All language subtitles for American_Housewife_S04E04.Lasagna.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,484 --> 00:00:05,484 Mom, you made another lasagna? 2 00:00:05,556 --> 00:00:06,945 I'm just staying busy. 3 00:00:07,023 --> 00:00:08,656 Oh, because you've been unemployed for three months 4 00:00:08,758 --> 00:00:10,057 and the kids are gone all day at school, 5 00:00:10,159 --> 00:00:11,158 so you're feeling purposeless? 6 00:00:11,261 --> 00:00:13,513 Where the hell are you getting that? 7 00:00:13,614 --> 00:00:15,429 Ladies' Home Journal. 8 00:00:15,498 --> 00:00:17,331 I was killing time waiting for my dentist appointment. 9 00:00:17,433 --> 00:00:19,600 Ooh, also, I learned how to make a "she shed." 10 00:00:20,637 --> 00:00:22,737 We need to do something about my clothes. 11 00:00:22,839 --> 00:00:24,272 See? 12 00:00:24,340 --> 00:00:25,673 I have a purpose. 13 00:00:25,775 --> 00:00:26,941 What do you need, honey? 14 00:00:27,010 --> 00:00:28,429 Now that I'm out of special ed, 15 00:00:28,507 --> 00:00:29,877 I have to start dressing like someone 16 00:00:29,946 --> 00:00:31,879 who doesn't have her mittens sewn into her jacket. 17 00:00:31,981 --> 00:00:33,820 Mommy stands ready to help. 18 00:00:33,898 --> 00:00:36,334 Actually, I don't need your help. 19 00:00:36,412 --> 00:00:38,052 In fact, you're part of the problem. 20 00:00:38,154 --> 00:00:41,355 Every piece of clothing I own has fruit on it. 21 00:00:41,424 --> 00:00:43,324 This skirt is covered in bananas. 22 00:00:43,393 --> 00:00:44,992 Tell me... what were you thinking? 23 00:00:45,094 --> 00:00:46,127 Well, maybe she was just... 24 00:00:46,229 --> 00:00:47,695 Don't defend her. 25 00:00:47,797 --> 00:00:49,497 I want Taylor to take me. 26 00:00:49,565 --> 00:00:50,631 Fine. 27 00:00:50,733 --> 00:00:52,767 Taylor, take Anna-Kat shopping tomorrow. 28 00:00:52,835 --> 00:00:54,340 I've got things going on! 29 00:00:54,395 --> 00:00:55,503 Unlike you, I have a life. 30 00:00:55,571 --> 00:00:59,173 Learning to take responsibility is also on your list of things 31 00:00:59,242 --> 00:01:01,575 you need to accomplish before you go to college. 32 00:01:01,677 --> 00:01:03,244 Come on, there's so many other ways 33 00:01:03,346 --> 00:01:04,645 I could take responsibility. 34 00:01:04,714 --> 00:01:05,899 Such as? 35 00:01:07,483 --> 00:01:09,383 I was hoping there wasn't gonna be a follow-up. 36 00:01:09,485 --> 00:01:11,519 I mean, what if she only wants to dress like Eleven 37 00:01:11,587 --> 00:01:12,753 from "Stranger Things"? 38 00:01:12,855 --> 00:01:14,255 And not cute, season 3 Eleven. 39 00:01:14,357 --> 00:01:16,292 Dirty pink dress, season 1 Eleven. 40 00:01:16,388 --> 00:01:18,355 Just use your best judgment. 41 00:01:18,426 --> 00:01:20,559 Best judgment? Do I have that? 42 00:01:20,636 --> 00:01:22,563 - Katie? - In the kitchen! 43 00:01:22,624 --> 00:01:24,323 - What?! - I thought we discussed 44 00:01:24,400 --> 00:01:26,567 we weren't gonna have conversations in different rooms! 45 00:01:26,636 --> 00:01:28,469 - What?! - I'm coming! 46 00:01:28,538 --> 00:01:30,137 This is 90% of marriage. 47 00:01:30,239 --> 00:01:32,139 What's the other 10%? 48 00:01:32,208 --> 00:01:35,042 Wondering what life would be like if we didn't have... 49 00:01:36,212 --> 00:01:37,244 ...pets. 50 00:01:41,651 --> 00:01:43,884 Despite the nonstop tenement-style hollering 51 00:01:43,953 --> 00:01:46,420 in this house, I finished my Teen Help Line application. 52 00:01:46,522 --> 00:01:47,755 That's great, honey! 53 00:01:47,824 --> 00:01:49,356 Next step, rock this interview. 54 00:01:49,425 --> 00:01:51,792 I think you could really benefit by helping those in need. 55 00:01:51,894 --> 00:01:53,360 I know I can benefit. 56 00:01:53,463 --> 00:01:56,163 This is exactly the sappy, humanitarian garbage 57 00:01:56,192 --> 00:01:57,258 Harvard is looking for. 58 00:01:57,300 --> 00:01:58,566 Katie! 59 00:01:58,634 --> 00:02:01,035 I'm gonna go drop this off at the Teen Help Line offices now. 60 00:02:01,137 --> 00:02:03,414 - Good luck. - You too. 61 00:02:03,439 --> 00:02:04,456 With what? 62 00:02:05,808 --> 00:02:07,842 The fact that you don't know makes me even sadder. 