Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,820 --> 00:00:07,039
[gasps]
2
00:00:09,473 --> 00:00:13,451
Look,
let's just both take a breath.
3
00:00:13,536 --> 00:00:15,406
[tense music plays]
4
00:00:15,491 --> 00:00:18,015
My mama slaps me harder
than that.
5
00:00:18,411 --> 00:00:21,828
[Liddy] True immortality rests
in a pure and mighty will...
6
00:00:22,046 --> 00:00:23,125
[♪ ♪]
7
00:00:23,210 --> 00:00:26,343
For history isn't written
by the feeble masses.
8
00:00:26,625 --> 00:00:29,323
It is written and rewritten
by soldiers
9
00:00:29,408 --> 00:00:30,796
carrying the banner of kings.
10
00:00:30,929 --> 00:00:34,601
There she is, machos.
Our destiny.
11
00:00:34,781 --> 00:00:36,873
That is what it means
to be strong.
12
00:00:37,011 --> 00:00:39,308
I want you to know
that I fired those bastards.
13
00:00:39,589 --> 00:00:41,102
[gasping]
14
00:00:41,233 --> 00:00:43,496
They had no right roughing
you up the way they did.
15
00:00:43,835 --> 00:00:46,847
[groaning and crying]
16
00:00:46,978 --> 00:00:48,330
You are the first person
that I am aware of
17
00:00:48,414 --> 00:00:50,024
to publicly accuse
the president
18
00:00:50,155 --> 00:00:51,939
of responsibility
for the Watergate break-in.
19
00:00:52,070 --> 00:00:53,332
Pretty sure
I won't be the last.
20
00:00:53,462 --> 00:00:54,684
How do you feel about your wife
21
00:00:54,768 --> 00:00:56,128
potentially speaking
to the Senate?
22
00:00:56,218 --> 00:00:58,903
Well, I support Martha
in whatever she decides to do.
23
00:00:59,033 --> 00:01:00,827
I'm testifying on Monday.
24
00:01:00,912 --> 00:01:02,126
[Liddy's son] They said
the judge was sending you
25
00:01:02,210 --> 00:01:04,844
to a bad prison
for a long time.
26
00:01:04,929 --> 00:01:06,092
When I was a boy,
27
00:01:06,323 --> 00:01:09,805
my only friend was my nanny,
Frau Teresa.
28
00:01:10,078 --> 00:01:12,384
She told me the story of a boy
29
00:01:12,469 --> 00:01:14,384
who, from the power
of his own will,
30
00:01:14,469 --> 00:01:16,632
became the leader
of her Fatherland.
31
00:01:16,717 --> 00:01:20,503
She made me realize that I,
too, could choose to be strong.
32
00:01:20,927 --> 00:01:22,972
This will be
Father's trial by fire.
33
00:01:23,174 --> 00:01:24,827
I'm at the center
of this thing.
34
00:01:24,958 --> 00:01:26,481
I mean, that guy...
35
00:01:26,612 --> 00:01:28,742
Well, what if you're the guy
who saw an injustice
36
00:01:28,827 --> 00:01:31,140
and decided to do something
about it?
37
00:01:31,225 --> 00:01:33,086
Mr. Dean, Mr. Dean,
how do you feel?
38
00:01:33,171 --> 00:01:35,092
Everyone seems to think
you did pretty darn good.
39
00:01:35,186 --> 00:01:37,057
I hear Martha is on deck
for Thursday.
40
00:01:37,414 --> 00:01:38,458
The problem
41
00:01:40,321 --> 00:01:42,671
with loving something too much
42
00:01:42,802 --> 00:01:44,024
is that you can't do
what needs to be done.
43
00:01:44,108 --> 00:01:46,762
[dramatic music playing]
44
00:01:46,893 --> 00:01:48,808
I trust you'll do
what needs to be done.
45
00:01:48,982 --> 00:01:51,854
[♪ ♪]
46
00:01:53,000 --> 00:01:59,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
47
00:02:05,259 --> 00:02:08,001
[festive crooner playing]
48
00:02:08,175 --> 00:02:11,004
[♪ ♪]
49
00:02:12,179 --> 00:02:14,486
[singer] ♪ I'd like ♪
50
00:02:14,660 --> 00:02:19,665
♪ Just one
Old-fashioned Christmas ♪
51
00:02:20,318 --> 00:02:23,495
- [Mitchell] Well, let's see.
- [indistinct chatter]
52
00:02:23,625 --> 00:02:27,325
I don't, uh, know
where I end up on this thing.
53
00:02:27,455 --> 00:02:31,894
According to this, I was born
in the Year of the Rat.
54
00:02:32,025 --> 00:02:36,769
Says I'm bright, patient,
and inspiring to others.
55
00:02:36,899 --> 00:02:39,076
Somebody's been reading
your mail.
56
00:02:39,206 --> 00:02:40,860
Fuck off.
57
00:02:40,990 --> 00:02:44,211
It also says
I can be happy on my own
58
00:02:44,342 --> 00:02:47,432
or make an outstanding partner.
59
00:02:47,562 --> 00:02:49,086
I'll be sure
to inform your wife.
60
00:02:49,216 --> 00:02:50,783
- [snorts into drink]
- [chuckles]
61
00:02:50,913 --> 00:02:52,306
Yeah, good idea.
62
00:02:55,831 --> 00:02:57,311
What's going on
with these girls?
63
00:02:57,442 --> 00:02:59,142
I thought they were supposed
to be here at 7:00.
64
00:02:59,226 --> 00:03:01,750
John, you're not screening them
for the secretarial pool.
65
00:03:01,881 --> 00:03:04,318
As long as they know
their way around an inseam...
66
00:03:04,449 --> 00:03:05,319
I don't think they heard you
in the kitchen.
67
00:03:05,450 --> 00:03:07,452
Who gives a shit?
68
00:03:07,582 --> 00:03:09,758
Nobody speaky
the Engrish around here.
69
00:03:09,889 --> 00:03:11,717
- [snorts]
- [friend laughs]
70
00:03:11,847 --> 00:03:13,066
You're a terrible man.
71
00:03:13,197 --> 00:03:14,244
[friend]
I've learned it all from you.
72
00:03:14,328 --> 00:03:16,069
But before they do come in,
73
00:03:16,200 --> 00:03:17,769
there's something you should
probably know about your girl.
74
00:03:17,853 --> 00:03:19,420
I-I...
Don't tell me she's a cryer.
75
00:03:19,551 --> 00:03:20,856
I can't deal
with another cryer.
76
00:03:20,987 --> 00:03:23,598
No, nothing like that.
But she's married.
77
00:03:28,560 --> 00:03:29,648
Married?
78
00:03:30,562 --> 00:03:32,216
- Not happily.
- Oh, Christ.
79
00:03:32,346 --> 00:03:34,090
As though I-I don't have
enough stress in my life.
80
00:03:34,174 --> 00:03:35,784
So she's married.
81
00:03:35,915 --> 00:03:37,528
You've been with married girls
before, and this...
82
00:03:37,612 --> 00:03:40,528
this broad's got a rack
like Claudia Cardinale.
83
00:03:40,659 --> 00:03:42,617
You're gonna love her.
Trust me.
84
00:03:42,748 --> 00:03:44,402
She's a real alley cat, boy.
85
00:03:44,532 --> 00:03:45,968
Yeah, I should go.
86
00:03:46,099 --> 00:03:47,927
No, why?
87
00:03:48,057 --> 00:03:50,843
Because these girls
are 20 minutes late,
88
00:03:50,973 --> 00:03:52,935
and the only marriage I
can stand getting in the way of
89
00:03:53,019 --> 00:03:54,412
right now is my own.
90
00:03:54,542 --> 00:03:56,370
Come on, don't be like this,
John.
91
00:03:56,501 --> 00:03:58,851
Look. Hey, speak of the devil.
92
00:03:58,981 --> 00:04:01,114
Ladies,
we've been waiting for you.
93
00:04:01,245 --> 00:04:05,205
Sorry. It was bumper-to-bumper
all the way to Columbus Circle.
94
00:04:05,336 --> 00:04:07,773
[friend] Hey, John,
this is Peggy Quinn.
95
00:04:09,644 --> 00:04:11,124
- Pleasure.
- [friend] And, uh,
96
00:04:11,255 --> 00:04:12,650
I'm sorry, darling.
What's your name again?
97
00:04:12,734 --> 00:04:15,302
- Martha Jennings.
- [friend] Martha Jennings.
98
00:04:15,433 --> 00:04:17,696
John Mitchell,
meet Martha Jennings.
99
00:04:17,826 --> 00:04:19,001
I'm-I'm John.
100
00:04:20,742 --> 00:04:22,483
I heard. [Chuckles]
101
00:04:22,614 --> 00:04:23,614
Are you going somewhere?
102
00:04:24,833 --> 00:04:27,532
Uh, no, I was, uh...
103
00:04:27,662 --> 00:04:29,316
Looking for the coatroom.
104
00:04:29,447 --> 00:04:31,405
Yes, could you take this?
Thank you.
105
00:04:31,536 --> 00:04:32,975
Could you point me
toward the restroom?
106
00:04:33,059 --> 00:04:34,542
No, no, no. I'll walk you.
It's right up here.
107
00:04:34,626 --> 00:04:35,888
[Peggy] Okay, great. Thank you.
108
00:04:36,018 --> 00:04:36,889
Would you?
109
00:04:37,019 --> 00:04:39,196
Oh, sure. Sorry.
110
00:04:40,632 --> 00:04:41,720
Thank you.
111
00:04:41,850 --> 00:04:42,938
[Mitchell] Sir?
112
00:04:43,069 --> 00:04:45,593
Yes, thank you. Uh, may I?
113
00:04:45,767 --> 00:04:47,607
[Andrews Sisters]
♪ Wait for Santa to sail in ♪
114
00:04:47,726 --> 00:04:51,164
♪ With your presents
In a canoe... ♪
115
00:04:53,035 --> 00:04:54,167
[chuckles]
116
00:04:54,341 --> 00:04:56,735
[♪ ♪]
117
00:04:56,865 --> 00:04:57,649
[chuckles]
118
00:04:57,823 --> 00:05:00,739
[♪ ♪]
119
00:05:00,869 --> 00:05:04,003
So, uh,
Peggy tells me you're married.
120
00:05:04,177 --> 00:05:07,311
[♪ ♪]
121
00:05:07,441 --> 00:05:11,228
Well, evidently,
Peggy likes to talk.
122
00:05:11,358 --> 00:05:13,491
That she does. [Chuckles]
123
00:05:13,621 --> 00:05:17,146
Ken tells me the same
about you, marriage-wise.
