Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,739
Previously, on
"Dynasty"...
2
00:00:01,824 --> 00:00:03,046
You slept with Fletcher.
3
00:00:03,133 --> 00:00:05,694
And I feel awful about it, okay?
I keep avoiding Fletcher,
4
00:00:05,779 --> 00:00:07,297
I keep avoiding Ryan.
It's terrible.
5
00:00:07,381 --> 00:00:08,428
- Oliver?
- Who?
6
00:00:08,512 --> 00:00:09,920
My ex from back
in Australia.
7
00:00:10,005 --> 00:00:12,177
You were right to leave.
I took you down a dangerous path.
8
00:00:12,261 --> 00:00:14,562
I need to find the truth out
about my father.
9
00:00:14,647 --> 00:00:15,806
I think he was murdered.
10
00:00:15,890 --> 00:00:17,215
I've already tracked down a lead
11
00:00:17,299 --> 00:00:18,544
who can get me closer
to the truth.
12
00:00:18,628 --> 00:00:20,085
I really don't want you
to do this.
13
00:00:20,170 --> 00:00:21,943
But it's something I need
to do, Fallon.
14
00:00:22,028 --> 00:00:24,733
The mass is
a stage 4 glioblastoma.
15
00:00:24,818 --> 00:00:25,884
So what do I do now?
16
00:00:25,969 --> 00:00:29,345
I think the time has come for
you to tell the people you love.
17
00:00:53,265 --> 00:00:55,133
That...
was amazing.
18
00:00:55,218 --> 00:00:56,853
You know, we should start
our own race team.
19
00:00:56,937 --> 00:00:58,380
What? I don't have to drive,
20
00:00:58,440 --> 00:01:00,913
but I did take those turns
pretty smooth, huh?
21
00:01:00,998 --> 00:01:03,067
I had a feeling you'd
love driving in circles
22
00:01:03,152 --> 00:01:04,956
as fast as you could
with no traffic.
23
00:01:05,441 --> 00:01:07,110
I have a whole list of
things planned for us.
24
00:01:07,194 --> 00:01:09,176
- Yeah? Like what? My heart can't take it.
- Mm-hmm.
25
00:01:09,260 --> 00:01:13,930
Well, some adventures will
be of a different kind.
26
00:01:15,953 --> 00:01:17,519
Not that I'm complaining,
27
00:01:17,604 --> 00:01:19,919
but what exactly
has gotten into you?
28
00:01:22,099 --> 00:01:24,257
Hospital chief of staff
taking the day off?
29
00:01:24,341 --> 00:01:25,800
Going in late.
30
00:01:25,884 --> 00:01:27,468
Waiting for Kirby to come back
from her night shoot.
31
00:01:27,552 --> 00:01:30,315
Did I just hear
you went auto racing?
32
00:01:30,400 --> 00:01:32,130
Yeah. Cristal bought out
the speedway just for me.
33
00:01:32,214 --> 00:01:33,584
Although her foot
was a little heavier
34
00:01:33,668 --> 00:01:34,517
on the pedal
than mine was.
35
00:01:34,601 --> 00:01:35,872
Wow, that sounds like
36
00:01:35,956 --> 00:01:38,309
a lot of excitement
for such an early hour.
37
00:01:38,394 --> 00:01:39,647
Well, it's never too early
38
00:01:39,731 --> 00:01:41,352
to start creating new memories.
39
00:01:41,437 --> 00:01:43,026
Seems a little unsafe, though.
40
00:01:43,111 --> 00:01:45,893
Blake, would you go
start a bath for us?
41
00:01:45,978 --> 00:01:47,395
- Lots of bubbles.
- Mm-hmm.
42
00:01:47,480 --> 00:01:49,991
I'll grab the strawberries
and champagne.
43
00:01:51,135 --> 00:01:52,969
I love creating new memories.
44
00:01:58,742 --> 00:02:01,226
Are you insane?
You've already passed out.
45
00:02:01,319 --> 00:02:03,032
What if you fainted at a hundred
miles an hour?
46
00:02:03,116 --> 00:02:05,214
Well, I didn't.
Look, I've got two options:
47
00:02:05,298 --> 00:02:08,082
a surgery that probably ends
with me dying on the table
48
00:02:08,167 --> 00:02:11,253
or chemo that makes me sick
and I still end up dying.
49
00:02:11,337 --> 00:02:12,921
So I'm going with
option three:
50
00:02:13,005 --> 00:02:16,692
live life to the fullest
in the short time I have left.
51
00:02:18,194 --> 00:02:21,572
How you feeling?
That was a long night of work.
52
00:02:22,100 --> 00:02:24,101
I can't believe how
exhausted I am.
53
00:02:24,217 --> 00:02:25,703
I used to make fun of models
54
00:02:25,788 --> 00:02:28,039
who complained about their
jobs being difficult, but...
55
00:02:28,312 --> 00:02:30,522
I take back every nasty thought.
56
00:02:30,606 --> 00:02:31,717
And it's not over yet.
57
00:02:31,802 --> 00:02:33,727
We still got to go
to the Cherie Belle party
58
00:02:33,812 --> 00:02:35,146
for their Bellini breakfast.
59
00:02:35,252 --> 00:02:37,509
What?
I can't go to a party.
60
00:02:37,594 --> 00:02:38,977
You have to.
61
00:02:39,062 --> 00:02:40,938
You can't miss a chance
to meet Nisha Lockhart.
62
00:02:41,023 --> 00:02:42,985
- I can't?
- She's the head of the company
63
00:02:43,070 --> 00:02:45,536
and personally picking the face
for their next perfume campaign,
64
00:02:45,620 --> 00:02:47,608
and she can't pick this face
65
00:02:47,693 --> 00:02:48,893
unless it's right
in front of her.
66
00:02:48,977 --> 00:02:51,840
She's specifically looking for
new talent to shake things up.
67
00:02:52,692 --> 00:02:54,360
Unless this isn't
something you're into.
68
00:02:54,445 --> 00:02:58,073
No, I am. I-I know I have
to do whatever it takes
69
00:02:58,165 --> 00:03:00,357
if I want this
career, I just...
70
00:03:00,442 --> 00:03:02,789
wish that staying awake
wasn't what it took right now.
71
00:03:02,930 --> 00:03:04,765
It's gonna take
more than staying awake.
72
00:03:04,849 --> 00:03:08,018
Nisha is a perfectionist.
You have to be on.
73
00:03:08,398 --> 00:03:10,382
I'd offer you something
to get you through it,
74
00:03:10,467 --> 00:03:12,601
but you did say
that was a one-time thing.
75
00:03:13,510 --> 00:03:14,761
Okay.
76
00:03:15,107 --> 00:03:17,900
Just to get through the party.
And get this job.
77
00:03:19,396 --> 00:03:21,964
Okay, so I had to drive
to three different bakeries
78
00:03:22,049 --> 00:03:24,204
and one café, but I finally
found your favorite,
79
00:03:24,289 --> 00:03:27,779
a low-fat cran-blueberry muffin
with oat flakes.
80
00:03:27,864 --> 00:03:29,164
What are you doing here?
81
00:03:29,248 --> 00:03:32,126
Did you not just hear my whole
muffin story?
82
00:03:32,210 --> 00:03:34,451
I just thought that we haven't
been seeing each other enough,
83
00:03:34,535 --> 00:03:38,258
or at all, so, uh, I wanted
to surprise you with breakfast
84
00:03:38,343 --> 00:03:39,340
before I have to go to class.
85
00:03:39,425 --> 00:03:41,719
Is this not
your favorite muffin?
86
00:03:41,804 --> 00:03:44,472
Uh, no, no, it is. Totally.
Okay.
87
00:03:44,692 --> 00:03:46,812
It's so sweet of you.
It's just, um...
88
00:03:47,058 --> 00:03:49,132
you know, there are a lot
of muffins out there,
89
00:03:49,217 --> 00:03:52,636
and, uh, sometimes it gets
confusing, and you, um,
90
00:03:52,789 --> 00:03:55,131
you try an old one
every once in a while.
91
00:03:55,216 --> 00:03:56,870
Uh, okay.
92
00:03:56,955 --> 00:03:58,539
I-I'm sorry, I'm just, uh,
93
00:03:58,624 --> 00:04:00,778
I'm just really stressed
right now because I have a...
94
00:04:00,863 --> 00:04:03,157
I have a meeting
with the Infinity Team later,
95
00:04:03,241 --> 00:04:05,200
and you know I have to get
in the right headspace.
96
00:04:05,284 --> 00:04:07,411
I'm so proud of how hard
you're working
97
00:04:07,495 --> 00:04:09,037
for this expansion deal.
98
00:04:09,121 --> 00:04:10,706
I just wish I was finished
with contract classes
99
00:04:10,790 --> 00:04:12,291
so I could help with it.
100
00:04:12,375 --> 00:04:15,127
Yeah, I think it's best
if you stay out of it.
101
00:04:15,211 --> 00:04:16,902
I was, I was joking.
102
00:04:16,987 --> 00:04:19,072
Oh. Um, but, hey,
maybe we can, uh,
103
00:04:19,164 --> 00:04:20,246
we can grab a quick dinner later
104
00:04:20,330 --> 00:04:21,715
before I have to study
for midterms?
105
00:04:21,799 --> 00:04:23,692
- Yeah, sure. Mm-hmm.
- Yeah?
106
00:04:24,623 --> 00:04:26,217
- I'll see you.
- See you.
107
00:04:28,267 --> 00:04:30,102
Hey. Excuse me.
108
00:04:30,187 --> 00:04:31,705
Good morning.
109
00:04:33,688 --> 00:04:35,466
How long have you been lurking?
110
00:04:35,606 --> 00:04:37,399
I'm not lurking.
I just got here.
111
00:04:37,793 --> 00:04:39,367
For you.
112
00:04:39,631 --> 00:04:42,050
Good news.
Blaine is almost ready to close.
113
00:04:42,142 --> 00:04:43,276
Mm.
114
00:04:43,390 --> 00:04:47,101
Uh, but we-we still have a
personal question on the table.
115
00:04:47,440 --> 00:04:49,495
I told you I wanted to be
with you, you told me
116
00:04:49,579 --> 00:04:51,872
you had a boyfriend,
and then we slept together.
117
00:04:51,956 --> 00:04:54,333
And since then,
you've clearly been avoiding me.
118
00:04:54,417 --> 00:04:55,680
Uh, yeah, I'm-I'm sorry.
119
00:04:55,765 --> 00:04:58,071
No, I get it, you got a lot
on your plate with this deal.
120
00:04:58,156 --> 00:05:00,247
But we are gonna need to have
a real talk.
121
00:05:00,704 --> 00:05:02,639
Sometime soon, okay?
122
00:05:03,286 --> 00:05:04,426
All right.
123
00:05:06,151 --> 00:05:07,563
See you.
124
00:05:13,652 --> 00:05:15,120
Oh. Hi.
125
00:05:15,320 --> 00:05:16,614
I thought you'd be at work.
126
00:05:16,699 --> 00:05:18,492
I thought you'd be home
hours ago. I'm sorry.
