All language subtitles for Ghayal.1990.All.HDRip.Fa.Bollywoodiha

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollywoodiha.com سفارشي از آقاي سعيد سلطاني 2 00:00:33,728 --> 00:00:36,685 ..پس از در نظر گرفتن شرايط و اظهارات 3 00:00:36,765 --> 00:00:41,143 ...دادگاه،آجي مهرا را بر طبق ماده 302 قانون مجازات کيفري 4 00:00:41,222 --> 00:00:44,920 به حبس ابد مجازات مي‌کند 5 00:00:46,921 --> 00:00:57,921 .رسانه باليوودي‌ها با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollywoodiha.Com 6 00:02:38,111 --> 00:02:42,566 !هي، روز به روز نان‌هات کوچيکتر ميشه،عدسي هاهم آبکي تر 7 00:02:50,567 --> 00:03:02,567 :ترجمه تخصصي و شنيداري توسط سعيد حسيني و کريم خان 8 00:03:08,596 --> 00:03:12,507 خيلي وقته اينجاست،ولي با کسي حرف نميزنه 9 00:03:14,842 --> 00:03:16,877 .سکوتش خيلي چيزا ميگه 10 00:03:43,128 --> 00:03:44,600 کابوس ديدي؟ 11 00:03:46,894 --> 00:03:48,188 واقعي بود 12 00:03:50,105 --> 00:03:52,108 ما اين واقعيت رو ميدونيم آجي 13 00:03:55,962 --> 00:04:01,275 جنايات ما بر پايه همون واقعياتيه که الان شرح دادي 14 00:04:01,866 --> 00:04:03,034 اون ميتوا هستش 15 00:04:03,555 --> 00:04:09,623 تا چشم وا کردم ديدم کف پياده روهام و از ملت فحش و ناسزا مي‌شنوم 16 00:04:11,061 --> 00:04:18,862 .متهم به 13 تا قتل تو 20 سال مگه من چه اشتباهي کردم؟ 17 00:04:19,336 --> 00:04:25,264 .واردا راجان .از مادراس اومدم 18 00:04:25,930 --> 00:04:29,808 ،بارکشي با صداقت و محترم بودم 19 00:04:31,471 --> 00:04:42,362 بمبئي اينا رو ازم گرفت و بجاش چاقو و تفنگ داد 20 00:04:42,689 --> 00:04:43,738 .راجان بري 21 00:04:45,857 --> 00:04:51,037 هيچوقت فکر نميکردم دست به دزدي و قتل بزنم 22 00:04:53,343 --> 00:04:54,540 ولي اين کارو کردم 23 00:04:56,766 --> 00:04:59,295 رفيق ما بيش از حد از زندگي شکايت داريم 24 00:05:00,223 --> 00:05:01,796 ولي خب باهاش ميسازيم 25 00:05:02,968 --> 00:05:06,968 يواش يواش اين انگشت ها ياد ميگيرن ميله هاي آهني رو از جاشون دربيارن 26 00:05:08,762 --> 00:05:17,269 ...اين ديوارها، سقف و شيشه ها باعث ميشن که گذشته ات رو فراموش کني 27 00:05:18,788 --> 00:05:20,773 که وضعيت امروز رو واست درست کرده 28 00:05:21,435 --> 00:05:23,233 چطوري ميتونم گذشته رو فراموش کنم؟ 29 00:05:24,892 --> 00:05:33,593 ...نه.نميتونم فراموش کنم ...همه چي خيلي خوب بود 30 00:06:38,716 --> 00:06:43,723 "عزيزم..." 31 00:06:44,353 --> 00:06:48,694 "به جون خودت قسم" 32 00:06:48,774 --> 00:06:54,776 "بي تو نميخوام زنده بمونم" 33 00:06:54,855 --> 00:06:59,793 "بي تو نميخوام زنده بمونم" 34 00:06:59,872 --> 00:07:09,334 "عزيزم..." 35 00:07:09,716 --> 00:07:15,298 "زندگي بي تو هيچه" 36 00:07:15,673 --> 00:07:20,802 "زندگي بي تو هيچه" 37 00:07:21,305 --> 00:07:24,181 "تو دل و جان مني" 38 00:07:24,262 --> 00:07:27,194 "هميشه ميخوام کنارت باشم" 39 00:07:27,274 --> 00:07:32,608 "تو دل و جان مني" 40 00:07:32,690 --> 00:07:37,778 "عزيزم..." 41 00:07:38,279 --> 00:07:42,116 "به جون خودت قسم" 42 00:07:42,682 --> 00:07:48,331 "بي تو نميخوام زنده بمونم" 43 00:07:48,708 --> 00:07:53,919 "زندگي بي تو هيچه" 44 00:08:30,411 --> 00:08:35,624 "بخاطر تو پا به اين دنيا نهادم" 45 00:08:36,417 --> 00:08:41,296 "تا وقتي نديده بودمت غريبه‌اي بيش نبودم" 46 00:08:48,374 --> 00:08:53,759 "در اين دنيا و دنيايي ديگر همديگر رو خواهيم ديد" 47 00:08:54,318 --> 00:08:59,187 "ما يک روحيم در دو جسم" 48 00:09:00,971 --> 00:09:06,818 "کجا رو دارم که برم" 49 00:09:06,899 --> 00:09:12,364 "تا تورو تسلي بدم" 50 00:09:12,731 --> 00:09:18,701 "بي تو نميخوام زنده بمونم" 51 00:09:18,780 --> 00:09:23,810 "زندگي بي تو هيچه" 52 00:09:23,890 --> 00:09:29,048 "عزيزم..." 53 00:09:29,513 --> 00:09:33,509 "به جون خودت قسم" 54 00:09:33,903 --> 00:09:39,640 "بي تو نميخوام زنده بمونم" 55 00:09:39,929 --> 00:09:45,312 "زندگي بي تو هيچه" 56 00:10:20,928 --> 00:10:26,141 "چهره‌ات چشمهايم را مي شکافد" 57 00:10:26,683 --> 00:10:31,355 "سرنوشتم در آغوش گرفتن توست" 58 00:10:38,570 --> 00:10:43,700 "عشقت در نفسهام نهان گشته" 59 00:10:44,634 --> 00:10:49,621 "زندگيم با عشق تو زيبا شده" 60 00:10:51,164 --> 00:11:02,341 "هر دو دنيام در زيبايي تو غرق شده" 61 00:11:02,677 --> 00:11:08,639 "زندگي بي تو هيچه" 62 00:11:08,719 --> 00:11:14,189 "زندگي بي تو هيچه" 63 00:11:14,269 --> 00:11:17,149 "تو دل و جان مني" 64 00:11:17,230 --> 00:11:20,153 "هميشه ميخوام کنارت باشم" 65 00:11:20,232 --> 00:11:22,988 "تو دل و جان مني" 66 00:11:23,068 --> 00:11:25,487 "هميشه ميخوام کنارت باشم" 67 00:11:25,571 --> 00:11:30,704 "عزيزم..." 68 00:11:30,783 --> 00:11:34,955 "به جون خودت قسم" 69 00:11:35,288 --> 00:11:41,130 "بي تو نميخوام زنده بمونم" 70 00:11:41,211 --> 00:11:46,423 "بي تو نميخوام زنده بمونم" 71 00:12:13,215 --> 00:12:17,115 .وارشا،رسيديم خونه‌ات 72 00:12:18,510 --> 00:12:22,009 .امروز،ميخوام برم خونه خودم منظورت چيه؟- 73 00:12:23,091 --> 00:12:29,308 واضحه.خونه واقعيه دخترا خونه ي عشقشونه 74 00:12:29,389 --> 00:12:32,683 .درسته،ولي بعد از ازدواج 75 00:12:33,447 --> 00:12:38,154 کي ازدواج ميکنيم؟ .خيلي زود- 76 00:12:38,235 --> 00:12:41,464 منتظرم مشکلات کشورمون مرتفع بشه 77 00:12:41,543 --> 00:12:47,158 بچه هامون چي؟ آيندشون؟مسير زندگيشون؟ 78 00:12:47,239 --> 00:12:51,785 .همه چيز رو به شوخي ميگيري بعضي وقتا جدي باش 79 00:12:53,263 --> 00:12:57,373 تو همه چيز داري، داداش،زن داداش 80 00:12:58,269 --> 00:13:05,547 من چي؟از وقتي که مامان و بابا فوت شدن تنها شدم 81 00:13:06,120 --> 00:13:08,966 فکر ميکني نميفهمم 82 00:13:10,107 --> 00:13:13,346 ولي داداش من خيلي زود جوش مياره 83 00:13:13,684 --> 00:13:18,016 از زن داداشم کمک ميگيرم .فردا باهش حرف ميزنم 84 00:13:18,441 --> 00:13:23,423 .داري لفتش ميدي .خودم ميرم حرف بزنم 85 00:13:23,503 --> 00:13:24,857 .نه وارشا،اين کارو نکن 86 00:13:25,274 --> 00:13:29,893 اون يه دختر خوشگل و ساده و خجالتي نياز داره 87 00:13:29,972 --> 00:13:34,144 ...خوشگل،ساده،خجالتي .من اينجوريم 88 00:13:34,225 --> 00:13:36,460 آره،درسته ...پس بريم صحبت کنيم- 89 00:13:36,539 --> 00:13:38,034 .وارشا،احمق نشو 90 00:13:38,412 --> 00:13:44,628 به اين راحتي ها نيست،فرصت ميخوام . 24ساعت بهت فرصت ميدم- 91 00:13:44,707 --> 00:13:46,313 يه روزه چيکار ميتونم بکنم 20ساعت- 92 00:13:46,394 --> 00:13:52,821 باشه،24ساعت خوبه ...18ساعت...15ساعت...13- 93 00:14:06,216 --> 00:14:09,427 نه زن داداش،مگه من مردم که شما کار کني بذار کمکت کنم- 94 00:14:09,506 --> 00:14:11,049 چيکار ميکني ولم کن- 95 00:14:11,346 --> 00:14:15,932 شما خيلي کار ميکنيد يکي رو ميخوايد که کمکتون کنه 96 00:14:16,558 --> 00:14:20,019 شما خدمتکار خواسته بوديد؟- اون از فردا شروع به کار ميکنه 97 00:14:21,291 --> 00:14:28,136 اون نه.ما يه کسي رو ميخوايم .که مثل يکي از اعضاي خانواده کمک کنه 98 00:14:28,576 --> 00:14:33,740 ميفهميد چي ميگم؟ آره.دلت پيش يکي گيره- 99 00:14:34,856 --> 00:14:39,360 ميترسي که اينو به داداشت بگي و من بايد اين کارو بکنم 100 00:14:39,756 --> 00:14:44,083 عروستون مثل خودتون خوشگله.حرف نداري زن داداش 101 00:14:44,167 --> 00:14:47,517 ميدونم چه شکليه؟ 102 00:14:47,596 --> 00:14:49,925 کي؟ دختره- 103 00:14:52,591 --> 00:14:55,093 خوشگله زن داداش خيلي خوشگله 104 00:14:55,932 --> 00:15:00,264 با شما قابل مقايسه نيست 105 00:15:00,782 --> 00:15:08,215 ولي واسه کمک کردن به شما خوبه واسه خودم نخواستم 106 00:15:08,514 --> 00:15:11,525 فهميدم با داداشت صحبت ميکنم- 107 00:15:11,910 --> 00:15:13,859 بزن بريم زن داداش الان؟- 108 00:15:14,500 --> 00:15:19,673 کار امروز و به فردا ننداز.زود باش 109 00:15:19,753 --> 00:15:21,576 !گفتم صحبت ميکنم 110 00:15:23,854 --> 00:15:25,956 پس شازده عاشق شده 111 00:15:30,485 --> 00:15:32,253 ميخواد ازدواج کنه 112 00:15:35,005 --> 00:15:36,005 خوبه 113 00:15:37,331 --> 00:15:38,383 رديف ميشه 114 00:15:40,427 --> 00:15:41,845 تو هم معرفيش کن 115 00:15:43,163 --> 00:15:44,197 ميدونم 116 00:15:45,346 --> 00:15:47,683 الان کجاست؟ اينجاست.صداش کنم- 117 00:15:48,232 --> 00:15:49,253 !آجي 118 00:15:51,330 --> 00:15:52,852 عاشقانه صداش کن 119 00:15:53,326 --> 00:15:54,379 آجي 120 00:15:55,410 --> 00:15:56,483 !نيومد 121 00:15:58,024 --> 00:16:00,278 !!آجي 122 00:16:01,105 --> 00:16:02,530 منو صدا کرديد داداش؟ 123 00:16:09,412 --> 00:16:10,955 گفتم بزرگ شدي 124 00:16:13,604 --> 00:16:14,666 باشه 125 00:16:17,131 --> 00:16:21,173 عاشق شدي وميخواي ازدواج کني- 126 00:16:21,682 --> 00:16:23,610 نه داداش،زن داداش ميخواد 127 00:16:23,690 --> 00:16:28,955 يعني زن داداش گفت يکي رو ميخواد که بهش کمک کنه 128 00:16:29,331 --> 00:16:32,808 من يه دخترو پيشنهاد کردم ...ولي اون گفت نميخواد اون دختر کار کنه 129 00:16:32,889 --> 00:16:38,778 اون از خانواده ميخواست و ازم خواست که ازدواج کنم 130 00:16:39,354 --> 00:16:42,314 اون عروس ميخواد عروس؟- 131 00:16:42,394 --> 00:16:46,916 ...من گفتم دارم از آزاديم لذت ميبرم ...خب گفت- 132 00:16:47,206 --> 00:16:48,749 ولي اون موافق نبود 133 00:16:48,828 --> 00:16:53,803 گفتم چطوري لاکشمن ميتونه بدون اجازه رام کاري رو انجام بده 134 00:16:53,884 --> 00:16:54,961 خيلي خوبه 135 00:17:03,313 --> 00:17:10,611 خانم سيتا و آقاي لاکشمن ادا ديگه بسه- 136 00:17:11,179 --> 00:17:13,282 خوب گوش کن ببين چي ميگم 137 00:17:13,784 --> 00:17:15,929 چي ميگفتي؟ درمورد عشق،داداش- 138 00:17:16,009 --> 00:17:18,641 عشق و از ذهنت پاک کن 139 00:17:18,721 --> 00:17:19,797 پاک کردم 140 00:17:19,960 --> 00:17:23,318 قراره قهرمان بوکس بشي مدال طلا بگيري- 141 00:17:23,398 --> 00:17:25,462 ازدواج کني همه چيزتو به باد ميدي بله- 142 00:17:25,542 --> 00:17:28,304 يجوري سرزنشش ميکني انگار گناه کرده 143 00:17:28,384 --> 00:17:29,384 ديگه چي هست؟ 144 00:17:29,631 --> 00:17:33,028 چيکار کردي؟ چيکار کردم؟- 145 00:17:33,321 --> 00:17:40,016 نصف شبي با سرو صدات اذيتم کردي 146 00:17:40,579 --> 00:17:45,391 نصف شب!همه همسايه ها رو بيدار کردي!زود ميام خونه 147 00:17:45,471 --> 00:17:49,525 و بخاطر اين کار، داداشت يبار دستگير شده 148 00:17:49,605 --> 00:17:50,899 اوه آره 149 00:17:51,333 --> 00:17:53,811 نه،نه...چي ميگي؟ 150 00:17:54,157 --> 00:17:56,174 تو زندان رفتي دروغ ميگه- 151 00:17:56,255 --> 00:17:58,835 دروغگو.عمو گوپتا درش آورد 152 00:17:59,087 --> 00:18:08,010 و اون گفت چيزي تو زندان که حتي طناب دار رو ميتونه بپذيره 153 00:18:08,477 --> 00:18:10,709 واقعا،داداش نه نه- 154 00:18:11,834 --> 00:18:18,711 با ازدواجم با تو خودمو بيچاره نکردم؟ نميخوام اونم اينکارو بکنه 155 00:18:19,789 --> 00:18:22,240 من هيچي نميدونم اول يه عروس ميخواد بياد 156 00:18:22,320 --> 00:18:23,078 اره 157 00:18:23,159 --> 00:18:27,135 گوش کن اون قراره قهرمان بوکس بشه 158 00:18:27,214 --> 00:18:44,376 ...اول عروس ...اول قهرماني بوکس- 159 00:18:44,749 --> 00:18:45,827 اينجا چه خبره؟ 160 00:18:46,327 --> 00:18:48,705 آشوک چي شده؟ 161 00:18:49,163 --> 00:18:52,951 خوب شد اومدي حالا ميتوني تصميم بگيري 162 00:18:53,031 --> 00:18:57,004 ...اولا که اينجا دادگاه نيست،خونه خواهرزادمه 163 00:18:57,085 --> 00:18:59,789 و اينجا من وکيل گوپتا نيستم من عمو گوپتاام- 164 00:18:59,869 --> 00:19:01,136 فهميدي؟ 165 00:19:01,217 --> 00:19:02,802 حالت چطوره ايندو؟ خوبم- 166 00:19:02,882 --> 00:19:03,882 خوبه 167 00:19:04,364 --> 00:19:05,444 آره،آجي 168 00:19:05,525 --> 00:19:06,971 تميرينات چطور پيش ميره؟ 169 00:19:07,056 --> 00:19:08,932 !دقيقا چي؟- 170 00:19:09,012 --> 00:19:16,484 اون خيلي خوب تمرين کرد !ولي نه بوکس،عشق و تمرين کرد- 171 00:19:16,565 --> 00:19:18,650 مثل مغول اعظم ديدم- 172 00:19:18,730 --> 00:19:21,443 و خواهرزادت هم حمايتش کرد 173 00:19:21,698 --> 00:19:23,531 ببين اين يعني چي ايندو؟- 174 00:19:24,337 --> 00:19:28,571 جناب قاضي، ايشون بايد به عشقشون برسه 175 00:19:29,067 --> 00:19:32,788 ...چون پشت هر مرد موفقي يه زن هست 176 00:19:33,323 --> 00:19:36,753 و اون زن تو زندگيه آجي،معشوقشه 177 00:19:36,833 --> 00:19:42,713 حق با اونه.فکر کنم بايد دختررو ببينيم 178 00:19:42,792 --> 00:19:45,683 چي ميگي عمو؟ 