124
00:05:17,277 --> 00:05:20,106
Wow, those two are cut
from the same cloth.
125
00:05:20,237 --> 00:05:21,542
Absolute vipers.
126
00:05:21,673 --> 00:05:23,024
Mm.
127
00:05:23,250 --> 00:05:25,938
[♪ ♪]
128
00:05:26,252 --> 00:05:28,016
Can I come
a little closer to you?
129
00:05:28,265 --> 00:05:31,355
[♪ ♪]
130
00:05:32,249 --> 00:05:35,121
Now, there's one thing
you can say for marriage.
131
00:05:35,252 --> 00:05:37,254
Makes everything beyond it
132
00:05:37,384 --> 00:05:38,429
a little more fun.
133
00:05:40,822 --> 00:05:43,216
Little more, uh, beautiful.
134
00:05:43,390 --> 00:05:46,263
[♪ ♪]
135
00:05:48,047 --> 00:05:50,745
Oh, um...
136
00:05:50,876 --> 00:05:52,704
it's a little...
you have an eyelash.
137
00:05:52,834 --> 00:05:53,661
[chuckles]
138
00:05:53,835 --> 00:05:57,143
[♪ ♪]
139
00:05:57,274 --> 00:06:00,277
Yeah, make a wish.
140
00:06:00,407 --> 00:06:03,454
You know,
I don't believe in wishes.
141
00:06:03,584 --> 00:06:05,543
Well, I don't believe
in wasting them.
142
00:06:05,717 --> 00:06:07,327
[Andrews Sisters]
♪ ...Christmas ♪
143
00:06:07,501 --> 00:06:10,983
♪ On Christmas Island ♪
144
00:06:11,157 --> 00:06:12,811
[♪ ♪]
145
00:06:12,985 --> 00:06:15,422
♪ You will never stray,
For every day... ♪
146
00:06:15,553 --> 00:06:16,554
What was it?
147
00:06:16,684 --> 00:06:18,425
Mm-mm. I can't tell you.
148
00:06:18,556 --> 00:06:21,298
That's the first rule
of wishes.
149
00:06:21,428 --> 00:06:22,995
But I do hope
it pans out for you.
150
00:06:23,125 --> 00:06:25,780
Really, I do.
151
00:06:25,911 --> 00:06:27,347
It's a doozy.
152
00:06:27,478 --> 00:06:29,958
[chuckles]
153
00:06:30,089 --> 00:06:33,005
- Wow.
- [chuckles]
154
00:06:33,135 --> 00:06:35,137
- Can I get you a drink?
- Yes, please.
155
00:06:35,268 --> 00:06:36,530
And what would you like?
156
00:06:36,661 --> 00:06:39,228
Gin and tonic.
157
00:06:39,359 --> 00:06:42,754
Sir, can I get the lady
a gin and tonic, please?
158
00:06:42,884 --> 00:06:44,146
Thank you.
159
00:06:44,277 --> 00:06:46,714
[soft dramatic music playing]
160
00:06:46,888 --> 00:06:49,717
[♪ ♪]
161
00:06:52,677 --> 00:06:56,071
[both chuckling]
162
00:06:56,245 --> 00:06:59,074
[♪ ♪]
163
00:07:14,699 --> 00:07:17,310
[sparse percussive music plays]
164
00:07:17,484 --> 00:07:20,357
[♪ ♪]
165
00:07:50,952 --> 00:07:52,954
Where is everybody?
166
00:07:53,085 --> 00:07:56,001
Your lawyer opted
for a closed-door session,
167
00:07:56,131 --> 00:07:57,306
Mrs. Mitchell.
168
00:07:57,437 --> 00:08:01,441
No press. Take a seat.
169
00:08:01,572 --> 00:08:03,878
Now, we've got
a long day ahead of us,
170
00:08:04,009 --> 00:08:07,360
so let's get to it.
171
00:08:07,491 --> 00:08:11,843
I understand, uh, you have
an opening statement prepared.
172
00:08:11,973 --> 00:08:13,279
Yes, Sam. Thank you.
173
00:08:13,410 --> 00:08:14,976
[Gurney]
Mr. Chairman, before we begin,
174
00:08:15,107 --> 00:08:18,110
I would just like to register
the minority's skepticism
175
00:08:18,240 --> 00:08:21,635
regarding the relevance
of Mrs. Mitchell's testimony.
176
00:08:21,766 --> 00:08:24,377
It's still unclear to me
what official role
177
00:08:24,508 --> 00:08:26,161
she held
within the administration.
178
00:08:26,292 --> 00:08:27,946
Senator Gurney,
179
00:08:28,076 --> 00:08:29,730
as Mrs. Mitchell's counsel
stipulated,
180
00:08:29,861 --> 00:08:33,517
she maintained an official
public relations role
181
00:08:33,647 --> 00:08:34,996
within
the Committee to Re-Elect.
182
00:08:35,127 --> 00:08:36,577
Mm-hmm.
183
00:08:36,662 --> 00:08:38,672
Doing what,
appearing on game shows?
184
00:08:38,757 --> 00:08:40,393
- [laughter]
- Ed, that's...
185
00:08:40,524 --> 00:08:43,178
Now just hold on a second.
I was employed in the campaign
186
00:08:43,309 --> 00:08:44,963
at the direct request
of the president.
187
00:08:45,093 --> 00:08:46,921
Oh, and I'm sure
188
00:08:47,052 --> 00:08:50,447
we're all very appreciative
of your tireless dedication
189
00:08:50,577 --> 00:08:51,741
to your own celebrity...
190
00:08:51,826 --> 00:08:52,467
Pardon me?
191
00:08:52,552 --> 00:08:54,948
...but I'm still unsure
what any of that has to do
192
00:08:55,033 --> 00:08:57,433
with the matters that uh, we are
examining in this committee.
193
00:08:57,715 --> 00:08:59,760
Honestly, Ed,
this is beneath you.
194
00:08:59,891 --> 00:09:01,893
SenatorGurney will suffice.
195
00:09:02,023 --> 00:09:04,591
- Not according to your wife.
- [indistinct murmuring]
196
00:09:04,722 --> 00:09:06,245
- [Inouye] Mr. Chairman.
- Order.
197
00:09:06,375 --> 00:09:08,682
With all due respect,
there are significant facts
198
00:09:08,813 --> 00:09:11,946
that this witness
has failed to disclose.
199
00:09:12,947 --> 00:09:14,949
I would like to submit
this official report
200
00:09:15,080 --> 00:09:17,299
from Bellevue Hospital.
201
00:09:17,430 --> 00:09:19,345
[Ervin] So submitted.
202
00:09:20,694 --> 00:09:22,000
It indicates that
203
00:09:22,130 --> 00:09:24,002
Mrs. Mitchell
was institutionalized
204
00:09:24,132 --> 00:09:25,525
after the birth
of her daughter,
205
00:09:25,656 --> 00:09:27,266
January of 1961.
206
00:09:27,396 --> 00:09:29,398
[Martha screams]
207
00:09:29,529 --> 00:09:32,924
It was given to me
by a close, personal source.
208
00:09:33,054 --> 00:09:34,795
[dramatic music playing]
209
00:09:34,969 --> 00:09:37,145
[♪ ♪]
210
00:09:37,276 --> 00:09:39,583
Your father suffered
from acute mental illness,
211
00:09:39,713 --> 00:09:40,627
just like you.
212
00:09:40,758 --> 00:09:43,325
Isn't that so?
213
00:09:43,456 --> 00:09:46,241
I do not suffer
from acute mental illness.
214
00:09:46,415 --> 00:09:49,070
[♪ ♪]
215
00:09:50,811 --> 00:09:52,030
[Gurney] In interviews,
216
00:09:52,160 --> 00:09:54,119
you have stated
that your father
217
00:09:54,249 --> 00:09:58,776
died in a car accident,
but that isn't true, is it?
218
00:09:58,906 --> 00:10:00,560
In fact, he, uh...
219
00:10:00,691 --> 00:10:02,780
he was
a drunken, degenerate gambler,
220
00:10:02,910 --> 00:10:06,305
a fanaticist prone
to paranoia, delusion,
221
00:10:06,435 --> 00:10:08,873
and, ultimately, suicide.
222
00:10:09,003 --> 00:10:11,136
What's your point, Ed?
223
00:10:11,266 --> 00:10:14,313
[Gurney] Isn't it possible
that your instability
224
00:10:14,443 --> 00:10:17,795
could perhaps have been
passed down from your father?
225
00:10:17,925 --> 00:10:20,885
Could it be that... that
that's why you see conspiracies
226
00:10:21,015 --> 00:10:23,714
and plots where...
Where none, in fact, exist?
227
00:10:23,888 --> 00:10:26,717
[♪ ♪]
228
00:10:31,722 --> 00:10:33,683
But if there is an issue
with her mental stability...
229
00:10:33,767 --> 00:10:35,421
There are no issues.
230
00:10:35,552 --> 00:10:37,641
[Gurney]
Then why risk your marriage?
231
00:10:37,771 --> 00:10:39,817
Why risk
your husband's position?
232
00:10:39,991 --> 00:10:42,602
[♪ ♪]
233
00:10:42,733 --> 00:10:44,343
[Martha screams]
234
00:10:44,517 --> 00:10:47,738
[♪ ♪]
235
00:10:49,261 --> 00:10:52,438
Mrs. Mitchell, why risk the
happiness of your own daughter?
236
00:10:52,569 --> 00:10:55,093
[scoffs softly]
237
00:10:55,223 --> 00:10:56,747
Because it's the truth.
238
00:10:56,921 --> 00:10:58,270
[♪ ♪]
239
00:10:58,400 --> 00:11:00,707
It is the truth.
240
00:11:00,838 --> 00:11:03,667
And what about your husband?
241
00:11:03,797 --> 00:11:06,408
Does he share your
understanding of the truth?
242
00:11:06,583 --> 00:11:09,455
[♪ ♪]
243
00:11:21,162 --> 00:11:22,599
The fuck are you doing?
244
00:11:27,821 --> 00:11:29,127
What are you doing?
245
00:11:29,257 --> 00:11:31,303
You told them everything.
246
00:11:31,433 --> 00:11:33,348
Told who what?
What are you talking about?
247
00:11:33,479 --> 00:11:35,005
[Martha] You know exactly
what I'm talking about.
248
00:11:35,089 --> 00:11:36,830
You set me up.
You gave them the knife,
249
00:11:36,961 --> 00:11:38,963
and you told them exactly
where to stick it!
250
00:11:40,529 --> 00:11:43,489
Sweetheart,
I only wanted to keep you
251
00:11:43,620 --> 00:11:46,797
on the right side
of this whole goddamn thing.
252
00:11:46,927 --> 00:11:48,367
You're the one
who wanted to testify.
