Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,393 --> 00:00:55,065
Sepertinya kau punya makan
siang yang luar biasa.
2
00:00:55,089 --> 00:00:56,929
Kau harus melihat sausnya
3
00:01:02,699 --> 00:01:04,138
kau tahu itu palsu, kan?
4
00:01:05,636 --> 00:01:06,778
Mereka membuatnya
terlihat seperti sehat,
5
00:01:06,802 --> 00:01:08,373
tetapi sebenarnya
mereka hanya mengganti
6
00:01:08,408 --> 00:01:10,128
lemak dengan gula untuk
membuatmu ketagihan.
7
00:01:12,214 --> 00:01:15,149
Nah, dalam ketidaktahuan
ada kebahagiaan, kurasa.
8
00:01:16,845 --> 00:01:18,592
Kau tahu, kau tidak akan
memenangkan karyawan
9
00:01:18,616 --> 00:01:20,456
terbaik bulan ini dengan
promosi penjualan itu.
10
00:01:22,851 --> 00:01:25,291
Hei, musiknya tidak
terlalu keras, kan?
11
00:01:25,326 --> 00:01:27,161
Tidak, aku suka lagu ini.
12
00:01:29,693 --> 00:01:32,694
Kau mendengarkan gutter punk?
13
00:01:32,729 --> 00:01:34,432
Ya.
14
00:01:34,467 --> 00:01:35,895
Setiap orang punya sisi gelap.
15
00:01:44,807 --> 00:01:45,839
Hai.
16
00:01:48,646 --> 00:01:49,777
Bersemangatlah sedikit.
17
00:01:54,883 --> 00:01:56,619
Hai.
18
00:01:56,654 --> 00:01:57,654
Biasa?
19
00:01:57,688 --> 00:01:58,720
Biasa.
20
00:02:01,890 --> 00:02:05,298
Mau yang regular
atau smooth hari ini?
21
00:02:05,333 --> 00:02:07,795
Biasa.
22
00:02:13,275 --> 00:02:14,934
Kau tahu, eh,
maafkan aku, Natasha,
23
00:02:14,969 --> 00:02:16,870
kupikir aku akan
pergi dengan biru hari ini.
24
00:02:16,905 --> 00:02:18,586
Tapi bisakah kau
mendapatkannya dari belakang?
25
00:02:18,610 --> 00:02:20,291
Aku suka yang lebih
baik, mereka lebih lembut.
26
00:02:20,315 --> 00:02:21,611
Oke.
27
00:02:23,318 --> 00:02:24,548
Di sebelah belakang.
28
00:02:24,583 --> 00:02:27,320
Mereka semua sama, David.
29
00:02:30,952 --> 00:02:32,886
Senang?
30
00:02:32,921 --> 00:02:33,887
Oh ya.
31
00:02:33,922 --> 00:02:34,888
Terima kasih.
32
00:02:34,923 --> 00:02:36,296
Ini dia?
33
00:02:36,331 --> 00:02:37,429
Itu akan melakukannya.
34
00:02:38,696 --> 00:02:40,234
Hmm.
35
00:02:40,269 --> 00:02:41,477
Apa yang kau lakukan malam ini?
36
00:02:41,501 --> 00:02:42,632
Kerja.
37
00:02:42,667 --> 00:02:44,304
Betulkah?
38
00:02:44,339 --> 00:02:45,339
Mm-hm, seperti biasa...
39
00:02:57,649 --> 00:02:58,945
Turun!
40
00:04:15,122 --> 00:04:16,792
Lakukan hal yang benar, Jimmy.
41
00:04:16,827 --> 00:04:18,728
Kau harus melakukan hal yang benar.
42
00:04:18,763 --> 00:04:21,599
Kau harus kembali,
harus kembali.
43
00:04:21,634 --> 00:04:23,502
Yang perlu
dilakukan adalah tetap
44
00:04:23,537 --> 00:04:24,899
menginjak pedal gas itu, Jimmy.
45
00:04:26,870 --> 00:04:28,738
Ayo, pergi, pergi, pergi.
46
00:04:28,773 --> 00:04:29,805
Merayu!
47
00:04:32,942 --> 00:04:34,557
Kau punya asuransi
kaca untuk kendaraan ini?
48
00:04:34,581 --> 00:04:35,778
Uh, aku-
49
00:04:35,813 --> 00:04:37,109
- Tidak masalah.
50
00:04:38,453 --> 00:04:39,881
Astaga, Tuhan!
51
00:04:45,086 --> 00:04:46,756
Whoa, tolong perhatikan
jalan di depan?
52
00:04:46,791 --> 00:04:49,429
Eh, eh, ya.
53
00:04:49,464 --> 00:04:51,860
Terima kasih banyak.
54
00:04:55,602 --> 00:04:57,503
Bisa minta tolong?
55
00:04:57,538 --> 00:04:58,636
Tuhan!
56
00:05:16,986 --> 00:05:18,018
Sial.
57
00:05:19,989 --> 00:05:21,725
Kau duduk di...,
aku butuh...
58
00:05:21,760 --> 00:05:22,858
Aku butuh tasnya.
59
00:05:25,632 --> 00:05:27,632
Apakah kau sudah selesai?
60
00:05:27,667 --> 00:05:28,930
Kau sudah?
61
00:05:30,901 --> 00:05:32,604
Hm.
62
00:05:36,511 --> 00:05:38,841
Ups, ya, sudah.
63
00:05:39,976 --> 00:05:41,074
Bagus sekali.
64
00:05:41,109 --> 00:05:43,714
Mereka sekarang.
65
00:06:03,703 --> 00:06:04,703
Hm.
66
00:06:04,737 --> 00:06:05,835
Hai.
67
00:06:08,840 --> 00:06:09,905
Kau baik-baik saja?
68
00:06:11,073 --> 00:06:13,172
Tidak.
69
00:06:13,207 --> 00:06:14,811
Kau tahu? Aku tidak baik-baik saja.
70
00:06:14,846 --> 00:06:17,748
Oke, aku ambil itu darimu.
71
00:06:17,783 --> 00:06:18,783
Terima kasih.
72
00:06:20,181 --> 00:06:21,851
Hanya saja, kau tahu,
aku sedang mencoba
73
00:06:21,886 --> 00:06:23,930
untuk mendapatkan makanan
ringan dan kemudian orang-orang ini
74
00:06:23,954 --> 00:06:26,625
masuk, dan sebuah pedang, dan
seorang lelaki tua yang menyeramkan.
75
00:06:26,660 --> 00:06:28,088
Dia meninggal.
76
00:06:28,123 --> 00:06:29,804
Dan kemudian tiba-tiba
ada seorang gadis di mobil
77
00:06:29,828 --> 00:06:32,928
aku dan dia menembaki
sebuah truk dan meledak.
78
00:06:32,963 --> 00:06:34,732
Ya Tuhan!
79
00:06:34,767 --> 00:06:36,932
Oke, um, kenapa
tidak ya ambil napas
80
00:06:36,967 --> 00:06:38,241
dalam-dalam, kau
tahu, masuk, keluar.
81
00:06:38,265 --> 00:06:40,705
Aku tidak bernafas.
82
00:06:40,740 --> 00:06:43,840
Mungkin lepaskan kakimu
dari pedal gas sedikit saja.
83
00:06:43,875 --> 00:06:45,578
Ini dia.
84
00:06:45,613 --> 00:06:46,975
Lihat, kau menabrak, oke?
85
00:06:47,010 --> 00:06:48,581
Kita perlu menaikkan
gula darahmu.
86
00:06:48,616 --> 00:06:49,956
Ada restoran di atas
sana di sebelah kanan.
87
00:06:49,980 --> 00:06:51,188
Mengapa tidak ya
berhenti saja dan kita
88
00:06:51,212 --> 00:06:52,728
akan, eh, kita akan
berbaring sebentar.
89
00:06:52,752 --> 00:06:54,158
Ya, itu sepertinya yang
harus kita lakukan.
90
00:06:54,182 --> 00:06:56,886
Apa pun yang kau, apa pun yang kau katakan.
91
00:06:58,857 --> 00:07:00,890
Ya.
92
00:07:12,805 --> 00:07:14,904
Bisa aku ambilkan
untuk kalian yang lainnya?
93
00:07:14,939 --> 00:07:16,708
Bisakah tolong pesan milkshake?
94
00:07:16,743 --> 00:07:18,611
Kami punya vanila atau stroberi.
95
00:07:18,646 --> 00:07:19,777
Bisa kau buatkan halvsie?
96
00:07:19,812 --> 00:07:21,273
50/50, segera datang.
97
00:07:25,246 --> 00:07:27,620
Aku Nat.
98
00:07:27,655 --> 00:07:29,721
Jimmy, tapi kau sudah tahu itu.
99
00:07:29,756 --> 00:07:31,789
Dengar, aku harus kembali.
100
00:07:31,824 --> 00:07:33,571
Kita harus kembali.
Maksudku, kau pasti harus.
101
00:07:33,595 --> 00:07:35,925
Kau membunuh setidaknya dua orang.
102
00:07:35,960 --> 00:07:37,927
Oke, um, mari kita simpan
103
00:07:37,962 --> 00:07:40,666
semua pembunuhan
itu di meja ini.
104
00:07:40,701 --> 00:07:42,998
Dan itu untuk membela diri, kan?
105
00:07:43,033 --> 00:07:44,967
Oke, aku tidak akan kembali ke sana.
106
00:07:45,002 --> 00:07:46,606
Kau melihat orang-orang itu, kan?
107
00:07:46,641 --> 00:07:49,037
Maksudku, mereka adalah
beberapa orang jahat.
108
00:07:49,072 --> 00:07:51,842
Kejahatan kekerasan hari ini.
109
00:07:51,877 --> 00:07:53,957
Semua itu hanya untuk
merampok sebuah toko serba ada.
110
00:07:55,045 --> 00:07:56,748
Tunggu sebentar.
111
00:07:56,783 --> 00:07:59,091
Tidak ada yang mengirim regu
kematian untuk merampok kasir.
112
00:07:59,115 --> 00:08:01,918
Apa yang ada di kasir,
500, grand, puncak?
113
00:08:04,054 --> 00:08:05,856
Kau tidak mengatakan yang sebenarnya.
114
00:08:07,123 --> 00:08:09,156
Oke, baik, baik.
115
00:08:09,191 --> 00:08:10,960
Toko itu adalah penyamaran,
penyamaran untuk
116
00:08:10,995 --> 00:08:13,897
keluarga kriminal
yang bekerja untukku.
117
00:08:13,932 --> 00:08:16,064
Tapi tidak seperti
bekerja, bekerja untuk.
118
00:08:16,099 --> 00:08:17,868
Aku hanya menjaga penampilan dan
119
00:08:17,903 --> 00:08:19,936
membantumu tahu,
mendistribusikan uang.
120
00:08:21,335 --> 00:08:22,917
Dan mungkin memangkas
beberapa dari atas.
121
00:08:22,941 --> 00:08:24,677
Kau mencuri dari
orang-orang itu?
122
00:08:24,712 --> 00:08:26,173
Itu sebabnya mereka mengejarmu.
123
00:08:26,208 --> 00:08:28,274
Ya, mengapa menurutmu
aku sudah menyiapkan tas inci?
124
00:08:30,014 --> 00:08:32,014
Oh, jadi, itu membuatmu
menjadi buronan.
125
00:08:33,149 --> 00:08:34,984
Dan kau telah menculiku.
126
00:08:35,019 --> 00:08:38,691
Oke, jangan
terlalu didramatisir.
127
00:08:38,726 --> 00:08:40,957
Aku harus keluar dari
sana entah bagaimana.
128
00:08:40,992 --> 00:08:42,365
Dan aku langsung menuju ke belakang.
129
00:08:42,389 --> 00:08:43,773
Lihat, karena aku
seorang saksi, oke?
130
00:08:43,797 --> 00:08:45,863
Jadi, itu adalah hal yang
benar untuk dilakukan.
131
00:08:45,898 --> 00:08:47,898
Aku hanya akan, aku akan
mengatakan bahwa aku, eh,
132
00:08:47,933 --> 00:08:51,704
aku takut dan aku
harus pergi dan, dan tenang.
133
00:08:51,739 --> 00:08:52,804
Hal ini sangat masuk akal.
134
00:08:55,039 --> 00:08:56,082
Apa yang ada di dalam tas, Jimmy?
135
00:08:56,106 --> 00:08:58,205
Tidak ada, itu hanya tas.
136
00:08:58,240 --> 00:08:59,679
Aku punya tas, masalah besar.
137
00:08:59,714 --> 00:09:01,021
Aku hanya seorang pria dengan tas, wow.
138
00:09:01,045 --> 00:09:02,847
Aku tidak bertanya
apa yang ada di tas kau.
139
00:09:02,882 --> 00:09:04,222
Kau memegangnya begitu
erat sehingga aku agak mulai
140
00:09:04,246 --> 00:09:05,850
untuk berpikir
itu mesin dialisis.
141
00:09:05,885 --> 00:09:07,115
Oke, baiklah.
142
00:09:07,887 --> 00:09:08,887
Baik.
143
00:09:13,794 --> 00:09:14,794
Abu saudaraku.
144
00:09:15,763 --> 00:09:16,763
Aku membawa...
145
00:09:18,062 --> 00:09:20,799
aku membawanya ke pantai
untuk disebarkan
146
00:09:20,834 --> 00:09:22,636
karena itu yang
dia ingin kulakukan.
147
00:09:27,071 --> 00:09:28,939
Aku turut berduka.
148
00:09:28,974 --> 00:09:31,106
Sopir mabuk, menabrak
149
00:09:31,141 --> 00:09:34,109
seluruh keluarga begitu saja.
150
00:09:34,144 --> 00:09:35,781
Aku perlu melakukan ini, oke?
151
00:09:35,816 --> 00:09:38,982
Karena janji adalah, janji.
152
00:09:41,756 --> 00:09:43,283
Kemudian kau buang trukmu.
153
00:09:43,318 --> 00:09:45,054
Sewa kendaraan, skateboard.
154
00:09:45,089 --> 00:09:47,320
Perjalanan Uber terpanjang,
siapa yang peduli?
155
00:09:47,355 --> 00:09:49,058
Dan kau pergi ke pantai.
156
00:09:49,093 --> 00:09:51,060
Kau akan menghindari orang jahat.
157
00:09:51,095 --> 00:09:53,073
Kau akan menghindari polisi dan kau dapat
melakukan apa yang perlu kau lakukan.
158
00:09:53,097 --> 00:09:55,031
Aku hargai, oke?
159
00:09:55,066 --> 00:09:58,738
Tapi, eh, truknya,
itu truk saudaraku.
160
00:09:58,773 --> 00:10:01,070
Dan yang terus kupikirkan
adalah jika dia mengambil
161
00:10:01,105 --> 00:10:02,852
tangki itu pada malam
kecelakaan, bukan sedan,
162
00:10:02,876 --> 00:10:05,272
seluruh keluarga
mungkin masih hidup.
163
00:10:05,307 --> 00:10:07,384
Selain itu, itu agak sentimental
bagiku sekarang, kau tahu?
164
00:10:07,408 --> 00:10:09,243
Dan kau menembak
keluar jendela belakang.
165
00:10:11,720 --> 00:10:13,082
Oh, aku melakukannya, ya?
166
00:10:13,117 --> 00:10:14,446
Hmm.
167
00:10:14,481 --> 00:10:16,217
Maaf tentang itu.
168
00:10:16,252 --> 00:10:19,187
Aku seorang penembak lurus, oke?
169
00:10:19,222 --> 00:10:21,695
Orang-orang sepertiku
tidak keluar dan lari.
170
00:10:21,730 --> 00:10:24,324
Aku harus kembali
ke polisi, akhir cerita.
171
00:10:26,999 --> 00:10:28,196
Oke.
172
00:10:28,231 --> 00:10:30,770
Yah, um, itu pilihanmu.
173
00:10:30,805 --> 00:10:32,376
Tapi aku akan membayar
untuk jendela itu.
174
00:10:32,400 --> 00:10:34,103
Aku hanya butuh satu menit.
175
00:10:34,138 --> 00:10:35,808
Kau tidak perlu melakukan itu.
176
00:10:38,175 --> 00:10:39,779
Ya Tuhan.
177
00:10:58,767 --> 00:11:00,767
Aku diberitahu 15 menit puncak.
178
00:11:00,802 --> 00:11:02,131
Polisi telah datang dan pergi.
179
00:11:02,166 --> 00:11:03,770
Harus membayar mereka sendiri.
180
00:11:11,175 --> 00:11:12,215
Apakah kau tahu siapa aku?
181
00:11:13,815 --> 00:11:14,880
Aku tahu kau terlambat.
182
00:11:16,950 --> 00:11:18,246
Mereka memanggil aku Tanya.
183
00:11:18,281 --> 00:11:20,521
Apakah kau tahu mengapa
mereka memanggil aku seperti itu?
184
00:11:21,922 --> 00:11:23,350
Tidak.
185
00:11:23,385 --> 00:11:25,253
Karena semua orang di
sindikat tahu jika mereka
186
00:11:25,288 --> 00:11:29,455
menginginkan sesuatu,
dan aku sungguh-sungguh,
187
00:11:29,490 --> 00:11:34,262
mereka datang kepadaku
lebih dulu dan mereka bertanya.
188
00:11:34,297 --> 00:11:37,969
Nah, Tanya, aku anak
bos, jadi aku tidak peduli.
189
00:11:45,143 --> 00:11:46,483
Dia berutang sembilan
milimeter kepada kita.
190
00:11:46,507 --> 00:11:48,045
Kau dapat menambahkannya ke tab kau.
191
00:11:55,252 --> 00:11:57,263
Karena aku adalah pemecah
masalah teratas dalam operasi ini
192
00:11:57,287 --> 00:12:00,189
dan aku mengatakan itu dengan
kerendahan hati yang luar biasa,
193
00:12:00,224 --> 00:12:01,894
Aku lebih suka melakukan
194
00:12:01,929 --> 00:12:05,194
apa saja selain menjagamu.
195
00:12:05,229 --> 00:12:06,943
Yo, mungkin jika teman-temanmu
tidak mengacaukan
196
00:12:06,967 --> 00:12:08,406
pukulanmu, kau tidak
perlu melakukannya.
197
00:12:08,430 --> 00:12:10,496
Kau pikir ini adalah preman aku?
