Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,190 --> 00:01:00,550
Hallo... Hoeveel?
2
00:01:02,341 --> 00:01:03,020
Vijftig als je snel bentt
3
00:01:05,888 --> 00:01:06,775
Gaan we?
4
00:01:08,048 --> 00:01:08,681
Ja, wij gaan... Politie !
5
00:01:09,966 --> 00:01:13,241
Ik ben geen protrituêe.
Het is de eerste keer !
6
00:01:14,932 --> 00:01:16,348
Stap in.
7
00:01:16,742 --> 00:01:18,088
Hou je rustig
8
00:01:31,703 --> 00:01:33,686
Ik hoop dat 't lukt.
9
00:01:34,318 --> 00:01:35,784
Als je me maar vertrouw!
10
00:01:36,287 --> 00:01:37,588
O, heb je 'n plannetje?
11
00:01:40,166 --> 00:01:41,946
He? wat is dat?
12
00:01:42,322 --> 00:01:45,222
Je moet me vertrouwen
als je wilt dat 't lukt.
13
00:01:48,856 --> 00:01:49,856
Dat is 't.
14
00:01:51,285 --> 00:01:52,591
Haalamachten
15
00:01:53,592 --> 00:01:55,304
Werkt.
16
00:02:33,383 --> 00:02:35,622
't Lukt je prima!
17
00:02:37,168 --> 00:02:39,610
Stoot varder... Geef 't me...
18
00:02:40,038 --> 00:02:41,015
O, jongens...
19
00:02:44,876 --> 00:02:45,876
Ga verder!
20
00:03:17,528 --> 00:03:19,007
O God! Mijn man!
21
00:03:19,966 --> 00:03:24,606
Wat voor de dondar doe je? Wat is hier
gaande en wie is die zooman?
22
00:03:25,066 --> 00:03:26,107
Admiraal Holstein
23
00:03:26,828 --> 00:03:29,077
Jij krigjt ontslag an
jou vermoord ik nog 's!
24
00:03:29,705 --> 00:03:30,705
Hoeveel heb je gevraagd?
25
00:03:31,405 --> 00:03:32,849
's Klijken hoeveel heeft
26
00:03:36,159 --> 00:03:37,279
200 dollar...!
27
00:03:38,069 --> 00:03:40,575
Waar vond je die kerel?
Geef 'n extra cheque!
28
00:03:41,196 --> 00:03:43,549
Ik ben blut.
-Dat geloof ik niet!
29
00:03:44,062 --> 00:03:46,191
Wil je soms gratis doen of wat?
30
00:03:47,212 --> 00:03:49,678
Dat zal niet gaan. Ga zitten, silabei!
31
00:03:51,253 --> 00:03:52,024
Zeg, jij hebt talent!
32
00:03:52,258 --> 00:03:54,811
En hoepel nu op uit mijn huis, zeeman!
33
00:03:55,505 --> 00:03:56,738
Weg met je kont!
34
00:04:00,048 --> 00:04:02,868
Je laat je stiekem neuken
voor je eigen genoegen!
35
00:04:03,779 --> 00:04:06,379
Niet waar!
Ik deed 't alleen om 't geld!
36
00:04:06,885 --> 00:04:11,017
Neem alleen klanten die Ik meebrang.
Anders sla ik je kort en klein!
37
00:04:12,475 --> 00:04:15,955
Je laat je neuken voor geld
door mannen die ik aanwijs!
38
00:04:16,358 --> 00:04:19,306
Ik deed 't voor jou!
-Voor jezelf, leugenaarster!
39
00:04:20,066 --> 00:04:23,459
Het geld is mijn afdeling
Jouw afdeling is DIT!
40
00:06:26,340 --> 00:06:28,806
Wees niet bang. Ik zal je niet opsten
41
00:06:33,702 --> 00:06:34,991
Je naam?
42
00:06:36,956 --> 00:06:38,076
Barbara Linet.
