All language subtitles for Last.Seen.Alive.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CM-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,439 --> 00:00:59,670 You must be the dumbest motherfucker alive. 2 00:00:59,706 --> 00:01:01,706 You kidnapped a woman in broad daylight! 3 00:01:01,740 --> 00:01:03,642 Think nobody saw that shit? 4 00:01:03,676 --> 00:01:06,942 You're doin' life! You're doin' life. 5 00:01:08,945 --> 00:01:10,483 So, tell me where she is. 6 00:01:11,751 --> 00:01:13,652 Tell me. 7 00:01:13,686 --> 00:01:16,489 I'll make you feel so good. 8 00:01:16,525 --> 00:01:19,823 J... just tell me where she is. 9 00:01:19,858 --> 00:01:22,891 I will snap your fucking shit. 10 00:01:22,926 --> 00:01:23,893 Where is she? 11 00:01:23,927 --> 00:01:26,896 She's fuckin' dead, man. 12 00:01:26,930 --> 00:01:28,765 She's fuckin' dead. 13 00:01:32,474 --> 00:01:33,573 You killed her? 14 00:02:12,680 --> 00:02:16,582 Can you um, can you just turn it down a little bit? 15 00:02:17,849 --> 00:02:19,751 - Yeah, sure. - Thanks. 16 00:02:27,056 --> 00:02:31,366 I... I uh, stocked the fridge, everything that you like. 17 00:02:31,401 --> 00:02:34,634 I know, I saw. 18 00:02:39,311 --> 00:02:40,871 I reckon you're gonna miss me a bit. 19 00:02:42,445 --> 00:02:44,247 Of course, I am. 20 00:02:45,514 --> 00:02:48,515 I'm sorry, Will. 21 00:02:59,759 --> 00:03:04,697 Listen, I just wanna say that... 22 00:03:04,731 --> 00:03:08,997 I know we said we weren't gonna talk about it, but... 23 00:03:09,032 --> 00:03:11,506 What was his name again? 24 00:03:11,540 --> 00:03:12,936 Will, just don't. 25 00:03:12,971 --> 00:03:14,706 Anyway, just wanna say that... 26 00:03:19,009 --> 00:03:22,715 I know that was hard for you to talk about it. 27 00:03:24,389 --> 00:03:26,521 Just in case, it's in your head or something I just... 28 00:03:28,986 --> 00:03:32,021 I just want you to know that I forgive you. 29 00:03:32,055 --> 00:03:33,924 And I'm... I'm... I'm good with it. 30 00:03:33,959 --> 00:03:37,026 I'm not good... I'm not good with it... 31 00:03:40,031 --> 00:03:44,341 but I appreciate you bein' honest with me. 32 00:03:50,745 --> 00:03:52,382 Finally, we're almost there. 33 00:03:53,978 --> 00:03:54,989 Yeah, I'm gonna have to pull over 34 00:03:55,013 --> 00:03:56,013 and get some gas. 35 00:03:56,046 --> 00:03:58,618 Almost run empty. 36 00:03:58,653 --> 00:04:01,456 Uh, it's only about 15 minutes to my parents' house. 37 00:04:01,491 --> 00:04:03,092 - Are you that low? - Uh, actually, I am. 38 00:04:05,022 --> 00:04:06,725 Unless you wanna get out and push the car. 39 00:04:06,760 --> 00:04:09,828 Mm, I do not want to do that. 40 00:04:09,862 --> 00:04:12,368 Shut up then. 41 00:04:27,848 --> 00:04:32,048 - Are you gonna get gas? - Yeah. 42 00:04:32,082 --> 00:04:33,326 I was gonna throw it out there, though. 43 00:04:33,350 --> 00:04:37,119 What do you say, I fill her up and we drive back to Manchester? 44 00:04:37,153 --> 00:04:39,858 Or off into the sunset or... 45 00:04:39,893 --> 00:04:41,122 - Off into the sunset? - Or... 46 00:04:41,158 --> 00:04:42,860 - I don't know. Something. - Hmm. 47 00:04:42,896 --> 00:04:44,566 We could go on a holiday, we could... 48 00:04:44,600 --> 00:04:47,161 Look, I... I need this break, I need to clear my mind. 49 00:04:47,197 --> 00:04:49,064 I need to gain a better perspective. 50 00:04:51,134 --> 00:04:53,069 This is the best I can do, okay? 51 00:04:53,103 --> 00:04:54,444 Yeah. 52 00:04:57,173 --> 00:05:01,781 Well... at least, it's your mother's. 53 00:05:01,815 --> 00:05:04,487 I mean after two weeks with her 54 00:05:04,521 --> 00:05:07,754 and you're gonna be desperate to come back and see me. 55 00:05:07,788 --> 00:05:10,922 - No? - Uh, well, we'll see. 56 00:05:13,156 --> 00:05:14,661 I'm gonna grab some water. 57 00:05:14,697 --> 00:05:15,728 Get some gas. 58 00:05:32,516 --> 00:05:34,814 Oh, fuck. 59 00:06:19,564 --> 00:06:20,564 Yo, Nate. Will. 60 00:06:38,209 --> 00:06:40,143 No, no, no, you can't pull out of the deal. 61 00:06:40,177 --> 00:06:41,511 I owe this money to my subs. 62 00:06:41,545 --> 00:06:43,586 Look, Will, I understand, but you gotta say. 63 00:06:43,620 --> 00:06:44,949 - Hi, just this. - That's it? 64 00:06:44,985 --> 00:06:46,588 Yeah. 65 00:06:50,088 --> 00:06:52,254 - Thanks. You can keep it. - Thank you. 66 00:06:58,129 --> 00:06:59,668 Uh, uh, excuse me. 67 00:07:13,980 --> 00:07:15,310 Thanks. 68 00:08:11,202 --> 00:08:12,202 Lisa. 69 00:08:14,678 --> 00:08:15,776 Lisa? 70 00:08:34,764 --> 00:08:36,061 Hello? 71 00:08:55,312 --> 00:08:56,884 Excuse me, I'm looking for my wife. 72 00:08:56,918 --> 00:08:57,995 You didn't see a woman in here 73 00:08:58,019 --> 00:09:00,953 She's wearin' white top, jeans. 74 00:09:00,989 --> 00:09:02,086 - No? - Check the bathroom. 75 00:09:02,121 --> 00:09:04,385 Yeah, I just... I just checked 'em. 76 00:09:04,421 --> 00:09:06,024 Okay, I don't know. 77 00:09:24,210 --> 00:09:25,407 Hi, you've reached Lisa. 78 00:09:25,442 --> 00:09:27,716 Leave me a message and I'll call you back. 79 00:09:27,751 --> 00:09:30,346 Hey, Lisa, it's me. 80 00:09:30,380 --> 00:09:32,249 Hey, where are you? 81 00:09:32,283 --> 00:09:34,152 I'm at the other side of the gas station. 82 00:09:34,187 --> 00:09:35,907 You gonna call me back, I'm lookin' for you. 83 00:09:41,865 --> 00:09:43,359 Excuse me! 84 00:09:43,394 --> 00:09:46,032 Did you see a woman in a... Uh, she's wearin' a white top, 85 00:09:46,067 --> 00:09:49,398 blue jeans, dark hair, walkin' around out here? 86 00:09:49,432 --> 00:09:50,937 No, I haven't. 87 00:09:58,375 --> 00:09:59,782 Lisa! 88 00:10:04,085 --> 00:10:05,447 Lisa! 89 00:10:07,451 --> 00:10:09,153 What the fuck? 90 00:10:12,423 --> 00:10:13,861 Lisa! 91 00:10:17,296 --> 00:10:18,493 Hi, you've reached Lisa. 92 00:10:18,528 --> 00:10:20,168 Leave me a message and I'll call you back. 93 00:10:20,200 --> 00:10:22,232 All right, Lis, this isn't funny. 94 00:10:22,268 --> 00:10:25,433 Where'd you go? 95 00:10:25,469 --> 00:10:26,885 All right, listen, you gotta call me back. 96 00:10:26,909 --> 00:10:28,942 I'm lookin' for you, I'm gettin' worried. 97 00:10:28,977 --> 00:10:30,912 Wait inside the gas station. 98 00:10:37,150 --> 00:10:38,259 Sure you didn't see anybody in here? 99 00:10:38,283 --> 00:10:40,019 White top. 100 00:10:40,054 --> 00:10:41,163 - Yeah, no, you saw... - Thick dark hair. Yeah. 101 00:10:41,187 --> 00:10:42,087 White top, I heard you. 102 00:10:42,123 --> 00:10:44,760 Um, what'd she buy? 103 00:10:44,796 --> 00:10:47,027 I think she was getting water or maybe something else. 104 00:10:47,062 --> 00:10:48,929 - I don't know. - All right, I don't know. 105 00:10:48,965 --> 00:10:51,525 Uh, check the car maybe. 106 00:10:51,561 --> 00:10:53,131 I'll check it again. 107 00:10:53,167 --> 00:10:54,408 But if you see her, will you let her know 108 00:10:54,432 --> 00:10:55,937 just stay here? 109 00:10:55,971 --> 00:10:56,971 Her name's Lisa. 110 00:10:57,005 --> 00:10:57,873 - Yeah, man. - Yeah? 111 00:10:57,908 --> 00:10:58,573 Sure. 112 00:10:58,609 --> 00:11:00,842 Thanks. Uh. 113 00:11:03,243 --> 00:11:04,407 Lisa! 114 00:11:06,443 --> 00:11:08,553 Hey, you didn't see a... a... A woman in a white shirt? 115 00:11:08,577 --> 00:11:10,215 - Mm-mm. - Walking around here? 116 00:11:10,250 --> 00:11:12,250 You didn't see a woman in a... A white T-shirt 117 00:11:12,284 --> 00:11:14,317 with thick dark hair? 118 00:11:14,352 --> 00:11:17,826 Guys, did you see a woman walkin' around here. 119 00:11:17,861 --> 00:11:19,355 She was wearin' a white T-shirt. 120 00:11:22,063 --> 00:11:23,458 Lisa! 121 00:11:52,588 --> 00:11:54,357 Come on, Lisa. 122 00:12:07,571 --> 00:12:09,142 Lisa! 123 00:12:20,649 --> 00:12:22,451 Will: Hey buddy, sorry to bother you again. 124 00:12:22,486 --> 00:12:24,190 I can't find my wife anywhere. 125 00:12:24,225 --> 00:12:26,500 So give... give me the... The address of this gas station. 126 00:12:26,524 --> 00:12:28,293 101, Route 64. 127 00:12:28,327 --> 00:12:30,525 Is there a local number for the police here? 128 00:12:30,561 --> 00:12:33,033 Uh, 9-1-1. 129 00:12:33,068 --> 00:12:34,134 9-1-1. 130 00:12:34,168 --> 00:12:35,937 Okay, thanks. 131 00:12:46,918 --> 00:12:48,148 Sergeant Anderson, 9-1-1. 132 00:12:48,182 --> 00:12:49,885 What's your emergency? 133 00:12:49,921 --> 00:12:52,030 Uh, yeah, I would like to report a... a... a missing person, 134 00:12:52,054 --> 00:12:53,219 my wife. 135 00:12:53,254 --> 00:12:56,221 Um, yeah, she... I... I can't find her. 136 00:12:56,256 --> 00:12:58,289 Hey, Roy, you mind taking line three? 137 00:12:58,325 --> 00:12:59,522 Name's Spann. 138 00:12:59,557 --> 00:13:01,072 Said he lost his wife at the Veldro station. 139 00:13:01,096 --> 00:13:02,195 Lost his wife? 140 00:13:02,230 --> 00:13:04,163 Yeah, that's what he said. 141 00:13:04,198 --> 00:13:04,898 All right, thanks. 142 00:13:04,932 --> 00:13:06,628 All right. 143 00:13:06,663 --> 00:13:07,428 Mr. Spann, this is Detective Paterson. 144 00:13:07,464 --> 00:13:08,234 - Yeah. - So, uh... 145 00:13:08,269 --> 00:13:09,668 Hi. 146 00:13:09,703 --> 00:13:10,336 You're sayin' you... You can't find your wife. 147 00:13:10,370 --> 00:13:11,169 Yeah, I can't find my wife. 148 00:13:11,206 --> 00:13:13,437 I... we... I... I stopped to get gas, 149 00:13:13,471 --> 00:13:15,240 she came in to get a drink, and... 150 00:13:15,275 --> 00:13:17,408 And that was like 20 minutes ago. 151 00:13:17,442 --> 00:13:19,442 I've been... I can't see her anywhere. 152 00:13:19,477 --> 00:13:21,246 Well, it's not very long. 153 00:13:21,282 --> 00:13:22,446 You checked the bathroom? 154 00:13:22,480 --> 00:13:23,985 Yeah, yeah, I checked the bathroom, 155 00:13:24,020 --> 00:13:25,360 I checked the whole damn gas station. 156 00:13:25,384 --> 00:13:27,424 I've been all around the front, and the back, and... 157 00:13:27,452 --> 00:13:28,990 Okay, Mr. Spann, okay. 158 00:13:29,025 --> 00:13:29,892 What's your... What's your wife's name? 159 00:13:29,927 --> 00:13:31,322 Her name is Lisa Spann. 