All language subtitles for American_Housewife_S05E10.Getting Frank with the Ottos.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,523 --> 00:00:04,062 And then you go like this. 2 00:00:04,136 --> 00:00:06,375 And then the music goes dah dah dah dah-dah-dah, 3 00:00:06,460 --> 00:00:08,452 and then you finish like this. 4 00:00:09,625 --> 00:00:11,391 Do you think I'll make the cheer squad? 5 00:00:11,455 --> 00:00:13,355 Can I be frank with you? 6 00:00:13,423 --> 00:00:15,857 Of course. After all, your podcast is called 7 00:00:15,926 --> 00:00:17,092 "Getting Frank with Franklin." 8 00:00:17,160 --> 00:00:19,294 Frankly, you were amazing. 9 00:00:19,396 --> 00:00:21,463 I only wish my listeners could see your routine. 10 00:00:21,531 --> 00:00:24,099 I'm your only listener, so technically, they can. 11 00:00:24,167 --> 00:00:25,800 Today's episode was written, 12 00:00:25,869 --> 00:00:28,036 produced, and edited by me, Franklin. 13 00:00:28,105 --> 00:00:31,072 And our outro today was performed by me, also Franklin. 14 00:00:31,141 --> 00:00:35,543 "Getting F-F-F-F-Frank with Franklin"! 15 00:00:35,646 --> 00:00:37,312 That was my 99th episode. 16 00:00:37,414 --> 00:00:41,249 Wow. You should do something special for your 100th. 17 00:00:41,318 --> 00:00:43,485 Yeah. Maybe you could have a guest other than me. 18 00:00:43,587 --> 00:00:45,287 Mrs. Otto, I've always wanted to know 19 00:00:45,355 --> 00:00:46,922 who the woman is behind the laundry basket. 20 00:00:46,990 --> 00:00:49,124 Would you be my guest on the 100th episode 21 00:00:49,226 --> 00:00:50,358 of "Getting Frank with Franklin"? 22 00:00:50,460 --> 00:00:52,360 Here are my demands... 23 00:00:52,429 --> 00:00:55,030 I want a comfy chair, peanut butter pretzels, 24 00:00:55,098 --> 00:00:57,032 and if Hollywood decides to make a TV show out of it, 25 00:00:57,100 --> 00:00:58,667 I want Scarlett Johansson to play me. 26 00:00:58,735 --> 00:01:00,936 Done, done, and I love the confidence, lady. 27 00:01:01,038 --> 00:01:02,470 You should interview the whole family. 28 00:01:02,572 --> 00:01:05,407 Yes! This is going to be the best 100th episode ever! 29 00:01:05,509 --> 00:01:07,642 Or best 107th, 30 00:01:07,711 --> 00:01:09,411 if, as I suspect, I've counted wrong. 31 00:01:11,048 --> 00:01:13,949 -- Subs by kinglouisxx -- for www.addic7ed.com 32 00:01:19,656 --> 00:01:21,690 I call this "Huevos Ottos." 33 00:01:21,792 --> 00:01:24,159 It's like Huevos Rancheros, but instead of pinto beans, 34 00:01:24,261 --> 00:01:27,062 I used bacon, 'cause that's all you had in your meat drawer. 35 00:01:27,164 --> 00:01:28,263 And your veggie drawer. 36 00:01:28,365 --> 00:01:30,198 Mmm, delicious. 37 00:01:30,300 --> 00:01:32,067 Yeah, yeah. He made eggs. 38 00:01:32,169 --> 00:01:34,269 I'm trying to tell you about the app we're working on. 39 00:01:34,371 --> 00:01:37,238 Gyftee is ready for a trial run, and if it's successful, 40 00:01:37,341 --> 00:01:39,240 that alone will get me into Harvard. 41 00:01:39,343 --> 00:01:41,209 Then Cooper will roll up his sleeves, 42 00:01:41,311 --> 00:01:43,378 buckle down, and buy his way in. 43 00:01:43,480 --> 00:01:45,246 Has anybody seen my Oranginas? 44 00:01:45,349 --> 00:01:46,581 Oh, Cooper and I drank them. 45 00:01:46,683 --> 00:01:48,616 I was expecting juice, 46 00:01:48,719 --> 00:01:50,151 but it was more like orange soda 47 00:01:50,253 --> 00:01:52,153 that didn't have the courage of its conviction. 48 00:01:52,255 --> 00:01:53,822 They had a Post-it with my name on it. 49 00:01:53,924 --> 00:01:54,956 I'll just buy some more. 50 00:01:55,058 --> 00:01:57,993 There you go. Give 'em hell, honey! 51 00:01:58,095 --> 00:02:00,228 Mr. Otto, would it be okay if I used your office 52 00:02:00,330 --> 00:02:02,230 to interview people for my 100th podcast? 53 00:02:02,332 --> 00:02:03,932 It has the best acoustics in the house 54 00:02:04,034 --> 00:02:05,667 and your desk chair is good for my sciatica. 55 00:02:05,769 --> 00:02:08,503 Of course. Wow, 100 episodes. 56 00:02:08,605 --> 00:02:09,637 I gotta say, I'm impressed 57 00:02:09,740 --> 00:02:11,339 with your stick-to-itiveness, Franklin. 58 00:02:11,441 --> 00:02:13,475 Speaking of which, Katie, how's your mommy vlog going? 