198
00:12:12,203 --> 00:12:14,808
Tidak, sayang, ini
adalah preman ayahmu.
199
00:12:16,207 --> 00:12:20,341
Ini adalah preman yang
dia sewa untuk memukul
200
00:12:20,376 --> 00:12:24,378
gadis 100 pon di
belakang mesin kasir.
201
00:12:28,153 --> 00:12:30,285
Ini Ellis, kan? Ya.
202
00:12:30,320 --> 00:12:32,000
Baiklah, Ellis, aku
akan memberitahumu
203
00:12:32,025 --> 00:12:34,289
sekarang apa yang
harus kau khawatirkan.
204
00:12:36,326 --> 00:12:40,867
Warisan, dinasti keluarga,
hak kesulungan kau.
205
00:12:40,902 --> 00:12:44,299
Kecuali untuk itu sebenarnya
bukan hak kesulungan sekarang, kan?
206
00:12:44,334 --> 00:12:46,433
Karena kau tahu dan
aku tahu bahwa untuk
207
00:12:46,468 --> 00:12:48,281
menyelesaikan masalah
kecil yang kau alami ini,
208
00:12:48,305 --> 00:12:52,241
dengan, eh, siapa namanya lagi?
209
00:12:54,344 --> 00:12:55,310
Natasha.
210
00:12:55,345 --> 00:12:57,048
Natasha.
211
00:12:57,083 --> 00:12:58,445
Untuk menyelesaikan masalah
212
00:12:58,480 --> 00:13:00,051
yang kau alami
dengan Natasha ini,
213
00:13:00,086 --> 00:13:01,998
dan untuk melakukannya
dengan kehormatan apa pun,
214
00:13:02,022 --> 00:13:04,319
kau harus memburunya
dan membunuhnya sendiri.
215
00:13:06,257 --> 00:13:07,421
Kau menikmati makananmu?
216
00:13:07,456 --> 00:13:08,532
Lebih dari yang kulakukan di perusahaan.
217
00:13:08,556 --> 00:13:10,127
Ah, mengalami hari yang buruk?
218
00:13:10,162 --> 00:13:11,458
Terima kasih atas uangmu.
219
00:13:11,493 --> 00:13:13,093
Aku hanya berusaha
untuk tidak tertembak.
220
00:13:14,660 --> 00:13:15,791
Oke.
221
00:13:17,939 --> 00:13:22,502
Jadi, aku melihat
banyak kekerasan.
222
00:13:36,287 --> 00:13:38,551
James Randolph.
223
00:13:40,646 --> 00:13:42,052
Aku lebih suka Jimmy.
224
00:13:43,063 --> 00:13:44,161
Aku lebih suka Rudolph.
225
00:13:45,593 --> 00:13:47,934
Kau berada dalam
situasi yang sulit, Rudolph.
226
00:13:47,969 --> 00:13:49,595
Mari kita jujur ​​tentang hal itu.
227
00:13:49,630 --> 00:13:53,335
Jika kau pergi di jalan, kau
adalah aksesori untuk pembunuhan.
228
00:13:53,370 --> 00:13:58,604
Jika kau kembali ke
polisi, kau adalah pengadu.
229
00:13:58,639 --> 00:14:00,639
Aksesori untuk membunuh?
230
00:14:00,674 --> 00:14:02,575
Kau menjatuhkan
seluruh hal pertahanan diri?
231
00:14:04,348 --> 00:14:06,315
Seorang pria yang baik dan rapi sepertimu?
232
00:14:06,350 --> 00:14:08,416
Sayang, ini bukan duniamu.
233
00:14:08,451 --> 00:14:10,957
Maksud aku, kau
melihat betapa jauhnya kau
234
00:14:10,992 --> 00:14:13,388
di belakang sana, bagaimana
kau menanganinya.
235
00:14:15,128 --> 00:14:17,205
Berikut adalah bagaimana hal itu
akan pergi denganmu dan aku.
236
00:14:17,229 --> 00:14:18,492
Kau tidak bisa membuang truk.
237
00:14:18,527 --> 00:14:20,197
Aku mengerti.
238
00:14:20,232 --> 00:14:23,167
Tapi aku bisa memberimu
perlindungan di jalan.
239
00:14:23,202 --> 00:14:26,170
Sebagai gantinya, kau beri aku tumpangan.
240
00:14:26,205 --> 00:14:27,600
Kau bisa memberi penghormatan,
241
00:14:27,635 --> 00:14:29,602
aku menangkap perahu
di atas cakrawala.
242
00:14:29,637 --> 00:14:31,505
Itulah kesepakatan yang aku tawarkan.
243
00:14:31,540 --> 00:14:33,408
Ambil atau tinggalkan.
244
00:14:34,675 --> 00:14:37,511
Jadi, kita akan pergi jauh?
245
00:14:37,698 --> 00:14:39,116
Sepanjang jalan ke pantai?
246
00:14:39,141 --> 00:14:40,602
Sampai kau menyesap air asin.
247
00:14:46,489 --> 00:14:49,226
Aku dibesarkan oleh seorang
sheriff di sebuah kota kecil di Utah.
248
00:14:49,261 --> 00:14:51,542
Bisa dibilang aku belajar
beberapa hal saat tumbuh dewasa.
249
00:14:52,759 --> 00:14:54,528
Aku bisa menggunakan perlindungan.
250
00:14:54,563 --> 00:14:57,564
Oh, aku bersikeras kau
menggunakan perlindungan.
251
00:15:04,045 --> 00:15:06,045
Oh.
252
00:15:06,080 --> 00:15:08,377
Jika kau memaksa.
253
00:15:08,412 --> 00:15:10,951
Hm, senang berkendara
denganmu, Rudolph.
254
00:15:12,350 --> 00:15:13,481
Panggil aku Tasya.
255
00:15:36,605 --> 00:15:39,408
Dengar, aku masih berpikir kita
harus memeriksa daerah setempat.
256
00:15:39,443 --> 00:15:41,113
Ah ha.
257
00:15:45,812 --> 00:15:47,152
Pulau?
258
00:15:47,187 --> 00:15:48,417
Kepulauan Hawaii.
259
00:15:48,452 --> 00:15:50,353
Dia pergi ke Hawaii.
260
00:15:50,388 --> 00:15:52,069
Tunggu, menurutmu
hanya karena dia memiliki
261
00:15:52,093 --> 00:15:53,565
kartu pos Hawaii, dia
akan pergi ke sana?
262
00:15:53,589 --> 00:15:56,260
Sesederhana itu?
Ya, sesederhana itu.
263
00:15:56,295 --> 00:15:57,591
Dia bukan Jason Bourne.
264
00:15:57,626 --> 00:15:59,296
Dia adalah seorang
grifter dari Midwest.
265
00:15:59,331 --> 00:16:01,166
Dia mungkin kesulitan
mengeja namanya sendiri.
266
00:16:01,201 --> 00:16:02,541
Oke, jadi bagaimana
itu membantu kita?
267
00:16:02,565 --> 00:16:03,641
Ini tidak seperti kita
dapat memeriksa
268
00:16:03,665 --> 00:16:05,225
setiap mobil dalam
perjalanan ke pantai.
269
00:16:08,835 --> 00:16:10,274
Halo?
270
00:16:17,679 --> 00:16:19,547
Kupikir kami tidak
memiliki CCTV di sini?
271
00:16:19,582 --> 00:16:20,713
Menjadi memberatkan.
272
00:16:20,748 --> 00:16:22,517
Kami tidak memiliki CCTV resmi.
273
00:16:22,552 --> 00:16:24,684
Ini adalah sesuatu
yang kami miliki sebagai
274
00:16:24,719 --> 00:16:27,522
cadangan jika terjadi
situasi seperti ini.
275
00:16:27,557 --> 00:16:28,717
Mengapa berita ini untuk aku?
276
00:16:30,626 --> 00:16:33,165
Oh, sekarang kau
bicara seperti bos mafia.
277
00:16:33,200 --> 00:16:35,563
Ah! Oh, di sana.
278
00:16:37,633 --> 00:16:38,635
Wah.
279
00:16:42,506 --> 00:16:46,145
Wah.
280
00:16:46,180 --> 00:16:47,454
Dia sudah melakukannya sebelumnya.
281
00:16:47,478 --> 00:16:48,798
Mm, seperti itu adalah rutinitas.
282
00:16:49,513 --> 00:16:50,513
Ini dia.
283
00:16:51,680 --> 00:16:53,482
Hmm.
284
00:16:53,517 --> 00:16:55,814
Oke, ini dia.
285
00:17:02,724 --> 00:17:03,724
Wah.
286
00:17:05,628 --> 00:17:08,332
Oke.
287
00:17:10,303 --> 00:17:13,766
Ini dia, hijau tua, 'Burb
akhir 90-an menuju
288
00:17:13,801 --> 00:17:15,515
ke barat dengan anak
berandal yang penuh semangat,
289
00:17:15,539 --> 00:17:17,176
dan seorang pria
yang sepertinya masih
290
00:17:17,211 --> 00:17:18,716
harus tidur dengan
lampu kamar menyala.
291
00:17:18,740 --> 00:17:23,644
Oh, kemas kotak
makan siangmu, Nak.
292
00:17:23,679 --> 00:17:25,316
Ini akan menjadi
jalan-jalan di taman.
293
00:17:25,351 --> 00:17:27,231
Kami akan mengirimkan
beberapa barang ke depan.
294
00:17:29,553 --> 00:17:31,322
Kerupuk hewan?
295
00:17:33,854 --> 00:17:35,755
Jadi, teori relativitas
umum Einstein
296
00:17:35,790 --> 00:17:37,757
didasarkan pada
kerangka fisika klasik.
297
00:17:37,792 --> 00:17:39,528
Tetapi kau tidak dapat
menggunakan pemahaman
298
00:17:39,563 --> 00:17:41,299
tentang gravitasi itu
dalam fisika kuantum.
299
00:17:41,334 --> 00:17:42,894
Kau harus menggunakan gravitasi kuantum
300
00:17:42,929 --> 00:17:45,699
untuk mencakup
gaya non-gravitasi.
301
00:17:45,734 --> 00:17:47,547
Ya, apakah kau akan berhati-hati
dengan itu di dekat interior?
302
00:17:47,571 --> 00:17:49,340
Ya, aku berhati-hati.
303
00:17:49,375 --> 00:17:52,244
Jadi, itu membawa
kita ke teori string.
304
00:17:52,279 --> 00:17:53,850
Nah, sebenarnya untuk
teori superstring yang
305
00:17:53,874 --> 00:17:55,654
hanya membawa kita
ke teori M lurus saja,
306
00:17:55,678 --> 00:17:58,382
yang memberi kita dimensi datar.
307
00:17:58,417 --> 00:17:59,746
Kau akan menumpahkannya.
308
00:17:59,781 --> 00:18:02,353
Apakah aku terlihat seperti
anak berusia lima tahun?
309
00:18:02,388 --> 00:18:03,530
Poin yang aku coba
sampaikan adalah
310
00:18:03,554 --> 00:18:05,917
ruang dan waktu itu
hidup berdampingan
311
00:18:05,952 --> 00:18:09,294
dan terjalin pada saat
yang sama, yang berarti
312
00:18:09,329 --> 00:18:10,702
sekarang, seperti
secara harfiah, sekarang,
313
00:18:10,726 --> 00:18:12,605
kita bisa berbagi ruang
tempat kita berada dengan
314
00:18:12,629 --> 00:18:13,705
dinosaurus yang hidup
dan berkeliaran di dunia
315
00:18:13,729 --> 00:18:15,927
dan kita bahkan tidak akan mengetahuinya.
316
00:18:15,962 --> 00:18:17,500
Ups.
317
00:18:17,535 --> 00:18:18,699
Melihat? Tasya!
318
00:18:20,406 --> 00:18:21,669
Tolong panggil aku Nat.
319
00:18:22,705 --> 00:18:23,737
Baik.
320
00:18:23,772 --> 00:18:25,574
Nat, apakah kau menggunakan narkoba?
321
00:18:25,609 --> 00:18:26,905
Hah?
322
00:18:26,940 --> 00:18:28,346
Karena kau mengalami panas dan
323
00:18:28,381 --> 00:18:29,424
dingin lebih dari
mandi motel murah.
324
00:18:29,448 --> 00:18:31,580
Jadi, kau telah memperhatikan?
325
00:18:31,615 --> 00:18:33,582
Jika kau menggunakan
narkoba, aku keluar, oke?
326
00:18:33,617 --> 00:18:34,693
Ada garis yang tidak akan aku lewati.
327
00:18:34,717 --> 00:18:37,586
Tidak, aku tidak menggunakan narkoba.
328
00:18:37,621 --> 00:18:39,654
Aku memiliki gangguan
identitas disosiatif.
329
00:18:42,857 --> 00:18:44,923
Kepribadian yang terbelah.
330
00:18:44,958 --> 00:18:47,596
Oh, jadi kau skizofrenia?
331
00:18:47,631 --> 00:18:50,632
Tidak, ini berbeda.
332
00:18:50,667 --> 00:18:52,898
Otak aku terhubung dengan
dua kepribadian yang berbeda,
333
00:18:52,933 --> 00:18:55,604
masing-masing dengan
keterampilan, tingkah laku, dan lain-lain,
334
00:18:55,639 --> 00:18:57,210
kecuali kenangan bersama.
335
00:18:57,245 --> 00:18:58,574
Minus hal-hal jangka pendek.
336
00:18:58,609 --> 00:18:59,949
Maksud aku, itu bisa
menjadi sedikit samar
337
00:18:59,973 --> 00:19:02,578
tetapi semuanya
kembali pada akhirnya.
338
00:19:02,613 --> 00:19:04,613
Jadi, kau Nat?
339
00:19:05,649 --> 00:19:06,813
Ya.
340
00:19:06,848 --> 00:19:09,255
Dan terkadang kau adalah Tasha?
341
00:19:09,290 --> 00:19:11,290
Tepat.
342
00:19:11,325 --> 00:19:12,885
Bagaimana kau
mulai memperbaikinya?
343
00:19:14,658 --> 00:19:17,692
Yah, mungkin kau tidak
memperbaikinya sama sekali.
344
00:19:17,727 --> 00:19:19,309
Hanya karena
seseorang memiliki kabel
345
00:19:19,333 --> 00:19:22,367
yang berbeda tidak
berarti mereka rusak.
346
00:19:22,402 --> 00:19:24,633
Maaf, aku tidak bermaksud
terdengar tidak peka.
347
00:19:24,668 --> 00:19:26,734
Oh, tidak, jangan.
348
00:19:26,769 --> 00:19:28,934
Ini adalah hal yang aneh
untuk membungkus kepala kau.
349
00:19:28,969 --> 00:19:31,310
Itu hanya terjadi ketika
aku menjadi sangat stres.
350
00:19:33,413 --> 00:19:34,808
Nah, Nat, aku senang mengetahuinya
351
00:19:34,843 --> 00:19:36,678
aku tidak membuatmu stres terlalu banyak.
352
00:19:41,850 --> 00:19:43,916
Jadi, apa yang akan
kau lakukan ketika kau
353
00:19:43,951 --> 00:19:46,292
sampai di pantai dan
menangkap perahu itu?
354
00:19:46,327 --> 00:19:47,788
Aku tidak tahu.
355
00:19:47,823 --> 00:19:50,659
Aku kira aku akan melihat ke
mana alam semesta membawa aku.
356
00:19:50,694 --> 00:19:51,858
Bagaimana denganmu?
357
00:19:51,893 --> 00:19:53,365
Untuk apa kau kembali setelah
358
00:19:53,400 --> 00:19:54,542
kau menyebarkan abu saudaramu?
359
00:19:54,566 --> 00:19:56,500
Eh...
360
00:19:56,535 --> 00:19:57,963
Ya Tuhan, mobilnya terbakar!
361
00:19:57,998 --> 00:20:00,339
Tidak, itu tidak
terbakar, itu terlalu panas.
362
00:20:00,374 --> 00:20:02,671
- Bagaimana itu lebih baik?
- Oh aku tidak tahu.
363
00:20:02,706 --> 00:20:04,739
Oke, baiklah.
364
00:20:04,774 --> 00:20:07,038
Aku harus menangani ini.
365
00:20:07,073 --> 00:20:08,380
Itu tidak menyukaimu.
366
00:20:08,415 --> 00:20:09,513
Tidak.
367
00:20:25,993 --> 00:20:27,300
Ya, itu sangat bagus.
368
00:20:27,962 --> 00:20:29,698
Bagus sekali.
369
00:20:29,733 --> 00:20:31,693
Pengejaran mobil benar-benar
mendorongnya ke tepi.
370
00:20:33,099 --> 00:20:34,736
Adikku memiliki truk
ini selama 15 tahun.
371
00:20:34,771 --> 00:20:37,211
Aku sudah memilikinya selama
dua minggu dan aku mematahkannya.
372
00:20:38,808 --> 00:20:39,873
Aku akan mendapatkan air.
373
00:20:41,844 --> 00:20:43,613
Tidak, tidak, jangan sia-siakan.
374
00:20:46,750 --> 00:20:47,815
Membantu jika kau...
375
00:20:47,850 --> 00:20:48,850
Oh!
376
00:20:51,524 --> 00:20:53,887
Itu botol terakhir kita, kan?
377
00:20:53,922 --> 00:20:55,691
Ya.
378
00:20:55,726 --> 00:20:57,066
Karena kau minum
semua yang lain, kan?
379
00:20:57,090 --> 00:20:59,398
Juga, ya.
380
00:20:59,433 --> 00:21:01,862
Tidak apa-apa
karena kita berada di
381
00:21:01,897 --> 00:21:05,030
pedesaan, jadi ada
sumber alam di mana-mana.
382
00:21:05,065 --> 00:21:06,735
Atau kita bisa
menemukan seseorang
383
00:21:06,770 --> 00:21:09,375
dan meminta bantuan, kau tahu?
384
00:21:09,410 --> 00:21:10,970
Tidak tidak tidak.
385
00:21:11,005 --> 00:21:12,620
Ingat keseluruhan seperti
sedang dalam pelarian, hal?
386
00:21:12,644 --> 00:21:14,677
Karena aku menembak seseorang?
387
00:21:14,712 --> 00:21:16,382
Kau benar, benar.
