All language subtitles for American_Housewife_S04E07.Flavor of Westport.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,156 --> 00:00:06,398
I've never seen her this happy.
2
00:00:06,466 --> 00:00:09,310
I have, but only in pictures
from before we were born.
3
00:00:09,427 --> 00:00:11,192
My guess is that she's gone insane.
4
00:00:11,317 --> 00:00:12,871
I know we've thought that before,
5
00:00:12,939 --> 00:00:14,439
but it seems real this time.
6
00:00:14,541 --> 00:00:16,941
Very creative, Anna-Kat, but wrong.
7
00:00:17,010 --> 00:00:18,953
I'm just enjoying
my new lasagna business.
8
00:00:19,008 --> 00:00:21,775
Best decision I ever made.
9
00:00:21,859 --> 00:00:23,698
I have seven steady customers,
10
00:00:23,767 --> 00:00:26,401
and my boss... me... is a delight.
11
00:00:28,138 --> 00:00:29,404
Is that how you package it?
12
00:00:29,506 --> 00:00:31,239
Don't you know
presentation is everything?
13
00:00:31,341 --> 00:00:34,242
Oliver, sweetie, I'm gonna
invite you to shut up.
14
00:00:36,480 --> 00:00:38,380
Franklin. What are you doing here?
15
00:00:38,448 --> 00:00:39,547
I'm spending the weekend.
16
00:00:39,650 --> 00:00:41,783
My mom's at a church retreat
in Atlantic City.
17
00:00:41,885 --> 00:00:43,652
They're going to improve
the church's finances
18
00:00:43,754 --> 00:00:45,325
through the blessings of card counting.
19
00:00:45,389 --> 00:00:46,855
Huh.
20
00:00:46,923 --> 00:00:49,157
I don't remember
talking to her about that.
21
00:00:49,259 --> 00:00:51,593
Anna-Kat thought it would be better
if we just sprung it on you.
22
00:00:52,596 --> 00:00:53,628
You always say it's easier
23
00:00:53,730 --> 00:00:55,530
to ask for forgiveness than permission.
24
00:00:55,599 --> 00:00:57,832
Anna-Kat, Mommy doesn't like it
25
00:00:57,934 --> 00:00:59,768
when you use her words against her.
26
00:00:59,870 --> 00:01:01,436
I've got $50 I'm supposed to give
27
00:01:01,505 --> 00:01:03,438
to whoever watches me.
28
00:01:03,540 --> 00:01:05,173
I'll watch him for $50.
29
00:01:05,275 --> 00:01:06,975
I can cross number 37 off
30
00:01:07,043 --> 00:01:09,177
that stupid life-skills list
you're forcing me to do...
31
00:01:09,279 --> 00:01:10,545
"Get and keep a job."
32
00:01:10,647 --> 00:01:11,846
Okay.
33
00:01:11,948 --> 00:01:13,515
Why don't you take
Anna-Kat and Franklin upstairs
34
00:01:13,617 --> 00:01:14,783
and get him unpacked?
35
00:01:14,885 --> 00:01:16,684
I could use a hand with my luggage.
36
00:01:16,787 --> 00:01:18,219
Isn't that your luggage?
37
00:01:18,288 --> 00:01:20,922
Hilarious. No, that's my carry-on.
38
00:01:23,260 --> 00:01:25,686
I couldn't help but notice
you called this a "business."
39
00:01:25,779 --> 00:01:28,380
I have clients. It's a business.
40
00:01:28,482 --> 00:01:29,897
- Is it?
- Yes!
41
00:01:29,943 --> 00:01:30,949
Prove it.
42
00:01:30,990 --> 00:01:33,118
You love "Shark Tank."
Let me "Shark Tank" you.
43
00:01:33,220 --> 00:01:34,386
Fine.
44
00:01:34,488 --> 00:01:35,854
Let's do this.
45
00:01:38,125 --> 00:01:39,991
Okay, hit me with your pitch.
46
00:01:40,093 --> 00:01:42,227
"Mama's Zazagna" is the best thing
47
00:01:42,329 --> 00:01:44,796
to hit the Westport food scene in years.
48
00:01:44,865 --> 00:01:46,131
Don't love the name.
49
00:01:46,233 --> 00:01:48,266
It's what Anna-Kat used to
call it when she was young.
50
00:01:48,368 --> 00:01:50,001
She also used to bark at the mailman,
51
00:01:50,103 --> 00:01:51,835
so not everything she did was so great.
52
00:01:51,913 --> 00:01:53,004
But continue.
53
00:01:53,106 --> 00:01:55,940
The poor starving husbands
of Westport are flocking to me.
54
00:01:56,042 --> 00:01:57,675
In the three weeks
that I've been in business,
55
00:01:57,778 --> 00:02:00,345
I have sold 120 servings.
56
00:02:00,447 --> 00:02:02,147
And what is the price per unit?
57
00:02:02,249 --> 00:02:03,415
$5 a pop.
58
00:02:03,517 --> 00:02:05,250
And how much have you invested
in the business?
59
00:02:05,352 --> 00:02:06,618
Let's see.
60
00:02:06,720 --> 00:02:09,387
Ingredients, containers...
61
00:02:09,489 --> 00:02:12,457
$473.17.
62
00:02:17,764 --> 00:02:19,697
I like to have choices.
63
00:02:19,800 --> 00:02:23,234
Okay, $600 in gross
minus your investment...
64
00:02:23,336 --> 00:02:25,303
Factor in the three lasagnas
you burned last week
65
00:02:25,372 --> 00:02:27,672
when you got distracted
by "90 Day Fiancé"...