160 00:13:31,357 --> 00:13:32,522 Lisa Spann. 161 00:13:32,557 --> 00:13:35,129 Yeah, she's 5'9", she's uh, dark hair, 162 00:13:35,163 --> 00:13:36,371 and she's wearin' a pair of blue jeans, 163 00:13:36,395 --> 00:13:38,264 and a... and a white T-shirt. 164 00:13:38,298 --> 00:13:40,034 - Short sleeves. - Okay. 165 00:13:40,070 --> 00:13:41,696 - Is she from the area? - No. 166 00:13:41,730 --> 00:13:43,400 Well, originally, she's from this area. 167 00:13:43,436 --> 00:13:44,533 Yeah, I mean her parents 168 00:13:44,568 --> 00:13:46,008 just live along the road in Emerson. 169 00:13:46,043 --> 00:13:48,471 Well, maybe she ran into a friend. 170 00:13:48,506 --> 00:13:52,047 Do you think your wife would just run off with a friend 171 00:13:52,081 --> 00:13:54,081 when I'm putting gas in the car? 172 00:13:54,116 --> 00:13:55,159 Uh, uh, all right, all right. 173 00:13:55,183 --> 00:13:56,711 Listen, Mr. Spann, just relax. 174 00:13:56,745 --> 00:13:58,229 I'll dispatch someone as soon as possible. 175 00:13:58,253 --> 00:14:00,549 What... what... What is soon as possible? 176 00:14:00,585 --> 00:14:02,662 Well, listen, I don't have anyone available just now. 177 00:14:02,686 --> 00:14:03,619 - I'll call you back. - All right, well, l... listen, 178 00:14:03,653 --> 00:14:05,293 we're in a bit of an emergency here, okay? 179 00:14:05,326 --> 00:14:06,567 There's truck drivers everywhere. 180 00:14:06,591 --> 00:14:08,293 Well, I mean time is of the essence. 181 00:14:08,328 --> 00:14:09,360 She could be anywhere. 182 00:14:09,395 --> 00:14:11,033 She could be in danger. 183 00:14:11,067 --> 00:14:12,595 I understand you're stressed out. 184 00:14:12,629 --> 00:14:14,971 I'll send someone as soon as possible, okay? 185 00:14:15,005 --> 00:14:16,269 Okay, okay, okay. 186 00:14:16,303 --> 00:14:17,413 I'll come myself if I have to. 187 00:14:17,437 --> 00:14:19,106 Okay. Okay, thank you. 188 00:14:19,142 --> 00:14:20,668 Just be as quick as you can, okay? 189 00:14:20,703 --> 00:14:22,505 Stay by your phone, keep your phone on, 190 00:14:22,541 --> 00:14:23,672 and stay put. 191 00:14:56,344 --> 00:14:58,245 Oh, shit. 192 00:15:14,729 --> 00:15:17,099 We're not in. Please leave a message. 193 00:15:17,134 --> 00:15:20,563 Hey, Barry, Anna, it's Will. 194 00:15:20,599 --> 00:15:22,312 Can you guys call me back? I'm lookin' for Lisa. 195 00:15:22,336 --> 00:15:23,336 Thank you, bye. 196 00:15:24,635 --> 00:15:25,799 Fuck. 197 00:15:50,662 --> 00:15:51,327 Lisa? 198 00:15:51,363 --> 00:15:53,201 I think that's them, sweetie. 199 00:15:54,731 --> 00:15:55,830 - Lisa. - You got it? 200 00:15:55,865 --> 00:15:56,330 Hi, Will. 201 00:15:56,365 --> 00:15:58,106 - Hi. - Oh. 202 00:15:58,142 --> 00:15:59,812 - Hey, how are you? - Hey, I'm good. Where's Lisa? 203 00:15:59,836 --> 00:16:01,736 Uh, I... I was gonna ask you the same thing. 204 00:16:01,772 --> 00:16:03,508 Is she here? 205 00:16:03,543 --> 00:16:06,081 No, she's not... she's with you. 206 00:16:06,116 --> 00:16:08,149 No, she was with me. 207 00:16:08,184 --> 00:16:09,844 - Lisa! - Hello. 208 00:16:09,879 --> 00:16:12,285 - Well, she's not here. - Okay, okay. 209 00:16:12,321 --> 00:16:14,650 - Barry! - Yes, sweetie. 210 00:16:14,686 --> 00:16:15,351 Hi. 211 00:16:15,386 --> 00:16:17,720 - Hey, Barry! - Will's here. 212 00:16:17,754 --> 00:16:19,688 - Um, I... I, uh... - What's the matter? 213 00:16:19,724 --> 00:16:20,832 I don't know. Something's wrong. 214 00:16:20,856 --> 00:16:22,263 What? 215 00:16:22,298 --> 00:16:23,407 You guys didn't hear from her? She didn't call? 216 00:16:23,431 --> 00:16:24,705 - No, she's... is it... - What? No. 217 00:16:24,729 --> 00:16:26,299 I... I... I thought maybe she came here. 218 00:16:26,335 --> 00:16:27,100 Uh, no, wait a second. 219 00:16:27,135 --> 00:16:28,533 No, uh... uh, weren't you supposed 220 00:16:28,567 --> 00:16:31,139 - to drop her off here? - Yeah. 221 00:16:31,174 --> 00:16:34,374 Uh, one minute she was here, the next minute she was gone. 222 00:16:34,408 --> 00:16:36,111 Uh, what uh, what do you mean by that? 223 00:16:37,774 --> 00:16:39,346 What do you mean she's gone? 224 00:16:39,380 --> 00:16:42,183 We stopped to get gas, 225 00:16:42,219 --> 00:16:45,384 and she went into the market, and... 226 00:16:45,419 --> 00:16:48,124 - Right. - She didn't come back out. 227 00:16:48,158 --> 00:16:48,957 I don't... 228 00:16:48,993 --> 00:16:50,368 She's still in the gas station then. 229 00:16:50,392 --> 00:16:52,293 No, she's not still in the gas station. 230 00:16:52,327 --> 00:16:53,293 I... Is she in the- 231 00:16:53,328 --> 00:16:54,294 In the bathroom? Did you check... 232 00:16:54,330 --> 00:16:55,702 I've looked in the restrooms, I've looked... 233 00:16:55,726 --> 00:16:57,243 Yes, I checked the whole damn gas station. 234 00:16:57,267 --> 00:16:58,475 Okay, which ga... Which gas station 235 00:16:58,499 --> 00:16:59,607 were you're at? Let's start there. 236 00:16:59,631 --> 00:17:02,302 The Veldro on uh, you know, 64. 237 00:17:02,337 --> 00:17:04,568 Okay, that's about five miles from here, 238 00:17:04,604 --> 00:17:06,736 so she wouldn't walk from there. 239 00:17:06,770 --> 00:17:09,211 So, I have to ask you this, Will, 240 00:17:09,246 --> 00:17:11,674 uh, did you have a fight? 241 00:17:11,710 --> 00:17:14,150 Is that what this is? You had a fight and... 242 00:17:14,184 --> 00:17:16,580 No, Barry, we didn't have a fight. 243 00:17:16,615 --> 00:17:18,748 We're going through some stuff as... as you know, 244 00:17:18,782 --> 00:17:20,288 but we did not have a fight. 245 00:17:20,323 --> 00:17:21,663 And I can't explain... Okay, listen, 246 00:17:21,686 --> 00:17:24,160 did she have anybody else know she was comin'? 247 00:17:24,194 --> 00:17:25,920 Any friends or anything or anybody that... 248 00:17:25,954 --> 00:17:26,820 Just friends. 249 00:17:26,855 --> 00:17:28,856 But did you speak to any of her friends? 250 00:17:28,892 --> 00:17:30,627 No, wait a second. Wait, wait, wait! 251 00:17:30,663 --> 00:17:31,871 Now uh, listen, what are you saying? 252 00:17:31,894 --> 00:17:33,862 That it's because of us? Is that it? 253 00:17:33,896 --> 00:17:35,545 - I'm not blamin' anybody. - Now, that's insane. 254 00:17:35,568 --> 00:17:36,268 You know, anybody else who she was... 255 00:17:36,302 --> 00:17:37,799 No, no, please, it's insulting. 256 00:17:37,835 --> 00:17:39,174 What are you talkin' about, Barry! 257 00:17:39,210 --> 00:17:39,942 - I'm not blaming anybody! - Okay. 258 00:17:39,978 --> 00:17:41,210 - You did! - I... I'm just... 259 00:17:41,246 --> 00:17:42,323 That... that was the implication. Do you have any friends here? 260 00:17:42,346 --> 00:17:43,586 I asked if you knew she was coming here. 261 00:17:43,609 --> 00:17:46,182 Okay! 262 00:17:46,217 --> 00:17:48,480 Okay, guys, you can think what you want, 263 00:17:48,516 --> 00:17:50,285 but this is me, Will, all right? 264 00:17:50,319 --> 00:17:51,648 - No, I... - I... I... and this... 265 00:17:51,683 --> 00:17:53,452 I know, but it's not Will and Lisa. 266 00:17:53,488 --> 00:17:54,861 You see, we were expecting Will and Lisa. 267 00:17:54,884 --> 00:17:56,258 Yeah, okay. 268 00:17:56,292 --> 00:17:58,721 Well, let's get about finding Lisa, okay? 269 00:17:58,757 --> 00:18:00,229 I'm uh, I gotta go by. 270 00:18:00,263 --> 00:18:01,130 I called the police 271 00:18:01,164 --> 00:18:02,692 and they're comin' at the gas station. 272 00:18:02,728 --> 00:18:04,266 - You guys stay here. - Okay. 273 00:18:04,300 --> 00:18:05,729 Just in case she comes. 274 00:18:05,763 --> 00:18:07,643 And maybe call her friends, see if anybody heard from her. 275 00:18:07,666 --> 00:18:08,566 - Right. - Yeah. 276 00:18:08,602 --> 00:18:09,843 Right? And call me if you're hear anything. 277 00:18:09,866 --> 00:18:11,272 - I will, I promise. - Of course. 278 00:18:11,307 --> 00:18:12,736 All right. 279 00:18:12,770 --> 00:18:13,902 Oh my God. 280 00:18:13,936 --> 00:18:14,669 No, we're gonna call the cops right now. 281 00:18:14,704 --> 00:18:15,569 What do you mean call her friends? 282 00:18:15,605 --> 00:18:17,311 - What the fuck is that? - I don't ev... 283 00:18:17,346 --> 00:18:18,246 I don't understand what he said. 284 00:18:18,281 --> 00:18:18,846 I don't even know if I believe him 285 00:18:18,882 --> 00:18:20,315 that he called the cops.. 286 00:18:20,349 --> 00:18:21,744 I don't either. I don't trust him! 287 00:18:21,779 --> 00:18:23,251 This doesn't make any sense. 288 00:18:23,287 --> 00:18:24,913 Oh, it makes sense to me. 289 00:18:24,948 --> 00:18:27,387 Uh, he was acting weird. 290 00:18:27,423 --> 00:18:28,554 Did you see him? 291 00:19:21,839 --> 00:19:23,443 Ooh! 292 00:19:23,479 --> 00:19:25,346 Hey. 293 00:19:25,382 --> 00:19:27,382 I got the steering column workin'. 294 00:19:27,416 --> 00:19:28,115 Oh yeah? 295 00:19:28,151 --> 00:19:30,384 Yeah, cables were... were fried. 296 00:19:30,420 --> 00:19:32,354 Oh. Hmm. 297 00:19:32,388 --> 00:19:33,817 Maybe it's time to get her wet. 298 00:19:35,523 --> 00:19:38,756 - You want a drink? - No. No, thanks. 299 00:19:38,790 --> 00:19:40,692 - Okay, I'm gonna have a beer. - Okay. 300 00:19:43,993 --> 00:19:46,335 You okay? 301 00:19:47,998 --> 00:19:49,029 No. 302 00:19:49,065 --> 00:19:50,372 What's the matter? 303 00:19:51,969 --> 00:19:53,375 Will, um... 304 00:19:56,842 --> 00:19:58,842 - I think we need a break. - Oh, Christ. 305 00:20:06,082 --> 00:20:09,423 W... i... i... uh, is it the work? 306 00:20:09,459 --> 00:20:11,921 I mean I know I've not been around so much, 307 00:20:11,955 --> 00:20:13,835 but at least I'm almost finished with this stuff. 308 00:20:13,858 --> 00:20:14,525 I told you there's gonna be a few... 309 00:20:14,559 --> 00:20:15,892 I know, I know. Uh... 310 00:20:15,926 --> 00:20:17,333 I understand. 