59 00:02:13,577 --> 00:02:14,642 You haven't done an entry in a week. 60 00:02:14,745 --> 00:02:15,810 I don't know, Greg. 61 00:02:15,912 --> 00:02:17,012 How are those dumbbells in the garage 62 00:02:17,114 --> 00:02:18,246 you bought four years ago? 63 00:02:18,348 --> 00:02:20,281 I strained my shoulder. It takes time to heal. 64 00:02:20,384 --> 00:02:21,649 I'm taking a breather from my vlog. 65 00:02:21,752 --> 00:02:23,618 The truth is, it eats up a lot of time, 66 00:02:23,720 --> 00:02:25,687 and realistically, the chances of it being successful 67 00:02:25,789 --> 00:02:27,355 in the long term are slim. 68 00:02:27,457 --> 00:02:28,590 - Mm. - Hey, Mom, check it out. 69 00:02:28,692 --> 00:02:30,792 I can do the splits. 70 00:02:33,397 --> 00:02:35,363 Honey, that is amazing. 71 00:02:35,465 --> 00:02:36,564 But you know what might be 72 00:02:36,666 --> 00:02:37,966 better for you than cheerleading? 73 00:02:38,068 --> 00:02:39,100 School mascot. 74 00:02:39,202 --> 00:02:40,668 You don't think I'll make the squad? 75 00:02:40,771 --> 00:02:41,703 Of course I do. 76 00:02:41,805 --> 00:02:43,071 But there are so many cheerleaders 77 00:02:43,173 --> 00:02:45,807 and only one mascot, so that's special. 78 00:02:45,909 --> 00:02:47,008 And you're special. 79 00:02:47,110 --> 00:02:50,078 So, there's a convergence of specialness... 80 00:02:50,180 --> 00:02:52,580 Which is special. 81 00:02:58,955 --> 00:03:00,855 Dad, there's another attack ad against you, 82 00:03:00,957 --> 00:03:03,024 but this time it's from Principal Ablin. 83 00:03:04,928 --> 00:03:06,594 Greg Otto is running for City Council, 84 00:03:06,696 --> 00:03:08,296 and he says he's one of you. 85 00:03:08,398 --> 00:03:09,631 But is he? 86 00:03:09,699 --> 00:03:12,033 He's only been in Westport for four years. 87 00:03:12,135 --> 00:03:15,070 My family has been here for over 2,000 years. 88 00:03:15,172 --> 00:03:19,007 Greg Otto pronounces Compo Beach "Campo Beach." 89 00:03:19,109 --> 00:03:21,042 He's not one of us. 90 00:03:21,144 --> 00:03:24,112 "Campo Beach"? 91 00:03:24,214 --> 00:03:25,647 I thought I knew you. 92 00:03:25,715 --> 00:03:26,881 None of that is true! 93 00:03:26,950 --> 00:03:28,316 So what are you going to do about it? 94 00:03:28,418 --> 00:03:30,418 I'll tell you what I'm gonna do. 95 00:03:30,487 --> 00:03:31,786 Nothing. 96 00:03:31,888 --> 00:03:33,388 I'm going to take the high road. 97 00:03:33,490 --> 00:03:34,636 I will not get in the muck 98 00:03:34,661 --> 00:03:35,724 with my opponents. 99 00:03:35,725 --> 00:03:37,759 Oh, Greg. You are already so mucked. 100 00:03:40,297 --> 00:03:41,396 Andre, what are you doing here? 101 00:03:41,465 --> 00:03:42,764 Uh, you forgot your sweater in class, 102 00:03:42,866 --> 00:03:44,699 so I thought I'd drop by on my way home. 103 00:03:44,801 --> 00:03:45,934 Don't you live on campus? 104 00:03:46,036 --> 00:03:47,735 Yeah, yeah. Let me correct myself. 105 00:03:47,804 --> 00:03:49,737 I thought that I'd drop off your sweater nowhere near my home. 106 00:03:50,941 --> 00:03:52,807 So I'll, uh, see you in school on Monday. 107 00:03:52,876 --> 00:03:54,509 In that sweater or wear whatever you want, 108 00:03:54,611 --> 00:03:55,777 or you don't have to wear anything at all. 109 00:03:55,846 --> 00:03:58,513 I mean, wear something. Bye! 110 00:03:58,615 --> 00:03:59,914 Oy. 111 00:04:03,720 --> 00:04:05,153 You've never seen Greg Otto 112 00:04:05,255 --> 00:04:07,288 and the Prime Minister of Turkey in the same room. 113 00:04:07,357 --> 00:04:10,091 A lot of people are asking why. 114 00:04:10,193 --> 00:04:11,392 Mr. Otto?! 115 00:04:11,461 --> 00:04:12,994 I'm not the Prime Minister of Turkey! 116 00:04:16,399 --> 00:04:18,533 Why haven't you been practicing your cheerleading routine? 117 00:04:18,602 --> 00:04:19,968 Maybe my mom's right. 118 00:04:20,070 --> 00:04:21,870 She tried to spin the whole mascot thing, 119 00:04:21,972 --> 00:04:23,204 but what she's really telling me 120 00:04:23,273 --> 00:04:24,706 is that I'm not gonna make the team. 121 00:04:24,774 --> 00:04:26,174 She's not wrong. 122 00:04:26,276 --> 00:04:29,511 When I do a cartwheel, my hands and feet don't leave the ground. 123 00:04:29,613 --> 00:04:31,913 I'm all cart, no wheel. 124 00:04:31,982 --> 00:04:33,815 But let's not talk about me. 125 00:04:33,884 --> 00:04:35,049 This is your day. 126 00:04:35,152 --> 00:04:36,618 How do I look? 127 00:04:36,686 --> 00:04:38,987 Like a tween George Stephanopoulos. 128 00:04:39,089 --> 00:04:41,956 Siri, show me George Stephanopoulos. 129 00:04:43,160 --> 00:04:44,492 Bangin'. 130 00:04:48,298 --> 00:04:50,064 Hey, Dad, can I get a level on you? 131 00:04:50,167 --> 00:04:51,132 Four score... 