127
00:05:18,577 --> 00:05:21,830
The shoot went late and then we
had to go to a work party after.
128
00:05:21,915 --> 00:05:24,278
I assume the "we" you're
referring to is you and Oliver?
129
00:05:24,363 --> 00:05:27,236
Yes. Because
he's the photographer.
130
00:05:27,321 --> 00:05:29,197
Trust me, it
was more work
131
00:05:29,347 --> 00:05:32,576
than party, like your hospital
cocktail thingy tomorrow night.
132
00:05:32,693 --> 00:05:34,533
Good. I'm glad you hadn't
forgotten about that.
133
00:05:34,707 --> 00:05:35,784
Of course not.
134
00:05:35,869 --> 00:05:37,453
I'll be there with bells on.
135
00:05:37,538 --> 00:05:39,495
Well, maybe skip
the literal bells.
136
00:05:39,606 --> 00:05:41,630
Your loss.
137
00:05:41,714 --> 00:05:44,665
Oh, Oliver is coming over later
138
00:05:44,750 --> 00:05:46,885
with some outfits for me to try
on before tonight's shoot.
139
00:05:46,969 --> 00:05:48,220
I hope that's okay.
140
00:05:48,304 --> 00:05:49,513
Yeah, it's fine.
141
00:05:49,597 --> 00:05:51,723
I'm not trying to derail
your career.
142
00:05:52,347 --> 00:05:53,559
Hey.
143
00:05:53,643 --> 00:05:54,643
I came as soon
as I could.
144
00:05:54,727 --> 00:05:55,851
- What's wrong?
- Well,
145
00:05:55,936 --> 00:05:58,020
my assistant Amir
was going over
146
00:05:58,105 --> 00:06:01,275
our SEC disclosure information...
Say hi, Amir...
147
00:06:01,359 --> 00:06:02,832
And he found a, uh,
148
00:06:02,917 --> 00:06:05,736
a private photo that I emailed
to Liam from my work email.
149
00:06:05,821 --> 00:06:07,781
So I just need you
to scrub our servers
150
00:06:07,865 --> 00:06:10,576
so nobody else,
you know, runs into that
151
00:06:10,660 --> 00:06:12,000
before my IPO launch.
152
00:06:12,085 --> 00:06:14,295
What?
That's the emergency?
153
00:06:14,381 --> 00:06:15,631
Don't you have an I.T. team?
154
00:06:15,716 --> 00:06:17,409
Yes, but, you know,
I'm the boss.
155
00:06:17,494 --> 00:06:18,579
I don't want anybody else
to see it.
156
00:06:18,663 --> 00:06:19,872
Plus, you're my cousin.
157
00:06:19,957 --> 00:06:21,708
And you've already
seen me naked.
158
00:06:21,903 --> 00:06:23,020
Oh, don't worry, it's...
159
00:06:23,121 --> 00:06:25,666
before we knew we were cousins,
so it's okay.
160
00:06:25,751 --> 00:06:27,335
Will you help me?
161
00:06:27,420 --> 00:06:30,779
Sure. 'Cause I got
nothing else to do.
162
00:06:32,507 --> 00:06:34,033
Go, go, go, go.
163
00:06:37,130 --> 00:06:41,582
Hello and welcome to your future
with Fallon Unlimited.
164
00:06:41,955 --> 00:06:45,036
We are one of the world's
leading media companies,
165
00:06:45,121 --> 00:06:46,705
and we are only
getting brighter.
166
00:06:46,790 --> 00:06:50,877
With a board of directors
filled with stars.
167
00:06:51,319 --> 00:06:52,718
Fallon.
168
00:06:52,993 --> 00:06:54,328
I'm sorry,
I'm sorry.
169
00:06:54,412 --> 00:06:55,666
I'm just practicing my pitch
170
00:06:55,751 --> 00:06:57,377
ahead of the IPO road show.
171
00:06:57,462 --> 00:06:59,591
Yeah, does it have to be
right now?
172
00:06:59,676 --> 00:07:03,711
Well, I wanted you to hear it
before I officially offer you
173
00:07:03,796 --> 00:07:06,632
a seat
on our board of directors.
174
00:07:06,716 --> 00:07:08,550
Amir is it?
Yeah, could you turn that off?
175
00:07:08,634 --> 00:07:10,927
I feel, like,
a migraine coming on.
176
00:07:11,011 --> 00:07:12,888
Though that may not be
from the light show.
177
00:07:15,197 --> 00:07:17,041
Listen, with all the hype
178
00:07:17,126 --> 00:07:19,684
surrounding the IPO launch,
everybody wants a seat.
179
00:07:19,769 --> 00:07:21,646
It's like musical chairs
with benefits.
180
00:07:21,731 --> 00:07:23,103
Round and round we go.
181
00:07:23,188 --> 00:07:24,481
Are you done with this metaphor?
182
00:07:24,566 --> 00:07:25,525
For the moment.
183
00:07:25,610 --> 00:07:27,090
The point is,
184
00:07:27,175 --> 00:07:29,770
I need somebody on this board
who I can trust,
185
00:07:29,855 --> 00:07:31,815
who represents
a different industry
186
00:07:31,900 --> 00:07:33,985
and who brings great PR.
187
00:07:34,172 --> 00:07:35,923
That is Jeff Colby.
188
00:07:36,008 --> 00:07:37,509
And trust me, you
do not want to be
189
00:07:37,594 --> 00:07:39,470
the last one standing
when the music stops.
190
00:07:39,555 --> 00:07:40,889
Okay, now I'm done.
191
00:07:41,017 --> 00:07:43,144
Thank you,
but not interested.
192
00:07:43,252 --> 00:07:46,088
Okay, okay. Hardball. I like it.
193
00:07:46,172 --> 00:07:48,340
That's exactly the type
of strength I am looking for
194
00:07:48,424 --> 00:07:49,966
in a board member.
195
00:07:50,050 --> 00:07:51,885
You never give up.
196
00:07:51,969 --> 00:07:54,096
It's like we're back in high
school when you convinced me
197
00:07:54,180 --> 00:07:56,890
to audition for that play
even though I kept saying no.
198
00:07:56,974 --> 00:07:59,371
Aw. Little Shop of Horrors.
199
00:07:59,456 --> 00:08:02,238
I was so great as Audrey.
And you killed it, too,
200
00:08:02,323 --> 00:08:03,335
if I remember correctly.
201
00:08:03,420 --> 00:08:04,963
I was puppeteering the plant.
202
00:08:05,277 --> 00:08:07,778
Look, Fallon,
I'm flattered by the offer,
203
00:08:07,863 --> 00:08:10,779
but... I'm trying to find
my own next big thing right now,
204
00:08:10,863 --> 00:08:12,572
and this isn't it.
205
00:08:12,996 --> 00:08:16,237
Okay.
Agree to disagree for now.
206
00:08:18,933 --> 00:08:20,392
What's that face? What's wrong?
207
00:08:20,706 --> 00:08:23,112
Um, you need to see this.
208
00:08:23,197 --> 00:08:25,104
Well, I know it's not
a naked photo of me
209
00:08:25,189 --> 00:08:27,104
because I made that up
just to get you here.
210
00:08:27,189 --> 00:08:30,297
It looks like a cyberattack
has been siphoning
211
00:08:30,382 --> 00:08:32,739
your company's financial
information and emails.
212
00:08:32,824 --> 00:08:34,617
What, like,
internal correspondence?
213
00:08:34,702 --> 00:08:36,094
Customer data, too.
214
00:08:37,097 --> 00:08:39,121
Oh, no. Well, if this leaks,
215
00:08:39,206 --> 00:08:41,924
then our stock will tank
before it even hits the market.
216
00:08:42,009 --> 00:08:43,512
Somebody needs
to fix this.
217
00:08:43,597 --> 00:08:45,265
And by "somebody,"
I mean you and me.
218
00:08:45,350 --> 00:08:47,310
And when you say "you and me,"
you really mean me?
219
00:08:47,470 --> 00:08:49,263
Exactly. Yes.
220
00:08:49,443 --> 00:08:52,379
I hope this doesn't affect your
decision to join the board.
221
00:08:52,858 --> 00:08:54,143
One problem at a time.
222
00:09:10,526 --> 00:09:12,526
*DYNASTY (2017)*
Season 04 Episode 10
223
00:09:12,611 --> 00:09:14,315
Episode Title:
" I Hate to Spoil Your Memories"
224
00:09:14,400 --> 00:09:15,635
Aired on:
July 16, 2021.
225
00:09:17,979 --> 00:09:20,731
Oh, where exactly are we going
to create these memories?
226
00:09:20,816 --> 00:09:22,192
First stop,
227
00:09:22,276 --> 00:09:23,461
France.
228
00:09:23,546 --> 00:09:25,072
But that's all I'll say.
229
00:09:25,247 --> 00:09:26,780
And unlike this morning
230
00:09:26,864 --> 00:09:28,657
with the car, you're not getting
a chance to fly the plane.
231
00:09:28,741 --> 00:09:29,842
Well, that's a shame,
232
00:09:29,927 --> 00:09:31,575
I took flying lessons
when I was younger.
233
00:09:31,921 --> 00:09:33,662
You do know
that at some point,
234
00:09:33,746 --> 00:09:35,496
I'm gonna actually
have to go back to work.
235
00:09:35,581 --> 00:09:39,142
There are some advantages
to being father of the boss.
236
00:09:39,954 --> 00:09:41,923
Don't worry,
you'll be free soon.
237
00:09:42,046 --> 00:09:45,440
But for now,
let's just enjoy being together.
238
00:09:47,796 --> 00:09:50,466
Okay, I put a patch
on the source code
239
00:09:50,551 --> 00:09:53,260
of your security software so
the hackers can't get back in.
240
00:09:53,400 --> 00:09:54,525
Great.
It'll hold,
241
00:09:54,641 --> 00:09:56,810
but you need to contact the FBI
242
00:09:56,894 --> 00:09:59,402
and hire a cybersecurity firm
to catch whoever did this.
243
00:09:59,487 --> 00:10:00,821
Less great.
Do you know
244
00:10:00,906 --> 00:10:02,991
what new investors
don't like to hear?
245
00:10:03,076 --> 00:10:06,245
"The FBI has been called in
due to a major security breach."
246
00:10:06,433 --> 00:10:08,279
No FBI,
no outside firms
247
00:10:08,364 --> 00:10:09,571
until after the IPO.
248
00:10:09,656 --> 00:10:10,991
Can't you just do it?
249
00:10:11,075 --> 00:10:12,075
Fallon, when I said
250
00:10:12,160 --> 00:10:13,453
I was looking
for my next big thing,
251
00:10:13,537 --> 00:10:15,378
I didn't mean becoming
your I.T. guy.
252
00:10:15,463 --> 00:10:17,130
Well, you can't abandon me
now.
253
00:10:17,604 --> 00:10:19,224
Please?
254
00:10:19,879 --> 00:10:22,465
Okay, well...
255
00:10:22,700 --> 00:10:24,810
I can't pinpoint where
the hack originated,
256
00:10:24,895 --> 00:10:27,216
but this is definitely
an internal breach.