388
00:21:16,417 --> 00:21:19,044
Oke, jadi pastikan kita
mendapatkan air yang cukup
389
00:21:19,079 --> 00:21:20,628
agar jika itu terjadi
lagi, kita tidak kacau.
390
00:21:20,652 --> 00:21:21,849
Kau tahu apa?
391
00:21:21,884 --> 00:21:22,850
Ada wadah di belakang.
392
00:21:22,885 --> 00:21:24,049
Maukah kau meraihnya?
393
00:21:24,084 --> 00:21:25,754
Itu semua jalan di belakang.
394
00:21:28,627 --> 00:21:29,627
Tuhan!
395
00:21:34,897 --> 00:21:36,369
Ya, itu saja.
396
00:21:36,404 --> 00:21:37,931
Mengapa kau bahkan memiliki ini?
397
00:21:37,966 --> 00:21:39,867
Ini adalah botol kencing aku.
398
00:21:39,902 --> 00:21:41,473
Ugh.
399
00:21:41,508 --> 00:21:42,782
Ini bersih. aku tidak
pernah menggunakan ini.
400
00:21:42,806 --> 00:21:44,036
Ini sangat baru.
401
00:21:44,071 --> 00:21:46,742
Taruhan ya mencobanya untuk ukuran.
402
00:21:47,811 --> 00:21:49,514
Eh!
403
00:21:49,549 --> 00:21:50,680
Mungkin aku melakukannya.
404
00:21:52,112 --> 00:21:56,081
Ini adalah ukuran yang sempurna sebenarnya.
405
00:21:56,116 --> 00:21:59,556
Jadi, kau tidak pernah benar-benar memberi
tahu aku apa yang kau lakukan untuk bekerja.
406
00:22:00,428 --> 00:22:02,494
Aku seorang akuntan forensik.
407
00:22:02,529 --> 00:22:06,564
Whoa, kau tidak pernah
mengatakan apapun tentang forensik.
408
00:22:06,599 --> 00:22:08,170
Aku tidak suka terlibat
dalam hal itu, dan itu
409
00:22:08,194 --> 00:22:10,766
tidak pernah benar-benar
menguntungkan aku.
410
00:22:10,801 --> 00:22:14,803
Siapa kau, seperti CIA, FBI?
411
00:22:14,838 --> 00:22:16,838
Aturan keluarga.
412
00:22:16,873 --> 00:22:20,072
Aku duduk di kantor kecil
sepanjang hari menyisir spreadsheet
413
00:22:20,107 --> 00:22:23,878
untuk menilai aset pasangan
dalam proses perceraian.
414
00:22:23,913 --> 00:22:26,419
Jadi, untuk apa semua
dokumen di mobilmu?
415
00:22:26,454 --> 00:22:27,893
Maksudku, seperti kau
cukup peduli tentang itu
416
00:22:27,917 --> 00:22:29,917
untuk benar-benar membawanya
di jalan denganmu?
417
00:22:29,952 --> 00:22:31,567
Ini adalah pekerjaan
yang sangat penting, oke?
418
00:22:31,591 --> 00:22:33,503
Aku beruntung mendapatkan
waktu libur ini sama sekali.
419
00:22:33,527 --> 00:22:35,791
Pokoknya, bisa menarik
dari waktu ke waktu.
420
00:22:35,826 --> 00:22:36,891
Tunggu sebentar.
421
00:22:37,993 --> 00:22:38,993
Dengar.
422
00:22:40,666 --> 00:22:41,666
Air.
423
00:22:52,777 --> 00:22:54,513
Jadi, seperti apa,
kasus terpenting
424
00:22:54,548 --> 00:22:57,516
yang pernah kau pecahkan?
425
00:22:57,551 --> 00:22:59,419
Ada pasangan ini di California.
426
00:23:00,851 --> 00:23:02,818
Mereka memiliki bisnis
real estat bersama.
427
00:23:02,853 --> 00:23:05,491
Jutaan dolar masuk
ke bisnis mereka.
428
00:23:05,526 --> 00:23:09,462
Bagaimanapun, dia menangkapnya,
kau tahu, memukul sekretarisnya.
429
00:23:09,497 --> 00:23:11,860
File untuk perceraian,
yada, yada, yada.
430
00:23:11,895 --> 00:23:14,467
Tidak ada yang aneh
sampai dia memeriksa
431
00:23:14,502 --> 00:23:16,469
akun bisnis dan
saldonya kurang dari $100.
432
00:23:16,504 --> 00:23:18,537
Ke mana perginya semua uang itu?
433
00:23:18,572 --> 00:23:20,671
Nah, sang suami berhasil
membuka usaha dengan
434
00:23:20,706 --> 00:23:24,136
nama yang sama persis
tapi hanya di Arizona.
435
00:23:24,171 --> 00:23:25,874
Oh tidak.
436
00:23:25,909 --> 00:23:27,810
Ya, kau tahu, beberapa
perubahan di sana-sini
437
00:23:27,845 --> 00:23:30,076
dalam dokumen dan dia
tidak pernah menyadarinya.
438
00:23:30,111 --> 00:23:31,814
Dan dia juga tidak
akan melakukannya
439
00:23:31,849 --> 00:23:33,189
jika bukan karena kau
benar-benar menyisir
440
00:23:33,213 --> 00:23:35,048
10 tahun terakhir dari
catatan publik, setiap
441
00:23:35,083 --> 00:23:37,589
penjualan yang pernah
dilakukan manusia.
442
00:23:37,624 --> 00:23:39,118
Tapi itu tidak berakhir di sana.
443
00:23:39,153 --> 00:23:41,054
Ketika dia menghadapinya
444
00:23:41,089 --> 00:23:42,693
tentang hal itu, dia
mengeluh migrain
445
00:23:42,728 --> 00:23:44,574
begitu buruk dia memeriksa
dirinya sendiri di UGD.
446
00:23:44,598 --> 00:23:46,235
Mereka pikir dia hanyalah
orang lain yang kau tahu,
447
00:23:46,259 --> 00:23:48,259
pengusaha stres yang
berurusan dengan perceraian.
448
00:23:48,294 --> 00:23:50,272
Beri dia pembunuh rasa sakit,
kirim dia dalam perjalanan.
449
00:23:50,296 --> 00:23:51,933
Nah, saat dia berada di depan
450
00:23:51,968 --> 00:23:53,803
rumah sakit menunggu mobil,
451
00:23:53,838 --> 00:23:57,510
dia terkena aneurisma,
jatuh mati di trotoar.
452
00:23:59,745 --> 00:24:02,515
Jadi, kau membunuhnya
dengan dokumen?
453
00:24:02,550 --> 00:24:04,946
Itu adalah pembunuhan
terbaik yang pernah ada.
454
00:24:04,981 --> 00:24:07,916
Tidak, tidak, aku tidak
membunuhnya dengan dokumen.
455
00:24:07,951 --> 00:24:08,917
Oke?
456
00:24:08,952 --> 00:24:09,984
Karma.
457
00:24:10,019 --> 00:24:11,029
Karma yang membunuh orang itu.
458
00:24:11,053 --> 00:24:12,053
Ayo pergi.
459
00:25:38,041 --> 00:25:40,008
Aku tidak percaya ini terjadi.
460
00:25:40,043 --> 00:25:41,845
Aku tidak percaya!
461
00:25:41,880 --> 00:25:42,714
Oh sial.
462
00:25:42,749 --> 00:25:43,781
Ayo!
463
00:25:53,826 --> 00:25:56,629
Aku tidak punya ide.
464
00:25:56,664 --> 00:25:58,070
Aku bahkan tidak tahu
apa yang kita lihat di sini.
465
00:25:58,094 --> 00:25:59,896
Kupikir kita kacau, jujur.
466
00:26:05,805 --> 00:26:08,971
Oo, di sini agak
beruap, Rudolph.
467
00:26:09,006 --> 00:26:10,170
Tidakkah menurutmu?
468
00:26:12,845 --> 00:26:14,141
Tasya?
469
00:26:15,848 --> 00:26:17,408
Oh, aku melihat Nat membuatmu
470
00:26:17,443 --> 00:26:19,377
mempercepat seluruh
kesepakatan schizo.
471
00:26:19,412 --> 00:26:21,532
Kau tahu, itu tidak
serumit kelihatannya.
472
00:26:25,187 --> 00:26:27,891
Ah, kau memiliki Vortec L-31.
473
00:26:29,092 --> 00:26:31,004
Ini akan terus berjalan
tetapi hanya jika kau ingat
474
00:26:31,028 --> 00:26:34,062
untuk meninggalkan sistem
pendingin setelah diisi ulang.
475
00:26:34,097 --> 00:26:35,701
Masalahnya hanya terlalu tertekan.
476
00:26:36,836 --> 00:26:38,066
Izinkan aku.
477
00:26:45,339 --> 00:26:48,010
Tiga tahun di Korps
Insinyur Angkatan Darat.
478
00:26:48,045 --> 00:26:49,209
Tidak ada masalah besar.
479
00:26:51,378 --> 00:26:53,081
Ini hanya pekerjaan
selang cepat, Rudolph.
480
00:26:54,480 --> 00:26:57,085
Lebih banyak lagi
dari mana itu berasal.
481
00:26:57,120 --> 00:26:59,791
Ah.
482
00:26:59,826 --> 00:27:01,122
Bueno.
483
00:27:02,488 --> 00:27:04,125
- Hanya itu saja?
- Hanya itu saja.
484
00:27:15,138 --> 00:27:16,138
Kerja bagus.
485
00:27:17,239 --> 00:27:18,239
Apa?
486
00:27:29,823 --> 00:27:31,130
Kau tahu, aku
hanya tidak mengerti
487
00:27:31,154 --> 00:27:32,736
mengapa kita harus
membunuhnya, kau tahu?
488
00:27:32,760 --> 00:27:34,386
Tidakkah itu tampak
agak kuat bagimu?
489
00:27:34,421 --> 00:27:37,059
Tidak bisakah kita menghukumnya
karena ketidaktaatan?
490
00:27:37,094 --> 00:27:38,335
Pembunuhan di
atas, kau tahu itu.
491
00:27:38,359 --> 00:27:40,964
Tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak,
492
00:27:40,999 --> 00:27:43,197
tidak, ada ketertiban
di dunia ini, Ellis.
493
00:27:43,232 --> 00:27:45,001
Dan yang aku maksud
bukan dunia luar.
494
00:27:45,036 --> 00:27:48,136
Aku berbicara tentang
dunia kita, dunia kriminal.
495
00:27:48,171 --> 00:27:50,138
Kami memiliki
kewajiban untuk menjaga
496
00:27:50,173 --> 00:27:51,975
ketertiban itu atau
semuanya berantakan.
497
00:27:52,010 --> 00:27:53,955
Kau pergi setiap
gerutuan dalam sindikat
498
00:27:53,979 --> 00:27:55,154
mengambil sedikit
dari garis bawah kau?
499
00:27:55,178 --> 00:27:57,343
- Tidak.
- Tidak, tentu saja tidak.
500
00:27:57,378 --> 00:27:59,180
Ini tentang mengirim
pesan sehingga
501
00:27:59,215 --> 00:28:01,149
semua orang tahu
siapa yang berkuasa.
502
00:28:01,184 --> 00:28:03,360
Ini tentang tidak pernah memiliki
urusan yang belum selesai
503
00:28:03,384 --> 00:28:06,319
sehingga semua orang tahu
apakah itu hanya beberapa sen
504
00:28:06,354 --> 00:28:07,760
atau itu adalah setumpuk kertas.
505
00:28:07,795 --> 00:28:09,432
Kau tidak akan berhenti,
dan aku tidak bermaksud
506
00:28:09,456 --> 00:28:12,897
apa-apa, bahkan jika itu
adalah nenek kau sendiri,
507
00:28:12,932 --> 00:28:15,372
untuk mendapatkan pon daging kau
dan mengembalikan keseimbangan.
508
00:28:15,396 --> 00:28:18,232
Oke, mungkin itu bukan gaya aku.
509
00:28:18,267 --> 00:28:21,873
Mungkin sebagai seorang
pemimpin, aku tidak ingin membuang
510
00:28:21,908 --> 00:28:23,446
waktu aku yang berharga untuk
hal-hal yang tidak aku pedulikan.
511
00:28:23,470 --> 00:28:25,173
Oh, kau peduli.
512
00:28:25,208 --> 00:28:27,043
Kau terlalu peduli.
513
00:28:27,078 --> 00:28:29,089
Itu tertulis di seluruh wajah
kecilmu yang cantik itu.
514
00:28:29,113 --> 00:28:30,981
Kau hanya peduli
untuk alasan yang salah.
515
00:28:31,016 --> 00:28:32,323
Kau pikir aku tidak bisa melihat itu?
516
00:28:32,347 --> 00:28:33,918
Aku telah melakukan
ini selama 20 tahun.
517
00:28:33,953 --> 00:28:35,381
Apa yang kau bicarakan?
518
00:28:35,416 --> 00:28:37,328
Apa yang aku katakan adalah
bahwa apa pun yang kau rasakan untuk
519
00:28:37,352 --> 00:28:40,122
gadis Natasha ini harus mengambil
kursi belakang untuk menghormati.
520
00:28:40,157 --> 00:28:42,795
Apa pun.
521
00:28:42,830 --> 00:28:45,193
Dia tidak istimewa.
522
00:28:45,228 --> 00:28:47,833
Apakah kau tahu jenis akses ke
523
00:28:47,868 --> 00:28:49,560
wanita yang dimiliki
pria di posisi aku,
524
00:28:49,595 --> 00:28:53,168
dan apa yang akan dilakukan para
wanita itu untuk menjalani gaya hidup aku?
525
00:28:53,203 --> 00:28:55,170
Tidak, aku, eh, tidak.
526
00:28:55,205 --> 00:28:57,040
Ya, ini malam wanita
di Pulau Ellis dan
527
00:28:57,075 --> 00:28:58,250
aku menghajar
mereka dengan tongkat.
528
00:28:58,274 --> 00:29:00,142
Kau punya pulau?
529
00:29:00,177 --> 00:29:01,209
Oh.
530
00:29:01,244 --> 00:29:03,046
Itu bagus, bijaksana.
531
00:29:03,081 --> 00:29:05,444
Lalu apa yang kalian lakukan
saat berada di pulau itu?
532
00:29:05,479 --> 00:29:07,985
Aku tidak tahu,
gunakan imajinasi kau.
533
00:29:08,020 --> 00:29:09,580
Oke, seperti Pulau
Ellis, Pulau Ellis?
534
00:29:09,615 --> 00:29:12,154
Atau apakah ini klub
yang kita analogikan?
535
00:29:12,189 --> 00:29:14,332
Atau bagaimana, jadi aku tahu
persis apa yang kau maksud.
536
00:29:14,356 --> 00:29:16,224
Aku Ellis, ada sebuah pulau.
537
00:29:16,259 --> 00:29:17,929
Pulau Ellis, para
wanita menaikinya.
538
00:29:17,964 --> 00:29:19,238
- Wanita di sana, benar.
- Itu benar.
539
00:29:19,262 --> 00:29:20,558
- Itu benar, oke.
- Bom.
540
00:29:20,593 --> 00:29:22,461
Itu, oh, oke.
541
00:29:22,496 --> 00:29:24,243
Jadi, Pulau Ellis seperti, itu
seperti lelucon atas nama kau.
542
00:29:24,267 --> 00:29:25,596
Seperti, kau
adalah Ellis dan kau
543
00:29:25,631 --> 00:29:28,973
adalah pulau bagi
dirimu sendiri?
544
00:29:29,008 --> 00:29:31,382
Ya, jika aku memiliki sebuah
pulau, itu akan disebut Pulau Ellis.
545
00:29:31,406 --> 00:29:32,977
Itu sudah ada.
546
00:29:33,012 --> 00:29:34,550
Kau mungkin tidak bisa
menamakannya demikian.
547
00:29:34,574 --> 00:29:36,244
- Apa maksudmu itu sudah ada?
- Oh.
548
00:29:36,279 --> 00:29:38,312
Aku tidak membeli sebuah pulau.
549
00:29:38,347 --> 00:29:39,347
- Oke.
- Tuhan.
550
00:29:40,921 --> 00:29:42,641
Apakah penghangat
kursi ini tidak berfungsi?
551
00:29:51,228 --> 00:29:52,535
Setengah mil di
jalan raya di antah
552
00:29:52,559 --> 00:29:54,229
berantah dan kau
masih tidak bisa pergi?
553
00:29:54,264 --> 00:29:55,296
Kau tidak membantu.
554
00:29:59,302 --> 00:30:01,269
Jadi, kau seorang akuntan, kan?
555
00:30:01,304 --> 00:30:03,909
Ya.
556
00:30:03,944 --> 00:30:07,539
Yah, aku punya sejumlah uang yang
aku peroleh selama beberapa waktu
557
00:30:07,574 --> 00:30:09,409
dan kupikir akan
lebih baik jika aku bisa-
558
00:30:09,444 --> 00:30:11,609
- Buatlah seolah-olah itu
berasal dari sumber yang sah?
559
00:30:11,644 --> 00:30:14,513
Ya, sepertinya kau tahu caranya.
560
00:30:14,548 --> 00:30:16,988
Punya sedikit tabungan di
561
00:30:17,023 --> 00:30:19,287
celenganmu di sana, mungkin, hm?
562
00:30:19,322 --> 00:30:21,157
Mungkinkah?
563
00:30:21,192 --> 00:30:23,929
Ingin memulai Roth IRA baru,
menginvestasikan beberapa dana?
564
00:30:25,999 --> 00:30:28,230
Berapa banyak yang kita bicarakan di sini?
565
00:30:28,265 --> 00:30:31,002
Seperti, 650.
566
00:30:31,037 --> 00:30:35,006
Ya, tidak ada yang peduli dari
mana kau mendapat $650, Nat.
567
00:30:35,041 --> 00:30:36,436
650 ribu.
568
00:30:38,374 --> 00:30:39,374
Apa?
569
00:30:41,146 --> 00:30:42,310
Apakah kau serius?
570
00:30:44,083 --> 00:30:45,379
650...
571
00:30:45,414 --> 00:30:47,315
Itu lebih dari
setengah juta dolar.
572
00:30:47,350 --> 00:30:49,251
Wow, kau benar-benar
seorang akuntan.