311 00:20:17,367 --> 00:20:22,470 It's just... I don't actually know what it is 312 00:20:22,505 --> 00:20:23,203 and that's the problem. 313 00:20:23,239 --> 00:20:24,967 I can't fix what I don't know... 314 00:20:25,001 --> 00:20:26,507 Well, that's fucking great, isn't it? 315 00:20:26,541 --> 00:20:27,871 So, you don't know what's wrong. 316 00:20:27,905 --> 00:20:29,751 You don't communicate to me what's wrong. Is it... 317 00:20:29,776 --> 00:20:31,357 I'm trying to communicate to you right now 318 00:20:31,382 --> 00:20:32,347 and is this how you're gonna behave? 319 00:20:32,383 --> 00:20:33,214 Yeah, yeah, well, what is it this time, Lisa? 320 00:20:33,250 --> 00:20:35,076 - Your depression? - I'm not depressed. 321 00:20:35,111 --> 00:20:37,650 Uh, you're unfulfilled again, because we know what happens 322 00:20:37,684 --> 00:20:38,816 when you're unfulfilled. 323 00:20:38,851 --> 00:20:41,521 We've been there, I dealt with that. 324 00:20:41,557 --> 00:20:42,557 But that's not enough. 325 00:20:49,465 --> 00:20:50,861 - I'm sorry. - D... No, it's... 326 00:20:50,895 --> 00:20:52,994 I'm sorry, I'm sorry that... Uh. I'm sorry. 327 00:20:55,636 --> 00:21:01,068 I don't feel anything anymore. 328 00:21:01,104 --> 00:21:02,642 It's like I'm just numb. 329 00:21:02,676 --> 00:21:03,940 That's the worst part of it. 330 00:21:03,974 --> 00:21:06,810 I can't even pinpoint why 331 00:21:06,846 --> 00:21:09,814 and I think some time apart would be really beneficial. 332 00:21:09,848 --> 00:21:13,454 Get some clarity, some space. 333 00:21:30,969 --> 00:21:32,770 - Detective Paterson. - Mr. Spann? 334 00:21:32,806 --> 00:21:34,541 - Yeah. - All right. 335 00:21:34,576 --> 00:21:37,644 - Any uh, news about your wife? - No. 336 00:21:37,679 --> 00:21:39,844 It's... It's an hour and a half now. 337 00:21:39,878 --> 00:21:41,548 I... I haven't seen her. 338 00:21:41,584 --> 00:21:43,419 I... I went to her parents' house in Emerson 339 00:21:43,453 --> 00:21:45,453 and she didn't show up there either. 340 00:21:45,489 --> 00:21:46,950 Why would you go there? 341 00:21:46,984 --> 00:21:47,951 Well, that's where I was takin' her. 342 00:21:47,986 --> 00:21:50,151 I thought maybe she... She would go by there. 343 00:21:50,185 --> 00:21:51,888 But we asked you to stay here, 344 00:21:51,923 --> 00:21:53,032 'cause she could have come back here. 345 00:21:53,057 --> 00:21:54,022 Look, I'm clutchin' the straws here. 346 00:21:54,057 --> 00:21:56,564 I... I don't really know what the protocol is 347 00:21:56,598 --> 00:21:57,927 for a missing wife. 348 00:21:57,962 --> 00:21:59,511 So yeah, I took action and I went lookin' for her. 349 00:21:59,536 --> 00:22:00,578 - All right, uh... - I don't know what the... 350 00:22:00,603 --> 00:22:02,503 What are her parents' names? 351 00:22:02,538 --> 00:22:05,000 Uh, Anna and Barry Adams. 352 00:22:05,036 --> 00:22:06,837 Oh, the Adams. I know the Adams a little bit. 353 00:22:06,873 --> 00:22:08,708 Good people. 354 00:22:08,742 --> 00:22:09,709 Yeah, the good people, yeah. 355 00:22:09,743 --> 00:22:12,778 Did she um, leave behind any personal belongings? 356 00:22:12,813 --> 00:22:14,042 - A purse? - Yeah, yeah. 357 00:22:14,077 --> 00:22:15,979 - I found her purse in the car. - Okay. 358 00:22:19,522 --> 00:22:22,018 And I have her computer as well. 359 00:22:22,053 --> 00:22:23,019 Okay, well, hold on to that. 360 00:22:23,054 --> 00:22:25,153 Let me just look at this. 361 00:22:25,188 --> 00:22:26,198 You have her phone, do you, huh? 362 00:22:26,221 --> 00:22:27,727 No, I think she had her phone. 363 00:22:27,761 --> 00:22:30,531 I... I... I tried Find My Phone, but it must be off. 364 00:22:30,567 --> 00:22:32,830 All right. Let's head inside. 365 00:22:37,540 --> 00:22:38,869 Oscar. 366 00:22:38,904 --> 00:22:40,036 Detective. 367 00:22:40,070 --> 00:22:41,201 Uh, what you need? Coffee? 368 00:22:41,237 --> 00:22:43,171 No, no, I need the uh, camera footage 369 00:22:43,205 --> 00:22:44,909 from the surveillance. 370 00:22:44,943 --> 00:22:46,811 Uh, the camera's been busted a couple weeks. 371 00:22:46,846 --> 00:22:47,645 I got a guy comin' out, 372 00:22:47,681 --> 00:22:49,056 but they keep sayin' they comin' out. 373 00:22:49,079 --> 00:22:50,486 Nobody showed up yet. 374 00:22:50,520 --> 00:22:52,246 Well, this man says his wife is missing. 375 00:22:52,280 --> 00:22:53,786 You've been sitting here all day. 376 00:22:53,820 --> 00:22:55,766 - Did you see anybody? - I... I didn't seen a thing. 377 00:22:55,789 --> 00:22:58,527 Shoot. All right, listen, I'ma head back to the station, 378 00:22:58,561 --> 00:23:00,122 - issue out an APB. - Yeah. 379 00:23:00,156 --> 00:23:02,196 You wanna come with me? I can take a full statement. 380 00:23:03,765 --> 00:23:06,634 No, I think I... I'm gonna stay here. 381 00:23:06,669 --> 00:23:08,834 - Just in case she shows up. - All right. 382 00:23:08,868 --> 00:23:11,672 You mind if I... computer. 383 00:23:11,707 --> 00:23:12,826 Do you know what's the code? 384 00:23:14,676 --> 00:23:16,203 No, I... I... She didn't give it to me. 385 00:23:16,239 --> 00:23:17,612 Uh, don't worry. 386 00:23:17,646 --> 00:23:18,987 I got one of them whizz kids down there. 387 00:23:19,010 --> 00:23:20,516 He can crack anything. 388 00:23:25,919 --> 00:23:29,656 So what I just... Do I still hang out front? 389 00:23:29,692 --> 00:23:32,121 Yeah, like I said, just be reachable. 390 00:23:32,155 --> 00:23:33,693 Okay. 391 00:23:33,729 --> 00:23:35,156 - Thank you. - Uh-huh. 392 00:24:37,056 --> 00:24:38,923 Hey, Oscar, yeah? 393 00:24:38,959 --> 00:24:40,694 - Uh, back again, huh? - Yeah. 394 00:24:42,028 --> 00:24:47,195 Um, you said the camera's not workin'. 395 00:24:47,230 --> 00:24:48,944 Yeah, I already told you, it's fuckin' busted. 396 00:24:48,969 --> 00:24:50,308 Yeah, you said it to me, you said it to the detective. 397 00:24:50,333 --> 00:24:52,673 - It's 'cause it's busted. - Right. 398 00:24:52,709 --> 00:24:54,643 See, I know a thing about these uh, cameras. 399 00:24:54,677 --> 00:24:58,778 I've worked quite a few and uh, that's live. 400 00:24:58,814 --> 00:25:00,846 It's workin'. 401 00:25:00,882 --> 00:25:03,145 No, it must... uh, maybe there's a battery in there 402 00:25:03,181 --> 00:25:04,355 - or something... - What are you playin' on? 403 00:25:04,380 --> 00:25:05,512 What are you talking about? 404 00:25:05,548 --> 00:25:07,689 - What are you playin' on? - What's goin' on here? 405 00:25:07,723 --> 00:25:09,053 Buddy, I got no video here, okay? 406 00:25:09,087 --> 00:25:09,953 Yeah, you got no screen. 407 00:25:09,989 --> 00:25:11,000 Yeah, what do you want from me? 408 00:25:11,023 --> 00:25:13,386 You might have no feed, but that's recording. 409 00:25:13,422 --> 00:25:15,061 Uh, we mind our own fuckin' business here, 410 00:25:15,094 --> 00:25:16,356 all right, man? 411 00:25:16,392 --> 00:25:17,090 Did you say you mind your own fuckin' business? 412 00:25:17,125 --> 00:25:18,237 Yeah, get the fuck out of here. 413 00:25:18,260 --> 00:25:19,898 We're talkin' about my fuckin' wife here. 414 00:25:19,933 --> 00:25:21,045 - Well, not my problem. - Uh, really? 415 00:25:21,068 --> 00:25:21,500 - That's how you're gonna be? - Not my problem. 416 00:25:21,536 --> 00:25:22,602 Get the fuck out. 417 00:25:22,636 --> 00:25:23,435 Okay, I'm gonna need to look at this footage, man. 418 00:25:23,471 --> 00:25:25,300 Hey. Hey, what the fuck you doin'? 419 00:25:25,336 --> 00:25:26,513 You won't mind if I hav a look. 420 00:25:26,538 --> 00:25:27,103 - Hey, nobody back here. - You won't have a problem. 421 00:25:27,138 --> 00:25:28,237 Get the f... hey! 422 00:25:29,404 --> 00:25:31,141 Get the fuck... 423 00:25:31,175 --> 00:25:33,814 Filthy, little motherfucker. 424 00:25:33,848 --> 00:25:35,343 What the fuck are you playin' at? 425 00:25:35,377 --> 00:25:39,214 Listen! What the... 426 00:25:39,250 --> 00:25:41,117 What's the fuckin' matter with you? 427 00:25:41,153 --> 00:25:43,856 - You run the fuckin' place! - I'm kidding. Man, okay, okay! 428 00:25:43,892 --> 00:25:45,892 - It's right there. - Thank you! 429 00:25:55,463 --> 00:25:56,935 Piece of shit. 430 00:26:04,209 --> 00:26:05,307 Fuck! 431 00:26:08,443 --> 00:26:10,817 What the fuck is going on here? 432 00:26:20,829 --> 00:26:22,059 Hi there. 433 00:26:22,095 --> 00:26:24,392 Um, I'm here to see uh, Detective Paterson. 434 00:26:24,426 --> 00:26:25,932 Paterson. 435 00:26:25,967 --> 00:26:27,328 Yo. 436 00:26:27,364 --> 00:26:29,396 We got uh, Mr. Spann here. 437 00:26:29,432 --> 00:26:31,036 - Hey. - Hey. 438 00:26:31,070 --> 00:26:32,873 He's got the CCTV. 439 00:26:32,907 --> 00:26:34,336 I thought it was broken. 440 00:26:34,371 --> 00:26:37,240 Yeah, so did I. 441 00:26:37,275 --> 00:26:38,713 Oscar gave it to me. 442 00:26:38,749 --> 00:26:40,144 That damn Oscar. 443 00:26:40,179 --> 00:26:41,179 Let's go plug it in. 444 00:26:43,346 --> 00:26:46,116 Hey, Mike! Heads up, incoming. 445 00:26:53,059 --> 00:26:54,862 One second. 446 00:26:56,799 --> 00:26:58,767 Your man Oscar is connected with this, by the way. 447 00:26:58,801 --> 00:27:00,736 -Okay. All right -I'm just... 448 00:27:00,770 --> 00:27:03,771 I took it out around 11:30, so you gotta go back 449 00:27:03,807 --> 00:27:06,467 to like 10 or 9:55 or something. 450 00:27:11,441 --> 00:27:13,913 Back more, just go... Go back some more. 451 00:27:13,949 --> 00:27:14,882 - Back up a little bit. - Got it. 452 00:27:14,916 --> 00:27:16,719 Back up a little bit. A couple of minutes. 453 00:27:19,152 --> 00:27:20,085 So, that... would... that's it? 454 00:27:20,119 --> 00:27:22,086 No, no. That's... that's not her. 455 00:27:22,122 --> 00:27:23,602 No, you gotta go... Go back some more. 456 00:27:26,929 --> 00:27:28,648 There she... there... That's her comin' out. 457 00:27:42,240 --> 00:27:44,405 All right, who's that man? 458 00:27:46,179 --> 00:27:47,578 I don't... I don't know who that is. 459 00:27:49,280 --> 00:27:51,885 He seems to know who your wife is. 460 00:27:51,921 --> 00:27:53,217 I've never seen him in my life. 461 00:28:02,294 --> 00:28:03,798 Oh, this fuckin' truck. 