253
00:11:51,062 --> 00:11:53,107
Oh, my God,
you're driving me crazy!
254
00:11:53,238 --> 00:11:56,110
You make me feel
like I am losing my mind!
255
00:11:56,241 --> 00:11:57,546
[Marty] What's going on?
256
00:11:57,677 --> 00:11:58,591
[Marty]
Go back to your room, honey.
257
00:11:58,722 --> 00:11:59,722
- [Marty] But...
- Now!
258
00:12:01,289 --> 00:12:03,640
Oh, cleaning up
after Martha again.
259
00:12:03,770 --> 00:12:05,380
I'm grown so used to it.
260
00:12:05,511 --> 00:12:06,950
[Martha] Big John Mitchell,
lord of the manor,
261
00:12:07,034 --> 00:12:08,688
living in devoted service
262
00:12:08,819 --> 00:12:11,473
to a man who won't even return
his phone calls.
263
00:12:11,604 --> 00:12:13,127
Okay. Just... you're just drunk.
264
00:12:13,258 --> 00:12:14,781
It's enough. Another drunk.
265
00:12:14,912 --> 00:12:15,912
Martha's on another...
266
00:12:16,000 --> 00:12:17,697
Blow it out your ass, Mitchell!
267
00:12:17,828 --> 00:12:18,524
- Yeah.
- Huh?
268
00:12:18,655 --> 00:12:20,352
Yeah.
269
00:12:20,482 --> 00:12:21,878
I've been watching you for
months just sitting around here
270
00:12:21,962 --> 00:12:24,530
staring at the phone
like some teenage girl
271
00:12:24,661 --> 00:12:28,490
waiting for a call from the boy
with the magic fingers.
272
00:12:28,621 --> 00:12:29,796
When are you gonna get it
273
00:12:29,927 --> 00:12:32,277
through
your thick fucking skull
274
00:12:32,407 --> 00:12:36,020
that nobody
on the whole fucking planet
275
00:12:36,150 --> 00:12:39,023
gives a goddamn what you think?
276
00:12:39,153 --> 00:12:40,418
Plenty of people care
what I think.
277
00:12:40,502 --> 00:12:41,942
Barbara Walters wants me
on The Today Show
278
00:12:42,026 --> 00:12:43,723
to tell my story.
279
00:12:43,854 --> 00:12:45,551
Huh? My story!
280
00:12:45,682 --> 00:12:48,336
They're just looking
for a fucking sideshow!
281
00:12:48,467 --> 00:12:49,729
And that's you, lady!
282
00:12:51,513 --> 00:12:53,127
Do you know why Dick
hasn't called you back?
283
00:12:53,211 --> 00:12:54,911
Why he hasn't made any effort
at all to contact you?
284
00:12:54,995 --> 00:12:56,867
[Mitchell] Oh, fuck off!
285
00:12:56,997 --> 00:12:59,391
[whispers]
Because he doesn't give a shit.
286
00:12:59,521 --> 00:13:02,089
He never gave a shit
about you ever!
287
00:13:04,613 --> 00:13:06,444
You think you're so much better
than the rest of them, right?
288
00:13:06,528 --> 00:13:07,529
Don't you?
289
00:13:07,660 --> 00:13:10,619
Dean, Magruder, Haldeman.
290
00:13:10,750 --> 00:13:12,276
Oh, they're just in it
for the money or ambition,
291
00:13:12,360 --> 00:13:14,188
but you're the only one
292
00:13:14,319 --> 00:13:17,670
dumb enough to think
you actually matter to Dick,
293
00:13:17,801 --> 00:13:20,629
that he valued your friendship.
294
00:13:20,760 --> 00:13:23,197
Hey, Martha, I am warning you...
295
00:13:23,328 --> 00:13:26,287
You have ruined everything
in your life, in my life!
296
00:13:26,418 --> 00:13:30,204
Your reputation, your marriage,
and for what?
297
00:13:30,335 --> 00:13:31,771
For what?
298
00:13:31,902 --> 00:13:33,860
I can't stand the sound
of your voice!
299
00:13:33,991 --> 00:13:35,557
Well, that makes two of us!
300
00:13:35,688 --> 00:13:38,038
- I can't stand to look at you!
- I can't stand you!
301
00:13:38,169 --> 00:13:41,215
- I can't stand your face!
- Get fucking off of me!
302
00:13:41,346 --> 00:13:43,827
[Mitchell] I love you, Martha,
303
00:13:43,957 --> 00:13:47,439
'cause you're America's clown,
and you're a pig.
304
00:13:47,569 --> 00:13:50,398
And all your moaning
and bitching
305
00:13:50,529 --> 00:13:52,226
and your morning drinking
306
00:13:52,357 --> 00:13:56,317
and your day drinking
and your night drinking,
307
00:13:56,448 --> 00:13:59,190
and your own daughter
has to fish you out of the tub
308
00:13:59,320 --> 00:14:02,367
'cause you're too stoned
on pills and booze to stand.
309
00:14:02,497 --> 00:14:03,537
Whose idea were the pills?
310
00:14:03,629 --> 00:14:04,848
- To stand!
- Who?
311
00:14:04,978 --> 00:14:06,501
I thought it would help you!
312
00:14:06,632 --> 00:14:09,287
I didn't know you were gonna
eat them like M&M's!
313
00:14:09,417 --> 00:14:11,071
It's the only way I can sleep
in my bed
314
00:14:11,202 --> 00:14:12,856
when it smells
like your whores.
315
00:14:12,986 --> 00:14:15,336
Oh, you fucking bitch.
316
00:14:15,467 --> 00:14:18,600
I should have had them
go harder on you in California.
317
00:14:21,603 --> 00:14:23,997
- What did you just say?
- Yeah, you heard me.
318
00:14:24,128 --> 00:14:27,696
Even you can't be
so fucking dense
319
00:14:27,827 --> 00:14:32,092
as to think that this was just
an overzealous bodyguard.
320
00:14:32,223 --> 00:14:33,267
[chuckles]
321
00:14:33,398 --> 00:14:35,792
You're a cheap joke, Martha.
322
00:14:35,922 --> 00:14:38,533
And every fucking word
323
00:14:38,664 --> 00:14:41,275
that comes out of your mouth
324
00:14:41,406 --> 00:14:45,497
humiliates you
and humiliates me.
325
00:14:49,240 --> 00:14:50,894
- [chuckles]
- [Martha] Is it...
326
00:14:51,024 --> 00:14:52,286
- See, no...
- No.
327
00:14:52,417 --> 00:14:54,680
- [Mitchell] No, no, no.
- No.
328
00:14:54,811 --> 00:14:58,205
I'm leaving you,
and I'm taking Marty with me.
329
00:15:00,599 --> 00:15:03,384
I'm not going to let her
watch you melt the fuck down.
330
00:15:05,299 --> 00:15:07,432
No.
331
00:15:07,562 --> 00:15:09,086
No. No, you will not.
332
00:15:09,216 --> 00:15:10,609
You can't take her.
333
00:15:10,739 --> 00:15:13,003
You can't... wait.
334
00:15:13,133 --> 00:15:16,006
Mitchell,
you will not take my daughter.
335
00:15:16,136 --> 00:15:19,618
You... I know what you've done.
I'll tell everyone.
336
00:15:19,748 --> 00:15:22,055
You and Dick, both of you,
337
00:15:22,186 --> 00:15:23,625
worse than the break-in
at Watergate.
338
00:15:23,709 --> 00:15:24,841
Worse than anyone knows.
339
00:15:26,668 --> 00:15:29,106
[Martha yelping]
340
00:15:29,236 --> 00:15:32,022
And who the hell is gonna
believe you, Martha,
341
00:15:32,152 --> 00:15:33,850
after all this?
342
00:15:33,980 --> 00:15:37,157
Who's gonna believe
little Martha?
343
00:15:37,288 --> 00:15:41,596
I'm just realizing this is my
favorite new position with you.
344
00:15:41,727 --> 00:15:43,337
What's that, Martha?
345
00:15:43,468 --> 00:15:45,339
You're gonna have to speak up,
346
00:15:45,470 --> 00:15:47,994
'cause for once,
I can't hear you.
347
00:15:48,125 --> 00:15:51,519
[Martha rasping]
348
00:15:52,172 --> 00:15:54,000
[gasping and coughing]
349
00:16:01,747 --> 00:16:02,879
Go back to your room, honey.
350
00:16:06,621 --> 00:16:08,188
[camera shutter clicks]
351
00:16:08,319 --> 00:16:09,497
[interviewer] Oh, I love this.
This is great.
352
00:16:09,581 --> 00:16:10,887
How groovy.
353
00:16:11,017 --> 00:16:12,149
Yeah, maybe we could do
354
00:16:12,279 --> 00:16:13,585
a little uh, shaken not
stirred.
355
00:16:13,715 --> 00:16:15,065
That's great.
356
00:16:15,195 --> 00:16:16,675
Hey, sweetheart,
can you fix his hair?
357
00:16:17,154 --> 00:16:18,198
Right on.
358
00:16:18,807 --> 00:16:20,244
Just one thing more.
359
00:16:20,374 --> 00:16:21,726
I'm the first married woman
in Playboy.
360
00:16:21,810 --> 00:16:23,595
- [interviewer] Nice.
- [both chuckle]
361
00:16:23,725 --> 00:16:26,206
Great. Uh, could you put
your arm around her?
362
00:16:27,729 --> 00:16:28,729
Yeah.
363
00:16:30,950 --> 00:16:32,781
Gotta say, Mr. Dean,
for a man who just went through
364
00:16:32,865 --> 00:16:34,258
a nationally televised
gauntlet,
365
00:16:34,388 --> 00:16:35,828
you seem to be
in incredible spirits.
366
00:16:35,955 --> 00:16:37,348
Oh. Well, thank you.
367
00:16:37,478 --> 00:16:40,829
I, uh... I didn't go
through it alone, so...
368
00:16:40,960 --> 00:16:43,136
Why did you decide to come out
and speak at all?
369
00:16:43,267 --> 00:16:45,550
I mean, wouldn't it have been
easier if you'd kept quiet?
370
00:16:45,635 --> 00:16:46,879
Well, sure.
371
00:16:47,025 --> 00:16:50,332
Um, I guess you could
say I, uh, I saw an injustice,
372
00:16:50,448 --> 00:16:53,190
and I decided to say
something about it.
373
00:16:53,320 --> 00:16:54,408
Simple as that.
374
00:16:55,583 --> 00:16:57,281
[interviewer]
And, uh, how have you held up
375
00:16:57,411 --> 00:16:59,196
throughout this experience,
Mrs. Dean?