573
00:30:50,353 --> 00:30:51,353
Oh, sial.
574
00:30:53,158 --> 00:30:54,993
Tidak, tidak, tidak, maaf.
575
00:30:55,028 --> 00:30:57,325
Aku tidak bisa terlibat
dalam hal seperti itu.
576
00:30:57,360 --> 00:30:58,370
Aku akan kehilangan pekerjaan aku.
577
00:30:58,394 --> 00:30:59,327
Kehilangan aku...
578
00:30:59,362 --> 00:31:00,460
Aku akan masuk penjara.
579
00:31:00,495 --> 00:31:01,637
Aku tidak bisa masuk penjara, oke?
580
00:31:01,661 --> 00:31:03,364
Maaf, aku tidak bisa membantumu.
581
00:31:03,399 --> 00:31:07,071
Tidak apa-apa, aku mengerti.
582
00:31:07,106 --> 00:31:08,402
Baiklah, kau tahu,
583
00:31:08,437 --> 00:31:10,019
aku dapat memberikan
beberapa tips, meskipun.
584
00:31:10,043 --> 00:31:11,086
Kau tahu, aku akan
membantumu sedikit.
585
00:31:11,110 --> 00:31:12,637
Tapi hanya sedikit.
586
00:31:12,672 --> 00:31:14,672
Dan jika ada yang bertanya,
aku tidak membantumu.
587
00:31:18,183 --> 00:31:19,578
Apa yang sedang terjadi?
588
00:31:19,613 --> 00:31:21,349
Kau mencoba memulai
banjir bandang atau apa?
589
00:31:21,384 --> 00:31:22,680
Tenang saja, aku sudah selesai.
590
00:31:22,715 --> 00:31:23,549
Oh!
591
00:31:23,584 --> 00:31:25,353
Aduh.
592
00:31:25,388 --> 00:31:26,497
Oh, tahukah kau, untuk
seseorang yang menawarkan
593
00:31:26,521 --> 00:31:28,401
perlindungan, kau
benar-benar bertanggung jawab.
594
00:31:29,029 --> 00:31:30,029
Kau baik-baik saja?
595
00:31:32,164 --> 00:31:34,065
Kau harus pergi ke arah itu.
596
00:31:34,100 --> 00:31:35,429
Ya, sampai bank.
597
00:31:37,334 --> 00:31:40,071
- Ini adalah cara ini.
- Kau mendapatkannya.
598
00:31:44,077 --> 00:31:45,505
Orang jahat.
599
00:31:45,540 --> 00:31:46,737
Orang jahat.
600
00:31:46,772 --> 00:31:48,376
Cepat, ayo, bangun bank!
601
00:31:48,411 --> 00:31:49,608
Ayo pergi.
602
00:32:08,728 --> 00:32:10,332
Oh, sial.
603
00:32:10,367 --> 00:32:11,367
Itu dia.
604
00:32:15,801 --> 00:32:17,405
Ayo ayo.
605
00:32:18,408 --> 00:32:19,408
Oh!
606
00:32:31,190 --> 00:32:32,190
Pegang dia.
607
00:32:37,559 --> 00:32:39,097
Bagaimana cara kerjanya?
608
00:32:48,504 --> 00:32:49,371
Kena kau!
609
00:32:49,406 --> 00:32:50,406
Jangan bergerak.
610
00:32:51,474 --> 00:32:52,407
Astaga!
611
00:32:52,442 --> 00:32:53,771
Sial!
612
00:32:53,806 --> 00:32:55,047
Baiklah.
613
00:32:55,082 --> 00:32:56,082
Inilah yang akan...
614
00:32:57,579 --> 00:32:59,579
Ya Tuhan.
615
00:32:59,614 --> 00:33:00,614
Oh!
616
00:33:02,584 --> 00:33:03,584
Tuhan!
617
00:34:06,582 --> 00:34:07,515
Berangkat!
618
00:34:07,550 --> 00:34:08,648
Oke.
619
00:34:08,683 --> 00:34:09,683
Wah!
620
00:34:28,835 --> 00:34:30,703
Aku akan membunuhmu, jalang.
621
00:34:30,738 --> 00:34:31,738
Kau dapat mencoba.
622
00:34:33,246 --> 00:34:34,443
Sial.
623
00:34:36,579 --> 00:34:37,875
Tidak.
624
00:35:28,631 --> 00:35:29,927
Tidak!
625
00:35:34,571 --> 00:35:35,801
Oh!
626
00:35:35,836 --> 00:35:36,934
Kau mendapatkannya!
627
00:35:40,643 --> 00:35:41,741
Aku membunuhmu, jalang.
628
00:35:45,846 --> 00:35:47,252
Kau menahan
senjata di sana untuk
629
00:35:47,287 --> 00:35:48,567
membuat aku
berkeringat, Rudolph?
630
00:35:49,652 --> 00:35:51,234
Dari mana kau belajar
berkelahi seperti itu?
631
00:35:51,258 --> 00:35:52,928
Aku berlatih keras di bawah
pengawasan seorang master
632
00:35:52,952 --> 00:35:55,722
samurai ketika aku
bepergian melalui Asia Timur.
633
00:35:55,757 --> 00:35:58,397
Aku bisa mencekik seorang pria
sampai mati dengan paha telanjangku.
634
00:35:59,662 --> 00:36:00,771
Itu adalah cara yang bagus untuk pergi.
635
00:36:00,795 --> 00:36:03,631
Mm.
636
00:36:03,666 --> 00:36:05,204
Pergi. Oke.
637
00:36:12,708 --> 00:36:13,740
Hei, Tasya.
638
00:36:13,775 --> 00:36:14,873
Halo, sayang.
639
00:36:14,908 --> 00:36:16,281
Ambil gambar, Ellis.
640
00:36:16,316 --> 00:36:18,196
Aku tidak bisa menjadi
orang yang melakukannya.
641
00:36:19,583 --> 00:36:21,220
Ambil gambar, Ellis!
642
00:36:25,688 --> 00:36:27,523
Kupikir kau mencintaiku!
643
00:36:35,698 --> 00:36:36,730
Kau bodoh!
644
00:36:38,371 --> 00:36:40,635
Menurutmu apa
ini, film Hallmark?
645
00:36:44,674 --> 00:36:47,939
Ow, astaga, sikuku.
646
00:36:47,974 --> 00:36:49,644
Ugh, dan pinggulku.
647
00:36:49,679 --> 00:36:51,580
Yeah, kau cukup
gaduh di belakang sana.
648
00:36:51,615 --> 00:36:53,714
Aku tidak melakukan apa-apa.
649
00:36:55,355 --> 00:36:57,751
Jadi, siapa mereka?
650
00:36:57,786 --> 00:36:59,335
Sepertinya mereka
jauh lebih serius kali ini.
651
00:36:59,359 --> 00:37:00,622
Itu Ellis.
652
00:37:00,657 --> 00:37:02,690
Mungkin salah satu bersih-bersihnya.
653
00:37:02,725 --> 00:37:04,439
Bukan bos bagus,
tetapi setinggi rantai
654
00:37:04,463 --> 00:37:05,924
makanan yang akan kau dapatkan.
655
00:37:05,959 --> 00:37:07,596
Bagus.
656
00:37:07,631 --> 00:37:10,533
Dan, um, sepertinya ada
sebuah hubungan?
657
00:37:13,406 --> 00:37:14,702
Kau bisa katakan itu.
658
00:37:16,970 --> 00:37:18,706
Aku bertunangan dengan Ellis.
659
00:37:18,741 --> 00:37:21,775
Jadi, dia mungkin merasa
sedikit ditolak cintanya sekarang.
660
00:37:21,810 --> 00:37:23,348
Aku tidak bisa membayangkan mengapa.
661
00:37:23,383 --> 00:37:25,383
Lihat, itu yang kulakukan.
662
00:37:25,418 --> 00:37:28,815
Aku dekat dengan penjahat, aku
mengacaukan mereka dan aku melanjutkan.
663
00:37:28,850 --> 00:37:31,653
Ini adalah cara pribadi aku
untuk mengeluarkan karma.
664
00:37:31,688 --> 00:37:34,392
Kau tahu, dalam hal itu, kau
dan aku tidak jauh berbeda.
665
00:37:38,431 --> 00:37:39,606
Jadi, apakah kau
akan menjalaninya
666
00:37:39,630 --> 00:37:40,950
dan benar-benar
menikahi pria itu?
667
00:37:43,469 --> 00:37:45,062
Aku menyesal.
668
00:37:45,097 --> 00:37:47,372
Itu bukan urusanku.
669
00:37:47,407 --> 00:37:51,343
Yang benar adalah, aku tidak tahu.
670
00:37:51,378 --> 00:37:52,949
Aku tidak pernah tahu
masalah apa yang akan aku
671
00:37:52,973 --> 00:37:55,974
hadapi karena aku berubah
menjadi orang lain, ingat?
672
00:37:56,009 --> 00:37:57,580
Maksudku, Tasha
tidak hanya memperbaiki
673
00:37:57,615 --> 00:37:59,417
masalah, dia juga
menciptakannya.
674
00:37:59,452 --> 00:38:01,749
Namun, dia tidak harus
berurusan dengan konsekuensinya.
675
00:38:01,784 --> 00:38:03,487
Akulah yang terbangun dengan
676
00:38:03,522 --> 00:38:05,555
tato pedang di
pergelangan tanganku,
677
00:38:05,590 --> 00:38:07,359
atau cincin
pertunangan di jariku.
678
00:38:09,462 --> 00:38:10,967
Dia memang tampak tidak
terpengaruh oleh segalanya.
679
00:38:10,991 --> 00:38:12,595
- Bukankah dia baru saja?
- Ya.
680
00:38:12,630 --> 00:38:14,366
Ya, menyenangkan menjadi aku.
681
00:38:19,131 --> 00:38:23,771
Hei, kau tahu, kupikir aku
melihat peralatan medis di sini.
682
00:38:23,806 --> 00:38:24,806
Di Sini.
683
00:38:27,612 --> 00:38:28,776
- Terima kasih.
- Ya.
684
00:38:28,811 --> 00:38:29,843
Ini sangat baik.
685
00:38:33,486 --> 00:38:37,114
Dan sebagai catatan, aku
tidak punya perasaan untuk Ellis.
686
00:38:37,149 --> 00:38:40,788
Oh, hei, itu, uh, itu tidak
ada hubungannya denganku.
687
00:38:40,823 --> 00:38:42,790
Aku tahu, aku hanya ingin kau
688
00:38:42,825 --> 00:38:45,958
mengetahui situasinya
secara logistik.
689
00:38:45,993 --> 00:38:47,432
Secara logistik?
690
00:38:48,831 --> 00:38:51,403
Ya, secara logistik.
691
00:38:53,704 --> 00:38:55,066
Secara logistik.
692
00:38:55,101 --> 00:38:56,606
Oke.
693
00:39:04,583 --> 00:39:06,814
Tolong beritahu aku kau
menemukan beberapa kunci.
694
00:39:06,849 --> 00:39:08,519
Tidak, dia pasti menggeseknya.
695
00:39:08,554 --> 00:39:09,817
Kita tidak bisa mengambil truk.
696
00:39:13,856 --> 00:39:15,889
Aku tidak percaya kau
menembak dan kabur.
697
00:39:15,924 --> 00:39:17,693
Aku tidak kabur, oke?
698
00:39:17,728 --> 00:39:19,728
Aku hanya memeriksa
untuk melihat apakah
699
00:39:19,763 --> 00:39:21,763
dia lari dari situasi
atau lari dariku.
700
00:39:21,798 --> 00:39:24,700
Ya Tuhan, bisakah kau
jadi lebih menyedihkan lagi?
701
00:39:24,735 --> 00:39:26,438
Dia adalah yang terburuk.
702
00:39:26,473 --> 00:39:28,836
Dia benar-benar pilihan
terburuk yang bisa kau buat.
703
00:39:28,871 --> 00:39:30,750
Kau tidak akan pernah tahu
apa yang dia inginkan karena
704
00:39:30,774 --> 00:39:32,983
gadis seperti itu, dia tidak
tahu apa yang dia inginkan.
705
00:39:33,007 --> 00:39:35,843
Ini adalah misteri
yang dikombinasikan
706
00:39:35,878 --> 00:39:37,515
dengan hedonisme,
itulah daya pikatnya.
707
00:39:37,550 --> 00:39:39,055
Kau butuh seseorang
yang lebih dewasa, seperti
708
00:39:39,079 --> 00:39:41,552
wanita yang membuatmu
terlihat lebih pintar
709
00:39:41,587 --> 00:39:43,187
dan lebih percaya diri dari yang
710
00:39:43,215 --> 00:39:45,688
sebenarnya, seperti
dokter atau ahli kimia.
711
00:39:45,723 --> 00:39:47,756
Kau tahu apa?
Kau bahkan tidak mengenalnya.
712
00:39:47,791 --> 00:39:50,111
Selain itu, aku tidak menyukai
cewek yang memakai kacamata.
713
00:39:52,257 --> 00:39:55,467
Seluruh masa depan kau
bergantung pada ini sekarang, dan
714
00:39:55,502 --> 00:39:57,106
kau bersedia membiarkannya
mengalir melalui jari-jari kau.
715
00:39:57,130 --> 00:39:59,229
Mengapa?
Sudahkah kau memikirkan hal itu?
716
00:39:59,264 --> 00:40:01,176
Karena kau menemukan
manusia kecil mungil dan kau pikir
717
00:40:01,200 --> 00:40:04,234
dia keren karena dia bermain
keras untuk mendapatkannya?
718
00:40:04,269 --> 00:40:06,940
Di sinilah kau
mengendalikan pikiranmu.
719
00:40:06,975 --> 00:40:09,877
Dia tidak menunjukan kesetiaan
padamu sekarang.
720
00:40:09,912 --> 00:40:12,011
Kesetiaanmu ada pada keluargamu.
721
00:40:12,046 --> 00:40:13,782
Oh ya?
722
00:40:13,817 --> 00:40:15,630
Tahukah kau betapa
sulitnya melupakan seseorang?
723
00:40:15,654 --> 00:40:18,259
Kau mungkin tidak melakukannya
karena kau jelas tidak dapat dicintai.
724
00:40:18,283 --> 00:40:20,888
Mungkin aku mencoba untuk tidak
725
00:40:20,923 --> 00:40:23,528
dicintai karena mungkin
ini menarik di sini
726
00:40:23,563 --> 00:40:24,892
terlalu banyak
perhatian, jadi aku
727
00:40:24,927 --> 00:40:26,993
harus menyingkirkan
tawaran yang lemah.
728
00:40:27,028 --> 00:40:29,545
Aku hanya membiarkan perenang yang kuat
lewat, jika kau menangkap maksud aku.
729
00:40:29,569 --> 00:40:32,900
Wow. Itu berkelas.
730
00:40:32,935 --> 00:40:35,705
Dengar, kau tidak perlu
membuktikan apa pun kepadaku
731
00:40:35,740 --> 00:40:37,740
dan aku tidak perlu
membuktikan apa pun kepadamu.
732
00:40:37,775 --> 00:40:39,181
Tapi tahukah kau apa
yang perlu kau lakukan?
733
00:40:39,205 --> 00:40:41,165
Kau perlu membuktikan
sesuatu pada dirimu sendiri.
734
00:40:42,549 --> 00:40:43,878
Kau perlu buktikan bahwa kau
735
00:40:43,913 --> 00:40:46,144
bisa mengatasi
Natasha ini apa pun,
736
00:40:46,179 --> 00:40:48,916
lanjutkan dan lakukan hal yang
737
00:40:48,951 --> 00:40:51,116
benar, yaitu
tembak dia di kepala.
738
00:40:51,151 --> 00:40:53,756
Pernahkah kau lihat apa y
ang dia mampu lakukan?
739
00:40:53,791 --> 00:40:55,263
Sekarang bayangkan itu di kamar tidur.
740
00:40:55,287 --> 00:40:56,627
Kau mencoba mengatasinya.
741
00:40:56,662 --> 00:40:58,123
Dia hanya banyak menendang.
742
00:40:58,158 --> 00:41:00,158
Dapatkan saja boneka
kecil atau semacamnya.
743
00:41:00,193 --> 00:41:01,830
Mereka jauh lebih
mudah untuk dihadapi.
744
00:41:01,865 --> 00:41:02,897
Ganti ban saja.
745
00:41:02,932 --> 00:41:04,096
Aku tidak, aku tidak...
746
00:41:04,131 --> 00:41:05,306
Aku telah berhenti mendengarkanmu.
747
00:41:05,330 --> 00:41:07,066
Lefty, Lucy.
748
00:41:07,101 --> 00:41:08,947
Maaf, apakah kau berbicara
kepadaku seperti itu?
749
00:41:08,971 --> 00:41:12,577
Ya udah ganti ban aja.
750
00:41:12,612 --> 00:41:13,578
Apakah kau bercanda?
Aku sudah selesai.
751
00:41:13,613 --> 00:41:14,942
Masuk ke truk.
752
00:41:14,977 --> 00:41:15,877
Aku akan menembakmu
tepat di bola.
753
00:41:15,912 --> 00:41:16,944
Aku tidak peduli.
754
00:41:16,979 --> 00:41:18,913
Oke, perbaiki ban.
755
00:41:18,948 --> 00:41:20,684
Benar-benar ketat, oke?
756
00:41:24,888 --> 00:41:26,602
Aku tidak berpikir ayahmu
akan keberatan jika aku
757
00:41:26,626 --> 00:41:28,506
membawanya pulang
seorang gadis bukan laki-laki.
758
00:41:48,307 --> 00:41:50,340
Siapa namanya?
759
00:41:50,375 --> 00:41:53,145
Aku tidak terlalu suka
menyebutnya sebagai kotak.
760
00:41:54,951 --> 00:41:56,588
Eh, bobby.
761
00:41:56,623 --> 00:41:57,985
Robert, tapi kau
tahu, mereka biasa
762
00:41:58,020 --> 00:42:01,186
memanggil kami Bobby dan Jimmy.
763
00:42:01,221 --> 00:42:03,298
Kami biasa melakukan banyak
hal menyenangkan bersama.
764
00:42:03,322 --> 00:42:05,630
Ya?
765
00:42:05,665 --> 00:42:08,028
Seperti apa?
766
00:42:08,063 --> 00:42:10,701
Yah, kami mendapat lisensi
pilot kami bersama-sama.