63 00:02:07,944 --> 00:02:09,443 Oh. 64 00:02:09,545 --> 00:02:10,878 What?! 65 00:02:10,980 --> 00:02:12,346 Why are you calling me? 66 00:02:12,448 --> 00:02:13,748 Is there another moth? 67 00:02:13,850 --> 00:02:16,384 Crazy news. I just got off the phone with Stan. 68 00:02:16,486 --> 00:02:17,918 He and Chloe are back together. 69 00:02:18,021 --> 00:02:19,220 How is that possible? 70 00:02:19,288 --> 00:02:22,323 Stan left Chloe and married that woman half his age. 71 00:02:22,425 --> 00:02:23,424 Chloe hates him. 72 00:02:23,493 --> 00:02:24,458 "Hated." 73 00:02:24,560 --> 00:02:26,761 On his honeymoon, Stan had a stroke. 74 00:02:26,829 --> 00:02:28,729 Oh, my God! 75 00:02:28,798 --> 00:02:30,131 He's okay, but his new wife 76 00:02:30,199 --> 00:02:31,932 annulled the marriage and left him. 77 00:02:32,035 --> 00:02:33,401 I was thinking of inviting some of the guys 78 00:02:33,503 --> 00:02:35,069 from the Historical Guild over to welcome him home. 79 00:02:35,171 --> 00:02:36,704 Ugh. Do you know what that means? 80 00:02:36,806 --> 00:02:38,439 Now that Stan is back in your life, 81 00:02:38,508 --> 00:02:39,907 Chloe is back in mine. 82 00:02:40,009 --> 00:02:42,443 - Honey, if you would just... - If I would just what? 83 00:02:45,278 --> 00:02:46,610 Let's end it here. I don't feel safe. 84 00:02:49,585 --> 00:02:52,620 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 85 00:02:52,644 --> 00:02:54,528 01x04 - Lasagna Original air date October 18, 2019 86 00:02:55,324 --> 00:02:57,958 There are a lot of jobs out there for women your age. 87 00:02:58,061 --> 00:03:00,761 The dean's wife started selling this organic makeup line. 88 00:03:00,863 --> 00:03:02,220 She has this cool trunk, 89 00:03:02,298 --> 00:03:03,731 and she takes it to her friends' houses, 90 00:03:03,833 --> 00:03:07,268 and they drink wine and put their faces on together. 91 00:03:08,604 --> 00:03:09,985 How stupid is that? 92 00:03:11,307 --> 00:03:12,784 I have every faith you're gonna find something 93 00:03:12,809 --> 00:03:13,785 that's perfect for you. 94 00:03:13,810 --> 00:03:15,042 Thank you. 95 00:03:15,144 --> 00:03:17,078 So, what's the plan for tonight? 96 00:03:17,103 --> 00:03:18,156 Oh, glad you asked. 97 00:03:18,181 --> 00:03:19,713 When a wounded soldier returns home, 98 00:03:19,816 --> 00:03:21,816 we celebrate him with a meal and a song. 99 00:03:21,918 --> 00:03:23,317 - ♪ Come join... ♪ - Heard enough. 100 00:03:25,054 --> 00:03:26,520 Hey, Oliver. Is everything okay? 101 00:03:26,622 --> 00:03:28,255 No, everything is not okay. 102 00:03:28,357 --> 00:03:30,624 When I dropped off my Teen Help Line application, 103 00:03:30,726 --> 00:03:32,393 I talked with all these other kids 104 00:03:32,495 --> 00:03:34,028 who are a lock to get accepted. 105 00:03:34,130 --> 00:03:36,964 One was an orphan, one was a refugee, 106 00:03:37,066 --> 00:03:39,733 one had just come from donating a kidney to a complete stranger. 107 00:03:39,836 --> 00:03:41,735 Just to screw with your life. 108 00:03:41,760 --> 00:03:42,814 I know! 109 00:03:42,839 --> 00:03:44,105 There's no way I'm getting in. 110 00:03:44,207 --> 00:03:46,040 I haven't suffered enough. 111 00:03:46,142 --> 00:03:47,608 I mean... 112 00:03:47,710 --> 00:03:49,677 I suffer... 113 00:03:49,779 --> 00:03:51,679 but this isn't the kind of suffering 114 00:03:51,781 --> 00:03:53,848 that impresses professional do-gooders. 115 00:03:53,950 --> 00:03:55,249 I don't have an angle. 116 00:03:55,351 --> 00:03:56,283 I wouldn't worry about it. 117 00:03:56,385 --> 00:03:57,518 If you don't get into this program, 118 00:03:57,620 --> 00:03:58,886 you'll find something else that'll make you stand out. 119 00:03:58,988 --> 00:04:01,789 Dad, Teen Help Line is incredibly prestigious. 120 00:04:01,891 --> 00:04:04,558 If I don't get in, I can kiss Harvard goodbye. 121 00:04:04,660 --> 00:04:07,361 Can we do 23andMe? Find out I'm Inuit? 122 00:04:07,463 --> 00:04:08,362 Navajo? 123 00:04:08,464 --> 00:04:09,997 I won't do genetic testing. 