66
00:02:27,774 --> 00:02:31,943
Mama's Zazagna has made roughly $11.28.
67
00:02:32,045 --> 00:02:34,145
No. That can't be right.
68
00:02:34,247 --> 00:02:36,047
Listen, Katie, was it?
69
00:02:36,149 --> 00:02:37,348
Your lasagna is great.
70
00:02:37,417 --> 00:02:40,084
But this isn't a business. It's a hobby.
71
00:02:40,187 --> 00:02:42,520
You're not an entrepreneur.
You're a want-repreneur.
72
00:02:42,622 --> 00:02:44,689
And for that reason, I'm out.
73
00:02:46,493 --> 00:02:49,394
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed
.com
74
00:02:49,496 --> 00:02:51,337
04x07 -
Flavor of Westport
75
00:02:53,300 --> 00:02:54,365
Ah, damn it, Katie,
76
00:02:54,468 --> 00:02:56,634
why is this stupid lasagna so delicious?
77
00:02:56,736 --> 00:02:59,037
Now that I'm getting divorced,
I shouldn't be exposed to this!
78
00:02:59,139 --> 00:03:00,738
I don't know. Why don't you mix it up?
79
00:03:00,841 --> 00:03:02,106
Fat Doris could be fun.
80
00:03:02,209 --> 00:03:04,876
You'd get some cleavage,
grow into your glasses.
81
00:03:04,978 --> 00:03:07,011
Oliver did this stupid thing
82
00:03:07,113 --> 00:03:10,415
where he took my profits
and deducted what I spent.
83
00:03:10,517 --> 00:03:13,017
Turns out I'm making 17 cents an hour.
84
00:03:13,119 --> 00:03:15,086
Mm, I don't know
if you can blame that on him.
85
00:03:15,188 --> 00:03:16,287
Oliver is good at business.
86
00:03:16,389 --> 00:03:17,933
- Maybe he can help you.
- You're right.
87
00:03:18,011 --> 00:03:19,090
It'd be nice to get something out of him
88
00:03:19,192 --> 00:03:20,692
besides a dirty look
every time I tell him
89
00:03:20,794 --> 00:03:22,360
I won't pay for his dry cleaning.
90
00:03:22,462 --> 00:03:24,128
Speaking of business opportunities,
91
00:03:24,231 --> 00:03:25,363
I've been working on contracts
92
00:03:25,465 --> 00:03:27,932
for this 20-something
YouTube star, Lonnie Spears,
93
00:03:28,034 --> 00:03:30,201
and he's looking for
a ghostwriter for his memoirs.
94
00:03:30,303 --> 00:03:31,603
Any interest, Greg?
95
00:03:31,705 --> 00:03:32,716
Thank you, Angela,
96
00:03:32,810 --> 00:03:35,216
but I'll stick to writing
important historical books.
97
00:03:35,302 --> 00:03:37,731
Oh. Are you working on something new?
98
00:03:37,817 --> 00:03:40,678
Actually, I'm working on something old.
99
00:03:41,715 --> 00:03:43,681
That's a bit of historical humor.
100
00:03:43,783 --> 00:03:46,017
It killed in the faculty lounge.
101
00:03:48,088 --> 00:03:49,087
I'll see myself out.
102
00:04:02,769 --> 00:04:03,801
Hi, Mr. Otto.
103
00:04:03,904 --> 00:04:05,370
Taylor and Anna-Kat are making snacks.
104
00:04:05,472 --> 00:04:07,539
I thought I'd come in
for a little guy time.
105
00:04:07,641 --> 00:04:08,673
Now's not good.
106
00:04:08,775 --> 00:04:10,008
You having a hard time with the writing?
107
00:04:10,110 --> 00:04:11,142
Franklin, I...
108
00:04:11,244 --> 00:04:12,544
You don't have to hide anything from me.
109
00:04:12,646 --> 00:04:14,685
I came in here earlier
and checked out your computer.
110
00:04:14,755 --> 00:04:15,786
I'm a snooper.
111
00:04:15,849 --> 00:04:17,615
Well, your snack's probably ready, so...
112
00:04:17,717 --> 00:04:19,338
I don't know why you don't
want to write that book
113
00:04:19,418 --> 00:04:20,510
for the YouTube guy.
114
00:04:20,557 --> 00:04:22,135
That's not really your business.
115
00:04:22,221 --> 00:04:23,955
Your wife is bettering herself,
116
00:04:24,057 --> 00:04:25,885
you're asking your daughter
to better herself,
117
00:04:25,963 --> 00:04:28,026
but you just want to stay
right where you are.
118
00:04:30,297 --> 00:04:32,063
Is this candy or a rock?
119
00:04:33,066 --> 00:04:34,165
Rock.
120
00:04:35,936 --> 00:04:36,968
You're right, Franklin.
121
00:04:37,070 --> 00:04:38,879
I have to get out of my comfort zone.
122
00:04:38,942 --> 00:04:40,738
Okay. While I was in here earlier,
123
00:04:40,840 --> 00:04:43,174
I took the liberty of buying you
some fruit trees online.
124
00:04:43,276 --> 00:04:45,076
You'll thank me in the spring.
125
00:04:49,215 --> 00:04:50,682
I have been thinking
126
00:04:50,784 --> 00:04:52,850
about our conversation this morning.
127
00:04:52,953 --> 00:04:54,285
I knew you'd come to me.
128
00:04:54,387 --> 00:04:56,421
I'm impressed you can admit
you're out of your depth.