257
00:10:27,688 --> 00:10:30,690
Anyone working here
have, uh, issues with you?
258
00:10:30,775 --> 00:10:32,234
No, of course not.
259
00:10:32,319 --> 00:10:34,588
I mean, my employees are
like family.
260
00:10:35,928 --> 00:10:37,195
I'll make a list.
261
00:10:37,280 --> 00:10:38,865
You get me a polygraph machine.
262
00:10:39,074 --> 00:10:41,922
Everything is going smoothly,
Alexis.
263
00:10:42,050 --> 00:10:43,801
It's time to turn it up a notch.
264
00:10:44,044 --> 00:10:45,962
Oh, speak of the devil.
Gotta go.
265
00:10:46,682 --> 00:10:48,111
You must be Adam.
266
00:10:48,195 --> 00:10:49,851
G'day. I'm Oliver.
267
00:10:49,936 --> 00:10:51,937
Ah...
268
00:10:52,022 --> 00:10:54,566
Uh-huh. Uh-huh.
269
00:10:54,651 --> 00:10:56,035
Wonderful to meet you.
270
00:10:56,120 --> 00:10:56,860
Where's Kirby?
271
00:10:56,945 --> 00:10:59,110
Up in her room, trying on
the clothes I brought over.
272
00:10:59,236 --> 00:11:00,955
Tell me, is it normal
for a photographer
273
00:11:01,040 --> 00:11:03,126
to come to the model's house
and help her dress? Not really.
274
00:11:03,210 --> 00:11:06,086
Kirby's special. The two of us
work so well together.
275
00:11:06,171 --> 00:11:07,542
Because of our history.
276
00:11:07,627 --> 00:11:09,253
It's like this
natural chemistry.
277
00:11:09,404 --> 00:11:11,751
We can talk without speaking.
278
00:11:11,927 --> 00:11:13,803
Mm, maybe you and I
should try that.
279
00:11:13,888 --> 00:11:15,680
Kirby didn't tell me
how funny you are.
280
00:11:15,764 --> 00:11:17,390
You should come by
the shoot tonight.
281
00:11:17,474 --> 00:11:19,726
Like at 11:00. You can
catch her in action.
282
00:11:19,810 --> 00:11:22,350
She is phenomenal.
283
00:11:22,435 --> 00:11:24,228
Speaking of phenomenal.
284
00:11:24,468 --> 00:11:26,845
Oh, what are you doing home?
285
00:11:27,135 --> 00:11:28,555
I brought you food.
286
00:11:28,640 --> 00:11:30,828
Sorry, I completely forgot
that you had a fitting.
287
00:11:30,932 --> 00:11:32,600
What's he doing in this house?
288
00:11:32,827 --> 00:11:34,953
Daddy. Oliver...
289
00:11:35,045 --> 00:11:37,213
There's a name I thought
I'd never have to hear again,
290
00:11:37,369 --> 00:11:40,465
attached to a face I hoped
I'd never have to see again.
291
00:11:40,553 --> 00:11:42,864
Hey, Joe, so nice
to see you.
292
00:11:43,594 --> 00:11:45,289
Don't worry, I was just
about to leave anyway.
293
00:11:45,373 --> 00:11:46,933
The country, hopefully.
294
00:11:47,778 --> 00:11:49,380
You have no idea.
295
00:11:51,605 --> 00:11:52,926
Guess I should
leave as well.
296
00:11:53,010 --> 00:11:55,010
I have to prepare for
this meet and greet tomorrow.
297
00:11:55,465 --> 00:11:57,114
After you...
298
00:11:57,342 --> 00:11:59,027
Ollie.
299
00:12:06,500 --> 00:12:08,629
This is the most beautiful thing
I've ever seen.
300
00:12:09,186 --> 00:12:11,021
I see something more beautiful.
301
00:12:11,264 --> 00:12:13,986
How did you finagle
a private meal
302
00:12:14,071 --> 00:12:16,699
after hours at the Louvre?
303
00:12:17,949 --> 00:12:20,174
A woman never tells
her secrets.
304
00:12:22,571 --> 00:12:25,173
You two have the same
mischievous smile.
305
00:12:26,666 --> 00:12:28,751
I will always remember
this moment.
306
00:12:28,963 --> 00:12:30,731
Exactly the point.
307
00:12:31,411 --> 00:12:33,746
I can't believe I've only
been here once before.
308
00:12:33,878 --> 00:12:35,421
I've really been missing out.
309
00:12:35,886 --> 00:12:38,043
How come you're not eating?
This food is amazing.
310
00:12:38,128 --> 00:12:39,879
I can't. My...
311
00:12:40,140 --> 00:12:42,642
My stomach feels like
it's doing backflips.
312
00:12:43,303 --> 00:12:45,537
Look, we need to talk.
313
00:12:45,968 --> 00:12:48,154
The other night, I...
314
00:12:52,499 --> 00:12:54,465
What?
What's wrong?
315
00:12:54,550 --> 00:12:58,405
It's Flet... Uh, my contact
at the Infinity Team.
316
00:12:58,534 --> 00:13:00,027
The deal's about to
get torpedoed,
317
00:13:00,112 --> 00:13:01,671
and he wants me to
come discuss strategy.
318
00:13:01,755 --> 00:13:02,749
I know
this is supposed to be
319
00:13:02,834 --> 00:13:04,220
- our night, but...
- No, no.
320
00:13:04,305 --> 00:13:07,124
Go, go, go. You're-you're
so close to the finish line.
321
00:13:07,209 --> 00:13:08,817
Thank you.
322
00:13:08,902 --> 00:13:10,111
Great.
323
00:13:12,923 --> 00:13:15,199
Great. Can you give me
a bit more attitude?
324
00:13:15,284 --> 00:13:17,726
Like, think about the time
we were gonna go to a nightclub
325
00:13:17,811 --> 00:13:19,621
in Cannes,
and I never showed up.
326
00:13:20,868 --> 00:13:22,719
There it is.
327
00:13:23,569 --> 00:13:25,629
Perfect. Yes.
328
00:13:28,365 --> 00:13:29,452
Wait right here.
329
00:13:29,543 --> 00:13:30,786
I think
you got it.
330
00:13:32,192 --> 00:13:33,693
Okay.
331
00:13:33,837 --> 00:13:35,983
I think we need to make
a few adjustments here.
332
00:13:36,068 --> 00:13:37,679
- What's wrong?
- Well, Nisha said she wants this
333
00:13:37,763 --> 00:13:39,916
to feel like an industrial take
on Wuthering Heights.
334
00:13:40,001 --> 00:13:41,433
Crazy, sexy and romantic.
335
00:13:41,518 --> 00:13:42,685
Well, you're great.
336
00:13:43,015 --> 00:13:44,578
He's not exactly Heathcliff.
337
00:13:44,663 --> 00:13:45,914
Okay, watch.
338
00:13:46,455 --> 00:13:49,123
I want it to look like you two
are actually in love.
339
00:13:49,446 --> 00:13:51,155
Kirby, put your hand
on my shoulder.
340
00:13:51,366 --> 00:13:53,368
And you, don't be so
delicate with her, okay?
341
00:13:53,681 --> 00:13:55,758
Grab her thigh, like that.
342
00:13:55,843 --> 00:13:57,053
I haven't read
Wuthering Heights,
343
00:13:57,137 --> 00:13:58,697
but clearly I'm going to.
344
00:14:02,190 --> 00:14:03,371
What was that?
345
00:14:03,456 --> 00:14:04,641
Nothing.
346
00:14:04,776 --> 00:14:06,205
Everything's perfect.
347
00:14:06,406 --> 00:14:07,734
Let's get back to it.
348
00:14:08,135 --> 00:14:09,284
Give me that...
349
00:14:09,369 --> 00:14:10,695
Yes, that's what
I'm talking about.
350
00:14:10,779 --> 00:14:12,031
Look at each other.
You're in love.
351
00:14:12,115 --> 00:14:14,118
In love.
Beautiful.
352
00:14:16,066 --> 00:14:19,982
We'll be on the ground
in Atlanta in 15 minutes.
353
00:14:20,614 --> 00:14:22,443
I had a wonderful trip.
354
00:14:22,528 --> 00:14:24,154
Well, why are you crying?
355
00:14:25,044 --> 00:14:26,653
I just...
356
00:14:26,763 --> 00:14:29,548
I wish I could freeze this
moment in time forever.
357
00:14:29,679 --> 00:14:32,848
Well, we're not done
making memories, right?
358
00:14:32,933 --> 00:14:34,560
Not even close.
359
00:14:35,396 --> 00:14:37,738
Yeah. I have a long
list of things still to do.
360
00:14:37,991 --> 00:14:39,867
Well, we don't have to make
all of our new memories
361
00:14:39,951 --> 00:14:41,761
in just two days, do we?
362
00:14:42,426 --> 00:14:43,787
I feel mildly guilty
363
00:14:43,871 --> 00:14:44,997
that I spent tonight
in Paris
364
00:14:45,081 --> 00:14:46,352
when Fallon needs me here.
365
00:14:46,518 --> 00:14:47,435
I should go in.
366
00:14:47,591 --> 00:14:49,156
Of course.
367
00:14:50,586 --> 00:14:51,832
It's just...
368
00:14:52,960 --> 00:14:55,082
we screwed up
so much last year.
369
00:14:56,028 --> 00:14:58,212
We got married in jail.
370
00:14:58,297 --> 00:15:00,548
We broke our vows
to each other.
371
00:15:01,180 --> 00:15:04,350
It's important to me that we
replace those bad memories
372
00:15:04,434 --> 00:15:05,474
with new ones.
373
00:15:05,559 --> 00:15:08,311
We will.
For the rest of our lives.
374
00:15:08,478 --> 00:15:09,923
There's no need to rush.
375
00:15:10,763 --> 00:15:12,124
Right.
376
00:15:13,097 --> 00:15:15,182
Thank you very much
for the information.
377
00:15:15,695 --> 00:15:16,695
Kirby...
378
00:15:17,359 --> 00:15:18,739
Before you say anything,
379
00:15:18,823 --> 00:15:19,832
I would just like
to point out that
380
00:15:19,916 --> 00:15:21,968
Oliver and I are not
dating again.
381
00:15:22,053 --> 00:15:23,104
That's a small relief.
382
00:15:23,189 --> 00:15:24,401
He's a photographer
and I'm a model.
383
00:15:24,485 --> 00:15:26,535
And I'm very proud of
how hard you're working.
384
00:15:26,748 --> 00:15:27,912
Then why are you
yelling at me?
385
00:15:27,996 --> 00:15:29,069
I didn't raise my voice.
386
00:15:29,154 --> 00:15:30,478
But you're thinking things
in a loud voice,
387
00:15:30,562 --> 00:15:31,460
I can tell.
388
00:15:31,544 --> 00:15:32,836
That's just your imagination.