179 00:19:45,948 --> 00:19:48,055 عمو شما هم من هم،آشوک- 180 00:19:48,134 --> 00:19:51,430 بيخيالش عمو ولي من دارم به نفعت حرف ميزنم- 181 00:19:53,029 --> 00:19:57,519 من عشقم رو فداي روياي داداشم ميکنم 182 00:19:58,263 --> 00:20:07,819 واي دوداس بس کن اين رومانتيک بازيارو- داره فيلم بازي ميکنه- 183 00:20:08,069 --> 00:20:14,245 ميخوام ببينم اين دختره کيه که دل داداش مارو آب کرده 184 00:20:14,326 --> 00:20:18,375 پس تو موافقي واقعا اره واقعا- 185 00:20:18,454 --> 00:20:19,416 دست بده 186 00:20:19,497 --> 00:20:21,624 مرسي زن داداش مرسي عمو 187 00:20:21,703 --> 00:20:23,500 مرسي داداش.مرسي 188 00:20:23,584 --> 00:20:27,171 اين پسر اشتباه ميکنه عجولم هست- 189 00:20:27,374 --> 00:20:29,048 بنظرم قطعا ازدواج ميکنه 190 00:20:42,230 --> 00:20:45,732 چيشد؟ داداش و زن داداشت موافقت کردن 191 00:20:45,813 --> 00:20:53,445 مثل مغول اعظم داداش عصباني شد 192 00:20:53,778 --> 00:20:56,792 با شنيدن اسم عشق طوفاني بپا کرد 193 00:20:57,001 --> 00:20:58,712 ولي زن داداش آرومش کرد 194 00:20:59,136 --> 00:21:01,868 داداش اسلحه شو دراورد من سينمو سپر کردم 195 00:21:02,161 --> 00:21:06,457 ...اسلحه ش ...سينه من 196 00:21:07,082 --> 00:21:08,751 بعدش چيشد؟ ...اسلحه ش...سينه من- 197 00:21:11,752 --> 00:21:14,884 اشک هاي زن داداش دعاي عمو گوپتا 198 00:21:14,964 --> 00:21:17,800 منم گفتم زندگيمو ميدم ولي زير قولم نميزنم 199 00:21:17,884 --> 00:21:19,690 درسته؟ -درسته 200 00:21:19,769 --> 00:21:24,598 بعدش چيشد؟ شليک کرد.گلوله خورد به سقف 201 00:21:25,179 --> 00:21:26,392 ...حرف زدن 202 00:21:28,147 --> 00:21:32,317 منظورت اينه موافقت کردن 203 00:21:32,396 --> 00:21:34,482 آجي،اين خوبه خييييلي خوبه 204 00:21:36,357 --> 00:21:38,653 بريم سينما 205 00:21:39,772 --> 00:21:44,282 جدي باش.واس مسابقه فردا فکري کردي؟ 206 00:21:44,721 --> 00:21:46,671 به چيش بايد فکرکنم؟ 207 00:21:46,750 --> 00:21:48,037 چي؟ اره- 208 00:21:48,116 --> 00:21:51,164 مسابقه با تينو قهرمان دانشگاهه !تينو- 209 00:21:53,634 --> 00:21:56,338 تينو يا هرکس ديگه اي واس من چه فرقي داره 210 00:21:56,419 --> 00:21:59,243 راند اول،راند اول ضربه فني ميشه 211 00:22:03,836 --> 00:22:04,836 !آجي 212 00:22:24,902 --> 00:22:27,446 .آقا!آقا...متاسفم.آقا 213 00:22:27,644 --> 00:22:29,071 متاسفم آقا.گوش کنيد 214 00:22:29,152 --> 00:22:30,786 به من گوش کنيد بذار واست توضيح بدم- 215 00:22:30,865 --> 00:22:32,871 آقا داداشم منو ميکشه مشکلي نيست- 216 00:22:32,951 --> 00:22:34,786 تصادفي مشتم خورد بهتون 217 00:22:34,868 --> 00:22:35,706 گوش کن 218 00:22:35,787 --> 00:22:39,207 خفه شو و به من گوش کن بله اقا- 219 00:22:39,289 --> 00:22:43,067 تو براي مسابقات انتخاب شدي خداميدونه چرا؟- 220 00:22:43,147 --> 00:22:46,424 ولي بايد بري کمپ کمپ بنگالور واسه تمرين 221 00:22:46,505 --> 00:22:50,450 اين برنامه توئه.ومنم باهات بايد بيام 222 00:22:50,529 --> 00:22:51,718 اين خيلي خوبه آقا 223 00:22:51,968 --> 00:22:53,803 !وارشا بله- 224 00:22:53,992 --> 00:22:55,888 وارشا.اجازه عروسيمون 225 00:22:56,138 --> 00:22:59,723 من واسه مسابقات انتخاب شدم تبريک ميگم- 226 00:22:59,804 --> 00:23:01,894 ما قبل ماسبقات اصلي قهرماني ازدواج ميکنيم 227 00:23:15,784 --> 00:23:20,063 چطور بهت توضيح بدم آخه 228 00:23:21,711 --> 00:23:25,679 بعد از اينکه کارمو از دست دادم همه منو تنها گذاشتن 229 00:23:27,250 --> 00:23:30,211 دوستام و آشناهام چهره واقعيشونو نشون دادن 230 00:23:31,241 --> 00:23:35,940 حتي توي خوابم نميديدم که اين قرضهارو بتونم پرداخت کنم 231 00:23:37,284 --> 00:23:39,289 نميدونم ميتونم از زير بار اين قرضا بيرون بيام يا نه 232 00:23:39,833 --> 00:23:42,677 چرا قبلا نگفته بودي؟ چي بايد ميگفتم؟- 233 00:23:42,757 --> 00:23:44,262 همه چيزو 234 00:23:44,342 --> 00:23:47,588 فقط بلدي گير بدي -چرا نبايد گير بدم؟ 235 00:23:47,667 --> 00:23:50,308 اگه به من نگي پس به کي ميخواي بگي؟ -داداش 236 00:23:52,851 --> 00:23:57,862 مشکل چيه؟ هيچي- 237 00:23:57,942 --> 00:23:59,144 چي تو دستته؟ 238 00:23:59,224 --> 00:24:00,967 من واسه مسابقات انتخاب شدم 239 00:24:01,048 --> 00:24:02,930 واسه تمرين بايد برم بنگالور 240 00:24:03,009 --> 00:24:05,767 موفق باشي قهرمان من 241 00:24:07,182 --> 00:24:09,759 شنيدي؟ شنيدم- 242 00:24:09,839 --> 00:24:15,182 چي شنيدي.آجي ما داره ميره قهرمان بشه 243 00:24:15,501 --> 00:24:17,936 بيا بريم دوري بزنيم -من نميام 244 00:24:20,625 --> 00:24:25,402 مگه ميشه نياي بزور ميبريمت 245 00:24:25,861 --> 00:24:31,965 داداش اين چقد سنگينه -درست صحبت کن زنمه ها 246 00:24:32,045 --> 00:24:33,045 زن داداشمه خب 247 00:24:35,046 --> 00:24:47,546 :به کانال رسمي ما در تلگرام بپيونديد Telegram.me/BollywoodihaOfficial 248 00:25:01,644 --> 00:25:07,692 "چرا نگراني، هرچه آيد خوش آيد" 249 00:25:07,772 --> 00:25:13,195 "چرا نگراني، هرچه آيد خوش آيد" 250 00:25:13,846 --> 00:25:21,578 "امروز رو فداي فردات نکن، چون فردا ديگه امروزي نيست" 251 00:25:22,096 --> 00:25:27,375 "چرا نگراني، هرچه آيد خوش آيد" 252 00:25:28,251 --> 00:25:36,009 "امروز رو فداي فردات نکن، چون فردا ديگه امروزي نيست" 253 00:25:36,364 --> 00:25:41,971 "چرا نگراني، هرچه آيد خوش آيد" 254 00:25:42,497 --> 00:25:48,103 "چرا نگراني، هرچه آيد خوش آيد" 255 00:25:48,604 --> 00:25:56,778 "امروز رو فداي فردات نکن، چون فردا ديگه امروزي نيست" 256 00:26:17,184 --> 00:26:22,926 "چه چيزي بهتر از اينکه همه با هميم؟" 257 00:26:23,422 --> 00:26:28,848 "چه چيزي بهتر از اينکه همه با هميم؟" 258 00:26:29,519 --> 00:26:37,356 "لبخندي به لب آر، آوازي بخون، به اين ميگن زندگي" 259 00:26:37,730 --> 00:26:43,192 "چه چيزي بهتر از اينکه همه با هميم؟" 260 00:26:43,825 --> 00:26:51,709 "کسي نميدونه زمان جدايي کِي ميرسه" 261 00:26:52,023 --> 00:26:57,875 "چرا نگراني، هرچه آيد خوش آيد" 262 00:26:58,154 --> 00:27:03,588 "چرا نگراني، هرچه آيد خوش آيد" 263 00:27:04,289 --> 00:27:12,596 "امروز رو فداي فردات نکن، چون فردا ديگه امروزي نيست" 264 00:27:32,953 --> 00:27:38,620 "انسان حقيقي اونه که توي زندگي بخونه و لبخند بزنه" 265 00:27:39,007 --> 00:27:44,418 "انسان حقيقي اونه که توي زندگي بخونه و لبخند بزنه" 266 00:27:45,180 --> 00:27:53,051 "زندگيه سالم با نعمت عاشقي، ديگه چي ميخواييم از زندگي؟" 267 00:27:53,352 --> 00:27:59,098 "انسان حقيقي اونه که توي زندگي بخونه و لبخند بزنه" 268 00:27:59,464 --> 00:28:07,359 "براي اون صحرا مثل آباديه و پائيز مثل بهاره" 269 00:28:07,680 --> 00:28:13,441 "چرا نگراني، هرچه آيد خوش آيد" 270 00:28:13,804 --> 00:28:19,511 "چرا نگراني، هرچه آيد خوش آيد" 271 00:28:19,955 --> 00:28:28,050 "امروز رو فداي فردات نکن، چون فردا ديگه امروزي نيست" 272 00:28:28,131 --> 00:28:33,801 "چرا نگراني، هرچه آيد خوش آيد" 273 00:28:34,291 --> 00:28:42,346 "امروز رو فداي فردات نکن، چون فردا ديگه امروزي نيست" 274 00:30:10,473 --> 00:30:13,915 خيلي يادت ميفتم وارشا توهم يادم ميفتي؟ 275 00:30:14,334 --> 00:30:18,076 تو فقط به 9تا از 10 تا نامه ي من جواب دادي 276 00:30:19,666 --> 00:30:24,634 از کي ميترسي؟ از مردم؟ 277 00:30:27,923 --> 00:30:29,137 !آقا !آقا 278 00:30:29,538 --> 00:30:31,994 !آقا،متاسفم منظورت چيه که متاسفي؟- 279 00:30:34,008 --> 00:30:41,410 بيرون از رينگ بيشتر از داخل رينگ کتک خوردم 280 00:30:42,047 --> 00:30:44,069 متاسفم آقا چيو متاسفي؟منظورت چيه که متاسفي؟- 281 00:30:44,150 --> 00:30:45,916 ببين،بهتره که خودتو درست کني 282 00:30:45,996 --> 00:30:47,371 وگرنه برميگردونمت بمبئي 283 00:30:47,451 --> 00:30:48,885 !نه آقا! نه آقا! متاسفم 284 00:30:48,965 --> 00:30:49,965 !متاسفم آقا 285 00:30:51,232 --> 00:30:54,374 تمرين کن!تمرين کن!برو تمرين کن ممنونم- 286 00:30:54,601 --> 00:30:56,521 اي خدا نزديک شدن بهش خطرناکه 287 00:30:56,801 --> 00:30:59,712 سلام آجي سلام وارشا- 288 00:31:02,922 --> 00:31:04,966 رويا،بايد رويا باشه 289 00:31:05,846 --> 00:31:06,997 اين يه روياست 290 00:31:11,163 --> 00:31:14,620 سلام کردم نه،اين يه روياست- 291 00:31:14,700 --> 00:31:17,061 آجي وارشا- 292 00:31:17,799 --> 00:31:20,855 نه!نميتونم !منو بزن!منو بزن!منو بزن 293 00:31:23,878 --> 00:31:26,253 بهت فکر ميکردم 294 00:31:30,751 --> 00:31:33,713 چرا جواب نامه دهم منو ندادي؟ 295 00:31:34,039 --> 00:31:38,539 ميخواستم غافلگيرت کنم غافلگير!چقدر خوب- 296 00:31:38,827 --> 00:31:42,158 داشتم بهت فکر ميکردم که مربيم اومد 297 00:31:42,353 --> 00:31:43,976 مربي؟ مربيمون- 298 00:31:44,287 --> 00:31:46,053 ببين بايد به خودت برسي گفتم 299 00:31:46,133 --> 00:31:47,980 وگرنه برميگردونمت بمبئي 300 00:31:50,652 --> 00:31:54,712 تو کي هستي؟ اومدي کي رو ببيني؟ 301 00:31:54,792 --> 00:31:59,148 وارشا برو.من تورو نميشناسم 302 00:31:59,229 --> 00:32:01,350 اين همه راهو از بمبئي اومدم که تورو ببينم 303 00:32:01,430 --> 00:32:07,224 حتي اگه از ژاپن هم ميومدي .من نميشناسمش 304 00:32:07,304 --> 00:32:10,629 اينجا نظم و قانون نداره اون يه دختر اورده اينجا 305 00:32:10,709 --> 00:32:12,669 !گمشو!گمشو!گمشو!گمشو!گمشو 306 00:32:13,603 --> 00:32:17,462 باشه.ميرم خداحافظ 307 00:32:20,990 --> 00:32:24,272 آجي!چطور جرات کردي؟ 308 00:32:50,422 --> 00:32:53,365 خدارو شکر پيدات کردم.همه جا رو دنبالت گشتم 309 00:32:53,619 --> 00:32:54,675 !خدمتکار 310 00:32:57,535 --> 00:32:58,951 معذرت ميخوام من شما رو نميشناسم 311 00:32:59,030 --> 00:33:00,166 بيخيال وارشا 312 00:33:00,528 --> 00:33:03,170 بعد مدت ها همو ديديم بذار خوش باشيم 313 00:33:03,250 --> 00:33:07,035 !عججججب چرا همچين ميکني؟ 314 00:33:07,115 --> 00:33:11,091 بلند حرف نزن.همه دارن نگاهمون ميکنن 315 00:33:11,478 --> 00:33:14,347 اون کچله صاف داره ما رو نگاه ميکنه 316 00:33:14,926 --> 00:33:17,240 اون گامبو هم خوردنشو قطع کرده 317 00:33:17,319 --> 00:33:20,999 به کي داري ميگي کچل و گامبو من که نميفهمم 318 00:33:21,219 --> 00:33:25,564 کي به من گفت کچل؟ نه،ما به شما نگفتيم کچل- 319 00:33:25,767 --> 00:33:26,778 و کي به من گفت گامبو؟ 320 00:33:26,857 --> 00:33:32,609 نه،اون به من گفت گامبو شما لاغريد 321 00:33:32,690 --> 00:33:34,160 گوشتتو بخور!گوشتتو بخور 322 00:33:34,767 --> 00:33:35,895 منو به کشتن ميدي 323 00:33:36,122 --> 00:33:37,398 اينجا.کامل بخور!کامل بخور 324 00:33:37,928 --> 00:33:43,080 اون زوج خوب بنظر ميان و دارن رمانتيک بازي ميکنن 325 00:33:43,160 --> 00:33:47,750 اگه عشق يه دختر جوون ...با يه پيرمرد رو ميخواي برو و 326 00:33:47,830 --> 00:33:49,046 کي به من گفت پيرمرد؟ 327 00:33:49,357 --> 00:33:54,136 ما درمورد سن و سال خودمون داريم حرف ميزنيم ميخواي منو بزني؟ 328 00:33:56,433 --> 00:34:04,703 ديديد اون به من دست زد يه جوونمرد پيدا نميشه منو نجات بده 329 00:34:04,784 --> 00:34:07,246 اون داره من و آزار ميده و کسي نيست جلوشو بگيره 330 00:34:07,326 --> 00:34:08,873 چيشده؟ هيچي داداش- 331 00:34:09,579 --> 00:34:14,325 لطفا بشينيد.اين راهمون واسه يه گفتگوي عاشقانه ست 332 00:34:14,405 --> 00:34:18,662 چيشده؟ هيچي،اون عاشقمه 333 00:34:18,998 --> 00:34:22,535 چيشده؟ هيچي،اون عاشقمه 334 00:34:22,615 --> 00:34:26,706 چيشده؟ هيچي،اون عاشقمه 335 00:34:26,786 --> 00:34:27,847 بشين لطفا،بشين 336 00:34:29,003 --> 00:34:33,054 توهم بشين وارشا 337 00:34:33,134 --> 00:34:34,304 شما کي هستيد آقا؟ 338 00:34:47,157 --> 00:34:50,949 مادر!اين لات اذيتتون کرد؟ 339 00:34:52,402 --> 00:34:57,775 من لات نيستم من نامزدشم 340 00:35:00,039 --> 00:35:05,184 .عزيزم،بهش بگو که دوستم داري.لطفا 341 00:35:05,485 --> 00:35:06,715 من دوست ندارم 342 00:35:06,967 --> 00:35:10,365 اون گفت دوستم داره نه،من اصلا دوستت ندارم- 343 00:35:11,628 --> 00:35:14,264 ببخشيد آقا،اين دختر عصبانيه 344 00:35:15,307 --> 00:35:23,193 اين مرده دوبرابر منه جون مادرت بگو دوسم داري 345 00:35:23,273 --> 00:35:24,273 نه 346 00:35:24,518 --> 00:35:26,442 نگو نه !