43
00:06:42,580 --> 00:06:45,524
Ik kwam hier 'n paar dagen geleden aan
uit Lyon
44
00:06:45,947 --> 00:06:49,491
Moeder heeft me eruit gegooid.
Ik zoek werk.
45
00:06:50,244 --> 00:06:52,124
Geloof me... Het is m'n eerste keer
46
00:06:55,121 --> 00:06:58,131
Elk meisje zegt 't zelfde.
Jij bent nog 'n maagd!
47
00:06:58,812 --> 00:07:01,371
Als je lief voor me bent,
laat ik je misschien gaan
48
00:07:03,839 --> 00:07:04,964
Kom hier
49
00:07:06,292 --> 00:07:08,798
Aistublieft, inspecteur...
Laat me gaan.
50
00:10:45,742 --> 00:10:48,675
Det was niet gek... ik bent zo goed...
51
00:10:49,482 --> 00:10:52,466
dat ik je will voorstellen
aan m'n tweelinggoroer Lucifeer
52
00:11:24,929 --> 00:11:26,296
Ga weg, Satan!
53
00:11:35,747 --> 00:11:37,771
Je wilt geen liafde met me, he?
54
00:11:38,212 --> 00:11:42,178
Wel, je wordt gauw genoeg verliefd
op me... Je zutt 't fijn vinden.
55
00:11:55,204 --> 00:11:56,971
Je vint m'n ding lekker, he?
56
00:12:29,045 --> 00:12:30,778
Neem 'm diep in je mond...
57
00:12:45,554 --> 00:12:47,504
Je vindt 't fijn, he?
58
00:14:07,109 --> 00:14:08,844
Wat ben je heet...!
59
00:16:21,985 --> 00:16:24,719
Nadat zij meermalen door hem
verkracht was...
60
00:16:25,636 --> 00:16:27,971
werd Marilyn definitief verliefd
op Caeser.
61
00:16:40,914 --> 00:16:41,914
Kijk, Diana
62
00:16:44,161 --> 00:16:46,858
hier heb je 'n speelgenootje.
Zij is mooi.
63
00:16:48,419 --> 00:16:52,058
Ik was hard voor haar,
maar nu zijn we vrienden
64
00:16:52,793 --> 00:16:53,938
Jij weet hoe je vrouwen aan moet pakken
65
00:20:45,884 --> 00:20:47,403
Lucifer, telefoon voor je.
66
00:20:51,380 --> 00:20:54,499
Kun je me helpén ?
Ik zoek mooie, gewillige meisjes.
67
00:20:55,537 --> 00:20:58,988
Ja, prinses.
Ik heb twee fantastische meiden
68
00:20:59,792 --> 00:21:02,962
Ik stuur ze, maar je weet 't:
boter bij de vis.
69
00:21:03,695 --> 00:21:04,701
Om hoe laat?
-5 uur
70
00:21:20,677 --> 00:21:22,203
Goed, laat zien wat je hebt.
71
00:21:22,877 --> 00:21:26,836
Wat is dat ? Je kunt geen twee azen
hebben. Ik vermoord je!
72
00:21:27,730 --> 00:21:30,169
Denk aan m'n vergunning !
-Hij speelde vals !
73
00:21:30,810 --> 00:21:35,329
Ik heb lak aan je vergunning.
Mij belazert niemand!
74
00:21:37,570 --> 00:21:40,289
Ik ga 'n paar dagen weg
om met Marilyn te werken
75
00:21:41,196 --> 00:21:44,755
Je zuit zien dat wij 'n hoop
aan haar verdienen
76
00:21:46,150 --> 00:21:48,687
Ik weet dat je aan Mij
'n hoop verdiend hebt
77
00:21:49,721 --> 00:21:52,621
Je vergeet dat je voor Lucifer
getippeld hebt
78
00:21:53,424 --> 00:21:56,823
Er is 'n versenilk
Lucifer bedroom me niet
79
00:21:57,709 --> 00:22:00,176
zoals jij nu omdat je vriende mond
80
00:22:01,470 --> 00:22:03,478
Ik wans geen grote mond
81
00:22:12,788 --> 00:22:15,088
Daar...Mijn tweenngbroer Lucifer.