462 00:28:05,329 --> 00:28:07,198 Well... 463 00:28:07,232 --> 00:28:09,035 Come on. Come on, move it. 464 00:28:15,108 --> 00:28:16,811 Okay, wait, wait, he... he... He has her. 465 00:28:16,846 --> 00:28:17,880 He's have to taken her. 466 00:28:17,914 --> 00:28:18,846 - All right, all right. - That's... that's your man. 467 00:28:18,883 --> 00:28:21,113 We'll have some guys look into it, all right? 468 00:28:21,147 --> 00:28:22,355 - Anderson, why don't you go... - Can you go back in on him? 469 00:28:22,380 --> 00:28:23,818 Track down Oscar, all right? 470 00:28:23,854 --> 00:28:24,685 Yeah. 471 00:28:24,721 --> 00:28:25,520 I bet he knows who this guy is. 472 00:28:25,556 --> 00:28:27,415 - Thank you. - All right, thank you. 473 00:28:27,451 --> 00:28:28,890 All right, in the meantime, 474 00:28:28,924 --> 00:28:29,757 you mind if we go in another room, 475 00:28:29,792 --> 00:28:31,420 I ask you a few questions in private? 476 00:28:31,454 --> 00:28:32,974 - Yeah, sure, let's do it. - All right. 477 00:28:36,426 --> 00:28:37,898 Follow me. 478 00:28:42,169 --> 00:28:44,565 Come on in, have a seat. 479 00:28:51,474 --> 00:28:54,541 Uh, some water? 480 00:28:54,576 --> 00:28:55,608 Coffee or anything? 481 00:28:55,644 --> 00:28:57,951 No, I'm good. 482 00:28:57,987 --> 00:29:02,153 So, you sure you don't know who that man is? 483 00:29:02,189 --> 00:29:04,585 No, I've never seen him before in my life. Uh, no. 484 00:29:04,619 --> 00:29:06,092 Okay, no, it's... it's okay. 485 00:29:06,126 --> 00:29:09,292 I mean he just seemed to uh, have a... 486 00:29:09,327 --> 00:29:10,634 Be pretty familiar with your wife. 487 00:29:10,659 --> 00:29:12,625 - Th... that's all. - I don't know. 488 00:29:12,661 --> 00:29:15,365 I mean uh, doesn't look like the kinda person 489 00:29:15,400 --> 00:29:16,575 that Lisa would be friends with. 490 00:29:16,598 --> 00:29:18,136 - Okay. - I... I know her pretty well. 491 00:29:18,172 --> 00:29:19,500 All right. 492 00:29:19,536 --> 00:29:21,085 So Lisa's from her, she's got friends from here. 493 00:29:21,108 --> 00:29:22,383 Do you... Do you know any of them? 494 00:29:22,406 --> 00:29:26,409 No, I don't really know any of her friends. 495 00:29:26,443 --> 00:29:29,213 She... she didn't really talk about her high school. 496 00:29:31,118 --> 00:29:32,250 That's unusual. 497 00:29:35,320 --> 00:29:37,925 So you were um, on your way to Lisa's folks' house, right? 498 00:29:37,961 --> 00:29:40,356 Uh, Adams, in Emerson? 499 00:29:40,392 --> 00:29:42,161 Yeah. Like I said, I was takin' her there 500 00:29:42,195 --> 00:29:43,525 to drop her off, yeah. 501 00:29:45,199 --> 00:29:48,563 - You know, I... - I have to ask you um... 502 00:29:48,597 --> 00:29:50,069 how's your marriage? 503 00:29:53,635 --> 00:29:55,635 Where are we going with this? I don't... I don't... 504 00:30:07,958 --> 00:30:10,221 We... we... we were... 505 00:30:10,257 --> 00:30:13,125 We're going through a rough time. 506 00:30:13,161 --> 00:30:15,259 Oh, so it was gonna be a... A separation? 507 00:30:15,295 --> 00:30:16,624 No, it's not a separation. 508 00:30:16,659 --> 00:30:19,198 She just said she needed a bit of a break, that's all. 509 00:30:19,232 --> 00:30:20,199 So not a divorce? 510 00:30:20,233 --> 00:30:24,104 No, not... I don't get the relevance of this. 511 00:30:28,241 --> 00:30:29,439 Do you and your wife um... 512 00:30:31,442 --> 00:30:32,980 - You guys fight? - No. 513 00:30:34,511 --> 00:30:36,115 No, there's just been some tension. 514 00:30:36,151 --> 00:30:40,450 We don't fight, we don't scream, we don't shout. 515 00:30:40,484 --> 00:30:41,417 So did you have a fight on the way here? 516 00:30:41,452 --> 00:30:43,452 No, we did not have a fight in the way here. 517 00:30:45,688 --> 00:30:46,688 Okay. 518 00:30:48,757 --> 00:30:54,001 So, you told me that your wife may have walked home from the... 519 00:30:54,037 --> 00:30:55,695 From the station, right? 520 00:30:55,730 --> 00:30:57,104 I mean so why would she... 521 00:30:57,138 --> 00:30:59,634 I didn't know, detec... I didn't know. 522 00:30:59,669 --> 00:31:00,711 Why do you think she would go there without you? 523 00:31:00,736 --> 00:31:02,108 That mean if she did, 524 00:31:02,144 --> 00:31:03,384 it would imply maybe you had an argument. 525 00:31:03,409 --> 00:31:05,574 Yeah, it was a mistake, it didn't make sense. 526 00:31:05,608 --> 00:31:07,377 I didn't know what to do. 527 00:31:07,413 --> 00:31:08,457 But she... why would she do that if you guys didn't have a fight? 528 00:31:08,480 --> 00:31:10,227 You know, I mean we always can get a little hot, 529 00:31:10,250 --> 00:31:11,217 heated in the car. 530 00:31:11,251 --> 00:31:12,515 Why are we wasting time here? 531 00:31:12,549 --> 00:31:15,253 Like just... 532 00:31:16,454 --> 00:31:19,027 Look, there's been some tension. 533 00:31:22,262 --> 00:31:24,625 - My wife's an amazing woman. - Okay. 534 00:31:24,661 --> 00:31:27,431 - Best woman I ever met. - Mmhmm. 535 00:31:27,465 --> 00:31:28,707 But she has a darkness inside her 536 00:31:28,730 --> 00:31:30,070 and sometimes... 537 00:31:32,503 --> 00:31:34,075 she withdraws. I don't know. 538 00:31:34,109 --> 00:31:36,440 She's been there for me through a lot of stuff and... 539 00:31:40,115 --> 00:31:41,224 now she's goin' through some stuff. 540 00:31:41,249 --> 00:31:42,742 I'm just tryin' to be there for her. 541 00:31:44,317 --> 00:31:46,351 Okay. 542 00:31:46,385 --> 00:31:47,517 Where do you live, Will? 543 00:31:49,289 --> 00:31:51,653 I live in Manchester, New Hampshire. 544 00:31:53,459 --> 00:31:55,459 And what do you do for a living? 545 00:31:58,134 --> 00:32:00,497 I'm a real estate developer. 546 00:32:02,368 --> 00:32:04,088 There's lots of money in real estate, right? 547 00:32:06,208 --> 00:32:08,505 - Lots of cash exchanges hands. - Yeah. 548 00:32:08,539 --> 00:32:10,210 A lot of unsavory characters. 549 00:32:10,244 --> 00:32:12,410 Yeah, there's some, but not at a gas station 550 00:32:12,444 --> 00:32:14,412 in Emerson. 551 00:32:14,446 --> 00:32:17,151 Disgruntled employees sometimes. 552 00:32:17,185 --> 00:32:19,185 - Disgruntled employees. - No. I... 553 00:32:19,221 --> 00:32:20,615 Just like you know, 554 00:32:20,651 --> 00:32:21,727 they don't like the way they've been treated, 555 00:32:21,750 --> 00:32:23,025 the way they've been paid. 556 00:32:26,294 --> 00:32:29,096 I'm a good boss, okay? 557 00:32:29,132 --> 00:32:32,627 I really don't see how that going on in Manchester 558 00:32:32,663 --> 00:32:34,761 is gonna have any fucking bearing 559 00:32:34,797 --> 00:32:36,170 in what is happening here in... 560 00:32:36,204 --> 00:32:37,731 You uh, do a lot of work on the road? 561 00:32:37,767 --> 00:32:41,240 You go some prospecting, so to speak, speculating? 562 00:32:41,276 --> 00:32:43,704 Looking at property, lookin' at land? 563 00:32:43,740 --> 00:32:45,380 Takes you away from the city a little bit? 564 00:32:45,412 --> 00:32:48,148 No, I don't leave so much. 565 00:32:48,183 --> 00:32:49,589 I work a lot, I'm away from the house a lot. 566 00:32:49,614 --> 00:32:50,579 Work a lot... Away from the house. 567 00:32:50,615 --> 00:32:52,054 But I don't leave town so much. No. 568 00:32:53,816 --> 00:32:55,452 All right, so now it's... what? 569 00:32:55,488 --> 00:32:56,817 - No, no, no. - What? What? 570 00:32:59,491 --> 00:33:00,655 Have you ever had an affair? 571 00:33:02,660 --> 00:33:05,826 There's two guys in here talkin', right? 572 00:33:05,861 --> 00:33:06,692 We all... we all... every... 573 00:33:06,729 --> 00:33:09,136 Every guy has a wandering eye, right? 574 00:33:17,246 --> 00:33:19,345 No, I haven't had an affair. 575 00:33:19,380 --> 00:33:20,478 Has your wife? 576 00:33:26,288 --> 00:33:27,715 Yeah. Yeah. 577 00:33:32,459 --> 00:33:33,557 How long ago was that? 578 00:33:36,462 --> 00:33:37,857 Uh, it was about... 579 00:33:40,500 --> 00:33:41,762 six months ago. 580 00:33:44,438 --> 00:33:45,998 Do you have life insurance on your wife? 581 00:33:50,411 --> 00:33:51,641 Yeah. 582 00:33:51,675 --> 00:33:53,906 How much? 583 00:33:53,942 --> 00:33:55,381 I don't know. 584 00:33:55,415 --> 00:33:56,415 A couple million. 585 00:33:58,650 --> 00:34:00,584 The standard, right? 586 00:34:00,618 --> 00:34:01,663 Well, no, I mean I... I don't know. 587 00:34:01,686 --> 00:34:03,751 I make cop money, I don't make development money. 588 00:34:03,787 --> 00:34:07,459 Okay, so I've abducted my wife and I'm gonna kill her. 589 00:34:07,493 --> 00:34:09,494 I... I'm gonna cash out in a huge insurance policy. 590 00:34:09,528 --> 00:34:10,605 That's what this is all about? 591 00:34:10,628 --> 00:34:11,260 Well, okay, that's what's happening. 592 00:34:11,297 --> 00:34:12,429 I gotta cover all the bases. 593 00:34:12,463 --> 00:34:15,367 No, my wife, right now, could be three fucking states away 594 00:34:15,402 --> 00:34:16,775 and you're sitting in here askin' me 595 00:34:16,800 --> 00:34:19,603 ben-fuckin'-ign questions 596 00:34:19,637 --> 00:34:22,539 that I've got nothing to do with what has happened to her! 597 00:34:22,574 --> 00:34:24,641 Something drastic has to happen here, Detective. 598 00:34:24,675 --> 00:34:26,181 I need your fucking help. 599 00:34:26,215 --> 00:34:27,775 Or should I just go and do it myself? 600 00:34:30,715 --> 00:34:32,451 Why would I bring you the evidence? 601 00:34:33,849 --> 00:34:35,784 You might be clever than most people. 602 00:34:35,818 --> 00:34:38,324 - I don't know. - Oh, Christ. 603 00:34:38,360 --> 00:34:39,820 - You're a smart man. - Yeah. 604 00:34:39,856 --> 00:34:42,230 Developer. Make a lot of money. 605 00:34:42,264 --> 00:34:43,693 Am I free to go? 606 00:34:43,728 --> 00:34:45,958 Anytime you want. 607 00:34:45,994 --> 00:34:47,762 We have your name, we have your number, 608 00:34:47,797 --> 00:34:49,599 we'll be in touch. 