the hell did he eat, Lila?
49
00:03:22,169 --> 00:03:23,865
Just what he eats every day.
50
00:03:23,937 --> 00:03:25,314
BRISCOE: You're the
babysitter, Miss Crenshaw?
51
00:03:25,338 --> 00:03:26,567
Au pair. I live in, like...
52
00:03:26,640 --> 00:03:28,700
WENDY: Warren? WARREN: Wendy?
53
00:03:28,775 --> 00:03:30,300
Warren, where is he?
54
00:03:30,377 --> 00:03:32,505
What? Where is
he? I want to see him.
55
00:03:32,579 --> 00:03:34,445
He died. No.
56
00:03:35,315 --> 00:03:36,806
No, I want to see him!
57
00:03:36,883 --> 00:03:38,909
Rey. WENDY: I
want to see my baby.
58
00:03:39,386 --> 00:03:42,254
Miss Crenshaw, what
did Evan eat today?
59
00:03:44,091 --> 00:03:48,324
Mrs. Karmel gave him a bottle in
the morning and some strained fruit.
60
00:03:48,395 --> 00:03:50,489
A bottle of what?
And what kind of fruit?
61
00:03:50,564 --> 00:03:55,502
A formula, Matrilac.
Plums, Baby's Best.
62
00:03:55,569 --> 00:03:57,128
He won't eat the other brands.
63
00:03:57,204 --> 00:03:58,672
I gave him another
bottle later on
64
00:03:58,739 --> 00:04:01,538
and the rest of the jar of
plums right before his nap.
65
00:04:01,608 --> 00:04:03,167
The jar was just sitting around?
66
00:04:03,243 --> 00:04:05,075
In the refrigerator.
67
00:04:05,412 --> 00:04:07,881
The cap was on tight and the
button popped in the morning.
68
00:04:07,948 --> 00:04:09,746
I saw Mrs. Karmel open it.
69
00:04:09,816 --> 00:04:12,047
How did Evan seem when
you placed him in the crib?
70
00:04:12,119 --> 00:04:13,212
Fine.
71
00:04:14,121 --> 00:04:16,147
And I had the monitor on.
72
00:04:16,957 --> 00:04:19,153
Didn't hear anything unusual.
73
00:04:20,160 --> 00:04:21,822
This is so awful.
74
00:04:22,696 --> 00:04:24,376
It happened to another
au pair a month ago.
75
00:04:24,431 --> 00:04:25,956
I can't believe it
would happen again.
76
00:04:26,032 --> 00:04:28,433
What happened
to another au pair?
77
00:04:28,869 --> 00:04:31,771
The baby died. His
name was Matthew.
78
00:04:32,539 --> 00:04:36,374
Nobody said poison, but I don't
think they know what happened.
79
00:04:38,345 --> 00:04:41,372
Cutting open babies
puts me in a bad mood.
80
00:04:41,448 --> 00:04:43,815
How would we be able to tell?
81
00:04:43,884 --> 00:04:46,410
That's why I make
the announcement.
82
00:04:47,521 --> 00:04:50,616
In Evan Karmel's stomach,
I find strained plums.
83
00:04:50,690 --> 00:04:53,091
And the preliminary tox
screen brings up nicotine.
84
00:04:53,160 --> 00:04:54,958
The kid was a smoker?
85
00:04:55,395 --> 00:04:56,727
The kid was poisoned.
86
00:04:56,797 --> 00:05:00,290
A heavy dose will cause
convulsions, coma, paralysis, death.
87
00:05:00,367 --> 00:05:01,960
And you're saying
it was in the plums?
88
00:05:02,035 --> 00:05:03,435
Or ingested around
the same time.
89
00:05:03,503 --> 00:05:06,166
What about the other dead
baby the au pair told us about?
90
00:05:06,239 --> 00:05:09,641
I got the death certificate
and talked to the doctor.
91
00:05:10,844 --> 00:05:14,440
Matthew Davis, healthy
until the day he died.
92
00:05:15,015 --> 00:05:19,214
They ascribed death to a previously
asymptomatic metabolic disorder.
93
00:05:19,286 --> 00:05:20,310
It happens.
94
00:05:20,387 --> 00:05:21,719
Yeah. How did he go?
95
00:05:22,389 --> 00:05:26,121
Convulsions, coma, paralysis.
96
00:05:27,894 --> 00:05:29,795
BRISCOE: The au
pair of our dead baby
97
00:05:29,863 --> 00:05:32,458
knew the au pair of the
other dead baby from the park,
98
00:05:32,532 --> 00:05:35,627
same neighborhood,
same kind of parents.
99
00:05:35,702 --> 00:05:37,694
And what kind would that be?
100
00:05:37,771 --> 00:05:39,763
Warren Karmel's an
investment consultant.
101
00:05:39,840 --> 00:05:42,241
Wendy Karmel's an
investment banker.
102
00:05:42,309 --> 00:05:46,770
They were apparently very doting
parents, when their schedules permitted.
103
00:05:47,848 --> 00:05:50,613
He's 48. She's 27.
104
00:05:50,684 --> 00:05:51,708
My hero.
105
00:05:52,219 --> 00:05:55,121
VAN BUREN: How about the parents
from the dead baby a month ago?
106
00:05:55,188 --> 00:05:58,681
Davis. Henry and
Suzanne. We'll talk to them.
107
00:06:02,062 --> 00:06:04,361
We found him in his
crib in the morning.
108
00:06:04,431 --> 00:06:06,263
It was Sunday, and...
109
00:06:07,500 --> 00:06:10,993
There's a doctor who lives
on the floor above us who...
110
00:06:11,071 --> 00:06:13,563
He tried to revive Matthew.
111
00:06:14,174 --> 00:06:15,767
He called the ambulance.
112
00:06:16,476 --> 00:06:18,321
CURTIS: And your son
had never been sick before?
113
00:06:18,345 --> 00:06:19,506
No.
114
00:06:19,579 --> 00:06:23,414
No, they said it was just one
of those things, one in a million.
115
00:06:23,483 --> 00:06:24,694
There were tests that
could have found it,
116
00:06:24,718 --> 00:06:28,120
but we didn't have any
reason to do those tests.
117
00:06:29,956 --> 00:06:31,982
He was a very happy baby.
118
00:06:35,629 --> 00:06:38,793
Were there any tests
done after he died?
119
00:06:38,865 --> 00:06:42,632
There was an autopsy
before he was cremated,
120
00:06:44,271 --> 00:06:46,536
but it didn't find anything.
121
00:06:46,606 --> 00:06:50,441
What about a toxicology
scan for poisons?
122
00:06:50,510 --> 00:06:52,411
There was no reason.
123
00:06:52,479 --> 00:06:55,347
CURTIS: Do you remember
what your son ate that last day?
124
00:06:55,415 --> 00:06:56,815
Milk.
125
00:06:56,883 --> 00:06:59,318
See, I was breast-feeding,
126
00:07:00,387 --> 00:07:03,186
and he'd also just started
on some processed foods.
127
00:07:03,256 --> 00:07:04,519
Do you remember the brand?
128
00:07:04,591 --> 00:07:06,890
Well, yeah, it was
very highly rated.
129
00:07:06,960 --> 00:07:08,360
Baby's Best.
130
00:07:09,629 --> 00:07:11,140
PODESTA: Look, we're
detectives here, too.
131
00:07:11,164 --> 00:07:13,861
We dream up anything that could
go wrong in the bottling process,
132
00:07:13,934 --> 00:07:16,165
and we take steps to
make sure it doesn't happen.
133
00:07:16,236 --> 00:07:18,068
Go on, hit me with something.
134
00:07:18,138 --> 00:07:19,868
Wrist watch falls
into the peaches.
135
00:07:19,940 --> 00:07:21,135
We've got magnets.
136
00:07:21,207 --> 00:07:23,733
And if your watch is
plastic, we've got strainers.
137
00:07:23,810 --> 00:07:28,305
Plus, nobody wears any
jewelry, no Kleenex, no nothing.
138
00:07:28,381 --> 00:07:30,748
The uniform's got no
pockets to put things in.
139
00:07:30,817 --> 00:07:34,413
Okay, suppose a guy shows
up with poison in his shorts?
140
00:07:34,487 --> 00:07:38,322
First of all, he doesn't work
here. We know our people.
141
00:07:38,391 --> 00:07:40,019
We test every batch for purity,
142
00:07:40,093 --> 00:07:43,029
and each jar is vacuum-sealed
with a safety cap.
143
00:07:43,096 --> 00:07:45,463
The top don't pop,
the kid don't eat.
144
00:07:45,532 --> 00:07:48,024
You test every batch.
You don't test every jar.
145
00:07:48,101 --> 00:07:49,865
Don't you guys ever
read the papers?
146
00:07:49,936 --> 00:07:53,338
Product tampering, every time it's
happened, it's happened in stores.
147
00:07:53,406 --> 00:07:55,637
We're looking at
two possible cases.
148
00:07:55,709 --> 00:07:58,736
Possible? I hope I'm not going to
be seeing this on the evening news
149
00:07:58,812 --> 00:08:00,303
unless you can prove something.
150
00:08:00,380 --> 00:08:03,214
Both families lived in the
East 70s, near Madison.
151
00:08:03,283 --> 00:08:04,512
East Side?
152
00:08:04,584 --> 00:08:08,146
We're a big item at the
Food Boutique, East 72nd.
153
00:08:09,122 --> 00:08:13,583
Davis, yes, and Karmel,
they both have accounts here.
154
00:08:13,660 --> 00:08:16,391
But so do 600 other
families. We're very popular.
155
00:08:16,463 --> 00:08:18,056
You mind if I take a look?
156
00:08:18,131 --> 00:08:20,225
The Karmels buy a
lot of bottled water.
157
00:08:20,300 --> 00:08:22,201
I don't think it's a secret.