389
00:15:33,336 --> 00:15:35,039
However, if I were
390
00:15:35,124 --> 00:15:37,809
to say something I was thinking,
it would probably be
391
00:15:37,894 --> 00:15:40,050
that I found out that
Oliver left his job
392
00:15:40,135 --> 00:15:41,678
- in Australia to come here.
- So?
393
00:15:41,763 --> 00:15:42,754
He got offered a better one.
394
00:15:42,839 --> 00:15:44,501
Yeah, but he didn't
complete his job first,
395
00:15:44,585 --> 00:15:46,264
then he moved out
without giving notice,
396
00:15:46,349 --> 00:15:47,599
leaving his furniture.
397
00:15:47,684 --> 00:15:49,185
Why the hurry?
I don't know.
398
00:15:49,395 --> 00:15:50,577
And I don't care.
399
00:15:50,662 --> 00:15:53,419
Well, perhaps you should care
about how much time
400
00:15:53,504 --> 00:15:54,922
you're spending with someone
who led you down
401
00:15:55,006 --> 00:15:56,382
a bad path before.
402
00:15:56,783 --> 00:15:58,570
Again, I'm not
saying anything,
403
00:15:58,654 --> 00:16:01,173
just thinking.
404
00:16:03,564 --> 00:16:05,503
- Is your name Tessa?
- Yes.
405
00:16:05,588 --> 00:16:06,850
And you've worked at the
company
406
00:16:06,934 --> 00:16:08,934
- for six months?
- Yes.
407
00:16:09,019 --> 00:16:11,560
And why are you intent
on destroying my company?
408
00:16:11,645 --> 00:16:13,165
That's not a yes
or no question.
409
00:16:13,250 --> 00:16:14,667
That's not an answer.
410
00:16:14,772 --> 00:16:16,789
Do you have
unresolved issues with me?
411
00:16:17,916 --> 00:16:19,027
No.
412
00:16:19,497 --> 00:16:20,747
No, I don't think so.
413
00:16:20,951 --> 00:16:23,495
Did you betray me?
414
00:16:23,912 --> 00:16:26,914
What are you talking about?
Why am I wearing these?
415
00:16:27,014 --> 00:16:29,333
I thought you called me in
to review the hacked financials.
416
00:16:29,417 --> 00:16:31,590
Oh, I did, but this
sounded more fun.
417
00:16:31,675 --> 00:16:33,718
Also, there are questions
about my childhood
418
00:16:33,839 --> 00:16:37,191
that I need answered, so
you might want to settle in.
419
00:16:47,145 --> 00:16:50,044
I can't wait to see the proofs.
I'm so excited.
420
00:16:50,206 --> 00:16:53,208
The SD card in my camera
was corrupted,
421
00:16:53,292 --> 00:16:56,576
- and pictures were deleted.
- What?! All of them?
422
00:16:56,661 --> 00:16:57,787
No, I have the first third.
423
00:16:57,872 --> 00:16:59,174
I can just send those
to Nisha.
424
00:16:59,259 --> 00:17:01,254
No way. I hadn't
warmed up yet.
425
00:17:01,339 --> 00:17:02,424
You said I was too stiff.
Remember?
426
00:17:02,508 --> 00:17:04,633
You can't send any of those
to the head of the company.
427
00:17:04,717 --> 00:17:06,104
Well, we could do
a quick reshoot.
428
00:17:06,188 --> 00:17:07,262
Now?
429
00:17:07,346 --> 00:17:08,660
I'm supposed to go to Adam's
430
00:17:08,745 --> 00:17:09,836
hospital thing in an hour.
431
00:17:09,921 --> 00:17:11,187
Don't worry, the pictures
are fine.
432
00:17:11,271 --> 00:17:13,179
"Fine" isn't good enough
for Nisha.
433
00:17:13,264 --> 00:17:14,722
You said
she's a perfectionist.
434
00:17:14,822 --> 00:17:17,107
- Can we go back to set?
- Of course, but what about Adam?
435
00:17:17,192 --> 00:17:18,609
I'll just be a little bit late.
436
00:17:18,924 --> 00:17:20,425
This is important.
He'll understand.
437
00:17:20,557 --> 00:17:21,597
Everything's terrible.
438
00:17:21,696 --> 00:17:22,842
Not everything.
439
00:17:22,927 --> 00:17:24,072
This sandwich is great.
440
00:17:24,157 --> 00:17:25,893
Really?
That's a relief.
441
00:17:25,978 --> 00:17:29,140
I just, uh, added it to the
menu, and I was won... What?
442
00:17:29,225 --> 00:17:30,732
Can we please talk
about the sandwich later?
443
00:17:30,816 --> 00:17:32,484
Sure, if we have to.
444
00:17:32,618 --> 00:17:34,999
Last night, Fletcher told me
that Blaine,
445
00:17:35,084 --> 00:17:37,544
the head of the Infinity Team,
thinks that I'm a pushover.
446
00:17:37,628 --> 00:17:40,042
And he's going to strong-arm me
into giving him
447
00:17:40,127 --> 00:17:41,838
a bigger cut of the deal,
or he's going to walk.
448
00:17:41,922 --> 00:17:43,898
What kind of a name is Blaine?
449
00:17:44,762 --> 00:17:46,212
Wait, go back.
450
00:17:46,471 --> 00:17:48,065
You were with Fletcher?
451
00:17:48,150 --> 00:17:50,056
The same Fletcher
that you told me
452
00:17:50,141 --> 00:17:51,350
you slept with the other night?
453
00:17:51,434 --> 00:17:53,435
Yes, but I wasn't
with him with him.
454
00:17:53,519 --> 00:17:54,540
It was a work emergency.
455
00:17:54,625 --> 00:17:56,271
So you still haven't told
Ryan you cheated on him?
456
00:17:56,355 --> 00:17:58,115
Does that mean
you chose Fletcher?
457
00:17:58,200 --> 00:17:59,576
Ryan has midterms.
458
00:17:59,661 --> 00:18:01,328
And I don't want
to upset him before that.
459
00:18:01,413 --> 00:18:02,771
And I haven't "chosen" anyone.
460
00:18:02,856 --> 00:18:04,712
But that's not what we're
talking about right now. Right.
461
00:18:04,796 --> 00:18:06,422
Blaine.
462
00:18:06,784 --> 00:18:08,824
This guy probably thinks
he can trample on your deal
463
00:18:08,964 --> 00:18:10,590
because you're
relatively new at this
464
00:18:10,675 --> 00:18:12,599
and he's got
a whole team of experts.
465
00:18:12,684 --> 00:18:15,915
So, what do you say if I go
with you to your next meeting?
466
00:18:16,000 --> 00:18:17,595
I can be your crew.
467
00:18:17,680 --> 00:18:19,223
Do two people make a crew?
468
00:18:19,308 --> 00:18:21,017
They do when it's the two of us.
469
00:18:21,704 --> 00:18:23,372
I can just be
there as your...
470
00:18:23,457 --> 00:18:25,542
silent partner.
So...
471
00:18:25,627 --> 00:18:27,217
what do we know
about this Blaine guy?
472
00:18:27,302 --> 00:18:29,137
Well, Fletcher told me
that he's gay
473
00:18:29,222 --> 00:18:30,752
and he once asked Fletcher out,
474
00:18:30,837 --> 00:18:32,480
which is not that helpful.
475
00:18:32,924 --> 00:18:35,758
But he also likes to bluff.
476
00:18:36,051 --> 00:18:39,356
Though sometimes it can seem
like he's bluffing but he's not.
477
00:18:39,440 --> 00:18:41,479
That's why it's called a bluff.
478
00:18:41,642 --> 00:18:43,143
Whew.
479
00:18:43,275 --> 00:18:44,983
This is a good thing
I'm coming with you.
480
00:18:46,977 --> 00:18:48,328
Well, the good news is that...
481
00:18:48,412 --> 00:18:49,927
hackers didn't get
any financial information
482
00:18:50,011 --> 00:18:51,174
that could really hurt you.
483
00:18:51,259 --> 00:18:52,792
And the bad news?
484
00:18:52,877 --> 00:18:54,913
This company spends
a fortune on air travel.
485
00:18:54,998 --> 00:18:57,105
Really?
That's what we're talking about
486
00:18:57,190 --> 00:18:59,375
after a giant hack
that could expose our customers
487
00:18:59,460 --> 00:19:01,697
to identity theft or worse?
Yes.
488
00:19:01,782 --> 00:19:03,116
If the amount got out,
it would be
489
00:19:03,201 --> 00:19:05,050
a publicity nightmare
before the IPO.
490
00:19:05,312 --> 00:19:07,776
Investors hate
exorbitant expenses.
491
00:19:07,861 --> 00:19:09,849
They want a lean company,
nothing flashy.
492
00:19:09,934 --> 00:19:12,603
Sometimes I need to get
from one place to another.
493
00:19:12,733 --> 00:19:14,651
And that will never be
flying commercial.
494
00:19:14,736 --> 00:19:15,987
Which is why...
495
00:19:16,072 --> 00:19:18,129
we should invest
in a private airline.
496
00:19:18,214 --> 00:19:20,175
I know we've got a lot of other
things to worry about right now,
497
00:19:20,259 --> 00:19:21,781
but you should pull the trigger
on that when you're ready.
498
00:19:21,865 --> 00:19:23,367
Okay, well, let's put that
on the back burner
499
00:19:23,451 --> 00:19:25,703
until after the IPO.
500
00:19:26,112 --> 00:19:28,735
Hey, did, uh, anyone fail
the lie detector test?
501
00:19:28,820 --> 00:19:30,656
Only you when you when you said
you were too busy
502
00:19:30,740 --> 00:19:32,407
to come to my fifth
birthday party, but...
503
00:19:32,492 --> 00:19:33,702
- not everybody's taken it yet.
- Whoa, whoa!
504
00:19:33,786 --> 00:19:34,828
Hey! Whoa! Whoa!
505
00:19:34,913 --> 00:19:36,331
I'm so sorry, sir!
506
00:19:36,416 --> 00:19:38,111
Let me get something
to clean that up.
507
00:19:39,613 --> 00:19:40,709
How'd that guy do?
508
00:19:40,793 --> 00:19:42,353
Amir? Well,
he hasn't taken it yet.
509
00:19:42,438 --> 00:19:43,512
He's only been here,
like, five minutes.
510
00:19:43,596 --> 00:19:45,523
How could he possibly have
a grudge against me already?
511
00:19:45,607 --> 00:19:47,500
That's four minutes
longer than needed.
512
00:19:48,968 --> 00:19:51,147
Um, Amir?
513
00:19:51,232 --> 00:19:52,691
After you're done
cleaning that up,
514
00:19:52,776 --> 00:19:54,317
what do you say
we hook you up to that polygraph
515
00:19:54,401 --> 00:19:55,652
machine...
does that sound good?
516
00:19:55,737 --> 00:19:57,528
Oh, yeah, sure.
517
00:19:57,613 --> 00:19:59,727
I just have to pick up
my grandmother at the, uh...
518
00:19:59,812 --> 00:20:00,979
the airport.
519
00:20:01,063 --> 00:20:02,087
Yeah.
520
00:20:02,172 --> 00:20:03,881
Well, that wasn't
suspicious at all.