609 00:34:49,635 --> 00:34:50,400 Do you have a photo of your wife? 610 00:34:50,436 --> 00:34:51,865 Yeah, I have a photo of my wife. 611 00:34:59,315 --> 00:35:00,809 Okay, be right back. 612 00:35:31,512 --> 00:35:34,007 I mean he looks suspicious as hell, right? 613 00:35:34,041 --> 00:35:35,349 He seems like a little wild card. 614 00:35:35,384 --> 00:35:36,384 I don't know. 615 00:35:36,418 --> 00:35:37,418 Mmhmm. 616 00:35:51,664 --> 00:35:52,860 Morning, sleepyhead. 617 00:35:53,896 --> 00:35:56,304 - What are you makin'? - Well... 618 00:35:56,338 --> 00:35:57,898 Are you trying to make breakfast? 619 00:35:59,869 --> 00:36:02,277 Guess what I just got. 620 00:36:02,311 --> 00:36:03,443 What? 621 00:36:03,478 --> 00:36:05,445 Remember Nate's contract that I was up for? 622 00:36:05,480 --> 00:36:06,489 - Yeah. - The meeting I had. 623 00:36:06,514 --> 00:36:07,974 Mmhmm. 624 00:36:08,010 --> 00:36:09,481 I got the God job! 625 00:36:09,516 --> 00:36:10,846 - No, you didn't! - I did! 626 00:36:10,880 --> 00:36:12,286 Oh, my God! 627 00:36:16,820 --> 00:36:18,590 We got so much goin' for it. 628 00:36:18,625 --> 00:36:20,306 You just gotta look uh... Look, look, what we have! 629 00:36:20,329 --> 00:36:21,427 We have a beautiful life. 630 00:36:21,463 --> 00:36:22,943 I know we've been through shit, but... 631 00:36:24,367 --> 00:36:25,597 we worked hard for this. 632 00:36:25,632 --> 00:36:29,336 I mean... we've got some more gas in the tank. 633 00:36:53,561 --> 00:36:55,858 - Barry. Anna. - Yeah, we're in here. 634 00:36:55,893 --> 00:36:56,858 You guys hear anything? 635 00:36:56,893 --> 00:36:58,762 - Yes, no. - Yeah, yeah, right, no. 636 00:36:58,797 --> 00:37:00,565 - You? - Uh, the cops put out an APB. 637 00:37:00,601 --> 00:37:03,338 - Okay, I knew that. - Okay. 638 00:37:03,373 --> 00:37:04,679 All right, so listen, I found something. 639 00:37:04,704 --> 00:37:06,032 - I wanna show you guys. - Yeah. 640 00:37:06,068 --> 00:37:09,509 We got it off that CCTV camera. 641 00:37:09,543 --> 00:37:10,840 Okay, you know this guy? 642 00:37:10,875 --> 00:37:12,512 I can't really see very well from here. 643 00:37:12,547 --> 00:37:14,525 Anna, do you see... I can't see without my glasses. 644 00:37:14,548 --> 00:37:15,911 - Hold on. - Um... 645 00:37:15,945 --> 00:37:16,911 - You know him? - That's hard to tell from here, 646 00:37:16,947 --> 00:37:18,418 but it looks a little bit like... 647 00:37:18,454 --> 00:37:19,563 - Oh yeah, that's Knuckles. - A bit like... 648 00:37:19,586 --> 00:37:21,025 - Yeah. He... - That... that's Knuckles. 649 00:37:21,050 --> 00:37:22,050 That's our handyman. 650 00:37:22,085 --> 00:37:23,329 - He's done some work around. - He works for you? 651 00:37:23,353 --> 00:37:25,701 - No, he work... does odd jobs. - This guy looks like a creep. 652 00:37:25,724 --> 00:37:26,987 He's a friend of Lisa's. 653 00:37:27,023 --> 00:37:28,637 I mean they've known each other since school. 654 00:37:28,661 --> 00:37:29,561 It's none... and he... 655 00:37:29,597 --> 00:37:30,840 I wouldn't call him a friend of Lisa's. 656 00:37:30,864 --> 00:37:32,806 - They knew each other when... - Alright, g... guys, okay, okay. 657 00:37:32,831 --> 00:37:35,061 So just... Does she know him enough 658 00:37:35,097 --> 00:37:36,469 to get in a car with him? 659 00:37:38,572 --> 00:37:40,001 I don't know. 660 00:37:40,036 --> 00:37:41,916 And do you think this guy would do her any harm? 661 00:37:44,579 --> 00:37:46,579 Wait a minute. Can I see this? 662 00:37:46,614 --> 00:37:47,547 - Is that his car? - Yeah, it's his car. Yeah. 663 00:37:47,581 --> 00:37:49,152 - I've seen this car. - Really? I don't know. 664 00:37:49,177 --> 00:37:50,288 - Where did you see it? - Yes. I did. 665 00:37:50,311 --> 00:37:52,717 I saw... I saw it when I went up to um, Archer Grove 666 00:37:52,751 --> 00:37:53,927 - for the... the garage ser... - Morrison? 667 00:37:53,951 --> 00:37:54,818 - Yes! - Really? 668 00:37:54,853 --> 00:37:56,016 It was in the back. 669 00:37:56,052 --> 00:37:56,784 - All right. - Uh, in the hangar things. 670 00:37:56,820 --> 00:37:57,751 Okay, good, good, good. 671 00:37:57,786 --> 00:37:58,998 Good, now is... Where's Morrison's, tell me. 672 00:37:59,021 --> 00:37:59,987 It was right... right there. 673 00:38:00,023 --> 00:38:02,061 Right, but so where... Anna, just where is... 674 00:38:02,097 --> 00:38:02,596 I wasat the light bridge, I stopped. 675 00:38:02,630 --> 00:38:03,958 Where is Morrison's? 676 00:38:18,646 --> 00:38:19,311 Paterson. 677 00:38:19,347 --> 00:38:21,746 Hey uh, detective, it's Will. 678 00:38:21,780 --> 00:38:23,550 I'm just checkin' in. 679 00:38:23,585 --> 00:38:25,617 See if you heard anything, seen anything? 680 00:38:25,652 --> 00:38:26,952 Not yet, but we're on it. 681 00:38:26,987 --> 00:38:29,655 Okay. All right. Well, let me know if you do. 682 00:38:29,690 --> 00:38:31,085 Of course. 683 00:38:31,119 --> 00:38:34,461 Oh, by the way, I just wanna say sorry 684 00:38:34,496 --> 00:38:37,190 about before you know, bein' sharp. 685 00:38:37,224 --> 00:38:39,929 You're just doing your job, I get it. 686 00:38:39,963 --> 00:38:42,635 I... I appreciate that. So, what are you up to now? 687 00:38:42,670 --> 00:38:45,505 Oh, I'm just kinda drivin' in circles 688 00:38:45,541 --> 00:38:48,938 around the edge of town, gettin' nowhere. 689 00:38:48,972 --> 00:38:51,775 All right, well, um, she turns up, give us a call. 690 00:38:51,811 --> 00:38:53,172 Yeah. 691 00:38:53,208 --> 00:38:55,076 I'll let you know as soon as I hear anything. 692 00:38:57,784 --> 00:38:59,454 Same here. Bye. 693 00:39:00,952 --> 00:39:05,085 - In 12 miles take Exit 38 - towards Archer Road. 694 00:39:05,121 --> 00:39:06,152 Morrison's. 695 00:39:19,971 --> 00:39:23,742 In 200 feet, your destination is on the left. 696 00:39:30,079 --> 00:39:31,177 Arrived. 697 00:41:13,117 --> 00:41:14,621 What the fuck. 698 00:41:32,202 --> 00:41:33,202 Come on! 699 00:41:35,809 --> 00:41:38,612 You fucking come on. 700 00:42:12,307 --> 00:42:13,307 Hey. 701 00:42:15,311 --> 00:42:16,342 What the fuck? 702 00:42:16,378 --> 00:42:19,081 You know who I am? Where is she? 703 00:42:19,117 --> 00:42:20,929 Okay, look, uh, li... listen, wait, stop, stop. 704 00:42:20,954 --> 00:42:22,065 Hey, where the fuck is she? Don't push me! 705 00:42:22,088 --> 00:42:23,800 I don't know... I don't know who you're talkin' about. 706 00:42:23,824 --> 00:42:24,690 - Who? - Give me that shit. 707 00:42:24,726 --> 00:42:25,557 - She who? - Don't fuckin' b... 708 00:42:25,594 --> 00:42:27,793 My wife Lisa! You know where she is. 709 00:42:27,829 --> 00:42:29,333 - Listen, you fucking calm down. - Tell me. 710 00:42:29,358 --> 00:42:31,137 - Where the fuck is she? - You fucking calm down. 711 00:42:31,161 --> 00:42:32,809 - You calm down, just... - Stay back, stay back. 712 00:42:32,833 --> 00:42:33,800 Just stay the fuck back. 713 00:42:33,835 --> 00:42:36,065 You're the one that came in my fuckin' house. 714 00:42:36,101 --> 00:42:37,902 - Come on. - Stop! 715 00:42:37,938 --> 00:42:39,036 Oh fuck! 716 00:42:39,070 --> 00:42:41,170 Okay, stop! Stop, stop! 717 00:42:41,204 --> 00:42:43,106 I swear to God I'll smash your fucking skull! 718 00:42:43,141 --> 00:42:44,338 Where the fuck is she? 719 00:43:04,865 --> 00:43:05,931 Okay. 720 00:43:11,972 --> 00:43:13,103 Oh! 721 00:43:13,137 --> 00:43:14,202 Fuckin' talk to me! 722 00:43:14,237 --> 00:43:16,777 I didn't wanna leave her with Frank. 723 00:43:16,811 --> 00:43:19,472 Right? He made me... 724 00:43:19,507 --> 00:43:20,780 Who's Frank? 725 00:43:21,916 --> 00:43:23,817 Tell me, you fuckin' prick. 726 00:43:59,282 --> 00:44:01,315 Stop, stop. Stop, stop, stop. 727 00:44:04,420 --> 00:44:06,387 Stop. Oh, stop! 728 00:44:16,036 --> 00:44:17,936 I'll get you to Frank. 729 00:44:17,972 --> 00:44:21,137 She said she had a trailer. 730 00:44:21,172 --> 00:44:22,809 Where they sell. 731 00:44:22,844 --> 00:44:25,538 She's with Frank. 732 00:44:25,572 --> 00:44:27,847 I'll take you. I'll take you. 733 00:44:27,882 --> 00:44:31,016 Please, stop. Stop, stop. 734 00:45:11,420 --> 00:45:13,820 - No. No, no, no, no, no, no! - Come here, you piece of shit. 735 00:45:16,161 --> 00:45:18,458 I'll take you to... 736 00:45:18,494 --> 00:45:20,295 I'll take you... 737 00:45:25,137 --> 00:45:27,105 I didn't wanna leave her. 738 00:45:27,139 --> 00:45:29,007 They made me leave her. 739 00:45:31,177 --> 00:45:34,309 Okay, I'll go. 740 00:45:34,344 --> 00:45:37,445 Just sto... just hold it. No. 741 00:45:39,184 --> 00:45:42,483 Okay, okay. Uh, okay. 742 00:46:08,675 --> 00:46:10,081 Oscar! 743 00:46:14,286 --> 00:46:15,416 Where's Oscar? 744 00:46:15,452 --> 00:46:17,088 He worked earlier today. 745 00:46:17,123 --> 00:46:20,059 Well, listen, you tell him he can call me at the station, 746 00:46:20,094 --> 00:46:21,664 come down see me at the station, write me at the station, 747 00:46:21,688 --> 00:46:23,590 but he better come find me. 748 00:46:23,625 --> 00:46:25,635 If not, I'm comin' back and I'm closing the place up. 749 00:46:25,659 --> 00:46:26,659 You understand? 750 00:46:47,648 --> 00:46:48,889 Shit. 751 00:47:03,103 --> 00:47:04,432 Just shut up, okay? 752 00:47:06,206 --> 00:47:08,106 Or you and I'll both be in jail. 753 00:47:24,619 --> 00:47:26,092 How you doin' today, sir? 754 00:47:26,126 --> 00:47:27,389 Good. 755 00:47:27,425 --> 00:47:29,193 You know why I stopped you? 756 00:47:29,228 --> 00:47:31,965 Yeah, I know I was... I was speeding. 757 00:47:32,001 --> 00:47:35,463 A little fast. 82 on a 55. 758 00:47:35,498 --> 00:47:37,135 I get your license and registration? 759 00:47:37,170 --> 00:47:40,237 Yeah, I was just in a bit of a... You know, family emergency. 