124 00:04:10,099 --> 00:04:12,032 I don't want the relatives I have now. 125 00:04:12,135 --> 00:04:13,934 Why would I go digging up more? 126 00:04:15,371 --> 00:04:17,338 Be always at war with your vices 127 00:04:17,440 --> 00:04:18,839 and at peace with your neighbors. 128 00:04:18,941 --> 00:04:20,341 Hear! Hear! 129 00:04:22,245 --> 00:04:23,477 We're here. 130 00:04:24,180 --> 00:04:25,379 Hey, Stan! 131 00:04:25,481 --> 00:04:26,614 Look who's back! 132 00:04:26,716 --> 00:04:28,249 Jinx! You owe me a mead! 133 00:04:29,719 --> 00:04:31,685 Good to see you, buddy. Come on in. 134 00:04:31,787 --> 00:04:33,621 - Katie. - Chloe. 135 00:04:33,723 --> 00:04:37,191 I have to say, I was surprised to hear that you took Stan back. 136 00:04:37,293 --> 00:04:38,659 It was very big of you. 137 00:04:38,761 --> 00:04:40,427 Listen, just because last year, 138 00:04:40,496 --> 00:04:43,030 we had one fleeting moment of not hating each other 139 00:04:43,099 --> 00:04:44,765 doesn't mean we're throwing on the jammies 140 00:04:44,867 --> 00:04:46,167 and braiding each other's hair. 141 00:04:46,269 --> 00:04:48,502 I mean, with our wildly different sizes, 142 00:04:48,604 --> 00:04:51,138 we could make a great comedy duo, but friends? 143 00:04:51,240 --> 00:04:52,206 Get real. 144 00:04:52,275 --> 00:04:53,641 So relieved. 145 00:04:53,743 --> 00:04:56,110 Hating you is the greatest joy of my life. 146 00:04:56,179 --> 00:04:57,478 - Besides my kids. - Yeah. 147 00:04:57,580 --> 00:05:00,014 Actually, it goes Anna-Kat, Taylor, hating you, Oliver. 148 00:05:00,116 --> 00:05:01,382 Mm-hmm. 149 00:05:01,484 --> 00:05:03,517 But I'm telling you, waterfall ice climbing 150 00:05:03,619 --> 00:05:05,186 has nothing on para-hawking. 151 00:05:05,254 --> 00:05:06,987 The rush you get flying next to raptors... 152 00:05:07,056 --> 00:05:08,689 ooh, it is quite exhilarating. 153 00:05:08,791 --> 00:05:09,857 Let me tell you, sir. 154 00:05:09,926 --> 00:05:11,492 Is it? 155 00:05:11,594 --> 00:05:13,661 But, of course, now I'm on my greatest adventure of all... 156 00:05:13,763 --> 00:05:15,296 being back with my darling Chloe. 157 00:05:15,364 --> 00:05:16,330 - Ohh. - Mm. 158 00:05:16,432 --> 00:05:17,731 That's enough. 159 00:05:17,800 --> 00:05:19,867 Game night, huh, gentlemen? 160 00:05:19,936 --> 00:05:21,468 Yeah, we're playing Truth or Dare, 161 00:05:21,537 --> 00:05:23,237 George Washington-style... all truths. 162 00:05:23,339 --> 00:05:24,605 Oh. 163 00:05:24,674 --> 00:05:26,874 Well, you better watch this guy, 'cause he loves to cheat! 164 00:05:26,943 --> 00:05:29,043 One truth for Chloe! 165 00:05:29,111 --> 00:05:30,811 No more ale for you, Ross! 166 00:05:30,913 --> 00:05:32,546 Here it is, boys. 167 00:05:32,648 --> 00:05:34,848 The lasagna Paul Revere served 168 00:05:34,917 --> 00:05:37,518 at the Battle of You Guys Are Nerds. 169 00:05:37,620 --> 00:05:39,220 Lasagna? 170 00:05:39,322 --> 00:05:40,721 Mm. Not surprised. 171 00:05:40,790 --> 00:05:42,389 It's the sweatpants of food. 172 00:05:42,491 --> 00:05:44,742 And you are the adult underpants of people. 173 00:05:44,767 --> 00:05:45,745 Ooh, good one. 174 00:05:45,770 --> 00:05:47,228 Hey, I heard you were fired. 175 00:05:47,253 --> 00:05:48,162 Figures. 176 00:05:48,187 --> 00:05:49,863 Not everybody can run a company 177 00:05:49,966 --> 00:05:51,565 and manage a family, like I do. 178 00:05:51,667 --> 00:05:53,834 I wasn't fired. I quit. 179 00:05:53,936 --> 00:05:55,102 Po-tay-to, po-tah-to. 180 00:05:55,204 --> 00:05:57,104 Neither of which I eat... obviously. 181 00:05:57,206 --> 00:05:59,106 You know, the sad thing for you is, 182 00:05:59,208 --> 00:06:02,343 you're too poor to even enjoy all the free time you have now. 183 00:06:02,445 --> 00:06:04,445 I mean, what on Earth are you doing with yourself? 184 00:06:04,547 --> 00:06:09,183 I am exploring many, many avenues. 185 00:06:10,386 --> 00:06:12,319 That's code for "I have nothing." 186 00:06:12,421 --> 00:06:15,632 No purpose, no options, no water feature in your yard. 187 00:06:15,657 --> 00:06:16,634 Sad. 188 00:06:16,659 --> 00:06:18,058 You don't know anything. 