521
00:20:03,966 --> 00:20:05,426
Well, how could he betray me?
522
00:20:05,511 --> 00:20:07,785
Like I said, four minutes
longer than needed.
523
00:20:07,880 --> 00:20:10,217
That's cute. Look,
I just need to get my hands
524
00:20:10,302 --> 00:20:13,514
on an extra laptop and wire up
some hidden security cameras
525
00:20:13,599 --> 00:20:14,972
to send me a direct feed
while recording,
526
00:20:15,056 --> 00:20:18,267
and we can solve this problem
once and for all.
527
00:20:18,351 --> 00:20:19,977
Do you know how to do
any of that?
528
00:20:20,061 --> 00:20:23,394
No, but I know somebody
who'll be thrilled to do it.
529
00:20:23,495 --> 00:20:26,137
You'll just have to put
your pettiness aside.
530
00:20:30,231 --> 00:20:32,915
So there's no way
we can do this without him?
531
00:20:32,999 --> 00:20:34,098
Or in the morning?
532
00:20:34,183 --> 00:20:35,777
Jeff isn't going
anywhere.
533
00:20:35,862 --> 00:20:37,446
What, is it past
your bedtime?
534
00:20:37,538 --> 00:20:38,597
It's the jet lag.
535
00:20:38,682 --> 00:20:40,754
Oh, that's right. I forgot
536
00:20:40,812 --> 00:20:42,536
you gallivanted off to Paris.
537
00:20:42,621 --> 00:20:45,560
Cristal may have gone a little
overboard in our adventuring.
538
00:20:45,645 --> 00:20:46,861
But she really wants us
to make up
539
00:20:46,945 --> 00:20:48,168
for our last year of mistakes.
540
00:20:48,252 --> 00:20:50,221
When you slept
with my mother-in-law.
541
00:20:50,306 --> 00:20:51,713
So unless you're starting
from scratch,
542
00:20:51,797 --> 00:20:53,555
you will always have
that history.
543
00:20:53,952 --> 00:20:56,039
Maybe we do need
to start over.
544
00:20:57,300 --> 00:20:58,678
I'm gonna go take care
of something.
545
00:20:58,762 --> 00:21:00,672
Plus I would rather
not be in the same room
546
00:21:00,757 --> 00:21:02,891
with the man
that tried to ruin my life.
547
00:21:03,347 --> 00:21:05,657
Yeah, great to see you, too.
548
00:21:07,334 --> 00:21:10,002
Feels nice to be able
to breathe clean air again.
549
00:21:10,346 --> 00:21:12,250
Come on over. Picture's up.
550
00:21:15,345 --> 00:21:17,655
How did you get Amir to go
into the office after-hours?
551
00:21:17,739 --> 00:21:19,110
Oh, I told him he had to wait
552
00:21:19,195 --> 00:21:20,774
for an overseas
package delivery.
553
00:21:20,859 --> 00:21:23,665
I also casually mentioned
that I made a small change
554
00:21:23,750 --> 00:21:26,143
to my IPO presentation
that involved
555
00:21:26,228 --> 00:21:28,511
some groundbreaking news
meant for investors' eyes only.
556
00:21:28,596 --> 00:21:31,077
So if he's the hacker,
he will not be able to resist
557
00:21:31,162 --> 00:21:33,963
going through my computer, which
I conveniently left on my desk.
558
00:21:34,047 --> 00:21:36,633
This sounds like an analog
solution to a digital problem.
559
00:21:36,717 --> 00:21:40,524
Okay, but I've decided
it's not Amir.
560
00:21:40,609 --> 00:21:41,804
I mean, look,
he loves his job.
561
00:21:41,888 --> 00:21:44,641
He even painted my toenails
when my pedicurist canceled.
562
00:21:44,812 --> 00:21:46,618
I think he might have
a tiny crush on me,
563
00:21:46,703 --> 00:21:48,519
which could get
uncomfortable.
564
00:21:48,904 --> 00:21:51,799
The only thing uncomfortable
is the image of that guy
565
00:21:51,884 --> 00:21:53,566
being forced to
paint your toenails.
566
00:21:53,650 --> 00:21:55,262
He doesn't have a
crush on you, Fallon,
567
00:21:55,347 --> 00:21:57,237
h-he's nice because
you pay him.
568
00:21:57,321 --> 00:21:59,155
Okay, well,
I still don't think it's him.
569
00:21:59,239 --> 00:22:02,075
Do you know he majored in
computer science at MIT?
570
00:22:02,444 --> 00:22:05,286
He easily has the technical
know-how to pull this off.
571
00:22:05,549 --> 00:22:08,515
Oh, and look what
he's doing right now.
572
00:22:09,374 --> 00:22:11,292
Oh, that can't be good.
573
00:22:11,376 --> 00:22:14,280
60/40? That's not
what we agreed on.
574
00:22:14,365 --> 00:22:16,038
It was an even 50/50.
575
00:22:16,123 --> 00:22:17,632
That was a starting point.
576
00:22:17,716 --> 00:22:19,008
We've reconsidered.
577
00:22:19,706 --> 00:22:21,094
If you don't
like the terms,
578
00:22:21,185 --> 00:22:23,036
we have no problem walking away.
579
00:22:30,727 --> 00:22:32,563
We'll make it 60/40.
580
00:22:32,775 --> 00:22:36,901
But La Mirage takes the
extra ten percent, or we walk.
581
00:22:36,985 --> 00:22:38,695
Does your silent partner
not understand
582
00:22:38,780 --> 00:22:40,316
how negotiating works?
583
00:22:40,679 --> 00:22:42,907
He does.
Because he understands
584
00:22:42,992 --> 00:22:46,160
that the hotel is the one
with the name, the reputation
585
00:22:46,244 --> 00:22:47,662
and the client base.
586
00:22:47,746 --> 00:22:49,252
There are a hundred groups
like you,
587
00:22:49,337 --> 00:22:51,063
but there's only one of us.
588
00:22:54,910 --> 00:22:56,421
Okay.
589
00:22:56,746 --> 00:23:01,259
50/50, but a three-year
contract, guaranteed.
590
00:23:01,343 --> 00:23:02,719
Two-year contract,
guaranteed.
591
00:23:02,803 --> 00:23:04,863
We get free hotel rooms
whenever we want.
592
00:23:10,477 --> 00:23:13,074
Free room for you
for two weeks a year.
593
00:23:13,159 --> 00:23:15,398
Free access to the new club
for everyone else.
594
00:23:15,482 --> 00:23:19,936
Deal. I'll have my guys draw
up the paperwork immediately
595
00:23:20,150 --> 00:23:21,981
and they can bring 'em
to us to sign.
596
00:23:22,066 --> 00:23:24,574
Uh, bring it to us where?
Can't we just do it here?
597
00:23:24,735 --> 00:23:28,052
No. I always like to hit a club
to sign and celebrate a deal.
598
00:23:28,161 --> 00:23:29,888
Fletch, you up for that?
599
00:23:30,516 --> 00:23:32,100
Sounds good.
600
00:23:32,423 --> 00:23:35,985
Count me out. All this
negotiating has gotten me tired.
601
00:23:39,339 --> 00:23:40,840
Sam, a word?
602
00:23:41,126 --> 00:23:42,788
I don't think you should
go out with Fletcher again
603
00:23:42,872 --> 00:23:45,244
before you talk to Ryan.
I can't talk to Ryan tonight
604
00:23:45,329 --> 00:23:47,764
because he's at home
studying for midterms, okay?
605
00:23:47,942 --> 00:23:49,348
And you heard Blaine.
606
00:23:49,433 --> 00:23:52,067
We have to go to the club,
sign and celebrate there.
607
00:23:52,152 --> 00:23:53,638
It's... his thing.
608
00:23:53,723 --> 00:23:57,147
Besides, Blaine will be there
the whole time. We'll be fine.
609
00:23:57,474 --> 00:24:01,362
Okay? I will call Ryan
first thing tomorrow.
610
00:24:01,838 --> 00:24:03,261
I promise.
611
00:24:06,074 --> 00:24:09,063
This is the most boring episode
of To Catch a Hacker
612
00:24:09,148 --> 00:24:10,495
I have ever seen.
613
00:24:10,579 --> 00:24:13,304
I mean, FaceTiming
his friend in Japan
614
00:24:13,389 --> 00:24:15,750
to complain about
traffic at the airport?
615
00:24:15,834 --> 00:24:18,544
Well, I guess he really was
picking up his grandmother.
616
00:24:18,628 --> 00:24:19,796
Turn up the volume.
617
00:24:19,880 --> 00:24:21,214
The package still isn't here.
618
00:24:21,298 --> 00:24:23,210
I feel like she made a mistake.
619
00:24:24,176 --> 00:24:26,293
Oh, I don't think so.
620
00:24:26,970 --> 00:24:28,971
'Cause she's
somewhat terrifying.
621
00:24:29,055 --> 00:24:30,455
I don't think
he's talking about me.
622
00:24:30,710 --> 00:24:33,434
The last thing
I'm doing is calling her.
623
00:24:33,518 --> 00:24:35,520
She wanted me to take
a lie detector test today.
624
00:24:35,604 --> 00:24:37,393
I had to run out of there
to pick up my grandma
625
00:24:37,477 --> 00:24:39,856
and I'm also stealing
office supplies.
626
00:24:41,204 --> 00:24:42,732
How dare he?
627
00:24:42,829 --> 00:24:45,081
It's the least I deserve
after that pedicure.
628
00:24:45,197 --> 00:24:47,675
Oh, I'm shocked. He didn't
love painting your toenails.
629
00:24:47,760 --> 00:24:49,550
Okay, well, you know,
I don't care.
630
00:24:49,635 --> 00:24:51,020
Yeah, I'm tough
on my employees.
631
00:24:51,105 --> 00:24:53,019
It makes them tougher
out in the world.
632
00:24:53,527 --> 00:24:55,007
You know, this is just like
633
00:24:55,092 --> 00:24:56,666
your group of girlfriends
in high school.
634
00:24:56,750 --> 00:24:59,510
They didn't like doing half the
things you told them to, either.
635
00:24:59,819 --> 00:25:02,316
Okay, that's, like,
the second time
636
00:25:02,401 --> 00:25:04,263
you've brought up
high school in two days.
637
00:25:04,348 --> 00:25:05,348
Do you have an issue?
638
00:25:07,086 --> 00:25:08,587
Wait, hold on.
639
00:25:08,725 --> 00:25:11,180
The servers are lit up.
640
00:25:11,443 --> 00:25:13,891
There's hacking going on
right now.
641
00:25:14,034 --> 00:25:15,998
I took the patch off to try
and catch Amir in the act.
642
00:25:17,227 --> 00:25:19,118
I always knew it was him.
643
00:25:19,203 --> 00:25:20,673
Except it's not.
644
00:25:20,758 --> 00:25:22,900
I set up a trace, and the
signal is pinging all over.
645
00:25:22,984 --> 00:25:26,476
Uh, Russia, China, Ukraine.