132 00:04:51,201 --> 00:04:53,001 That's enough. 133 00:04:53,103 --> 00:04:57,172 Welcome to the 100th episode of "Getting Frank with Franklin." 134 00:04:57,240 --> 00:04:59,374 My first guest is a Pulitzer Prize-winning author, 135 00:04:59,476 --> 00:05:00,408 Greg Otto. 136 00:05:00,510 --> 00:05:01,409 I don't have one of those. 137 00:05:01,511 --> 00:05:03,311 No? Disappointing. 138 00:05:03,413 --> 00:05:04,779 We know you're a busy man. 139 00:05:04,881 --> 00:05:06,481 You're a father, you're a professor, 140 00:05:06,583 --> 00:05:07,916 you're running for City Council, 141 00:05:07,984 --> 00:05:09,651 which leads me to my first question... 142 00:05:09,753 --> 00:05:11,252 Would you rather have edible spaghetti hair 143 00:05:11,321 --> 00:05:12,720 or sweat maple syrup? 144 00:05:12,822 --> 00:05:14,789 That's a tough one to start. 145 00:05:14,891 --> 00:05:17,025 I'd say sweat maple syrup. 146 00:05:17,127 --> 00:05:19,360 I struggle with that one every day. 147 00:05:19,462 --> 00:05:20,728 Along those same lines... 148 00:05:20,830 --> 00:05:23,231 Why do you completely lack any sort of backbone? 149 00:05:23,333 --> 00:05:25,200 Excuse me? 150 00:05:25,302 --> 00:05:27,468 It's been my observation that letting people push you around 151 00:05:27,571 --> 00:05:28,836 is a continuing theme in your life. 152 00:05:28,939 --> 00:05:29,971 Where are you getting that? 153 00:05:30,073 --> 00:05:31,906 Letting that attack ad slide makes you look weak. 154 00:05:32,008 --> 00:05:33,308 I'm taking the high road! 155 00:05:33,410 --> 00:05:35,543 Westport is going to pave right over your "high road" 156 00:05:35,645 --> 00:05:37,712 if you don't wake up, speak up, and sack up! 157 00:05:44,888 --> 00:05:46,221 How'd it go? 158 00:05:46,704 --> 00:05:50,005 Much, much franker than I thought. 159 00:05:54,366 --> 00:05:56,349 So, what are your guys' plans after high school? 160 00:05:56,404 --> 00:05:58,717 - Well, we're going to... - Harvard, and then on to... 161 00:05:58,779 --> 00:05:59,771 Business school. 162 00:05:59,796 --> 00:06:01,725 Then we're moving to New York to start our own... 163 00:06:01,793 --> 00:06:03,093 Boutique hedge fund. 164 00:06:03,195 --> 00:06:05,295 Jinx, you owe me a billion dollars! 165 00:06:05,364 --> 00:06:07,697 Hey, Franklin, what time is it? 166 00:06:07,766 --> 00:06:09,599 Time to get frank with Franklin. 167 00:06:09,668 --> 00:06:12,535 You two have what's called a "boy and his dog" relationship. 168 00:06:12,604 --> 00:06:14,070 What are you talking about? 169 00:06:14,139 --> 00:06:16,006 Don't you have any of your own plans? 170 00:06:16,074 --> 00:06:17,340 We just have the same interests, 171 00:06:17,409 --> 00:06:19,442 and that's why we have the same plan. 172 00:06:19,544 --> 00:06:21,878 No, you don't. Oliver, you have the plan. 173 00:06:21,947 --> 00:06:24,481 This one follows you around like a lost puppy. 174 00:06:24,549 --> 00:06:26,349 Y-You're way off base, amigo. 175 00:06:26,451 --> 00:06:27,917 - Yeah. - And look who's talking. 176 00:06:28,020 --> 00:06:29,786 You follow Anna-Kat around all the time. 177 00:06:29,855 --> 00:06:32,555 Yeah, she's my girlfriend. It's called being a G. 178 00:06:39,731 --> 00:06:40,664 And we're back. 179 00:06:40,732 --> 00:06:42,966 I-I-I'm no puppy. 180 00:06:43,068 --> 00:06:45,769 I started using bath bombs and Oliver copied me. 181 00:06:45,837 --> 00:06:47,504 - And... - I'm sorry, we're out of time. 182 00:06:47,572 --> 00:06:50,040 But thank you, Cooper and Oliver, for being my guests. 183 00:06:50,142 --> 00:06:51,775 Oliver, you go first. 184 00:06:51,877 --> 00:06:52,876 Cooper will follow. 185 00:06:55,514 --> 00:06:57,914 He can't talk to us like that. 186 00:06:58,016 --> 00:06:59,516 We're Cooliver, damn it. 187 00:06:59,618 --> 00:07:01,251 What the hell is happening in there? 188 00:07:01,353 --> 00:07:02,852 I don't want to talk about it. 189 00:07:04,790 --> 00:07:06,323 Taylor Otto? 190 00:07:06,391 --> 00:07:09,059 Right this way, please. 191 00:07:14,166 --> 00:07:16,299 - Mom? - Just be brave. 192 00:07:16,401 --> 00:07:17,634 After it's all over, 193 00:07:17,703 --> 00:07:19,936 we'll go to the pharmacy and you can pick out a toy. 194 00:07:27,646 --> 00:07:29,346 So, Taylor, what's your favorite color? 195 00:07:29,448 --> 00:07:31,581 Uh... 196 00:07:31,650 --> 00:07:32,782 blue? 197 00:07:32,884 --> 00:07:34,284 According to my research, that's correct. 