129
00:04:56,523 --> 00:04:58,456
Having some other thoughts now.
130
00:04:58,558 --> 00:05:00,558
I'm not doing this
out of the goodness of my heart.
131
00:05:00,660 --> 00:05:02,427
No one thinks that.
132
00:05:02,529 --> 00:05:03,995
Running a small business will look good
133
00:05:04,097 --> 00:05:06,197
on my Harvard application,
along with Teen Help Line.
134
00:05:06,299 --> 00:05:08,499
But if we do this, I'm gonna
need a financial stake.
135
00:05:08,602 --> 00:05:09,701
How about 10%?
136
00:05:09,803 --> 00:05:11,769
I will not work
for anything less than 50.
137
00:05:11,871 --> 00:05:13,271
I will call your girlfriend's parents
138
00:05:13,373 --> 00:05:14,572
and invite them over for dinner.
139
00:05:14,674 --> 00:05:15,673
10% is fine.
140
00:05:21,834 --> 00:05:22,866
What are these?
141
00:05:22,968 --> 00:05:24,568
Labels for our product.
142
00:05:24,670 --> 00:05:27,104
What the hell is
"Coastal Farms Lasagna"?
143
00:05:27,206 --> 00:05:30,407
Our new name. It's perfect.
It sounds fancy and healthy.
144
00:05:30,509 --> 00:05:32,476
I don't like it. Change it back.
145
00:05:32,578 --> 00:05:33,510
Can't.
146
00:05:33,579 --> 00:05:34,611
I already submitted an application
147
00:05:34,713 --> 00:05:36,313
to Flavor of Westport
under the new name.
148
00:05:36,382 --> 00:05:38,148
Oliver, you can't just change things
149
00:05:38,217 --> 00:05:39,383
without consulting me.
150
00:05:39,485 --> 00:05:40,784
You asked for my help.
151
00:05:40,853 --> 00:05:43,020
Flavor of Westport is key
to growing our business.
152
00:05:43,122 --> 00:05:44,521
That's where all the restaurants in town
153
00:05:44,590 --> 00:05:46,757
give out samples of their food
to bring in new customers.
154
00:05:46,825 --> 00:05:48,592
We do well there, we're on our way.
155
00:05:48,694 --> 00:05:50,627
No offense, but you slap
the noodles and cheese together.
156
00:05:50,729 --> 00:05:52,029
Let me do the thinking.
157
00:05:52,131 --> 00:05:54,264
Saying "No offense" doesn't
make it any less offensive.
158
00:05:54,366 --> 00:05:55,532
Here, let me try.
159
00:05:55,634 --> 00:05:56,800
No offense,
160
00:05:56,902 --> 00:05:58,502
but you have the arms
of an American Girl Doll.
161
00:05:59,171 --> 00:06:00,737
I said "No offense."
162
00:06:07,346 --> 00:06:08,845
The antelopes are so cute.
163
00:06:08,948 --> 00:06:12,049
Aww! The baby's
having trouble keeping up.
164
00:06:12,151 --> 00:06:13,584
Don't get emotionally invested
165
00:06:13,652 --> 00:06:15,619
in the slow-moving antelopes, Franklin.
166
00:06:15,721 --> 00:06:17,554
Babysitting is a piece of cake.
167
00:06:17,656 --> 00:06:19,489
They haven't moved in two hours.
168
00:06:19,558 --> 00:06:20,724
Has it been two hours?
169
00:06:20,826 --> 00:06:22,626
Because I haven't stopped eating cereal.
170
00:06:23,696 --> 00:06:24,861
That's a lot of cereal.
171
00:06:24,930 --> 00:06:26,230
Hey, guys. Guess what.
172
00:06:26,332 --> 00:06:27,965
I have a meeting
with Lonnie Spears today.
173
00:06:28,033 --> 00:06:29,967
- No way!
- He's looking for a ghostwriter.
174
00:06:31,203 --> 00:06:33,303
Before you go there,
neither of us are ghosts.
175
00:06:34,873 --> 00:06:36,573
But I don't know
the first thing about him.
176
00:06:36,642 --> 00:06:38,542
Oh, he does
these hilarious pranks online.
177
00:06:38,644 --> 00:06:39,643
Look.
178
00:06:42,660 --> 00:06:44,726
Shh.
179
00:06:44,833 --> 00:06:46,283
Lonnie! No!
180
00:06:46,352 --> 00:06:47,985
Can't I just take a shower?!
181
00:06:49,688 --> 00:06:50,621
That stings!
182
00:06:50,723 --> 00:06:52,522
Lonnie! I hate you!
183
00:06:53,085 --> 00:06:54,351
Congrats.
184
00:06:54,420 --> 00:06:57,287
You're now the proud owner
of a Wendy's franchise.
185
00:06:57,381 --> 00:06:59,229
Lonnie, you can't just keep
giving me restaurants.
186
00:06:59,298 --> 00:07:01,685
- I don't know what I'm doing.
- I believe in you, bro!
187
00:07:01,724 --> 00:07:03,066
Lonnie...
188
00:07:03,168 --> 00:07:04,935
I love you!
189
00:07:05,037 --> 00:07:07,404
You know what happens when you cry.
190
00:07:07,489 --> 00:07:08,681
Ow!
191
00:07:10,376 --> 00:07:11,475
He makes money off of this?
192
00:07:11,577 --> 00:07:12,509
Millions.
193
00:07:12,611 --> 00:07:13,610
I know life isn't fair,
194
00:07:13,679 --> 00:07:14,978
but it seems like it's getting worse.