767
00:42:10,736 --> 00:42:13,297
Kami benar-benar berpikir untuk
membeli pesawat pada satu titik.
768
00:42:13,332 --> 00:42:15,266
Kau bisa terbang?
769
00:42:15,301 --> 00:42:16,839
Keluar dari sini.
770
00:42:20,042 --> 00:42:21,613
Aku harus melakukannya lagi.
771
00:42:23,342 --> 00:42:28,015
Kurasa itu bisa membuatku
lebih dekat dengannya.
772
00:42:35,288 --> 00:42:36,288
Yesus!
773
00:42:38,225 --> 00:42:40,192
Apa apaan?
774
00:43:09,993 --> 00:43:11,795
Hidup itu berharga,
tetapi memainkannya
775
00:43:11,830 --> 00:43:15,359
dengan aman sepanjang
waktu bukanlah hidup.
776
00:43:15,394 --> 00:43:18,234
Ketika kau mencoba bertahan terlalu
lama, itu hanya berlalu begitu saja.
777
00:43:18,265 --> 00:43:20,771
Kau harus terlibat.
778
00:43:24,975 --> 00:43:26,755
Kau mengatakan aku harus
mengambil panahan atau sesuatu?
779
00:43:26,779 --> 00:43:29,406
Tidak, aku ingin kau
melakukan sesuatu yang lain.
780
00:43:31,047 --> 00:43:32,376
Lepaskan.
781
00:43:34,182 --> 00:43:36,347
Apakah ini perampokan?
782
00:43:36,382 --> 00:43:38,250
Tidak bodoh.
783
00:43:38,285 --> 00:43:41,990
Aku ingin kau merasakan
udara di kulitmu.
784
00:43:42,025 --> 00:43:45,796
Sekarang, keluarlah dari
kepompongmu dan buka bajumu.
785
00:43:49,868 --> 00:43:52,968
Baiklah.
786
00:43:55,500 --> 00:43:56,708
Oke?
787
00:43:56,743 --> 00:43:58,006
Hmm.
788
00:43:58,041 --> 00:43:59,041
Senang?
789
00:43:59,075 --> 00:44:00,437
Sekarang yang lain.
790
00:44:03,013 --> 00:44:04,177
Lihat, aku, uh-
791
00:44:04,212 --> 00:44:06,784
- Jimmy, kau harus melakukan ini.
792
00:44:08,249 --> 00:44:09,358
Kau perlu menemukan
kembali bahwa menjadi
793
00:44:09,382 --> 00:44:12,119
liar dari waktu ke waktu
itu menyenangkan.
794
00:44:12,154 --> 00:44:13,956
Itu baru hidup.
795
00:44:13,991 --> 00:44:15,122
Aku tahu, oke.
796
00:44:15,157 --> 00:44:16,959
Aku ingin menjadi menyenangkan.
797
00:44:16,994 --> 00:44:18,400
Aku ingin melepaskan
diri untuk menjadi liar sesekali.
798
00:44:18,424 --> 00:44:19,863
Aku hanya,
799
00:44:21,163 --> 00:44:22,294
aku tidak tahu.
800
00:44:22,329 --> 00:44:24,065
Aku hanya selalu bermain aman.
801
00:44:24,100 --> 00:44:26,001
Mungkin aku takut.
802
00:44:26,036 --> 00:44:27,167
Lihat, itu mudah.
803
00:44:31,371 --> 00:44:32,777
Giliranmu.
804
00:44:35,012 --> 00:44:36,176
Lihat, aku...
805
00:44:44,186 --> 00:44:45,449
Oo.
806
00:44:45,484 --> 00:44:46,857
Di sana kita pergi.
807
00:44:46,892 --> 00:44:48,155
Bagaimana rasanya?
808
00:44:48,190 --> 00:44:49,430
Oh, ya, ya, merasa baik.
809
00:44:49,455 --> 00:44:50,828
Merasa baik. Baiklah.
810
00:44:50,863 --> 00:44:52,225
Mari kita coba sesuatu. Bagus.
811
00:44:52,260 --> 00:44:54,964
Aku ingin kau berteriak
sekeras yang kau bisa,
812
00:44:54,999 --> 00:44:57,065
"Aku tidak akan didorong lagi."
813
00:44:58,530 --> 00:44:59,530
Mm.
814
00:45:02,039 --> 00:45:04,842
Aku tidak akan didorong lagi.
815
00:45:04,877 --> 00:45:07,339
Itu menyedihkan.
816
00:45:07,374 --> 00:45:09,407
Lebih keras. Ayo.
817
00:45:09,442 --> 00:45:11,244
Aku tidak akan didorong lagi!
818
00:45:16,218 --> 00:45:20,121
Aku tidak akan didorong lagi.
819
00:45:20,156 --> 00:45:21,452
Oh, itu lemah.
820
00:45:23,258 --> 00:45:25,863
Aku tidak akan didorong lagi!
821
00:45:27,295 --> 00:45:29,031
Aku tidak akan tersenyum
hanya karena orang
822
00:45:29,066 --> 00:45:30,986
mengatakan aku
harus terlihat bahagia!
823
00:45:32,300 --> 00:45:34,168
Dan aku tidak akan
memasukkan informasi
824
00:45:34,203 --> 00:45:36,566
rekening giro pribadi
aku di bawah $10
825
00:45:36,601 --> 00:45:39,041
pada pengembalian pajak aku lagi!
826
00:45:41,177 --> 00:45:42,506
Dan aku tidak akan berurusan
827
00:45:42,541 --> 00:45:44,442
dengan kecanduan Tasha lagi.
828
00:45:44,477 --> 00:45:47,445
Ya, dan aku tidak berhenti
untuk lampu kuning lagi.
829
00:45:47,480 --> 00:45:48,480
Hanya itu saja.
830
00:45:51,253 --> 00:45:53,451
Kau tahu apa yang tidak kulakukan?
831
00:45:53,486 --> 00:45:55,959
Aku tidak bermain
sepak bola fantasi lagi.
832
00:45:55,994 --> 00:45:58,093
Aku tidak akan aktif
di media sosial lagi.
833
00:45:58,128 --> 00:46:00,458
Aku tidak lagi menghitung
langkah harian aku.
834
00:46:00,493 --> 00:46:03,230
Aku tidak akan pergi ke
gym dua kali sehari lagi.
835
00:46:03,265 --> 00:46:05,166
Hanya itu saja!
836
00:46:05,201 --> 00:46:09,071
Dan aku tidak akan menyangkal
bahwa aku sangat menyukai Nickelback.
837
00:46:09,106 --> 00:46:10,303
Itu adalah band yang hebat.
838
00:46:10,338 --> 00:46:11,304
- Ya itu dia.
- Band yang bagus.
839
00:46:11,339 --> 00:46:13,306
Dan kau tahu apa?
840
00:46:13,341 --> 00:46:17,244
Aku tidak akan merotasi banku
setiap enam bulan lagi.
841
00:46:17,279 --> 00:46:19,345
Aku tidak akan peduli
apa yang orang pikirkan lagi.
842
00:46:21,547 --> 00:46:23,624
Aku tidak akan tinggal di
dalam gelembung kecil lagi.
843
00:46:23,648 --> 00:46:25,153
Aku melepas celanaku.
844
00:46:25,188 --> 00:46:26,319
Ini terasa hebat.
845
00:46:28,356 --> 00:46:29,356
Apakah kau melihat ini?
846
00:46:31,293 --> 00:46:36,098
Aku tidak akan mengambil
Sial hidup lagi!
847
00:46:36,133 --> 00:46:38,364
Dan jika ada yang punya masalah
848
00:46:38,399 --> 00:46:41,070
dengan itu, kau
bisa mencium pantatku!
849
00:46:42,304 --> 00:46:43,304
Woo!
850
00:46:44,669 --> 00:46:47,406
Nah, itu baru menarik.
851
00:46:49,080 --> 00:46:50,321
Ya, aku akan menarik
celanaku kembali sekarang.
852
00:46:50,345 --> 00:46:52,609
- Oke.
- Ya.
853
00:46:52,644 --> 00:46:54,578
Hei, ini 155 untuk
perjalanan soremu.
854
00:46:54,613 --> 00:46:57,317
Kau mendapatkan
Sugar Shade di sini 102.7.
855
00:46:57,352 --> 00:46:58,923
Ini bukan Shock-A-Delic.
856
00:46:58,958 --> 00:47:00,067
Dengan rilis terbaru mereka,
857
00:47:00,091 --> 00:47:00,925
"Baby Be Mine." Ya.
858
00:47:00,960 --> 00:47:01,585
Ya, tapi...
859
00:47:01,620 --> 00:47:02,652
Tidak, aku mengerti.
860
00:47:02,687 --> 00:47:04,159
Maaf.
861
00:47:04,194 --> 00:47:05,270
Aku mengerti, aku mengerti.
Kau melakukannya.
862
00:47:05,294 --> 00:47:07,294
Ya, aku hanya akan, uh...
863
00:47:07,329 --> 00:47:10,330
Aku mengerti, aku mengerti.
864
00:47:17,438 --> 00:47:18,910
Oh tidak.
865
00:47:18,945 --> 00:47:20,043
Lihat!
866
00:47:25,446 --> 00:47:28,051
Nah, Nah, Nah, anak anak
867
00:47:28,086 --> 00:47:29,327
Tepat ketika aku
menjadi dingin, kau
868
00:47:29,351 --> 00:47:31,318
membuat aku panas
dan terganggu lagi.
869
00:47:31,353 --> 00:47:33,199
Aku akan membutuhkanmu untuk
menjalankan blocker, Rudolph.
870
00:47:33,223 --> 00:47:36,290
Mereka di sini untuk menangkapku
tetapi mereka tidak akan membunuhmu.
871
00:47:36,325 --> 00:47:38,127
Dua di sini, tiga di Beretta.
872
00:47:38,162 --> 00:47:39,700
Oh, aku meninggalkan
Beretta di pertarungan terakhir.
873
00:47:39,724 --> 00:47:42,164
Nah, kalau begitu, sebaiknya
kau menghitungnya.
874
00:47:42,199 --> 00:47:43,429
Kemana kau pergi?
875
00:47:43,464 --> 00:47:44,573
Untuk bermain Koboi dan Indian.
876
00:47:44,597 --> 00:47:46,069
- Satu pertanyaan.
- Apa?
877
00:47:46,104 --> 00:47:47,114
Apa yang dimaksud
dengan running blocker?
878
00:47:47,138 --> 00:47:48,170
Kau adalah umpan.
879
00:47:49,272 --> 00:47:50,535
Ya Tuhan!
880
00:47:50,570 --> 00:47:51,570
Yesus!
881
00:49:07,251 --> 00:49:09,548
Maaf butuh waktu lama.
882
00:49:09,583 --> 00:49:11,550
Keterampilan mengemudi yang bagus, Rudolph.
883
00:49:11,585 --> 00:49:13,321
Terima kasih.
884
00:49:13,356 --> 00:49:14,685
Menunggang kuda, memanah?
885
00:49:14,720 --> 00:49:16,038
Ada lagi yang ingin
kau ceritakan padaku?
886
00:49:16,062 --> 00:49:17,754
Ya, tiga tahun membantu suku
887
00:49:17,789 --> 00:49:19,602
asli Amerika
melawan pipa ilegal.
888
00:49:19,626 --> 00:49:22,264
Mereka memanggilku Ahotamik.
889
00:49:22,299 --> 00:49:23,562
Ahotamik?
890
00:49:23,597 --> 00:49:25,498
Ya, itu berarti
berang-berang garang.
891
00:49:27,073 --> 00:49:29,106
Eh, kita benar-benar harus pergi.
892
00:49:29,141 --> 00:49:30,536
Kita harus pergi, ayo.
893
00:50:01,404 --> 00:50:03,536
Siapa bilang asmara sudah mati?
894
00:50:03,571 --> 00:50:05,483
Aku benci menjadi orang yang
mengatakan "Kubilang juga apa"
895
00:50:05,507 --> 00:50:08,541
kepadamu, tetapi aku harap ini
semua penutupan yang kau perlukan.
896
00:50:16,782 --> 00:50:18,485
Kau tahu?
897
00:50:18,520 --> 00:50:20,421
Aku tidak mengerti.
898
00:50:20,456 --> 00:50:22,500
Mengapa kau begitu peduli
tentang aku melalui ini?
899
00:50:22,524 --> 00:50:23,721
Sejujurnya?
900
00:50:23,756 --> 00:50:25,393
Ya, jujur.
901
00:50:25,428 --> 00:50:26,636
Semua tekanan yang
kau berikan padaku.
902
00:50:26,660 --> 00:50:28,231
Apa yang membuat
ayahku membayarmu
903
00:50:28,266 --> 00:50:29,166
semacam bonus atau semacamnya?
904
00:50:29,201 --> 00:50:30,299
Apa kesepakatannya?
905
00:50:30,334 --> 00:50:31,531
Dengarkan aku sekarang.
906
00:50:31,566 --> 00:50:34,369
Ayahku membimbing ayahmu.
907
00:50:34,404 --> 00:50:36,272
Ayahmu tidak
selalu hebat, Ellis.
908
00:50:36,307 --> 00:50:37,801
Dia mendapat sedikit bantuan.
909
00:50:37,836 --> 00:50:40,507
Jadi, ini hanya ritus
peralihan untukmu.
910
00:50:40,542 --> 00:50:43,576
Ini adalah ritus peralihan
bagi kami berdua.
911
00:50:48,451 --> 00:50:49,615
Betulkah?
912
00:50:50,651 --> 00:50:51,683
Betulkah.
913
00:50:53,258 --> 00:50:54,818
Oke, well, itu tidak
masalah karena
914
00:50:54,853 --> 00:50:56,523
aku sudah selesai
dengan Natasha.
915
00:50:56,558 --> 00:50:58,129
- Oh.
- Dia punya kesempatan
916
00:50:58,164 --> 00:50:59,164
dan dia gagal.
917
00:51:00,430 --> 00:51:02,661
Kita akan menyelesaikan
ini untuk selamanya.
918
00:51:02,696 --> 00:51:04,597
Ayahmu akan bangga padamu.
919
00:51:04,632 --> 00:51:06,544
Ya, terima kasih
atas sentimen ini,
920
00:51:06,568 --> 00:51:08,008
sungguh, tapi ayahku
sudah meninggal.
921
00:51:09,571 --> 00:51:11,538
Aku punya trik.
922
00:51:11,573 --> 00:51:13,485
Ini akan meningkatkan
permainan kita dan kemudian
923
00:51:13,509 --> 00:51:15,790
kita akan mengejar kencing
kucing itu, Evergreen.
924
00:51:19,482 --> 00:51:21,680
Maaf aku menyebutmu
tidak bisa dicintai.
925
00:51:21,715 --> 00:51:23,385
Itu rusak.
926
00:51:26,258 --> 00:51:27,598
Terima kasih banyak
atas permintaan maaf itu.
927
00:51:27,622 --> 00:51:30,227
Itu memang sedikit
menyakiti perasaanku.
928
00:51:30,262 --> 00:51:33,428
Kau, eh, kau ingin memeluknya?
929
00:51:33,463 --> 00:51:34,792
Tidak, Elis.
930
00:51:34,827 --> 00:51:37,300
Aku tidak pernah ingin memeluknya.
931
00:51:37,335 --> 00:51:39,566
Masuk ke truk.
932
00:51:52,614 --> 00:51:54,218
Apa yang kau lakukan?
933
00:51:54,253 --> 00:51:56,286
Aku mengambil kendali
adalah apa yang kulakukan.
934
00:51:57,619 --> 00:51:59,289
Terakhir kali kau
memegang kendali,
935
00:51:59,324 --> 00:52:00,964
kau membawa kami
langsung ke sarang singa.
936
00:52:01,590 --> 00:52:03,227
Aku tahu.
937
00:52:03,262 --> 00:52:04,492
Aku menyesal.
938
00:52:07,695 --> 00:52:09,563
Mengerti.
939
00:52:11,633 --> 00:52:13,237
Hei, ini mungkin
waktu yang buruk, dan
940
00:52:13,272 --> 00:52:15,305
aku hampir terlalu
takut untuk bertanya
941
00:52:15,340 --> 00:52:18,902
tapi apa yang terjadi dengan pantatku?
942
00:52:18,937 --> 00:52:22,312
Terasa seperti aku mengendarai
balok kayu menuruni tangga.
943
00:52:22,347 --> 00:52:23,940
Ya, ini waktu yang buruk.
944
00:52:57,613 --> 00:52:58,975
Tempat apa ini?
945
00:52:59,010 --> 00:53:01,714
Ini adalah klienku.
946
00:53:01,749 --> 00:53:03,463
Dia menangkap suaminya
berselingkuh di rumah pantai
947
00:53:03,487 --> 00:53:05,300
ketika dia sendiri pergi ke
sana untuk menjadi lincah
948
00:53:05,324 --> 00:53:06,653
dengan instruktur yoga.
949
00:53:06,688 --> 00:53:08,820
Benar-benar pasangan yang baik.
950
00:53:08,855 --> 00:53:11,415
Bagaimanapun, ini adalah transkrip
dari deposisi yang kami ambil.
951
00:53:12,628 --> 00:53:14,529
"Kunci f'ing ada
di dekat pintu f'ing"
952
00:53:14,564 --> 00:53:16,333
di bawah patung rakun bodoh,
953
00:53:16,368 --> 00:53:18,401
"kau orang sial yang
merasa benar sendiri..."
954
00:53:18,436 --> 00:53:19,633
Wow.
955
00:53:19,668 --> 00:53:20,948
Yah, itu tidak terlalu Kristen.
956
00:53:22,638 --> 00:53:24,506
Mari kita lihat di sini.
957
00:53:24,541 --> 00:53:25,606
Oke.
958
00:53:27,313 --> 00:53:30,545
Bang, masih ada.
959
00:53:42,086 --> 00:53:44,691
Ya, ini cukup untuk malam ini.
960
00:53:46,860 --> 00:53:49,828
Hei, jangan menyalahkan
diri sendiri, oke?
961
00:53:49,863 --> 00:53:52,413
Kau melindungi kami dengan cara
yang bahkan tidak dapat aku bayangkan.