376
00:16:59,326 --> 00:17:02,547
I imagine it's been
uh, difficult.
377
00:17:02,677 --> 00:17:04,462
On the contrary, uh,
378
00:17:04,592 --> 00:17:07,291
I think when you strip
everything away from someone,
379
00:17:07,421 --> 00:17:09,641
you know,
all the power and prestige,
380
00:17:09,771 --> 00:17:10,950
that's when you really
get a glimpse
381
00:17:11,034 --> 00:17:14,254
of who they truly are inside.
382
00:17:14,385 --> 00:17:16,259
John and I have gotten to know
each other more completely
383
00:17:16,343 --> 00:17:19,085
than we would have if
Watergate had never happened.
384
00:17:19,216 --> 00:17:22,523
And that's, um... that's a gift.
385
00:17:22,654 --> 00:17:24,221
[interviewer]
You'll have to be sure
386
00:17:24,351 --> 00:17:25,222
and send a thank-you card
to the president.
387
00:17:25,352 --> 00:17:26,571
- [Mo chuckles]
- Right.
388
00:17:26,701 --> 00:17:28,573
- Straight up his ass.
- [both chuckling]
389
00:17:28,703 --> 00:17:29,835
Don't... don't print that.
390
00:17:29,966 --> 00:17:31,489
[doorbell chimes]
391
00:17:31,619 --> 00:17:33,363
Would you um, [clears throat]
would you excuse me?
392
00:17:33,447 --> 00:17:34,887
- Please don't print that.
- [chuckles]
393
00:17:34,971 --> 00:17:36,581
Um...
394
00:17:36,711 --> 00:17:38,713
Oh, Charlie. Come on in.
395
00:17:38,844 --> 00:17:41,064
Hey, everybody, this is
Charlie Shaffer, my lawyer.
396
00:17:41,194 --> 00:17:45,894
This is, uh, Anthony
and uh, Joaquin from Playboy.
397
00:17:46,025 --> 00:17:47,769
I'm trying to convince them
to give us the centerfold.
398
00:17:47,853 --> 00:17:48,506
John, do you mind if I talk
to you in private?
399
00:17:48,636 --> 00:17:49,637
It's, uh, urgent.
400
00:17:49,768 --> 00:17:51,596
Oh, sure. Uh, excuse us.
401
00:17:51,726 --> 00:17:52,726
Just through here.
402
00:17:55,992 --> 00:17:59,212
You want a ice water
or a Prosecco?
403
00:17:59,343 --> 00:18:01,127
We're doing mimosas. [Chuckles]
404
00:18:01,258 --> 00:18:02,258
[Shaffer] No, thanks.
405
00:18:04,826 --> 00:18:06,785
Hey, look, uh,
406
00:18:06,915 --> 00:18:08,355
I know you said keep
the interviews to a minimum,
407
00:18:08,439 --> 00:18:10,571
but, you know, it's Playboy.
408
00:18:10,702 --> 00:18:13,052
And, uh, they said
they might even publish
409
00:18:13,183 --> 00:18:16,447
one of Mo's short stories,
so cheers.
410
00:18:16,577 --> 00:18:19,058
Yeah, I'm-I'm not, uh,
here about that.
411
00:18:19,189 --> 00:18:22,105
Um, John, do you wanna, uh,
412
00:18:22,235 --> 00:18:23,584
maybe sit down
in the other room?
413
00:18:23,715 --> 00:18:25,543
No, I'm fine. What's going on?
414
00:18:25,673 --> 00:18:27,458
I got word on
Sirica's preliminary ruling
415
00:18:27,588 --> 00:18:28,633
on your case.
416
00:18:30,852 --> 00:18:33,942
He's recommending
a sentence of five years.
417
00:18:34,073 --> 00:18:37,207
W-What? I testified.
418
00:18:37,337 --> 00:18:39,774
I was the first to flip.
I... I cooperated.
419
00:18:39,905 --> 00:18:41,341
[Shaffer]
He took that into account.
420
00:18:41,472 --> 00:18:43,172
A reduced sentence
was never part of the deal.
421
00:18:43,256 --> 00:18:43,952
Then what the hell
did I go through all of this
422
00:18:44,083 --> 00:18:45,083
for then, huh?
423
00:18:45,171 --> 00:18:46,607
Ostensibly, because
424
00:18:46,738 --> 00:18:48,569
you wanted to do what was
best for the country.
425
00:18:48,653 --> 00:18:51,264
[laughing] Oh, fuck that.
426
00:18:51,395 --> 00:18:53,313
[Shaffer] John, the good news
is that you can still
427
00:18:53,397 --> 00:18:55,616
appeal for leniency
if you cooperate further.
428
00:18:55,747 --> 00:18:57,447
The special prosecutor's going
after Haldeman and Ehrlichman
429
00:18:57,531 --> 00:18:58,793
and... and then Mitchell.
430
00:18:58,924 --> 00:19:00,186
No, no, no way.
431
00:19:00,317 --> 00:19:01,495
I am not ratting
on anybody else.
432
00:19:01,579 --> 00:19:02,754
John, I hear you.
433
00:19:02,884 --> 00:19:03,932
That was not part of the deal,
Charlie.
434
00:19:04,016 --> 00:19:05,176
They can't ask me to do that.
435
00:19:07,019 --> 00:19:09,021
They are not asking you
to do anything, John.
436
00:19:09,152 --> 00:19:11,154
You obstructed justice.
437
00:19:11,284 --> 00:19:12,198
You broke the law.
438
00:19:12,329 --> 00:19:14,113
Oh, fuck that, Charlie.
439
00:19:14,244 --> 00:19:16,898
People break the law
all the time.
440
00:19:17,029 --> 00:19:19,727
What, you think Kennedy's boys
didn't color outside the line?
441
00:19:19,858 --> 00:19:22,208
Or Johnson's or Roosevelt's?
442
00:19:22,339 --> 00:19:23,905
They all lied.
They all cheated.
443
00:19:24,036 --> 00:19:25,603
And not a single one of them
444
00:19:25,733 --> 00:19:27,042
would hesitate to do it again
if it suited their needs.
445
00:19:27,126 --> 00:19:28,954
- [Shaffer] Maybe.
- No, definitely, Charlie.
446
00:19:29,085 --> 00:19:31,304
Definitely.
447
00:19:31,435 --> 00:19:33,132
So how do they get
to walk away scot-free,
448
00:19:33,263 --> 00:19:37,745
and I'm the one
who spends five years
449
00:19:37,876 --> 00:19:39,794
testifying against my friends,
sleeping in a cell?
450
00:19:39,878 --> 00:19:40,878
Fuck.
451
00:19:41,706 --> 00:19:42,750
Oh, God.
452
00:19:45,492 --> 00:19:46,493
You're not wrong, John.
453
00:19:48,321 --> 00:19:51,019
Thing is, those guys...
454
00:19:51,150 --> 00:19:52,150
they didn't get caught.
455
00:19:54,066 --> 00:19:55,066
You did.
456
00:20:01,247 --> 00:20:02,944
Mo, uh...
457
00:20:03,075 --> 00:20:04,207
Mo.
458
00:20:06,687 --> 00:20:08,211
[door closes]
459
00:20:08,341 --> 00:20:10,303
[P.P. Arnold's "The First Cut
is the Deepest" playing]
460
00:20:10,387 --> 00:20:13,172
[♪ ♪]
461
00:20:14,913 --> 00:20:17,307
[buzzing]
462
00:20:17,437 --> 00:20:20,223
[Liddy] "Dearest Frances,
I bet you and the boys
463
00:20:20,353 --> 00:20:21,618
are wondering
how life's been for me
464
00:20:21,702 --> 00:20:22,967
since I left you
and the children
465
00:20:23,051 --> 00:20:25,402
and arrived at Dan bury.
466
00:20:25,532 --> 00:20:29,928
Well, I'm happy to report that
things are going just fine.
467
00:20:30,058 --> 00:20:32,670
Upon my arrival, I discovered
that the prison staff
468
00:20:32,800 --> 00:20:34,718
are just as courteous and
polite as you might expect..."
469
00:20:34,802 --> 00:20:36,804
[guard] Arms up!
470
00:20:36,935 --> 00:20:37,675
[Liddy] ...from our hardworking
law enforcement community.
471
00:20:37,805 --> 00:20:40,112
[guard] Lift your stick.
472
00:20:40,243 --> 00:20:41,069
Balls.
473
00:20:41,244 --> 00:20:42,549
[♪ ♪]
474
00:20:42,680 --> 00:20:43,942
Turn around and spread 'em.
475
00:20:44,116 --> 00:20:47,685
[P.P. Arnold] ♪ I know... ♪
476
00:20:47,815 --> 00:20:49,339
Like what you see back there,
Jimbo?
477
00:20:49,513 --> 00:20:50,775
[♪ ♪]
478
00:20:50,905 --> 00:20:53,517
[prisoners shouting angrily]
479
00:20:53,647 --> 00:20:55,519
[Liddy] " And surprisingly,
480
00:20:55,649 --> 00:20:56,914
the atmosphere
among the prisoners
481
00:20:56,998 --> 00:20:58,522
is one of congeniality."
482
00:20:58,652 --> 00:21:00,219
[prisoner] Motherfucker!
483
00:21:00,350 --> 00:21:01,876
- [prisoners shouting]
- [water splatters]
484
00:21:01,960 --> 00:21:04,223
[♪ ♪]
485
00:21:04,397 --> 00:21:07,052
[P.P. Arnold] ♪ When it comes
To lovin' me, he's the worst ♪
486
00:21:07,183 --> 00:21:07,922
[prisoner]
How that dick taste, bitch?
487
00:21:08,096 --> 00:21:09,924
[♪ ♪]
488
00:21:10,055 --> 00:21:11,578
[Liddy] " I even found a way
489
00:21:11,709 --> 00:21:13,322
to help some of my more
civilized compatriots
490
00:21:13,406 --> 00:21:14,668
with their legal queries."
491
00:21:14,799 --> 00:21:16,453
If there's double jeopardy...
492
00:21:16,583 --> 00:21:17,802
is there triple jeopardy?
493
00:21:17,976 --> 00:21:19,978
[♪ ♪]
494
00:21:20,108 --> 00:21:23,111
Excellent question,
Meat Machine.
495
00:21:23,242 --> 00:21:25,679
Everyone, if you'll turn
to chapter two in your books.
496
00:21:25,810 --> 00:21:28,160
"Of course, I've had
my share of gloomy days,
497
00:21:28,291 --> 00:21:29,988
most of them brought on
by the knowledge
498
00:21:30,118 --> 00:21:32,425
that our brave president
is beset on all sides
499
00:21:32,556 --> 00:21:34,297
by quislings and traitors.