195
00:07:15,080 --> 00:07:16,513
I'm a middle-aged history professor.
196
00:07:16,615 --> 00:07:17,948
How am I supposed to
connect with this guy?
197
00:07:18,017 --> 00:07:19,349
You've got to speak his language...
198
00:07:19,451 --> 00:07:20,384
prank him.
199
00:07:20,452 --> 00:07:22,219
I don't know.
I'm not much of a prankster.
200
00:07:22,321 --> 00:07:25,222
Although, once, I did a hilarious one.
201
00:07:25,324 --> 00:07:27,224
I put on Wikipedia
202
00:07:27,326 --> 00:07:30,193
that General Peter Marshall Stevenson
203
00:07:30,296 --> 00:07:31,528
was born in Illinois!
204
00:07:35,467 --> 00:07:37,067
He never left Essex!
205
00:07:38,904 --> 00:07:40,637
Yeah, maybe something cooler than that.
206
00:07:41,440 --> 00:07:42,839
He loves shooting people
with paintball guns.
207
00:07:42,941 --> 00:07:44,808
Just do that. He'll totally respect it.
208
00:07:44,910 --> 00:07:46,109
I'm clearly out of my element here,
209
00:07:46,178 --> 00:07:47,511
so I'm gonna trust you on this.
210
00:07:47,613 --> 00:07:49,112
I'm having a weird couple of days.
211
00:07:49,181 --> 00:07:50,347
First, I got career advice
from Franklin,
212
00:07:50,449 --> 00:07:51,548
and now you, Trip.
213
00:07:51,650 --> 00:07:53,417
I'm gonna go see
if Luthor's got anything for me.
214
00:07:53,519 --> 00:07:54,985
Run, baby antelope! Run!
215
00:07:55,054 --> 00:07:56,320
Where are its parents?!
216
00:07:56,422 --> 00:07:58,789
Don't worry, that's them
crossing the river to...
217
00:07:58,891 --> 00:08:00,490
Oh, no! Crocodiles!
218
00:08:00,559 --> 00:08:02,125
This is a nightmare!
219
00:08:06,498 --> 00:08:08,498
Yeah, sorry to cut this short,
220
00:08:08,600 --> 00:08:10,967
but Flavor of Westport is tomorrow,
221
00:08:11,070 --> 00:08:14,137
and to participate, you have to
own a local restaurant.
222
00:08:14,239 --> 00:08:16,540
You don't have one,
so I'm afraid we're done here.
223
00:08:16,642 --> 00:08:18,542
- Oh.
- Hold on.
224
00:08:18,610 --> 00:08:20,977
I'm aware of that requirement,
but it's not an issue.
225
00:08:21,080 --> 00:08:22,846
In the 1770s, there was a brothel
226
00:08:22,948 --> 00:08:25,048
on the land where our house now sits.
227
00:08:25,150 --> 00:08:27,984
Due to a law
that dates back even further,
228
00:08:28,087 --> 00:08:30,354
because that brothel had
a liquor license,
229
00:08:30,456 --> 00:08:32,022
the Otto home does, as well.
230
00:08:32,124 --> 00:08:34,191
Which legally makes our home...
231
00:08:34,293 --> 00:08:36,493
- a restaurant.
- A restaurant.
232
00:08:36,595 --> 00:08:37,961
How do you know that?
233
00:08:38,030 --> 00:08:40,197
Dad told us that fact,
like, a million times.
234
00:08:40,299 --> 00:08:41,365
Every time your father says,
235
00:08:41,433 --> 00:08:42,766
"Oh, this is an interesting tidbit,"
236
00:08:42,868 --> 00:08:44,701
I smile, nod, and power down.
237
00:08:44,770 --> 00:08:46,336
I went online and found some copies
238
00:08:46,438 --> 00:08:47,871
of all the old documents.
239
00:08:48,841 --> 00:08:50,574
I'm impressed.
240
00:08:50,642 --> 00:08:51,842
Me too!
241
00:08:51,944 --> 00:08:53,143
Seal the deal.
242
00:08:54,813 --> 00:08:56,413
Try this.
243
00:09:01,720 --> 00:09:03,620
Delicious!
244
00:09:03,722 --> 00:09:05,322
And I love the name.
245
00:09:05,391 --> 00:09:07,791
"Coastal Farms Lasagna," sounds fancy.
246
00:09:08,794 --> 00:09:11,361
But this is Flavor of Westport,
247
00:09:11,463 --> 00:09:14,197
so you'll obviously
have to change the recipe.
248
00:09:14,266 --> 00:09:18,335
As of this year, we are now
a healthy-choices food festival.
249
00:09:18,404 --> 00:09:20,804
The noodles need to be gluten-free
250
00:09:20,906 --> 00:09:22,706
and you'll have to
replace the mozzarella
251
00:09:22,775 --> 00:09:25,375
with one of the nut-based cheeses.
252
00:09:25,477 --> 00:09:28,145
Cashew, Brazil, almond, pistachio...
253
00:09:28,247 --> 00:09:31,047
What nut you choose is up to you.
254
00:09:31,116 --> 00:09:33,150
Of course. No problem.
255
00:09:33,252 --> 00:09:35,652
"No problem"?
What are you talking about?
256
00:09:35,754 --> 00:09:36,887
Mom, let me handle this.
257
00:09:36,989 --> 00:09:39,289
No! This is where I draw the line!