158
00:08:22,268 --> 00:08:23,930
They order their
baby food by the case?
159
00:08:24,004 --> 00:08:25,495
Babies eat it by the case.
160
00:08:25,572 --> 00:08:27,234
Emily, take care
of this, please.
161
00:08:27,307 --> 00:08:31,540
So those plums that went to the Karmels
were never actually on your shelves?
162
00:08:31,611 --> 00:08:35,139
I don't know, maybe, if they bought
the odd single jar now and again.
163
00:08:35,215 --> 00:08:37,446
They bought a case two
days before Evan died.
164
00:08:37,517 --> 00:08:39,008
The cases are factory-sealed.
165
00:08:39,085 --> 00:08:41,077
With glue. Not too hard to open.
166
00:08:41,154 --> 00:08:42,850
But why would anyone
tamper with baby food?
167
00:08:42,922 --> 00:08:44,117
Who would do such a thing?
168
00:08:44,190 --> 00:08:46,502
You tell us. Have you had any
problems with your employees?
169
00:08:46,526 --> 00:08:47,960
Any complaints about tampering?
170
00:08:48,028 --> 00:08:52,022
No, my employees are very
happy to have jobs. They like it here.
171
00:08:53,333 --> 00:08:55,700
Eighty-one people work
at the Food Boutique,
172
00:08:55,769 --> 00:08:58,568
not counting stockers
employed by their vendors.
173
00:08:58,638 --> 00:09:00,834
Two hundred twelve at
the Baby's Best factory.
174
00:09:00,907 --> 00:09:03,686
Could start sorting through them if we
knew what the hell we were looking for.
175
00:09:03,710 --> 00:09:04,710
Priors?
176
00:09:04,778 --> 00:09:06,679
No, we got two shopliftings
177
00:09:06,746 --> 00:09:08,858
and an assault in a bar
fight. What does that tell you?
178
00:09:08,882 --> 00:09:09,882
Gentlemen.
179
00:09:09,949 --> 00:09:11,008
Here's the plan.
180
00:09:11,084 --> 00:09:14,646
We're going to send out
293 psychological tests.
181
00:09:14,721 --> 00:09:16,485
The Food Boutique,
it rang a bell.
182
00:09:16,556 --> 00:09:18,923
A citizen complained
six weeks ago.
183
00:09:18,992 --> 00:09:22,588
He opened a box of cereal and
found a hand-written note inside.
184
00:09:22,662 --> 00:09:24,392
"Blacks must die."
185
00:09:25,799 --> 00:09:28,064
CURTIS: Do we all speak
English here, Mrs. Wessel?
186
00:09:28,134 --> 00:09:30,467
We asked you about tampering,
you said there wasn't any.
187
00:09:30,537 --> 00:09:31,903
It wasn't a serious matter.
188
00:09:31,971 --> 00:09:34,270
Hey, why don't you let
us decide what's serious,
189
00:09:34,340 --> 00:09:37,105
and we won't tell you how much
to charge for strawberries, all right?
190
00:09:37,177 --> 00:09:41,080
One person complained. Do you have
any idea how many people we deliver to?
191
00:09:41,147 --> 00:09:44,811
Besides, it wasn't tampering
with the product, just the package.
192
00:09:44,884 --> 00:09:47,410
It wasn't even illegal,
freedom of speech.
193
00:09:47,487 --> 00:09:50,013
Did you find out who
this Patrick Henry was?
194
00:09:50,090 --> 00:09:53,458
Yes, some punk delivery
boy, and we fired him.
195
00:09:53,526 --> 00:09:54,526
It's over.
196
00:09:54,594 --> 00:09:55,960
What's his name?
197
00:09:56,830 --> 00:09:59,527
Are you going to arrest
me for having opinions?
198
00:09:59,599 --> 00:10:03,400
Has the police department
been taken over by the blacks?
199
00:10:03,470 --> 00:10:04,597
What about my rights?
200
00:10:04,671 --> 00:10:07,140
Your rights don't include
tampering with food.
201
00:10:07,207 --> 00:10:09,938
I slid my notes in the boxes.
I never touched any food.
202
00:10:10,009 --> 00:10:11,739
I never opened an inner bag.
203
00:10:11,811 --> 00:10:14,440
Even when the stuff
went to a black baby?
204
00:10:14,914 --> 00:10:18,476
I'm all for birth control in the
ghetto, but I don't kill babies.
205
00:10:18,551 --> 00:10:21,020
Anyway, have you been
to the Food Boutique?
206
00:10:21,087 --> 00:10:22,851
The people who
shop there are white.
207
00:10:22,922 --> 00:10:24,322
BRISCOE: The Davises are black.
208
00:10:24,390 --> 00:10:27,360
And the best tippers I had. I
wouldn't want to piss them off.
209
00:10:27,427 --> 00:10:29,794
How about the
Karmels? They tip big?
210
00:10:29,863 --> 00:10:33,322
Karmel? The pretty
wife in the business suit.
211
00:10:33,399 --> 00:10:34,992
Sure, I delivered to them.
212
00:10:35,068 --> 00:10:36,969
CURTIS: Baby food? Everything.
213
00:10:37,036 --> 00:10:38,834
I didn't have
anything against them.
214
00:10:38,905 --> 00:10:42,137
She'd tip all right, if she wasn't
too busy screaming at her husband.
215
00:10:42,208 --> 00:10:43,972
They fought in front
of the delivery boy?
216
00:10:44,043 --> 00:10:47,878
These people, we're
invisible, like the air.
217
00:10:47,947 --> 00:10:50,678
I could tell you stuff about
half the Upper East Side.
218
00:10:50,750 --> 00:10:53,015
And the Karmels, in particular?
219
00:10:53,520 --> 00:10:57,719
The husband was always mad about
Mrs. Karmel working 12 hours a day.
220
00:10:57,790 --> 00:11:02,194
She said, "You wanted the damn
baby, you stay home and wipe his ass."
221
00:11:02,262 --> 00:11:04,788
We called your home first.
We thought you might be there.
222
00:11:04,864 --> 00:11:05,957
Why?
223
00:11:06,032 --> 00:11:08,558
So I could stare at an empty
crib and go out of my mind?
224
00:11:08,635 --> 00:11:10,475
Just assumed you had
some arrangements to make.
225
00:11:10,503 --> 00:11:12,495
My husband's making them.
226
00:11:13,039 --> 00:11:16,703
This is a $300 million takeover
that closes by noon tomorrow.
227
00:11:16,776 --> 00:11:20,008
Well, I know that people deal
with grief in different ways...
228
00:11:20,079 --> 00:11:21,172
Look,
229
00:11:22,782 --> 00:11:25,581
I could let this deal go south,
230
00:11:25,652 --> 00:11:27,848
but what good would
that do anybody?
231
00:11:27,921 --> 00:11:30,481
It wouldn't make
me feel any better.
232
00:11:32,358 --> 00:11:35,055
It wouldn't bring
my baby back to life.
233
00:11:37,230 --> 00:11:39,995
You must have had this
kind of a situation right along.
234
00:11:40,066 --> 00:11:43,764
I mean, the conflict between
work and child-raising.
235
00:11:43,836 --> 00:11:47,932
I see, women should be
barefoot and in the kitchen.
236
00:11:48,007 --> 00:11:49,047
I didn't hear me say that.
237
00:11:49,075 --> 00:11:52,568
We hired Lila to help
us through the conflict.
238
00:11:52,645 --> 00:11:54,910
Why are we talking about this?
239
00:11:58,184 --> 00:12:01,279
Do you have any idea what
happened to Evan? Was it the food?
240
00:12:01,354 --> 00:12:03,983
Or something in the food.
He might have been poisoned.
241
00:12:04,057 --> 00:12:07,357
Who would poison
an infant? It's crazy.
242
00:12:07,427 --> 00:12:11,262
What do you think? Was
anybody acting crazy around him?
243
00:12:16,369 --> 00:12:19,862
Well, my husband's ex wasn't
exactly thrilled with the divorce,
244
00:12:19,939 --> 00:12:22,340
the remarriage
or the new family.
245
00:12:23,276 --> 00:12:25,302
I guess I can't blame her.
246
00:12:26,746 --> 00:12:28,374
But she wouldn't.
247
00:12:29,182 --> 00:12:34,621
Yes, I was thrown aside like a
sack of garbage after 24 years.
248
00:12:35,221 --> 00:12:36,780
I was a little upset.
249
00:12:36,856 --> 00:12:38,654
Maybe you were
still a little upset.
250
00:12:38,725 --> 00:12:41,160
You called Mrs. Karmel
and told her you'd kill her.
251
00:12:41,227 --> 00:12:42,855
I'm Mrs. Karmel.
252
00:12:42,929 --> 00:12:44,295
BEN: Hey, Mom.
253
00:12:44,364 --> 00:12:46,924
This is Ben, my
son, Warren's son.
254
00:12:47,000 --> 00:12:48,298
These are policemen, dear.
255
00:12:48,368 --> 00:12:50,913
How you doing? We were just talking
to your mother about your brother.
256
00:12:50,937 --> 00:12:52,166
Half-brother.
257
00:12:52,238 --> 00:12:54,070
Yeah, it's terrible.
258
00:12:55,341 --> 00:12:56,639
Dad's real upset.
259
00:12:56,709 --> 00:12:58,309
BRISCOE: You keep
in touch with your dad?
260
00:12:58,378 --> 00:12:59,971
I see him once in a while.
261
00:13:00,046 --> 00:13:01,742
It's a whole other story.
262
00:13:01,814 --> 00:13:03,544
Warren's in Chapter 2.
263
00:13:03,616 --> 00:13:06,017
He'd like Chapter 1 to
disappear completely.
264
00:13:06,085 --> 00:13:07,519
It doesn't work that way.