760 00:47:43,407 --> 00:47:44,704 Here you go. 761 00:47:44,739 --> 00:47:46,112 My... uh. 762 00:47:49,579 --> 00:47:50,579 That's my... 763 00:47:53,253 --> 00:47:55,153 You don't live around here? 764 00:47:55,188 --> 00:47:57,188 - No, I live in Manchester. - Mmhmm. 765 00:47:59,193 --> 00:48:00,389 You had some trouble today? 766 00:48:02,163 --> 00:48:05,130 Oh. That was uh... 767 00:48:05,166 --> 00:48:07,396 I was uh, j... just choppin' wood up at the cabin. 768 00:48:10,699 --> 00:48:11,972 I'll be right back. 769 00:48:20,610 --> 00:48:23,380 Shh! Fuck! 770 00:48:43,731 --> 00:48:45,692 Would you mind steppin' out of the vehicle please? 771 00:48:48,143 --> 00:48:49,746 Why, officer? It's just a traffic violation. 772 00:48:49,771 --> 00:48:51,452 Hey, just step out of the vehicle for a minute. 773 00:48:51,476 --> 00:48:54,411 We'll get this over with pretty quick. 774 00:48:54,445 --> 00:48:55,643 Sure. Yeah. 775 00:49:02,322 --> 00:49:03,221 Thank you. 776 00:49:03,257 --> 00:49:04,684 - Can you just uh... - Yeah. 777 00:49:04,719 --> 00:49:07,061 - Give me a ticket? - No. 778 00:49:07,096 --> 00:49:08,623 - I'm uh... - You just step over there. 779 00:49:20,240 --> 00:49:22,570 Whose bags are these? 780 00:49:22,606 --> 00:49:23,637 My wife's. 781 00:49:26,246 --> 00:49:27,378 That's a lot of bags. 782 00:49:29,414 --> 00:49:31,382 Yeah, she likes her clothes. 783 00:49:33,583 --> 00:49:34,748 Where's your wife? 784 00:49:34,782 --> 00:49:36,123 Manchester. 785 00:49:55,672 --> 00:49:57,275 Do you mind poppin' the trunk please? 786 00:49:59,280 --> 00:50:00,311 Sure. 787 00:50:05,351 --> 00:50:07,615 Hey, stop! Stop right there! 788 00:50:12,260 --> 00:50:13,621 Dispatch, this is 5-7. 789 00:50:13,657 --> 00:50:15,722 I need a 20. Repeat, the 20. 790 00:50:37,483 --> 00:50:38,878 Detective? 791 00:50:38,913 --> 00:50:39,913 Yeah. 792 00:50:42,652 --> 00:50:43,663 - Thank you. - You're welcome. 793 00:50:43,686 --> 00:50:45,456 Thanks. 794 00:50:45,490 --> 00:50:46,885 - Thank you. - You're welcome. 795 00:50:46,920 --> 00:50:48,304 I appreciate you guys takin' the time. 796 00:50:48,329 --> 00:50:50,262 I just have to ask you a few questions. 797 00:50:50,297 --> 00:50:51,362 Absolutely. 798 00:50:51,398 --> 00:50:52,760 Do you know a guy named "Clint"? 799 00:50:54,731 --> 00:50:58,172 Um, yeah, it was the man Lisa was seeing. 800 00:50:58,206 --> 00:51:00,173 It was... it was briefly. 801 00:51:00,208 --> 00:51:01,219 - Yeah. - It was like months ago. 802 00:51:01,242 --> 00:51:03,210 Yeah, that's what I figured. 803 00:51:03,244 --> 00:51:06,443 Um, do you think your son-in-law was straying? 804 00:51:06,478 --> 00:51:07,610 No. 805 00:51:07,644 --> 00:51:09,380 No, that comes straight from Lisa. 806 00:51:09,416 --> 00:51:11,514 He had nothing to do with that. 807 00:51:37,378 --> 00:51:38,510 We bypassed her password 808 00:51:38,545 --> 00:51:41,512 and we saw the last three emails came from this Clint guy. 809 00:51:41,547 --> 00:51:43,282 - Right. - He kept asking to see her. 810 00:51:43,318 --> 00:51:44,878 And did she answer his emails? 811 00:51:44,913 --> 00:51:46,880 Not once. 812 00:51:46,914 --> 00:51:49,487 Are you still seeing Clint? 813 00:51:49,521 --> 00:51:50,751 Lisa: No. 814 00:51:50,786 --> 00:51:52,291 No, that was one night. 815 00:51:53,856 --> 00:51:54,954 I'm... I'm alone, mom, 816 00:51:54,990 --> 00:51:57,693 and that is exactly what I want for the time being. 817 00:52:08,541 --> 00:52:10,936 Yeah, you mean... 818 00:52:13,447 --> 00:52:14,246 You wanna be able to do 819 00:52:14,280 --> 00:52:17,251 what you wanna be able to do again. 820 00:52:17,286 --> 00:52:21,585 So you have your break, you have your fun, 821 00:52:21,619 --> 00:52:22,751 and I'll just go with it. 822 00:52:24,458 --> 00:52:26,590 He must be mad at you. 823 00:52:26,625 --> 00:52:27,965 He's not really the type to get mad 824 00:52:27,989 --> 00:52:28,887 and you know that. 825 00:52:28,923 --> 00:52:31,297 Sweetheart, I'm sorry I don't buy that. 826 00:52:34,434 --> 00:52:36,831 Fuck. Fuck! 827 00:52:49,318 --> 00:52:51,911 We contacted Boston PD, that's where Clint lives now, 828 00:52:51,947 --> 00:52:53,947 and uh, we had some... Some tech people 829 00:52:53,981 --> 00:52:56,554 search all of his electronics to see if he had hired anyone. 830 00:52:56,588 --> 00:53:00,789 They did a thorough search and it came up unsuccessful. 831 00:53:00,824 --> 00:53:03,923 Now um, Knuckles knew what Lisa looked like, 832 00:53:03,958 --> 00:53:05,871 because he saw the... The pictures in your place. 833 00:53:05,894 --> 00:53:07,300 Is that right? 834 00:53:07,335 --> 00:53:08,543 Well, I mean he knew her when they were kids, 835 00:53:08,568 --> 00:53:10,007 - they went to school together. - Right. 836 00:53:10,030 --> 00:53:11,998 Okay. 837 00:53:12,032 --> 00:53:13,570 And you said you saw Knuckles' car 838 00:53:13,606 --> 00:53:14,572 at the Morrison's, right? 839 00:53:14,606 --> 00:53:15,847 Yes, I drove by there a couple of weeks ago 840 00:53:15,871 --> 00:53:17,376 and I saw it there. 841 00:53:17,411 --> 00:53:18,983 And then I... I do remember seeing it another time. 842 00:53:19,007 --> 00:53:22,315 I just... I don't recall exactly when that was. 843 00:53:22,351 --> 00:53:24,548 Doesn't matter, I was there an hour ago. 844 00:53:24,583 --> 00:53:25,880 - And? - And? 845 00:53:25,914 --> 00:53:27,617 His trailer's empty. 846 00:53:27,652 --> 00:53:30,719 Well, can you send a chopper, survey the area? 847 00:53:30,755 --> 00:53:33,085 I mean they... you can't let them disappear like that. 848 00:53:33,119 --> 00:53:34,592 There's a suspect on the run. 849 00:53:34,626 --> 00:53:35,824 No, there is not. 850 00:53:35,858 --> 00:53:37,628 No, no, you... Well, how do you mean? 851 00:53:37,663 --> 00:53:39,398 Well, suspect of what? 852 00:53:39,434 --> 00:53:41,565 In all logic, Lisa should be here now. 853 00:53:41,601 --> 00:53:43,436 She is not. 854 00:53:43,471 --> 00:53:44,744 That is all we know at this junction. 855 00:53:44,768 --> 00:53:47,472 That, and she bumped into your trusted handyman 856 00:53:47,507 --> 00:53:48,804 at the gas station. 857 00:53:48,838 --> 00:53:50,376 Technically, there's no crime. 858 00:54:46,996 --> 00:54:47,996 Hey! 859 00:54:49,833 --> 00:54:50,998 You lookin' to get shot? 860 00:54:53,166 --> 00:54:55,134 No. 861 00:54:55,168 --> 00:54:56,641 Then why the fuck you touchin' it? 862 00:54:59,106 --> 00:55:01,679 I don't know... I just uh, thought... 863 00:55:01,713 --> 00:55:02,844 I don't know. 864 00:55:02,880 --> 00:55:03,911 What are you doin' here? 865 00:55:05,619 --> 00:55:08,983 I'm lookin' for uh, lookin' for Frank. 866 00:55:09,018 --> 00:55:10,556 Frank? 867 00:55:10,590 --> 00:55:11,655 Yeah, Frank. 868 00:55:11,690 --> 00:55:13,690 Who sent you? 869 00:55:13,726 --> 00:55:15,824 Frank's a friend of mine. I know him from Knuckles. 870 00:55:15,860 --> 00:55:17,958 Knuckles. 871 00:55:17,994 --> 00:55:19,432 How do you Knuckles? 872 00:55:19,467 --> 00:55:20,862 Does it fuckin' matter? 873 00:55:20,898 --> 00:55:22,677 I'm askin' a question. Yeah, it fuckin' matters. 874 00:55:22,702 --> 00:55:25,197 Well, he's a friend of mine. He works for my family. 875 00:55:25,231 --> 00:55:26,063 He introduced me to Frank. 876 00:55:26,099 --> 00:55:29,068 I'm here to do some business with him. 877 00:55:29,103 --> 00:55:30,740 All right? 878 00:55:30,775 --> 00:55:32,512 Where you coming from? 879 00:55:33,911 --> 00:55:36,483 Coming from Emerson. 880 00:55:36,518 --> 00:55:37,615 Fuck you. 881 00:55:41,215 --> 00:55:42,554 Where's your car? 882 00:55:43,755 --> 00:55:44,853 Dude, it's crazy. 883 00:55:44,889 --> 00:55:46,922 My car broke down like a couple of miles 884 00:55:46,956 --> 00:55:49,760 back down the road, so I'm fuckin' late. 885 00:55:49,795 --> 00:55:50,561 You walkin' through those woods? 886 00:55:50,596 --> 00:55:51,673 Yeah, I'm walkin' through the woods 887 00:55:51,697 --> 00:55:52,829 and Frank's waitin' for me. 888 00:55:52,864 --> 00:55:55,898 So, you wanna let me get on my way? 889 00:55:55,932 --> 00:55:57,239 Frank didn't tell me anyone's comin' this way. 890 00:55:57,264 --> 00:55:58,802 Well, 'cause Frank didn't fuckin' know 891 00:55:58,836 --> 00:56:00,012 I'd be runnin' through the fuckin' woods. 892 00:56:00,036 --> 00:56:01,606 I'm supposed to be drivin' there. 893 00:56:03,742 --> 00:56:05,072 Calm down, give me a second. 894 00:56:06,911 --> 00:56:07,911 Hey, Frank. 895 00:56:12,686 --> 00:56:13,751 Frank, you copy? 896 00:56:18,219 --> 00:56:19,657 You say your car broke down? 897 00:56:19,693 --> 00:56:22,221 Yeah, a couple of miles of back. 898 00:56:22,255 --> 00:56:23,188 Gave me a workout. 899 00:56:23,224 --> 00:56:25,597 Yeah, no fucking kidding. 900 00:56:25,632 --> 00:56:27,259 Frank, you copy? 901 00:56:27,293 --> 00:56:28,699 You know what? 902 00:56:28,735 --> 00:56:31,637 Can we stop fuckin' wasting time, eh? 903 00:56:31,672 --> 00:56:33,067 - You want... - Hey. 904 00:56:33,101 --> 00:56:35,773 I'm just doin' my fucking job. 905 00:56:35,807 --> 00:56:37,708 Fuck's sake, man. 906 00:56:37,744 --> 00:56:39,876 You know what? I'll fuckin' go. 907 00:56:39,911 --> 00:56:41,514 The phone not gonna work out here. 908 00:56:42,715 --> 00:56:44,177 Oh, fuck. I can't believe it. 909 00:56:44,211 --> 00:56:45,255 You don't think I would have fuckin' called him? 910 00:56:45,278 --> 00:56:46,981 You know what? Enough of this shit. 911 00:56:47,016 --> 00:56:48,521 How about the worst fucking day? 912 00:56:48,556 --> 00:56:51,250 Fucking car's broken down, now you're stoppin' me. 913 00:56:51,284 --> 00:56:53,065 Why don't you explain to Frank why this didn't happen, 914 00:56:53,088 --> 00:56:54,527 all right? 915 00:56:54,563 --> 00:56:55,639 Can't wait to see what happens there. 916 00:56:55,663 --> 00:56:56,827 I'm fuckin' out. 917 00:57:00,998 --> 00:57:03,130 All right, hold the fuck up! 918 00:57:07,300 --> 00:57:08,971 Keep walkin' down that way. 919 00:57:09,005 --> 00:57:11,742 All right. Thanks. 