258
00:09:39,358 --> 00:09:40,891
I asked you to help me grow my business,
259
00:09:40,993 --> 00:09:42,759
not make this into something else.
260
00:09:42,861 --> 00:09:44,361
We're not changing the recipe
261
00:09:44,463 --> 00:09:46,630
just to get into this crappy festival!
262
00:09:48,700 --> 00:09:50,400
I think maybe it's best if you...
263
00:09:50,502 --> 00:09:52,436
Oh, you don't have to
tell me to leave, Sam.
264
00:09:52,538 --> 00:09:54,571
I'll just go home
and get yelled at by my mother
265
00:09:54,648 --> 00:09:56,084
in our historic whorehouse.
266
00:10:03,515 --> 00:10:05,348
Hi, Greg. Thanks for meeting us.
267
00:10:05,451 --> 00:10:07,136
Lonnie, this is the writer
I was telling you about.
268
00:10:07,237 --> 00:10:08,151
Hey, nice to meet you.
269
00:10:08,253 --> 00:10:10,053
Nice to meet you, too.
I love your videos.
270
00:10:10,122 --> 00:10:11,822
Ah, so you know what I'm all about?
271
00:10:11,924 --> 00:10:13,690
I think I do.
272
00:10:14,827 --> 00:10:16,821
Lonnie!
273
00:10:16,891 --> 00:10:18,410
What the hell was that?!
274
00:10:18,464 --> 00:10:21,231
I'm trying to have
a professional meeting,
275
00:10:21,333 --> 00:10:22,466
and you shoot me?!
276
00:10:22,568 --> 00:10:24,801
It was a prank to show
that we can, you know, vibe.
277
00:10:24,903 --> 00:10:26,582
That's not cool, bro!
278
00:10:26,722 --> 00:10:29,322
Angela, I'll talk to you later.
279
00:10:30,793 --> 00:10:32,025
What the [bleep] is wrong with you?
280
00:10:32,127 --> 00:10:33,727
Trip said he'd love it!
281
00:10:34,863 --> 00:10:36,296
I heard it. I heard it.
282
00:10:41,670 --> 00:10:43,770
I can't believe you threw away
our company's future
283
00:10:43,872 --> 00:10:45,872
over something as dumb as ingredients.
284
00:10:45,974 --> 00:10:48,475
You think ingredients are dumb?
285
00:10:48,577 --> 00:10:50,777
Taste.
286
00:10:50,879 --> 00:10:52,879
I already know
what your lasagna tastes like.
287
00:10:52,981 --> 00:10:54,214
This isn't my lasagna.
288
00:10:54,316 --> 00:10:56,116
This is Coastal Farms Lasagna,
289
00:10:56,218 --> 00:10:58,819
made with kelp noodles
and cashew cheese.
290
00:10:58,921 --> 00:11:00,687
You're finally seeing things my way.
291
00:11:00,789 --> 00:11:01,822
Mm.
292
00:11:10,332 --> 00:11:11,631
Mmm.
293
00:11:13,735 --> 00:11:14,734
Not bad.
294
00:11:14,837 --> 00:11:17,437
Take another bite.
295
00:11:19,775 --> 00:11:20,740
I can't.
296
00:11:20,843 --> 00:11:22,075
It's sludgy,
and it smells like the stuff
297
00:11:22,177 --> 00:11:23,877
the plumber pulled out
of the shower drain.
298
00:11:23,979 --> 00:11:26,213
Here is some of the real lasagna
299
00:11:26,315 --> 00:11:28,014
to get that taste out of your mouth.
300
00:11:35,157 --> 00:11:36,156
I'm sorry, Mom.
301
00:11:36,258 --> 00:11:38,425
You'd be crazy to change the recipe.
302
00:11:38,527 --> 00:11:41,228
But we can't bring the good
stuff to Flavor of Westport.
303
00:11:41,330 --> 00:11:43,396
We should have just lied
and kept the recipe the same.
304
00:11:43,499 --> 00:11:45,499
We should have just lied!
305
00:11:45,601 --> 00:11:46,967
Now what are we gonna do?
306
00:11:49,171 --> 00:11:51,371
We could go down there
and secretly hand out samples
307
00:11:51,473 --> 00:11:53,106
at the festival without a booth.
308
00:11:54,009 --> 00:11:56,510
I know I'm not supposed to
say stuff like this right now
309
00:11:56,612 --> 00:11:58,445
because you are lying and cheating,
310
00:11:58,547 --> 00:12:00,927
but I have never been more proud of you.
311
00:12:04,525 --> 00:12:07,406
These mason jars were a great idea.
312
00:12:07,517 --> 00:12:09,416
Easy to secretly hand out.
313
00:12:09,519 --> 00:12:10,906
Plus, they look fancy
314
00:12:10,991 --> 00:12:14,221
but are actually cheaper than
plastic containers and smaller.
315
00:12:14,323 --> 00:12:16,090
We can charge more for less lasagna.
316
00:12:16,192 --> 00:12:17,224
It's a win-win.
317
00:12:17,326 --> 00:12:19,994
For us, not the consumer.
Which is another win.
318
00:12:20,096 --> 00:12:21,270
It's a win-win-win.
319
00:12:21,366 --> 00:12:22,840
I'm glad you changed the name.
320
00:12:22,880 --> 00:12:25,214
"Mrs. O's Lasagna" is a good compromise.
321
00:12:25,282 --> 00:12:27,583
This is nice, us hanging out.
322
00:12:27,651 --> 00:12:28,851
Yeah, it is.
323
00:12:28,953 --> 00:12:32,121
We haven't spent this much time
together since...