189 00:06:18,160 --> 00:06:20,235 She knows everything! 190 00:06:20,321 --> 00:06:22,596 I have no plan, no purpose, and no koi pond. 191 00:06:22,698 --> 00:06:24,164 Quick, change the subject. 192 00:06:24,267 --> 00:06:26,734 The "Cats" movie looks insane, right? 193 00:06:26,836 --> 00:06:29,069 I know, but, like, kind of sexy. Huh? 194 00:06:29,171 --> 00:06:31,438 I mean, maybe it's just me, but rrrr! 195 00:06:31,540 --> 00:06:33,440 Ew! Gross! It is just you. 196 00:06:34,377 --> 00:06:36,882 Nice job, Katie! You're back on top. 197 00:06:38,992 --> 00:06:41,486 Even Chloe Brown Mueller figured it out. 198 00:06:41,572 --> 00:06:44,473 I'm turning 40 soon. I'm adrift. 199 00:06:44,550 --> 00:06:46,250 I have no direction in life. 200 00:06:46,352 --> 00:06:47,985 You're a mom. It's not like you do nothing. 201 00:06:48,053 --> 00:06:49,653 I'm a mom. I do nothing. 202 00:06:49,755 --> 00:06:52,189 I can't use my kids as an excuse anymore. 203 00:06:52,224 --> 00:06:54,458 Anna-Kat wants Taylor to help her with everything, 204 00:06:54,560 --> 00:06:56,660 and Oliver is ironing his own shirts 205 00:06:56,729 --> 00:06:58,836 because I don't go slowly enough around the buttons. 206 00:06:58,890 --> 00:07:00,998 They're putting me out of a job! 207 00:07:01,100 --> 00:07:02,866 You just have to find something that's right for you. 208 00:07:02,935 --> 00:07:05,936 Or, hear me out, you could put this whole problem behind you 209 00:07:06,005 --> 00:07:08,605 for nine more years by having another baby. 210 00:07:15,281 --> 00:07:17,214 Oh, I needed that. 211 00:07:17,283 --> 00:07:19,016 Greg suggests that I start selling 212 00:07:19,084 --> 00:07:21,351 that organic makeup that comes in the big trunk. 213 00:07:21,453 --> 00:07:23,620 - You are never doing that. - Yeah, never. 214 00:07:23,689 --> 00:07:25,638 Isn't Suzanne Sutton a career counselor now? 215 00:07:25,666 --> 00:07:26,732 You should go talk to her. 216 00:07:26,771 --> 00:07:29,259 Oh! Is Suzanne your type? 217 00:07:29,328 --> 00:07:30,260 Knock it off, Doris. 218 00:07:30,362 --> 00:07:31,395 What is going on with you two? 219 00:07:31,497 --> 00:07:33,764 Well, apparently, I don't "do it" for Angela. 220 00:07:33,833 --> 00:07:34,765 I didn't say that. 221 00:07:34,834 --> 00:07:36,333 I said I think you're attractive. 222 00:07:36,402 --> 00:07:37,768 I'm just not attracted to you. 223 00:07:37,870 --> 00:07:39,002 I think you are. 224 00:07:39,071 --> 00:07:41,238 If you weren't, you wouldn't be so defensive about it. 225 00:07:41,307 --> 00:07:42,439 Look at this. Hmm. 226 00:07:46,045 --> 00:07:48,846 Oopsie-daisy. I got all dirty. 227 00:07:48,948 --> 00:07:50,013 Ahh! 228 00:07:50,082 --> 00:07:52,115 Hey, Katie. I heard I could find you here. 229 00:07:52,184 --> 00:07:54,852 Doris, Angela, you know Stan. 230 00:07:54,920 --> 00:07:56,086 Hey, Stan. 231 00:07:56,155 --> 00:07:58,121 Hey, buddy. Gotta go. 232 00:07:59,792 --> 00:08:02,032 You know, ever since the stroke, people react in one of two ways... 233 00:08:02,087 --> 00:08:03,582 they either run away or they just stare. 234 00:08:03,651 --> 00:08:05,001 Like this. 235 00:08:06,198 --> 00:08:07,731 I thought I was a better person. 236 00:08:07,800 --> 00:08:10,067 Katie, may I speak to you in private for one moment? 237 00:08:10,169 --> 00:08:12,035 Of course. 238 00:08:12,137 --> 00:08:14,838 Now, I hope I'm not imposing, but I was wondering if you had 239 00:08:14,907 --> 00:08:17,441 any of that wonderful lasagna left over from last night. 240 00:08:17,509 --> 00:08:19,610 Sure. I'll bring it by your house. 241 00:08:19,678 --> 00:08:21,111 No. No, no, no. I'll come to you. 242 00:08:21,213 --> 00:08:22,613 Chloe cannot find out about this. 243 00:08:22,681 --> 00:08:24,548 If there's two things she hates more than me right now, 244 00:08:24,650 --> 00:08:25,849 it's you and carbs. 245 00:08:25,951 --> 00:08:27,317 Thank you, Stan. 246 00:08:27,419 --> 00:08:30,120 I know she hates me, but it's really nice to hear sometimes. 