500
00:21:34,427 --> 00:21:36,342
I'm ashamed to say
that my dispirited attitude
501
00:21:36,473 --> 00:21:38,605
even caused me to run
into a little trouble
502
00:21:38,736 --> 00:21:40,346
with one of my more
unruly neighbors.
503
00:21:40,477 --> 00:21:43,741
[prisoners shouting]
504
00:21:43,915 --> 00:21:47,005
[P.P. Arnold] ♪ Oh, yeah ♪
505
00:21:47,179 --> 00:21:50,182
♪ The first cut
Is the deepest ♪
506
00:21:50,356 --> 00:21:52,358
♪ Baby, I know ♪
507
00:21:52,532 --> 00:21:56,319
♪ The first cut
Is the deepest ♪
508
00:21:56,493 --> 00:22:01,149
♪ 'Cause when it comes
To being lucky, he's cursed ♪
509
00:22:01,324 --> 00:22:02,719
♪ When it comes to lovin' me,
He's the worst ♪
510
00:22:02,803 --> 00:22:06,067
In the cage, motherfucker.
511
00:22:06,242 --> 00:22:08,160
[P.P. Arnold] ♪ But when it
Comes to being loved ♪
512
00:22:08,244 --> 00:22:09,723
♪ He's first ♪
513
00:22:09,854 --> 00:22:12,030
- ♪ That's how I know ♪
- [locks clicking]
514
00:22:12,204 --> 00:22:15,425
♪ The first cut
Is the deepest ♪
515
00:22:15,555 --> 00:22:17,427
[Liddy] "But in the end,
516
00:22:17,557 --> 00:22:19,646
I was given a great,
little room of my own.
517
00:22:19,777 --> 00:22:22,910
And ever since then,
I've been truly happy here,
518
00:22:23,041 --> 00:22:24,825
able to reconnect
to my natural rhythms."
519
00:22:24,956 --> 00:22:27,524
[sighs]
520
00:22:27,698 --> 00:22:30,483
[♪ ♪]
521
00:23:04,038 --> 00:23:06,650
"My only regret is that
I will not have the chance
522
00:23:06,780 --> 00:23:08,300
to watch our boys
grow into young men."
523
00:23:08,434 --> 00:23:09,957
[♪ ♪]
524
00:23:10,088 --> 00:23:12,395
"But perhaps by my example,
525
00:23:12,525 --> 00:23:14,182
I can teach the boys
what my nanny, Teresa,
526
00:23:14,266 --> 00:23:16,660
taught me all those years ago.
527
00:23:16,790 --> 00:23:19,358
When a man's trial
by fire arrives,
528
00:23:19,489 --> 00:23:22,927
he must meet it with the power
of his indomitable will.
529
00:23:23,057 --> 00:23:25,059
If not, he will perish."
530
00:23:25,190 --> 00:23:25,930
[soft scratching sound]
531
00:23:26,104 --> 00:23:28,976
[♪ ♪]
532
00:23:37,550 --> 00:23:39,117
[soft scratching sound]
533
00:23:55,002 --> 00:23:57,004
"Yours,
in love and in victory..."
534
00:23:57,135 --> 00:23:58,702
[soft scratching sound]
535
00:23:58,832 --> 00:24:00,432
- [metal table thumps]
- [soft squeaking]
536
00:24:15,849 --> 00:24:17,373
[soft scribbling]
537
00:24:24,771 --> 00:24:27,426
[soft scratching sound]
538
00:24:28,775 --> 00:24:31,561
[soft squeaking]
539
00:24:37,523 --> 00:24:38,523
[grunts]
540
00:24:50,971 --> 00:24:53,757
[soft scratching]
541
00:24:58,414 --> 00:25:00,677
[soft scratching]
542
00:25:20,087 --> 00:25:22,568
- [soft scratching sound]
- [soft squeaking]
543
00:25:26,093 --> 00:25:27,834
[whimpers]
544
00:25:29,749 --> 00:25:32,796
[breathing heavily]
545
00:25:32,926 --> 00:25:35,451
- [soft scratching sound]
- [soft squeaking]
546
00:25:36,843 --> 00:25:37,843
[tray clatters loudly]
547
00:25:45,678 --> 00:25:47,027
[soft squish]
548
00:26:11,051 --> 00:26:12,662
Oh, you motherfucker.
549
00:26:15,926 --> 00:26:18,624
[soft dramatic music playing]
550
00:26:18,798 --> 00:26:21,584
[♪ ♪]
551
00:26:24,282 --> 00:26:25,109
[grunts]
552
00:26:25,283 --> 00:26:28,112
[♪ ♪]
553
00:27:09,719 --> 00:27:12,330
[sparse suspenseful music
playing]
554
00:27:12,504 --> 00:27:15,376
[♪ ♪]
555
00:28:02,032 --> 00:28:03,555
[coughs]
556
00:28:03,729 --> 00:28:06,558
[♪ ♪]
557
00:28:18,135 --> 00:28:20,877
[soft squeaking]
558
00:28:25,098 --> 00:28:27,144
- [metallic clack]
- [screaming] Oh, God!
559
00:28:27,274 --> 00:28:29,755
- [dissonant music playing]
- [groaning]
560
00:28:29,929 --> 00:28:32,758
[♪ ♪]
561
00:28:51,690 --> 00:28:54,432
[dissonant music fading]
562
00:28:54,606 --> 00:28:57,435
[♪ ♪]
563
00:29:03,223 --> 00:29:05,922
[taking deep breaths]
564
00:29:08,359 --> 00:29:10,404
[Liddy] "Dearest Frances..."
565
00:29:10,535 --> 00:29:14,104
- [fabric ripping]
- [groans]
566
00:29:14,234 --> 00:29:17,020
"I am afraid that
since our last correspondence,
567
00:29:17,150 --> 00:29:19,326
things have taken a turn
for the worse."
568
00:29:19,457 --> 00:29:21,720
[soft dramatic music playing]
569
00:29:21,851 --> 00:29:24,157
"I was foolish to think
my trial was nearing its end."
570
00:29:24,288 --> 00:29:27,421
[groans]
571
00:29:27,552 --> 00:29:30,598
"It seems now to have
only just begun."
572
00:29:30,729 --> 00:29:32,383
[scratching and squeaking]
573
00:29:32,513 --> 00:29:34,344
[Liddy] "I realize now that
life has brought me here
574
00:29:34,428 --> 00:29:37,083
to my unholy solitude
in this cell,
575
00:29:37,214 --> 00:29:39,216
waging holy war with a demon
576
00:29:39,346 --> 00:29:42,393
- I know all too well..."
- [rat squeaking]
577
00:29:42,523 --> 00:29:44,787
"...my own weakness."
578
00:29:44,961 --> 00:29:47,746
[♪ ♪]
579
00:29:51,619 --> 00:29:53,839
"I now know that it has been
lying in wait inside of me
580
00:29:53,970 --> 00:29:55,798
all this time.
581
00:29:55,928 --> 00:30:00,672
Festering, growing,
quietly gathering strength
582
00:30:00,803 --> 00:30:04,763
as it prepares
to devour me whole.
583
00:30:04,894 --> 00:30:07,070
And the only way for me
to defeat it now
584
00:30:07,200 --> 00:30:09,420
is to flush it out
and crush it,
585
00:30:09,550 --> 00:30:10,900
once and for all."
586
00:30:11,030 --> 00:30:13,511
[dramatic music playing]
587
00:30:13,685 --> 00:30:17,254
[♪ ♪]
588
00:30:17,384 --> 00:30:19,865
[dramatic choral duet singing
in Latin]
589
00:30:20,039 --> 00:30:23,216
[♪ ♪]
590
00:30:23,347 --> 00:30:25,044
[toilet flushing continuously]
591
00:30:25,218 --> 00:30:28,047
[♪ ♪]
592
00:30:47,284 --> 00:30:48,764
Where are you?
593
00:30:48,894 --> 00:30:49,898
What do you want,
what do you want?
594
00:30:49,982 --> 00:30:51,244
What do you want, some food?
595
00:30:51,375 --> 00:30:52,898
Oh, the food.
I'll play with ya.
596
00:30:53,029 --> 00:30:55,248
I'll play with... no, no.
[snarls]
597
00:30:55,379 --> 00:30:57,381
[laughs]
598
00:30:57,511 --> 00:30:58,991
Come on, where are you?
599
00:30:59,122 --> 00:31:00,253
Where are you?
600
00:31:00,384 --> 00:31:01,080
Come on, come out.
Come on, come on.
601
00:31:01,211 --> 00:31:02,690
Come on out.
602
00:31:02,821 --> 00:31:04,823
Come on out, come on out!
603
00:31:04,954 --> 00:31:08,566
[grunting]
604
00:31:08,696 --> 00:31:11,395
[muttering indistinctly]
605
00:31:11,569 --> 00:31:14,746
[♪ ♪]
606
00:31:14,877 --> 00:31:15,924
- Oh, come on, come on!
- [rat squeaking]
607
00:31:16,008 --> 00:31:18,794
[♪ ♪]
608
00:31:22,232 --> 00:31:24,930
[angelic choral music playing]
609
00:31:25,104 --> 00:31:26,845
[♪ ♪]
610
00:31:26,976 --> 00:31:28,499
I strike at thee!
611
00:31:28,629 --> 00:31:29,935
[bellows]
612
00:31:30,109 --> 00:31:32,938
[♪ ♪]
613
00:31:36,637 --> 00:31:38,465
[guard] Shut the fuck up,
you nutcase!
614
00:31:38,596 --> 00:31:40,163
[groans]
615
00:31:40,293 --> 00:31:42,208
[guard] God damn it, Liddy,
you crazy fuck!
616
00:31:42,339 --> 00:31:43,514
Oh, Jesus.
617
00:31:43,644 --> 00:31:45,733
Liddy, Liddy.
618
00:31:45,864 --> 00:31:48,127
- Get up. Get the fuck up.
- [bellowing indistinctly]
619
00:31:48,258 --> 00:31:50,956
- Come on.
- [bellowing indistinctly]
620
00:31:51,087 --> 00:31:54,699
- Leave it, leave it.
- I had him!
621
00:31:54,830 --> 00:31:56,701
- [bellowing indistinctly]
- Leave it!
622
00:31:56,832 --> 00:32:01,010
I had him! I fucking had him!
623
00:32:01,140 --> 00:32:02,579
- [guard] Liddy, fucking dummy.
- [yelps]
624
00:32:02,663 --> 00:32:04,796
[♪ ♪]
625
00:32:04,927 --> 00:32:07,494
[peaceful dramatic music plays]
626
00:32:07,668 --> 00:32:10,541
[♪ ♪]
627
00:32:26,078 --> 00:32:27,427
[Martha] The wheelie king.