962
00:53:52,437 --> 00:53:54,063
Yeah, well,
sebenarnya, kami hanya
963
00:53:54,098 --> 00:53:57,704
terjebak di tempat
pertama karena aku.
964
00:53:57,739 --> 00:53:59,717
Kau mencoba melakukan
hal yang benar, oke?
965
00:53:59,741 --> 00:54:00,773
Itu saja yang penting.
966
00:54:02,744 --> 00:54:04,711
Baiklah.
967
00:54:14,756 --> 00:54:16,536
Aku akan mengatakan sesuatu
yang kemungkinan besar
968
00:54:16,560 --> 00:54:19,561
kau tidak akan pernah
mendengarku mengatakannya lagi,
969
00:54:19,596 --> 00:54:20,859
jadi dengarkan saja.
970
00:54:24,403 --> 00:54:26,766
Kau benar dan aku salah.
971
00:54:29,540 --> 00:54:31,738
Ayo, Lakukan.
Hmm.
972
00:54:31,773 --> 00:54:33,740
Aku meremehkan
gadis Natasha ini,
973
00:54:33,775 --> 00:54:35,104
dan dengan siapa
dia bekerja sama.
974
00:54:35,139 --> 00:54:37,040
Aku tidak tahu apa
itu, sepertinya mereka
975
00:54:37,075 --> 00:54:38,789
adalah semacam kekuatan
pasangan atau semacamnya.
976
00:54:38,813 --> 00:54:40,615
Mereka bukan pasangan yang kuat.
977
00:54:40,650 --> 00:54:42,353
Itu semua dia, aku jamin.
978
00:54:42,388 --> 00:54:44,454
Itu bagus, gunakan
frustrasi kecil itu.
979
00:54:44,489 --> 00:54:46,390
Rasakan sedikit kemarahan.
980
00:54:46,425 --> 00:54:47,754
Ini bagus.
981
00:54:47,789 --> 00:54:49,129
Aku akan menelepon
seorang teman.
982
00:54:49,153 --> 00:54:50,889
Dia adalah teman yang kuat.
983
00:54:50,924 --> 00:54:52,506
Bekerja untuk
salah satu dari tiga
984
00:54:52,530 --> 00:54:54,695
organisasi huruf yang
berusaha kami hindari.
985
00:54:54,730 --> 00:54:55,971
Nah, jika mereka adalah teman
986
00:54:55,995 --> 00:54:57,764
kau, maka mereka
adalah teman aku.
987
00:54:57,799 --> 00:54:59,601
Dengar, aku ingin mulai terlibat
988
00:54:59,636 --> 00:55:01,097
dalam semua hal
ini mulai sekarang.
989
00:55:01,132 --> 00:55:02,648
Kau harus mulai
memperlakukan aku seperti bos.
990
00:55:02,672 --> 00:55:04,936
Oh, ya, Pak, kedengarannya
bagus untuk aku.
991
00:55:04,971 --> 00:55:08,379
Nah, teman kita akan
menandai plat nomor mereka
992
00:55:08,414 --> 00:55:10,084
dan kemudian masukkan
ke dalam database Amfer.
993
00:55:10,108 --> 00:55:12,581
Jika mereka melewati
kamera lalu lintas di negara
994
00:55:12,616 --> 00:55:15,782
bagian, kami akan segera
diberi tahu kapan dan di mana.
995
00:55:15,817 --> 00:55:17,520
Mengapa kita tidak melakukannya?
996
00:55:17,555 --> 00:55:19,955
Karena aku tidak ingin menggunakan
salah satu permintaan aku.
997
00:55:21,053 --> 00:55:22,789
Hei dengar, ini bukan hanya
998
00:55:22,824 --> 00:55:24,890
sekedar ritus
peralihan bagiku, oke?
999
00:55:24,925 --> 00:55:26,628
Dan ini bahkan bukan tentang balas dendam.
1000
00:55:26,663 --> 00:55:29,125
Ini, ini tentang
memastikan tidak
1001
00:55:29,160 --> 00:55:30,764
ada orang lain yang
bisa memilikinya.
1002
00:55:32,768 --> 00:55:34,636
Bagus, aku suka yang itu, Bos.
1003
00:55:34,671 --> 00:55:35,945
- Aku sedang serius.
- Aku tahu diriku juga.
1004
00:55:35,969 --> 00:55:37,573
Ini wajah seriusku.
1005
00:55:45,649 --> 00:55:48,815
Kupikir ini adalah tempat paling
indah yang pernah aku tinggali.
1006
00:55:48,850 --> 00:55:54,623
Maksudku, secara teknis kami
menerobos tapi aku menyukainya.
1007
00:55:56,055 --> 00:55:57,857
Bahkan cukup untuk
membuatmu tenang?
1008
00:55:57,892 --> 00:56:00,926
Tidak, tidak pernah.
1009
00:56:02,600 --> 00:56:04,960
Hanya saja tidak dalam keberadaan
aku untuk meletakkan akar.
1010
00:56:06,670 --> 00:56:07,812
Kita semua akhirnya melakukannya.
1011
00:56:07,836 --> 00:56:08,836
Itu ada di alam kita.
1012
00:56:10,234 --> 00:56:12,839
Tidak, aku tidak berpikir itu benar.
1013
00:56:14,744 --> 00:56:17,140
Aku telah lari dari satu atau
lain hal sepanjang hidup aku.
1014
00:56:18,946 --> 00:56:20,451
Aku tidak berpikir ada sesuatu
1015
00:56:20,486 --> 00:56:21,848
yang bisa membuat aku tenang.
1016
00:56:25,150 --> 00:56:26,150
Jadi, itu saja?
1017
00:56:27,889 --> 00:56:30,527
Begitulah cara kau ingin
menjalani hidup kau selamanya?
1018
00:56:30,562 --> 00:56:33,992
Serigala di pintu, tidak tahu apa
yang akan terjadi selanjutnya?
1019
00:56:34,027 --> 00:56:36,159
Wah, ini dari mana?
1020
00:56:38,735 --> 00:56:39,965
Ayo, katakan padaku.
1021
00:56:42,838 --> 00:56:43,838
Oke.
1022
00:56:45,775 --> 00:56:48,695
Ingin berbicara tentang kau dan aku?
Mari kita bicara tentang kau dan aku.
1023
00:56:49,273 --> 00:56:51,614
Aku jatuh cinta padamu, oke?
1024
00:56:51,649 --> 00:56:53,011
Aku jatuh cinta, amat sangat
1025
00:56:53,046 --> 00:56:54,617
dan aku tidak tahu
harus berbuat apa.
1026
00:56:55,884 --> 00:56:58,951
Maksudku, kau luar biasa.
1027
00:56:58,986 --> 00:57:02,559
Kau percaya diri
dan mampu, liar dan
1028
00:57:02,594 --> 00:57:04,961
jenaka, dan kau tidak
takut pada apa pun.
1029
00:57:08,831 --> 00:57:10,259
Dia.
1030
00:57:12,835 --> 00:57:16,606
Kau jatuh bangun untuknya.
1031
00:57:16,641 --> 00:57:18,201
Itu sempurna.
1032
00:57:18,236 --> 00:57:19,906
Benarkah, Jimmy?
1033
00:57:19,941 --> 00:57:21,237
Tasya?
1034
00:57:21,272 --> 00:57:22,843
Kau yang memberitahuku
1035
00:57:22,878 --> 00:57:24,691
aku perlu bersantai dan
hidup sedikit, dan kemudian
1036
00:57:24,715 --> 00:57:26,913
ketika aku melakukannya,
kau berbalik dan menutup aku?
1037
00:57:26,948 --> 00:57:29,916
Selain itu, mengapa
kau peduli? Hah?
1038
00:57:29,951 --> 00:57:31,093
Kau adalah orang yang
secara terbuka mengakui
1039
00:57:31,117 --> 00:57:32,655
bahwa kau tidak
menginginkan komitmen.
1040
00:57:32,690 --> 00:57:34,921
Aku tidak ingin berdebat denganmu.
1041
00:57:34,956 --> 00:57:37,286
Aku lelah. Aku akan ke kamarku.
1042
00:57:37,321 --> 00:57:39,057
Ya, terus pergi.
1043
00:57:39,092 --> 00:57:40,927
Natasha?
1044
00:57:56,274 --> 00:57:57,944
Hei, bagaimana kabarmu temanku?
1045
00:57:57,979 --> 00:57:58,979
Hai.
1046
00:58:03,116 --> 00:58:04,258
Apa yang bisa aku dapatkan untukmu?
1047
00:58:04,282 --> 00:58:05,853
- Hanya bir.
- Bir?
1048
00:58:07,351 --> 00:58:09,087
Hei, tidak, tunggu.
1049
00:58:09,122 --> 00:58:10,704
Aku akan memiliki apa pun yang dia miliki.
1050
00:58:10,728 --> 00:58:12,189
Scotch rapi?
1051
00:58:25,006 --> 00:58:26,610
Ini dia.
1052
00:58:29,912 --> 00:58:31,714
Cewek itu gila, bung.
1053
00:58:33,245 --> 00:58:35,817
Percayalah, kau
tidak tahu setengahnya.
1054
00:58:35,852 --> 00:58:37,346
Oh ya?
1055
00:58:37,381 --> 00:58:39,161
Aku akan mengambil
tantangan Pepsi melawan siapa
1056
00:58:39,185 --> 00:58:40,998
pun ketika datang ke
gadis yang aku bicarakan.
1057
00:58:41,022 --> 00:58:42,120
Dia gila.
1058
00:58:42,155 --> 00:58:43,759
Sebenarnya, gila.
1059
00:58:44,795 --> 00:58:46,058
Apakah milikmu sama?
1060
00:58:47,765 --> 00:58:50,997
Yah, dia rumit, aku
akan memberinya itu.
1061
00:58:51,032 --> 00:58:53,197
Aku tidak akan benar-benar
menyebutnya milikku.
1062
00:58:53,232 --> 00:58:55,045
Ya, yang liar tidak akan
pernah bisa dijinakkan.
1063
00:58:55,069 --> 00:58:56,838
Itu adalah frustrasi, kau tahu?
1064
00:58:56,873 --> 00:58:59,379
Kau mencintai mereka karena itu,
dan kau membenci mereka karena itu.
1065
00:58:59,403 --> 00:59:01,810
Hidup itu menyebalkan.
1066
00:59:01,845 --> 00:59:03,009
Ya.
1067
00:59:03,044 --> 00:59:04,780
Apakah mereka
liar atau tidak, kau
1068
00:59:04,815 --> 00:59:06,320
tidak ingin mematahkan
semangat mereka.
1069
00:59:06,344 --> 00:59:09,015
Ya.
1070
00:59:09,050 --> 00:59:10,962
Ya, tidak ada yang mematahkan
semangat yang satu ini, bro.
1071
00:59:10,986 --> 00:59:12,186
Dia akan menghancurkanmu dulu.
1072
00:59:14,055 --> 00:59:17,122
Kau tahu, masalahnya adalah, aku
hanya, aku tidak bisa mendapatkan cukup.
1073
00:59:17,157 --> 00:59:19,663
Dia sangat sialan-Adiktif.
1074
00:59:19,698 --> 00:59:20,928
Itulah teka-teki.
1075
00:59:20,963 --> 00:59:22,325
Hei, itu dia.
1076
00:59:22,360 --> 00:59:24,520
Aku sendiri tidak bisa
mengatakannya dengan lebih baik.
1077
00:59:27,200 --> 00:59:29,706
Sehat.
1078
00:59:29,741 --> 00:59:30,773
Hei, yo, kau pergi?
1079
00:59:30,808 --> 00:59:31,675
Ya, aku harus pergi.
1080
00:59:31,710 --> 00:59:33,105
Kau yakin?
1081
00:59:33,140 --> 00:59:34,348
Aku akan mendapatkan beberapa
makanan, kau dapat bergabung dengan aku.
1082
00:59:34,372 --> 00:59:35,382
Tidak, aku harus pulang.
1083
00:59:37,012 --> 00:59:38,176
Simpan saja kembaliannya.
1084
00:59:39,784 --> 00:59:42,114
Hei, hei, terima kasih banyak.
1085
00:59:51,356 --> 00:59:53,664
Kau pasti tahu bagaimana
membuat seorang gadis menunggu.
1086
00:59:58,198 --> 01:00:02,739
Nah, kau pasti tahu bagaimana
membuatnya layak untuk ditunggu.
1087
01:00:06,239 --> 01:00:09,174
Dengar, aku tidak ingin
menyakiti siapa pun.
1088
01:00:11,717 --> 01:00:15,077
Bukankah kau sudah diberitahu untuk mengambil
apa yang menjadi milikmu untuk diambil?
1089
01:00:16,414 --> 01:00:18,084
- Ya, aku punya.
- Ya?
1090
01:00:18,119 --> 01:00:19,723
Ya.
1091
01:01:37,198 --> 01:01:39,198
Ya pak. Ya.
1092
01:01:39,233 --> 01:01:40,804
Ini akan baik untuknya.
1093
01:01:40,839 --> 01:01:41,871
Aku setuju.
1094
01:01:43,105 --> 01:01:44,170
Dia di sini, speakerphone?
1095
01:01:46,504 --> 01:01:48,108
Eli, anakku, bagaimana
kabarmu, Nak?
1096
01:01:48,143 --> 01:01:50,473
Tolong katakan padaku kau baik-baik saja.
1097
01:01:50,508 --> 01:01:51,508
Dia Memanggilku.
1098
01:01:53,247 --> 01:01:54,247
Eh, ya, ya, ya.
1099
01:01:54,281 --> 01:01:56,083
Aku baik-baik saja, Ayah.
1100
01:01:56,118 --> 01:01:59,988
Aku baru saja keluar, eh,
memeriksa, eh, perimeter.
1101
01:02:01,827 --> 01:02:03,035
Bagus, bagus, aku
senang kau aman.
1102
01:02:03,059 --> 01:02:04,927
Aku mulai mengkhawatirkanmu.
1103
01:02:04,962 --> 01:02:08,227
Jadi, kau ingin memberi
tahu aku mengapa aku
1104
01:02:08,262 --> 01:02:09,976
melakukan tubuh di mana-mana
dan jejak kehancuran menuju
1105
01:02:10,000 --> 01:02:11,472
sampai ke garis
pantai Pasifik sialan?
1106
01:02:11,496 --> 01:02:13,210
Ya, aku telah mencoba untuk
memperingatkan orang-orang, Ayah.
1107
01:02:13,234 --> 01:02:15,531
Gadis ini mudah diremehkan, oke?
1108
01:02:15,566 --> 01:02:16,950
Tapi mereka tidak mau mendengarkan aku.
1109
01:02:16,974 --> 01:02:18,281
Mereka tidak akan menganggapku serius.
1110
01:02:18,305 --> 01:02:20,206
Plus, dia bekerja dengan pria
1111
01:02:20,241 --> 01:02:23,341
yang jelas-jelas semacam badass.
1112
01:02:23,376 --> 01:02:25,882
Eli, aku ingin kau mengambil
tongkat besar yang ada di
1113
01:02:25,917 --> 01:02:27,928
bagian belakangmu dan
memasukkannya ke dalam drive, oke?
1114
01:02:27,952 --> 01:02:29,314
Aku ingin kau bersiap dan aku
1115
01:02:29,349 --> 01:02:31,283
ingin kau menyelesaikan
pekerjaan ini.
1116
01:02:31,318 --> 01:02:32,823
Aku akan menyelesaikannya, Ayah!
1117
01:02:32,858 --> 01:02:34,286
Aku ingin kau
menemukan pria tangguh
1118
01:02:34,321 --> 01:02:35,925
yang terkubur jauh
di dalam dirimu.
1119
01:02:35,960 --> 01:02:37,355
Aku seorang pria yang tangguh!
1120
01:02:37,390 --> 01:02:39,225
Eli, Eli, Eli, aku
ingin kau mengerti
1121
01:02:39,260 --> 01:02:40,996
bahwa aku tidak
akan ada selamanya.
1122
01:02:41,031 --> 01:02:42,844
Aku perlu tahu bahwa anak
laki-laki aku yang berharga aman.
1123
01:02:42,868 --> 01:02:46,562
Untuk itu, dia harus menjadi
seorang pria dengan caranya sendiri.
1124
01:02:46,597 --> 01:02:48,839
Ini adalah bajingan kau.
1125
01:02:56,277 --> 01:02:57,848
Ya, aku tahu, Ayah.
1126
01:02:57,883 --> 01:02:59,080
Aku menghargainya.
1127
01:02:59,115 --> 01:03:01,610
Dengar, aku punya ini di bawah kendali.
1128
01:03:01,645 --> 01:03:03,315
Cukup yakin aku tahu di mana dia.
1129
01:03:03,350 --> 01:03:05,020
Itu bagus untuk didengar.
1130
01:03:05,055 --> 01:03:06,494
Sekarang, aku akan mengirimkan
lebih banyak sumber daya untuk
1131
01:03:06,518 --> 01:03:08,298
membantu memastikan kau
mendapatkan semua yang kau butuhkan.
1132
01:03:08,322 --> 01:03:10,267
Jika kau bisa menyelesaikan
ini tanpa membuat hampir
1133
01:03:10,291 --> 01:03:12,104
semua anggota sindikat kami
terbunuh dalam prosesnya,
1134
01:03:12,128 --> 01:03:13,457
dan memimpin setiap otoritas
1135
01:03:13,492 --> 01:03:14,997
di California ke
depan pintu kita,
1136
01:03:15,032 --> 01:03:17,098
itu akan sangat membantu aku.
1137
01:03:17,133 --> 01:03:19,265
Aku akan menyelesaikannya
besok, Ayah.
1138
01:03:19,300 --> 01:03:20,871
Kau memengang perkataanku.
1139
01:03:20,906 --> 01:03:22,367
Aku yakin itu akan terjadi.
1140
01:03:22,402 --> 01:03:23,973
Obrolan yang bagus, Nak.
1141
01:03:24,008 --> 01:03:25,942
Berhati-hatilah dan aman.
1142
01:03:25,977 --> 01:03:27,273
Dan ibumu mengirimkan cintanya.
1143
01:03:53,334 --> 01:03:54,334
Hai.
1144
01:03:56,337 --> 01:03:58,304
Aku membuat teh.
1145
01:03:58,339 --> 01:03:59,305
Kita harus segera bergerak.
1146
01:03:59,340 --> 01:04:00,273
Ya.