82
00:22:21,669 --> 00:22:23,988
Hij lijkt me geschikt.
83
00:22:25,789 --> 00:22:30,708
Lucifer... kom hier.
Maak kennis met de nieuwe rekruut.
84
00:22:31,352 --> 00:22:32,734
Zij is niet slecht
85
00:22:33,832 --> 00:22:35,688
Dat noem ik goeie grondstof
86
00:22:40,949 --> 00:22:42,868
Met zoiets kan ik wat doen
87
00:22:44,062 --> 00:22:47,101
Ik stuur je naat in 'n HAVO.
Daar ñeren ze je 'n paar kunstjes.
88
00:23:13,348 --> 00:23:14,541
Kom terug!
89
00:23:15,361 --> 00:23:20,377
Dacht je dat je kon ontkomen?
Ga terug naar boven!
90
00:23:23,223 --> 00:23:27,255
Je wou Diana vrijlaten,
Maar zij gaat je geen barst aan!
91
00:23:28,849 --> 00:23:32,648
DIT gaat je aan...
mij pijpen en voor mij pijpen
92
00:25:14,589 --> 00:25:16,611
Je vindt dit lijn, he?
93
00:25:19,543 --> 00:25:21,594
O, nog 'n keer, ***
94
00:25:32,798 --> 00:25:36,597
Lucifer, Ik *** meisjes nodig
maar ik heb principes
95
00:25:37,718 --> 00:25:39,797
en daar hou ik me aan.
96
00:25:40,545 --> 00:25:42,317
Ze moeten mooi zijn, van goeden huize...
97
00:25:43,214 --> 00:25:46,453
en ****
en moeten talen kennen.
98
00:25:50,998 --> 00:25:53,477
Natuurlijk, maar neuktaal
is internationaal
99
00:25:57,423 --> 00:26:00,422
Je moet eens 'n paar foto's bekijken
100
00:26:09,946 --> 00:26:13,431
Dit is mijn verloojde no 1,
haar vader is van adel.
101
00:26:14,878 --> 00:26:16,911
En Baby, zij kent ***
beter dan iemand
102
00:26:18,505 --> 00:26:22,024
Mijn verloofde Narcie is 20 en prachtig
103
00:26:22,758 --> 00:26:25,374
En die is pas 18, gaat nog naar school.
104
00:26:26,284 --> 00:26:30,584
Ze zijn allebel vurig, natef,
en hebben gaan eervaring
105
00:26:31,231 --> 00:26:34,247
Ik ben ***** prijs?
106
00:26:34,825 --> 00:26:38,304
Voor jou omdat **** zijn,
500 dollar!
107
00:26:39,011 --> 00:26:41,984
******
108
00:26:42,631 --> 00:26:44,230
De prijzen ****. De inflatie!
109
00:26:45,265 --> 00:26:48,066
Neem de prijs van drank,
en neuken is ook duurder.
110
00:26:52,539 --> 00:26:56,418
**** me naar bed
en van borden 't eens
111
00:26:59,491 --> 00:27:02,457
Prinses, bij jou doe ik 't gratis
112
00:31:40,031 --> 00:31:41,697
Si*** bent u vrij vanavond ?
113
00:31:43,301 --> 00:31:45,460
We hebben 'n cocktaii-party.
ik kom ! om hoe laast?
114
00:31:46,581 --> 00:31:47,947
Om 10 uur.
-Ik zal er zijn
115
00:31:48,628 --> 00:31:50,100
Mooi.
-Waar?
116
00:31:50,801 --> 00:31:53,047
Dezel ****. 'n Dame uit Hollywood.
117
00:31:53,488 --> 00:31:58,087
Even knap als jij?
-Ja, en pas 18 jaar
118
00:31:59,208 --> 00:32:00,887
Dat is mijn smaak.
Ouwe viezerik!
119
00:32:01,488 --> 00:32:04,447
JONGE viezerik!