265
00:13:07,587 --> 00:13:09,488
What do you want from
him? He works hard.
266
00:13:09,555 --> 00:13:12,184
Well, he also has
responsibilities.
267
00:13:12,258 --> 00:13:15,660
Mrs. Karmel, were you at your
ex-husband's house the day Evan died?
268
00:13:15,728 --> 00:13:19,130
How would I get in? They
don't invite me over much.
269
00:13:19,198 --> 00:13:21,724
BRISCOE: Ben, you go to
visit, huh? You got a key?
270
00:13:21,801 --> 00:13:22,894
Yeah. Why?
271
00:13:22,969 --> 00:13:25,803
You ever borrow
that key, Mrs. Karmel?
272
00:13:25,872 --> 00:13:28,000
What are you saying?
Maybe my mom killed Evan?
273
00:13:28,074 --> 00:13:29,151
Your mom seems pretty upset.
274
00:13:29,175 --> 00:13:30,686
BEN: Yeah, well, she
never even went over there.
275
00:13:30,710 --> 00:13:32,201
You ought to be talking to Lila.
276
00:13:32,278 --> 00:13:33,712
BRISCOE: The au pair girl?
277
00:13:33,780 --> 00:13:38,115
Damn right. Didn't they tell you
about the other time she poisoned him?
278
00:13:42,755 --> 00:13:45,190
It wasn't poison.
The baby was drunk.
279
00:13:45,258 --> 00:13:46,258
Excuse me?
280
00:13:46,326 --> 00:13:47,692
Brandy, I think it was.
281
00:13:47,760 --> 00:13:49,422
Evan passed out.
282
00:13:50,229 --> 00:13:53,097
Can we back up a
couple of steps here, Doc?
283
00:13:53,566 --> 00:13:55,398
The baby was teething.
284
00:13:55,468 --> 00:13:58,563
My mom used to use Scotch,
rubbed a little on my gums.
285
00:13:58,638 --> 00:14:00,903
Only Lila gave him a
couple of teaspoons.
286
00:14:00,973 --> 00:14:02,965
Yeah, but she forgot
about the rubbing part.
287
00:14:03,042 --> 00:14:05,978
Was that the only emergency
the Karmels had with their baby?
288
00:14:06,045 --> 00:14:09,015
Until he died, yes, it was.
289
00:14:10,350 --> 00:14:13,684
Like the doctor told
you, it wasn't poison.
290
00:14:13,753 --> 00:14:14,948
It was an accident.
291
00:14:15,888 --> 00:14:19,416
He was crying so much from
teething, I just wanted to quiet him.
292
00:14:19,492 --> 00:14:22,929
And if the brandy didn't
work, what next? Cigars?
293
00:14:23,896 --> 00:14:27,594
My mother used to give my
baby brother a little brandy.
294
00:14:27,667 --> 00:14:30,398
I didn't see the harm. We do
things differently in England.
295
00:14:30,470 --> 00:14:32,962
Right, like poisoning
babies, that's very English.
296
00:14:33,039 --> 00:14:34,583
Here, we just smother
them with pillows.
297
00:14:34,607 --> 00:14:36,576
It was one time.
298
00:14:36,642 --> 00:14:39,544
Wendy locked the
liquor cabinet after that.
299
00:14:40,580 --> 00:14:43,175
I didn't kill Evan. Why
can't you believe me?
300
00:14:43,249 --> 00:14:45,741
I'd like nothing
better, Miss Crenshaw.
301
00:14:45,818 --> 00:14:49,550
But the poison didn't drop
out of the sky into those plums.
302
00:14:49,956 --> 00:14:51,567
Was there anybody else
in the house that day?
303
00:14:51,591 --> 00:14:52,615
No.
304
00:14:53,559 --> 00:14:55,755
But I took Evan for a
walk-around at midday.
305
00:14:55,828 --> 00:14:58,273
So you're saying somebody could
have come in while you were out?
306
00:14:58,297 --> 00:14:59,993
Yes. Exactly.
307
00:15:00,066 --> 00:15:01,864
Like who? Mr. and Mrs. Karmel?
308
00:15:01,934 --> 00:15:03,402
Well, no. They were away.
309
00:15:03,469 --> 00:15:05,233
CURTIS: All right, who else?
310
00:15:05,671 --> 00:15:07,765
Olivia, the housekeeper.
311
00:15:07,840 --> 00:15:10,071
She comes on
Thursdays. She has a key.
312
00:15:10,143 --> 00:15:11,805
When you were feeding the baby,
313
00:15:11,878 --> 00:15:14,473
why didn't you notice
the plums smelled funny?
314
00:15:14,547 --> 00:15:18,040
I wouldn't notice things like
that. I think baby food's revolting.
315
00:15:18,117 --> 00:15:20,662
How about when you put him to
bed? You didn't notice he was crying?
316
00:15:20,686 --> 00:15:24,418
Yes, but he always
cries. He has colic.
317
00:15:24,490 --> 00:15:26,721
If you let him fuss a
while, he goes to sleep.
318
00:15:26,793 --> 00:15:30,855
And how long did you listen to
him "fuss" on the baby monitor?
319
00:15:30,930 --> 00:15:31,930
LILA: I'm not sure.
320
00:15:31,998 --> 00:15:33,159
Did you even have it on?
321
00:15:33,232 --> 00:15:36,396
Yes, of course. There's a speaker
in the kitchen and in my room.
322
00:15:36,469 --> 00:15:38,267
So you heard him vomit?
323
00:15:38,337 --> 00:15:39,566
I thought he was spitting up.
324
00:15:39,639 --> 00:15:41,650
How could you be so sure?
How could you not check on him?
325
00:15:41,674 --> 00:15:43,472
I'm not his mother!
326
00:15:43,543 --> 00:15:47,173
I came here to be an art
student, not a bloody wet nurse!
327
00:15:48,548 --> 00:15:50,744
Look, I did the best I could.
328
00:15:51,451 --> 00:15:52,976
I swear I did.
329
00:15:56,889 --> 00:15:58,448
Well, there's one British nanny
330
00:15:58,524 --> 00:16:00,686
that won't be signing,
"Chim chiminey."
331
00:16:00,760 --> 00:16:03,161
Just because she's not
interested in other people's babies,
332
00:16:03,229 --> 00:16:04,606
doesn't mean she
wants to kill them.
333
00:16:04,630 --> 00:16:08,226
It might if you were cooped up with
a screaming five-month-old all day.
334
00:16:08,301 --> 00:16:11,669
This isn't Iraq. She wouldn't
be flogged for trying to leave.
335
00:16:11,737 --> 00:16:14,502
You know the terms of
her employment? I don't.
336
00:16:14,574 --> 00:16:17,908
Let's find out. In the meantime,
I don't see how we can hold her.
337
00:16:17,977 --> 00:16:20,913
We could lose her in
the system for a while.
338
00:16:27,186 --> 00:16:30,088
I'm sure you're completely
off base about Lila Crenshaw.
339
00:16:30,156 --> 00:16:32,091
She's a lovely girl with
the best references.
340
00:16:32,158 --> 00:16:33,435
You checked them out personally?
341
00:16:33,459 --> 00:16:35,951
Personally, no, but we
have agents overseas.
342
00:16:36,028 --> 00:16:37,758
If we had the slightest
doubts about Lila,
343
00:16:37,830 --> 00:16:39,274
we never would have
paid her way over.
344
00:16:39,298 --> 00:16:41,529
And you have an
employment contract with her?
345
00:16:41,601 --> 00:16:44,298
Yes, she had to
guarantee us a year,
346
00:16:44,370 --> 00:16:47,397
and we hold on to
her plane ticket till then.
347
00:16:47,874 --> 00:16:49,604
And if she can't wait that long?
348
00:16:49,675 --> 00:16:52,008
Well, then she gets
home on her own nickel.
349
00:16:52,078 --> 00:16:53,718
Of course, if there's
a dire circumstance,
350
00:16:53,746 --> 00:16:56,079
we'll assume full
responsibility to get her home.
351
00:16:56,148 --> 00:17:00,677
Would having a baby die while in
her care qualify as a dire circumstance?
352
00:17:00,753 --> 00:17:03,689
Yes, but what you're
suggesting is grotesque.
353
00:17:03,756 --> 00:17:06,021
Lila felt very
fortunate to be here.
354
00:17:06,092 --> 00:17:07,822
She's devastated
by what happened.
355
00:17:07,894 --> 00:17:09,123
You spoke with her?
356
00:17:09,195 --> 00:17:12,097
She came here, looking
for her ticket home.
357
00:17:12,164 --> 00:17:14,724
Look, if Lila was unhappy,
358
00:17:14,800 --> 00:17:18,237
neither the Karmels or the
Franklins ever said anything about it.
359
00:17:18,304 --> 00:17:20,296
The Franklins? Who
are the Franklins?
360
00:17:20,373 --> 00:17:22,274
The first family she
was placed with.
361
00:17:22,341 --> 00:17:23,900
She was with them
for three months,
362
00:17:23,976 --> 00:17:27,572
then Mrs. Franklin quit
her job to care for her child.
363
00:17:27,647 --> 00:17:29,775
That's why they let her go.
364
00:17:30,182 --> 00:17:33,584
It became obvious no one could
take care of Gwen as well as I could.
365
00:17:33,653 --> 00:17:36,589
Meaning Lila wasn't
taking good care of her?
366
00:17:36,656 --> 00:17:38,467
(BABY CRYING) Now you're
putting words in my mouth.
367
00:17:38,491 --> 00:17:41,256
Mrs. Franklin, we need you
to be straightforward with us.
368
00:17:41,327 --> 00:17:43,626
Why did you get rid of Lila?
369
00:17:43,696 --> 00:17:46,165
She didn't seem
to bond with Gwen.