198 00:07:34,386 --> 00:07:35,985 Oh, yes, I knew it! 199 00:07:36,054 --> 00:07:38,288 Look, Taylor, we've had our ups and downs, 200 00:07:38,390 --> 00:07:40,090 minor flirtations, 201 00:07:40,158 --> 00:07:41,991 but we've both come out the other side as friends. 202 00:07:42,060 --> 00:07:43,827 I'm really thrilled you're on my 100th episode. 203 00:07:43,929 --> 00:07:44,961 Thank you. 204 00:07:45,063 --> 00:07:46,262 Well, I think that's it. 205 00:07:46,365 --> 00:07:48,064 - Oh, really? - That's it?! 206 00:07:48,166 --> 00:07:50,667 That's all you're gonna say to this cheating harlot? 207 00:07:50,769 --> 00:07:53,203 - Hey! - Sorry, she's just very protective of Trip. 208 00:07:53,305 --> 00:07:54,404 She doesn't want him to get hurt 209 00:07:54,473 --> 00:07:55,805 because of what you're doing with Andre. 210 00:07:55,874 --> 00:07:57,741 There is nothing going on between me and Andre. 211 00:07:57,843 --> 00:07:58,742 Oh, please. 212 00:07:58,844 --> 00:08:00,009 Leaving a sweater behind 213 00:08:00,078 --> 00:08:01,811 so they'll have to bring it back to you? 214 00:08:01,880 --> 00:08:03,780 Oldest trick in the book. 215 00:08:03,849 --> 00:08:06,282 Get her! Be frank with her, Franklin! 216 00:08:06,385 --> 00:08:07,617 This is not a crime. 217 00:08:07,719 --> 00:08:09,386 The heart wants what the heart wants. 218 00:08:09,454 --> 00:08:10,653 No one is here to judge you, Taylor. 219 00:08:10,722 --> 00:08:12,255 - She is. - Strumpet! 220 00:08:12,324 --> 00:08:14,257 What is that?! Use modern words! 221 00:08:14,326 --> 00:08:16,059 What my associate's trying to say is 222 00:08:16,161 --> 00:08:17,727 you better figure out who you want to be with 223 00:08:17,829 --> 00:08:19,295 before someone gets hurt. 224 00:08:19,398 --> 00:08:22,198 What I'm trying to say is, you a ho. 225 00:08:22,267 --> 00:08:24,667 Is that modern enough for you? 226 00:08:32,978 --> 00:08:35,178 Seriously, what the hell is happening in there? 227 00:08:35,247 --> 00:08:37,280 It's an ambush in there! Trust no one! 228 00:08:40,552 --> 00:08:41,918 Mrs. Otto? 229 00:08:42,020 --> 00:08:43,186 Yes? 230 00:08:43,288 --> 00:08:45,188 I'm taking my pepperoni pizza Lunchables break. 231 00:08:45,257 --> 00:08:47,490 I'm not sponsored yet, but I'm hoping to be soon. 232 00:08:47,592 --> 00:08:48,925 Mm. 233 00:08:53,532 --> 00:08:56,065 We're ready to do a test run on our app. 234 00:08:56,134 --> 00:08:58,701 Some avocado toast for the big wigs? 235 00:09:03,008 --> 00:09:03,940 I think it's well-documented 236 00:09:04,042 --> 00:09:05,241 that I don't like your personality, 237 00:09:05,343 --> 00:09:07,644 I think your hair is a bit much, 238 00:09:07,712 --> 00:09:10,013 I can't stand your face. 239 00:09:10,115 --> 00:09:12,449 But this... 240 00:09:12,517 --> 00:09:16,786 This is the best damn avocado toast I have ever had! 241 00:09:16,888 --> 00:09:18,655 Also, your shoes irk me. 242 00:09:18,723 --> 00:09:21,591 Okay, I get my personality, but my face and my shoes? 243 00:09:21,693 --> 00:09:23,493 You're out of your mind. 244 00:09:23,562 --> 00:09:26,095 If this operates properly, Gyftee will sift through 245 00:09:26,198 --> 00:09:28,665 all my social-media data and pick the perfect gift for me. 246 00:09:33,038 --> 00:09:33,937 What's it suggesting? 247 00:09:34,039 --> 00:09:36,272 It's a welcome mat that says "go away." 248 00:09:36,374 --> 00:09:37,307 It works! 249 00:09:37,409 --> 00:09:39,742 Yes! Let me try. 250 00:09:39,811 --> 00:09:40,777 What's it say? 251 00:09:40,879 --> 00:09:41,945 Perfect! 252 00:09:42,013 --> 00:09:43,646 It's a money clip engraved with the words 253 00:09:43,715 --> 00:09:45,849 "Eat, Sleep, Win, Gloat." 254 00:09:45,917 --> 00:09:47,750 Now do me. 255 00:09:48,820 --> 00:09:50,186 You got the same money clip! 256 00:09:50,288 --> 00:09:52,522 Dude, this thing rules! 257 00:09:54,893 --> 00:09:56,426 What's wrong? 258 00:09:56,495 --> 00:10:00,063 I don't know. I thought maybe it might give me something else. 259 00:10:00,131 --> 00:10:01,631 Like some cooking supplies. 260 00:10:01,733 --> 00:10:04,000 No, the app is working perfectly. 261 00:10:04,069 --> 00:10:06,603 We'll need the money clip after we graduate from Harvard 262 00:10:06,705 --> 00:10:08,438 and start making mad skrilla. 263 00:10:08,507 --> 00:10:10,006 Well, what if I don't want to go to Harvard? 264 00:10:10,075 --> 00:10:11,307 But Harvard's our dream. 265 00:10:11,376 --> 00:10:13,409 It's your dream. 