920 00:57:14,648 --> 00:57:15,945 You better not be fuckin' me. 921 00:57:28,190 --> 00:57:30,057 Fuck you, motherfucker! 922 00:57:30,092 --> 00:57:32,027 - Uh, no. - Cool down, hey! 923 00:57:32,061 --> 00:57:32,862 - No. - Fuck you, man. 924 00:57:32,898 --> 00:57:33,731 Get out of here. 925 00:57:33,766 --> 00:57:35,635 Oh, oh. 926 00:58:42,065 --> 00:58:43,702 Leave this. 927 00:59:16,463 --> 00:59:17,769 Is the truck fixed yet? 928 00:59:17,804 --> 00:59:19,085 Yeah, man, the truck's all good. 929 00:59:22,139 --> 00:59:23,710 Larry Barry. 930 00:59:23,744 --> 00:59:25,909 Hey, yo, get back to work. 931 00:59:25,945 --> 00:59:27,545 This is the second time I asked you, man. 932 00:59:32,083 --> 00:59:33,378 Fuck. 933 00:59:33,414 --> 00:59:36,085 And so he just ran off into the woods? 934 00:59:36,119 --> 00:59:38,351 Yes, but we're in the process of setting up a perimeter. 935 00:59:38,385 --> 00:59:39,385 All right, thank you. 936 00:59:44,391 --> 00:59:45,797 Sergeant! 937 01:01:25,932 --> 01:01:27,063 What the... 938 01:01:54,192 --> 01:01:55,224 Come, Oscar. 939 01:01:58,525 --> 01:01:59,965 Hey! 940 01:02:04,905 --> 01:02:06,103 Yo, Oscar. 941 01:02:13,309 --> 01:02:14,572 Fuck. 942 01:02:45,539 --> 01:02:46,605 Right back. 943 01:02:46,639 --> 01:02:47,840 All right, I'll be right back. 944 01:02:54,483 --> 01:02:56,384 Hey, clean this shit up. 945 01:02:56,418 --> 01:02:58,498 All right. Yeah, yeah, I'm comin', I'm comin', I'm... 946 01:04:09,096 --> 01:04:10,096 Get in it. 947 01:05:01,708 --> 01:05:03,346 Hey, man, I told Robert about that. 948 01:05:15,789 --> 01:05:17,228 - Give me a minute with him. - Mmhmm. 949 01:05:24,501 --> 01:05:27,304 Pete Daniels. 950 01:05:27,338 --> 01:05:28,338 That's your real name? 951 01:05:31,672 --> 01:05:34,608 - Unemployed? - Fuck you, man. 952 01:05:34,643 --> 01:05:36,543 I fuckin' worked. Just... 953 01:05:36,579 --> 01:05:37,512 Recently? 954 01:05:37,547 --> 01:05:41,054 Yeah, I fuckin' worked recently. 955 01:05:41,088 --> 01:05:41,780 Where? 956 01:05:41,815 --> 01:05:43,583 Wherever fuckin' pays me, man. 957 01:05:43,619 --> 01:05:46,619 Uh, you know, put up a fence, pull a fuckin' post, demo work. 958 01:05:46,655 --> 01:05:50,789 And sometimes you kidnap women and hold 'em for ransom, right? 959 01:05:50,824 --> 01:05:52,130 Why are you fuckin'... 960 01:05:52,166 --> 01:05:53,759 Why are you grilling me like this man? 961 01:05:53,793 --> 01:05:55,530 I'm the one that got attacked, and tied up, 962 01:05:55,565 --> 01:05:57,400 and thrown in a fucking car! 963 01:05:57,434 --> 01:05:59,170 Why am I the fuckin' bad guy? 964 01:06:28,597 --> 01:06:30,333 Here's what I'm gonna do for you. 965 01:06:31,135 --> 01:06:33,601 You tell me where Lisa is and I'll walk in the court 966 01:06:33,635 --> 01:06:36,835 and I'll tell them how cooperative you've been. 967 01:06:36,869 --> 01:06:39,342 I'll sing your praises to the rooftops. 968 01:06:39,811 --> 01:06:42,181 And I bet if Will gets his wife back 969 01:06:42,215 --> 01:06:43,391 and the Adams get their daughter back, 970 01:06:43,414 --> 01:06:45,447 I can convince them not to press charges. 971 01:06:45,483 --> 01:06:47,351 Fuck you, man, I ain't no stupid. 972 01:06:47,385 --> 01:06:49,221 I know you can't promise me shit. 973 01:06:49,255 --> 01:06:50,628 I'm just telling you what I may be able to do 974 01:06:50,652 --> 01:06:51,751 to help you out. 975 01:07:19,945 --> 01:07:21,516 How did you get her into your car? 976 01:07:23,751 --> 01:07:26,159 Who said I fuckin' did, huh? 977 01:07:26,193 --> 01:07:27,226 You didn't? 978 01:07:33,300 --> 01:07:34,398 I don't recall. 979 01:07:35,166 --> 01:07:38,237 You're on footage talking to Lisa, 980 01:07:38,271 --> 01:07:39,369 but you forgot. 981 01:07:39,838 --> 01:07:41,536 Hey, uh, excuse me. 982 01:07:41,572 --> 01:07:43,275 Lisa. Lisa Adams! 983 01:07:44,541 --> 01:07:46,509 - Pete, hi. - Knuckles. 984 01:07:46,543 --> 01:07:48,643 - Right, hi, how are you? - I'm good. How're you? 985 01:07:48,677 --> 01:07:50,447 I know... I... I heard you were coming back. 986 01:07:50,481 --> 01:07:52,251 - Yeah. Yeah, that's... - Yeah. 987 01:07:52,286 --> 01:07:55,650 I... I'm doin' some work uh, uh, up at um, at... at your... 988 01:07:55,684 --> 01:07:57,652 Your parents' house on the room. 989 01:07:57,686 --> 01:07:59,324 - Oh, that's you! Okay. - Yeah, yeah. 990 01:07:59,358 --> 01:08:00,501 - They're so happy with it. - Oh yeah. 991 01:08:00,525 --> 01:08:01,601 - I can't wait to see it. - Good. 992 01:08:01,626 --> 01:08:03,503 Are you... are you... Are you headin' there right now? 993 01:08:03,527 --> 01:08:04,527 - Yeah. Yeah. - Are you? 994 01:08:04,561 --> 01:08:05,726 Could you do me a favor? 995 01:08:05,760 --> 01:08:07,661 Could you uh, bring an invoice that I got? 996 01:08:07,697 --> 01:08:09,432 Sure. 997 01:08:09,467 --> 01:08:10,000 Just a little something, drop off for your pops. 998 01:08:10,034 --> 01:08:10,967 - Okay. - Real quick. 999 01:08:11,003 --> 01:08:13,436 - Yeah, no problem. - Who you here with? 1000 01:08:13,472 --> 01:08:14,635 - Oh, my husband. - Oh. 1001 01:08:14,670 --> 01:08:15,469 Yeah. 1002 01:08:15,505 --> 01:08:16,814 You look really great, by the way. 1003 01:08:16,837 --> 01:08:17,670 - Thanks, thanks. - Yeah. 1004 01:08:17,706 --> 01:08:19,542 You have to tell your mom I said "hi." 1005 01:08:19,577 --> 01:08:21,291 I haven't seen her for uh... Shut the fuck up. 1006 01:08:21,314 --> 01:08:22,875 Get in the fuckin' car. 1007 01:08:22,909 --> 01:08:25,779 Don't be stupid, just get in. Get in the fuckin' car. 1008 01:08:32,622 --> 01:08:34,721 You're on tape talking to her 1009 01:08:34,756 --> 01:08:35,953 right before she disappeared 1010 01:08:35,988 --> 01:08:37,725 and no one's seen her alive since. 1011 01:08:37,760 --> 01:08:39,363 Yeah, so I fuckin' talked to her, man. 1012 01:08:39,399 --> 01:08:41,695 Big fuckin' deal, all right? I knew her. 1013 01:08:41,730 --> 01:08:43,451 I was workin' at her fuckin' parents' house. 1014 01:09:26,038 --> 01:09:28,280 - You just keep an eye on him. - Damn, man. 1015 01:09:28,315 --> 01:09:30,283 Close to maybe two days, I gotta fix the shit. 1016 01:10:05,847 --> 01:10:07,649 I think it's inside the kitchen. 1017 01:10:07,685 --> 01:10:10,081 Inside. You got the key? 1018 01:10:10,115 --> 01:10:11,048 I don't have the key, man. 1019 01:10:11,083 --> 01:10:13,457 Shit. 1020 01:10:14,560 --> 01:10:15,768 Okay, I'll go back to the house and get the key. 1021 01:10:15,792 --> 01:10:17,594 - Whoa, whoa. - Oh, shit. 1022 01:10:17,628 --> 01:10:18,461 - The hell, man? - Watch your hands. 1023 01:10:18,497 --> 01:10:20,465 - Watch your hands. - All right. 1024 01:10:20,800 --> 01:10:21,840 - Back up. - Yeah, calm down, man. 1025 01:10:21,863 --> 01:10:22,764 - Back up. - Whoa, whoa! 1026 01:10:22,798 --> 01:10:23,798 - Hey. - What the fuck? 1027 01:10:24,801 --> 01:10:26,636 Just tell me where she is, okay? 1028 01:10:26,671 --> 01:10:29,605 - Where who is? - My wife. Lisa! 1029 01:10:29,640 --> 01:10:31,377 Tell me where Lisa is. 1030 01:10:31,746 --> 01:10:32,917 I don't know what the fuck you're talkin' about. 1031 01:10:32,940 --> 01:10:35,073 Calm down, man. Be easy. 1032 01:10:35,108 --> 01:10:38,582 Please, please. Tell me, all right? 1033 01:10:39,518 --> 01:10:40,728 I don't care what you guys are doin' here, 1034 01:10:40,752 --> 01:10:44,555 I just wanna know where she is and I will get out of here. 1035 01:10:44,590 --> 01:10:45,819 No police, no nothing, 1036 01:10:45,854 --> 01:10:47,029 but just tell me where she fuckin' is! 1037 01:10:47,054 --> 01:10:48,470 Know what we do here? We don't have... 1038 01:10:48,494 --> 01:10:51,055 So, please tell me. I just want my wife back. 1039 01:10:51,091 --> 01:10:53,530 - Just put the gun down, bro. - Knuckles told me! 1040 01:10:53,565 --> 01:10:56,094 I know who you are! Please. 1041 01:10:56,128 --> 01:10:58,436 Please just tell me where she is. 1042 01:10:58,471 --> 01:10:59,899 I don't know any Knuckles, man. 1043 01:11:01,606 --> 01:11:02,903 Fuck. 1044 01:11:02,938 --> 01:11:05,003 Okay, open that door, let me see what's inside. 1045 01:11:05,038 --> 01:11:06,819 - You wanna see what's in here? - I swear to God, 1046 01:11:06,842 --> 01:11:09,381 I will shoot you in the fuckin' face. 1047 01:11:09,417 --> 01:11:10,481 All right. 1048 01:11:11,583 --> 01:11:12,715 Open the door, Larry. 1049 01:11:12,750 --> 01:11:14,519 All right, calm down, man. 1050 01:11:14,554 --> 01:11:16,619 All right. Let me see what's in there. 1051 01:11:16,654 --> 01:11:18,423 - Easy with that, man. - Open the door. 1052 01:11:18,458 --> 01:11:19,721 Let him take a look. 1053 01:11:21,659 --> 01:11:22,791 Okay. 1054 01:11:27,533 --> 01:11:29,533 - Good, man. - Shut the fuck up. 1055 01:11:36,003 --> 01:11:37,773 Easy. Easy. 1056 01:11:37,807 --> 01:11:39,511 I'm good, I'm good. 1057 01:11:39,546 --> 01:11:40,974 Fuck. 1058 01:11:45,112 --> 01:11:46,112 Shit. 1059 01:11:48,752 --> 01:11:49,983 Fuck with me, you fucking... 1060 01:11:52,690 --> 01:11:54,591 You're fucked up now, dude! 1061 01:11:56,155 --> 01:11:58,958 I got you! You're boxed in! 1062 01:12:00,600 --> 01:12:02,962 Where are you gonna go? 1063 01:12:14,845 --> 01:12:17,010 Shit. 1064 01:12:20,685 --> 01:12:22,520 Just tell me w... 1065 01:12:28,055 --> 01:12:29,154 Fuck! 1066 01:13:45,738 --> 01:13:46,738 Shit. 1067 01:14:48,030 --> 01:14:50,064 Fuck. Fuck. 1068 01:14:50,902 --> 01:14:52,131 Come on! 1069 01:14:52,738 --> 01:14:53,969 Fuck! 1070 01:15:38,180 --> 01:15:40,146 Go on. Fuck off. 1071 01:15:40,181 --> 01:15:41,654 Hey, you guys, go. 1072 01:15:42,854 --> 01:15:43,953 Go home. 1073 01:16:05,140 --> 01:16:06,305 I'm sorry, Will. 1074 01:16:09,783 --> 01:16:12,079 Can you please just understand this? 1075 01:16:12,114 --> 01:16:13,729 I don't wanna be like this I don't wanna resent you 1076 01:16:13,753 --> 01:16:15,247 and I don't want you to resent me. 1077 01:16:16,855 --> 01:16:18,823 - You're my best friend. - Oh. 1078 01:16:18,858 --> 01:16:20,385 You're my favorite human. 