324
00:12:32,223 --> 00:12:34,556
I was nursing you, I suppose.
325
00:12:34,658 --> 00:12:37,226
We can use Taylor's college fund
for my therapy, right?
326
00:12:41,265 --> 00:12:42,865
No, it didn't go well.
327
00:12:42,967 --> 00:12:44,433
Lonnie stormed off.
328
00:12:44,535 --> 00:12:46,235
You must've done something
to make him angry.
329
00:12:46,303 --> 00:12:48,604
Did you start saying "hashtag"
in front of random sentences?
330
00:12:48,672 --> 00:12:49,872
That makes me angry.
331
00:12:49,974 --> 00:12:52,042
More likely it was me
shooting him at close range
332
00:12:52,128 --> 00:12:54,109
with a paintball gun.
333
00:12:54,178 --> 00:12:55,477
See? That's funny.
334
00:12:56,680 --> 00:12:58,448
And this is your idea of babysitting?
335
00:12:58,527 --> 00:13:00,315
Leaving them
in front of the TV all weekend?
336
00:13:00,418 --> 00:13:01,984
Have they even eaten?
337
00:13:02,086 --> 00:13:03,786
Uh...
338
00:13:03,888 --> 00:13:05,954
I'm gonna go with "possibly."
339
00:13:06,023 --> 00:13:08,624
That's the kind of thing
you should know.
340
00:13:08,692 --> 00:13:09,958
We've eaten, Mr. A.
341
00:13:10,961 --> 00:13:12,694
Your list says "Get and keep a job."
342
00:13:12,797 --> 00:13:14,563
The way you're going,
that's not happening.
343
00:13:14,665 --> 00:13:15,697
Fine!
344
00:13:15,800 --> 00:13:17,633
I'll do something fun with them.
345
00:13:22,773 --> 00:13:24,807
- What's happening?
- Where am I?
346
00:13:24,909 --> 00:13:26,075
Hey, guys.
347
00:13:26,143 --> 00:13:29,144
Since I'm an awesome babysitter,
we're gonna play a game.
348
00:13:29,213 --> 00:13:31,413
- How about hide-and-seek?
- We'll hide first!
349
00:13:32,750 --> 00:13:33,816
One...
350
00:13:33,908 --> 00:13:34,817
two...
351
00:13:34,885 --> 00:13:36,318
- No peeking!
- ...three...
352
00:13:36,420 --> 00:13:38,454
...four, five...
353
00:13:38,556 --> 00:13:41,857
six, seven, eight...
354
00:13:55,172 --> 00:13:56,171
Hey.
355
00:13:57,274 --> 00:13:59,341
You need lasagna? I got the good stuff.
356
00:13:59,443 --> 00:14:00,676
I'll hook you up.
357
00:14:00,778 --> 00:14:02,277
First one's free.
358
00:14:03,647 --> 00:14:04,780
Psst. Try this.
359
00:14:04,882 --> 00:14:07,382
It's the real deal. Pure mozzarella.
360
00:14:07,485 --> 00:14:08,684
Website's on the label.
361
00:14:08,786 --> 00:14:10,252
We were never here.
362
00:14:14,592 --> 00:14:16,825
How did you find me in the bathtub?
363
00:14:16,927 --> 00:14:19,895
Well, for starters,
the shower curtain is clear.
364
00:14:19,997 --> 00:14:21,296
Also, you were whistling.
365
00:14:21,365 --> 00:14:22,965
When you get "Eye Of The Tiger"
stuck in your head,
366
00:14:23,067 --> 00:14:24,967
it doesn't just go away on its own.
367
00:14:32,476 --> 00:14:33,942
Damn it, he's right.
368
00:14:35,946 --> 00:14:37,546
Franklin!
369
00:14:37,648 --> 00:14:39,281
We've looked everywhere.
Where is that kid?
370
00:14:39,383 --> 00:14:41,517
It's been two hours.
Franklin disappeared.
371
00:14:41,619 --> 00:14:42,851
Having fun, guys?
372
00:14:42,953 --> 00:14:44,119
Oh, yeah!
373
00:14:44,188 --> 00:14:46,155
We're having a great time
playing hide-and-seek.
374
00:14:46,223 --> 00:14:47,923
- All four of us.
- Good.
375
00:14:48,025 --> 00:14:49,491
Well, your mom called.
376
00:14:49,560 --> 00:14:51,793
I have to run to Flavor of Westport.
377
00:14:51,862 --> 00:14:54,029
She sold someone an entire lasagna.
378
00:14:54,131 --> 00:14:57,032
You really pulled this together.
I'm proud of you, Taylor.
379
00:14:58,569 --> 00:15:00,269
We have to find Franklin.
380
00:15:00,371 --> 00:15:01,737
Franklin!
381
00:15:01,839 --> 00:15:03,572
Game's over! You won!
382
00:15:03,674 --> 00:15:05,274
He's not coming out until you find him.
383
00:15:05,342 --> 00:15:07,142
He takes these games really seriously.
384
00:15:07,244 --> 00:15:09,044
He's technically still in a game of tag
385
00:15:09,130 --> 00:15:10,589
with his cousins from last Thanksgiving.
386
00:15:14,151 --> 00:15:15,584
Katie, here's your lasagna.
387
00:15:15,686 --> 00:15:18,487
Put it on the bench,
don't look at me, and walk away.
388
00:15:18,589 --> 00:15:19,855
Sure. Of course.