628
00:32:27,601 --> 00:32:29,473
[♪ ♪]
629
00:32:29,603 --> 00:32:33,433
[chuckles] Oh, my.
630
00:32:33,607 --> 00:32:35,522
[♪ ♪]
631
00:32:35,653 --> 00:32:37,046
Nice boy.
632
00:32:37,220 --> 00:32:40,049
[♪ ♪]
633
00:32:44,183 --> 00:32:45,445
Mm.
634
00:32:45,619 --> 00:32:48,448
[♪ ♪]
635
00:32:50,494 --> 00:32:51,494
Mm.
636
00:33:17,738 --> 00:33:20,524
[laughing]
637
00:33:20,698 --> 00:33:23,570
[♪ ♪]
638
00:33:28,140 --> 00:33:31,578
[sighs] Oh.
639
00:33:31,709 --> 00:33:32,710
[sighs]
640
00:33:32,884 --> 00:33:35,756
[♪ ♪]
641
00:33:37,236 --> 00:33:38,236
[chuckles softly]
642
00:33:38,368 --> 00:33:41,153
[♪ ♪]
643
00:33:52,077 --> 00:33:56,255
Slumber party time, baby.
644
00:33:56,429 --> 00:33:59,128
[♪ ♪]
645
00:33:59,258 --> 00:34:00,129
Baby.
646
00:34:00,303 --> 00:34:02,000
[♪ ♪]
647
00:34:02,131 --> 00:34:04,133
Marty.
648
00:34:04,263 --> 00:34:08,572
- [clattering]
- Shh.
649
00:34:08,746 --> 00:34:11,618
[♪ ♪]
650
00:34:21,715 --> 00:34:23,587
[smooches] Mm.
651
00:34:23,761 --> 00:34:27,025
[♪ ♪]
652
00:34:27,156 --> 00:34:30,159
[sighs]
653
00:34:30,289 --> 00:34:33,901
Mm, your bed is nice. [Sighs]
654
00:34:34,032 --> 00:34:37,818
Mm, baby...
655
00:34:37,949 --> 00:34:42,475
it's just gonna be the two
of us for a little bit, okay?
656
00:34:42,606 --> 00:34:46,305
Okay. It's good.
We'll have fun.
657
00:34:46,436 --> 00:34:48,438
We can listen
to all your records.
658
00:34:48,612 --> 00:34:51,136
[♪ ♪]
659
00:34:51,267 --> 00:34:55,314
We don't need Daddy right now.
660
00:34:55,445 --> 00:34:57,316
Just you and me, baby.
661
00:34:57,490 --> 00:35:00,276
[♪ ♪]
662
00:35:06,412 --> 00:35:07,805
I called Dad.
663
00:35:07,979 --> 00:35:10,286
[♪ ♪]
664
00:35:10,416 --> 00:35:12,114
I'm... I'm gonna stay with him
665
00:35:12,244 --> 00:35:15,682
for a couple months...
666
00:35:15,813 --> 00:35:17,206
until school starts up.
667
00:35:17,380 --> 00:35:19,773
[♪ ♪]
668
00:35:19,904 --> 00:35:23,473
I'm sorry.
669
00:35:23,603 --> 00:35:27,825
I just... just need to go.
670
00:35:27,999 --> 00:35:30,871
[♪ ♪]
671
00:35:33,396 --> 00:35:35,659
We can, um, celebrate
birthdays together,
672
00:35:35,789 --> 00:35:37,098
and we'll see each other
for Christmas.
673
00:35:37,182 --> 00:35:39,706
That'll be so fun.
674
00:35:39,837 --> 00:35:40,751
Okay?
675
00:35:40,881 --> 00:35:43,667
[rain pattering]
676
00:35:46,496 --> 00:35:47,540
Mom?
677
00:35:48,802 --> 00:35:51,544
[Martha snoring]
678
00:36:05,558 --> 00:36:06,910
[Barbara Walters]
As Congress begins
679
00:36:06,994 --> 00:36:09,040
its historic
impeachment inquiry,
680
00:36:09,171 --> 00:36:10,781
I take a moment
to sit with the woman
681
00:36:10,911 --> 00:36:12,783
who claims to know more
682
00:36:12,913 --> 00:36:15,525
about the inner workings
of Watergate than anyone else.
683
00:36:15,655 --> 00:36:17,875
The indomitable,
the formidable,
684
00:36:18,005 --> 00:36:20,747
the complicated
Martha Mitchell.
685
00:36:20,878 --> 00:36:24,882
She joins us to set the record
straight right after this.
686
00:36:25,012 --> 00:36:26,797
[knock at door]
687
00:36:26,927 --> 00:36:28,106
[assistant]
I'm sorry, Mrs. Mitchell,
688
00:36:28,190 --> 00:36:29,495
but you're wanted on stage.
689
00:36:29,626 --> 00:36:30,931
Thank you.
690
00:36:31,845 --> 00:36:32,716
[assistant] All right.
We'll see you in a minute.
691
00:36:32,846 --> 00:36:35,675
[indistinct chatter on TV]
692
00:36:36,154 --> 00:36:38,504
[ice clinking in glass]
693
00:36:42,073 --> 00:36:43,077
[person on TV]
It's a throbbing of my heart
694
00:36:43,161 --> 00:36:44,641
to the beat of the wing!
695
00:36:44,771 --> 00:36:47,687
It's me and Carol riding off
into the sunset!
696
00:36:47,818 --> 00:36:50,647
Welcome back to The Today Show.
697
00:36:50,777 --> 00:36:54,259
Last Monday night, I received
a telephone call from someone
698
00:36:54,390 --> 00:36:58,045
I had not heard from in quite
some time, Martha Mitchell.
699
00:36:58,176 --> 00:36:59,656
For the past two months,
700
00:36:59,786 --> 00:37:01,266
Mrs. Mitchell
has been living alone
701
00:37:01,397 --> 00:37:03,312
in a luxurious
Washington apartment
702
00:37:03,442 --> 00:37:05,531
her husband used
to call the Taj Mahal.
703
00:37:05,662 --> 00:37:06,880
Her husband, John Mitchell,
704
00:37:07,011 --> 00:37:09,796
left her after
a 16-year marriage.
705
00:37:09,927 --> 00:37:12,016
He now lives
in a Georgetown hotel.
706
00:37:12,147 --> 00:37:13,412
Some say that
in a matter of weeks,
707
00:37:13,496 --> 00:37:15,193
Mr. Mitchell is expected
to be indicted
708
00:37:15,324 --> 00:37:18,675
by a grand jury for conspiracy,
obstruction of justice,
709
00:37:18,805 --> 00:37:21,982
and perjury in connection
with the Watergate break-in.
710
00:37:22,113 --> 00:37:24,681
Mrs. Mitchell told me
that she would like to clear up
711
00:37:24,811 --> 00:37:27,684
some matters which have
been reported inaccurately.
712
00:37:27,814 --> 00:37:29,903
We asked her to appear
on this program.
713
00:37:30,034 --> 00:37:34,125
She gave us her word that
she would, and now she's here.
714
00:37:34,256 --> 00:37:35,648
Good morning, Barbara.
How are you?
715
00:37:35,779 --> 00:37:37,259
[Barbara] I'm fine.
716
00:37:37,389 --> 00:37:39,565
I'm sorry I cannot welcome you
to the Taj Mahal.
717
00:37:39,696 --> 00:37:41,959
Well, we welcome you here.
718
00:37:42,089 --> 00:37:44,396
It's a lonely place,
but it's awfully pretty.
719
00:37:44,527 --> 00:37:47,443
[Barbara] You have said,
and you said to me last week,
720
00:37:47,573 --> 00:37:49,836
that President Nixon
is asking his subordinates
721
00:37:49,967 --> 00:37:53,536
to take the blame for things
of which he is guilty.
722
00:37:53,666 --> 00:37:56,278
What do you know, Martha?
723
00:37:56,408 --> 00:37:59,672
Well, Barbara, you can't say
that I-I know anything,
724
00:37:59,803 --> 00:38:01,721
and I would tell this to
the Senate Watergate Committee
725
00:38:01,805 --> 00:38:03,502
if they ever asked
to see me again,
726
00:38:03,633 --> 00:38:06,331
is that I am now so confused
by what I have read,
727
00:38:06,462 --> 00:38:08,028
what I've heard,
what I've seen,
728
00:38:08,159 --> 00:38:10,161
that I-I-I-I couldn't
possibly be a good witness,
729
00:38:10,292 --> 00:38:12,076
not in the slightest.
730
00:38:12,207 --> 00:38:14,992
Do you think the President
should be impeached, Martha?
731
00:38:15,122 --> 00:38:17,647
I have no idea whether the
President should be impeached.
732
00:38:17,777 --> 00:38:19,260
I can't answer that.
I'm not sitting in...
733
00:38:19,344 --> 00:38:20,824
Let's move on.
734
00:38:20,954 --> 00:38:22,045
Let-let me ask you some
questions
735
00:38:22,129 --> 00:38:23,218
- about you.
- Oh, Martha.
736
00:38:23,348 --> 00:38:23,870
[Barbara]
Let's talk about Martha.
737
00:38:24,001 --> 00:38:25,655
Great.
738
00:38:25,785 --> 00:38:29,441
I started out by asking you,
why after 16 years?
739
00:38:29,572 --> 00:38:32,096
Why after a marriage
that looked awfully good
740
00:38:32,227 --> 00:38:33,706
to an awful lot of people?
741
00:38:33,837 --> 00:38:35,102
[-Martha] It was. It was great.
[-Barbara] Why-
742
00:38:35,186 --> 00:38:36,706
It was the greatest thing
in the world.
743
00:38:36,796 --> 00:38:39,321
You think perhaps somebody's
forced him to leave you?
744
00:38:39,451 --> 00:38:41,497
I think very definitely,
745
00:38:41,627 --> 00:38:43,716
because a man
doesn't tell you two weeks
746
00:38:43,847 --> 00:38:47,416
before he walks out and causes
a conspiracy on his wife
747
00:38:47,546 --> 00:38:49,287
that it's legitimate,
put it that way.
748
00:38:49,418 --> 00:38:50,813
Why do you think they did this,
Martha?
749
00:38:50,897 --> 00:38:53,204
Whoever they are?
750
00:38:53,335 --> 00:38:54,597
Well, I don't... I don't know.
751
00:38:54,727 --> 00:38:57,426
That would be, uh,
hard for me to say.
752
00:38:57,556 --> 00:38:59,602
I...
753
00:38:59,732 --> 00:39:02,822
Again, I just need
to get myself
754
00:39:02,953 --> 00:39:04,433
back to a train of thought
755
00:39:04,563 --> 00:39:07,436
where I'm not so emotionally
involved, you see?