370
00:17:46,732 --> 00:17:49,600
When she was off-duty, she
took no interest in her at all.
371
00:17:49,669 --> 00:17:52,104
Were you ever concerned that
she might hurt your daughter?
372
00:17:52,171 --> 00:17:53,969
My husband was.
It was irrational.
373
00:17:54,040 --> 00:17:56,271
He installed one of
those hidden TV cameras
374
00:17:56,342 --> 00:17:58,402
to watch them when
we weren't around.
375
00:17:58,477 --> 00:18:00,207
And? Nothing.
376
00:18:01,013 --> 00:18:05,417
I mean, Lila might have been a
little slow to respond when she cried.
377
00:18:06,285 --> 00:18:08,447
She wouldn't pick
her up right away,
378
00:18:08,521 --> 00:18:11,855
but there was no abuse
or anything like that.
379
00:18:11,924 --> 00:18:14,002
But you were worried enough
to want to get rid of her?
380
00:18:14,026 --> 00:18:17,360
Not really. I wanted to
take care of my baby myself.
381
00:18:18,030 --> 00:18:20,625
And then we got tired of
paying Lila's medical bills.
382
00:18:20,700 --> 00:18:22,430
And what was the problem?
383
00:18:22,501 --> 00:18:25,630
MRS. FRANKLIN: First it was
her teeth, then she got rashes.
384
00:18:26,339 --> 00:18:29,537
We thought it was from our cat
or the plants she kept in her room.
385
00:18:29,609 --> 00:18:31,305
We paid for tests.
386
00:18:31,944 --> 00:18:34,812
But it wasn't allergies. The
doctor said it was depression.
387
00:18:34,880 --> 00:18:36,041
Depression? Over what?
388
00:18:36,115 --> 00:18:38,949
We didn't ask. We
just wanted her out.
389
00:18:39,018 --> 00:18:41,419
And you didn't bother to
report any of this to the agency?
390
00:18:41,487 --> 00:18:45,185
Lila asked us not to. She was
afraid they'd just send her home.
391
00:18:45,257 --> 00:18:48,989
You see, she'd met this boy,
Kevin. He worked at the Hauser.
392
00:18:50,863 --> 00:18:53,059
It was that accent.
It drove me wild.
393
00:18:53,132 --> 00:18:54,657
She even moaned in British.
394
00:18:55,701 --> 00:18:57,260
And they say romance is dead.
395
00:18:57,336 --> 00:18:58,680
How long were you
hooked up with her?
396
00:18:58,704 --> 00:19:01,083
I saw her a couple of times a week
for a while. I bailed a month ago.
397
00:19:01,107 --> 00:19:02,302
She wanted to move in.
398
00:19:02,375 --> 00:19:03,986
What, she didn't like
living with the Karmels?
399
00:19:04,010 --> 00:19:06,775
Hated it, especially
being around the kid.
400
00:19:06,846 --> 00:19:08,924
That's how I met her. Every
chance she got, she'd come here.
401
00:19:08,948 --> 00:19:10,192
She'd sit in the
garden, she'd draw.
402
00:19:10,216 --> 00:19:11,526
She could name me
every plant we had,
403
00:19:11,550 --> 00:19:15,180
said the place reminded her of her
parents' rose garden back in England.
404
00:19:15,254 --> 00:19:16,813
She ever talk about going home?
405
00:19:16,889 --> 00:19:18,187
Only all the time.
406
00:19:18,257 --> 00:19:20,852
I didn't get it. I mean, besides
the beer and the music,
407
00:19:20,926 --> 00:19:22,554
what's the deal with England?
408
00:19:22,628 --> 00:19:25,223
Well, she could've caught a
plane out of JFK. Why didn't she?
409
00:19:25,297 --> 00:19:26,629
Tickets cost money.
410
00:19:26,699 --> 00:19:28,497
They paid her a whole
100 bucks a week.
411
00:19:28,567 --> 00:19:30,399
Anyway, she spent her
money on other things.
412
00:19:30,469 --> 00:19:32,904
And since you broke
up, have you seen her?
413
00:19:32,972 --> 00:19:34,016
I went out of my way not to.
414
00:19:34,040 --> 00:19:35,784
She stopped by here a few
times. She called me at my home,
415
00:19:35,808 --> 00:19:36,832
like all of a sudden
416
00:19:36,909 --> 00:19:39,811
I was the big thing
in this chick's life.
417
00:19:40,413 --> 00:19:42,006
Yeah, go figure.
418
00:19:46,852 --> 00:19:49,720
I found poison only in
this bottle of plum purée.
419
00:19:49,789 --> 00:19:51,553
Nicotine's the definite culprit.
420
00:19:51,624 --> 00:19:54,150
Well, in the old news
department, you're two-for-two.
421
00:19:54,226 --> 00:19:59,688
I also isolated faint amounts of chlorine,
sulfur, triforine and ammonium sulfate.
422
00:19:59,765 --> 00:20:01,563
Giving us what? Pesticide.
423
00:20:01,634 --> 00:20:03,626
Nicotine's the
active ingredient.
424
00:20:03,703 --> 00:20:07,162
It's a specialty item, used
mostly against rose aphids.
425
00:20:07,239 --> 00:20:08,332
And babies.
426
00:20:08,407 --> 00:20:10,638
By someone with a green thumb.
427
00:20:11,610 --> 00:20:13,670
Of course you can
search her room.
428
00:20:13,746 --> 00:20:15,977
You can look anywhere you want.
429
00:20:16,048 --> 00:20:17,573
It's unlocked.
430
00:20:27,626 --> 00:20:29,288
BRISCOE: I've got a diary.
431
00:20:30,896 --> 00:20:34,389
"Five months until I can go home. I
can hardly stand five more minutes.
432
00:20:34,467 --> 00:20:36,766
"I just wish I could run away.
433
00:20:37,770 --> 00:20:41,172
"The way they spoil this
mewling child, it's repulsive.
434
00:20:41,240 --> 00:20:43,607
"Let them clean his
dirty nappies just once,
435
00:20:43,676 --> 00:20:46,339
"then see how much they
love their precious little bundle."
436
00:20:46,412 --> 00:20:47,505
The little bitch.
437
00:20:47,580 --> 00:20:50,482
Hey, Lennie, we've
got chlorine, sulfur,
438
00:20:50,549 --> 00:20:54,247
triforine, ammonium
sulfate and nicotine.
439
00:20:55,287 --> 00:20:57,051
And I guess the skull
and crossbones means
440
00:20:57,123 --> 00:20:59,319
it's not quite fit for
human consumption.
441
00:20:59,391 --> 00:21:01,223
CURTIS: Looks like a receipt.
442
00:21:01,861 --> 00:21:04,524
Cash purchase, day
before the baby died.
443
00:21:04,597 --> 00:21:07,795
Call the station. Tell them
they've got to keep her.
444
00:21:08,801 --> 00:21:11,794
It's about time. They kept telling
me they misplaced my paperwork.
445
00:21:11,871 --> 00:21:13,499
We've got it straight
now, Miss Crenshaw.
446
00:21:13,572 --> 00:21:14,938
Turn around, please.
447
00:21:15,007 --> 00:21:16,007
What's going on?
448
00:21:16,075 --> 00:21:19,204
Lila Crenshaw, you're under
arrest for the murder of Evan Karmel.
449
00:21:19,278 --> 00:21:20,655
You have the right
to remain silent.
450
00:21:20,679 --> 00:21:23,774
Anything you do say can and will
be used against you in a court of law.
451
00:21:25,751 --> 00:21:28,050
One question, Jack. Why?
452
00:21:28,554 --> 00:21:29,817
(SCOFFS) Why not?
453
00:21:29,955 --> 00:21:32,447
Hell, that should
really play with the jury.
454
00:21:32,525 --> 00:21:35,120
Look at the evidence, Ruthie.
The poison in her room...
455
00:21:35,194 --> 00:21:38,096
It wasn't poison. It was
some kind of plant fixer-upper.
456
00:21:38,164 --> 00:21:40,133
Well, that's an
interesting way to look at it.
457
00:21:40,199 --> 00:21:42,361
Hey, I grew up on
West 67th Street.
458
00:21:42,434 --> 00:21:43,732
What do I know from plants?
459
00:21:43,803 --> 00:21:47,262
Whatever you want to call it,
Forensics says it's what killed the baby.
460
00:21:47,339 --> 00:21:49,467
"A" to "Z" is a very long road.
461
00:21:49,542 --> 00:21:52,239
CLAIRE: And Lila's
diary sure eases the trip.
462
00:21:52,311 --> 00:21:54,678
What, because the
kid got on her nerves?
463
00:21:54,747 --> 00:21:57,979
It's obvious you haven't
had the pleasure, Claire.
464
00:21:58,684 --> 00:22:01,984
And I'm not likely to in
the near future, thank you.
465
00:22:02,388 --> 00:22:04,199
You should have heard
what came out of my mouth
466
00:22:04,223 --> 00:22:08,752
when Andrew decided he was hungry
or bored or lonely at 3:00 in the morning.
467
00:22:08,828 --> 00:22:10,456
Every morning.
468
00:22:10,529 --> 00:22:12,498
Lucky for Andrew,
you had restraint.
469
00:22:12,565 --> 00:22:14,932
And you can't
prove this girl didn't.
470
00:22:15,000 --> 00:22:17,060
Not that I don't
enjoy the visit, Ruthie,
471
00:22:17,136 --> 00:22:20,595
but I have to get back to
your original question. Why?
472
00:22:21,006 --> 00:22:22,565
Old time's sake.
473
00:22:22,641 --> 00:22:24,872
And just so I can bill the time,
474
00:22:24,944 --> 00:22:27,846
a motion to exclude
your so-called evidence.
475
00:22:27,913 --> 00:22:29,609
Always a pleasure.