247 00:08:30,222 --> 00:08:31,255 I mean, she really hates you. 248 00:08:31,357 --> 00:08:32,322 Mm-hmm. I know. 249 00:08:34,126 --> 00:08:36,793 We got fruit-free clothes, a backpack, 250 00:08:36,862 --> 00:08:39,029 a new dangly thing hanging off your backpack. 251 00:08:39,131 --> 00:08:40,564 If you were in my fifth-grade class, 252 00:08:40,666 --> 00:08:41,665 I'd let you sit next to me. 253 00:08:41,734 --> 00:08:43,200 Wait. There's something else I need. 254 00:08:43,269 --> 00:08:45,035 Mom would never sign off on that. 255 00:08:45,137 --> 00:08:46,236 Mom put you in charge. 256 00:08:46,338 --> 00:08:48,405 This is your chance to think on your own. 257 00:08:48,507 --> 00:08:50,107 Am I old enough to get my ears pierced? 258 00:08:51,143 --> 00:08:52,209 Yes. 259 00:08:52,311 --> 00:08:53,977 Yes, you are. 260 00:08:55,809 --> 00:08:56,917 It wasn't me. 261 00:08:58,984 --> 00:09:02,219 My greatest achievement is raising three fantastic kids. 262 00:09:03,389 --> 00:09:06,156 Also, in college, my alcohol tolerance was very high. 263 00:09:06,258 --> 00:09:08,125 It's not anymore, but it used to be. 264 00:09:08,227 --> 00:09:09,326 Type that in. 265 00:09:09,428 --> 00:09:10,928 Mm. 266 00:09:11,030 --> 00:09:12,996 And why did you leave your last job? 267 00:09:13,098 --> 00:09:14,164 My boss was a [bleep] 268 00:09:14,266 --> 00:09:15,933 and my clients were also [bleep]. 269 00:09:18,904 --> 00:09:20,570 That word's not in the drop-down menu, 270 00:09:20,673 --> 00:09:23,307 so we'll just click "creative differences." 271 00:09:27,579 --> 00:09:29,479 Wait. What if it hurts? 272 00:09:29,548 --> 00:09:31,648 What if they accidentally give me those ear disks, 273 00:09:31,750 --> 00:09:33,150 like the guy at the supermarket? 274 00:09:33,252 --> 00:09:34,851 Some days, he forgets to put them in, 275 00:09:34,920 --> 00:09:36,453 and they're just big, floppy holes. 276 00:09:36,522 --> 00:09:38,422 If you're really scared, you don't have to do it. 277 00:09:38,524 --> 00:09:40,157 But all the other girls in my new class 278 00:09:40,225 --> 00:09:41,491 have their ears pierced. 279 00:09:41,560 --> 00:09:43,460 Well, what if I go first and show you it's not a big deal? 280 00:09:43,529 --> 00:09:44,594 You'd do that for me? 281 00:09:44,663 --> 00:09:46,463 Of course. I owe you. 282 00:09:46,532 --> 00:09:48,432 You stopped me from trying to pet that angry dog. 283 00:09:48,534 --> 00:09:49,433 Coyote. 284 00:09:49,535 --> 00:09:51,101 Whatever his name was, he was mean. 285 00:09:55,374 --> 00:09:56,873 Well, the results are in. 286 00:09:56,976 --> 00:09:59,142 So, as far as a career goes, 287 00:09:59,211 --> 00:10:02,846 you would make an excellent long-haul truck driver! 288 00:10:02,948 --> 00:10:05,115 Aah! Congratulations! 289 00:10:05,217 --> 00:10:06,616 Truck driver? 290 00:10:06,685 --> 00:10:08,085 Well, the algorithm determined 291 00:10:08,153 --> 00:10:10,053 that you shouldn't manage people... 292 00:10:10,122 --> 00:10:12,622 or be managed by people... 293 00:10:12,725 --> 00:10:14,725 or interact with the public in any way. 294 00:10:14,827 --> 00:10:16,193 So, what do we do now? 295 00:10:16,261 --> 00:10:20,063 Um, it says here I'm supposed to call the police. 296 00:10:25,804 --> 00:10:27,137 Good news. 297 00:10:27,239 --> 00:10:29,239 I figured out what can set me apart for the interview tomorrow. 298 00:10:29,308 --> 00:10:31,141 I'm glad someone has their life figured out, 299 00:10:31,243 --> 00:10:33,910 because I have never felt more lost. 300 00:10:33,979 --> 00:10:35,779 I just came from a career counselor... 301 00:10:35,848 --> 00:10:37,180 Let me just head this off. 302 00:10:37,249 --> 00:10:39,549 Parents don't come to their kids with problems. 303 00:10:39,651 --> 00:10:41,318 We don't see you as real people. 304 00:10:41,420 --> 00:10:42,419 Who needs a job 305 00:10:42,521 --> 00:10:44,654 when being a mother is so rewarding? 306 00:10:44,723 --> 00:10:46,189 Uh-huh. Back to me. 307 00:10:46,258 --> 00:10:49,593 It would help with my interview if I came from a troubled home. 308 00:10:49,695 --> 00:10:52,763 Do you mind if I put you under a 72-hour psychiatric hold? 309 00:10:52,831 --> 00:10:55,232 Yes, I mind! 310 00:10:55,334 --> 00:10:57,868 Oliver, you don't need all these tricks. 