646
00:25:26,802 --> 00:25:27,905
These guys are good.
647
00:25:27,989 --> 00:25:29,927
Well, I guess my
analog solution
648
00:25:30,012 --> 00:25:32,474
actually helped us eliminate
the paper clip thief.
649
00:25:32,704 --> 00:25:36,461
The question is, if it's
not him, then who is it?
650
00:25:42,883 --> 00:25:45,006
I thought about what
you said this morning,
651
00:25:45,090 --> 00:25:47,800
about all the cruel things that
we did to each other last year.
652
00:25:48,069 --> 00:25:49,552
And then Fallon said
something interesting.
653
00:25:49,636 --> 00:25:51,972
She said that we couldn't
start over again.
654
00:25:52,329 --> 00:25:53,643
But she's wrong.
655
00:25:53,728 --> 00:25:55,446
Right? We can.
What do you mean?
656
00:25:55,531 --> 00:25:57,431
And what's in that box?
657
00:25:57,518 --> 00:26:00,496
Well, this is our new beginning.
658
00:26:00,980 --> 00:26:02,315
We got married
in jail,
659
00:26:02,399 --> 00:26:04,539
and maybe that wasn't
the best place to start.
660
00:26:04,624 --> 00:26:08,030
So I had your personal shopper
pick this up
661
00:26:08,115 --> 00:26:10,217
and deliver it right away.
662
00:26:11,491 --> 00:26:15,745
How would you
like to renew our vows?
663
00:26:15,962 --> 00:26:19,313
Create new memories
together starting today?
664
00:26:21,205 --> 00:26:23,085
Can't you do this
any faster?
665
00:26:23,390 --> 00:26:25,205
Fallon, things
would go faster
666
00:26:25,290 --> 00:26:27,149
if you'd stop bossing
me around, okay?
667
00:26:27,234 --> 00:26:28,773
You want me to paint
your toenails next?
668
00:26:28,857 --> 00:26:31,135
Play an evil plant?
Maybe, uh, fix your hair?
669
00:26:31,248 --> 00:26:33,179
Wh-What is wrong with my hair?
670
00:26:33,263 --> 00:26:35,817
And more importantly,
what is wrong with you?
671
00:26:35,902 --> 00:26:38,066
And why do you keep
talking about high school
672
00:26:38,151 --> 00:26:40,218
like it was some
terrible experience?
673
00:26:40,303 --> 00:26:41,538
We were friends.
674
00:26:42,981 --> 00:26:44,315
Weren't we?
675
00:26:44,399 --> 00:26:45,691
Or were you just scared of me
676
00:26:45,775 --> 00:26:48,127
like you think
everyone else was?
677
00:26:49,821 --> 00:26:51,364
We were friends.
678
00:26:51,448 --> 00:26:53,574
But there were some conditions
on our friendship.
679
00:26:53,658 --> 00:26:55,201
I wasn't
scared of you.
680
00:26:55,448 --> 00:26:56,827
But I was scared of losing
681
00:26:56,911 --> 00:26:58,788
the Carrington scholarship
if I upset you.
682
00:26:58,872 --> 00:27:02,680
Hold on. I never treated you
like a scholarship kid.
683
00:27:02,765 --> 00:27:03,751
We didn't even talk about it.
684
00:27:03,835 --> 00:27:06,296
Yeah, we didn't have to.
We both knew I was only there
685
00:27:06,381 --> 00:27:07,908
because of your family.
686
00:27:07,993 --> 00:27:09,425
So I ended up
in that play
687
00:27:09,510 --> 00:27:11,901
just so you wouldn't complain
to Blake about it.
688
00:27:11,986 --> 00:27:13,654
I missed coding camp.
689
00:27:13,739 --> 00:27:16,133
Okay, well, you should
probably thank me for that.
690
00:27:16,709 --> 00:27:19,116
But what is going on? Why
are you bringing this up now?
691
00:27:19,201 --> 00:27:21,270
'Cause you are still
trying to get everyone
692
00:27:21,355 --> 00:27:23,107
to do exactly what you want.
693
00:27:23,191 --> 00:27:25,018
Your employees are
terrified of you.
694
00:27:25,103 --> 00:27:27,593
And-and I guess I'm a little
sensitive when it comes to you
695
00:27:27,704 --> 00:27:30,081
trying to manipulate me
into taking a board seat.
696
00:27:30,166 --> 00:27:32,583
So you just think
I'm a mean girl? Is that it?
697
00:27:32,725 --> 00:27:34,377
Well, don't worry,
698
00:27:34,551 --> 00:27:35,827
Because I don't want somebody
699
00:27:35,912 --> 00:27:37,611
on my board
who's so sensitive anyway.
700
00:27:37,696 --> 00:27:40,323
I already said no.
Three times.
701
00:27:40,562 --> 00:27:43,022
You know what?
I'm done.
702
00:27:43,107 --> 00:27:44,775
So good luck stopping
the hackers before
703
00:27:44,961 --> 00:27:47,344
they release all your private
information to the world.
704
00:27:54,694 --> 00:27:56,368
How nice of you to stop by.
705
00:27:57,736 --> 00:27:59,821
Before you get angry...
706
00:28:00,263 --> 00:28:01,413
Right.
707
00:28:01,498 --> 00:28:03,153
You're already angry.
708
00:28:04,064 --> 00:28:06,315
I'm sorry I missed
the hospital meet and greet,
709
00:28:06,400 --> 00:28:08,486
but something happened to the
files from last night's session
710
00:28:08,570 --> 00:28:10,405
and-and we had to do
a last-minute reshoot.
711
00:28:10,490 --> 00:28:12,070
- I really didn't have a choice.
- Yes, you did.
712
00:28:12,154 --> 00:28:14,089
You knew how important
that was to me.
713
00:28:19,991 --> 00:28:20,992
You okay?
714
00:28:21,077 --> 00:28:22,202
Fine.
715
00:28:23,009 --> 00:28:24,423
Kirby, come on,
I'm a doctor.
716
00:28:24,508 --> 00:28:25,908
I know the signs of
drug abuse.
717
00:28:25,993 --> 00:28:27,124
What are you talking about?
718
00:28:27,209 --> 00:28:29,169
The shaky hands,
the dilated pupils,
719
00:28:29,254 --> 00:28:31,020
that dewy glow
that's not makeup.
720
00:28:31,105 --> 00:28:32,589
You got the coke sweats.
721
00:28:32,674 --> 00:28:33,953
And your pulse is racing.
So, what?
722
00:28:34,037 --> 00:28:35,454
Oliver's feeding you drugs now?
723
00:28:35,539 --> 00:28:36,633
How much did you do?
724
00:28:36,718 --> 00:28:37,927
Just enough
725
00:28:38,012 --> 00:28:40,473
to keep up my energy
for my work.
726
00:28:40,558 --> 00:28:41,496
It's not my fault
727
00:28:41,581 --> 00:28:43,340
the files were corrupted
and we had to start over.
728
00:28:43,424 --> 00:28:45,307
You never considered
that maybe he arranged that
729
00:28:45,392 --> 00:28:46,744
so he could spend
more time with you?
730
00:28:46,828 --> 00:28:48,839
The... the guy couldn't keep
his hands off you.
731
00:28:48,924 --> 00:28:50,299
What? When?
732
00:28:50,384 --> 00:28:52,177
Last night.
I came by your shoot.
733
00:28:52,262 --> 00:28:53,179
You were spying on me?
734
00:28:53,264 --> 00:28:54,414
No, he invited me.
735
00:28:54,499 --> 00:28:56,876
So you just came
and watched and just left?
736
00:28:56,961 --> 00:28:58,721
I didn't want to make a scene.
But maybe I should have,
737
00:28:58,805 --> 00:29:00,681
because he clearly
has other intentions.
738
00:29:00,766 --> 00:29:02,475
I asked you to trust me.
739
00:29:02,560 --> 00:29:05,327
And I'm trying, but this whole
modeling thing has changed you.
740
00:29:05,412 --> 00:29:08,429
You're out of control.
I'm doing what I have to do for my career.
741
00:29:08,544 --> 00:29:10,701
Doing some coke and
a catalog shoot is not a career.
742
00:29:10,936 --> 00:29:12,465
Screw you.
743
00:29:16,931 --> 00:29:19,850
Ah. Hello, Joe.
744
00:29:20,228 --> 00:29:22,229
I just got done photographing
your lovely daughter.
745
00:29:22,400 --> 00:29:24,536
Did you pop by
to see the pictures,
746
00:29:24,621 --> 00:29:26,123
or are you moonlighting
as housekeeping?
747
00:29:26,207 --> 00:29:27,667
I don't know what
you're doing here,
748
00:29:27,752 --> 00:29:29,836
but I do know I don't like you
near my daughter.
749
00:29:29,921 --> 00:29:32,676
Last time you almost
killed yourself and her.
750
00:29:32,969 --> 00:29:34,470
So why are you here?
751
00:29:34,555 --> 00:29:37,292
I got a job and I ran into Kirby
here at the hotel.
752
00:29:37,489 --> 00:29:39,949
She might believe that story,
but I don't.
753
00:29:40,350 --> 00:29:43,103
My sources in Australia tell me
you left in quite a hurry.
754
00:29:43,291 --> 00:29:44,875
The job was too good to pass up.
755
00:29:44,960 --> 00:29:46,586
Yeah, seems so.
756
00:29:46,671 --> 00:29:49,548
Your bank account seems
to be suddenly a lot fuller
757
00:29:49,633 --> 00:29:51,593
than it should be
for just taking a few pictures.
758
00:29:51,678 --> 00:29:53,888
Keep the hell
out of my bank account.
759
00:29:53,973 --> 00:29:55,599
Same old Joseph Anders,
760
00:29:55,684 --> 00:29:57,435
sticking his nose where
it doesn't belong.
761
00:29:57,520 --> 00:29:58,981
Be careful.
762
00:29:59,348 --> 00:30:01,642
That is one way to
get your nose broken.
763
00:30:01,727 --> 00:30:04,395
I will figure out why
you're here.
764
00:30:04,480 --> 00:30:06,607
I want you out of Atlanta,
permanently.
765
00:30:06,692 --> 00:30:08,610
How much will it take?
766
00:30:08,746 --> 00:30:10,372
I don't think
you could afford that.
767
00:30:10,457 --> 00:30:12,000
Try me.
Yeah, here's the thing.
768
00:30:12,085 --> 00:30:15,146
I already have a patron,
and she pays me handsomely.
769
00:30:15,823 --> 00:30:17,115
I'm not looking for another.
770
00:30:17,422 --> 00:30:18,940
Alexis.
771
00:30:21,652 --> 00:30:23,500
Either change the sheets...
772
00:30:26,034 --> 00:30:27,159
...or get out.
773
00:30:27,243 --> 00:30:29,345
This isn't over.
774
00:30:32,927 --> 00:30:34,554
I know you think
you're working hard,
775
00:30:34,701 --> 00:30:37,210
but if you do not fix
this hack soon,
776
00:30:37,295 --> 00:30:39,046
then I am gonna have
to come to the office,
777
00:30:39,130 --> 00:30:43,211
and trust me, you do not want me
coming to the office.