نه! نه! نه- 347 00:35:26,909 --> 00:35:27,909 لطفا 348 00:35:28,181 --> 00:35:31,234 دوست ندارم ميشه لطفا ولم کني 349 00:35:31,666 --> 00:35:32,715 لطفا 350 00:35:32,985 --> 00:35:34,017 ممنون 351 00:35:36,987 --> 00:35:40,099 لطفا بهش بگو دوسم داري 352 00:35:40,934 --> 00:35:43,644 هرکاري باهات بکنه من نميگم دوستت دارم 353 00:35:44,224 --> 00:35:46,446 حالا ميفهمي من کي هستم 354 00:35:46,525 --> 00:35:48,273 اون خيلي شيطونه 355 00:36:02,034 --> 00:36:04,788 فقط داشت شوخي ميکرد قطعا منو خيلي دوست داره 356 00:36:31,418 --> 00:36:35,817 "دوستم داري، نه نگو" 357 00:36:42,342 --> 00:36:46,411 "دوستم داري، نه نگو" 358 00:36:47,661 --> 00:36:51,915 "ديوونمي، نه نگو" 359 00:36:52,722 --> 00:37:01,094 "منو پس ميزني، قبولم ميکني، به اين ميگن عشق" 360 00:37:01,173 --> 00:37:04,134 "بگو بله، نه رو فراموش کن" 361 00:37:09,472 --> 00:37:13,561 "دوستم داري، نه نگو" 362 00:37:16,090 --> 00:37:20,567 "ديوونمي، نه نگو" 363 00:37:21,083 --> 00:37:29,498 "منو پس ميزني، قبولم ميکني، به اين ميگن عشق" 364 00:37:29,577 --> 00:37:32,382 "بگو بله نه رو فراموش کن" 365 00:37:32,461 --> 00:37:36,664 " نه نه نه، دوستت ندارم" 366 00:37:37,907 --> 00:37:43,380 "دوستم داري، نه نگو" 367 00:38:03,565 --> 00:38:06,257 "بگو بگو بگو، راستشو بگو" 368 00:38:06,336 --> 00:38:09,219 "لبخندت لوت داد" 369 00:38:11,704 --> 00:38:14,375 "هرجا بري ميام دنبالت" 370 00:38:14,454 --> 00:38:17,098 "کجا ميخواي بري؟ دنيا مثل دايره‌ست" 371 00:38:17,179 --> 00:38:22,749 "دست از تعقيبت برنميدارم، بگو بله" 372 00:38:22,829 --> 00:38:27,051 "مگه الان بهت نگفتم دوستت ندارم؟" 373 00:38:27,925 --> 00:38:32,336 "عصبانيت رو کنار بذار و نه نگو" 374 00:38:33,340 --> 00:38:36,097 "بذار قلبهامون همديگه رو بپذيرن -نه" 375 00:38:36,177 --> 00:38:37,849 " نه نگو" 376 00:38:38,119 --> 00:38:46,713 "منو پس ميزني، قبولم ميکني، به اين ميگن عشق" 377 00:38:46,793 --> 00:38:49,578 "بگو بله، نه رو فراموش کن" 378 00:38:49,659 --> 00:38:55,048 "دوستم داري، نه نگو" 379 00:39:05,644 --> 00:39:08,413 "ببين، ببين، ببين، هوا چه خوشه" 380 00:39:08,492 --> 00:39:11,179 "عاشقا اينجا همديگه رو ملاقات ميکنن" 381 00:39:13,893 --> 00:39:16,596 "با دور شدن از من دلمو نشکن" 382 00:39:16,675 --> 00:39:19,212 "وگرنه قسم ميخورم که خودکشي کنم" 383 00:39:19,293 --> 00:39:24,927 "وايسا، دلم شاهده، بله رو بگو" 384 00:39:27,425 --> 00:39:32,073 "مرده و زنده‌ات برام مهم نيست، دنبالم نيا" 385 00:39:32,818 --> 00:39:37,574 "مرده و زنده‌ات برام مهم نيست، دنبالم نيا" 386 00:39:37,655 --> 00:39:42,461 "اگه بميرم پشيمون ميشي، نه نگو" 387 00:39:43,500 --> 00:39:47,985 "نه نگو وگرنه از بس گريه ميکني ميميري" 388 00:39:48,590 --> 00:39:56,973 "منو پس ميزني، قبولم ميکني، به اين ميگن عشق" 389 00:39:57,054 --> 00:39:59,836 "بگو بله نه رو فراموش کن" 390 00:39:59,916 --> 00:40:05,210 "دوستم داري، نه نگو" 391 00:40:10,994 --> 00:40:15,189 "اذعان کن وگرنه" 392 00:40:26,775 --> 00:40:28,710 "وگرنه فرياد ميزنم" 393 00:40:32,278 --> 00:40:34,018 "جيغ و داد ميکنم" 394 00:40:37,554 --> 00:40:39,489 "مردم رو خبر ميکنم" 395 00:40:43,025 --> 00:40:45,717 "صبر کن و گوش کن فرمانده" 396 00:40:45,797 --> 00:40:48,463 "ببين بخاطر عشق دست به چه کارايي زدم" 397 00:40:48,543 --> 00:40:51,176 "عشقم زندگيم دستشه و داره ميره" 398 00:40:51,257 --> 00:40:54,550 "رو دست خوردم. کارم تمومه ميميرم" 399 00:41:05,219 --> 00:41:10,646 "يه حدي داره، منو ناراحت نکن، بگو بله" 400 00:41:10,726 --> 00:41:15,150 "آره آره دوستت دارم" 401 00:41:15,983 --> 00:41:20,826 دوستت دارم..." 402 00:41:21,335 --> 00:41:26,728 "ديوونتم، دوستت دارم" 403 00:41:26,809 --> 00:41:31,626 "تو برنده شدي و من باختم، دوستت دارم" 404 00:41:32,144 --> 00:41:37,518 "دنيا هم ميدونه دوستت دارم" 405 00:41:37,599 --> 00:41:42,816 "دوستت دارم" 406 00:41:51,809 --> 00:41:54,556 "گول خورد" 407 00:41:54,635 --> 00:41:57,452 "ببينين که خوشگل خانم گول خورده" 408 00:42:03,114 --> 00:42:09,016 "اون منو در آغوش گرفته و شانس بهم رو آورده" 409 00:42:14,172 --> 00:42:17,199 "گول خورد" 410 00:42:17,278 --> 00:42:20,711 "ببينين که خوشگل خانم گول خورده" 411 00:42:24,505 --> 00:42:26,451 "گول خورد" 412 00:42:48,358 --> 00:42:49,432 آجي 413 00:42:50,240 --> 00:42:51,340 هي داداش 414 00:42:58,126 --> 00:42:59,378 !چه غافلگيريه لذت بخشي،داداش 415 00:43:00,500 --> 00:43:01,880 !چه غافلگيريه لذت بخشي 416 00:43:03,277 --> 00:43:08,290 چرا اينطوري شدي؟ حالم خوبه- 417 00:43:11,288 --> 00:43:16,507 حالت چطوره؟ خوبم- 418 00:43:18,768 --> 00:43:20,347 چيشده داداش؟ 419 00:43:23,072 --> 00:43:26,239 اومدم يه چيز خيلي مهم رو بگم بگو- 420 00:43:26,318 --> 00:43:28,351 آجي،عجله کن اومدم آقا- 421 00:43:29,436 --> 00:43:34,899 زن داداش چطوره؟ ...خوبه.ميخوام بگم- 422 00:43:41,621 --> 00:43:43,122 چيشده؟ 423 00:43:46,125 --> 00:43:48,543 تو برو.بعد از ظهر باهات حرف ميزنم 424 00:43:49,543 --> 00:43:52,494 کجا اقامت داري؟ هتل دريملند- 425 00:43:52,574 --> 00:43:55,154 باشه.شام و باهم ميخوريم آره،آره- 426 00:44:08,981 --> 00:44:11,005 متاسفم آقا ولي آقاي آشوک مهرا بعد از ظهر تسويه کردن 427 00:44:11,242 --> 00:44:16,760 تسويه کرده؟من داداششم پيغامي واسه من نذاشته؟ 428 00:44:16,972 --> 00:44:18,637 پيغام 429 00:44:19,606 --> 00:44:21,201 متاسفم آقا.هيچ پيغامي نيست 430 00:44:21,282 --> 00:44:24,562 چطوري ميتونه بدون اينکه پيغامي بذاره بره 431 00:44:24,851 --> 00:44:28,104 شايد يه کاره ضروري براش پيش اومده و مجبور شده يدفه بره 432 00:44:28,184 --> 00:44:30,023 ميخواست يه چيز خيلي مهم رو بگه 433 00:44:30,103 --> 00:44:31,356 ميتونه بهت زنگ بزنه 434 00:44:35,357 --> 00:44:47,357 Instagram.Com/BollywoodihaOfficial Facebook.Com/BollywoodyHa 435 00:44:56,744 --> 00:44:58,214 تلفن براي شما از بمبئي 436 00:45:06,356 --> 00:45:07,389 !سلام 437 00:45:07,782 --> 00:45:09,935 !سلام آجي تويي؟- 438 00:45:10,248 --> 00:45:14,323 منم آشوک خوبي داداش؟ 439 00:45:14,403 --> 00:45:18,039 ميخواستم يه چيز خيلي مهم رو بهت بگم 440 00:45:18,119 --> 00:45:20,755 آره،ادامه بده ميشنوي آجي- 441 00:45:21,476 --> 00:45:23,893 من تو دردسر بزرگي افتادم دردسر؟- 442 00:45:24,202 --> 00:45:28,356 چيشده داداش.لطفا بهم بگو !آجي- 443 00:45:30,076 --> 00:45:32,525 !بله.الو! الو 444 00:45:34,559 --> 00:45:35,559 الو 445 00:45:35,914 --> 00:45:36,914 !الو 446 00:45:48,786 --> 00:45:51,414 از اينجا زنگ زده بود از بمبئي- 447 00:45:51,494 --> 00:45:54,667 آره.ميخواست يه چيز خيلي مهم رو بهم بگه ولي قطع شد 448 00:45:57,085 --> 00:45:58,253 قطع شد 449 00:45:59,088 --> 00:46:04,093 اون تو بمبئيه ولي خونه نيومده!قضيه جديه 450 00:46:04,851 --> 00:46:06,101 ...زن داداش 451 00:46:06,539 --> 00:46:12,641 آجي من خيلي ميترسم چند روز ناراحت بود 452 00:46:13,130 --> 00:46:18,019 ميگفت داره يه کاري رو انجام ميده که خلاف خواسته هاشه 453 00:46:18,099 --> 00:46:19,473 نميخواد انجام بده؟ 454 00:46:20,313 --> 00:46:22,193 چرا قبلا بهم نگفتي 455 00:46:22,900 --> 00:46:28,614 اون واسه اينکه مشکلي برامون پيش نياد به منم نميخواست بگه 456 00:46:29,327 --> 00:46:34,081 ...تنهايي داره رنج ميکشه نگران نباش.برميگرده- 457 00:46:34,672 --> 00:46:36,625 شايد واسه يه کار مهمي رفته 458 00:46:37,172 --> 00:46:39,253 ميرم ببينم چي شده همه چيز روبراه ميشه 459 00:46:39,887 --> 00:46:43,246 وقتي بياد اينقدر سرزنشش ميکنيم که يادش نره 460 00:46:44,094 --> 00:46:46,009 زن داداشم بخاطر اون خيلي گريه کرد 461 00:46:49,057 --> 00:46:50,552 ميشه لطفا با آقاي گوپتا صحبت کنم 462 00:46:51,362 --> 00:46:52,425 آجي هستم 463 00:46:53,777 --> 00:46:55,184 شمارشو داري؟ 464 00:46:56,579 --> 00:46:58,229 باشه.ممنون 465 00:47:04,023 --> 00:47:06,538 عمو گوپتا واسه 8 تا 10 روز رفته دهلي 466 00:47:08,818 --> 00:47:13,563 من خيلي وقت تو اين خونم چند وقتي ناراحت بود 467 00:47:14,313 --> 00:47:19,085 من شنيدم آشوک و بالوانت راي باهم يه کاري رو شروع کردن 468 00:47:19,405 --> 00:47:23,853 من خيلي نميدونم ولي حقوق سه ماه رو بهم داد و رفت 469 00:47:23,934 --> 00:47:26,669 همونطور که گفتم آقاي راي يه آدم معمولي نيست 470 00:47:27,179 --> 00:47:32,255 اون به آدمايي مثل آشوک کمک ميکنه و فراموش ميکنه هنوز هم از يادم نميره 471 00:47:32,768 --> 00:47:36,341 تا دو ماه ديگه ايشون به شدت سرشون شلوغه 472 00:47:38,719 --> 00:47:39,347 ادامه بده 473 00:47:39,427 --> 00:47:42,050 اون روز خيلي آشفته بود 474 00:47:42,130 --> 00:47:48,599 رييس بعد منه.اجازه صف بستن لغو شد 475 00:47:48,902 --> 00:47:49,957 مفت خورهاي لعنتي 476 00:47:51,403 --> 00:47:55,523 آشفته بود.بعد از دو روز تلفن زد ...پشت تلفن هم 477 00:47:56,800 --> 00:47:58,587 سلام آقاي شارما سلام- 478 00:47:59,074 --> 00:48:01,554 مهموني چطور بود؟ بولاني اومده بود؟ 479 00:48:01,634 --> 00:48:06,141 آره،با همسرش اومده بود ...بلوز قرمز پوشيده بود،روسري هم ننداخته بود 480 00:48:06,469 --> 00:48:11,255 بوسله همش باهاش بود رين خيلي حسودي ميکرد 481 00:48:12,670 --> 00:48:14,001 !ميخواي به من گوش بدي بازرس 482 00:48:14,509 --> 00:48:17,472 داستانتو شنيدم ...واست داستان تعريف نکردم،من- 483 00:48:24,172 --> 00:48:27,813 ...من اومدم پرونده تشکيل بدم ...که داداشت گم شده- 484 00:48:29,387 --> 00:48:33,544 براي گزارش افراد گمشده برين پيش پاتل 485 00:48:34,922 --> 00:48:36,375 من کاراي ديگه اي واسه انجام دادن دارم 486 00:48:37,335 --> 00:48:38,558 بيا آناند 487 00:48:42,076 --> 00:48:44,291 ميبينم چقدر کار داري 488 00:48:45,268 --> 00:48:51,778 اينو فراموش کردي که اينجايي تا به حرفاي ما گوش بدي 489 00:48:52,920 --> 00:48:58,754 بخاطر ما اين شغل رو داري اين طرز صحبت کردن با ما نيست 490 00:48:59,257 --> 00:49:03,634 آقا،اين پسر تو درگيريهاي داخل دانشگاه بوده 491 00:49:03,980 --> 00:49:07,590 ميره دانشگاه مزاحم درس خوندن بقيه بشه 492 00:49:07,797 --> 00:49:09,505 ...نه آقا،درواقع من 493 00:49:48,443 --> 00:49:51,669 اين سيلي رو تو ذهن و قلبت به ياد داشته باش 494 00:49:52,139 --> 00:50:00,467 با اين اشک ها کثافت رو از کشورمون بيرون بريز 495 00:50:07,432 --> 00:50:10,769 پليساي اينجوري بايد تو جاده ها با گلوله کشته بشن 496 00:50:13,188 --> 00:50:16,608 فکر خوبيه فکر ميکني دارم شوخي ميکنم- 497 00:50:16,949 --> 00:50:22,946 شوخي!نه،من به اين فکر ميکنم که چه کسي شليک ميکنه 498 00:50:23,208 --> 00:50:27,868 من.منو دوساعت تو اداره پليس علاف کردن 499 00:50:28,117 --> 00:50:30,871 اونا احساس مسووليت نميکنن 500 00:50:31,163 --> 00:50:34,791 !اينا قراره ازمون محافظت بکنن چقدر جامون خوبه اينجا 501 00:50:35,079 --> 00:50:42,310 جوش نيار.تو محل کارش ميتوني چيزايي پيدا کني 502 00:50:42,614 --> 00:50:47,929 اون با بالوانت راي کار ميکرد سه روزه دارم سعي ميکنم ببينمش 503 00:50:48,429 --> 00:50:51,097 ميگن سرش خيلي شلوغه 504 00:50:51,706 --> 00:50:57,019 بالوانت راي؟ فردا ميتوني ببينيش 505 00:51:09,402 --> 00:51:15,902 عشقتون رو ببينيد،احترام و استفبال من رو تحت تاثير قرار داد 506 00:51:17,222 --> 00:51:24,670 اين بچه ها بيشتر از پول و همدردي به عشق نياز دارن 507 00:51:25,257 --> 00:51:33,957 من شرمنده ام که نميتونم بهشون اين عشق و زمان رو بدم 508 00:51:35,061 --> 00:51:36,646 ...بيشتر از اين چي ميتونم بگم 509 00:51:39,634 --> 00:51:40,726 موهيل 510 00:51:46,358 --> 00:51:53,318 از طرف من اين 500هزار روپيه رو بپذيرين 511 00:51:55,855 --> 00:51:57,605 ممنون آقا.ممنون 512 00:52:03,795 --> 00:52:05,072 به بچه‌ها بخشيدين 513 00:52:05,152 --> 00:52:07,618 آقا موسسه ما کارهاي خوبي انجام داده 514 00:52:07,699 --> 00:52:08,465 ببخشيد 515 00:52:08,545 --> 00:52:10,483 ميخوام ببينمشون فردا تو دفتر ايشون رو ببينيد- 516 00:52:10,563 --> 00:52:11,563 ببخشيد آقا 517 00:52:13,557 --> 00:52:14,295 بله 518 00:52:14,376 --> 00:52:18,149 اسم من آجي،ميخواستم درمورد برادرم آشوک مهرا باهاتون حرف بزنم 519 00:52:20,617 --> 00:52:21,687 بيا 520 00:52:22,434 --> 00:52:25,290 ...آشوک واسه ما کار ميکرد ولي 521 00:52:25,860 --> 00:52:28,574 از ماه پيش باهاش معامله اي نکرديم 522 00:52:30,335 --> 00:52:31,397 نميدونم 523 00:52:33,157 --> 00:52:37,528 به پليس گزارش داديد؟ ...بله،ولي- 524 00:52:39,019 --> 00:52:43,224 آره ميدونم.پليساي ما فقط 525 00:52:45,708 --> 00:52:48,955 من خودم شخصا با سرکميسر دراين خصوص صحبت ميکنم 526 00:52:49,610 --> 00:52:50,532 نگران نباش 527 00:52:50,612 --> 00:52:51,612 ممنونم آقا 528 00:53:01,713 --> 00:53:08,682 کارات مثل قبل خوب پيش نميره.مشتريا ناراضين 529 00:53:08,762 --> 00:53:12,717 مشکل چيه؟ هيچي آقا 530 00:53:12,797 --> 00:53:15,062 موادش خيلي خوبه، درجه يک 531 00:53:15,623 --> 00:53:18,942 قربان بهتره صادراتمون به گجرات رو بيشتر کنيم 532 00:53:19,233 --> 00:53:22,152 چه بلايي سر مشتاق اومده؟ فرستاديمش زير خاک آقا- 533 00:53:22,634 --> 00:53:27,688 منظورت چيه؟ گذاشتيمش هفت پا زير زمين- 534 00:53:27,947 --> 00:53:32,913 هيچوقت بلند حرف نزن چشم آقا- 535 00:53:33,481 --> 00:53:37,375 از سروصدا خوشم نمياد !نه آقا،نه آقا- 536 00:53:38,543 --> 00:53:39,643 خداحافظ آقا 537 00:55:09,545 --> 00:55:12,128 اون داداش بزرگترمه،آشوک مهرا.اکثرا ميومد اينجا 538 00:55:12,213 --> 00:55:13,797 نه آقا،هيچوقت نيومده اينجا 539 00:55:17,715 --> 00:55:20,635 ميشناسيش؟ نه آقا- 540 00:55:20,954 --> 00:55:22,586 شايد جايي ديده باشي؟ نه- 541 00:55:23,068 --> 00:55:24,349 به من مشروب تعارف ميکني؟ 542 00:55:25,766 --> 00:55:31,146 به من مشروب تعارف ميکني؟ طرفتو اشتباه گرفتي- 543 00:55:31,226 --> 00:55:33,019 دنبال کسي ميگردي 544 00:55:34,516 --> 00:55:36,918 ميشناسمش ميشناسيش؟- 545 00:55:36,998 --> 00:55:38,653 آشوک مهرا 546 00:55:38,733 --> 00:55:40,639 داداشمه چقدر پول داري؟- 547 00:55:40,889 --> 00:55:42,489 !پول؟ چقدر داري؟- 548 00:55:43,952 --> 00:55:45,740 بدش به من 549 00:55:47,119 --> 00:55:50,166 داداشمو از کجا ميشناسي؟ همين کافيه- 550 00:55:50,246 --> 00:55:53,166 اگه بهم بگي داداشم کجاست بيشتر بهت ميدم 551 00:55:58,045 --> 00:55:59,338 دنبالم بيا 552 00:55:59,797 --> 00:56:00,947 !زودباش!يالا 553 00:56:12,722 --> 00:56:13,931 !خيلي خوبه!خيلي خوبه 554 00:56:14,378 --> 00:56:17,063 اون با پسرم مبارزه کرده گمشو.جمع نشيد 555 00:56:17,143 --> 00:56:21,483 بيا اينم پولتون -بذار اين مبارزه کنه 556 00:56:21,563 --> 00:56:24,360 اون شير _اون شير بزرگه 557 00:56:24,440 --> 00:56:28,114 اگه ببره بهت 40تا ميدم 558 00:56:28,195 --> 00:56:32,365 اگه ببازه بهت 300تا ميدم 559 00:56:34,222 --> 00:56:36,600 حله حله- 560 00:56:36,679 --> 00:56:38,232 آقايون 561 00:56:39,940 --> 00:56:41,831 زودباش حاضر شو چيکار داري ميکني؟- 562 00:56:42,269 --> 00:56:45,126 اين يه بازيه !رو من شرط بستي 563 00:56:45,809 --> 00:56:49,422 بس کن ديگه اين بازي رو چيزي گيرت نمياد- 564 00:56:50,579 --> 00:56:56,986 ...از زدن من هيچي اونو بزني پول گيرت مياد 565 00:56:57,702 --> 00:57:01,976 به هيچ قيمتي مبارزه نميکنم حتي بخاطر داداشت- 566 00:57:06,123 --> 00:57:08,738 بهت گفتم فردا پول بيشتري بهت ميدم 567 00:57:09,617 --> 00:57:15,071 کي فردا رو ديده.درمورد امروز حرف بزن همين الان- 568 00:57:16,070 --> 00:57:17,010 حرومزاده 569 00:57:17,090 --> 00:57:19,822 باشه.مشکلي نيست 570 00:57:20,284 --> 00:57:21,702 هرچي تو بخواي 571 00:57:24,181 --> 00:57:29,963 مکيدونم ميبري بوکسور خوبي هستي 572 00:57:30,561 --> 00:57:34,611 ميدونم.آشوک بهم گفته 573 00:57:35,844 --> 00:57:39,467 و من اين چيزا رو فراموش نميکنم 574 00:57:41,800 --> 00:57:43,797 موفق باشي 575 00:57:45,556 --> 00:57:52,479 آقايون،اين ببر منه 576 00:57:52,972 --> 00:57:56,391 چقدر ميخواي شرط ببندي؟50 روپيه.خوبه.شرط ببند و پول دربيار 577 00:57:57,114 --> 00:57:59,411 !آره.خيلي خوبه!خيلي خوبه 578 00:58:10,896 --> 00:58:12,689 با يه ضربه کارشو تموم کن 579 00:58:13,097 --> 00:58:15,233 يالا !زودباش!آره.بجنب 580 00:58:16,088 --> 00:58:18,351 هي،تو هنوز 5 روپيه بهم بدهکاري 581 00:58:22,268 --> 00:58:27,077 توي دردسر افتاده بود طلبکاره دنبالش بود 582 00:58:27,487 --> 00:58:32,611 براي نجات زندگيش قاطي ما شد 583 00:58:34,155 --> 00:58:36,364 منظورم اينه که با ما کار کنه 584 00:58:36,693 --> 00:58:39,993 ولي اون براي آقاي بالوانت راي کار ميکنه 585 00:58:40,427 --> 00:58:46,248 آره ميشناسمش!ميشناسم!بالوانت آقاي بالوانت راي 586 00:58:47,865 --> 00:58:50,753 ماهم واسه اون کار ميکنيم 587 00:58:54,199 --> 00:59:01,640 اون بدهي آشوک رو داد و اونو خريد 588 00:59:02,916 --> 00:59:09,543 و به اسم شرکت آشوک کارش رو گسترش داد 589 00:59:10,030 --> 00:59:11,987 چه کسب و کاري؟ کاسبيه مرگ- 590 00:59:13,759 --> 00:59:14,836 مواد 591 00:59:16,119 --> 00:59:20,998 بالوانت راي يه دلال بزرگ مواد مخدره 592 00:59:21,300 --> 00:59:24,505 اينجا ميليونها روپيه از راه مواد کاسبي ميکنه 593 00:59:24,585 --> 00:59:25,628 چي ميگي؟ 594 00:59:27,697 --> 00:59:30,842 داداشت هم از حقيقت ميترسيد 595 00:59:30,922 --> 00:59:39,599 خيلي وقته که ميخوام از اين باتلاق در بيام 596 00:59:41,251 --> 00:59:44,213 علاوه بر اين من بدهي هاتو پرداخت کردم 597 00:59:47,900 --> 00:59:52,599 نصيحتمو گوش کن و اين کارو ول کن 598 00:59:53,556 --> 01:00:01,407 تو هم نصيحت منو بپذير. يه تعطيلاتي برو و اون جعبه رو به کامران برسون 599 01:00:02,253 --> 01:00:07,998 به کامران بگو همه فايل ها و کاغذ ها رو بسوزونه 600 01:00:08,286 --> 01:00:10,709 بعدش چند روزي غيبش زد 601 01:00:12,094 --> 01:00:14,079 بهم گفت ميره داداشش رو ببينه 602 01:00:14,159 --> 01:00:21,354 اومد منو ببينه ولي دوباره تورو نديد؟ 603 01:00:21,688 --> 01:00:28,128 آره همو ديديم يه روز دوباره منو اينجا ملاقات کرد 604 01:00:28,208 --> 01:00:30,332 اينجا؟ آره- 605 01:00:32,346 --> 01:00:36,023 جاي ديگه اي واسه ملاقات کردن نبود 606 01:00:38,387 --> 01:00:39,996 اين دنياي ما بود 607 01:00:42,172 --> 01:00:44,458 ما پادشاه اينجا بوديم 608 01:00:47,952 --> 01:00:52,508 خوب يادمه اينجا نشستم 609 01:00:54,911 --> 01:00:57,721 اونم همونجايي که تو نشستي بود 610 01:01:01,121 --> 01:01:07,365 داري مزخرف ميگي.همه انگشتاي دست يکي نيستن 611 01:01:09,023 --> 01:01:12,629 تو آجي رو نميشناسي.داداشم حتما مياد 612 01:01:13,965 --> 01:01:17,131 به همينجا قراره زنگ بزنه 613 01:01:18,007 --> 01:01:23,786 بهش ميگم،پسر تو دردسر بزرگي افتادم 614 01:01:24,992 --> 01:01:29,455 بعد اينکه مشکلمو بشنوه سريع مياد 615 01:01:29,534 --> 01:01:31,173 تماست برقرار شد 616 01:01:34,501 --> 01:01:44,110 گرفتش بهش ميگم.زود مياد 617 01:01:45,117 --> 01:01:46,117 سلام 618 01:01:47,056 --> 01:01:53,900 من آشوکم از بمبئي زنگ ميزنم 619 01:01:54,780 --> 01:01:56,282 ...سلام 620 01:01:56,775 --> 01:02:02,371 ميشنوي ميخوام درمورد يه مشکل خيلي مهم باهات حرف بزنم 621 01:02:02,860 --> 01:02:04,789 ...تو دردسر بزرگي افتادم 622 01:02:08,088 --> 01:02:09,635 هي،ولش کن 623 01:02:12,028 --> 01:02:14,010 بهم بگو اون جعبه کجاست 624 01:02:14,090 --> 01:02:19,428 نه،اونا اسناد جنايات شماست 625 01:02:19,871 --> 01:02:23,474 نقاب نجابت خيلي زود از صورتت برداشته ميشه 626 01:02:35,619 --> 01:02:37,621 هي،بسه 627 01:02:41,574 --> 01:02:49,465 اگه آشوک درمورد اون کيف چيزي گفته باشه همين الان ميميره 628 01:02:50,509 --> 01:02:57,514 اگر نگفته باشه،بين مرگ و زندگي ميمونه 629 01:02:58,114 --> 01:02:59,307 زود باش،منو ببر اونجا کجا؟- 630 01:02:59,387 --> 01:03:00,387 پيش داداشم 631 01:03:00,467 --> 01:03:03,436 آهاي لندهور. بيا اينجا بينم 632 01:03:03,516 --> 01:03:05,809 گمشو از اينجا -اون کيه؟ 633 01:03:06,480 --> 01:03:09,128 اون صاحب اين بار هستش 634 01:03:09,300 --> 01:03:10,880 مياي پايين يا من بايد بيام بالا؟ 635 01:03:11,302 --> 01:03:16,516 زير دست بالوانت رايه آدم خيلي خطرناکيه 636 01:03:17,746 --> 01:03:19,434 اونروز اينجا بود 637 01:03:21,909 --> 01:03:25,626 بيا پايين ميخوام جواب مشتتو بدم 638 01:03:27,195 --> 01:03:28,427 بيا 639 01:03:33,768 --> 01:03:40,166 کسي دخالت نکنه هرجا که هستيد مردنش رو ببينيد 640 01:03:40,831 --> 01:03:44,612 خون گرمه،من سردش ميکنم 641 01:03:59,613 --> 01:04:11,613 رسانه باليووديها، تنها مرجع باليوود پارسي مترجمين: کريم خان و سعيد حسيني 642 01:05:18,257 --> 01:05:22,374 هي اين چيه؟ چهار نفر يه طرف.منم اينجام داداش 643 01:05:22,731 --> 01:05:26,301 فکر نکنيد تنهاست 644 01:05:26,672 --> 01:05:27,909 من دارم ميام 645 01:05:29,568 --> 01:05:34,903 ولم کنيد !آجي !آجي !آجي- 646 01:05:58,440 --> 01:05:59,471 دستگيرش کنيد 647 01:06:02,547 --> 01:06:06,379 تو مکان عمومي چاقو ميکشي،از قانون نميترسي 648 01:06:06,460 --> 01:06:11,737 اين قانون شماست؟شجاعت به خرج بديد و بالوانت راي هم اينطوري دستگير کنيد 649 01:06:12,242 --> 01:06:13,514 اون داداشمو دزديده 650 01:06:13,594 --> 01:06:16,971 به يه آدم بزرگ تهمت نزن مدرکي هم داري؟ 651 01:06:17,050 --> 01:06:20,601 مدرک که جلو روت بود 652 01:06:22,903 --> 01:06:28,594 مدرک گيرتون مياد،جنازش اون موقع گزارشتونو مينويسيد 653 01:06:28,673 --> 01:06:33,023 !مدال افتخار ميگيريد ...درست حرف بزن.پليس- 654 01:06:33,103 --> 01:06:34,099 هيچ کاري نميکنه 655 01:06:34,179 --> 01:06:35,791 يونيفرمتو دربيار 656 01:06:36,362 --> 01:06:38,543 قلاده بالوانت راي و بنداز گردنت 657 01:06:41,347 --> 01:06:44,861 پليس بخوره تو سرتون 658 01:06:45,135 --> 01:06:49,877 اينجا بي قانونه مردونگي تونو به بدبخت بيچاره ها نشون بديد 659 01:06:52,420 --> 01:06:56,722 قدرت لباستون.شما فقط بلديد به اين دست ها دستبند بزنيد 660 01:06:57,121 --> 01:06:58,426 نه به بالوانت راي 661 01:07:03,148 --> 01:07:08,778 دم خودتو تکون بده.پاهاشو ببوس جلوت استخون ميندازه 662 01:07:13,889 --> 01:07:17,133 خوب کار ميکني بازرس خيلي خوب کار ميکني 663 01:07:17,554 --> 01:07:22,835 مدال بهت ميدن،ارتقاء ميگيري چرا ميدويي.بهم گوش کن 664 01:07:22,916 --> 01:07:25,050 ميکشونمت دادگاه حرومزاده 665 01:07:25,130 --> 01:07:26,544 تاوانشو ميدي 666 01:08:05,913 --> 01:08:10,668 وکيل مدافع شاران گوپتا که مشکل همه رو حل ميکنه 667 01:08:11,371 --> 01:08:15,873 کسي که مشکلات شرکت هاي بزرگ . دولت و مردم و راه ميندازه 668 01:08:16,114 --> 01:08:17,983 از مشکلات خانواده خودش خبر نداره 669 01:08:18,944 --> 01:08:22,112 آشوک گم شده و کسي به من نگفته 670 01:08:23,025 --> 01:08:26,197 ...شما دهلي بوديد،فکر کردم چي؟- 671 01:08:26,770 --> 01:08:30,373 چيزي مهمتر از بچه هام هست؟ ميتونستي تلفن کني 672 01:08:31,493 --> 01:08:33,090 ...عمو،زن داداش بهم گفت ولي 673 01:08:33,171 --> 01:08:36,541 فکر کردي لازم نيست چون بزرگ شدي 674 01:08:37,123 --> 01:08:44,382 و ميدوني که ديشب چيکار کردي؟ 675 01:08:45,176 --> 01:08:50,564 اگه من اينجا نبودم،اون چطوري ميخواست تورو بياره بيرون 676 01:08:50,644 --> 01:08:55,048 ...همه چيزو تو.ضيح ميدم ايندو چندتا چاي بيار- 677 01:08:55,470 --> 01:08:56,530 حتما 678 01:08:57,103 --> 01:09:02,829 چرا منو قبول نداريد بالوانت راي يه قاچاقچي بزرگه 679 01:09:03,341 --> 01:09:05,956 داداش پيش اونه جونش در خطره 680 01:09:06,485 --> 01:09:08,626 بايد زود يه کاري بکنيم ...آجي- 681 01:09:08,706 --> 01:09:11,878 تو حرفاي يه آدم مست رو که حتي نميشناسيش باور کردي 682 01:09:12,421 --> 01:09:15,131 درحالي که آشوک هميشه از بالوانت راي تعريف ميکنه 683 01:09:15,591 --> 01:09:17,687 و اون خيلي وقت ها به آشوک کمک کرده 684 01:09:17,913 --> 01:09:23,201 کمک!اون يه نقشه بود که داداش رو تو تله بندازن 685 01:09:23,945 --> 01:09:26,248 درمورد کي داري حرف ميزنيد؟ هيچي- 686 01:09:26,787 --> 01:09:31,211 من کمتر از شما نگران آشوک نيستم.اون مثل پسرمه 687 01:09:31,769 --> 01:09:34,340 زير سنگ هم باشه پيداش ميکنم 688 01:09:34,420 --> 01:09:38,802 ولي سعي کن عجولانه کاري نکني 689 01:09:39,685 --> 01:09:44,057 من اينجام.همه چيز حل ميشه.زود برميگرده 690 01:09:48,289 --> 01:09:53,358 پيش همه رفتم ولي کسي کمکم نکرد 691 01:09:55,479 --> 01:09:58,502 عمو گوپتا ميگه با کميسر صحبت کرده 692 01:09:58,582 --> 01:10:02,323 اونها دنبالشن ولي نتيجه اي نداشت 693 01:10:03,324 --> 01:10:05,618 الان يک ماهه اينجوري سرگردونم 694 01:10:06,367 --> 01:10:09,331 وضعيت داداش و نميدونم يا اينکه چقدر داره زجر ميکشه 695 01:10:10,503 --> 01:10:18,130 وارشا،گريه هاشو ميشنوم ...اون بهم نياز داره،کاري از دستم برنمياد 696 01:10:21,466 --> 01:10:22,467 بالوات راي 697 01:10:22,755 --> 01:10:28,931 ...همين الان ميرم بالوانت راي و ميبينم و همه چيزو پيدا ميکنم 698 01:10:29,690 --> 01:10:35,628 نه آجي نميدونم چرا ولي ميترسم 699 01:10:36,600 --> 01:10:40,400 فکر ميکنم اين که الان بالوانت راي رو ببيني اشتباهه 700 01:10:41,832 --> 01:10:44,858 اول با گوپتا حرف بزن به کسي نياز ندارم- 701 01:10:45,234 --> 01:10:46,755 هرکاري که بايد بکنم و انجام ميدم 702 01:10:51,079 --> 01:10:52,144 بيخيال وارشا 703 01:10:52,591 --> 01:10:58,216 سعي کن بفهمي.اتفاقي واسم نميفته.مواظبم 704 01:11:01,853 --> 01:11:03,390 آجي من خيلي نگرانم 705 01:11:20,260 --> 01:11:23,023 تبريک ميگم،آقاي راي؟خوشحاليم که امسال هم شما برنده شدي 706 01:11:23,360 --> 01:11:27,527 ممنونم.