311 00:10:57,936 --> 00:11:00,237 You are a smart, driven kid, 312 00:11:00,339 --> 00:11:01,471 and I have no doubt 313 00:11:01,573 --> 00:11:03,673 that you're going to get in on your own merits. 314 00:11:03,776 --> 00:11:05,375 Okay, Greg. 315 00:11:08,213 --> 00:11:10,614 Taylor, I just want to say, you're my hero. 316 00:11:10,716 --> 00:11:11,882 Thank you! 317 00:11:11,984 --> 00:11:13,150 I mean, when Mom sees 318 00:11:13,218 --> 00:11:15,085 that you let me get my ears pierced against her wishes, 319 00:11:15,187 --> 00:11:16,586 she's gonna go crazy 320 00:11:16,688 --> 00:11:18,755 and add another 500 things to that list of yours. 321 00:11:18,824 --> 00:11:19,823 You think? 322 00:11:19,925 --> 00:11:21,224 Definitely. 323 00:11:21,326 --> 00:11:22,259 But you don't care. 324 00:11:22,361 --> 00:11:23,693 - I don't? - No. 325 00:11:23,762 --> 00:11:25,328 And she's gonna ground you forever. 326 00:11:25,397 --> 00:11:27,431 But I have that party I'm going to with Trip on Saturday. 327 00:11:27,499 --> 00:11:28,498 Not anymore. 328 00:11:29,701 --> 00:11:31,802 Okay, new plan... we're going to hide your ears. 329 00:11:31,904 --> 00:11:33,437 For how long? 330 00:11:33,539 --> 00:11:34,538 Until I go to college. 331 00:11:34,640 --> 00:11:36,339 That could easily be never! 332 00:11:47,119 --> 00:11:49,086 - Hey! - Here you go. 333 00:11:49,140 --> 00:11:50,153 Thank you so much. 334 00:11:50,222 --> 00:11:52,122 And again, please don't tell Chloe about this. 335 00:11:52,191 --> 00:11:54,424 Also, could you ask Greg to get me a clean cup of urine? 336 00:11:55,260 --> 00:11:56,632 She tests my sugar levels. 337 00:11:56,671 --> 00:11:58,128 - Sure. - Thanks. 338 00:11:58,230 --> 00:12:00,430 Most people would be annoyed, 339 00:12:00,499 --> 00:12:03,700 but feeding Stan is actually giving my life a purpose 340 00:12:03,802 --> 00:12:05,669 because it combines two of my favorite things... 341 00:12:05,771 --> 00:12:06,736 cooking... 342 00:12:06,839 --> 00:12:08,572 Who's the best? You are! 343 00:12:08,640 --> 00:12:10,807 ...and messing with Chloe behind her back. 344 00:12:10,909 --> 00:12:13,844 Oh, I feel a swagger walk coming on. 345 00:12:19,551 --> 00:12:21,785 I thought you were supposed to get a cool-kid makeover. 346 00:12:21,887 --> 00:12:23,320 What's with the dumb hat? 347 00:12:23,388 --> 00:12:25,088 The lady who bought the banana skirt 348 00:12:25,190 --> 00:12:27,290 should really stay out of these conversations. 349 00:12:29,628 --> 00:12:30,727 Hey, you. 350 00:12:30,829 --> 00:12:32,262 Here you go. 351 00:12:32,364 --> 00:12:33,363 Thank you. 352 00:12:33,432 --> 00:12:34,931 Hopefully one day, I'll be able to eat this 353 00:12:35,033 --> 00:12:37,067 when I'm not cowering in the garage next to the water heater. 354 00:12:40,606 --> 00:12:42,405 Stan! Why aren't you picking up?! 355 00:12:42,508 --> 00:12:43,540 Ugh! 356 00:12:45,744 --> 00:12:47,043 Maria! 357 00:12:48,447 --> 00:12:50,313 He's going over to Katie's again. 358 00:12:50,415 --> 00:12:52,282 Once a cheater, always a cheater. 359 00:12:52,384 --> 00:12:54,317 Maybe Stan is just hanging out with Greg. 360 00:12:54,419 --> 00:12:56,520 Greg works, Maria. Unlike you. 361 00:12:56,622 --> 00:12:57,921 But I am working. 362 00:12:58,023 --> 00:12:59,289 Working to make me angry! 363 00:12:59,391 --> 00:13:00,657 Now move! 364 00:13:03,262 --> 00:13:05,128 Look at you, nibbling on those crackers 365 00:13:05,230 --> 00:13:06,363 like a little rat. 366 00:13:06,465 --> 00:13:07,664 Hmm. 367 00:13:09,034 --> 00:13:11,535 I'm surprised at how clean you keep this car. 368 00:13:11,637 --> 00:13:12,602 Thank you. 369 00:13:12,704 --> 00:13:14,638 It's like you have pride in it or something. 370 00:13:14,740 --> 00:13:15,572 Hmm. 371 00:13:19,978 --> 00:13:21,878 Twice in a day, Maria? 372 00:13:21,980 --> 00:13:23,914 I haven't done it twice in a day with him 373 00:13:24,016 --> 00:13:26,116 since Fathers' Day fell on his birthday. 