1147
01:04:00,308 --> 01:04:01,373
Wow Terimakasih.
1148
01:04:06,248 --> 01:04:09,051
Dengar, aku minta maaf
aku marah tadi malam.
1149
01:04:10,153 --> 01:04:11,515
Ini bukan kau.
1150
01:04:11,550 --> 01:04:13,682
Itu dia.
1151
01:04:13,717 --> 01:04:17,026
Kau hanya, kau perlu
memahami apa Tasha sebenarnya.
1152
01:04:19,426 --> 01:04:22,361
Dan apa dia sebenarnya?
1153
01:04:22,396 --> 01:04:26,497
Yah, sebagai permulaan, dia
adalah jalang yang dangkal.
1154
01:04:26,532 --> 01:04:29,335
Yang dia tawarkan hanyalah
menembak dan memukul sesuatu karena,
1155
01:04:29,370 --> 01:04:33,537
jangan tersinggung, itulah yang
menurut pria adalah kekuatan.
1156
01:04:33,572 --> 01:04:35,352
Dan kau tahu, dia bahkan
tidak menyukai semua hal
1157
01:04:35,376 --> 01:04:38,146
buruk yang biasanya disukai
pria karena dia menyukainya.
1158
01:04:38,181 --> 01:04:39,576
Tidak, itu karena pria menyukai
1159
01:04:39,611 --> 01:04:42,150
mereka dan dia
sangat ingin dipuja.
1160
01:04:42,185 --> 01:04:44,185
Dia adalah boneka Barbie dengan
1161
01:04:44,220 --> 01:04:45,560
G.I. Sikap Joe, dan
pembohong total.
1162
01:04:45,584 --> 01:04:47,386
Maksudku, jangan
biarkan aku memulai
1163
01:04:47,421 --> 01:04:49,025
semua cerita belakangnya
yang dibumbui.
1164
01:04:49,060 --> 01:04:50,653
Tunggu, bukankah kau dibesarkan
1165
01:04:50,688 --> 01:04:53,689
oleh sheriff kota kecil di Utah?
1166
01:04:53,724 --> 01:04:56,524
Kami memiliki orang tua asuh sementara
yang merupakan penjaga keamanan.
1167
01:04:58,234 --> 01:04:59,596
Dan kursus Angkatan Darat?
1168
01:04:59,631 --> 01:05:01,334
Pelatihan cadangan dasar.
1169
01:05:01,369 --> 01:05:03,435
Dan pekerjaan musim panas di Jiffy Lube.
1170
01:05:03,470 --> 01:05:05,206
Dan tidak, kami tidak membantu melindungi
1171
01:05:05,241 --> 01:05:07,142
Reservasi penduduk
asli Amerika juga.
1172
01:05:07,177 --> 01:05:08,572
Kami menunggang
kuda selama musim
1173
01:05:08,607 --> 01:05:10,541
panas dan melewati
fase hippie besar.
1174
01:05:10,576 --> 01:05:12,257
Jadi, kau tidak pernah
melakukan perjalanan melalui
1175
01:05:12,281 --> 01:05:15,315
Asia dan belajar dengan
prajurit samurai legendaris?
1176
01:05:15,350 --> 01:05:18,186
Oh, tidak, itu 100% benar.
1177
01:05:18,221 --> 01:05:20,741
Kita bisa merobek jantung pria
dari dadanya yang masih berdetak.
1178
01:05:21,422 --> 01:05:23,389
Oh, itu bagus untuk diketahui.
1179
01:05:23,424 --> 01:05:26,458
Aku mengerti mengapa kalian jatuh
cinta pada tindakan femme fatale seksinya.
1180
01:05:27,593 --> 01:05:29,527
Ya, lihat, kata Natasha-
1181
01:05:29,562 --> 01:05:32,068
- kau adalah pria biasa
dan kau ingin hidup normal,
1182
01:05:32,103 --> 01:05:34,334
jadi, apa dia bagimu?
1183
01:05:36,437 --> 01:05:39,471
Dia adalah kekacauan.
1184
01:05:41,475 --> 01:05:44,113
Dia adalah apa yang kau pikir kau inginkan.
1185
01:05:45,611 --> 01:05:47,622
Dan aku tidak menyalahkan
orang karena tergoda, tetapi
1186
01:05:47,646 --> 01:05:51,153
tolong jangan jatuh cinta
padanya tanpa mengetahui apa itu.
1187
01:05:52,717 --> 01:05:55,487
Tasha adalah bagian dari
diriku, Jimmy, dan dia berbahaya.
1188
01:05:56,655 --> 01:05:58,226
Itu membuatku berbahaya juga.
1189
01:06:00,593 --> 01:06:02,560
Ya, kupikir kau mendapatkan semuanya-
1190
01:06:06,731 --> 01:06:07,664
- Apa itu tadi?
1191
01:06:07,699 --> 01:06:09,072
Aku tidak tahu.
1192
01:06:10,636 --> 01:06:13,010
Truk itu, hilang!
1193
01:06:17,478 --> 01:06:19,511
Tidak tidak!
1194
01:06:27,125 --> 01:06:28,685
Dimana abu Bobby?
1195
01:06:28,720 --> 01:06:30,126
Aku meninggalkan mereka di truk.
1196
01:06:30,161 --> 01:06:34,163
Apa yang akan kita lakukan?
1197
01:06:42,866 --> 01:06:44,586
Apakah kau memikirkan
apa yang aku pikirkan?
1198
01:06:46,309 --> 01:06:48,949
Aku memperbaiki truk itu, sekarang
aku akan mendapatkannya kembali.
1199
01:06:49,741 --> 01:06:51,543
Mari kita lakukan.
1200
01:07:29,517 --> 01:07:30,747
Oh ya.
1201
01:07:30,782 --> 01:07:32,287
Oke.
1202
01:07:32,322 --> 01:07:33,288
Oh.
1203
01:07:33,323 --> 01:07:35,125
Oh, tidak, tidak ada kunci.
1204
01:07:35,160 --> 01:07:36,160
Tidak ada kunci.
1205
01:07:39,296 --> 01:07:41,593
Sulit dipercaya.
1206
01:07:43,465 --> 01:07:44,662
Ini dia.
1207
01:07:44,697 --> 01:07:46,213
Pemeriksaan sebelum penerbangan selesai.
1208
01:07:46,237 --> 01:07:47,280
Kursi disesuaikan, diamankan.
1209
01:07:47,304 --> 01:07:48,336
Sabuk pengaman diikat.
1210
01:07:48,371 --> 01:07:49,469
Pintu kabin tertutup.
1211
01:07:49,504 --> 01:07:50,767
Apa yang kau lakukan?
1212
01:07:50,802 --> 01:07:52,582
Aku tidak dapat mengingatnya kecuali
aku melakukannya secara berurutan.
1213
01:07:52,606 --> 01:07:53,880
Oke, jika kau bisa
1214
01:07:53,904 --> 01:07:55,640
mengingatnya lebih
cepat, itu bagus.
1215
01:07:55,675 --> 01:07:57,455
Dengar, aku harus
menghubungi pengatur lalu lintas.
1216
01:07:57,479 --> 01:07:59,545
Itu demi keselamatan kita sendiri.
1217
01:07:59,580 --> 01:08:00,909
Beruang Besar 2-4-
1218
01:08:00,944 --> 01:08:02,284
- Inilah mengapa rusa lainnya
1219
01:08:02,319 --> 01:08:03,839
tidak akan terbang bersamamu, Rudolph.
1220
01:08:04,783 --> 01:08:06,255
Pergi.
1221
01:08:26,442 --> 01:08:27,408
Kami sedang melakukan ini.
1222
01:08:27,443 --> 01:08:28,574
Merayu!
1223
01:08:28,609 --> 01:08:29,872
Kami sedang melakukan ini.
1224
01:08:33,548 --> 01:08:35,185
Selamat datang di Escape Airlines.
1225
01:08:35,220 --> 01:08:36,220
Aku pilotmu, Jimmy.
1226
01:08:37,585 --> 01:08:39,717
Kami memiliki langit yang
cerah sepanjang jalan.
1227
01:09:01,576 --> 01:09:03,378
Ini tidak ada gunanya.
1228
01:09:03,413 --> 01:09:04,853
Kita tidak akan pernah menemukannya.
1229
01:09:08,880 --> 01:09:10,946
Oh, kau yang kurang percaya.
1230
01:09:10,981 --> 01:09:13,289
Itu dia.
1231
01:09:13,324 --> 01:09:15,984
Benar, aku melihat titik lemah.
1232
01:09:16,019 --> 01:09:18,294
Bukankah kita harus
membuat rencana?
1233
01:09:18,329 --> 01:09:20,725
Itulah yang akan
mereka harapkan.
1234
01:09:20,760 --> 01:09:23,464
Jadi, hanya lebih banyak kekacauan?
1235
01:09:23,499 --> 01:09:26,632
Ah, kau terlalu mengenalku.
1236
01:09:28,768 --> 01:09:29,768
Ya.
1237
01:09:42,584 --> 01:09:44,947
Hei, Dave, kau datang
untuk makan siang?
1238
01:09:44,982 --> 01:09:48,588
Hei, itu yang aku tunggu-tunggu.
1239
01:09:54,530 --> 01:09:55,859
Senang bertemu denganmu, sayang.
1240
01:10:05,640 --> 01:10:06,672
Apakah dia mati?
1241
01:10:27,728 --> 01:10:28,991
Ya, tembakan yang bagus.
1242
01:10:35,098 --> 01:10:36,471
Tuhan!
1243
01:10:36,506 --> 01:10:37,506
Maaf.
1244
01:10:41,874 --> 01:10:43,709
- Sudah selesai?
- Ya. Tali sepatu aku.
1245
01:10:43,744 --> 01:10:44,908
Maaf, aku hampir tersandung.
1246
01:10:54,656 --> 01:10:56,425
Kupikir mereka tahu kita di sini.
1247
01:10:56,460 --> 01:10:57,723
Bagus.
1248
01:12:14,934 --> 01:12:15,934
Tasya!
1249
01:12:32,952 --> 01:12:34,424
Oh!
1250
01:12:34,459 --> 01:12:35,887
Apa sih yang kau lakukan?
1251
01:12:35,922 --> 01:12:38,824
Apakah agresi satu-satunya
solusi untukmu?
1252
01:12:38,859 --> 01:12:40,925
- Ya.
- Kau tahu kami terhubung, kan?
1253
01:12:40,960 --> 01:12:42,509
Rudolph, aku tidak akan
berhubungan denganmu
1254
01:12:42,533 --> 01:12:44,333
walau kau adalah orang
terakhir di planet ini.
1255
01:12:46,504 --> 01:12:47,504
Kecuali...
1256
01:12:49,199 --> 01:12:50,836
Apakah dia...
1257
01:12:50,871 --> 01:12:52,739
Sial, Nat.
1258
01:12:52,774 --> 01:12:54,014
Masuk ke dalam mobil. Baiklah.
1259
01:12:58,549 --> 01:13:00,208
Di mana kuncinya?
1260
01:13:14,191 --> 01:13:15,191
Nat?
1261
01:13:15,225 --> 01:13:16,565
Nat?
1262
01:13:16,600 --> 01:13:17,600
Hai?
1263
01:13:17,634 --> 01:13:19,128
Hei, lihat aku.
1264
01:13:19,163 --> 01:13:20,470
Kau baik-baik saja?
1265
01:13:21,770 --> 01:13:22,868
Apa yang terjadi?
1266
01:13:25,873 --> 01:13:27,004
Mereka menangkap kita.
1267
01:13:34,783 --> 01:13:36,552
Dalam stiletto.
1268
01:13:36,587 --> 01:13:38,125
Menurutmu apa yang
mereka bicarakan di luar sana?
1269
01:13:38,149 --> 01:13:41,887
Mereka sedang mengumpulkan
saksi untuk eksekusi.
1270
01:13:41,922 --> 01:13:44,791
Oh.
1271
01:13:46,696 --> 01:13:49,059
Dengar, aku tidak ingin
menyatakan yang jelas di sini,
1272
01:13:49,094 --> 01:13:50,808
tetapi sekarang akan menjadi
waktu yang sangat tepat
1273
01:13:50,832 --> 01:13:52,271
jika kau bisa melakukan
seluruh hal Wonder Woman.
1274
01:13:52,295 --> 01:13:54,262
Dengar, Jimmy,
aku tidak bisa pergi
1275
01:13:54,297 --> 01:13:55,901
ke bilik telepon dan
menggantinya, oke?
1276
01:13:55,936 --> 01:13:56,968
Oke.
1277
01:14:07,948 --> 01:14:12,280
Dengar, ada sesuatu yang
belum kukatakan padamu.
1278
01:14:12,315 --> 01:14:15,591
Ini tentang bagaimana Tasha muncul.
1279
01:14:17,056 --> 01:14:18,296
Aku adalah seorang yatim piatu.
1280
01:14:19,861 --> 01:14:24,831
Tapi pada awalnya,
itu bukan hanya aku.
1281
01:14:27,638 --> 01:14:28,802
Aku punya saudara kembar.
1282
01:14:30,839 --> 01:14:33,543
Dan kami sering dilewati.
1283
01:14:34,975 --> 01:14:36,375
Kami semua memiliki satu sama lain.
1284
01:14:37,681 --> 01:14:40,583
Dan kemudian suatu
hari, dia pergi begitu saja.
1285
01:14:42,279 --> 01:14:43,586
Mereka mengambilnya dariku.
1286
01:14:45,953 --> 01:14:47,755
Kau tahu, sangat sulit
1287
01:14:47,790 --> 01:14:50,956
melewati hal
seperti itu sendirian.
1288
01:14:50,991 --> 01:14:52,628
Kau tahu, aku membutuhkan seseorang.
1289
01:14:54,060 --> 01:14:58,029
Jadi, aku membuat
teman imajiner, Tasha.
1290
01:15:03,003 --> 01:15:06,774
Anak-anak akan mengejeku
karena tidak punya orang tua.
1291
01:15:06,809 --> 01:15:08,908
Tasha memberitahuku
semuanya akan baik-baik saja.
1292
01:15:11,044 --> 01:15:13,077
Dia selalu ada di
sudutku, kau tahu?
1293
01:15:14,949 --> 01:15:18,082
Dan seiring bertambahnya usia
dan dunia menjadi lebih berbahaya,
1294
01:15:19,250 --> 01:15:21,019
Tasha membantu aku bertahan hidup.
1295
01:15:24,024 --> 01:15:27,058
Dia selalu melakukan hal-hal
yang aku terlalu takut untuk lakukan.
1296
01:15:30,833 --> 01:15:33,900
Tetapi denganmu, aku
telah menjadi diriku sendiri
1297
01:15:33,935 --> 01:15:38,069
beberapa hari terakhir ini daripada
dalam waktu yang sangat lama.
1298
01:15:39,974 --> 01:15:43,008
Kau tidak membuat aku
merasa seperti aku harus bertindak
1299
01:15:43,043 --> 01:15:45,351
dengan cara tertentu, atau
bahwa aku harus memilih satu sisi
1300
01:15:45,375 --> 01:15:47,078
kepribadian aku
di atas yang lain.
1301
01:15:50,886 --> 01:15:56,021
Kau hanya membuat aku merasa
diinginkan secara keseluruhan.
1302
01:15:56,056 --> 01:15:58,089
Itulah yang coba
kukatakan padamu, Nat.
1303
01:15:58,124 --> 01:16:01,796
Aku tahu kau punya dua kepribadian,
tapi kau satu orang untukku.
1304
01:16:03,228 --> 01:16:06,768
Dan ketika aku memberitahumu
bahwa aku jatuh cinta padamu,
1305
01:16:06,803 --> 01:16:09,034
Aku jatuh cinta pada kalian semua, oke?
1306
01:16:11,005 --> 01:16:13,269
Lihat, tidak ada kau
dan dia untukku, oke?
1307
01:16:13,304 --> 01:16:15,040
Hanya ada kau.
1308
01:16:15,075 --> 01:16:16,712
Aku mencintaimu, Nat, oke?
1309
01:16:16,747 --> 01:16:18,109
Jangan pernah kau meragukan itu.
1310
01:16:18,144 --> 01:16:20,078
Waktu eksekusi.
1311
01:16:20,113 --> 01:16:23,246
Oh, aku sangat menyukai
pengaturannya, gelap, murung,
1312
01:16:23,281 --> 01:16:26,051
tidak menyenangkan, suasana
ketakutan yang tersisa ini.
1313
01:16:26,086 --> 01:16:27,723
Wah! Kesempurnaan.
1314
01:16:31,960 --> 01:16:33,157
Kau tahu apa?
1315
01:16:33,192 --> 01:16:34,928
Aku tidak tahu mengapa kau
1316
01:16:34,963 --> 01:16:36,105
kembali untuk truk sampah itu,
1317
01:16:36,129 --> 01:16:39,262
jadi aku mengintip ke dalam.
1318
01:16:39,297 --> 01:16:40,967
Jadi maaf atas kehilanganmu.
1319
01:16:42,168 --> 01:16:46,170
Oh, aku juga ingin
menambahkan bahwa aku sangat
1320
01:16:46,205 --> 01:16:51,714
senang bahwa mimpi
buruk ini hampir berakhir.
1321
01:16:51,749 --> 01:16:53,947
Tetapi jika ada, panjang
yang kami lalui untuk
1322
01:16:53,982 --> 01:16:56,719
menangkap anak bermasalah
ini hanya menambahkan
1323
01:16:56,754 --> 01:16:59,084
untuk kebesaran ritus peralihan
1324
01:16:59,119 --> 01:17:01,922
untuk pewaris takhta
masa depan kita.
1325
01:17:05,059 --> 01:17:08,324
Aku punya permintaan khusus.
1326
01:17:08,359 --> 01:17:10,766
Aku ingin kau semua
meletakkan senjata kau.
1327
01:17:10,801 --> 01:17:14,099
Aku ingin tidak ada keraguan bahwa aku
melakukan ini dengan cara aku sendiri.
1328
01:17:14,134 --> 01:17:16,013
Aku tidak ingin ada orang yang
berpikir bahwa Ellis Lombardo
1329
01:17:16,037 --> 01:17:20,875
membutuhkan siapa pun untuk
melakukan pekerjaan kotornya.
1330
01:17:20,910 --> 01:17:21,920
Oo, itu adalah sentuhan yang bagus.