266 00:10:14,779 --> 00:10:16,613 Are you two breaking up? 267 00:10:16,681 --> 00:10:18,281 Maybe Franklin's right. 268 00:10:18,350 --> 00:10:20,884 I always do what you want, go where you want. 269 00:10:20,986 --> 00:10:22,852 Not anymore! 270 00:10:24,256 --> 00:10:27,190 I recognize your expression from my emotion flashcards. 271 00:10:27,292 --> 00:10:29,626 You are clearly hungry. 272 00:10:29,728 --> 00:10:31,294 Have some more avocado toast. 273 00:10:35,734 --> 00:10:37,200 Franklin put it all in perspective. 274 00:10:37,302 --> 00:10:39,636 Greg Otto is done taking crap from people! 275 00:10:39,738 --> 00:10:40,837 Except me. 276 00:10:40,906 --> 00:10:42,272 I still want you to take crap from me. 277 00:10:42,340 --> 00:10:43,640 I know. What if I come back at Ablin 278 00:10:43,742 --> 00:10:46,509 by making buttons that say "Ablin is Ab-Lyin'?" 279 00:10:46,578 --> 00:10:48,878 I love everything about that idea except the button 280 00:10:48,947 --> 00:10:50,213 and what you're going to write on it. 281 00:10:50,315 --> 00:10:52,615 I guess being cutthroat just isn't in my nature. 282 00:10:52,684 --> 00:10:54,851 Damn it, I'm letting Franklin down! 283 00:10:54,920 --> 00:10:56,886 What is up with this family listening to Franklin? 284 00:10:56,955 --> 00:10:58,888 He eats pistachios with the shells on them. 285 00:10:58,957 --> 00:11:01,124 Honey, what did Franklin say to you? 286 00:11:01,192 --> 00:11:02,659 Tell me. 287 00:11:06,831 --> 00:11:08,932 He said I have feelings for Andre, my TA. 288 00:11:09,000 --> 00:11:10,400 Do you? 289 00:11:10,502 --> 00:11:11,768 I don't know. 290 00:11:11,870 --> 00:11:13,536 Andre's just so different than Trip. 291 00:11:13,605 --> 00:11:15,104 He's worldly and cultured, 292 00:11:15,206 --> 00:11:16,706 and Trip is none of those things, 293 00:11:16,808 --> 00:11:18,308 but I love him. 294 00:11:18,376 --> 00:11:20,643 Franklin said I have to explore my feelings. 295 00:11:20,745 --> 00:11:22,278 He said I'm not being fair to either of them. 296 00:11:22,380 --> 00:11:25,281 What is Franklin learning in those special ed classes? 297 00:11:25,317 --> 00:11:27,150 He does have a point, though. 298 00:11:27,218 --> 00:11:28,618 You're only 19. 299 00:11:28,720 --> 00:11:31,054 This is the time where you need to figure out who you are 300 00:11:31,156 --> 00:11:33,389 and who you want to be with. 301 00:11:33,491 --> 00:11:35,858 I don't know who I want to be with! 302 00:11:35,961 --> 00:11:37,060 What kind of man am I? 303 00:11:37,162 --> 00:11:39,829 I don't know who I am! 304 00:11:41,399 --> 00:11:43,099 Mrs. Otto, you're up. 305 00:11:45,370 --> 00:11:47,704 I don't know exactly how you made my whole family 306 00:11:47,806 --> 00:11:49,238 question their entire lives, 307 00:11:49,341 --> 00:11:52,508 but just so you know, you're not gonna rattle me. 308 00:11:52,611 --> 00:11:53,776 I understand. 309 00:11:53,845 --> 00:11:55,945 Anna-Kat, can you please excuse us? 310 00:11:56,047 --> 00:11:57,513 Of course. 311 00:11:57,616 --> 00:11:59,983 Wh-Wh-Where's she going? 312 00:12:00,051 --> 00:12:01,851 I like to start off with a compliment. 313 00:12:01,920 --> 00:12:03,953 My hair looks great today. 314 00:12:04,055 --> 00:12:05,054 - Mm. - Just kidding. 315 00:12:05,123 --> 00:12:06,723 You're a lady of many talents. 316 00:12:06,825 --> 00:12:09,192 Party planning, lasagna entrepreneurship, 317 00:12:09,260 --> 00:12:10,259 mommy vlogging. 318 00:12:10,362 --> 00:12:11,861 But I have just one question... 319 00:12:11,963 --> 00:12:13,329 why'd you quit all of them? 320 00:12:13,431 --> 00:12:15,465 Is that all you got? 321 00:12:15,567 --> 00:12:18,334 First of all, I did not quit my vlog. 322 00:12:18,403 --> 00:12:21,604 And the other things are none of your business, paste-eater. 323 00:12:21,706 --> 00:12:23,473 Can I be frank with you? 324 00:12:23,575 --> 00:12:24,741 Fire away. 325 00:12:24,843 --> 00:12:26,876 I can't help but wonder if you discouraging Anna-Kat 326 00:12:26,978 --> 00:12:28,511 from trying out for the cheer squad 327 00:12:28,613 --> 00:12:30,313 isn't about Anna-Kat at all, 328 00:12:30,415 --> 00:12:32,348 but more about your own shortcomings. 329 00:12:32,450 --> 00:12:34,684 Are you calling me a bad mom? 330 00:12:34,786 --> 00:12:36,019 Because you're about to be a guest 331 00:12:36,121 --> 00:12:37,654 on "Getting Killed by Katie." 