778
00:30:45,773 --> 00:30:47,316
I'm not trying to threaten you.
779
00:30:47,401 --> 00:30:49,110
I know you're doing
the best you can.
780
00:30:49,195 --> 00:30:51,046
I just need you to do it
a little faster.
781
00:30:51,365 --> 00:30:53,842
Okay? Thank you.
782
00:30:58,233 --> 00:31:03,904
Cristal, I've never experienced
love like the one we have.
783
00:31:03,988 --> 00:31:06,824
Which is why I promise
to love and cherish you
784
00:31:06,908 --> 00:31:09,162
for the rest
of our long lives together.
785
00:31:09,247 --> 00:31:12,663
And I will do whatever it
takes to make you happy,
786
00:31:12,802 --> 00:31:14,555
from now until
we're old and gray.
787
00:31:14,640 --> 00:31:16,684
You have my heart.
788
00:31:17,307 --> 00:31:21,991
Blake, if we had
all the time in the world,
789
00:31:22,121 --> 00:31:24,795
I would spend each
and every moment with you.
790
00:31:24,926 --> 00:31:26,551
And I promise
791
00:31:26,882 --> 00:31:29,551
that I will do
whatever it takes,
792
00:31:29,809 --> 00:31:33,908
to sacrifice whatever I have to,
to keep our love alive.
793
00:31:40,219 --> 00:31:42,471
Wow. Private room.
794
00:31:42,714 --> 00:31:44,680
I didn't realize this
was the kind of club
795
00:31:44,765 --> 00:31:46,294
Blaine wanted to go to.
796
00:31:46,379 --> 00:31:47,673
You've never been
to a strip club?
797
00:31:47,757 --> 00:31:50,384
Oh, no. I have.
A few times.
798
00:31:50,469 --> 00:31:51,761
Hold on one sec.
799
00:31:51,846 --> 00:31:53,180
Just gonna send a quick text.
800
00:31:53,265 --> 00:31:54,766
♪ Shorty,
let me rock your world ♪
801
00:31:54,851 --> 00:31:57,092
♪ Like making your toes curl ♪
802
00:31:57,305 --> 00:31:58,889
♪ We pouring that champagne ♪
803
00:31:59,108 --> 00:32:01,366
♪ We keeping them
bottles popping... ♪
804
00:32:01,478 --> 00:32:03,121
Put the phones down, fellas.
805
00:32:03,206 --> 00:32:05,720
I don't want a record of
what's about to go on in here.
806
00:32:05,805 --> 00:32:08,373
- Huh? Yeah?
- Ah...
807
00:32:08,730 --> 00:32:10,579
Did someone order...
808
00:32:10,664 --> 00:32:11,727
Here we go.
809
00:32:11,812 --> 00:32:12,703
...a private dance?
810
00:32:12,796 --> 00:32:14,131
Oh...
811
00:32:14,332 --> 00:32:16,809
Uh-oh.
812
00:32:18,163 --> 00:32:20,248
Mm-hmm.
813
00:32:21,564 --> 00:32:23,023
Yes.
814
00:32:26,651 --> 00:32:29,153
♪ Shaking and wiggling,
shake-shaking and wiggling... ♪
815
00:32:29,238 --> 00:32:31,406
Ow!
816
00:32:31,609 --> 00:32:32,963
Greetings, gentlemen.
817
00:32:33,048 --> 00:32:35,049
Y'all ready to have
some fun tonight?
818
00:32:35,174 --> 00:32:38,080
How about a dance for the guy
that brought La Mirage
819
00:32:38,165 --> 00:32:39,783
and the Infinity Team
together?
820
00:32:39,868 --> 00:32:41,364
- Yeah?
- Mm-hmm.
821
00:32:41,449 --> 00:32:43,201
You know what? Maybe we
should get another guy.
822
00:32:43,285 --> 00:32:45,733
This one looks like he's
not feeling very well.
823
00:32:46,052 --> 00:32:47,469
He looks fine to me.
824
00:32:47,554 --> 00:32:48,889
Sam?
825
00:32:49,012 --> 00:32:50,381
Everything okay?
826
00:32:50,466 --> 00:32:51,633
Huh?
827
00:32:51,718 --> 00:32:54,013
- Watch it...
- Oh. Oh!
828
00:32:54,098 --> 00:32:55,204
♪ Drop it to the floor... ♪
829
00:32:55,289 --> 00:32:57,308
Yeah.
Everything's fine.
830
00:32:57,393 --> 00:32:58,413
Oops.
831
00:32:58,498 --> 00:33:00,400
I am so sorry for my friend.
832
00:33:00,485 --> 00:33:02,307
He's just a little... nervous.
833
00:33:02,392 --> 00:33:03,935
- Let me...
- Oh. Okay.
834
00:33:04,020 --> 00:33:05,771
Well, aren't you
the gentleman?
835
00:33:05,856 --> 00:33:07,151
Okay, Ryan, stop it.
836
00:33:07,445 --> 00:33:08,764
Ryan, stop.
837
00:33:08,849 --> 00:33:10,534
- Stop!
- Yo.
838
00:33:11,560 --> 00:33:14,532
I can't let him dance for you
because he's my boyfriend Ryan.
839
00:33:14,702 --> 00:33:16,716
And Fletcher isn't just
a guy that I work with.
840
00:33:16,801 --> 00:33:17,917
Okay?
He's my ex.
841
00:33:18,088 --> 00:33:20,132
Who I slept with
842
00:33:20,217 --> 00:33:21,635
the other night and
I didn't tell you.
843
00:33:21,719 --> 00:33:24,429
And I swear I was going to,
but I didn't.
844
00:33:24,514 --> 00:33:26,378
And I know
it was wrong of me,
845
00:33:26,463 --> 00:33:27,816
but it's not as wrong
as watching
846
00:33:27,901 --> 00:33:30,931
my current boyfriend give
my ex-boyfriend a lap dance.
847
00:33:31,016 --> 00:33:32,563
Okay?
848
00:33:34,067 --> 00:33:36,210
I am so sorry.
849
00:33:39,182 --> 00:33:41,549
He's just being
so judgmental.
850
00:33:41,634 --> 00:33:43,262
I mean, he knows how
important this is to me,
851
00:33:43,346 --> 00:33:45,003
but he's too busy
lecturing me to notice.
852
00:33:45,127 --> 00:33:46,237
And he doesn't trust me.
853
00:33:46,321 --> 00:33:47,605
He thinks there's
some sort of illicit thing
854
00:33:47,689 --> 00:33:48,823
going on between me and you.
855
00:33:48,907 --> 00:33:51,989
Between us? Well,
clearly he doesn't understand
856
00:33:52,074 --> 00:33:53,411
the photographer-model
relationship.
857
00:33:53,495 --> 00:33:55,037
And he thinks
you're a bad influence.
858
00:33:55,121 --> 00:33:56,747
Well, would a bad influence
tell you
859
00:33:56,831 --> 00:33:59,764
that he heard back from
Nisha Lockhart this morning,
860
00:34:00,129 --> 00:34:01,419
and that she loved
861
00:34:01,503 --> 00:34:03,254
the pictures from the reshoot?
862
00:34:03,338 --> 00:34:05,862
Oh, my God.
Oh, my God, thank you.
863
00:34:05,947 --> 00:34:07,967
- Thank you so much for all of this.
- Of course.
864
00:34:08,059 --> 00:34:10,046
I'm here for you.
And, look, forget about Adam
865
00:34:10,131 --> 00:34:11,387
if he's gonna bring you down.
866
00:34:11,471 --> 00:34:13,723
Ride this momentum.
We should celebrate.
867
00:34:13,960 --> 00:34:15,922
Ooh, I know one way
to celebrate.
868
00:34:17,499 --> 00:34:19,268
Do you have any more?
869
00:34:19,896 --> 00:34:21,189
Are you sure?
870
00:34:21,274 --> 00:34:22,784
Uh, we've done
a little for work,
871
00:34:22,869 --> 00:34:25,146
now we deserve
a little for some fun.
872
00:34:25,875 --> 00:34:27,631
Nisha's happy, so I'm happy.
873
00:34:27,808 --> 00:34:29,780
Look, I know we may have made
some bad decisions last time,
874
00:34:29,864 --> 00:34:31,616
but it's not gonna be
like that again.
875
00:34:31,851 --> 00:34:33,577
We know better now, right?
876
00:34:39,123 --> 00:34:41,396
Hey. Thanks for agreeing
to see me.
877
00:34:41,481 --> 00:34:43,628
I was hoping maybe we could
finish that meal?
878
00:34:43,712 --> 00:34:46,589
Though it would be more
breakfast than dinner, but...
879
00:34:46,673 --> 00:34:47,924
you get the point.
880
00:34:48,127 --> 00:34:49,833
Just, uh, a
little nervous.
881
00:34:49,918 --> 00:34:51,761
Yeah, sorry, I-I can't stay.
882
00:34:51,845 --> 00:34:54,597
Look, I get it.
Okay? I do.
883
00:34:54,994 --> 00:34:56,460
I have to
apologize.
884
00:34:56,600 --> 00:35:00,114
I, I thought I was making
some sort of decision
885
00:35:00,199 --> 00:35:01,766
between you and Fletcher,
886
00:35:01,851 --> 00:35:04,440
and then I saw you
in the same room, and I realized
887
00:35:04,524 --> 00:35:06,515
that it's you
that I want, Ryan,
888
00:35:06,801 --> 00:35:08,361
plain and simple.
889
00:35:08,837 --> 00:35:10,112
Well, thank you for saying that.
890
00:35:10,196 --> 00:35:13,574
And I know that I may have
screwed things up too much.
891
00:35:13,658 --> 00:35:16,028
Okay, making you move
your whole life to Atlanta
892
00:35:16,113 --> 00:35:19,413
and then doing this,
but I want you...
893
00:35:19,497 --> 00:35:22,476
I don't know, may-maybe
you can just forgive me
894
00:35:22,825 --> 00:35:24,853
one day.
895
00:35:25,948 --> 00:35:29,148
What if that day is today?
896
00:35:31,426 --> 00:35:35,102
Look, um, I'm not saying
it's okay you cheated,
897
00:35:35,229 --> 00:35:38,057
but I played a part
in this, too.
898
00:35:38,141 --> 00:35:41,978
I've been so busy with school
and-and with work that I haven't
899
00:35:42,117 --> 00:35:44,134
been giving you enough time.
900
00:35:44,481 --> 00:35:46,791
I mean, I... if I hadn't been
called to fill in last night,
901
00:35:46,875 --> 00:35:48,030
I probably wouldn't have even
known that there was
902
00:35:48,114 --> 00:35:49,627
something wrong between us.
903
00:35:50,904 --> 00:35:52,332
I...
904
00:35:52,417 --> 00:35:56,462
haven't been paying attention
to you or-or to us.
905
00:35:56,547 --> 00:35:57,702
It's not your fault.
906
00:35:57,878 --> 00:36:00,325
Oh, I know.