Lot vanavond, schat.
120
00:32:16,201 --> 00:32:17,520
Dames en heren, wees welkom op de party.
121
00:32:18,801 --> 00:32:20,208
U moet mijn veloorde leren kenne,
'n Meesterwerk van erotiek...
122
00:32:21,130 --> 00:32:25,520
geschapen door de goden.
'n Liefdesgodin uit Hollywood en nog maagd.
123
00:32:26,721 --> 00:32:28,640
Mag ik voorstellen? Marilyn !
124
00:34:37,718 --> 00:34:41,317
En nu vrienden, kiezen wij
Marilyns eerste echtgenoot...
125
00:34:41,798 --> 00:34:43,957
voor 'n fantastische huwelijksnacht
126
00:34:49,178 --> 00:34:51,137
Goed, heren, doe uw bod en
laat de beste man...
127
00:34:52,039 --> 00:34:54,491
de liefdeskoningin winnen
en de maagd.
128
00:34:55,378 --> 00:34:56,697
Daar geef ik mijn woord op
129
00:35:08,859 --> 00:35:10,018
Nu bieden, heren
130
00:35:12,171 --> 00:35:13,511
2.000
131
00:35:14,632 --> 00:35:17,678
Veel te laag. Bied iemand meer?
132
00:35:18,603 --> 00:35:19,603
Zeg 't!
133
00:35:19,852 --> 00:35:21,491
Mooi... 4.000
134
00:35:22,972 --> 00:35:24,371
10.000
135
00:35:26,338 --> 00:35:28,211
10.000... En de dames?
136
00:35:28,821 --> 00:35:29,708
15.000
137
00:35:30,741 --> 00:35:32,739
'n Dame 15.000. iemand méér ?
138
00:35:34,684 --> 00:35:37,117
Onze vriend Jhon biedt 20.000
139
00:35:39,256 --> 00:35:43,096
20.000 andermaal...
Big John wint ! Gefeliciteerd.
140
00:36:03,476 --> 00:36:06,780
Mee iedereen erbij, zoals altijd.
Goed, Marilyn ?
141
00:36:08,148 --> 00:36:11,027
Ne, ik kan er geen show van maken.
142
00:36:12,568 --> 00:36:16,936
Geloof me. Het is m'n eerste keer...
Het moet onder vier ogen.
143
00:47:55,320 --> 00:47:57,759
Hallo, schat. Geef me maar wat
144
00:48:00,280 --> 00:48:04,199
Ik zei 't: bij mij word je krijgt.
Je krijgt nu 'n auto
145
00:48:05,275 --> 00:48:06,819
Ga verder met 't goede werk, hé?
146
00:48:22,066 --> 00:48:24,625
Is dat alles? Ben je ziek of zo?
147
00:48:30,386 --> 00:48:31,665
Geef 't me.
148
00:48:35,753 --> 00:48:38,059
Droom je ?; Geef 't geld.
Ik had geen klant.
149
00:48:39,413 --> 00:48:42,052
Niet verslappen
Dirk je op en lok kerels.
150
00:48:48,246 --> 00:48:49,272
Hoeveel heb je ?
151
00:48:53,542 --> 00:48:57,725
Is dat alles?
-600. Alles wat ze inden
152
00:48:59,627 --> 00:49:01,378
Ik ga faillet
153
00:49:01,820 --> 00:49:03,711
Leen geld of zoelendere meiden.
154
00:49:10,093 --> 00:49:11,852
Hallo, Natashe. Hoe gaat 't ?
155
00:49:14,180 --> 00:49:17,373
't Splijt me dat ik je stoor...
156
00:49:17,820 --> 00:49:20,935
maar heel Panis praa over
je Marilyn
157
00:49:21,693 --> 00:49:25,572
Er wordt de hele voor haar gebeld.
ledereen wil haar
158
00:49:26,179 --> 00:49:27,338
wees stil
159
00:49:28,806 --> 00:49:30,005
Hee, luister...