476
00:22:33,285 --> 00:22:37,746
I read the arrest report and the affidavits
opposing my motion, and guess what?
477
00:22:37,823 --> 00:22:40,156
I didn't see the word
"warrant" mentioned once.
478
00:22:40,226 --> 00:22:43,856
But the word "consented" must
have been in there five or six times.
479
00:22:43,929 --> 00:22:47,263
Consent by whom?
Nobody talked to my client.
480
00:22:47,333 --> 00:22:49,632
Your client was living
in the Karmels' house.
481
00:22:49,702 --> 00:22:51,261
Surely Mr. Karmel has the right
482
00:22:51,337 --> 00:22:53,169
to open a bedroom
door on his own property.
483
00:22:53,239 --> 00:22:54,969
Property set aside
by the Karmels
484
00:22:55,040 --> 00:22:58,067
for Miss Crenshaw's
sole and exclusive use.
485
00:22:58,143 --> 00:23:00,078
She was a de facto tenant.
486
00:23:00,145 --> 00:23:01,977
I have cases up to here that say
487
00:23:02,047 --> 00:23:05,142
a landlord cannot consent to
a search of a tenant's quarters.
488
00:23:05,217 --> 00:23:07,049
Was there a lease?
Of course not.
489
00:23:07,119 --> 00:23:09,179
The defendant is the
Karmels' employee.
490
00:23:09,255 --> 00:23:11,121
And I've got a pile
of cases just as high
491
00:23:11,190 --> 00:23:14,422
holding that an employer's
consent is binding on an employee.
492
00:23:14,493 --> 00:23:17,292
But only for a search of
the employee's work area
493
00:23:17,363 --> 00:23:20,265
and only for items
related to the job.
494
00:23:20,332 --> 00:23:22,858
Lila made it clear this bedroom
was her personal space,
495
00:23:22,935 --> 00:23:24,494
her little bit of
England, if you will.
496
00:23:24,570 --> 00:23:26,368
Why do you think she
had the door closed?
497
00:23:26,438 --> 00:23:27,804
Closed, but not locked.
498
00:23:27,873 --> 00:23:32,072
I assume that neither of those
piles has anything squarely on point.
499
00:23:34,647 --> 00:23:35,647
(KREIGER EXCLAIMS)
500
00:23:36,916 --> 00:23:39,317
I love making new law.
501
00:23:39,919 --> 00:23:43,481
I am going to exclude the
evidence found in the girl's room.
502
00:23:43,555 --> 00:23:44,579
Your Honor...
503
00:23:44,657 --> 00:23:45,886
Mr. McCoy,
504
00:23:45,958 --> 00:23:49,486
do you have the expectation
of privacy in your bedroom?
505
00:23:50,296 --> 00:23:52,060
Judge Beth Kreiger.
506
00:23:53,532 --> 00:23:56,297
She always wanted
to be Learned Hand.
507
00:23:56,368 --> 00:23:59,202
Well, she just ruled
us out of a conviction.
508
00:23:59,271 --> 00:24:00,500
Not necessarily.
509
00:24:00,572 --> 00:24:02,632
Come on, Jack, we
don't have the poison.
510
00:24:02,775 --> 00:24:04,368
We don't have the diary.
511
00:24:04,443 --> 00:24:06,207
Lila Crenshaw fed the baby.
512
00:24:06,278 --> 00:24:08,338
She's the only one
who had opportunity.
513
00:24:08,414 --> 00:24:10,974
ADAM: Just like that Swiss
nanny up in Westchester.
514
00:24:11,050 --> 00:24:15,351
Right now, she's drinking
cocoa and skiing down the Alps.
515
00:24:15,854 --> 00:24:19,222
Because the Westchester
D.A. couldn't provide motive.
516
00:24:19,725 --> 00:24:21,091
And we can?
517
00:24:21,860 --> 00:24:24,159
DR. OLIVET: You're
doing it to me again, Jack.
518
00:24:24,229 --> 00:24:25,697
She's guilty, Liz.
519
00:24:25,764 --> 00:24:27,733
And how are you so sure?
520
00:24:28,834 --> 00:24:31,099
Both parents were out of town,
521
00:24:31,170 --> 00:24:34,698
the ex-wife worked 9:00 to
6:00, her son was in school,
522
00:24:34,773 --> 00:24:36,867
the au pair was the
only one with opportunity.
523
00:24:36,942 --> 00:24:39,070
She admitted she
fed him the plums.
524
00:24:39,144 --> 00:24:40,578
I just want you to
shed some light.
525
00:24:40,646 --> 00:24:43,582
And then you'll bitch and moan if
you don't get the results you want.
526
00:24:43,649 --> 00:24:45,709
It doesn't work that way, Jack.
527
00:24:45,784 --> 00:24:49,118
I can't analyze
someone I haven't met.
528
00:24:49,188 --> 00:24:51,089
I'm not asking you to.
529
00:24:52,057 --> 00:24:54,583
She's 5,000 miles
from her family.
530
00:24:54,660 --> 00:24:56,060
She's alone. She's homesick.
531
00:24:56,128 --> 00:24:58,461
A doctor already said
she was depressed.
532
00:24:58,530 --> 00:25:00,089
So she killed the baby?
533
00:25:00,165 --> 00:25:03,135
It was going to get her the
back half of a round-trip ticket.
534
00:25:03,202 --> 00:25:05,013
It's a great theory. Why
don't you get on the stand
535
00:25:05,037 --> 00:25:06,715
and let Ruthie Miller
make a fool out of you?
536
00:25:06,739 --> 00:25:07,968
Because I'm not an expert.
537
00:25:08,040 --> 00:25:11,033
On lonely nannies?
I'm not either.
538
00:25:11,110 --> 00:25:14,569
But you are on the
psychology of murder.
539
00:25:15,514 --> 00:25:19,281
Why, Jack, that's the sweetest
thing you've ever said to me.
540
00:25:21,920 --> 00:25:23,855
She killed the baby, Liz.
541
00:25:25,924 --> 00:25:28,587
A jury's going to
want to hear motive.
542
00:25:29,795 --> 00:25:32,355
I can only reference
case histories.
543
00:25:32,431 --> 00:25:33,558
That's all I want.
544
00:25:34,767 --> 00:25:36,099
All right.
545
00:25:40,439 --> 00:25:45,207
JACK: For the record, Dr. Olivet,
have you examined the defendant?
546
00:25:45,277 --> 00:25:49,009
No, I haven't. But I read the file,
including the witness statements.
547
00:25:49,081 --> 00:25:51,641
And what did you infer
from what you read?
548
00:25:51,717 --> 00:25:55,552
The defendant was never trained for
the care she was expected to provide.
549
00:25:55,621 --> 00:26:01,083
Often that creates a lack of self-worth
and feelings of isolation and helplessness.
550
00:26:01,593 --> 00:26:03,255
And depression?
RUTHIE: Objection.
551
00:26:03,328 --> 00:26:05,627
I'm asking a
hypothetical question.
552
00:26:05,697 --> 00:26:07,996
Overruled, answer the question.
553
00:26:08,767 --> 00:26:10,326
Oftentimes, yes.
554
00:26:10,402 --> 00:26:15,067
Have you examined a baby-care provider
accused of killing one of her charges?
555
00:26:15,140 --> 00:26:20,443
No, I haven't, but Dr. Karl
Jaspers studied several such cases.
556
00:26:20,512 --> 00:26:22,572
JACK: And what
did Dr. Jaspers find?
557
00:26:22,648 --> 00:26:26,881
Extreme homesickness, isolation
and depression in nursemaids
558
00:26:26,952 --> 00:26:29,183
resulted in violence
toward the babies.
559
00:26:29,254 --> 00:26:34,420
In other words, they viewed the
babies as the cause of their misery?
560
00:26:34,493 --> 00:26:35,552
Yes.
561
00:26:36,628 --> 00:26:37,960
JACK: Thank you.
562
00:26:40,466 --> 00:26:43,561
I was homesick at sleep-away
camp. I didn't kill my counselor.
563
00:26:43,635 --> 00:26:45,501
Objection. Sustained.
564
00:26:49,074 --> 00:26:53,535
Dr. Jaspers' study to which you refer,
was that Homesickness and Crime?
565
00:26:53,612 --> 00:26:54,636
Yes.
566
00:26:54,713 --> 00:26:56,614
And geographically speaking,
567
00:26:56,682 --> 00:26:58,878
where was this study conducted?
568
00:26:58,951 --> 00:26:59,951
In Germany.
569
00:27:00,018 --> 00:27:01,816
And exactly when
was it conducted?
570
00:27:01,887 --> 00:27:03,583
1907.
571
00:27:04,456 --> 00:27:07,119
Hell, Germany in 1907,
I'd be depressed, too.
572
00:27:07,192 --> 00:27:09,058
Objection. RUTHIE: Withdrawn.
573
00:27:09,528 --> 00:27:14,193
Tell me, Doctor, did any of Dr. Jaspers'
nursemaids live in a townhouse
574
00:27:14,266 --> 00:27:18,397
with central air, heat, a
20" color TV with VCR,
575
00:27:18,470 --> 00:27:20,598
unlimited long-distance
telephone calls home?
576
00:27:20,672 --> 00:27:22,538
Objection. Sustained.
577
00:27:22,608 --> 00:27:24,338
Enough, Miss Miller.
578
00:27:25,844 --> 00:27:27,779
Never you mind, Doctor.
579
00:27:33,685 --> 00:27:35,745
BEN: Well, a week
before Evan died,
580
00:27:35,821 --> 00:27:38,416
I was at my dad's house
to use his computer.
581
00:27:38,490 --> 00:27:40,686
Please tell the jury what
you witnessed that day.
582
00:27:40,759 --> 00:27:42,557
Approach, Your Honor?