756
00:39:07,566 --> 00:39:09,829
I need to do a doctor me...
757
00:39:09,960 --> 00:39:12,571
Documentary on the whole thing
to analyze it.
758
00:39:13,877 --> 00:39:16,140
Yes.
759
00:39:16,271 --> 00:39:18,142
When you called me
the other day,
760
00:39:18,273 --> 00:39:19,883
you said something to me.
761
00:39:20,013 --> 00:39:23,974
Very frankly, you said,
"Barbara, a lot of people
762
00:39:24,104 --> 00:39:26,324
say that-that I drink,
that I am an alcoholic..."
763
00:39:26,455 --> 00:39:27,978
Why are you watching this?
764
00:39:28,108 --> 00:39:29,678
[Barbara] "And that's why
I say a lot of things."
765
00:39:29,762 --> 00:39:30,940
- It's depressing.
- [Martha] Let me interrupt you.
766
00:39:31,024 --> 00:39:32,548
Do you drink, Martha?
767
00:39:32,678 --> 00:39:34,438
Do you drink when you
make those phone calls?
768
00:39:34,550 --> 00:39:37,292
When I...
When I make phone crawls?
769
00:39:37,422 --> 00:39:40,425
- Phone calls?
- [Martha chuckles]
770
00:39:40,556 --> 00:39:43,428
What I think has happened,
Barbara,
771
00:39:43,559 --> 00:39:46,388
is that the...
The media has kinda
772
00:39:46,518 --> 00:39:48,215
built me
into this sort of character,
773
00:39:48,346 --> 00:39:49,866
and a lot of people
don't even know me.
774
00:39:49,956 --> 00:39:51,222
Martha, we have
three minutes left.
775
00:39:51,306 --> 00:39:53,046
Is that all?
776
00:39:53,177 --> 00:39:57,050
I know you have a lot of fans
watching, Martha.
777
00:39:57,181 --> 00:40:00,140
What would you most want them
to know about things now?
778
00:40:02,491 --> 00:40:06,451
I think just that
779
00:40:06,582 --> 00:40:09,411
the trying things
that have been imposed on me...
780
00:40:09,541 --> 00:40:12,805
No one in this country realizes
or understands
781
00:40:12,936 --> 00:40:16,243
that I... I'm working very hard.
782
00:40:16,374 --> 00:40:19,290
I'm not just sitting
in an apartment lonely.
783
00:40:19,421 --> 00:40:21,121
I'm doing a great deal
of research on this book,
784
00:40:21,205 --> 00:40:22,293
and you've done a book.
785
00:40:22,424 --> 00:40:24,121
You know how much work
it takes.
786
00:40:24,251 --> 00:40:27,864
And... and I have other offers
787
00:40:27,994 --> 00:40:30,997
and all kinds of various
and sundry things
788
00:40:31,128 --> 00:40:32,608
and other things
to keep me busy.
789
00:40:32,738 --> 00:40:35,350
I'm not just sitting lonely.
790
00:40:35,480 --> 00:40:37,047
I ha-I have my bad days.
791
00:40:37,177 --> 00:40:40,267
I have days
when I'm terribly blue,
792
00:40:40,398 --> 00:40:43,445
but other days when...
793
00:40:43,575 --> 00:40:47,187
When I-I-I can get a hold of
myself and-and go ahead.
794
00:40:47,318 --> 00:40:50,800
So just that's all that.
795
00:40:50,930 --> 00:40:53,716
And uh, and also, I-I want to
say to all the people
796
00:40:53,846 --> 00:40:55,805
who have always
corresponded with me
797
00:40:55,935 --> 00:40:58,677
that my mail
hasn't been coming through.
798
00:40:58,808 --> 00:41:00,549
Well, we've laughed together,
799
00:41:00,679 --> 00:41:02,768
we've been
on programs together,
800
00:41:02,899 --> 00:41:04,553
and I want to just say now
801
00:41:04,683 --> 00:41:06,381
that I think
for a great many people
802
00:41:06,511 --> 00:41:09,514
that you have, at this point,
our compassion.
803
00:41:09,645 --> 00:41:11,734
We look forward to your book.
804
00:41:11,864 --> 00:41:14,084
We know it's been
a hard time for you,
805
00:41:14,214 --> 00:41:16,524
and I thank you for being here
and for expressing yourself.
806
00:41:16,608 --> 00:41:18,218
Thank you, Barbara.
807
00:41:18,349 --> 00:41:20,267
[Barbara] We'll be right back
after this message.
808
00:41:20,351 --> 00:41:21,831
[producer] And we're out.
809
00:41:21,961 --> 00:41:22,832
[Barbara] That was wonderful.
Thank you.
810
00:41:22,962 --> 00:41:24,660
Thank you.
811
00:41:24,790 --> 00:41:26,969
And you look beautiful, and I
really hope I see you again,
812
00:41:27,053 --> 00:41:29,099
and I'm thinking about you
and your family.
813
00:41:29,229 --> 00:41:30,549
- Take good care.
- [Martha] Okay.
814
00:41:30,666 --> 00:41:31,884
- Bye-bye.
- [Barbara] Bye-bye.
815
00:41:36,498 --> 00:41:38,338
[producer] She can kiss
that book deal goodbye.
816
00:41:52,601 --> 00:41:53,601
[blows air]
817
00:41:54,864 --> 00:41:57,519
[downbeat dramatic music plays]
818
00:41:57,693 --> 00:42:00,478
[♪ ♪]
819
00:42:06,266 --> 00:42:08,834
- [rain pattering]
- [thunder rumbling]
820
00:42:09,008 --> 00:42:11,837
[♪ ♪]
821
00:42:14,971 --> 00:42:17,147
[Liddy] "Dearest Frances,
822
00:42:17,277 --> 00:42:19,845
I'm not sure
if I'm really writing to you
823
00:42:19,976 --> 00:42:23,283
or if this is all
happening in my head.
824
00:42:23,414 --> 00:42:24,462
I don't know
if I ever told you
825
00:42:24,546 --> 00:42:26,199
about what eventually became
826
00:42:26,330 --> 00:42:30,377
of my beloved nanny,
Frau Teresa.
827
00:42:30,508 --> 00:42:33,816
She killed herself
after the war.
828
00:42:33,946 --> 00:42:36,558
Mother said it was because
she suffered from hysteria,
829
00:42:36,688 --> 00:42:38,473
a mental sickness,
830
00:42:38,603 --> 00:42:41,432
but I knew the truth.
831
00:42:41,563 --> 00:42:46,437
She was destroyed
by the death of the Fuehrer...
832
00:42:46,568 --> 00:42:50,615
toppled by life's unceasing
splendor and cruelty."
833
00:42:50,789 --> 00:42:53,226
[♪ ♪]
834
00:42:53,357 --> 00:42:55,317
"I always hated her
for giving in to that sadness.
835
00:42:56,839 --> 00:42:58,101
But now, I understand her."
836
00:42:58,275 --> 00:43:00,103
[♪ ♪]
837
00:43:00,233 --> 00:43:04,586
"Our noble leader, too,
has been devoured by rats,
838
00:43:04,716 --> 00:43:06,979
and their sickness
has infected the rest of us."
839
00:43:07,153 --> 00:43:10,026
[♪ ♪]
840
00:43:12,376 --> 00:43:14,639
"I know now what Frau Teresa
was doing
841
00:43:14,770 --> 00:43:16,989
with that rope
around her neck.
842
00:43:17,120 --> 00:43:19,557
She wasn't killing herself.
843
00:43:19,688 --> 00:43:22,038
She was freeing herself
from love.
844
00:43:22,168 --> 00:43:23,168
Forever."
845
00:43:23,256 --> 00:43:24,649
[♪ ♪]
846
00:43:24,780 --> 00:43:27,434
"If they ask,
847
00:43:27,565 --> 00:43:29,480
tell the boys
I died in battle."
848
00:43:29,654 --> 00:43:32,527
[♪ ♪]
849
00:43:36,705 --> 00:43:38,924
[car honk honks]
850
00:43:39,098 --> 00:43:42,232
[♪ ♪]
851
00:43:42,362 --> 00:43:45,148
[straining]
852
00:43:45,322 --> 00:43:46,758
[♪ ♪]
853
00:43:46,889 --> 00:43:48,281
[whimpers]
854
00:43:48,455 --> 00:43:51,284
[♪ ♪]
855
00:43:52,721 --> 00:43:55,506
[whimpering]
856
00:43:55,680 --> 00:43:58,553
[♪ ♪]
857
00:44:08,606 --> 00:44:11,391
[sniffling]
858
00:44:11,566 --> 00:44:14,438
[♪ ♪]
859
00:44:29,061 --> 00:44:33,849
Fraulein... Teresa?
860
00:44:33,979 --> 00:44:36,852
[Teresa speaking German]
861
00:44:48,515 --> 00:44:51,344
[♪ ♪]
862
00:44:52,519 --> 00:44:55,566
I lost my strength.
863
00:45:03,052 --> 00:45:05,837
[♪ ♪]
864
00:45:17,544 --> 00:45:20,199
[singing softly in German]
865
00:45:20,373 --> 00:45:23,202
[♪ ♪]
866
00:45:41,830 --> 00:45:44,397
[Wagner's "Gotterdammerung"
playing]
867
00:45:44,571 --> 00:45:47,400
[♪ ♪]
868
00:45:49,620 --> 00:45:51,927
[thunder crashes]
869
00:45:52,101 --> 00:45:54,886
[♪ ♪]
870
00:45:55,887 --> 00:45:58,673
[wind howling]
871
00:45:58,847 --> 00:46:01,676
[♪ ♪]
872
00:46:33,142 --> 00:46:35,971
[laughing]
873
00:46:36,145 --> 00:46:37,624
[♪ ♪]
874
00:46:37,755 --> 00:46:42,064
I found you! I found you!
875
00:46:42,194 --> 00:46:45,154
I knew it! [Laughs]
876
00:46:45,328 --> 00:46:50,202
[♪ ♪]
877
00:47:08,743 --> 00:47:11,702
[grunting]
878
00:47:11,876 --> 00:47:13,791
[♪ ♪]
879
00:47:13,922 --> 00:47:16,185
Oh, this bad motherfucker's...
[muttering indistinctly]
880
00:47:16,359 --> 00:47:19,231
[♪ ♪]
881
00:47:31,896 --> 00:47:34,377
Oh, oh. Fuck, I can...
882
00:47:34,551 --> 00:47:37,423
[♪ ♪]
883
00:47:38,598 --> 00:47:39,948
Huh?
884
00:47:40,078 --> 00:47:42,559
I knew it! I knew it!