160
00:49:33,420 --> 00:49:34,619
Wat moet ik doen?
161
00:49:37,727 --> 00:49:41,199
Interessant. Als ze zo naar haar snakken,
betalen ze, zeggen we...
162
00:49:41,480 --> 00:49:44,439
25.000 voor 'n nacht
163
00:49:44,953 --> 00:49:47,232
Ik val bijna flauw. Det is ongehoord
164
00:49:48,199 --> 00:49:50,878
Zo'n bedrag kan ik allen aan
'n oliesjeik vragen
165
00:49:52,456 --> 00:49:55,685
Kun je Diana voorlopig sturen?
166
00:49:57,253 --> 00:50:00,612
Diana is in Londen.
Haar moeder ligt in 't ziekenhuis
167
00:50:01,213 --> 00:50:02,452
Zij komt zondag terug
168
00:50:03,593 --> 00:50:06,219
Jammer... tot ziens en laat van je horen
169
00:50:13,813 --> 00:50:15,265
Jullie zijn zulke lieve diartjes
170
00:50:20,699 --> 00:50:23,538
Jij bent echte goudmijn, 'n jackpot
171
00:50:26,813 --> 00:50:28,165
Ik hou van je...
172
00:52:19,476 --> 00:52:22,955
Hallo, met directeur Smith
van Olieimport
173
00:52:24,356 --> 00:52:29,835
Dag, Natasha, ik heb gehoord dat Caesar
'n fantastisch meisje heeft: Marilyn
174
00:52:33,395 --> 00:52:36,648
't Split me. Van de week kun je
haar niet ontmoeten
175
00:52:37,461 --> 00:52:40,420
Mag ik in dat geval vanavond bij jou
komen?
176
00:52:41,973 --> 00:52:43,413
Dank je... tot dan
177
00:52:44,803 --> 00:52:46,202
Ik zie je venavond
178
00:55:00,031 --> 00:55:01,910
Laad je uit, baby
179
00:55:03,151 --> 00:55:04,310
Ik ook!
180
00:55:13,471 --> 00:55:14,810
Zij is 'n schoonheid!
181
00:55:17,451 --> 00:55:19,044
O! Laat me dat lichaam zien!
182
00:56:24,737 --> 00:56:26,474
Ik kom helpen
183
00:56:43,537 --> 00:56:45,056
Dat is niet slecht
184
00:57:04,711 --> 00:57:05,430
Die heren.
185
00:57:10,811 --> 00:57:13,810
Tot m'n split heb ik drie azen
186
00:57:13,844 --> 00:57:15,450
Het geluk is aan mijn kant.
187
00:57:17,604 --> 00:57:22,643
U hebt veer veloren
Ongeveer 10.000 zoals steeds
188
00:57:28,998 --> 00:57:31,517
10.000 dollar, zoals steeds
189
00:57:41,958 --> 00:57:44,117
Dank u, excellentie
190
00:57:45,651 --> 00:57:47,450
Blij dat hij ****
191
00:57:49,084 --> 00:57:51,923
Ik jou u ook gel
192
00:57:52,364 --> 00:57:55,315
Jij kunt me ***
-Werkelijk ***
193
01:01:12,518 --> 01:01:14,077
Hulp nodig excellentie?
194
01:01:15,092 --> 01:01:16,772
Nee, maar bent welkom
195
01:01:17,158 --> 01:01:19,198
Dank u ik kom zo
196
01:03:59,672 --> 01:04:01,299
Hey was fantastisch
197
01:04:03,481 --> 01:04:04,960
Zoels steeds!
198
01:04:05,831 --> 01:04:07,142
'n Paradijs!
199
01:05:20,777 --> 01:05:23,296
Wat 'n vreemde stilte.
Er klopt iets niet
200
01:05:25,957 --> 01:05:29,156
Ik wil je iets laten zien.
Kijk naar me
201
01:05:35,359 --> 01:05:38,519
Ben ik mooi?
202
01:05:41,850 --> 01:05:45,935
Te mooi om 't onder woorden te brengen.