583
00:27:47,432 --> 00:27:51,130
He's trying to impugn my client's
character with irrelevant testimony.
584
00:27:51,203 --> 00:27:52,480
I'm going for
motive, Your Honor.
585
00:27:52,504 --> 00:27:55,064
Please, you're trying to
introduce prior bad acts.
586
00:27:55,140 --> 00:27:58,804
You wouldn't be trying to pull a
fast one, would you, Counselor?
587
00:27:58,877 --> 00:28:03,042
Good, because I am leading
the league in contempt citations.
588
00:28:03,115 --> 00:28:04,743
Keep that in mind.
589
00:28:04,816 --> 00:28:06,978
You may answer the question.
590
00:28:07,786 --> 00:28:11,052
BEN: Lila heated up a bottle
of formula to give to Evan,
591
00:28:11,690 --> 00:28:15,559
but she didn't check the
temperature before feeding it to him.
592
00:28:16,628 --> 00:28:17,960
He screamed.
593
00:28:18,030 --> 00:28:19,760
And what did Lila do?
594
00:28:19,831 --> 00:28:22,824
She screamed louder,
like it was Evan's fault.
595
00:28:23,402 --> 00:28:25,394
JACK: What exactly did she say?
596
00:28:28,173 --> 00:28:29,539
"Shut up.
597
00:28:30,209 --> 00:28:32,474
"I hate you." Stuff like that.
598
00:28:33,845 --> 00:28:36,178
It was the last time I saw him.
599
00:28:44,323 --> 00:28:48,021
What did your dad say when
you told him about the incident?
600
00:28:48,560 --> 00:28:49,755
I didn't tell him.
601
00:28:49,828 --> 00:28:51,990
RUTHIE: Well, what
about your stepmother?
602
00:28:53,699 --> 00:28:55,725
I didn't tell her, either.
603
00:28:56,335 --> 00:28:57,530
Thanks.
604
00:28:58,971 --> 00:29:01,839
WENDY: I left for
Chicago on the 7:00 flight.
605
00:29:02,541 --> 00:29:04,942
I had a closing for YHF.
606
00:29:05,010 --> 00:29:07,844
Did you see Evan
before you left?
607
00:29:07,913 --> 00:29:09,006
Yes.
608
00:29:09,915 --> 00:29:12,009
I always kiss him goodbye.
609
00:29:12,918 --> 00:29:14,853
I fed him his favorite.
610
00:29:15,687 --> 00:29:17,019
Plums.
611
00:29:17,089 --> 00:29:20,526
What did you do with the
bottle after you were done?
612
00:29:20,592 --> 00:29:22,060
I put it in the refrigerator.
613
00:29:22,127 --> 00:29:25,529
Did you notice anything wrong
with Evan after you fed him?
614
00:29:25,597 --> 00:29:28,590
No, and he was fine
later on that afternoon.
615
00:29:29,301 --> 00:29:31,099
How do you know
that, Mrs. Karmel?
616
00:29:31,169 --> 00:29:33,798
I called home during
one of my breaks.
617
00:29:34,706 --> 00:29:36,470
Lila answered.
618
00:29:36,541 --> 00:29:38,305
She was holding him.
619
00:29:40,512 --> 00:29:42,140
He was giggling.
620
00:29:50,155 --> 00:29:52,056
Mrs. Karmel,
621
00:29:52,124 --> 00:29:53,717
were you aware
when you hired Lila
622
00:29:53,792 --> 00:29:56,626
that she had just been
dismissed by another family?
623
00:29:56,695 --> 00:29:59,028
Of course not. I relied
on the agency to...
624
00:29:59,097 --> 00:30:00,395
I see.
625
00:30:00,465 --> 00:30:03,560
And how much research
did you do on this agency?
626
00:30:05,170 --> 00:30:07,662
Excuse me, I didn't
quite hear you.
627
00:30:08,840 --> 00:30:11,332
My secretary's sister used them.
628
00:30:11,410 --> 00:30:12,810
RUTHIE: I see.
629
00:30:12,878 --> 00:30:14,005
And what was her name?
630
00:30:14,079 --> 00:30:15,079
My secretary?
631
00:30:15,147 --> 00:30:16,445
No, her sister.
632
00:30:19,251 --> 00:30:22,688
The court reporter has to
take this down, Mrs. Karmel.
633
00:30:24,656 --> 00:30:26,318
I don't know.
634
00:30:26,391 --> 00:30:28,485
Yeah, but I'll bet she
was trustworthy, right?
635
00:30:28,560 --> 00:30:29,560
Objection.
636
00:30:29,628 --> 00:30:31,859
You made your point.
Counselor, move on.
637
00:30:33,231 --> 00:30:34,995
Does your husband
work, Mrs. Karmel?
638
00:30:35,067 --> 00:30:36,091
Yes.
639
00:30:36,168 --> 00:30:39,434
He's an investment consultant,
a partner at Moore and Chapman.
640
00:30:39,504 --> 00:30:40,504
Good for you.
641
00:30:40,572 --> 00:30:41,938
I bet he brings
home a pretty buck.
642
00:30:42,007 --> 00:30:43,942
What if he does?
643
00:30:44,009 --> 00:30:47,104
I see where you're going with
this, and I think it's disgusting.
644
00:30:47,179 --> 00:30:49,307
Let's move along, Counselor.
645
00:30:51,016 --> 00:30:54,783
How often does your job require
you to be out of town, Mrs. Karmel?
646
00:30:54,853 --> 00:30:55,877
It's hard to say.
647
00:30:55,954 --> 00:30:57,354
More than once a week?
648
00:30:57,422 --> 00:30:58,422
Yes.
649
00:30:58,490 --> 00:30:59,583
Two days a week?
650
00:30:59,658 --> 00:31:00,682
Yes. Three days?
651
00:31:00,759 --> 00:31:02,557
I work very hard.
652
00:31:02,627 --> 00:31:04,627
And, yes, I travel, but
that doesn't mean that I...
653
00:31:04,663 --> 00:31:07,895
Yes, I know, you have a
very responsible position.
654
00:31:09,501 --> 00:31:11,265
Tell me,
655
00:31:11,336 --> 00:31:14,170
how many naps did
Evan take during the day?
656
00:31:15,941 --> 00:31:17,000
I don't know.
657
00:31:17,075 --> 00:31:18,441
What's his favorite toy?
658
00:31:18,510 --> 00:31:20,035
I loved my baby.
659
00:31:20,112 --> 00:31:22,290
Sure you did. You just didn't
have any time to spend with him.
660
00:31:22,314 --> 00:31:23,314
Objection!
661
00:31:23,382 --> 00:31:25,827
RUTHIE: You didn't know anything
about him because you were never home.
662
00:31:25,851 --> 00:31:26,851
Objection, Your Honor.
663
00:31:26,918 --> 00:31:29,330
You didn't know what the hell was
going on in your house during the day
664
00:31:29,354 --> 00:31:31,220
because you had a
responsible position.
665
00:31:31,289 --> 00:31:32,313
Enough, Counselor.
666
00:31:32,391 --> 00:31:36,021
I'm making my case for
reasonable doubt, Your Honor.
667
00:31:36,094 --> 00:31:39,223
Because Mrs. Karmel was
constantly and unnecessarily
668
00:31:39,297 --> 00:31:41,289
and selfishly flitting
around the country,
669
00:31:41,366 --> 00:31:44,268
she wouldn't even know if O.J.
was taking tea in her kitchen.
670
00:31:44,336 --> 00:31:45,827
I said enough.
671
00:31:46,838 --> 00:31:50,741
After this session, you will
write a check, Counselor, $500.
672
00:31:50,809 --> 00:31:51,902
Fine.
673
00:31:54,179 --> 00:31:56,512
One more question, Mrs. Karmel.
674
00:31:56,982 --> 00:31:59,713
What was the reason for your
phone call home from Chicago
675
00:31:59,785 --> 00:32:01,720
the day your baby died?
676
00:32:07,559 --> 00:32:10,654
I was expecting some
documents from Paris.
677
00:32:13,231 --> 00:32:14,722
(SNIFFLING)
678
00:32:16,401 --> 00:32:18,996
I wanted to know
if they had arrived.
679
00:32:24,910 --> 00:32:26,037
Hey.
680
00:32:30,048 --> 00:32:31,949
Nice show today.
681
00:32:32,017 --> 00:32:35,579
I love that part of the canons
that requires zealousness.
682
00:32:36,021 --> 00:32:37,387
Tea to go.
683
00:32:38,190 --> 00:32:40,682
Come on. I mean, the
woman just lost her baby.
684
00:32:40,759 --> 00:32:42,694
You made her look
like Lizzie Borden.
685
00:32:42,761 --> 00:32:45,128
It's funny, Lizzie
Borden whacks her family
686
00:32:45,197 --> 00:32:47,393
and becomes a
feminist cause célèbre.
687
00:32:47,466 --> 00:32:51,597
And Wendy Karmel didn't, and you
used her to set feminism back 50 years.
688
00:32:51,670 --> 00:32:53,605
Because I showed
how negligent she was?
689
00:32:53,672 --> 00:32:56,506
Because you're playing on the
misconceptions held by half of that jury.
690
00:32:56,575 --> 00:33:00,444
I see. You think work and family
are both entitlements of women.
691
00:33:00,512 --> 00:33:02,640
It's a personal choice.
692
00:33:02,714 --> 00:33:04,706
You work, you have a kid.
693
00:33:06,017 --> 00:33:10,455
Do you think I'd be doing this if
Martin didn't run off with his dentist?
694
00:33:10,822 --> 00:33:14,486
Wild horses couldn't drag
you out of a courtroom.
695
00:33:15,360 --> 00:33:18,387
I don't think your
5-year-old stands a chance.
696
00:33:22,334 --> 00:33:26,465
Believe it or not, Claire, I do
worry about what Andrew's missing
697
00:33:27,572 --> 00:33:29,370
and what I'm missing.