332 00:12:37,756 --> 00:12:40,089 No, no. I'm not saying it's because you're a bad mom. 333 00:12:40,191 --> 00:12:41,991 It's because you had a bad mom. 334 00:12:42,093 --> 00:12:43,726 Anna-Kat, now! 335 00:12:47,532 --> 00:12:49,766 Mom? What are you doing here? 336 00:12:49,868 --> 00:12:52,735 Anna-Kat and Franklin called me to come for your birthday. 337 00:12:52,837 --> 00:12:54,737 My birthday isn't for five months. 338 00:12:54,839 --> 00:12:57,140 I probably should have known that. 339 00:12:57,242 --> 00:12:58,411 Yeah. 340 00:13:02,709 --> 00:13:04,360 All right, l-let me get this straight. 341 00:13:04,454 --> 00:13:07,086 It's my fault that Anna-Kat quit cheerleading? 342 00:13:07,149 --> 00:13:09,282 Yes. You gave Katie a defeatist attitude, 343 00:13:09,351 --> 00:13:11,384 which she's now passing on to her daughter. 344 00:13:11,453 --> 00:13:13,460 - Where do you get this stuff? - From you. 345 00:13:13,523 --> 00:13:15,671 It's all right here in your high-school diary. 346 00:13:15,773 --> 00:13:17,139 You read my high-school diary? 347 00:13:17,178 --> 00:13:18,659 Yes. The head of the research department 348 00:13:18,728 --> 00:13:20,895 found it in the back of your bedroom closet. 349 00:13:20,964 --> 00:13:22,997 I'm the head of the research department. 350 00:13:23,066 --> 00:13:24,198 Hey, are you one of those kids 351 00:13:24,267 --> 00:13:26,734 who can help me count cards in Vegas? 352 00:13:26,803 --> 00:13:29,837 "My mother is soooo unsupportive." 353 00:13:32,629 --> 00:13:33,729 You want to be a what girl? 354 00:13:33,778 --> 00:13:34,877 A Fly Girl. 355 00:13:34,979 --> 00:13:36,412 Is that like Spanish fly? 356 00:13:36,514 --> 00:13:37,613 No. 357 00:13:37,716 --> 00:13:39,549 They're dancers on the show "In Living Color." 358 00:13:39,617 --> 00:13:41,784 They're having open auditions. Check it. 359 00:13:43,922 --> 00:13:45,922 ♪ Go! ♪ 360 00:13:45,990 --> 00:13:46,889 ♪ Say party! ♪ 361 00:13:46,991 --> 00:13:48,991 ♪ P-Party! ♪ 362 00:13:49,094 --> 00:13:51,194 ♪ You got it, baby! ♪ 363 00:13:51,262 --> 00:13:53,863 ♪ Unh! Come on! ♪ 364 00:13:53,932 --> 00:13:54,997 ♪ Say party! ♪ 365 00:13:55,100 --> 00:13:57,066 Don't waste your energy, honey. 366 00:13:57,133 --> 00:13:58,666 You're not gonna make it. 367 00:14:02,574 --> 00:14:04,373 You gave me permission to give up, 368 00:14:04,442 --> 00:14:07,376 and now Anna-Kat is giving up because of me. 369 00:14:07,479 --> 00:14:09,212 Don't talk to me like that. 370 00:14:09,314 --> 00:14:11,647 I am here for your birthday. 371 00:14:11,750 --> 00:14:14,450 And don't give me that whole "it's not my birthday" thing. 372 00:14:14,552 --> 00:14:15,852 That is disrespectful. 373 00:14:15,920 --> 00:14:18,588 I base my entire parenting style on not being like you, 374 00:14:18,656 --> 00:14:20,490 and yet I can't escape it. 375 00:14:20,558 --> 00:14:22,258 Why did I end up with your dysfunction 376 00:14:22,327 --> 00:14:23,626 and not your metabolism? 377 00:14:23,728 --> 00:14:26,329 Yes, yes, I discouraged you. 378 00:14:26,397 --> 00:14:30,032 But it was nothing like what my stepmother did to me. 379 00:14:30,135 --> 00:14:32,135 You know, I wanted to go to college, but she said, 380 00:14:32,237 --> 00:14:34,270 "Well, that's useless if you're gonna start a family." 381 00:14:34,372 --> 00:14:36,606 So I became a stewardess instead. 382 00:14:36,708 --> 00:14:38,508 And you don't hear me whining about it. 383 00:14:38,610 --> 00:14:40,209 Sure sounds like you're whining about it. 384 00:14:40,278 --> 00:14:43,179 Here's my new favorite saying... shut up, Franklin. 385 00:14:43,281 --> 00:14:47,550 Wait. So my step-great- grandmother discouraged you? 386 00:14:47,652 --> 00:14:49,919 Yeah. Yeah, I-I guess she's the one 387 00:14:50,021 --> 00:14:53,823 who started me on my own path of giving up on things. 388 00:14:53,925 --> 00:14:56,559 College, my marriage. 389 00:14:57,629 --> 00:14:59,996 I even gave up on giving up on drinking. 390 00:15:00,098 --> 00:15:01,631 You know what you have to do? 391 00:15:01,733 --> 00:15:03,966 Confront her. Break the family curse. 392 00:15:04,035 --> 00:15:06,469 I haven't talked to that woman in 20 years. 393 00:15:06,571 --> 00:15:07,804 You can do that? 394 00:15:07,906 --> 00:15:09,438 Why haven't I done that with you? 395 00:15:09,541 --> 00:15:11,507 We need to confront my stepmother. 396 00:15:11,609 --> 00:15:13,009 Come on. 397 00:15:13,111 --> 00:15:14,911 Go get 'em, ladies! 