اين نظر لطف شماست من سزاوارش نيستم 707 01:11:27,918 --> 01:11:32,157 آقاي بالوانت راي بايد باهاتون حرف بزنم 708 01:11:33,359 --> 01:11:35,828 با موهيل حرف بزن بايد باشما حرف بزنم- 709 01:11:38,881 --> 01:11:40,910 فردا بيا دفتر فردا نه،الان- 710 01:11:45,505 --> 01:11:46,614 منو ببخشيد 711 01:11:46,792 --> 01:11:47,826 حتما 712 01:11:48,670 --> 01:11:50,743 ...به هم زدن جشن و اينجا اومدن داداشم کجاست؟- 713 01:11:51,363 --> 01:11:54,746 برنگشته؟از موهيل خواستم با کميسر تماس بگيره 714 01:11:56,082 --> 01:12:00,252 ...قبل اينکه جلوي اين جمع محترم 715 01:12:00,837 --> 01:12:02,962 عاقل باش و بهم بگو داداشم کجاست 716 01:12:04,813 --> 01:12:05,813 خدمتکار 717 01:12:06,377 --> 01:12:07,460 حنيف و بفرست 718 01:12:13,680 --> 01:12:16,768 دچار سو تفاهم شدي 719 01:12:18,271 --> 01:12:24,190 من شيطان رو زير شخصيت بالا و روپوشت ميبينم 720 01:12:27,027 --> 01:12:30,716 نه آجي.تو هنوز منو نشناختي 721 01:12:32,220 --> 01:12:37,328 کسي که با من بجنگه زندگيشو بطور دردناکي از دست ميده 722 01:12:37,408 --> 01:12:39,579 اين تهديداي تو خالي رو به بقيه بگو 723 01:12:40,586 --> 01:12:43,956 اگه بلايي سر داداشم اومده باشه کاري ميکنم از زنده بودنت پشيمون شي 724 01:12:44,596 --> 01:12:51,313 ميفرستمت جايي که بدنيا اومدي ...و اين سگ ها که واست واق واق ميکنن 725 01:12:51,393 --> 01:12:55,764 ديگه کنارت نيستن 726 01:12:56,318 --> 01:12:57,717 !حرومزاده 727 01:13:00,814 --> 01:13:03,255 !ول کنيد!ولم کنيد 728 01:13:06,298 --> 01:13:10,344 !حرومزاده!خونتو ميريزم،عوضي 729 01:13:11,375 --> 01:13:19,962 اگه داداشم فردا برنگرده ميکشمت 730 01:13:20,042 --> 01:13:23,630 بندازيدش بيرون اين آدم کش مستو 731 01:13:23,710 --> 01:13:25,314 ...ميکشمت 732 01:13:25,644 --> 01:13:29,005 !ولم کنيد!ولم کنيد!ولم کنيد 733 01:13:29,640 --> 01:13:30,640 متاسفم آقايون 734 01:13:32,476 --> 01:13:33,820 متاسفم 735 01:13:34,059 --> 01:13:35,364 لطفا ادامه بديد 736 01:14:00,594 --> 01:14:03,163 بدو پليس داره مياد 737 01:14:03,662 --> 01:14:06,166 کجا فرار ميکني؟ !ترسو 738 01:14:06,527 --> 01:14:11,171 هي عوضي!بيا اينجا بيا منو بگير.بيا اينجا 739 01:14:12,506 --> 01:14:14,724 چه خبره؟ اونا کي بودن 740 01:14:17,030 --> 01:14:19,653 اونا سگ هاي اون حرومزاده بودن 741 01:14:20,199 --> 01:14:23,014 من اون حرومزاده هارو ميکشم ايشون رييس پليسن 742 01:14:26,877 --> 01:14:29,188 مودب باش.داري با رييس پليس حرف ميزني 743 01:14:30,203 --> 01:14:31,461 مشکل چيه 744 01:14:31,752 --> 01:14:35,672 اسم من آجي.داداشم از ماه پيش گم شده 745 01:14:36,381 --> 01:14:39,717 يه پرونده پيش پليس تشکيل دادم ولي کاري انجام نشده 746 01:14:40,306 --> 01:14:44,595 وقتي من کسي رو که داداشمو ...دزديده پيدا کردم پليس هنوز 747 01:14:45,042 --> 01:14:51,856 حاضر نيستن کاري بکنن شما به من بگيد آقا،چيکار بايد بکنم؟ 748 01:14:52,305 --> 01:14:53,984 اون کيه.اسمش چيه؟ 749 01:14:54,332 --> 01:14:55,332 بالوانت راي 750 01:14:59,003 --> 01:15:02,423 ببين،بدجور زخمي شدي ...اين زخم ها منو نميکشه- 751 01:15:03,006 --> 01:15:05,385 بهم بگيد کمکم ميکنيد؟ 752 01:15:06,543 --> 01:15:10,917 فردا با معاون بوسله صحبت ميکنم که در اين مورد تحقيق کنه 753 01:15:11,002 --> 01:15:12,002 تحقيق کنه؟ 754 01:15:12,275 --> 01:15:14,796 ديدم تو اين يه ماه چطوري تحقيق کردن 755 01:15:15,287 --> 01:15:19,533 زندگي داداشم تو خطره شما ميگي تحقيق ميکنن 756 01:15:19,698 --> 01:15:21,893 کميسر اين کار شماست کار شما کميسر 757 01:15:21,974 --> 01:15:22,869 ...ببين آقا 758 01:15:22,949 --> 01:15:25,460 پليس بايد زير نظر قوانين عمل بکنه 759 01:15:25,987 --> 01:15:29,091 ما نميتونيم بدون مدرک با کسي برخورد کنيم 760 01:15:29,671 --> 01:15:30,717 زودباش راننده 761 01:15:30,797 --> 01:15:33,136 اگه خواستي فردا برو ديدن معاون بوسله 762 01:15:46,180 --> 01:15:48,287 اين شهر ديگه ارزش زندگي کردنو نداره 763 01:15:49,814 --> 01:15:55,158 وقتي برادرت برگرده ميريم يه جايي دور از اينجا 764 01:15:56,515 --> 01:16:00,393 با عمو گوپتا حرف زدم اون رييس پليس رو ديد 765 01:16:00,926 --> 01:16:08,621 اطمينان داد که داداشت زود برميگرده نگران نباش 766 01:16:08,701 --> 01:16:12,623 چيکار بايد بکنم؟ بايد بشينم و کاري نکنم؟ 767 01:16:13,708 --> 01:16:17,586 کسي چيزي رو از دست داده؟ داداش من گم شده 768 01:16:18,534 --> 01:16:21,631 کسي نميخواد کاري بکنه 769 01:16:24,010 --> 01:16:28,472 اين شهر پر شده از ادماي کور و کر همشون مثل سنگن 770 01:16:30,181 --> 01:16:33,434 اينجا فقط حق مظلوما خورده ميشه 771 01:16:35,296 --> 01:16:41,522 يک ماهه که مثل ديوونه ها سرگردونم 772 01:16:44,860 --> 01:16:47,448 کي ميدونه زندست يا نه؟ آجي- 773 01:17:10,371 --> 01:17:11,826 چيکار بايد بکنم زن داداش؟- 774 01:17:13,153 --> 01:17:14,496 چيکار بايد بکنم؟ 775 01:17:47,279 --> 01:17:50,341 آقا،ما کاغذايي که آشوک مهرا قايم کرده بود رو پيدا کرديم 776 01:17:50,664 --> 01:17:52,242 بايد چالش کنم 777 01:18:24,800 --> 01:18:25,530 سلام 778 01:18:25,610 --> 01:18:29,483 امروز نگرانيت رو براي ديدن داداشت ديدم 779 01:18:29,800 --> 01:18:30,713 !بالوانت راي 780 01:18:30,793 --> 01:18:33,206 من شور و شوقت رو تحسين ميکنم 781 01:18:33,286 --> 01:18:36,100 اگه اتفاقي واسه داداشم بيفته ميکشمت 782 01:18:36,180 --> 01:18:40,684 ميتوني داداشت رو تو پارک مرکزي ببيني 783 01:18:42,256 --> 01:18:51,193 اشتياقت رو واسه رسيدن به داداشت نشون بده 784 01:18:51,273 --> 01:18:53,725 عوضي!حرومزاده،گوش کن الو 785 01:18:54,047 --> 01:18:55,059 !الو 786 01:18:59,792 --> 01:19:01,565 آجي! آجي 787 01:19:53,154 --> 01:19:55,045 داداش ! داداش 788 01:19:55,676 --> 01:19:56,676 !داداش 789 01:19:59,610 --> 01:20:00,610 !داداش 790 01:20:04,063 --> 01:20:05,063 !داداش 791 01:20:47,729 --> 01:20:52,400 بالوانت راي تو داداشمو کشتي 792 01:20:53,836 --> 01:20:55,945 !بالوانت راي 793 01:20:56,996 --> 01:21:02,975 کسي ميشنوه؟داداشمو کشتن 794 01:21:03,055 --> 01:21:11,447 کسي ميشنوه؟داداشمو کشتن 795 01:21:12,150 --> 01:21:19,139 همه مردن؟داداشمو کشتن 796 01:22:04,659 --> 01:22:08,934 اونا داداشمو کشتن عمو 797 01:22:09,658 --> 01:22:14,943 از کجا زنگ ميزني؟ از تلفن پارک مرکزي- 798 01:22:16,640 --> 01:22:18,907 عمو اونا داداشمو کشتن و انداختن 799 01:22:20,493 --> 01:22:21,778 چيکار بايد بکنم؟ 800 01:22:23,065 --> 01:22:24,650 آجي چيکار بايد بکنم؟- 801 01:22:24,734 --> 01:22:27,619 الو.نترس آجي 802 01:22:27,698 --> 01:22:31,281 زود بيا عمو باشه دارم ميام- 803 01:22:31,841 --> 01:22:34,702 عمو زودبيا دارم ميام- 804 01:22:35,949 --> 01:22:38,329 باشه.همونجا بمون.باشه 805 01:23:21,646 --> 01:23:22,784 !ايندو 806 01:23:23,953 --> 01:23:26,038 ايندو خودتو جمع کن 807 01:23:31,563 --> 01:23:34,842 اونا چرا آجي رو دستگير کردن؟ 808 01:23:36,926 --> 01:23:39,231 اعتراف کن داداشتو کشتي 809 01:23:39,945 --> 01:23:47,478 عتراف کن داداشتو کشتي 810 01:23:49,179 --> 01:23:55,228 چيکار داري ميکني شارما؟ ديوونه شدي؟ 811 01:23:55,307 --> 01:23:58,628 ميخواي بکشيش؟ الان اعتراف ميکنه- 812 01:23:58,708 --> 01:24:04,436 آجي اونا هرکاري از دستشون بر مياد هر چي که ميخوان بگو.من باهاتم 813 01:24:05,091 --> 01:24:08,518 تو دادگاه کمکت ميکنم.بهم بگو 814 01:24:16,144 --> 01:24:20,431 برو بشير.برو يکي ديگه رو خر کن 815 01:24:21,220 --> 01:24:24,998 بازيت حرف نداره. پولدار ميشي با اين بازي کردنت 816 01:24:26,841 --> 01:24:28,198 درمورد اين کارم چطور؟ 817 01:24:32,270 --> 01:24:39,428 رشوه و فريبکاري اثر شير مادر رو ازتون گرفته وبي غيرت شدين 818 01:24:40,051 --> 01:24:43,654 تو يه آدم تو خالي و بي مصرفي 819 01:24:43,967 --> 01:24:54,037 حالا ميخوام مشکل تورو حل کنم 820 01:24:55,979 --> 01:25:01,434 تو چهار ديواري زندان با درد ميميري 821 01:25:02,162 --> 01:25:04,664 و منم تو رو بايد مجازات کنم 822 01:25:07,568 --> 01:25:15,574 پشيمون ميشي از اين که منو زنده گذاشتي 823 01:25:23,059 --> 01:25:25,967 متهم داره وقت دادگاه رو تلف ميکنه 824 01:25:26,292 --> 01:25:31,131 همه مدارک و شواهد و تحقيقات نشون ميده که 825 01:25:31,458 --> 01:25:34,331 متهم،آشوک مهرا رو به قتل رسونده 826 01:25:35,663 --> 01:25:42,670 اون تلاش داره با متهم قرار دادن بالوانت راي ،پرونده رو مبهم کنه 827 01:25:43,804 --> 01:25:47,536 از اين منظر او به دادگاه اهانت کرده 828 01:25:48,030 --> 01:25:54,157 حالا ميخوام شاهدي که دو روزه منتظره، براي شهادت بيارم 829 01:25:54,895 --> 01:25:57,974 به ويژه متهم آجي مهرا 830 01:25:58,253 --> 01:26:01,240 اجازه صادر ميشه آقاي گوپتا رو فرا ميخونم 831 01:26:04,318 --> 01:26:07,458 اين اسم نيازي به معرفي نداره 832 01:26:07,845 --> 01:26:10,625 کسي که قانون با عزت اسم رو مياره 833 01:26:11,132 --> 01:26:14,978 کسي که خودش جلوه اي از قانونه 834 01:26:16,128 --> 01:26:20,444 آقاي گوپتا،به دادگاه بگيد که درمورد اين پرونده چي ميدونيد 835 01:26:21,675 --> 01:26:26,463 همسر مقتول برادر زاده منه من خيلي به اين خانواده نزديکم 836 01:26:27,653 --> 01:26:30,387 آشوک و آجي معمولا با هم دعوا ميکردن 837 01:26:31,685 --> 01:26:34,685 ولي هيچوقت فکر نميکردم که کارشون به قتل بکشه 838 01:26:35,587 --> 01:26:38,430 ...هفتم نوامبر من يه تلفن ازآجي داشتم که ميگفت 839 01:26:38,511 --> 01:26:41,193 اون آشوک رو کشته چي داري ميگي؟- 840 01:26:42,417 --> 01:26:44,127 منم اولش باورم نشد 841 01:26:44,496 --> 01:26:48,949 ...ولي وقتي رسيدم اونجا آجي بدن آشوک رو گرفته بود 842 01:26:49,819 --> 01:26:53,721 عاليجناب،آجي ميخواست که من جرمش رو مخفي کنم 843 01:26:53,801 --> 01:26:55,625 !دروغ ميگه داره چرت و پرت ميگه 844 01:26:56,297 --> 01:27:00,144 بله عاليجناب!اين دروغه.حقيقت نداره.يک توطئه ست 845 01:27:00,225 --> 01:27:02,332 اين يه توطئه هست تا براي آجي پاپوش... -نظم رو رعايت کنيد 846 01:27:02,412 --> 01:27:04,911 چرا نميفهميد،آجي بي گناهه 847 01:27:04,990 --> 01:27:08,752 هرچيزي که ميخواهيد بگيد ميتونيد از جايگاه شهود بگيد 848 01:27:08,832 --> 01:27:10,052 حالا لطفا بشينيد 849 01:27:14,152 --> 01:27:15,152 وارشا 850 01:27:17,449 --> 01:27:20,282 چي داريد ميگيد عمو؟ از خدا بترسيد 851 01:27:20,591 --> 01:27:24,433 حرفاشو باور نکنيد داره دروغ ميگه 852 01:27:24,514 --> 01:27:27,456 من به وظيفم بيشتر از رابطه يا احساساتم اهميت ميدم 853 01:27:28,779 --> 01:27:31,749 پس به پليس خبر دادم اونم خودشو فروخته- 854 01:27:32,475 --> 01:27:35,954 بالوانت راي اونم خريده همشون با همن 855 01:27:36,033 --> 01:27:36,907 ساکت،ساکت 856 01:27:36,988 --> 01:27:41,467 آقاي گوپتا ميتونيد يه سري چيزا رو درمورد اين قتل روشن کنيد 857 01:27:43,931 --> 01:27:48,131 شرم دارم از گفتنش 858 01:27:49,716 --> 01:27:55,471 ولي هيچ مردي تحمل اينو نداره که زنش با کسي رابطه داشته باشه 859 01:27:56,194 --> 01:27:58,403 آقاي گوپتا همه چيز رو شفاف به دادگاه بگيد 860 01:27:58,801 --> 01:28:02,815 متهم آجي،با همسر برادرش رابطه نامشروع داشت 861 01:28:02,895 --> 01:28:06,023 !گوپتا 862 01:28:07,409 --> 01:28:10,470 !گوپتا!ميکشمت 863 01:28:10,550 --> 01:28:12,829 ميکشمت ! ولم کنيد 864 01:28:13,132 --> 01:28:15,435 !ولم کنيد 865 01:28:15,515 --> 01:28:20,094 ! گوپتا! ميکشمت 866 01:28:20,175 --> 01:28:24,192 ميکشمت ! ولم کنيد 867 01:28:59,168 --> 01:29:01,256 فلجت ميکنم 868 01:29:10,747 --> 01:29:12,434 يالا بلند شو! پاشو 869 01:29:54,708 --> 01:29:57,858 ...پس از در نظر گرفتن تمام شرايط و اظهارات 870 01:29:57,938 --> 01:30:02,501 ...دادگاه معتقد است متهم آجي مهرا گناهکار 871 01:30:02,581 --> 01:30:06,186 بر طبق ماده 302 قانون مجازات کيفري به حبس ابد مجازات مي‌کند 872 01:30:17,597 --> 01:30:19,770 واي خدا.اون بدترين گناه رو کرده 873 01:30:19,850 --> 01:30:23,365 ...معصوم بنظر مياد ولي برادر شوهر مثل پسره 874 01:30:23,445 --> 01:30:25,332 اون ننگ جامعه ست 875 01:30:25,412 --> 01:30:26,886 بايد خودشو بکشه 876 01:30:26,969 --> 01:30:29,305 رام،دنيا داره چي ميشه؟ 877 01:30:29,387 --> 01:30:32,336 اون بايد طرد بشه 878 01:30:32,416 --> 01:30:34,851 نبايد تو اين جامعه زندگي کنه 879 01:30:34,931 --> 01:30:36,478 با برادر شوهرش رابطه داشته؟ 880 01:30:36,561 --> 01:30:39,291 شرم آوره!زن داداش مثل مادر ميمونه 881 01:30:39,371 --> 01:30:42,529 فاجعه ست!