698
00:33:34,246 --> 00:33:37,512
Who knows? Maybe my
priorities are a little screwy.
699
00:33:38,984 --> 00:33:40,828
I never thought I'd hear
that coming from your mouth.
700
00:33:40,852 --> 00:33:41,852
(SCOFFS)
701
00:33:43,088 --> 00:33:46,889
Walk a mile in my
shoes, then talk to me.
702
00:33:47,893 --> 00:33:50,124
Tick-tock, girl.
703
00:33:57,235 --> 00:33:59,898
KREIGER: Madam Foreperson,
you have had three additional days
704
00:33:59,971 --> 00:34:02,236
to deliberate upon this charge.
705
00:34:02,307 --> 00:34:04,708
Has anything changed
since we last spoke?
706
00:34:04,776 --> 00:34:06,369
No, Your Honor.
707
00:34:06,444 --> 00:34:09,642
So in your opinion, additional
time would be fruitless?
708
00:34:09,714 --> 00:34:12,047
Unfortunately, yes.
709
00:34:12,117 --> 00:34:13,983
Then I find this jury
710
00:34:14,052 --> 00:34:17,318
hopelessly deadlocked and
incapable of rendering a verdict.
711
00:34:18,223 --> 00:34:20,590
I declare a mistrial.
712
00:34:20,659 --> 00:34:25,495
The attorneys will appear two weeks
hence to discuss a new trial date.
713
00:34:25,564 --> 00:34:28,261
The defendant's
bail will be continued.
714
00:34:39,511 --> 00:34:43,141
Seven-to-five against
conviction. It's unbelievable.
715
00:34:43,214 --> 00:34:45,615
Five more than they
got in Westchester.
716
00:34:45,684 --> 00:34:47,710
Well, that's
certainly gratifying.
717
00:34:47,786 --> 00:34:50,449
On retrial, we'll pick a
more enlightened jury.
718
00:34:50,522 --> 00:34:51,649
ADAM: Yeah.
719
00:34:52,090 --> 00:34:55,822
Find me 12 citizens who
think a woman's place
720
00:34:55,894 --> 00:34:58,796
is closing billion-dollar
deals in Chicago.
721
00:34:59,664 --> 00:35:01,633
Lila Crenshaw
killed a baby, Adam.
722
00:35:01,700 --> 00:35:03,794
We're not just
going to let her walk.
723
00:35:03,868 --> 00:35:07,805
Who knows? Maybe Ruthie
won't be representing her on retrial.
724
00:35:07,872 --> 00:35:10,398
Ruthie Miller, who's
paying her bills?
725
00:35:10,475 --> 00:35:12,137
CLAIRE: The British Consulate.
726
00:35:12,210 --> 00:35:14,543
Go to tea. Offer her a crumpet.
727
00:35:18,416 --> 00:35:20,647
You schlep all the way
uptown, I'm flattered.
728
00:35:20,719 --> 00:35:22,312
I assume it's not
to offer congrats.
729
00:35:22,387 --> 00:35:24,583
Man one with a
sentencing recommendation.
730
00:35:24,656 --> 00:35:26,147
What does that mean?
731
00:35:26,224 --> 00:35:27,868
It means they're rolling
over and playing dead,
732
00:35:27,892 --> 00:35:30,259
only they think we won't notice.
733
00:35:30,328 --> 00:35:31,819
I didn't kill Evan.
734
00:35:31,896 --> 00:35:33,865
Five people on that
jury thought you did.
735
00:35:33,932 --> 00:35:36,128
RUTHIE: And seven
thought she didn't.
736
00:35:36,468 --> 00:35:38,801
Go ahead, retry the damn thing.
737
00:35:38,870 --> 00:35:42,363
You keep going long enough,
the parents will end up in Attica.
738
00:35:42,440 --> 00:35:44,466
I hate to say it, but
she might be right.
739
00:35:44,542 --> 00:35:47,011
You can't attack the
victim, go after the parents.
740
00:35:47,078 --> 00:35:49,377
The only way to prove
Lila spiked the baby food
741
00:35:49,447 --> 00:35:50,972
is to put Wendy
Karmel on the stand.
742
00:35:51,049 --> 00:35:53,518
As soon as we do that,
Ruthie rips her a new one.
743
00:35:53,585 --> 00:35:55,986
I never did like
chasing my tail.
744
00:35:56,054 --> 00:35:58,785
But it's a lot of fun
when you catch it.
745
00:35:59,190 --> 00:36:02,388
We've been circling in
the wrong direction, Claire.
746
00:36:02,460 --> 00:36:05,225
Depraved indifference?
You're kidding me.
747
00:36:05,296 --> 00:36:07,162
I'm very serious.
I get it, I get it.
748
00:36:07,232 --> 00:36:10,327
My client, the sadist,
over-sprayed her petunias.
749
00:36:10,402 --> 00:36:13,998
It leaked into the jar of plums
in the closed refrigerator.
750
00:36:14,072 --> 00:36:15,199
Hell of a theory, Jack.
751
00:36:15,273 --> 00:36:16,935
On the contrary, our theory now
752
00:36:17,008 --> 00:36:19,477
is that Lila had nothing to
do with poisoning the food.
753
00:36:19,544 --> 00:36:21,103
And she is guilty because...
754
00:36:21,179 --> 00:36:24,172
Because she heard the baby
crying and vomiting after she fed him,
755
00:36:24,249 --> 00:36:27,310
and she chose to ignore it. She
admitted as much to the police.
756
00:36:27,385 --> 00:36:30,913
Excuse me, people, actus
reus, did anybody ever hear of it?
757
00:36:30,989 --> 00:36:34,357
You have to actually do something
to be held criminally liable.
758
00:36:34,426 --> 00:36:37,919
Unless you have a duty to
act and knowingly disregard it.
759
00:36:37,996 --> 00:36:41,763
Miss Crenshaw was the employee
entrusted with the baby's care.
760
00:36:41,833 --> 00:36:44,928
In fact, as counsel proved
so adequately in the first trial,
761
00:36:45,003 --> 00:36:46,869
she was the only
one so entrusted.
762
00:36:46,938 --> 00:36:48,600
Don't you see
what they're doing?
763
00:36:48,673 --> 00:36:51,006
Let me see, changing theories,
764
00:36:51,076 --> 00:36:54,069
that makes the parents'
testimony irrelevant.
765
00:36:54,145 --> 00:36:58,082
Ergo, you cannot libel
them around the courtroom.
766
00:36:58,149 --> 00:36:59,378
How am I doing, Counselor?
767
00:36:59,451 --> 00:37:01,920
JACK: Very well, Your
Honor, only there's more.
768
00:37:01,986 --> 00:37:06,082
Under this theory of the case,
motive becomes irrelevant as well.
769
00:37:09,360 --> 00:37:10,851
I'm impressed.
770
00:37:12,530 --> 00:37:15,227
Defense motion to
dismiss is denied.
771
00:37:16,601 --> 00:37:18,433
Thanks for schlepping
downtown, Ruthie.
772
00:37:18,503 --> 00:37:19,903
Cute.
773
00:37:19,971 --> 00:37:22,634
So is that deal
still on the table?
774
00:37:22,707 --> 00:37:25,472
I told you, we don't just
roll over and play dead.
775
00:37:25,543 --> 00:37:29,139
How many times has Mom told
me, "Ruthie, you got a big mouth?"
776
00:37:29,214 --> 00:37:31,513
What happened to
your client's innocence?
777
00:37:31,583 --> 00:37:33,779
Went out with the bath water.
778
00:37:34,252 --> 00:37:37,586
I guess that isn't
funny. We'll talk.
779
00:37:43,027 --> 00:37:46,555
Do me a favor, Claire.
Re-prep all our witnesses.
780
00:37:47,999 --> 00:37:49,592
BEN: Wait a minute, now.
781
00:37:49,667 --> 00:37:52,501
That lawyer of hers is not going
to start ripping me apart this time.
782
00:37:52,570 --> 00:37:54,732
CLAIRE: Well, we'll do our best.
783
00:37:54,806 --> 00:37:58,106
Now, Jack will want to ask
you about that milk incident.
784
00:37:58,176 --> 00:38:01,112
Just say the same
thing as last time.
785
00:38:01,179 --> 00:38:03,011
Is there anything
else you remember,
786
00:38:03,081 --> 00:38:06,609
anything at all that might
make Lila look irresponsible?
787
00:38:08,920 --> 00:38:11,116
There was this one time.
788
00:38:11,189 --> 00:38:14,182
I saw the stroller all
alone on the steps.
789
00:38:15,560 --> 00:38:17,495
Evan was in there crying.
790
00:38:17,562 --> 00:38:18,791
Okay. Where was Lila?
791
00:38:20,165 --> 00:38:23,363
She said she was checking
the mail or something.
792
00:38:23,434 --> 00:38:25,096
Did she say anything else?
793
00:38:25,170 --> 00:38:31,041
She said I should stop snooping
around when Dad was out of town.
794
00:38:34,245 --> 00:38:36,476
Is there something wrong, Ben?
795
00:38:37,649 --> 00:38:38,649
I know if I say anything,
796
00:38:38,716 --> 00:38:41,276
that lawyer's just going to
make it look like I'm responsible.
797
00:38:41,352 --> 00:38:44,914
Okay, tell me. If we don't
have to bring it up, we won't.
798
00:38:47,125 --> 00:38:48,125
(SIGHS)
799
00:38:48,793 --> 00:38:51,695
I knew she had that plant stuff.
800
00:38:53,731 --> 00:38:55,563
I saw it in her room.
801
00:38:56,801 --> 00:38:59,862
I had no idea what she
was going to do with it.
802
00:39:04,742 --> 00:39:07,576
He actually saw the pesticide?