398 00:15:14,979 --> 00:15:18,080 Oh, my next guest is here. 399 00:15:18,183 --> 00:15:21,350 So, Luthor, let me be frank with you. 400 00:15:21,419 --> 00:15:23,820 You only hurt yourself when you pee in your water bowl. 401 00:15:28,193 --> 00:15:29,258 This was so nice. 402 00:15:29,360 --> 00:15:30,359 If I knew you were gonna pay for lunch, 403 00:15:30,428 --> 00:15:31,661 I would've ordered something cheaper. 404 00:15:31,729 --> 00:15:33,429 I wanted to thank you for bringing me my sweater. 405 00:15:33,531 --> 00:15:35,231 Oh, please. I'd do it for any student. 406 00:15:37,702 --> 00:15:39,268 Okay, I-I can't do this anymore. 407 00:15:39,370 --> 00:15:41,804 Honestly, the sweater was just an excuse to see you. 408 00:15:41,906 --> 00:15:43,005 I shouldn't have said that. 409 00:15:43,074 --> 00:15:44,373 I'm gonna give you $20 for the salmon. 410 00:15:44,475 --> 00:15:45,641 And I shouldn't say this, 411 00:15:45,743 --> 00:15:48,578 but I asked you to lunch because I wanted to see you too. 412 00:15:53,484 --> 00:15:55,351 Oh, my God, Trip! 413 00:15:55,453 --> 00:15:57,019 Taylor! 414 00:15:57,088 --> 00:15:59,822 This is Andre, my TA. 415 00:15:59,924 --> 00:16:01,657 We're here talking about school stuff. 416 00:16:01,759 --> 00:16:03,392 And this is my coworker, Stella. 417 00:16:03,494 --> 00:16:06,095 We're here talking about work stuff. 418 00:16:06,164 --> 00:16:09,832 Oh, uh, Andre, this is my... Trip. 419 00:16:09,901 --> 00:16:12,401 And, Stella, this is my... Taylor. 420 00:16:12,503 --> 00:16:15,438 Nice to meet you. 421 00:16:15,540 --> 00:16:18,407 All right, well, we're gonna go sit over here. 422 00:16:18,476 --> 00:16:21,277 And we're already seated, so we're gonna stay right here. 423 00:16:21,379 --> 00:16:22,345 Very cool. 424 00:16:22,447 --> 00:16:23,679 Enjoy talking about work. 425 00:16:23,781 --> 00:16:25,114 Enjoy talking about school. 426 00:16:32,090 --> 00:16:33,656 Do you think Stella's pretty? 427 00:16:33,725 --> 00:16:35,992 I'm just gonna give you $30 for the salmon and head out. 428 00:16:44,102 --> 00:16:45,368 I brought you something. 429 00:16:45,470 --> 00:16:47,370 Did Gyftee pick me out a wall fish 430 00:16:47,438 --> 00:16:49,038 that says "show me the money"? 431 00:16:49,140 --> 00:16:50,539 Gyftee got it wrong, 432 00:16:50,642 --> 00:16:52,975 but I'm pretty sure your boy got it right. 433 00:16:57,482 --> 00:16:58,915 "King of la cocina." 434 00:16:59,017 --> 00:17:00,416 I love it! 435 00:17:00,518 --> 00:17:01,651 It's perfect! 436 00:17:01,753 --> 00:17:03,319 I've been so focused on what I want, 437 00:17:03,421 --> 00:17:05,321 I just assumed you wanted the same thing. 438 00:17:05,390 --> 00:17:06,923 But if cooking's what makes you happy, 439 00:17:06,991 --> 00:17:08,357 then that's what you should go to school for. 440 00:17:08,459 --> 00:17:09,992 Thanks. 441 00:17:10,094 --> 00:17:12,228 I actually have been looking at some culinary schools. 442 00:17:12,330 --> 00:17:14,163 Yeah. We don't have to do everything together 443 00:17:14,265 --> 00:17:15,431 to stay best friends. 444 00:17:15,533 --> 00:17:16,732 I'll go to Harvard. 445 00:17:16,801 --> 00:17:19,502 And I'll go to Cambridge Culinary School right next door. 446 00:17:19,570 --> 00:17:22,204 Let's celebrate our new plan with some of Greg's Oranginas. 447 00:17:27,512 --> 00:17:28,844 Those beverages are for me 448 00:17:28,947 --> 00:17:31,314 and my new life coach/campaign manager. 449 00:17:31,382 --> 00:17:33,416 - Lonnie? - He's gonna help me play dirty, 450 00:17:33,518 --> 00:17:35,217 fight back, and win this election. 451 00:17:35,286 --> 00:17:37,053 Your dad needed an expert in social media 452 00:17:37,121 --> 00:17:38,187 and messing with people. 453 00:17:38,289 --> 00:17:39,455 I'm both. 454 00:17:39,524 --> 00:17:40,890 And a licensed notary if you need that too. 455 00:17:40,992 --> 00:17:41,958 - Hmm. - Brrap brrap! 456 00:17:45,697 --> 00:17:46,762 Kathryn? 457 00:17:46,864 --> 00:17:48,197 Hello, Margaret. 458 00:17:48,266 --> 00:17:50,299 I was surprised when you reached out 459 00:17:50,401 --> 00:17:52,935 - and wanted to catch up. - Oh. 460 00:17:53,004 --> 00:17:55,037 Last time I saw you was at your father's funeral, 461 00:17:55,139 --> 00:17:57,273 and you told me... 462 00:17:57,375 --> 00:17:59,542 "too bad it's not yours." 463 00:17:59,610 --> 00:18:02,111 Mm. Uh, you know my daughter Katie. 464 00:18:02,180 --> 00:18:06,782 Ah, you were the one who liked to dance. 465 00:18:06,884 --> 00:18:08,818 Dance into my lamps. 466 00:18:08,920 --> 00:18:10,820 You still owe me $20. 467 00:18:10,922 --> 00:18:13,589 Now I get the whole "not talking to her for 20 years" thing. 