885
00:47:42,733 --> 00:47:45,605
[♪ ♪]
886
00:47:57,095 --> 00:47:58,009
No.
887
00:47:58,140 --> 00:47:59,315
No, no, no.
888
00:47:59,445 --> 00:48:01,230
No, no, no, no, no!
889
00:48:01,404 --> 00:48:04,363
[♪ ♪]
890
00:48:04,494 --> 00:48:06,235
[rat squeaking]
891
00:48:06,409 --> 00:48:09,238
[♪ ♪]
892
00:48:11,283 --> 00:48:13,851
[thunder cracks and rumbles]
893
00:48:13,982 --> 00:48:17,159
[screaming]
894
00:48:17,333 --> 00:48:20,162
[♪ ♪]
895
00:48:29,432 --> 00:48:32,130
[soft dramatic music playing]
896
00:48:32,304 --> 00:48:35,090
[♪ ♪]
897
00:48:38,528 --> 00:48:41,270
- So that's it, huh?
- Yeah.
898
00:48:41,444 --> 00:48:44,577
[♪ ♪]
899
00:48:45,404 --> 00:48:46,669
I don't know
what I was picturing.
900
00:48:46,753 --> 00:48:49,278
It doesn't look
like a jail to me.
901
00:48:49,408 --> 00:48:52,194
Well, it's...
It's a military base.
902
00:48:52,324 --> 00:48:56,763
This is... this is home
sweet home until we testify.
903
00:48:56,894 --> 00:48:59,418
Hunt's in there,
Colson, Magruder.
904
00:48:59,549 --> 00:49:01,075
Huh. Getting the gang
back together now?
905
00:49:01,159 --> 00:49:02,334
[both chuckle dryly]
906
00:49:11,517 --> 00:49:12,997
[whispers]
How much longer do we have?
907
00:49:14,869 --> 00:49:16,783
Three minutes.
908
00:49:16,914 --> 00:49:18,960
[Mo sniffles]
909
00:49:19,090 --> 00:49:21,310
You don't have to stick around,
you know?
910
00:49:21,440 --> 00:49:24,617
I-I'd understand if you wanna...
If you wanna move on,
911
00:49:24,748 --> 00:49:26,228
find somebody else.
912
00:49:26,358 --> 00:49:27,925
Oh, I already have
another boyfriend.
913
00:49:28,056 --> 00:49:30,972
[chuckles]
914
00:49:31,102 --> 00:49:32,451
I'm serious.
915
00:49:32,582 --> 00:49:34,410
Five... five years
is a long time.
916
00:49:34,540 --> 00:49:38,762
I am yours.
917
00:49:42,374 --> 00:49:43,854
I'm in this,
even if I'm not in there.
918
00:49:45,856 --> 00:49:48,424
That said, I was thinking
919
00:49:48,554 --> 00:49:50,687
I could pull some strings
with the airline.
920
00:49:50,817 --> 00:49:52,254
[Dean] Oh, yeah?
921
00:49:52,384 --> 00:49:54,041
Yeah, I think I could get us
as far as Manila.
922
00:49:54,125 --> 00:49:55,925
- [Dean chuckles]
- We could change our names.
923
00:50:00,001 --> 00:50:02,525
[soft downbeat dramatic music
playing]
924
00:50:02,699 --> 00:50:05,528
[♪ ♪]
925
00:50:08,618 --> 00:50:11,273
I'm sorry. [Sighs]
926
00:50:11,403 --> 00:50:12,230
[both] I love you.
927
00:50:12,404 --> 00:50:15,233
[♪ ♪]
928
00:50:28,551 --> 00:50:31,162
Oh, here are my dates.
929
00:50:31,293 --> 00:50:32,076
[chuckles]
930
00:50:32,250 --> 00:50:35,036
[♪ ♪]
931
00:50:56,753 --> 00:50:57,580
Bye.
932
00:50:57,754 --> 00:51:00,626
[♪ ♪]
933
00:51:49,806 --> 00:51:51,112
[Mitchell]
Marty left her books.
934
00:51:53,157 --> 00:51:54,157
She's in the car.
935
00:51:59,642 --> 00:52:01,470
Uh...
936
00:52:07,780 --> 00:52:10,696
This is, uh, all of them.
937
00:52:23,927 --> 00:52:27,626
Well...
938
00:52:27,757 --> 00:52:28,757
I guess that's it.
939
00:52:34,068 --> 00:52:36,983
She said that you, uh...
Your migraines were acting up.
940
00:52:38,550 --> 00:52:39,812
Oh, um...
941
00:52:43,555 --> 00:52:46,515
I'm fine, thank you.
Thank you for asking.
942
00:52:50,388 --> 00:52:54,000
Well, take care of yourself.
943
00:52:54,131 --> 00:52:55,309
[Martha] Wait, Mitchell, I just
wanna talk to you for a minute.
944
00:52:55,393 --> 00:52:56,528
- No, no. Please.
- [Martha] Just... just...
945
00:52:56,612 --> 00:52:57,656
- Martha, don't.
- Please.
946
00:52:57,787 --> 00:52:59,267
- I just...
- Martha, don't. Don't.
947
00:52:59,397 --> 00:53:00,619
I just wanna talk to you
for a minute.
948
00:53:00,703 --> 00:53:02,966
I just wanna...
949
00:53:03,097 --> 00:53:05,708
I know I'm a disappointment
to you, Mitchell.
950
00:53:05,838 --> 00:53:08,667
And I... I've been an
embarrassment with the press
951
00:53:08,798 --> 00:53:11,235
and the... and the interviews,
952
00:53:11,366 --> 00:53:12,935
and I've learned my lesson,
and I'm just ashamed,
953
00:53:13,019 --> 00:53:14,630
and I'm sorry.
954
00:53:16,110 --> 00:53:19,113
But I know I can do better
and go back to the way
955
00:53:19,243 --> 00:53:21,027
that it used to be
with you and me.
956
00:53:23,117 --> 00:53:26,294
Just please stay here with me.
957
00:53:26,424 --> 00:53:27,424
Please?
958
00:53:29,297 --> 00:53:30,937
[softly] Please don't
leave me here alone.
959
00:53:38,001 --> 00:53:40,003
I'll send someone for the rest
of Marty's things.
960
00:53:43,702 --> 00:53:44,877
[door slams]
961
00:53:45,922 --> 00:53:48,794
[♪ ♪]
962
00:53:53,669 --> 00:53:56,324
[sobbing]
963
00:53:56,498 --> 00:53:59,327
[♪ ♪]
964
00:54:09,467 --> 00:54:11,165
[Peggy] Well, he's handsome,
for starters,
965
00:54:11,295 --> 00:54:14,037
and well-established
at his firm.
966
00:54:14,168 --> 00:54:15,302
[Martha] Is he boring?
He sounds boring.
967
00:54:15,386 --> 00:54:17,040
[Peggy] Oh, God no.
968
00:54:17,171 --> 00:54:18,436
No, he's the kinda guy
you can really cut loose with.
969
00:54:18,520 --> 00:54:19,999
Look, he's a card,
970
00:54:20,130 --> 00:54:21,827
and he has the most macabre
sense of humor.
971
00:54:21,958 --> 00:54:23,916
- No.
- I'm telling you, Martha.
972
00:54:24,047 --> 00:54:25,225
You're really gonna like
this guy.
973
00:54:25,309 --> 00:54:26,745
Come on.
974
00:54:26,919 --> 00:54:29,748
[♪ ♪]
975
00:54:38,104 --> 00:54:40,977
[squeaking]
976
00:54:41,107 --> 00:54:43,936
[wind howling]
977
00:54:44,110 --> 00:54:47,113
[♪ ♪]
978
00:54:47,244 --> 00:54:49,942
[neon lights buzzing]
979
00:55:00,257 --> 00:55:02,651
P.P. Arnold's "The First Cut
Is The Deepest" playing...
980
00:55:02,825 --> 00:55:05,654
[♪ ♪]
981
00:55:09,310 --> 00:55:13,966
[P.P. Arnold] ♪ I would have
Given you all of my heart ♪
982
00:55:14,140 --> 00:55:18,841
♪ But there's someone
Who's torn it apart ♪
983
00:55:19,015 --> 00:55:23,454
♪ And he's taking
Almost all that I've got ♪
984
00:55:23,628 --> 00:55:28,024
♪ But if you want,
I'll try to love again ♪
985
00:55:28,198 --> 00:55:31,593
♪ Baby,
I'll try to love again ♪
986
00:55:31,767 --> 00:55:33,072
♪ But I know ♪
987
00:55:33,247 --> 00:55:37,425
[♪ ♪]
988
00:55:37,599 --> 00:55:40,341
♪ The first cut
Is the deepest ♪
989
00:55:40,515 --> 00:55:42,517
♪ Baby, I know ♪
990
00:55:42,691 --> 00:55:46,434
♪ The first cut
Is the deepest ♪
991
00:55:46,608 --> 00:55:51,221
♪ 'Cause when it comes
To being lucky, he's cursed ♪
992
00:55:51,395 --> 00:55:56,052
♪ When it comes to lovin' me,
He's the worst ♪
993
00:55:56,226 --> 00:56:00,143
♪ But when it comes
To being loved, he's first ♪
994
00:56:00,317 --> 00:56:02,058
♪ That's how I know ♪
995
00:56:02,232 --> 00:56:04,800
♪ The first cut
Is the deepest ♪
996
00:56:04,974 --> 00:56:07,063
♪ Baby, I know ♪
997
00:56:07,237 --> 00:56:10,936
♪ The first cut
Is the deepest ♪
998
00:56:11,110 --> 00:56:14,897
♪ Oh, yeah ♪
999
00:56:15,071 --> 00:56:17,943
[♪ ♪]
1000
00:56:35,047 --> 00:56:39,356
♪ Oh, the first cut,
First cut is the deepest ♪
1001
00:56:39,530 --> 00:56:41,663
♪ Yes, it is ♪
1002
00:56:41,837 --> 00:56:44,318
♪ 'Cause when it comes,
It comes to being lucky ♪
1003
00:56:44,492 --> 00:56:46,450
♪ He's cursed ♪
1004
00:56:46,624 --> 00:56:49,279
♪ When it comes
To be in love ♪
1005
00:56:49,453 --> 00:56:51,368
♪ He's the worst ♪
1006
00:56:51,542 --> 00:56:54,240
♪ 'Cause when it comes,
It comes to being loved ♪
1007
00:56:54,415 --> 00:56:55,503
♪ He's the worst ♪
1008
00:56:55,677 --> 00:56:58,201
♪ That's how I know ♪
1008
00:56:59,305 --> 00:57:59,459
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
70947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.