374 00:13:26,141 --> 00:13:27,194 Oh, God. 375 00:13:27,219 --> 00:13:29,553 I will not be disrespected like this. 376 00:13:29,655 --> 00:13:31,188 Two can play at this game. 377 00:13:31,290 --> 00:13:33,423 They're both gonna be sorry! 378 00:13:33,525 --> 00:13:35,525 God, look at you. Maria, you're a mess! 379 00:13:35,627 --> 00:13:36,637 Come on, now. 380 00:13:36,662 --> 00:13:38,395 Also, you need a bra with more support. 381 00:13:38,497 --> 00:13:40,430 I think we need an HR department. 382 00:13:40,532 --> 00:13:42,098 I think you need a boob job. 383 00:13:48,472 --> 00:13:50,290 Hello, Greg. 384 00:13:50,345 --> 00:13:51,845 I came as soon as I got your message. Where's Stan? 385 00:13:51,914 --> 00:13:52,946 What about Stan? 386 00:13:53,048 --> 00:13:55,123 Well, you said he tripped and hit his head. 387 00:13:55,186 --> 00:13:56,567 I made that up. 388 00:13:56,592 --> 00:13:57,984 I don't care about Stan. 389 00:13:58,053 --> 00:13:59,152 I care about you. 390 00:13:59,955 --> 00:14:01,621 The store is closed... 391 00:14:01,723 --> 00:14:03,490 but I'm wide open. 392 00:14:03,559 --> 00:14:04,825 Uh... 393 00:14:04,893 --> 00:14:06,126 Chloe, what are y-you doing? 394 00:14:06,195 --> 00:14:07,594 Hush, child. Don't fight it. 395 00:14:07,663 --> 00:14:09,129 - Fight what? - Oh, it's okay. 396 00:14:09,198 --> 00:14:10,497 I see the way you look at me. 397 00:14:10,566 --> 00:14:13,033 It's probably because my left eye is extra round, 398 00:14:13,101 --> 00:14:14,801 so I have some problems with depth perception. 399 00:14:14,870 --> 00:14:17,938 Mmm. Tell me more about your physical defects. 400 00:14:18,006 --> 00:14:19,105 - Chloe, stop. - Oh! 401 00:14:19,208 --> 00:14:20,807 Turn the camera off, Maria! 402 00:14:20,876 --> 00:14:21,942 That's a cut. 403 00:14:22,044 --> 00:14:23,743 What's this... all about? 404 00:14:23,846 --> 00:14:25,412 Revenge, ya big lug. 405 00:14:25,514 --> 00:14:27,113 Stan and Katie are doing it. 406 00:14:27,216 --> 00:14:28,315 That's ridiculous. 407 00:14:28,417 --> 00:14:30,016 Oh, really? Maria, show him. 408 00:14:30,118 --> 00:14:32,586 Look. He's on his way over there right now. 409 00:14:35,023 --> 00:14:36,156 There's nothing going on. 410 00:14:36,258 --> 00:14:38,725 - Katie's just feeding him lasagna. - What?! 411 00:14:38,794 --> 00:14:41,294 - He's going over there to eat lasagna?! - Yeah. 412 00:14:41,363 --> 00:14:43,063 Oh, I'll give him lasagna. 413 00:14:43,131 --> 00:14:44,798 Dirt, coffin floor, Stan, 414 00:14:44,867 --> 00:14:47,601 coffin lid, dirt, neglected grave! 415 00:14:47,669 --> 00:14:49,302 O... kay. 416 00:14:50,539 --> 00:14:52,339 And after my meeting with Suzanne, 417 00:14:52,541 --> 00:14:54,507 I realized it's true... 418 00:14:54,610 --> 00:14:56,877 - I don't work well with others. - Mm. 419 00:14:56,945 --> 00:14:58,545 I don't know what to do. 420 00:14:58,614 --> 00:15:00,647 Katie, I'd be more than happy to set up a consultation for you 421 00:15:00,716 --> 00:15:02,215 with my guru in Nepal. 422 00:15:02,284 --> 00:15:04,818 Sounds like a lot of hiking, to be honest. 423 00:15:05,888 --> 00:15:07,587 Chloe. 424 00:15:07,656 --> 00:15:10,190 You're eating the lasagna of my sworn enemy?! 425 00:15:10,292 --> 00:15:11,224 How could you? 426 00:15:11,326 --> 00:15:12,459 He's starving. 427 00:15:12,527 --> 00:15:13,693 How'd you know I was here? 428 00:15:13,762 --> 00:15:15,795 I was tracking you on my phone, dummy! 429 00:15:15,898 --> 00:15:17,931 I thought you were cheating on me again. 430 00:15:18,100 --> 00:15:21,001 Sweetheart, you have every reason not to trust me. 431 00:15:21,069 --> 00:15:22,102 I messed up. 432 00:15:22,204 --> 00:15:24,104 But I promise I will never betray you again. 433 00:15:25,474 --> 00:15:26,539 Really? 434 00:15:26,642 --> 00:15:27,908 The one good thing to come out of all this 435 00:15:28,010 --> 00:15:29,342 is it helped me realize how much happier I am 436 00:15:29,444 --> 00:15:30,543 with you in my life. 437 00:15:30,646 --> 00:15:31,945 Ohh! 438 00:15:32,014 --> 00:15:34,648 But, honey, I really need more than 500 calories a day. 439 00:15:34,750 --> 00:15:35,782 Fine. 440 00:15:35,851 --> 00:15:37,884 I'll bump you up to 800 calories a day. 441 00:15:37,986 --> 00:15:39,052 But no carbs. 