زني مثل اون بايد بميره 882 01:30:42,609 --> 01:30:48,489 اون زن نيست،جادوگره برادر رو قاتل برادر کرده 883 01:30:49,407 --> 01:30:59,791 متهم آجي با همسر برادرش رابطه نا مشروع داشت 884 01:32:05,314 --> 01:32:07,488 اين نامه رو براي آجي گذاشته 885 01:32:18,493 --> 01:32:24,996 آجي من تو رو تو اين زمان مهم و دنياي بي رحم تنها ميذارم 886 01:32:25,618 --> 01:32:27,012 منو ببخش 887 01:32:27,378 --> 01:32:31,087 تو دنياي بعدي ميخوام که از بدو تولد پسرم باشي 888 01:32:31,380 --> 01:32:35,894 تو بايد اين تاوان رو بدي خدا نجانتت بده 889 01:32:40,895 --> 01:32:52,895 :کانال تلگرام رسانه باليووديها Telegram.me/BollywoodihaOfficial 890 01:34:04,600 --> 01:34:05,827 ما باهاتيم آجي 891 01:34:08,945 --> 01:34:10,801 ما تو اين جنگ کنارت مبارزه ميکنيم 892 01:34:11,856 --> 01:34:12,912 اين جنگ منه 893 01:34:13,453 --> 01:34:15,456 تو نميتوني تو اين جنگ با احساساتت مبارزه کني 894 01:34:15,914 --> 01:34:17,127 نميتوني تنهايي با بالوانت راي در بيوفتي 895 01:34:17,207 --> 01:34:18,378 من تنهايي مبارزه ميکنم 896 01:34:18,457 --> 01:34:22,634 تو مارو از خودت ميدوني ولي بازم مارو پس ميزني 897 01:34:23,082 --> 01:34:27,345 بجاي شکستن سنگ تو زندان بهتره که به تو کمک کنيم 898 01:34:28,332 --> 01:34:32,952 نميتونم بخاطر خودم زندگيه کسي رو به خطر بندازم 899 01:34:33,032 --> 01:34:38,027 چه زندگي و چه خطري ما همين الانشم حبس ابديم 900 01:34:38,324 --> 01:34:42,666 هميشه ميشه تغيير کرد تو اولين فرصت فرار کنيم 901 01:34:42,902 --> 01:34:48,469 کشتن چند نفر مثل بالوانت راي گناهامونو ميشوره 902 01:34:48,807 --> 01:34:50,277 وارد يه زندگي جديد ميشيم 903 01:34:50,356 --> 01:34:53,282 بعدش ميريم يه گوشه ميشينيم 904 01:34:53,493 --> 01:34:57,963 چرا نمفهميد قبول کن آجي- 905 01:35:00,159 --> 01:35:03,371 الان 5 ساله که تو اين جهنميم 906 01:35:05,372 --> 01:35:08,750 خوب يا بد،هر چيزي که انجام داديم،ما اين کارو بخاطر خودمون ميکنيم 907 01:35:10,877 --> 01:35:14,005 شرکت کردن تو جنگ تو يه معنايي به زندگيمون ميده 908 01:35:15,841 --> 01:35:17,134 لجبازي نکن آجي 909 01:35:20,011 --> 01:35:21,679 دست بده دوست من 910 01:35:26,367 --> 01:35:27,641 از اين بهتر نميشه 911 01:35:41,833 --> 01:35:45,822 بارون از ديشب جاده خاکي زندان رو بسته 912 01:35:46,237 --> 01:35:48,176 بعضي از ماشين هاي زندان تو راه گير کردن 913 01:35:48,596 --> 01:35:51,304 رييس ازم خواست چندتا زنداني رو ببرم جاده رو باز کنن 914 01:35:51,625 --> 01:35:53,466 من اسم چهارتاييمونو دادم باشه- 915 01:35:53,546 --> 01:35:56,207 دارن آماده رفتن ميشن بيا ميتا 916 01:36:12,926 --> 01:36:14,092 يالا زودباش 917 01:36:18,520 --> 01:36:19,520 !عجله کن 918 01:36:22,255 --> 01:36:23,255 يالا 919 01:36:25,064 --> 01:36:26,064 عجله کن 920 01:36:28,364 --> 01:36:29,364 سريعتر 921 01:36:38,957 --> 01:36:39,957 يالا 922 01:36:45,547 --> 01:36:46,547 زودباش 923 01:36:50,631 --> 01:36:53,512 يالا برو سر کارت 924 01:36:58,439 --> 01:36:59,439 تن لش 925 01:37:03,416 --> 01:37:04,667 کار ميکني يا نه؟ 926 01:37:07,686 --> 01:37:08,886 تو عوضي 927 01:38:38,260 --> 01:38:41,179 تو حواست به منطقه بمبئي جديد باشه 928 01:38:41,637 --> 01:38:45,099 با کاتره در تماس باش از همه جا گزارش ميخوام 929 01:38:45,349 --> 01:38:49,766 تو اطلاعات بيشتري پيدا کن منو به رييس پليس ترافيک وصل کن 930 01:38:50,309 --> 01:38:54,306 سه نفرشون حرفه اي هستن جنايتکار با کلي موارد 931 01:38:54,583 --> 01:38:58,987 چهارمي بخاطر قتل برادرش اون تو بود 932 01:39:00,154 --> 01:39:02,782 پنج تا نگهبان رو بيرون زندان مجروح کردن 933 01:39:03,783 --> 01:39:07,245 اين يعني اونا مسلحند دوتا تفنگ دزديدن- 934 01:39:07,662 --> 01:39:08,996 از نگهبان ها؟ بله.از همون نگهبان ها- 935 01:39:10,215 --> 01:39:13,739 اون معاون بازرس پليس دسوزاست، من اين پرونده رو به عهده اون سپردم 936 01:39:14,344 --> 01:39:15,640 آخرين اطلاعات چيه؟ 937 01:39:15,720 --> 01:39:18,295 اونا با کاميون شاکتيمان رفتن سمت جنگل پوکهران 938 01:39:18,835 --> 01:39:20,422 زندان اين عکس ها رو فرستاده 939 01:39:21,568 --> 01:39:23,396 جزئيات ديگه اي نه قربان- 940 01:39:27,587 --> 01:39:32,292 جون داداشم تو خطره شما ميگيد تحقيق ميکنيد 941 01:39:32,583 --> 01:39:34,560 يالا کميسر،اين شغل شماست!شغل شما کميسر 942 01:39:34,836 --> 01:39:36,060 جنگل پوکهران 943 01:39:36,903 --> 01:39:42,476 اونا خيلي به شهر نزديک شدن معلومه که تلاش ميکنن وارد شهر بشن 944 01:39:42,831 --> 01:39:45,560 بايد سعي کنيم خارج از شهر اونارو بگيريم 945 01:39:55,154 --> 01:40:02,244 "مونگرا، مونگرا، مونگرا، من مثل يه کيک خوشمزه‌ام" 946 01:40:03,996 --> 01:40:10,460 "اگه يه تيکه ازم ميخواي بيا وگرنه ميرم عزيزم" 947 01:40:11,418 --> 01:40:17,882 "اگه يه تيکه ازم ميخواي بيا وگرنه ميرم عزيزم" 948 01:40:28,810 --> 01:40:35,650 "مونگرا، مونگرا، مونگرا، من مثل يه کيک خوشمزه‌ام" 949 01:40:35,729 --> 01:40:41,446 "از معجونم بنوش تا جذبم بشي" 950 01:40:52,434 --> 01:40:56,412 کوري؟نميتوني ببيني؟ 951 01:40:57,225 --> 01:41:00,380 چيکار کردي؟ديوارو ريختي 952 01:41:01,220 --> 01:41:03,752 !هي!بيا بيرون 953 01:41:09,582 --> 01:41:11,996 تو!پست فطرت اين يعني چي؟ 954 01:41:12,076 --> 01:41:18,460 اگه جونتونو دوس داريد سريع بزنيد بچاک 955 01:41:18,539 --> 01:41:22,570 تو چند دقيقه همه چيز خاکستر ميشه 956 01:41:22,650 --> 01:41:24,289 نه کسي از اينجا نره 957 01:41:48,181 --> 01:41:49,181 تفنگ و بردار 958 01:42:58,728 --> 01:43:00,194 اي واي! فشنگ ها تموم شد 959 01:43:04,462 --> 01:43:05,362 مراقب باشيد 960 01:43:16,122 --> 01:43:18,291 نترس.من ميتوام 961 01:43:53,578 --> 01:43:54,786 نه!بسه 962 01:44:02,476 --> 01:44:07,588 بخورش نه،ميميرم- 963 01:44:07,668 --> 01:44:09,108 سگ بالوانت راي 964 01:44:10,775 --> 01:44:14,373 اين زهرماري زندگي خيلي هارو گرفته 965 01:44:15,934 --> 01:44:18,127 خيلي خانواده ها رو نابود کرده 966 01:44:19,836 --> 01:44:21,297 بخورش نه- 967 01:44:38,676 --> 01:44:40,082 الو 968 01:44:43,108 --> 01:44:43,988 الو 969 01:44:44,068 --> 01:44:48,871 بالوانت راي کي هستي؟- 970 01:44:49,077 --> 01:44:56,081 پشت ميله هاي زندان هرروز به اندازه يکسال واسم گذشت 971 01:44:57,806 --> 01:45:03,226 تو 24 ساعت آينده 24تيکه ت ميکنم 972 01:45:04,168 --> 01:45:09,278 واسه هر قطعه مراسم جدا گانه ميگيرم 973 01:45:09,358 --> 01:45:12,998 خوب ميدوني نتيجه جنگيدن با من چيه 974 01:45:13,078 --> 01:45:20,967 کارخونه کشتي سازيت همونجا که وسايلاتو نگه ميداشتي خاکستر شد 975 01:45:21,047 --> 01:45:28,268 جنازه آدم هاتو تو خاکستر پيدا مي کني 976 01:45:28,653 --> 01:45:37,150 نگران نباش تا 24 ساعت ديگه تو و بقيه رو ميفرستم پيششون 977 01:45:37,970 --> 01:45:40,800 به جهنم.قول ميدم 978 01:45:42,493 --> 01:45:45,020 !آجي !آجي 979 01:45:55,454 --> 01:45:56,588 پرادهان 980 01:45:57,344 --> 01:45:58,389 چي؟ 981 01:45:59,418 --> 01:46:00,505 اوه نه 982 01:46:01,677 --> 01:46:04,239 نگران نباشيد ما همه هماهنگي هارو انجام ميديم 983 01:46:05,742 --> 01:46:07,827 زود گير ميفتن 984 01:46:08,786 --> 01:46:11,247 خودم رسيدگي ميکنم 985 01:46:17,918 --> 01:46:21,756 اون ها تهديد کردن که اقاي راي رو تا 24 ساعت ميکشن 986 01:46:22,506 --> 01:46:28,053 آقاي راي؟ اون يه تاجر بزرگه 987 01:46:29,637 --> 01:46:35,851 تهديد کشتن آقاي راي مثل به چالش کشيدن پليس 988 01:46:36,845 --> 01:46:38,521 اين احمق ها چي فکر ميکنن؟ 989 01:46:40,731 --> 01:46:44,277 اونا راي رو به چالش نکشيدن،ولي پليس و کشيدن 990 01:46:45,559 --> 01:46:48,447 قربان مطمئن باشين زود گير ميفتن 991 01:46:50,435 --> 01:46:53,911 24ساعت شايد واس اونا زمان کمي باشه ولي واسه ما نه 992 01:46:55,440 --> 01:47:00,416 من بهت کاملا اعتکاد دارم ترتيت محافظت راي رو بده 993 01:47:26,716 --> 01:47:38,750 يه پسر معمولي نصف شب منو تهديد کرد که تو 24ساعت ميکشه 994 01:47:50,750 --> 01:47:54,895 چطور بنظر مياد؟ ...ما ميگيريمش.پليس ما- 995 01:47:54,975 --> 01:47:59,947 خفه شو.پليس شما،قانون شما،مثل خودتونه 996 01:48:02,055 --> 01:48:06,231 چندتا از آدماتو بذار خونه گوپتا 997 01:48:07,470 --> 01:48:09,720 توي شهر پخش بشين 998 01:48:10,109 --> 01:48:11,788 هرجا که ممکنه مخفي بشه رو بگرد 999 01:48:13,127 --> 01:48:17,467 اگر نتونستي زندشو بگيري مردشو بيار 1000 01:48:48,634 --> 01:48:53,131 "عطش جواني و شب طوفاني" 1001 01:48:58,052 --> 01:49:03,099 "عطش جواني و شب طوفاني" 1002 01:49:03,728 --> 01:49:08,270 "با اين عطش شب ميگذرد" 1003 01:49:11,189 --> 01:49:15,277 "از لحظه لذت ببر و زندگي کن" 1004 01:49:57,940 --> 01:50:02,849 "توي دلم آشوبه و توي سينه‌ام طوفان" 1005 01:50:02,929 --> 01:50:07,703 "نفسهام طوفانيه" 1006 01:50:07,783 --> 01:50:17,250 "مستي و شادي بدنم رو فرا گرفته" 1007 01:50:17,792 --> 01:50:22,755 "هر لحظه تپش قلبم بيشتر ميشه" 1008 01:50:25,257 --> 01:50:27,833 "همش توي اين اقيانوس زيبائيه" 1009 01:50:27,913 --> 01:50:31,429 "بيا و عطشت رو سيراب کن اي ديوونه" 1010 01:50:34,132 --> 01:50:38,561 "جووني داره غرش ميکنه، چه شب خوشي" 1011 01:50:39,153 --> 01:50:43,650 "عطش جواني و شب طوفاني" 1012 01:50:44,095 --> 01:50:49,030 "با اين عطش شب ميگذرد" 1013 01:50:51,489 --> 01:50:55,534 "از لحظه لذت ببر و زندگي کن" 1014 01:51:53,078 --> 01:51:57,550 "شُر شُر شُر، ابرا مي‌بارن و بدنم بيشتر مست ميشه" 1015 01:51:58,135 --> 01:52:00,556 "تاپ تاپ تاپ دلم ميتپه" 1016 01:52:00,636 --> 01:52:02,679 "ديگه نميتونم خودمو کنترل کنم" 1017 01:52:03,014 --> 01:52:05,221 "زهري در رگهايم جاريست" 1018 01:52:05,301 --> 01:52:07,685 "ديگه آرامشي درونم نيست" 1019 01:52:08,186 --> 01:52:10,520 "هاش هاش هاش هاش بدنم ميلرزه" 1020 01:52:10,604 --> 01:52:12,481 "کسي هست در آغوشم بگيره؟" 1021 01:52:13,369 --> 01:52:18,360 "بدن تشنه و عشق هم تشنه" 1022 01:52:18,440 --> 01:52:22,489 "اينجا همه تشنه‌ان" 1023 01:52:23,301 --> 01:52:28,277 "بدن تشنه و عشق هم تشنه" 1024 01:52:28,356 --> 01:52:32,207 "اينجا همه تشنه‌ان" 1025 01:52:32,970 --> 01:52:38,587 "آتشي بر اين لحظه فروزان" 1026 01:52:46,024 --> 01:52:50,890 "عطش جواني و گرماي جواني" 1027 01:52:51,347 --> 01:53:00,065 "عطش جواني و گرماي جواني" 1028 01:53:00,761 --> 01:53:04,779 "عطش جواني و گرماي جواني" 1029 01:54:17,507 --> 01:54:21,128 عاليجناب اين دروغ محضه اين يه توطئه ست 1030 01:54:21,212 --> 01:54:23,965 شما نميفهميد ...آجي بيگناهه 1031 01:54:26,363 --> 01:54:30,053 باور نکنيد.داره دروغ ميگه چي داري ميگي؟- 1032 01:54:30,722 --> 01:54:35,059 [متهم آجي با همسر برادرش رابطه نامشروع داشت] 1033 01:55:09,384 --> 01:55:12,382 ببين کامله کجاست، همش درو باز ميکنه ميره 1034 01:55:19,617 --> 01:55:21,182 !لاکشمي!لاکشمي 1035 01:56:02,228 --> 01:56:03,365 يه دقيقه صبر کن 1036 01:56:10,087 --> 01:56:15,641 آقا گوپتا کجاست اون گوپتاست- 1037 01:56:16,161 --> 01:56:20,604 آقا اون 24زمان داد دکا و گوپتا تو 8 ساعت رفتن 1038 01:56:21,024 --> 01:56:23,356 ...تو 16 ساعت باقي مونده من و شما 1039 01:56:23,731 --> 01:56:24,942 معذرت ميخوام آقاي راي 1040 01:56:25,442 --> 01:56:29,445 اون معاون بازرس پليس دسوزاست پرادهان پرونده رو به اون سپرده 1041 01:56:30,197 --> 01:56:32,782 معاون بازرس پليس دسوزا چه اتفاقي تو اين شهر افتاده؟ 1042 01:56:33,707 --> 01:56:36,828 چهار تا قاتل از زندان فرار کردن و اين همه آدم رو کشتن 1043 01:56:37,331 --> 01:56:38,913 پليس شما چيکار ميکنه؟ 1044 01:56:39,976 --> 01:56:44,835 پليس داره کارشو ميکنه حفاظت از شما اولويت ماست 1045 01:56:45,252 --> 01:56:48,005 اميدوارم تو اين مشکل کمکمون کنيد 1046 01:56:49,488 --> 01:56:50,387 حمايت 1047 01:57:17,157 --> 01:57:18,157 الو 1048 01:57:18,570 --> 01:57:19,369 الو سلام- 1049 01:57:19,449 --> 01:57:20,617 آقاي پرادهان بگو- 1050 01:57:21,010 --> 01:57:22,791 دي سوزا هستم قربان بله،بگو 1051 01:57:22,871 --> 01:57:24,774 قربان پرامد شاران گوپتا به قتل رسيده 1052 01:57:24,854 --> 01:57:27,481 چي؟کي؟ حدود 6:30- 1053 01:57:28,338 --> 01:57:30,979 ما اجساد و اسلحه هاي خارجي ديگه اي هم پيدا کرديم 1054 01:57:31,658 --> 01:57:33,347 اونا رو شناسايي نکرديم 1055 01:57:34,539 --> 01:57:38,354 فکر کنم اين هم کار اون چهار نفره قربان 1056 01:57:39,935 --> 01:57:42,451 احساس ميکنم اين قتل ها يه زاويه ديگه هم دارن 1057 01:57:42,530 --> 01:57:43,572 ...