468 00:18:13,658 --> 00:18:15,925 Margaret, when I was young, 469 00:18:15,994 --> 00:18:18,127 I told you I wanted to go to college, 470 00:18:18,229 --> 00:18:19,495 but you discouraged me. 471 00:18:19,564 --> 00:18:23,199 And that bad advice had a major impact on my life. 472 00:18:23,267 --> 00:18:26,168 I don't remember that conversation, 473 00:18:26,270 --> 00:18:28,070 but I trust what you say is true. 474 00:18:28,172 --> 00:18:30,206 And all I can say is... 475 00:18:30,308 --> 00:18:33,275 get the [bleep] over it. 476 00:18:33,378 --> 00:18:36,045 Mom, it's not like I've never heard that word before. 477 00:18:36,147 --> 00:18:37,313 You're always cursing. 478 00:18:37,415 --> 00:18:39,615 Our house is like a prestige HBO drama. 479 00:18:39,717 --> 00:18:41,417 Get over it? 480 00:18:41,486 --> 00:18:43,085 How can you say that? 481 00:18:43,187 --> 00:18:44,820 It happened years ago! 482 00:18:44,922 --> 00:18:47,323 Was it a mistake? Maybe. 483 00:18:47,392 --> 00:18:50,459 But people say a lot of things, and at some point, 484 00:18:50,561 --> 00:18:52,828 you have to take responsibility for yourself. 485 00:18:52,930 --> 00:18:56,665 Huh. Yeah, yeah, I guess you're right. 486 00:18:57,735 --> 00:19:01,170 It's not my fault that you don't see things through. 487 00:19:01,272 --> 00:19:04,106 So, yeah, I told you you shouldn't become a Fly Girl. 488 00:19:04,208 --> 00:19:06,242 Get the [bleep] over it! 489 00:19:06,344 --> 00:19:08,310 - You're not wrong. - Hmm. 490 00:19:08,413 --> 00:19:10,346 Honey, sometimes parents 491 00:19:10,448 --> 00:19:12,615 discourage their children to protect them, 492 00:19:12,717 --> 00:19:14,817 but if you want to do something, 493 00:19:14,919 --> 00:19:17,253 don't let anyone get in your way. 494 00:19:17,355 --> 00:19:18,521 So go out for cheerleading. 495 00:19:18,623 --> 00:19:20,523 I'm gonna be there to root you on. 496 00:19:20,625 --> 00:19:23,559 And I'm going back on my mommy vlog. 497 00:19:23,661 --> 00:19:27,696 Okay, Margaret, um, I think we can sign off now. 498 00:19:27,799 --> 00:19:29,999 Hang on. Let me give you my Venmo 499 00:19:30,101 --> 00:19:32,968 so Katie can pay me back for that lamp she broke. 500 00:19:33,071 --> 00:19:34,837 Sure thing. What is it? 501 00:19:34,939 --> 00:19:38,074 Lowercase A with a circle around it. 502 00:19:38,199 --> 00:19:41,433 Capital M, capital A... 503 00:19:47,085 --> 00:19:48,751 Oh, how'd it go? 504 00:19:48,853 --> 00:19:50,186 I didn't make the squad. 505 00:19:50,288 --> 00:19:52,888 But she is going to try again next year. 506 00:19:52,990 --> 00:19:55,157 The important thing is she gave it a go. 507 00:19:55,259 --> 00:19:56,692 Show me the routine. 508 00:19:56,794 --> 00:19:57,993 Okay. 509 00:19:59,931 --> 00:20:03,132 Sometimes it takes a little frankness 510 00:20:03,234 --> 00:20:05,334 to set someone in the right direction. 511 00:20:05,436 --> 00:20:08,337 It's that kind of honesty that helps a family grow. 512 00:20:08,439 --> 00:20:11,974 To live better and love more. 513 00:20:12,076 --> 00:20:13,109 Ooh! 514 00:20:13,211 --> 00:20:15,544 The cheer squad was crazy not to pick you. 515 00:20:15,646 --> 00:20:19,304 But at the end of the day, lying is easier. 516 00:20:25,763 --> 00:20:27,096 This paella is... 517 00:20:27,216 --> 00:20:28,805 Que bueno? I know, bro. 518 00:20:28,907 --> 00:20:30,907 Pass me more paella. Now! 519 00:20:31,009 --> 00:20:33,243 We get it. You're assertive. 520 00:20:33,345 --> 00:20:34,544 Do you think I should break up with Trip 521 00:20:34,646 --> 00:20:35,879 and see where things go with Andre? 522 00:20:35,981 --> 00:20:37,247 Honey, you never quit a job 523 00:20:37,349 --> 00:20:39,182 until you're sure you've got another one. 524 00:20:39,284 --> 00:20:41,685 Unless you're willing to hold down two jobs at once. 525 00:20:41,787 --> 00:20:42,719 Grandma! 526 00:20:42,821 --> 00:20:44,521 Oh, I know. You're not ready. 527 00:20:44,623 --> 00:20:46,956 That was your best episode yet, Franklin. 528 00:20:47,059 --> 00:20:48,058 Thanks. 529 00:20:48,160 --> 00:20:50,060 - Here's to 100 more. - Oh. 530 00:20:50,162 --> 00:20:52,195 And it doesn't matter what time slot you're in, Franklin. 531 00:20:52,297 --> 00:20:54,731 Your fans will always follow. 532 00:20:54,833 --> 00:20:55,765 Cheers! 533 00:20:55,867 --> 00:20:58,635 Hear, hear! 534 00:20:58,737 --> 00:21:00,470 To 100! 39127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.