907
00:36:01,331 --> 00:36:03,040
But it's not
all your fault.
908
00:36:03,297 --> 00:36:07,169
And I chose to move here
and I love my law school,
909
00:36:07,278 --> 00:36:09,899
so I'm staying.
910
00:36:10,049 --> 00:36:12,007
With me?
911
00:36:12,276 --> 00:36:13,884
Sam, um...
912
00:36:15,366 --> 00:36:17,513
I-I think that...
913
00:36:17,597 --> 00:36:21,148
we both know
that the timing is wrong.
914
00:36:21,434 --> 00:36:24,020
You're busy with your hotel,
I'm busy with school.
915
00:36:24,104 --> 00:36:26,772
Maybe, uh,
who knows, one day
916
00:36:26,918 --> 00:36:31,486
in the future, the stars will
align a little better for us.
917
00:36:33,947 --> 00:36:35,465
Hey.
918
00:36:37,158 --> 00:36:38,707
Yeah.
919
00:36:39,452 --> 00:36:41,210
Who knows?
920
00:36:43,081 --> 00:36:44,515
Okay.
921
00:36:48,294 --> 00:36:50,776
I'll see you around, okay?
922
00:36:55,218 --> 00:36:57,389
I've reviewed your charts
multiple times.
923
00:36:57,474 --> 00:36:58,971
I'm not sure what else
you want me to do.
924
00:36:59,055 --> 00:37:00,931
I want you to help me
find a new option
925
00:37:01,016 --> 00:37:02,492
that doesn't involve dying.
926
00:37:03,179 --> 00:37:05,275
You told me surgery
was a possibility.
927
00:37:05,442 --> 00:37:07,106
The only way we can
go through with surgery
928
00:37:07,190 --> 00:37:08,574
is if we shrink the tumor first,
929
00:37:08,659 --> 00:37:10,114
and we're not having
any luck with that.
930
00:37:10,198 --> 00:37:13,279
Maybe there's some kind
of experimental drug
931
00:37:13,364 --> 00:37:14,695
or a clinical trial.
932
00:37:14,827 --> 00:37:15,953
There's no guarantees.
933
00:37:16,038 --> 00:37:18,870
I don't need a guarantee.
I just need a chance.
934
00:37:19,124 --> 00:37:21,621
I vowed to Blake to do
everything in my power
935
00:37:21,706 --> 00:37:22,953
to keep our love alive.
936
00:37:23,533 --> 00:37:25,515
I need you to help me
do that.
937
00:37:28,585 --> 00:37:30,897
Well? How'd it go?
938
00:37:31,040 --> 00:37:32,172
Papers get signed?
939
00:37:32,257 --> 00:37:34,090
Everything go smoothly?
940
00:37:34,174 --> 00:37:37,526
Well, if by "smoothly" you
mean going to a strip club
941
00:37:37,611 --> 00:37:40,577
where my boyfriend was about to
give my ex-boyfriend a lap dance
942
00:37:40,662 --> 00:37:43,683
until I blurted out that
I slept with that ex-boyfriend, then,
943
00:37:44,046 --> 00:37:46,894
yeah, pretty smooth.
944
00:37:46,978 --> 00:37:49,271
And then you signed the papers?
945
00:37:49,355 --> 00:37:50,606
The deal is dead.
946
00:37:50,775 --> 00:37:52,117
Blaine fired Fletcher
947
00:37:52,202 --> 00:37:54,123
for not disclosing that
we had a prior relationship,
948
00:37:54,207 --> 00:37:56,278
and now Fletcher
won't speak to me,
949
00:37:56,504 --> 00:37:58,732
which is actually fine,
because I finally realized
950
00:37:58,817 --> 00:38:00,657
- that I only want to be with Ryan.
- Great.
951
00:38:00,742 --> 00:38:01,922
Who just broke up with me.
952
00:38:02,007 --> 00:38:04,804
Maybe I should leave and come
back so we can start over.
953
00:38:04,889 --> 00:38:06,013
Wait.
954
00:38:07,747 --> 00:38:09,410
It's not your fault
that I just spent
955
00:38:09,495 --> 00:38:11,586
the last 16 hours in hell,
it's just...
956
00:38:12,867 --> 00:38:15,353
I went from a hot love triangle
957
00:38:15,437 --> 00:38:17,883
and a multimillion-dollar
expansion
958
00:38:17,968 --> 00:38:21,010
to being single again,
with no business plan.
959
00:38:21,095 --> 00:38:22,098
Actually,
960
00:38:22,183 --> 00:38:23,261
I think I can help.
961
00:38:23,346 --> 00:38:24,542
Well, you're not really my type.
962
00:38:24,626 --> 00:38:26,106
You should be so lucky.
963
00:38:26,191 --> 00:38:28,016
No, I meant as a
business partner.
964
00:38:28,101 --> 00:38:29,161
A real one.
965
00:38:29,246 --> 00:38:31,776
I could do the same thing the
Infinity Team was going to do.
966
00:38:31,861 --> 00:38:33,244
We can buy our own club
967
00:38:33,329 --> 00:38:35,310
and come up with
an even better plan to expand.
968
00:38:35,395 --> 00:38:37,167
- Would you really want to do that?
- The truth is,
969
00:38:37,251 --> 00:38:39,502
I've been looking for
an investment in real estate,
970
00:38:39,586 --> 00:38:42,714
and after seeing the way
you negotiated with Blaine,
971
00:38:42,798 --> 00:38:44,237
I was pretty
impressed.
972
00:38:44,374 --> 00:38:46,694
And I happen to know that Jeff
and Monica have been wanting
973
00:38:46,779 --> 00:38:49,364
to unload the Colby Club
right next door.
974
00:38:49,552 --> 00:38:53,063
Might be a sign.
We could expand the expansion.
975
00:38:56,353 --> 00:38:57,870
I'm in.
976
00:38:58,188 --> 00:39:01,513
I am not sorry for
being mean or scary
977
00:39:01,598 --> 00:39:04,234
or for being tough on
you or my employees.
978
00:39:04,585 --> 00:39:07,155
If this is your apology,
you should probably stop.
979
00:39:07,239 --> 00:39:09,234
Look at page 26.
980
00:39:10,000 --> 00:39:11,518
Go.
981
00:39:16,796 --> 00:39:18,667
Think I'm having flashbacks.
982
00:39:18,751 --> 00:39:21,002
I am sorry
for not having considered
983
00:39:21,087 --> 00:39:22,587
what your life was like
back then.
984
00:39:22,788 --> 00:39:24,710
Looking at that picture,
it made me realize
985
00:39:24,818 --> 00:39:29,155
that I never put myself in your shoes,
or your plant costume.
986
00:39:31,330 --> 00:39:32,671
Thank you.
987
00:39:32,756 --> 00:39:35,309
And I know that
the Carrington scholarship
988
00:39:35,394 --> 00:39:37,024
must have carried
a lot of pressure,
989
00:39:37,109 --> 00:39:39,938
and I'm sorry if you ever
felt like I was using
990
00:39:40,022 --> 00:39:41,564
that pressure to manipulate you.
991
00:39:42,122 --> 00:39:45,396
So I am apologizing, but not
992
00:39:45,594 --> 00:39:47,040
trying to
manipulate you
993
00:39:47,125 --> 00:39:49,829
onto my board
with that apology.
994
00:39:49,914 --> 00:39:52,794
I like scary Fallon.
I always have.
995
00:39:53,223 --> 00:39:54,337
You always go after
996
00:39:54,422 --> 00:39:55,758
what you want and you know
997
00:39:55,843 --> 00:39:57,372
how to get other people
to give it to you.
998
00:39:57,456 --> 00:39:59,082
With the board,
I just...
999
00:39:59,166 --> 00:40:03,127
needed you to respect
my boundaries, as a friend.
1000
00:40:03,253 --> 00:40:06,477
I understand. And our
relationship is more important
1001
00:40:06,562 --> 00:40:08,758
to me than, you know,
me getting what I want.
1002
00:40:09,032 --> 00:40:10,989
Which doesn't sound like
something I would say,
1003
00:40:11,074 --> 00:40:12,830
but... it is true.
1004
00:40:13,404 --> 00:40:14,738
Friends again?
1005
00:40:14,823 --> 00:40:16,261
We never stopped.
1006
00:40:16,433 --> 00:40:19,499
Good,
because as a friend,
1007
00:40:19,584 --> 00:40:22,461
I couldn't resist
fixing your hacker problem.
1008
00:40:23,490 --> 00:40:25,009
I put a poison pill
into your system
1009
00:40:25,144 --> 00:40:26,195
before I left,
1010
00:40:26,280 --> 00:40:27,848
and when they tried
to hack back in,
1011
00:40:27,933 --> 00:40:29,507
it destroyed
all the stolen files
1012
00:40:29,592 --> 00:40:30,655
they had.
1013
00:40:30,739 --> 00:40:32,480
We may never know
who the hackers were,
1014
00:40:32,565 --> 00:40:35,123
but your information is safe.
1015
00:40:35,208 --> 00:40:39,802
Wow. So are we talking, like,
a-a real pill or is it...?
1016
00:40:39,998 --> 00:40:42,895
Let's just say no and that'll
be that.
1017
00:40:42,980 --> 00:40:44,498
Okay.
1018
00:40:44,583 --> 00:40:47,255
But it was fun getting back
to my techie roots.
1019
00:40:47,548 --> 00:40:49,367
Now it's time to dream big.
1020
00:40:49,645 --> 00:40:50,800
And unlike
high school,
1021
00:40:50,885 --> 00:40:52,911
I don't have to hide
in a tree costume anymore.
1022
00:40:53,011 --> 00:40:55,930
Mm. Well, it was technically
a plant, but...
1023
00:40:56,216 --> 00:40:57,557
What did you have in mind?
1024
00:40:57,641 --> 00:40:59,893
I'll let you know
when I figure it out.
1025
00:41:00,069 --> 00:41:02,979
Okay. Hey, in the meantime,
1026
00:41:03,063 --> 00:41:04,981
do you want to join
my I.T. team?
1027
00:41:06,817 --> 00:41:08,630
I'm kidding, I'm kidding,
but thank you
1028
00:41:08,715 --> 00:41:10,048
for taking care of this.
1029
00:41:10,136 --> 00:41:11,763
That's what old friends are for.
1030
00:41:13,769 --> 00:41:15,890
It's done. You're all set,
1031
00:41:15,975 --> 00:41:17,527
and it looks like
they have no idea
1032
00:41:17,612 --> 00:41:19,686
we were going after
Ridley's emails.
1033
00:41:21,674 --> 00:41:23,193
I phished him
using his wife's account.
1034
00:41:23,277 --> 00:41:24,986
Once he clicked the link,
I was in.
1035
00:41:25,071 --> 00:41:28,394
You should be able to see
everything he sends or receives.
1036
00:41:29,368 --> 00:41:31,071
Transfer's complete.
1037
00:41:32,048 --> 00:41:33,884
Pleasure doing business
with you.
1038
00:41:36,373 --> 00:41:38,725
Subtitles
Synchronized by srjanapala
77433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.