همين حالا 1058 01:57:43,652 --> 01:57:45,694 پرامود شاران گوپتا و سلاح هاي خارجي رو 1059 01:57:45,774 --> 01:57:50,286 به دستگيري اونها و امنيت بالوانت راي اهميت بده 1060 01:57:50,365 --> 01:57:51,365 بله قربان 1061 01:57:51,966 --> 01:57:56,539 کي ميايد اداره ؟ امروز نميام- 1062 01:57:57,207 --> 01:58:00,511 زياد حالم خوش نيست چيشده- 1063 01:58:00,591 --> 01:58:05,712 نه،لازم نيست تو بياي 1064 01:58:05,792 --> 01:58:06,783 الو 1065 01:58:06,863 --> 01:58:08,063 فقط يه لحظه 1066 01:58:15,421 --> 01:58:19,729 تلفني منو درجريان مساله بالوانت راي قرار بده 1067 01:58:20,895 --> 01:58:21,895 بله قربان 1068 01:58:25,512 --> 01:58:28,430 بازهم بهت ميگم با قانون بازي نکن 1069 01:58:28,511 --> 01:58:32,849 قانون؟قانون با حرومزاده هايي مثل بالوانت راي ميخوابه 1070 01:58:33,436 --> 01:58:36,184 آدمايي مثل گوپتا اونو ميفروشن 1071 01:58:36,706 --> 01:58:42,024 و محافظان قانوني مثل تو از اين نمايش لذت ميبرن 1072 01:58:44,186 --> 01:58:47,028 توي اين شه دربدر دنبال برادرم بودم 1073 01:58:48,260 --> 01:58:50,030 در قانون رو زدم 1074 01:58:51,322 --> 01:58:53,534 تو رو هم ديدم.يادته؟ 1075 01:58:54,659 --> 01:59:01,707 اون روز باروني يادته که واسه پرونده داداشم التماس ميکردم 1076 01:59:04,002 --> 01:59:09,132 و يک روز بالوانت راي جسد داداشمو انداخت تو جاده 1077 01:59:09,655 --> 01:59:13,594 و قانون جنابعالي منو قاتل نشون داد و مجازاتم کرد 1078 01:59:13,953 --> 01:59:15,304 قانون بره به جهنم 1079 01:59:20,180 --> 01:59:21,626 ...اقاي دي سوزا 1080 01:59:22,795 --> 01:59:27,716 يه چيزي ميخواستم بپرسم آجي مهرا تيرانداز خوبيه؟ 1081 01:59:28,132 --> 01:59:29,175 نه،چطور؟ 1082 01:59:29,635 --> 01:59:32,846 يعني ممکنه تيرش چپ و راست بره 1083 01:59:34,936 --> 01:59:38,706 چون تو هميشه چپ يا راست بالوانت راي هستي 1084 01:59:38,786 --> 01:59:39,850 بله 1085 01:59:41,311 --> 01:59:43,189 مراقب باش.خدا حفظت کنه 1086 01:59:43,269 --> 01:59:44,355 چي؟ 1087 01:59:45,315 --> 01:59:46,442 خدا حفظم کنه 1088 01:59:47,400 --> 01:59:50,943 چپ.راست.يا رو من 1089 01:59:52,948 --> 01:59:56,534 نه رامو،پنجره ها رو قفل کن 1090 02:00:33,715 --> 02:00:42,407 "چه چيزي بهتر از اينکه همه با هميم؟" 1091 02:00:43,845 --> 02:00:51,293 "چه چيزي بهتر از اينکه همه با هميم؟" 1092 02:00:53,367 --> 02:01:04,971 "لبخندي به لب آر، آوازي بخون، به اين ميگن زندگي" 1093 02:01:06,431 --> 02:01:14,271 "چه چيزي بهتر از اينکه همه با هميم؟" 1094 02:01:16,064 --> 02:01:35,005 "کسي نميدونه زمان جدايي کِي ميرسه" 1095 02:02:26,637 --> 02:02:27,722 !آجي 1096 02:02:29,163 --> 02:02:30,202 !آجي 1097 02:02:58,923 --> 02:02:59,984 !آجي 1098 02:03:01,113 --> 02:03:05,748 بايد زنگ ميزدي من ميومدم خونه کميسر 1099 02:03:07,346 --> 02:03:12,002 پليس همه جا دنبالت ميگرده چرا اومدي بيرون؟ 1100 02:03:13,229 --> 02:03:16,007 چرا خطر کردي اومدي اينجا 1101 02:03:16,394 --> 02:03:18,644 اومدم داداش و زن داداش رو ببينم 1102 02:03:20,903 --> 02:03:21,943 اونا اينجان 1103 02:03:24,222 --> 02:03:28,675 اونا تو همه چيز اينجا هستن 1104 02:03:30,770 --> 02:03:32,563 چقدر تو اين خونه خوشحال بوديم؟ 1105 02:03:35,059 --> 02:03:38,110 دردت رو درک ميکنم آجي 1106 02:03:40,523 --> 02:03:45,159 اين درد نيست وارشا آتيشه 1107 02:03:46,309 --> 02:03:51,844 راي که عامل اين بذبختي هاست هنوز زندست 1108 02:03:53,184 --> 02:03:55,418 ولي آفتاب فردا رو نميبينه 1109 02:03:56,444 --> 02:04:01,173 امروز ميکشمش 1110 02:04:02,595 --> 02:04:06,320 و اگه اتفاقي واست بيفته؟ 1111 02:04:08,721 --> 02:04:10,890 تا بحال به من فکر کردي؟ 1112 02:04:13,059 --> 02:04:17,939 نه آجي.نميخوام دوباره از دست بدم تورو 1113 02:04:20,344 --> 02:04:23,194 چي ازاين جنگ گيرت مياد؟ 1114 02:04:24,944 --> 02:04:26,404 چه چيزي برميگرده؟ 1115 02:04:27,488 --> 02:04:28,990 اينجا دوباره خونه ميشه برامون؟ 1116 02:04:29,277 --> 02:04:33,828 وارشا،اين فقط مربوط به من يا اين خونه نميشه 1117 02:04:34,622 --> 02:04:36,445 کي ميدونه اون چندتا خانواده رو نابود کرده؟ 1118 02:04:37,203 --> 02:04:39,125 زندگي چندتا بي گناه رو گرفته؟ 1119 02:04:41,752 --> 02:04:44,004 قبول دارم اين خونه دوباره همون نميشه 1120 02:04:45,463 --> 02:04:48,376 ولي خيلي از خونه ها از نابودي نجات پيدا ميکنن 1121 02:04:54,121 --> 02:04:56,682 حواستون باشه، چرا متوجه نميشين 1122 02:04:57,100 --> 02:04:59,018 آقاي دي سوزانا رفتن شما از خونه رو ممنوع کرده 1123 02:04:59,707 --> 02:05:00,768 بسيار خب 1124 02:05:01,645 --> 02:05:04,648 بعدا باهات حرف ميزنم 1125 02:05:05,347 --> 02:05:09,944 ميخواي منو بخاطر ترس از اون پسر مخفي کني؟ 1126 02:05:11,021 --> 02:05:14,823 اون آجي مهرا فاتل ميتونه آزادانه هر کاري بکنه 1127 02:05:15,658 --> 02:05:18,411 و به اسم حفاطت منو تو خونه حبس کرديد 1128 02:05:18,994 --> 02:05:20,287 حماقت هم حدي داره 1129 02:05:20,368 --> 02:05:21,417 ...ببينيد آقاي راي 1130 02:05:21,497 --> 02:05:24,625 گوش کن،اين قرار خيلي واسه من مهمه 1131 02:05:25,251 --> 02:05:29,296 اگر شما نميتونيد امنيت منو برقرار کنيد من کار خودمو ميکنم 1132 02:05:29,378 --> 02:05:32,381 وکيل مدافع گوپتا هم خودش امنيتش رو برقرار کرده بود 1133 02:05:32,817 --> 02:05:36,051 با سلاح هاي خارجي نتيجه ش رو ديديد 1134 02:05:36,802 --> 02:05:38,011 چي ميخواي بگي؟ 1135 02:05:38,395 --> 02:05:42,767 آجي مهرا از زندان فرار کرده که شما رو بکشه 1136 02:05:44,475 --> 02:05:49,063 حتي اون الان بايد تلاش کنه که به شما برسه 1137 02:05:49,286 --> 02:05:52,609 اون ميدونه که حمله به شما مثل خودکشي ميمونه 1138 02:05:54,121 --> 02:05:59,907 آقاي راي،کسي که از مرگ نميترسه ميتونه هرکاري بکنه 1139 02:06:02,310 --> 02:06:07,831 ...هنوز اگر رفتن به قرارتون آنقدر مهمه که زندگيتونو به خطر بندازيد 1140 02:06:08,926 --> 02:06:11,119 پس بايد طبق نقشه ما عمل کنيد... 1141 02:06:26,131 --> 02:06:27,497 منم آشوک پرادهان 1142 02:06:27,814 --> 02:06:32,652 حالتون چطوره کميسر؟ الان خوبم- 1143 02:06:32,733 --> 02:06:34,346 اينجا خوب نيست 1144 02:06:37,296 --> 02:06:41,936 من دليل برقراري امنيت که واسه من انجام دادي رو نميفهمم 1145 02:06:42,943 --> 02:06:46,238 من ميخوام به يه قرار مهم برم ولي آقاي دي سوزا شما 1146 02:06:47,155 --> 02:06:49,157 ميگه من بايد باهاش با تاکسي برم 1147 02:06:49,740 --> 02:06:51,618 و کساي ديگه اي با ماشين من بيان 1148 02:06:52,264 --> 02:07:02,333 اون ميخواد منو از محله فقير نشين ها ببره چيکار بايدبکنم؟ 1149 02:07:02,412 --> 02:07:07,831 آقاي دي سوزا تنها کسي که ميتونه شما رو از مرگ نجات بده 1150 02:07:08,618 --> 02:07:10,719 هرچي ميگه انجام بديد 1151 02:07:14,113 --> 02:07:15,113 باشه آقا 1152 02:07:16,541 --> 02:07:19,463 مراقبش باشيد تا ما ميايم 1153 02:08:40,159 --> 02:08:43,454 اين نقشه شما بود آقاي دي سوزا ببينيد چيشد 1154 02:08:44,329 --> 02:08:50,586 حالا بريد بيرون و ترافيک رو درست کنيد لطفا سريع برگرديد 1155 02:09:00,172 --> 02:09:02,810 چيکار ميکني؟ زود بشين 1156 02:09:02,890 --> 02:09:06,678 داشتم شيشه رو تميز ميکردم مهلت 24 ساعت هنوز تموم نشده 1157 02:09:07,479 --> 02:09:10,341 ميخواد تو بازار بهمون حمله کنه 1158 02:09:10,421 --> 02:09:12,643 ...من نه آقا،ولي شما خفه شو- 1159 02:09:35,904 --> 02:09:37,293 برو کنار 1160 02:09:54,192 --> 02:09:55,192 آجي 1161 02:10:36,104 --> 02:10:37,104 آجي 1162 02:10:56,578 --> 02:10:58,497 تو برو ميتوا- 1163 02:11:02,360 --> 02:11:03,836 تو از پشت پوشش بده 1164 02:11:07,161 --> 02:11:08,161 ميتوا 1165 02:11:08,654 --> 02:11:13,328 گوش کن آجي،تو از اينجا برو ...برو 1166 02:11:17,639 --> 02:11:23,239 از اينجا برو دستتو بده به من ميتوا- 1167 02:11:25,733 --> 02:11:28,239 چرا بهش شليک کردي ميتونستيم زنده بگيريمش 1168 02:11:28,319 --> 02:11:29,969 ...قربان،آجي !خفه شو- 1169 02:11:34,261 --> 02:11:38,139 !ول کن !ولم کن ميتوا.ميتوا زود باش 1170 02:11:40,664 --> 02:11:45,742 !امنيت!برنامه!مزخرف 1171 02:11:46,989 --> 02:11:52,148 تو روز روشن تو بازار اين شهر ديگه ارزش موندن رو نداره 1172 02:11:54,320 --> 02:11:56,085 هماهنگ کنيد برم لندن 1173 02:11:57,690 --> 02:12:00,631 با تو بودم موهيل چيکار ميکني؟ 1174 02:12:00,712 --> 02:12:03,953 ...پنجره ها رو بستم گلوله نياد تو 1175 02:12:04,033 --> 02:12:05,052 خفه شو 1176 02:12:05,979 --> 02:12:11,056 من بهتون هشدار داده بودم.همتون به سرنوشت هم دچار ميشيد 1177 02:12:11,432 --> 02:12:16,854 داري با مرگ بازي ميکني اين مبارزه نيست،خودکشيه 1178 02:12:18,198 --> 02:12:22,513 اين نصحيت من به تو بعنوان يک بزرگتره نه کميسر 1179 02:12:22,832 --> 02:12:28,410 تا فرصت داري تسليم شو.من کمکت ميکنم 1180 02:12:29,987 --> 02:12:33,466 ترحمت رو بهمون نشون نده وگرنه مغزت رو ميريزم بيرون 1181 02:12:35,604 --> 02:12:36,676 !نه 1182 02:12:49,779 --> 02:12:51,266 اطلاعيه مهم 1183 02:12:51,574 --> 02:12:55,519 چهار زنداني فراري دست به ترور زدند 1184 02:12:55,908 --> 02:13:00,598 يکي از چهار زنداني در درگيري با پليس کشته شد 1185 02:13:00,679 --> 02:13:04,787 پليس تلاش براي دستگيري آنها رو تشديد کرده 1186 02:13:05,269 --> 02:13:08,954 گشت پليس تو همه راه هاي منتهي به خارج شهر مستقر شده 1187 02:13:09,478 --> 02:13:13,502 همچنين پليس تمام شهر رو زير نظر داره 1188 02:13:13,872 --> 02:13:19,382 اونا تهديد کردن که آقاي بالوانت راي رو تو 24 ساعت ميکشن 1189 02:13:19,954 --> 02:13:22,948 ...در حالي که پليس از اقاي بالوانت راي حفاظت ميکنه 1190 02:13:23,029 --> 02:13:26,222 يک روزنامه برجسته اون رو به عنوان قاچاقچي معرفي کرده 1191 02:13:26,301 --> 02:13:29,098 افشاي چهره اصلي بالوانت راي 1192 02:13:29,179 --> 02:13:31,953 اون يه قاچاقچيه 1193 02:13:32,033 --> 02:13:34,021 به من ميگن قاچاقچي 1194 02:13:35,064 --> 02:13:40,528 و اين قاتل فراري داره با عدالت ميجنگه 1195 02:13:40,996 --> 02:13:44,230 فقط خدا ميدونه چي به سر اين مملکت اومده 1196 02:13:45,676 --> 02:13:49,625 حتي يه روز ديگه هم نميخوام اينجا بمونم بليط لندن کجاست 1197 02:13:50,661 --> 02:13:53,891 چيکار ميکني؟ دارم درو قفل ميکنم- 1198 02:13:53,971 --> 02:14:00,889 فکر کردي آجي ميخواد منو تو خونم بکشه؟ 1199 02:14:01,753 --> 02:14:09,030 ...شايد بتونه.پليس ما ...همه رو ميبينم 1200 02:14:09,636 --> 02:14:16,316 و من تو دادگاه از وارشا بخاطر تهمت شکايت ميکنم اونو ولش کنيد 1201 02:14:17,961 --> 02:14:23,463 ولش کن.اين کار ممکنه به شهرتت لطمه بزنه 1202 02:14:25,095 --> 02:14:30,159 به زندگيت فکر کن اگر زنده باشي ميتوني شکايت کني 1203 02:14:33,364 --> 02:14:43,838 فقط من و شما و آدمامون ميدونيم کجا ميريم 1204 02:14:45,774 --> 02:14:49,510 در حالي که آجي اونجا منتظرتونه 1205 02:15:00,809 --> 02:15:03,786 !کل شهر وحشت ترور دارن و شما اين مطلب و منتشر کرديد 1206 02:15:04,706 --> 02:15:10,356 آجي مهرا يک قاتل و علت خونريزي هاي تو شهره 1207 02:15:10,627 --> 02:15:14,618 و شما قهرمان داستانتون ميشيد 1208 02:15:14,698 --> 02:15:20,767 اين داستان نيست،واقعيته و پليس مسئولشه 1209 02:15:21,045 --> 02:15:24,382 که يه ادم معمولي رو جنايتکار ميکنه 1210 02:15:26,929 --> 02:15:27,974 ...آجي 1211 02:15:30,604 --> 02:15:32,812 چي درمورد آجي ميدوني؟ 1212 02:15:33,817 --> 02:15:36,315 فقط اين که قاتله 1213 02:15:37,048 --> 02:15:38,859 برادرش رو به قتل رسونده 1214 02:15:40,000 --> 02:15:44,280 با همسر برادرش رابطه نامشروع داشته 1215 02:15:52,604 --> 02:15:54,291 متاسفم خانم وارشا 1216 02:15:55,751 --> 02:15:58,198 ...من قصدم اسيب زدن به احساسات شما نبود.من 1217 02:15:58,278 --> 02:16:00,463 ميخواستي بدوني چقدر ميدونم 1218 02:16:03,922 --> 02:16:08,862 من فقط آجي رو نميشناسم من اون رو ميفهمم 1219 02:16:10,411 --> 02:16:13,894 19دسامبر رفتم زندان ببينمش 1220 02:16:15,014 --> 02:16:16,103 و امروز ديدمش 1221 02:16:17,447 --> 02:16:25,247 من اينا رو از روي احساسم ننوشتم،از روي مسئوليت نوشتم 1222 02:16:26,939 --> 02:16:30,670 من دشمني شخصي با آجي مهرا ندارم 1223 02:16:31,998 --> 02:16:35,289 يه جورايي ميخوام با دستگيريش بهش کمک کنم 1224 02:16:36,159 --> 02:16:39,541 چون شما هم نتيجه راه اونو ميدونيد 1225 02:16:41,495 --> 02:16:46,509 اگر دوباره اونو ديديد ازش بخواهيد که تسليم بشه 1226 02:16:49,912 --> 02:16:55,826 احتمالا به حرفتون گوش کنه.چون شما اونو ميشناسيد و درکش ميکنيد 1227 02:16:57,394 --> 02:16:58,486 ممنون 1228 02:17:04,378 --> 02:17:08,020 وارشا،کسي که اون مقاله رو نوشته معشوقه آجيه 1229 02:17:08,561 --> 02:17:12,197 اونو امروز ديده.