Dat méén ik
203
01:05:48,566 --> 01:05:49,808
Jij mag er ook zijn
204
01:05:52,076 --> 01:05:53,919
Wat gebeurt ar?
205
01:07:22,645 --> 01:07:24,618
Caeser zou je nu moeten zien.
206
01:08:13,861 --> 01:08:16,527
Goedenavond, Lucifer.
-Dag, prinses
207
01:08:24,235 --> 01:08:25,235
Zij is mooi
208
01:09:04,489 --> 01:09:06,822
Haar op straat laten werken is stom
209
01:09:07,122 --> 01:09:09,655
Luister... Dat is mijn wraak op Caesar
210
01:09:27,648 --> 01:09:30,976
Ik geef je 5.000 per dag
die je haar aan mij verhuurt
211
01:09:31,828 --> 01:09:36,052
Nee, val me niet lastig... Ik zal
erover nadenken. Misschien later.
212
01:09:48,921 --> 01:09:50,601
Dat meisje windt me op...
213
01:10:08,392 --> 01:10:11,336
Alsjeblieft, wil je me neuken?
Laten we 't doen
214
01:10:14,539 --> 01:10:15,899
Zij maakt me wild
215
01:10:16,625 --> 01:10:18,025
Alsjeblieft...
216
01:10:19,005 --> 01:10:21,158
Hier? Ben je gek, prinses?
217
01:10:22,431 --> 01:10:24,431
Kom... ik hou 't niet meer uit
218
01:11:38,735 --> 01:11:40,015
De grote Caesar!
219
01:11:40,622 --> 01:11:41,822
Mijn gevangena!
220
01:11:48,383 --> 01:11:51,903
Ploert, nou boet je voor
alle meisjes die je me afpikte.
221
01:11:53,855 --> 01:11:57,631
Vrienden, bedankt dat jullie
op mijn veljaardag zijn gekomen
222
01:11:57,867 --> 01:11:59,307
Ik ben nu 30 jaar.
223
01:12:02,525 --> 01:12:04,205
Doe en 'n paar jaar bij
224
01:12:05,345 --> 01:12:08,012
Heb je 'n overeenkomst met de dulvel?
225
01:12:17,234 --> 01:12:20,981
***** Caesar en ;Arilyn aan Nero
verkocht
226
01:12:22,934 --> 01:12:25,221
Mij bent te wraag.
Jij bent te goed
227
01:12:26,516 --> 01:12:30,215
Caesar wordt nu elke dag gegeseld...
228
01:12:30,930 --> 01:12:33,246
en Marilyn wordt dagelijks
door 12 matrozen verkracht
229
01:12:33,486 --> 01:12:35,166
Marilyn is 'n slavin!
230
01:12:42,521 --> 01:12:45,388
Misschien bevalt dat.
-Marilyn, de cocktails
231
01:12:57,778 --> 01:13:00,722
Kijk naar haar
Zij is verliefd op Caesar
232
01:13:02,761 --> 01:13:03,919
Op de liefde!
233
01:13:04,703 --> 01:13:08,552
Ik drink op mijn hoeren, allereerst
op Marilyn, ik vier de nacht met haar
234
01:13:08,906 --> 01:13:10,026
Ik met Claudia
235
01:17:38,207 --> 01:17:39,887
Schat... Ik ben Marilyn
236
01:17:40,027 --> 01:17:41,627
Ik haal je hier weg!
237
01:17:42,254 --> 01:17:44,654
Maak je geen zorgen. Ik haal je weg.
238
01:17:45,167 --> 01:17:46,167
Sta op!
239
01:17:51,244 --> 01:17:52,524
Je moet opstaan!
240
01:18:33,161 --> 01:18:37,065
Nog 'n paar stappen... We zijn er bijna.
Wij zullen vrij zijn!
241
01:18:40,315 --> 01:18:42,515
We zijn eer. We zijn er bijna...!
242
01:18:46,359 --> 01:18:48,039
Ik kom terug, Lucifer!
17832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.