803
00:39:07,645 --> 00:39:09,170
That's what he said.
804
00:39:09,247 --> 00:39:12,581
If he said it before the first
trial, we might've had a shot.
805
00:39:12,650 --> 00:39:15,245
He's a kid, Jack.
He didn't know.
806
00:39:16,454 --> 00:39:19,117
Is he going to
hold up this time?
807
00:39:19,190 --> 00:39:21,716
It's pretty cut-and-dried.
808
00:39:21,793 --> 00:39:25,321
He saw Lila leave the baby
alone on the front steps.
809
00:39:25,396 --> 00:39:28,491
And that boiling milk
incident, blah-blah-blah.
810
00:39:31,703 --> 00:39:34,730
Let me see the trial transcript.
811
00:39:43,381 --> 00:39:45,350
Okay, the police report.
812
00:39:54,592 --> 00:39:55,685
What?
813
00:39:57,295 --> 00:40:01,164
At the trial, he said the last time he
saw Evan was a week before the murder,
814
00:40:01,232 --> 00:40:03,133
that milk incident.
815
00:40:03,201 --> 00:40:04,260
So?
816
00:40:05,069 --> 00:40:08,562
So Lila bought the pesticide
the day before Evan died.
817
00:40:10,541 --> 00:40:12,169
He's lying, Jack.
818
00:40:15,813 --> 00:40:17,042
(KNOCK ON DOOR)
819
00:40:18,116 --> 00:40:20,142
This wouldn't be good news.
820
00:40:20,218 --> 00:40:21,811
Is it ever?
821
00:40:21,886 --> 00:40:24,651
There's a chance
the Karmel boy's lying.
822
00:40:25,390 --> 00:40:28,258
Is there a chance that
the English girl didn't do it?
823
00:40:28,326 --> 00:40:29,851
There might be.
824
00:40:30,528 --> 00:40:32,520
Trial's when, tomorrow?
825
00:40:32,597 --> 00:40:36,796
Which means the jury's already
been sworn on the case against the girl.
826
00:40:36,868 --> 00:40:38,837
Jeopardy's attached.
827
00:40:38,903 --> 00:40:41,338
We drop it, we can't retry.
828
00:40:41,406 --> 00:40:43,671
Ben Karmel made
it through one trial.
829
00:40:43,741 --> 00:40:47,473
There's no reason to think he
won't make it through another.
830
00:40:49,948 --> 00:40:51,041
Well,
831
00:40:52,450 --> 00:40:56,182
just because he's a kid doesn't mean
he has to be handled with kid gloves.
832
00:40:56,254 --> 00:40:58,246
You want me to beat
up on my own witness?
833
00:40:58,323 --> 00:41:01,589
(SCOFFS) Ruthie Miller
loves to go for blood on cross.
834
00:41:02,727 --> 00:41:05,458
Open the door for
her. See what happens.
835
00:41:12,136 --> 00:41:14,128
Evan was in the stroller.
836
00:41:14,839 --> 00:41:15,863
He was crying.
837
00:41:15,940 --> 00:41:17,465
I renew my objection.
838
00:41:17,542 --> 00:41:20,205
And I renew my prior
decision. Overruled.
839
00:41:20,278 --> 00:41:22,213
Please continue.
840
00:41:22,280 --> 00:41:24,146
Lila was in the house.
841
00:41:24,882 --> 00:41:28,080
She told me she was
just checking the mail.
842
00:41:28,152 --> 00:41:32,852
When, if ever, did you see Miss
Crenshaw use pesticide on her plants?
843
00:41:33,725 --> 00:41:37,628
I never saw her actually use
it, but I did see it in her room.
844
00:41:39,897 --> 00:41:42,093
JACK: Thank you.
No more questions.
845
00:41:45,336 --> 00:41:46,702
You owe me.
846
00:41:59,517 --> 00:42:01,952
You loved your
brother, didn't you?
847
00:42:02,020 --> 00:42:03,215
Sure.
848
00:42:03,287 --> 00:42:04,498
So it must have occurred to you
849
00:42:04,522 --> 00:42:08,425
that telling a little lie might help the
prosecution convict Lila Crenshaw.
850
00:42:08,493 --> 00:42:09,552
I'm not lying.
851
00:42:09,627 --> 00:42:11,255
Okay, maybe
exaggerating a little.
852
00:42:11,329 --> 00:42:13,798
Everything I said is
exactly what happened.
853
00:42:13,865 --> 00:42:14,958
Good.
854
00:42:15,633 --> 00:42:17,568
Now that we've got
that out of the way,
855
00:42:17,635 --> 00:42:20,332
where were you
the day Evan died?
856
00:42:20,405 --> 00:42:21,429
In school.
857
00:42:21,506 --> 00:42:23,907
And if we check the school
records, that's what we'd find?
858
00:42:23,975 --> 00:42:25,204
Yeah.
859
00:42:25,276 --> 00:42:26,369
Good.
860
00:42:26,744 --> 00:42:29,771
Because my assistant is on the
telephone with the school right now.
861
00:42:29,847 --> 00:42:32,976
Okay, look, maybe I
ditched a few classes.
862
00:42:36,521 --> 00:42:37,521
(EXHALES)
863
00:42:38,089 --> 00:42:40,923
And do you have a
key to your dad's house?
864
00:42:44,295 --> 00:42:45,319
What's going on?
865
00:42:45,396 --> 00:42:47,831
Please answer the question.
866
00:42:47,899 --> 00:42:49,026
BEN: Yeah.
867
00:42:49,600 --> 00:42:52,661
And were you in the
house the day Evan died?
868
00:42:52,737 --> 00:42:53,761
No!
869
00:42:58,342 --> 00:43:02,006
I think we've got what
philosophers call a conundrum, Ben.
870
00:43:02,980 --> 00:43:04,676
Let's review, okay?
871
00:43:04,749 --> 00:43:08,311
We've already established
that you're telling the truth.
872
00:43:08,920 --> 00:43:13,085
We've also established that the
last time you were in the house was...
873
00:43:13,157 --> 00:43:14,989
A week before. Yes.
874
00:43:16,294 --> 00:43:17,785
That's right.
875
00:43:18,896 --> 00:43:21,161
But here's the confusing part.
876
00:43:21,999 --> 00:43:24,127
You saw the damn pesticide.
877
00:43:31,576 --> 00:43:34,307
RUTHIE: What's the paper
I just handed you, Ben?
878
00:43:36,280 --> 00:43:37,839
Looks like a receipt
for the pesticide.
879
00:43:37,915 --> 00:43:40,214
And when is it dated?
880
00:43:46,891 --> 00:43:47,984
March 31st.
881
00:43:48,059 --> 00:43:49,618
The day before
your brother died.
882
00:43:49,694 --> 00:43:52,163
Let's probe further, shall we?
883
00:43:52,230 --> 00:43:55,428
When you ditched
school, where did you go?
884
00:43:55,500 --> 00:43:57,230
Met game.
885
00:43:57,301 --> 00:43:58,325
Hey, opening day.
886
00:43:59,203 --> 00:44:02,332
I was there, too, with my
son. Who'd you go with?
887
00:44:03,207 --> 00:44:04,207
Friends.
888
00:44:04,275 --> 00:44:05,538
What are their names?
889
00:44:08,346 --> 00:44:09,473
I don't know.
890
00:44:09,547 --> 00:44:11,140
You guys must be tight.
891
00:44:11,215 --> 00:44:12,877
Where did you sit?
892
00:44:17,788 --> 00:44:19,051
I'm sorry.
893
00:44:20,791 --> 00:44:22,157
(SOBBING) I'm sorry.
894
00:44:24,295 --> 00:44:26,855
I'd like to see
counsel in chambers.
895
00:44:38,976 --> 00:44:41,207
Before we go any further, son,
896
00:44:42,380 --> 00:44:44,349
I just want you to know,
897
00:44:46,551 --> 00:44:49,316
you are entitled to
speak with a lawyer.
898
00:44:50,454 --> 00:44:52,582
What's a lawyer going to do?
899
00:44:56,694 --> 00:44:59,163
You weren't at the
game, were you?
900
00:45:02,066 --> 00:45:04,262
You went to your dad's house.
901
00:45:10,208 --> 00:45:12,734
We were supposed
to go to the game.
902
00:45:14,378 --> 00:45:16,108
We went every year.
903
00:45:17,848 --> 00:45:20,613
You killed Evan
because your dad forgot?
904
00:45:22,386 --> 00:45:24,582
Because he forgot everything.
905
00:45:28,292 --> 00:45:31,126
I'm supposed to be
his son, too, you know.
906
00:45:37,902 --> 00:45:40,030
I'll get the court officer.
907
00:45:47,445 --> 00:45:50,279
Hey, what the hell's
going on? Where is he?
908
00:45:58,556 --> 00:45:59,888
You son of a...
909
00:45:59,957 --> 00:46:01,789
I'll break your neck.
910
00:46:03,461 --> 00:46:04,986
Go ahead, Dad.
911
00:46:11,969 --> 00:46:15,269
What can I say?
When I'm right, I'm right.
912
00:46:15,339 --> 00:46:18,207
Come on, you were ready to
send her away for 10 on man one.
913
00:46:18,276 --> 00:46:20,609
But thanks to your
massive egos...
914
00:46:22,647 --> 00:46:25,082
You know, we're
all full of crap.
915
00:46:28,519 --> 00:46:30,112
What's with him?
916
00:46:30,454 --> 00:46:33,185
You won, Jack.
The bad guy is in jail.
917
00:46:33,257 --> 00:46:36,523
It's guilt. Another round
will wash that all away.
918
00:46:38,396 --> 00:46:41,298
Damn. Rain check, okay?
919
00:46:41,832 --> 00:46:44,927
I should have been home
for the kid an hour ago.
68100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.