1331
01:17:21,944 --> 01:17:22,954
Kau mendengar dia, anak laki-laki.
1332
01:17:22,978 --> 01:17:24,747
Senjata di tanah.
1333
01:17:41,359 --> 01:17:42,798
Hai?
1334
01:17:42,833 --> 01:17:43,766
Tidak.
1335
01:17:43,801 --> 01:17:44,965
Tidak!
1336
01:17:50,808 --> 01:17:53,402
Oke, kesempatan terakhir.
1337
01:17:53,437 --> 01:17:55,217
Kau mengatakan kau
minta maaf, kami berpura-pura
1338
01:17:55,241 --> 01:17:57,780
ini tidak pernah terjadi
dan kau ikut dengan aku.
1339
01:17:57,815 --> 01:17:59,210
Elis?
1340
01:17:59,245 --> 01:18:00,816
Aku tidak akan pergi denganmu.
1341
01:18:00,851 --> 01:18:01,817
Ini dia, dia tidak mencintaimu.
1342
01:18:01,852 --> 01:18:03,280
Tembak dia.
1343
01:18:03,315 --> 01:18:04,955
Aku hanya memeriksa
pilihan aku, oke?
1344
01:18:10,520 --> 01:18:16,095
Baiklah, bagaimana
jika itu antara
1345
01:18:16,130 --> 01:18:18,460
dia sekarat dan
kau ikut denganku?
1346
01:18:18,495 --> 01:18:19,967
Jangan lakukan itu, Nat.
1347
01:18:20,002 --> 01:18:21,144
Apakah kau tidak melakukannya.
1348
01:18:21,168 --> 01:18:22,101
Oke oke.
1349
01:18:22,136 --> 01:18:23,432
Aku akan pergi denganmu.
1350
01:18:23,467 --> 01:18:24,950
Jika kau membiarkan dia pergi,
aku akan pergi denganmu.
1351
01:18:24,974 --> 01:18:26,039
Ini adalah kesepakatan.
1352
01:18:26,074 --> 01:18:27,172
Wah, wah, wah, wah.
1353
01:18:27,207 --> 01:18:28,173
Tidak ada kesepakatan.
1354
01:18:28,208 --> 01:18:29,339
Tidak ada kesepakatan.
1355
01:18:29,374 --> 01:18:30,439
Kami memiliki kesepakatan.
1356
01:18:30,474 --> 01:18:32,111
Dia jelas berbohong padamu.
1357
01:18:32,146 --> 01:18:34,344
Angkat pistol dan tembak dia!
1358
01:18:34,379 --> 01:18:36,247
Kenapa kau tidak turun dari punggungku?
1359
01:18:36,282 --> 01:18:38,953
Aku tidak menjawab kau,
aku tidak menjawab ayah aku,
1360
01:18:38,988 --> 01:18:40,218
aku tidak menjawab siapa pun.
1361
01:18:40,253 --> 01:18:42,220
Apa masalahmu?
1362
01:18:42,255 --> 01:18:44,024
Aku hanya berusaha
menjadi mentor yang baik.
1363
01:18:44,059 --> 01:18:45,487
Yah, kau payah.
1364
01:18:51,231 --> 01:18:52,901
Kau tahu apa?
1365
01:18:52,936 --> 01:18:54,111
Persetan denganmu dan warisan kau.
1366
01:18:54,135 --> 01:18:55,497
Aku akan melakukan ini sendiri.
1367
01:18:55,532 --> 01:18:56,806
Oh, tidak.
1368
01:18:56,841 --> 01:18:58,137
Kau tidak akan menggunakan itu.
1369
01:18:58,172 --> 01:18:59,248
Jauhkan tangan
kau dari senjata kau
1370
01:18:59,272 --> 01:19:01,008
atau dia mendapatkannya
di antara mata.
1371
01:19:01,043 --> 01:19:03,241
Inikah yang kau
bangun di dalam dirimu?
1372
01:19:03,276 --> 01:19:05,210
Seorang pengkhianat yang menangis?
1373
01:19:05,245 --> 01:19:07,982
Ya Tuhan, Ellis, sungguh tragis.
1374
01:19:08,017 --> 01:19:10,853
Mungkin itu adalah ritus peralihan aku.
1375
01:19:10,888 --> 01:19:13,581
Aku sangat muak denganmu.
1376
01:19:32,140 --> 01:19:34,041
Mengambil ini
sebagai polis asuransi.
1377
01:19:40,984 --> 01:19:41,984
Kesini.
1378
01:19:45,582 --> 01:19:46,582
Dapatkan boneka.
1379
01:19:54,294 --> 01:19:55,491
Ambil ini.
1380
01:19:55,526 --> 01:19:57,262
Kesini.
1381
01:19:57,297 --> 01:19:58,340
Jangan mencoba apa pun. Yesus.
1382
01:19:58,364 --> 01:20:00,133
- Hentikan.
- Oke.
1383
01:20:00,168 --> 01:20:01,365
Masuk ke dalam mobil.
1384
01:20:02,434 --> 01:20:03,972
Masuk.
1385
01:20:04,007 --> 01:20:05,007
Aduh.
1386
01:20:32,431 --> 01:20:33,431
Hai.
1387
01:20:34,972 --> 01:20:36,433
Kau, eh, kau baik-baik saja?
1388
01:20:36,468 --> 01:20:39,568
Apakah aku terlihat baik-baik saja?
1389
01:20:42,342 --> 01:20:44,078
Oh, dia menembakku.
1390
01:20:48,579 --> 01:20:53,549
Hei, dengar, kupikir kita
bisa bekerja sama di sini, oke?
1391
01:20:53,584 --> 01:20:56,321
Kau tahu, musuh
aku adalah musuh, kan?
1392
01:20:56,356 --> 01:20:58,191
Apa yang kau katakan?
1393
01:20:58,226 --> 01:21:01,128
Apakah aku satu-satunya yang
tetap berada di jalur sialan aku?
1394
01:21:01,163 --> 01:21:03,163
Yeah, lihat, aku tahu
kemana mereka pergi.
1395
01:21:04,969 --> 01:21:06,496
- Oh ya?
- Aku bersedia.
1396
01:21:06,531 --> 01:21:07,497
Di mana itu?
1397
01:21:07,532 --> 01:21:08,366
Vegas, sayang.
1398
01:21:08,401 --> 01:21:10,005
Oh, Vegas?
1399
01:21:10,040 --> 01:21:11,941
Wah, tentu saja...
1400
01:21:11,976 --> 01:21:13,470
Vegas.
1401
01:21:13,505 --> 01:21:14,372
Mereka akan
menumpang kereta itu.
1402
01:21:14,407 --> 01:21:15,945
Lelaki itu mencintai perempuan itu.
1403
01:21:15,980 --> 01:21:19,344
Oh cinta.
1404
01:21:19,379 --> 01:21:20,675
Ya.
1405
01:21:28,388 --> 01:21:29,420
Astaga.
1406
01:21:30,489 --> 01:21:33,358
Itu berhasil.
1407
01:21:33,393 --> 01:21:36,625
Itu berhasil.
1408
01:22:18,306 --> 01:22:19,481
Kau tidak membiarkan dia pergi.
1409
01:22:19,505 --> 01:22:20,372
Itulah kesepakatannya.
1410
01:22:20,407 --> 01:22:21,571
Diam!
1411
01:22:21,606 --> 01:22:23,210
Tasha akan baik-baik saja dengan ini.
1412
01:22:23,245 --> 01:22:24,750
Kau adalah orang yang
mengacaukan segalanya.
1413
01:22:24,774 --> 01:22:26,477
Tasha ingin bersamaku.
1414
01:22:26,512 --> 01:22:28,413
Kau selalu menjadi
mainannya, Ellis.
1415
01:22:28,448 --> 01:22:29,645
Aku bilang diam!
1416
01:22:47,533 --> 01:22:48,533
Ha!
1417
01:23:06,486 --> 01:23:08,156
Keluar dari mobil!
1418
01:23:09,258 --> 01:23:10,290
Ambil boxnya.
1419
01:23:13,493 --> 01:23:14,327
Apa yang kita lakukan di sini?
1420
01:23:14,362 --> 01:23:15,295
Diam!
1421
01:23:15,330 --> 01:23:16,296
Elis?
1422
01:23:16,331 --> 01:23:17,363
- Hai!
- Diam!
1423
01:23:17,398 --> 01:23:18,826
Lepaskan tanganmu darinya, kawan.
1424
01:23:18,861 --> 01:23:20,311
Hei, lihat, mari kita
bicarakan ini, oke?
1425
01:23:20,335 --> 01:23:21,631
Kau tidak memiliki dia, bro.
1426
01:23:21,666 --> 01:23:22,808
Ayolah, apa yang kau lakukan?
1427
01:23:22,832 --> 01:23:24,205
Ayo! Diam!
1428
01:23:24,240 --> 01:23:25,503
Apa yang sedang terjadi?
1429
01:23:25,538 --> 01:23:27,472
Dimana Tasya? aku tidak tahu.
1430
01:23:27,507 --> 01:23:31,080
Dia sudah tidak ada lagi,
sekarang dia ada di sini.
1431
01:23:31,115 --> 01:23:32,279
Kau membunuh Tasha?
1432
01:23:32,314 --> 01:23:34,182
Apa yang kau bicarakan?
1433
01:23:34,217 --> 01:23:37,284
Benar, tapi dia sudah pergi,
kau tidak berarti apa-apa bagiku.
1434
01:23:37,319 --> 01:23:38,450
Turun ke sana.
1435
01:23:38,485 --> 01:23:39,748
- Hai!
- Kembali!
1436
01:23:39,783 --> 01:23:41,387
- Oke, baiklah.
- Diam saja.
1437
01:23:41,422 --> 01:23:42,586
Beri aku kotaknya. Tidak.
1438
01:23:42,621 --> 01:23:43,785
- Beri aku kotaknya!
- Tidak.
1439
01:23:43,820 --> 01:23:44,753
- Ayolah.
- Beri aku itu!
1440
01:23:44,788 --> 01:23:45,721
- Tidak.
- Beri aku kotaknya!
1441
01:23:45,756 --> 01:23:46,590
- Tidak.
- Berikan padaku.
1442
01:23:46,625 --> 01:23:47,459
Tidak, jangan!
1443
01:23:47,494 --> 01:23:48,856
Hentikan!
1444
01:23:48,891 --> 01:23:49,791
Letakkan kotak itu.
Aku minta maaf tentang hal itu.
1445
01:23:49,826 --> 01:23:50,726
Letakkan kotak itu.
1446
01:23:50,761 --> 01:23:52,200
Ini adalah pilihanmu.
1447
01:23:52,235 --> 01:23:55,071
Dia, atau saudaramu.
1448
01:23:56,338 --> 01:23:57,370
Ayolah.
1449
01:24:04,379 --> 01:24:09,712
Sepertinya kau
membuat pilihanmu.
1450
01:24:09,747 --> 01:24:10,812
Tidak!
1451
01:24:10,847 --> 01:24:11,879
Tidak, jangan.
1452
01:24:11,914 --> 01:24:13,221
Tidak!
1453
01:24:13,256 --> 01:24:14,585
Kembali!
1454
01:24:14,620 --> 01:24:16,334
Aku bersumpah demi Tuhan,
aku bersumpah demi Tuhan, bung.
1455
01:24:16,358 --> 01:24:17,885
Ellis, tolong, jangan-
1456
01:24:17,920 --> 01:24:20,855
- aku tidak percaya kau
memilih pecundang itu daripada aku.
1457
01:24:20,890 --> 01:24:22,692
Berlutut!
1458
01:24:22,727 --> 01:24:24,529
- Lihat aku.
- Diam!
1459
01:24:24,564 --> 01:24:26,531
Turun. Baiklah, baik, baik.
1460
01:24:26,566 --> 01:24:29,435
Lihat, aku berlutut, oke?
1461
01:24:31,538 --> 01:24:33,142
Ini yang kau mau?
1462
01:24:33,177 --> 01:24:36,805
Menyebalkan menjadi dirimu, bro.
1463
01:24:36,840 --> 01:24:38,345
Ayolah.
1464
01:24:38,380 --> 01:24:39,907
Jangan lakukan itu. Jangan-
1465
01:24:39,942 --> 01:24:42,151
Ayolah.
1466
01:24:42,186 --> 01:24:43,416
Ayo!
1467
01:24:43,451 --> 01:24:44,813
Kau brengsek, Ellis.
1468
01:24:49,589 --> 01:24:51,490
Oh!
1469
01:24:51,525 --> 01:24:52,887
Ya Tuhan.
1470
01:24:52,922 --> 01:24:54,196
Bagaimana dia melakukan itu?
1471
01:24:54,231 --> 01:24:55,329
Aku tidak tahu.
1472
01:24:55,364 --> 01:24:56,572
Kupikir aku mematahkan tangan aku.
1473
01:24:56,596 --> 01:24:57,892
Ya Tuhan, sungguh...
1474
01:25:01,469 --> 01:25:03,139
aku menyesal.
1475
01:25:05,539 --> 01:25:06,934
Tidak apa-apa.
1476
01:25:11,710 --> 01:25:13,578
Apa sekarang?
1477
01:25:19,883 --> 01:25:21,718
Kita akan menyelesaikan
ini, kau dan aku.
1478
01:25:23,590 --> 01:25:24,655
Itulah yang kami lakukan.
1479
01:25:25,856 --> 01:25:27,592
Aku akan membawamu ke perahu itu.
1480
01:25:31,697 --> 01:25:33,334
Aku minta maaf, saudara.
1481
01:25:35,635 --> 01:25:37,173
Aku mencoba, kawan.
1482
01:25:39,540 --> 01:25:40,572
Aku mencoba.
1483
01:25:42,345 --> 01:25:43,345
Ayo pergi.
1484
01:27:11,500 --> 01:27:13,731
Aku dapat melihat mengapa
Bobby memilih tempat ini.
1485
01:27:14,734 --> 01:27:16,602
Itu indah.
1486
01:27:16,637 --> 01:27:19,572
Ya, kami biasa datang ke sini
sepanjang waktu anak-anaknya.
1487
01:27:19,607 --> 01:27:21,838
Lihat batu-batu di sana?
1488
01:27:21,873 --> 01:27:23,576
Angin datang bertiup,
1489
01:27:23,611 --> 01:27:25,886
jadi kami akan berlari dengan
kecepatan penuh berdampingan,
1490
01:27:25,910 --> 01:27:28,713
lengan ke belakang, handuk
terentang, melihat apakah
1491
01:27:28,748 --> 01:27:31,551
kita bisa menangkap cukup
angkat untuk lepas landas.
1492
01:27:33,390 --> 01:27:36,853
Jadi, kemana alam semesta
akan membawamu kali ini?
1493
01:27:36,888 --> 01:27:38,723
Tempat yang sama
yang selalu membawaku.
1494
01:27:38,758 --> 01:27:41,495
Kepulauan Molokai di Hawaii.
1495
01:27:41,530 --> 01:27:43,690
Penduduk setempat menyebutnya
sebagai Kepulauan Kembar.
1496
01:27:47,668 --> 01:27:50,735
Jadi, apakah Ellis benar,
apa yang dia katakan tadi?
1497
01:27:50,770 --> 01:27:52,033
Kau akhirnya membunuh Tasha?
1498
01:27:54,103 --> 01:27:57,544
Sejujurnya, aku tidak tahu.
1499
01:27:57,579 --> 01:27:58,754
Aku punya firasat dia
hanya akan muncul
1500
01:27:58,778 --> 01:28:00,178
jika aku benar-benar
membutuhkannya.
1501
01:28:01,913 --> 01:28:05,816
Ketika dia melakukannya, gadis itu
akan menjadi lebih liar dari sebelumnya.
1502
01:28:12,825 --> 01:28:15,925
Aku akan membersihkan
uang itu untukmu.
1503
01:28:15,960 --> 01:28:18,059
Kau tidak perlu khawatir
dari mana asalnya.
1504
01:28:18,094 --> 01:28:19,698
Terima kasih.
1505
01:28:22,802 --> 01:28:24,967
Kau tahu, aku mulai berpikir
1506
01:28:25,002 --> 01:28:26,639
bahwa dua setengah ribu mil
1507
01:28:26,674 --> 01:28:29,154
adalah jalan yang panjang untuk
berada di atas kapal sendirian.
1508
01:28:29,842 --> 01:28:31,611
Ya?
1509
01:28:31,646 --> 01:28:33,514
Pikirkan tentang
meletakkan beberapa akar?
1510
01:28:35,551 --> 01:28:37,749
Apakah kau siap untuk
bagasi lotta yang luar biasa?
1511
01:28:39,115 --> 01:28:40,653
Ya.
1512
01:28:40,688 --> 01:28:42,424
Aku bisa mengatasinya.
1513
01:28:42,459 --> 01:28:44,492
- Bisakah kau?
- Ya.
1514
01:29:02,611 --> 01:29:04,809
Kau melakukan keadilan
saudaramu, Jimmy.
1515
01:29:04,844 --> 01:29:06,679
Dia ada di dalam air sekarang.
1516
01:29:06,714 --> 01:29:09,814
Dan akhirnya, dia akan
mengunjungi setiap pantai yang ada.
1517
01:29:09,849 --> 01:29:11,552
Kau tahu apa?
1518
01:29:11,587 --> 01:29:12,883
Aku suka cara kau berpikir.
1519
01:29:46,985 --> 01:29:49,854
Lebih dari dua lusin
pria, banyak kendaraan,
1520
01:29:49,889 --> 01:29:52,120
senjata yang tak
terhitung jumlahnya,
1521
01:29:52,155 --> 01:29:54,958
pemecah masalah aku, semuanya hilang.
1522
01:29:57,567 --> 01:29:59,160
Beri aku satu
alasan bagus mengapa
1523
01:29:59,195 --> 01:30:01,195
kau harus mewarisi
satu hal pun dariku.
1524
01:30:02,968 --> 01:30:04,539
Karena aku menemukan orang yang
1525
01:30:04,574 --> 01:30:06,068
kau ingin aku
temukan di dalam diriku.
1526
01:30:07,038 --> 01:30:08,873
Dan aku ingin
kembali ke sana dan
1527
01:30:08,908 --> 01:30:13,174
menyelesaikan ini
untuk selamanya.
109628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.