نميدوني چرا دي سوزا ولش کرد 1230 02:17:12,477 --> 02:17:14,674 ...اگه من جاي اون بودم دستگيرش ميکردم 1231 02:17:14,754 --> 02:17:17,454 و تو دو دقيقه کاري ميکردم همه چيز رو اعتراف کنه... 1232 02:17:17,534 --> 02:17:18,534 احمق 1233 02:17:22,506 --> 02:17:24,548 همچين چيز ساده اي رو نميفهمي 1234 02:17:25,988 --> 02:17:30,242 دي سوزا به دردمون ميخوره 1235 02:17:32,657 --> 02:17:38,885 براي اين بازي همچين آدمي رو لازم داشتيم 1236 02:17:47,529 --> 02:17:49,322 الو ...سلام وارشا- 1237 02:17:49,782 --> 02:17:53,287 من جو دي سوزا هستم بله چيشده؟- 1238 02:17:53,368 --> 02:17:57,944 پليس يه ماشين رو که توش سه نفر بودن رو تعقب کرده 1239 02:17:58,323 --> 02:18:00,541 ماشين تصادف کرد و هر سه نفرشون کشته شدن 1240 02:18:01,459 --> 02:18:04,336 پليس شناساييشون کرده.يکيشون آجي مهراست 1241 02:18:08,338 --> 02:18:09,338 نه 1242 02:18:10,237 --> 02:18:11,254 نه 1243 02:18:14,304 --> 02:18:15,971 الو!الو 1244 02:18:16,806 --> 02:18:18,265 شماره اي که باهاش تماس ميگيره رو رديابي کنيد 1245 02:18:27,268 --> 02:18:29,900 از خونه کميسر زنگ زدن کميسر- 1246 02:18:48,257 --> 02:18:49,318 الو 1247 02:18:50,218 --> 02:18:51,218 الو 1248 02:18:51,299 --> 02:18:53,242 ميتونم با آجي حرف بزنم؟ 1249 02:18:57,593 --> 02:18:59,643 سلام.بله وارشا 1250 02:19:01,769 --> 02:19:05,518 وارشا!حرف بزن،وارشا 1251 02:19:08,701 --> 02:19:09,965 الو آجي- 1252 02:19:11,673 --> 02:19:13,944 چيشده وارشا؟ ...آجي من- 1253 02:19:14,216 --> 02:19:16,849 ...الان يه تماس داشتم که تو 1254 02:19:17,527 --> 02:19:18,599 اوه خداي من 1255 02:19:18,939 --> 02:19:21,519 الو !الو آجي !آجي- 1256 02:19:27,004 --> 02:19:28,832 شايد تو دردسر افتاده؟ 1257 02:19:31,869 --> 02:19:32,581 يالا 1258 02:19:32,661 --> 02:19:36,081 از همه ايستگاه هاي پليس نزديک بخواهيد خونه کميسر رو محاصره کنن 1259 02:19:36,622 --> 02:19:39,250 ميرم اونجا.ممکنه هر اتفاقي بيفته 1260 02:19:39,772 --> 02:19:42,045 کسي نبايد شليک کنه 1261 02:19:42,711 --> 02:19:45,505 تا وقتي که تسليم بشه 1262 02:20:05,858 --> 02:20:10,154 ...اگه فکر ميکنيد که با کشتن بالوانت راي جرم مرتکب ميشيم 1263 02:20:10,810 --> 02:20:16,118 با رفتن ما درو باز کنين وگرنه تا صبح صبر کنين 1264 02:20:16,768 --> 02:20:23,915 ما تا صبح صبر ميکنيم واردا همه چيزو بهمون گفت 1265 02:20:25,691 --> 02:20:29,880 دعاي من و همه مادر باهاته 1266 02:20:32,881 --> 02:20:45,881 :اينستاگرام و کانال تلگرام رسانه باليووديها Instagram.Com/BollywoodihaOfficial Telegram.me/BollywoodihaOfficial 1267 02:20:52,511 --> 02:20:53,511 عجله کن 1268 02:21:39,443 --> 02:21:40,639 زودباش عجله کن 1269 02:21:45,636 --> 02:21:46,836 بدو بدو 1270 02:22:11,863 --> 02:22:14,393 آجي تو برو.اون خوبه 1271 02:22:27,712 --> 02:22:28,801 بگيرينش 1272 02:22:40,661 --> 02:22:41,710 حرکت نکن 1273 02:22:44,382 --> 02:22:48,012 اتفاقي نميفته يا تسليم بشيد يا کشته ميشيد 1274 02:22:48,092 --> 02:22:52,926 تو و همه اونايي که با بالوانت راي هستن کشته ميشن 1275 02:22:57,441 --> 02:23:02,192 نه بازرس،من مثل بالوانت راي حيوون نيستم.من قاتل نيستم 1276 02:23:02,904 --> 02:23:06,104 من نميتونم زندگي کسي رو بدون دليل بگيرم.نميتونم 1277 02:23:06,292 --> 02:23:13,114 اگه در حقت بي انصافي شده خودم عدالت رو در حقت اجرا ميکنم 1278 02:23:13,194 --> 02:23:18,206 کل سيستم شما زير پاهاشه.اونا بنده هاي اونن 1279 02:23:18,497 --> 02:23:21,033 ميدونيد از زندگيه کي داريد حفاظت ميکنيد؟ اون چيه؟ 1280 02:23:22,172 --> 02:23:25,050 زندگي با جون مردم کارشه 1281 02:23:25,759 --> 02:23:31,623 منو فراموش کن و همه نيروهاي پليس و واسه حفاطت از اون استفاده کن 1282 02:23:32,168 --> 02:23:34,933 ولي زنده نميمونه ميکشمش 1283 02:23:38,602 --> 02:23:40,521 امروز ميکشمش 1284 02:24:05,420 --> 02:24:06,796 مراقب باش 1285 02:24:12,809 --> 02:24:13,809 وارشا 1286 02:24:19,709 --> 02:24:20,757 وارشا 1287 02:24:26,363 --> 02:24:30,067 بيا آقاي آجي ميدونستيم مياي 1288 02:24:31,231 --> 02:24:32,799 وارشا پيش ماست 1289 02:24:33,744 --> 02:24:39,496 اين يه بازيه بعضي وقتا تو ميبري بعضي وقتا ما 1290 02:24:51,846 --> 02:24:57,766 بهت گفتم شارما.اگه منو زنده بذاري پشيمون ميشي 1291 02:25:19,459 --> 02:25:20,836 بگو وارشا کجاست؟ 1292 02:25:20,918 --> 02:25:24,172 جاده ياري.قلعه قديمي 1293 02:25:45,742 --> 02:25:46,742 ...راجان 1294 02:25:59,851 --> 02:26:03,065 تو خيابونا عزاداري راه افتاده قاتل ها حاکم شدن- 1295 02:26:03,145 --> 02:26:06,443 تو خيابونا عزاداري راه افتاده قاتل ها حاکم شدن- 1296 02:26:06,522 --> 02:26:09,654 تو خيابونا عزاداري راه افتاده قاتل ها حاکم شدن- 1297 02:26:09,735 --> 02:26:12,404 تو خيابونا عزاداري راه افتاده قاتل ها حاکم شدن- 1298 02:26:34,594 --> 02:26:35,877 برين کنار 1299 02:26:44,676 --> 02:26:46,266 بازرس شارما 1300 02:26:49,135 --> 02:26:50,515 نه 1301 02:27:21,540 --> 02:27:25,509 من همه چيز رو در مورد بالوانت راي مينويسم 1302 02:27:26,117 --> 02:27:31,640 ولي منو نجات بديد پليس باهاته- 1303 02:27:31,863 --> 02:27:37,646 من نميخوام بميرم بازرس نگران نباش 1304 02:27:39,565 --> 02:27:44,903 خجالت نميکشيد.رو مامور پليس اسلحه کشيد،نتونستيد دستگيرش کنيد 1305 02:27:46,237 --> 02:27:49,531 حالا بايد واسه امنيت خودمون نيروي ويژه خبر کنيم؟ 1306 02:27:51,243 --> 02:27:53,161 ...امروز اون بازرس شارما رو کشت فردا هم 1307 02:27:53,244 --> 02:27:55,997 بهش نگيد بازرس آقا.شارما يه مجرم بود 1308 02:28:01,638 --> 02:28:03,170 چي ميخواي بگي؟ 1309 02:28:07,736 --> 02:28:13,263 قربان اين اظهارات منشي بالوانت راي 1310 02:28:14,513 --> 02:28:20,101 اين گزارش معاملات غير قانوني شونه 1311 02:28:21,020 --> 02:28:23,814 يه کثافت پشت اين شخصيت بزررگ هست 1312 02:28:25,216 --> 02:28:29,818 بازرس ما شارما براي بالوانت راي کار ميکرد 1313 02:28:30,694 --> 02:28:35,282 و بجاي اينکه دستگيرش کنيم تلاش ميکرديم ازش محافطت کنيم 1314 02:28:36,648 --> 02:28:39,597 چرا پليس تا حالا اقدامي عليه اون نکرده قربان 1315 02:28:39,677 --> 02:28:40,766 بسه 1316 02:28:43,548 --> 02:28:44,549 دي سوزا 1317 02:28:52,138 --> 02:28:54,307 حقيقت تلخه 1318 02:28:56,100 --> 02:28:59,896 و اين درسته که من همه چيز رو ميدونم 1319 02:29:01,981 --> 02:29:03,899 اين به اين معني نيست که تلاش نکردم 1320 02:29:05,567 --> 02:29:12,115 وقتي خواستم بر عليهش کاري کنم يه مانعي سر راهم ظاهر ميشد 1321 02:29:13,774 --> 02:29:15,743 اون به بالا ها دسترسي داشت 1322 02:29:16,006 --> 02:29:21,867 يادت نره ما کل سيستم نيستيم ما بخش کوچيکشيم 1323 02:29:22,959 --> 02:29:25,754 ما در مقابلشون هيچي نيستيم 1324 02:29:28,130 --> 02:29:31,174 ...چيزي دست ما نيست 1325 02:29:35,094 --> 02:29:38,918 اين يعني آجي مهرا مقصر نيست،ما مقصريم 1326 02:29:39,808 --> 02:29:42,477 و سيستم حقوقي فاسد ما مقصره 1327 02:29:43,852 --> 02:29:48,190 آجي مهرا نتيجه سيستم نا کارآمد قضاييه 1328 02:29:49,859 --> 02:29:54,070 اگر عدالت براش برقرار ميشد اين اتفاقات نميفتاد 1329 02:29:56,489 --> 02:30:02,703 و ما نميتونيم با گرفتن و کشتن آجي به اين قضيه پايان بديم 1330 02:30:03,663 --> 02:30:08,501 هرجا که قانون عدالت رو بکشه يک آجي ديگه به دنيا مياد 1331 02:30:11,671 --> 02:30:15,632 ...معذرت ميخوام قربان ولي بجاي اينکه به قانون کمک کنم 1332 02:30:15,712 --> 02:30:18,510 ترجيح ميدم يونيفرمم رو دربيارم و به آجي کمک کنم 1333 02:30:20,344 --> 02:30:29,895 نه دي سوزا.اين بخش به افسرايي مثل تو نياز داره 1334 02:30:34,414 --> 02:30:39,581 و ازت ممنونم که چشمامو به حقيقت باز کردي 1335 02:30:41,656 --> 02:30:44,701 ما با بالوانت راي برخورد ميکنيم 1336 02:30:45,909 --> 02:30:49,579 اونو مجازات ميکنيم ولي بوسيله قانون 1337 02:30:50,365 --> 02:30:54,209 قبلش بايد جلوي آجي رو بگيريم تا جرم ديگه اي مرتکب نشه 1338 02:30:55,389 --> 02:31:00,840 قول ميدم همه تلاشمو تو دادگاه براي آجي بکنم 1339 02:31:01,988 --> 02:31:02,709 قول ميدم 1340 02:31:02,790 --> 02:31:07,512 نميدونم چند بار ديگه ميخواي ازم بپرسي؟ 1341 02:31:07,592 --> 02:31:10,404 نميدونم آجي کجاست 1342 02:31:11,806 --> 02:31:16,042 و اگر ميدونستم بهت نميگفتم 1343 02:31:16,950 --> 02:31:18,457 خيلي دوسش داري؟ 1344 02:31:21,739 --> 02:31:27,199 درواقع من دنبال نقطه ضعفش بودم 1345 02:31:29,128 --> 02:31:31,596 نقطه ضعف خوشگلش رو تو دستم دارم 1346 02:31:33,231 --> 02:31:35,641 حالا نيازي نيست پيداش کنم 1347 02:31:37,030 --> 02:31:39,436 خودش مياد 1348 02:31:41,397 --> 02:31:48,111 من به اون برسم يا اون به من ،نتيجش يکيه 1349 02:31:49,667 --> 02:31:50,779 مرگ اون 1350 02:32:02,813 --> 02:32:09,585 اون مياد.حتما مياد ...با اومدنش طوفان بپا ميکنه 1351 02:32:10,831 --> 02:32:15,344 و طوفاني با خودش مياره که اين کارخونه مرگ تورو مثل خانه‌اي شني نابود ميکنه 1352 02:32:17,365 --> 02:32:26,050 خودتم اينو ميدوني.چون ترس از مرگ رو تو چشمات ميبينم 1353 02:32:50,051 --> 02:33:03,551 ارائه شده توسط رسانه باليوودي‌ها wWw.Bollywoodiha.Com 1354 02:33:31,434 --> 02:33:35,662 بيا بيرون بالوانت راي. تويي که از ديدن مردن ديگران لذت ميبري 1355 02:33:35,742 --> 02:33:38,225 حالا که مرگ خودت پيش روته ترسيدي باهاش روبرو بشي 1356 02:33:38,534 --> 02:33:40,977 بيا بيرون سگ بيشرف 1357 02:33:55,978 --> 02:34:08,378 :ترجمه تخصصي توسط باليوودي‌ها سعيد حسيني و کريم خان 1358 02:34:34,085 --> 02:34:36,147 بالوانت راي 1359 02:34:44,965 --> 02:34:46,189 آجي صبر کن 1360 02:34:46,686 --> 02:34:47,979 آجي وايسا 1361 02:35:05,681 --> 02:35:06,920 آجي 1362 02:35:07,918 --> 02:35:08,918 آتش 1363 02:35:34,022 --> 02:35:35,235 هي اون بالوانت رايه 1364 02:35:35,316 --> 02:35:37,818 اون يه قاچاقچي بزرگه امروز تو روزنامه اسمش بود- 1365 02:35:37,897 --> 02:35:39,341 اون دلال مواد مخدره 1366 02:35:51,818 --> 02:35:52,818 آتش 1367 02:35:52,898 --> 02:35:56,198 برو اونور!برو عقب 1368 02:36:04,620 --> 02:36:07,085 همونجا بمونين. کسي تکون نخوره 1369 02:36:21,004 --> 02:36:22,901 حرکت کن نه- 1370 02:36:22,980 --> 02:36:26,521 حرکت کن بچمو ول کن- 1371 02:36:27,417 --> 02:36:32,858 بچمو ول کن حرکت کن وگرنه ميزنمش- 1372 02:36:32,938 --> 02:36:36,789 آجي بيا بيرون 1373 02:36:37,855 --> 02:36:42,835 اين بچه رو ميکشم همه رو ميکشم 1374 02:36:44,250 --> 02:36:46,630 تا سه ميشمارم 1375 02:36:48,398 --> 02:36:49,925 يک ولم کن- 1376 02:36:55,905 --> 02:36:57,039 دو 1377 02:37:01,649 --> 02:37:02,649 سه 1378 02:37:14,315 --> 02:37:15,493 بچم 1379 02:38:05,734 --> 02:38:07,788 برو کنار 1380 02:38:12,652 --> 02:38:13,798 ولش کن 1381 02:38:14,186 --> 02:38:15,670 ولش کن آجي- 1382 02:38:16,349 --> 02:38:17,570 نه 1383 02:38:18,434 --> 02:38:19,263 ولش کن 1384 02:38:19,343 --> 02:38:21,781 آجي !آجي !ولش کن 1385 02:38:37,566 --> 02:38:39,647 آجي ولش کن 1386 02:38:42,873 --> 02:38:44,074 آجي 1387 02:38:46,213 --> 02:38:48,245 ولش کن آجي 1388 02:38:48,570 --> 02:38:50,084 به من گوش کن آجي 1389 02:38:50,460 --> 02:38:51,975 آجي ولش کن 1390 02:38:54,213 --> 02:38:56,171 ولش کن چيکار داري ميکني؟ 1391 02:39:06,842 --> 02:39:08,182 ولش کن 1392 02:39:08,582 --> 02:39:10,058 ...آجي نه- 1393 02:39:10,313 --> 02:39:13,037 آجي بذار به دست قانون بميره.آجي 1394 02:39:13,956 --> 02:39:17,272 آجي حماقت نکن 1395 02:39:19,230 --> 02:39:21,556 بذار بره.بذار بره 1396 02:39:24,668 --> 02:39:25,781 زود باش 1397 02:39:30,626 --> 02:39:31,743 آجي 1398 02:39:35,004 --> 02:39:36,832 برو اونور.ولش کن 1399 02:39:37,415 --> 02:39:38,495 آجي 1400 02:39:38,852 --> 02:39:39,833 ولش کن 1401 02:39:40,162 --> 02:39:41,167 نزنش 1402 02:39:41,599 --> 02:39:42,670 اجي 1403 02:39:42,971 --> 02:39:44,118 برو عقب 1404 02:39:46,950 --> 02:39:48,215 آجي 1405 02:39:51,415 --> 02:39:52,583 نه 1406 02:39:53,653 --> 02:39:56,206 گفتم از سر راه بريد کنار 1407 02:39:59,382 --> 02:40:00,662 حرکت کن 1408 02:40:01,663 --> 02:40:05,663 نظارت نهايي: دي اف 1409 02:40:13,343 --> 02:40:14,824 نه 1410 02:40:15,825 --> 02:40:20,825 First Edited - Farsi Version 05.04.2016 - By Samandf Copyright© Bollywoodiha.com 131293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.