389
00:15:19,924 --> 00:15:22,691
I would never assume I was just
gonna openly hand you lasagna,
390
00:15:22,793 --> 00:15:24,560
kiss you on the cheek, and say
"See you at home, honey."
391
00:15:24,662 --> 00:15:26,461
- Keep it moving.
- Okay.
392
00:15:38,375 --> 00:15:40,509
All right, find Franklin.
393
00:15:41,812 --> 00:15:43,278
Show us where he is, boy.
394
00:15:50,588 --> 00:15:52,955
Did you guys really think
that would work?
395
00:15:53,057 --> 00:15:54,056
- Yeah.
- Yeah.
396
00:15:54,158 --> 00:15:55,624
If you two get married,
397
00:15:55,726 --> 00:15:58,093
you should think strongly
about adopting.
398
00:15:58,262 --> 00:16:00,662
Well, what are we gonna do?
Franklin is nowhere to be found.
399
00:16:00,764 --> 00:16:02,331
You've got to call Dad for help.
400
00:16:02,399 --> 00:16:03,632
But Dad's gonna be so mad!
401
00:16:03,734 --> 00:16:05,368
He's not gonna cross this off my list,
402
00:16:05,446 --> 00:16:06,459
he's gonna take away my phone,
403
00:16:06,540 --> 00:16:07,536
he's not gonna let me have dessert...
404
00:16:07,638 --> 00:16:10,772
A child is missing.
405
00:16:10,874 --> 00:16:12,040
Right.
406
00:16:12,142 --> 00:16:13,275
Right, right.
407
00:16:14,945 --> 00:16:16,778
Mmm. Mmm.
408
00:16:24,255 --> 00:16:26,488
Cops, cops, cops! Act casual.
409
00:16:34,298 --> 00:16:36,031
We have got to get out of here
before we get busted.
410
00:16:36,100 --> 00:16:38,900
I hope we get busted.
I've never felt more alive.
411
00:16:43,240 --> 00:16:44,473
Greg Otto!
412
00:16:44,541 --> 00:16:46,141
Get on the ground with
your hands behind your head!
413
00:16:46,243 --> 00:16:47,743
- Wait! What have I...
- On the ground! Now!
414
00:16:48,946 --> 00:16:50,646
Greg Otto,
you're under arrest for assault.
415
00:16:50,748 --> 00:16:53,649
Lonnie Spears is pressing charges
for your paintball attack.
416
00:16:53,751 --> 00:16:56,151
What? That was... That was just a prank!
417
00:16:56,253 --> 00:16:58,787
I mean, please! I have children!
418
00:16:58,889 --> 00:17:01,790
I'm sorry. I'm s... I'm sorry.
419
00:17:01,892 --> 00:17:03,025
I don't understand.
420
00:17:03,127 --> 00:17:04,860
You're not going to jail.
421
00:17:04,962 --> 00:17:07,462
These guys are actors.
You should see your face, dude.
422
00:17:07,564 --> 00:17:08,797
You look like my friend's dad
423
00:17:08,899 --> 00:17:10,632
when he got nabbed
on "To Catch a Predator."
424
00:17:10,734 --> 00:17:12,267
W-Why would you do this?
425
00:17:12,369 --> 00:17:13,535
Because it's funny.
426
00:17:14,705 --> 00:17:15,971
And Angela came to me
and pled your case,
427
00:17:16,073 --> 00:17:17,139
so you should really thank her.
428
00:17:17,241 --> 00:17:18,918
She gave me your book
on John Stuart Mill,
429
00:17:18,981 --> 00:17:19,947
and I read it last night.
430
00:17:20,010 --> 00:17:21,943
- You did?
- Yeah. Loved it.
431
00:17:22,046 --> 00:17:23,612
You're exactly the kind of ghostwriter
432
00:17:23,714 --> 00:17:24,913
I need for my memoir.
433
00:17:25,015 --> 00:17:27,516
You can give my life story
the emotional gravitas it needs.
434
00:17:27,618 --> 00:17:28,817
So the job is yours.
435
00:17:28,919 --> 00:17:30,252
Great.
436
00:17:30,354 --> 00:17:32,220
Can... Can they take off
the handcuffs now?
437
00:17:32,323 --> 00:17:33,288
Oh, not yet.
438
00:17:33,390 --> 00:17:36,124
One more thing, and this is important...
439
00:17:36,226 --> 00:17:38,627
I'm the one who does the pranks.
Not you.
440
00:17:39,697 --> 00:17:41,997
- Ow!
- I'm sorry!
441
00:17:42,099 --> 00:17:43,598
Sorry!
442
00:17:43,667 --> 00:17:45,434
Mm, man, we're gonna have fun!
443
00:17:45,536 --> 00:17:46,902
So much fun, dude.
444
00:17:47,004 --> 00:17:49,664
This is exactly why I spent
all those years getting a Ph.D.
445
00:17:49,774 --> 00:17:51,540
Oh, yeah, dude.
446
00:17:51,642 --> 00:17:52,908
Let's track down Mom or Dad
447
00:17:53,010 --> 00:17:54,643
so they can help us find Franklin.
448
00:17:54,745 --> 00:17:56,845
Hey, there's Franklin.
Maybe he's seen your parents.
449
00:17:57,815 --> 00:17:59,548
Franklin! Thank God!
450
00:18:00,617 --> 00:18:02,317
How did you end up here?
451
00:18:02,419 --> 00:18:04,820
I hid under a blanket in
the back seat of your dad's car.
452
00:18:04,922 --> 00:18:06,822
And it was so cozy, I just fell asleep.