1079 01:16:20,420 --> 01:16:22,090 - What? - Yeah. 1080 01:16:22,125 --> 01:16:23,960 Out of all the humans, you're my favorite. 1081 01:16:25,194 --> 01:16:26,358 I love you, babe. 1082 01:16:37,007 --> 01:16:38,908 Hey, get out of here! Go. 1083 01:16:41,979 --> 01:16:43,176 Go, get lost. 1084 01:16:44,818 --> 01:16:46,015 Lisa? 1085 01:16:49,020 --> 01:16:50,953 You must be the dumbest motherfucker alive. 1086 01:16:51,355 --> 01:16:53,351 You kidnapped a woman in broad daylight 1087 01:16:53,386 --> 01:16:55,189 and think nobody saw that shit? 1088 01:16:55,224 --> 01:16:58,158 You're doin' life! You're doin' life. 1089 01:16:59,261 --> 01:17:00,292 Lisa! 1090 01:17:00,328 --> 01:17:01,965 So, tell me where she is. 1091 01:17:02,333 --> 01:17:05,770 Lisa! Lisa? 1092 01:17:05,805 --> 01:17:08,301 I'm gonna make you feel so good. 1093 01:17:08,336 --> 01:17:11,876 J... just tell me where she is. 1094 01:17:13,912 --> 01:17:16,375 - Where is she? - She's fuckin' dead, man. 1095 01:17:24,220 --> 01:17:26,923 She's fuckin' dead. 1096 01:17:36,001 --> 01:17:37,065 You killed her? 1097 01:17:41,038 --> 01:17:42,038 Hey. 1098 01:17:43,271 --> 01:17:44,908 What the fuck? 1099 01:17:47,078 --> 01:17:48,143 Fuck. 1100 01:17:53,083 --> 01:17:54,886 I'm right in knowin' I'd see you here. 1101 01:17:56,087 --> 01:17:57,889 Yeah, everybody does a little meth, right? 1102 01:17:58,625 --> 01:18:00,220 I mean that's easy fuckin' money. 1103 01:18:01,355 --> 01:18:03,289 All right, what about kidnappin', huh? 1104 01:18:03,324 --> 01:18:05,962 - Is that good money? - Fuck that. 1105 01:18:05,997 --> 01:18:08,867 - I didn't kidnap anybody. - You're so full of shit. 1106 01:18:12,268 --> 01:18:13,475 You're not fuckin' kill me? What are you gonna do? 1107 01:18:13,500 --> 01:18:15,873 You're gonna fuckin' kill me, huh? 1108 01:18:15,908 --> 01:18:17,270 You might wanna ask Frank that. 1109 01:18:18,471 --> 01:18:19,471 Eh? 1110 01:18:19,774 --> 01:18:21,373 You're not a fucking killer either. 1111 01:18:23,576 --> 01:18:26,114 All right, put the gun down. Lower it. 1112 01:18:26,149 --> 01:18:29,381 You put the fucking gun down! You put it down! 1113 01:18:32,618 --> 01:18:33,891 All right. 1114 01:18:39,261 --> 01:18:40,524 Okay, talk to me. 1115 01:18:41,360 --> 01:18:43,967 I think it's fucking crazy you care so much about your wife 1116 01:18:44,002 --> 01:18:46,201 when she's gettin' ready to leave your ass. 1117 01:18:46,235 --> 01:18:48,180 I mean, but that's divorce for you, though, right? 1118 01:18:48,204 --> 01:18:49,467 It's like gettin' fucked twice. 1119 01:18:49,502 --> 01:18:51,601 How you know about the divorce, huh? 1120 01:18:51,636 --> 01:18:53,439 If you're not involved in the kidnappin'? 1121 01:18:53,474 --> 01:18:56,849 Knuckles. Yeah, Knuckles. 1122 01:18:56,884 --> 01:18:58,091 Listen, that's not the fucking point. 1123 01:18:58,115 --> 01:19:00,886 The point is that I know where the fuck she is. 1124 01:19:00,921 --> 01:19:03,481 All right, where is she? Tell me where she is! 1125 01:19:05,056 --> 01:19:06,122 She alive? 1126 01:19:07,224 --> 01:19:09,091 - Is she alive? - 20,000. 1127 01:19:11,095 --> 01:19:13,063 Okay, 20,000 and I will fuckin' tell you... 1128 01:19:13,097 --> 01:19:14,537 - You're a lying piece of shit. - Everything you need to know. 1129 01:19:14,560 --> 01:19:16,198 I don't believe you! 1130 01:19:16,233 --> 01:19:17,903 Tell me where she is. Show me her! 1131 01:19:19,907 --> 01:19:20,907 Hey, prove it! 1132 01:19:23,338 --> 01:19:24,338 Huh? 1133 01:19:25,604 --> 01:19:27,307 It's her fuckin' phone, right? 1134 01:19:32,018 --> 01:19:34,217 Right, that's her phone, right? That's her phone, right? 1135 01:19:36,154 --> 01:19:37,185 - Yeah. - You prick! 1136 01:19:37,220 --> 01:19:38,351 - Okay. - You fiuckin' prick. 1137 01:19:38,386 --> 01:19:39,219 Okay, now we're talkin', right? 1138 01:19:39,255 --> 01:19:41,024 - Yeah. - Yeah, now we're talkin'. 1139 01:19:41,060 --> 01:19:42,905 - Yeah, now we're talkin'. - You think I didn't see her? 1140 01:19:42,930 --> 01:19:44,567 I saw her when she bought that bottle of water. 1141 01:19:44,591 --> 01:19:46,261 Yeah, I saw her. 1142 01:19:47,594 --> 01:19:50,231 Come on. $20,000 and I will tell you. 1143 01:19:51,663 --> 01:19:52,663 Huh? 1144 01:19:54,600 --> 01:20:00,143 All right, I'll give you 20,000. Oh, my ball's in your court. 1145 01:20:00,177 --> 01:20:02,078 - I'll give you the money. - Okay. 1146 01:20:03,412 --> 01:20:05,543 Okay, how am I gonna get the money? 1147 01:20:05,578 --> 01:20:07,498 - How am I gonna get the money? - I'm gonna go... 1148 01:20:07,954 --> 01:20:09,680 No, fuck that! I want the money right now! 1149 01:20:09,715 --> 01:20:10,581 20,000 and I will get you... 1150 01:20:10,615 --> 01:20:12,583 I'll give you the money, just get me Lisa. 1151 01:20:12,618 --> 01:20:14,960 - I wanna see her. - I'm coming with you. 1152 01:20:14,994 --> 01:20:16,972 - I'm coming with you! - You're not comin' with me! 1153 01:20:16,997 --> 01:20:18,534 I'm coming with you! I think you're gonna call the cops! 1154 01:20:18,559 --> 01:20:20,238 Let me see her! Let me see my fuckin' wife! 1155 01:20:51,030 --> 01:20:52,293 And how do you know she's dead? 1156 01:20:53,429 --> 01:20:55,296 How do you know she's dead? 1157 01:20:55,731 --> 01:20:58,596 - How do you know she's dead? - Because I dug the fucking hole! 1158 01:21:03,735 --> 01:21:06,043 A couple of weeks ago, I was... 1159 01:21:06,078 --> 01:21:08,376 I was just talking shit with Frank. 1160 01:21:08,411 --> 01:21:10,576 I was just fuckin' around about how this... 1161 01:21:10,610 --> 01:21:13,479 This fuckin' girl I knew was coming back. 1162 01:21:13,515 --> 01:21:15,481 She married this fuckin' rich dude 1163 01:21:15,516 --> 01:21:17,351 and we could get a shit ton of money 1164 01:21:17,386 --> 01:21:18,617 if we snatched her, you know? 1165 01:21:18,652 --> 01:21:20,652 He'd wanna get her back, you know? 1166 01:21:24,229 --> 01:21:26,130 I wasn't fuckin' thinkin' straight. 1167 01:21:27,166 --> 01:21:28,329 It was fuckin' stupid, man. 1168 01:21:28,364 --> 01:21:29,704 I saw her at the fucking gas station. 1169 01:21:29,729 --> 01:21:31,695 I just fuckin' snatched her. 1170 01:21:31,730 --> 01:21:33,269 And then I... I took her to Frank. 1171 01:21:33,304 --> 01:21:37,372 I took her to Frank. He got so fuckin' mad, man. 1172 01:21:37,407 --> 01:21:40,243 He was so fuckin' pissed off that I took her there, 1173 01:21:40,278 --> 01:21:42,475 'cause he knew... he knew there were fuckin' cameras. 1174 01:21:42,511 --> 01:21:44,577 That they fuckin' saw me. 1175 01:21:44,612 --> 01:21:47,184 And Frank wouldn't let me leave with her alive. 1176 01:21:49,287 --> 01:21:51,122 He said I had to dig a fucking hole 1177 01:21:51,157 --> 01:21:52,386 and put her in it. 1178 01:21:53,786 --> 01:21:55,786 I was diggin' the hole, 1179 01:21:55,820 --> 01:21:58,029 but I knew Frank was gonna put me in it, too, 1180 01:21:58,064 --> 01:22:00,592 so I fuckin' ran. 1181 01:22:00,627 --> 01:22:03,034 I didn't wanna hurt her. 1182 01:22:03,069 --> 01:22:04,234 Where's the hole? 1183 01:22:05,632 --> 01:22:08,798 - Where is the fucking hole? - At Frank's house. 1184 01:22:08,833 --> 01:22:10,042 Up in Beckley. 1185 01:22:11,704 --> 01:22:14,408 I swear to God, I just wanted the fuckin' money. 1186 01:22:25,256 --> 01:22:27,091 Jesus, fucking. 1187 01:22:48,345 --> 01:22:50,082 Hey, turn that off. 1188 01:23:13,800 --> 01:23:15,404 Drivin' in circles, huh? 1189 01:23:19,212 --> 01:23:20,640 We found Knuckles in your trunk. 1190 01:23:25,845 --> 01:23:27,217 I'm under arrest? 1191 01:23:29,453 --> 01:23:30,748 Stay put. 1192 01:24:58,608 --> 01:24:59,608 Hmm. 1193 01:25:14,657 --> 01:25:17,625 Lisa? Lisa! 1194 01:25:18,990 --> 01:25:21,233 Lisa? 1195 01:25:21,268 --> 01:25:23,432 What the fuck. 1196 01:25:23,467 --> 01:25:26,270 Okay, I'm comin'. 1197 01:25:31,409 --> 01:25:34,345 Lisa. Oh shit, baby. 1198 01:25:42,322 --> 01:25:43,948 What the fuck? It's okay. 1199 01:25:44,984 --> 01:25:46,555 It's okay. 1200 01:25:46,590 --> 01:25:47,984 Oh, it's okay, baby. 1201 01:25:50,055 --> 01:25:51,658 I got you. 1202 01:25:53,795 --> 01:25:56,268 It's okay. 1203 01:25:58,337 --> 01:25:59,502 You're okay, see. 1204 01:26:01,637 --> 01:26:03,671 It's okay, it's okay. 1205 01:26:03,706 --> 01:26:07,444 Will, please, get me out of here please. 1206 01:26:09,448 --> 01:26:10,711 Okay, come. 1207 01:26:24,331 --> 01:26:26,957 - I got you. - Okay. 1208 01:27:11,641 --> 01:27:13,510 As I figured, couldn't stand the guilt. 1209 01:27:14,942 --> 01:27:17,106 Knuckles signed the confession, 1210 01:27:17,141 --> 01:27:19,779 but he still blames everything on Frank, by the way. 1211 01:27:19,814 --> 01:27:21,814 But who the fuck knows? 1212 01:27:21,850 --> 01:27:23,453 I think Oscar caught him in the act 1213 01:27:23,488 --> 01:27:25,686 and tried to push himself into the ransom money. 1214 01:27:27,394 --> 01:27:28,458 Wow. 1215 01:27:29,395 --> 01:27:31,528 Look at some real salts of the earth there, huh? 1216 01:27:31,563 --> 01:27:33,463 One could say that. 1217 01:27:35,698 --> 01:27:37,402 By the way uh, 1218 01:27:37,436 --> 01:27:39,701 we inspected some of the remains. 1219 01:27:39,735 --> 01:27:41,141 Not all of them died in the explosions, 1220 01:27:41,166 --> 01:27:42,902 there were some shots exchanged. 1221 01:27:49,416 --> 01:27:53,945 I said to myself, "Hey, you lived by the sword." 1222 01:28:03,088 --> 01:28:05,595 - Thank you. - Take care of yourself. 1223 01:28:28,752 --> 01:28:30,619 Can you um, give us a minute? 1224 01:28:39,762 --> 01:28:41,158 - Hi. - Hey. 1225 01:28:49,872 --> 01:28:51,509 - Good? - Yeah. 1226 01:28:53,743 --> 01:28:54,974 Come with me. 1227 01:28:58,913 --> 01:29:01,485 Yeah. 86757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.