453
00:18:06,924 --> 00:18:09,224
And when I woke up, I was here.
454
00:18:09,326 --> 00:18:11,360
I'm just happy you're safe.
455
00:18:11,462 --> 00:18:13,295
Hi, Mr. Otto.
456
00:18:13,397 --> 00:18:15,063
Well, hey, guys.
457
00:18:15,132 --> 00:18:17,176
Taylor's the best babysitter
I've ever had.
458
00:18:17,254 --> 00:18:18,231
Oh, I'm glad to hear it.
459
00:18:18,293 --> 00:18:19,568
You can check that
off your list, Taylor.
460
00:18:19,670 --> 00:18:20,836
What happened to your shirt?
461
00:18:20,938 --> 00:18:22,471
Lonnie Spears shot me.
462
00:18:22,573 --> 00:18:23,705
It's going to bruise.
463
00:18:23,807 --> 00:18:25,474
But thanks to you and Franklin,
I got the job.
464
00:18:25,542 --> 00:18:27,376
You're going to need that extra income.
465
00:18:27,478 --> 00:18:29,211
I also ordered you a gazebo.
466
00:18:29,313 --> 00:18:31,423
It's going to look great
with the fruit trees,
467
00:18:31,486 --> 00:18:32,514
but it was not cheap.
468
00:18:38,322 --> 00:18:40,973
Are you seeing
all the orders that rolled in?
469
00:18:40,998 --> 00:18:41,920
Yeah!
470
00:18:41,959 --> 00:18:43,191
Congratulations, Mom.
471
00:18:43,293 --> 00:18:45,327
Your hobby's on its way
to becoming a real business.
472
00:18:45,429 --> 00:18:47,129
Well...
473
00:18:47,231 --> 00:18:49,798
I couldn't have done any of this
without your help.
474
00:18:49,900 --> 00:18:51,466
That's true.
475
00:18:51,568 --> 00:18:53,034
And now that I've proven my worth,
476
00:18:53,137 --> 00:18:55,137
I was thinking it might be time
to renegotiate
477
00:18:55,239 --> 00:18:57,272
my ownership stake in the company.
478
00:18:57,374 --> 00:18:58,573
Absolutely.
479
00:18:58,675 --> 00:19:01,042
How about on three,
we both say a number?
480
00:19:01,145 --> 00:19:03,111
Okay, one...
481
00:19:11,789 --> 00:19:13,555
Good news... one of the guys
we gave a sample to
482
00:19:13,657 --> 00:19:14,823
is a member of the Elks Club.
483
00:19:14,925 --> 00:19:16,958
They want seven lasagnas
for their next meeting.
484
00:19:17,060 --> 00:19:19,361
Amazing! We better get cooking.
485
00:19:19,463 --> 00:19:21,195
So, you gonna teach me
your secret recipe?
486
00:19:21,265 --> 00:19:23,131
No. If I told you, you would steal it
487
00:19:23,233 --> 00:19:24,599
and start a competing company.
488
00:19:24,701 --> 00:19:26,401
Aw, Mom. You get me.
489
00:19:26,503 --> 00:19:28,036
But you can help.
490
00:19:28,138 --> 00:19:31,206
We start with a 13x10 baking dish,
491
00:19:31,308 --> 00:19:32,507
which we keep down here.
492
00:19:33,844 --> 00:19:34,976
What the hell?!
493
00:19:35,001 --> 00:19:36,015
Trip?!
494
00:19:36,079 --> 00:19:37,112
How did you...
495
00:19:37,214 --> 00:19:38,646
He's got to be here someplace!
496
00:19:38,682 --> 00:19:40,591
Shhhhhh.
497
00:19:52,015 --> 00:19:53,201
What is this?
498
00:19:53,258 --> 00:19:54,693
- Are you Greg Otto?
- Yeah.
499
00:19:54,755 --> 00:19:56,896
- Your gazebo's here.
- This is a mistake.
500
00:19:56,977 --> 00:19:58,279
My daughter's friend ordered this.
501
00:19:58,333 --> 00:19:59,992
- Can you take it back?
- No.
502
00:20:00,021 --> 00:20:01,423
Can you at least put it in the backyard?
503
00:20:01,457 --> 00:20:02,691
We're not allowed to do that.
504
00:20:05,027 --> 00:20:06,495
- Are you Greg Otto?
- Yeah.
505
00:20:06,527 --> 00:20:07,863
I have your fruit trees.
506
00:20:07,895 --> 00:20:09,197
I-I didn't order these.
507
00:20:09,230 --> 00:20:10,900
- Can you take them back?
- No.
508
00:20:10,932 --> 00:20:12,734
Okay, well,
509
00:20:12,767 --> 00:20:14,703
I guess you can
put them in the backyard.
510
00:20:14,737 --> 00:20:16,104
I'm not allowed to do that.
511
00:20:16,138 --> 00:20:17,440
You're just gonna leave them here?
512
00:20:17,472 --> 00:20:18,540
You're not gonna plant them?
513
00:20:18,574 --> 00:20:20,442
You can't plant these until spring.
514
00:20:20,476 --> 00:20:22,178
Well, what am I gonna do
with fruit trees in the winter?
515
00:20:22,210 --> 00:20:23,445
I'm not the one who ordered them.
516
00:20:23,479 --> 00:20:25,046
I didn't order them, either!
517
00:20:25,080 --> 00:20:26,115
You Greg Otto?
518
00:20:26,148 --> 00:20:27,350
No!
519
00:20:29,570 --> 00:20:34,570
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed
.com
37450