442 00:15:39,121 --> 00:15:40,153 - Ugh. - Really? 443 00:15:40,222 --> 00:15:41,288 - Yes. - I love you. 444 00:15:41,390 --> 00:15:42,289 I love you, too. 445 00:15:42,391 --> 00:15:43,490 Mmm. 446 00:15:43,592 --> 00:15:45,892 This one loves me, too. She just won't admit it. 447 00:15:46,828 --> 00:15:48,929 The other Katies are talking. Let's get out of here. 448 00:15:53,035 --> 00:15:55,302 Okay, so, you're not up for the psychiatric ward. 449 00:15:55,404 --> 00:15:56,569 But how would you feel 450 00:15:56,672 --> 00:15:58,071 about admitting to being the Zodiac Killer? 451 00:15:58,173 --> 00:15:59,686 No, Oliver! 452 00:15:59,748 --> 00:16:01,041 The dates don't even line up. 453 00:16:01,143 --> 00:16:02,509 No one's doing the math! 454 00:16:05,247 --> 00:16:06,513 What is wrong with him? 455 00:16:06,581 --> 00:16:08,381 He's got a big interview later, but he thinks 456 00:16:08,450 --> 00:16:10,317 he's not going to get in because he hasn't had 457 00:16:10,419 --> 00:16:13,586 any discrimination or adversity to overcome. 458 00:16:13,655 --> 00:16:16,156 Well, what about all of this? 459 00:16:17,726 --> 00:16:19,359 He already made that same joke. 460 00:16:19,428 --> 00:16:21,962 That selfish dope really needs to get some perspective. 461 00:16:22,030 --> 00:16:23,229 He doesn't know it, 462 00:16:23,298 --> 00:16:26,499 but this program could be the best thing for him. 463 00:16:26,568 --> 00:16:28,435 He just needs to stand out a little. 464 00:16:30,939 --> 00:16:32,539 Why are you looking at us like that? 465 00:16:32,641 --> 00:16:36,209 Oh. She's picking up on our sexual tension. 466 00:16:36,311 --> 00:16:37,777 Okay. Okay, Dor. 467 00:16:37,879 --> 00:16:39,346 I... You know what? 468 00:16:41,616 --> 00:16:43,950 Great. Thank you so much. Bye. 469 00:16:44,052 --> 00:16:46,553 Hi. I'm Oliver Otto. 470 00:16:46,621 --> 00:16:48,755 I just wanted to say I'm so excited by the prospect 471 00:16:48,824 --> 00:16:50,824 of being part of such an important organization. 472 00:16:50,926 --> 00:16:52,158 Hi. I'm Oliver's Mom. 473 00:16:52,260 --> 00:16:54,027 - Hello! - Oliver! 474 00:16:54,129 --> 00:16:55,929 Oh. Well, one of my moms. 475 00:16:56,031 --> 00:16:57,664 - Hi! - Oh! 476 00:16:57,766 --> 00:16:59,099 Very nice to meet you. 477 00:16:59,201 --> 00:17:00,133 Nice to meet you, too! 478 00:17:00,235 --> 00:17:01,334 - Hi. - Hey. 479 00:17:01,903 --> 00:17:03,636 What? No kiss for your wife? 480 00:17:03,705 --> 00:17:05,638 Oliver, tell your mother to kiss me. 481 00:17:11,980 --> 00:17:13,079 Okay. 482 00:17:13,181 --> 00:17:14,514 See? Pretty great, right? 483 00:17:14,616 --> 00:17:15,315 Not really. 484 00:17:15,384 --> 00:17:16,649 I'm out of here. 485 00:17:16,752 --> 00:17:17,617 Bye. 486 00:17:17,686 --> 00:17:19,953 Angela, you know I can't quit you! 487 00:17:21,189 --> 00:17:23,189 It's from "Brokeback Mountain" 'cause... we're gay. 488 00:17:24,292 --> 00:17:25,058 Hey!! 489 00:17:25,127 --> 00:17:26,826 You are a terrible wife! 490 00:17:26,928 --> 00:17:29,562 I come from a troubled, biracial, lesbian home. 491 00:17:30,399 --> 00:17:32,098 But I've developed emotional tools 492 00:17:32,200 --> 00:17:33,333 to help me deal with it. 493 00:17:35,604 --> 00:17:37,404 It was fun cooking for Stan. 494 00:17:37,506 --> 00:17:38,671 Took my mind off the fact 495 00:17:38,774 --> 00:17:41,041 that I can't find something to do with my life. 496 00:17:41,109 --> 00:17:42,609 Oh, honey, you can... 497 00:17:42,711 --> 00:17:43,843 Moth! 498 00:17:43,945 --> 00:17:45,278 I got it. I got it! 499 00:17:45,380 --> 00:17:46,780 Get it! 500 00:17:49,651 --> 00:17:51,017 - Oh, hey, Trip. - Hey, Mr. A. 501 00:17:51,086 --> 00:17:52,652 I'm here to pick up Taylor for the party. 502 00:17:52,721 --> 00:17:54,387 Taylor, Trip's here! 503 00:17:58,527 --> 00:18:00,026 Daisy earrings? 504 00:18:00,128 --> 00:18:01,628 What is the occasion? 505 00:18:01,730 --> 00:18:03,296 Oh, I got my ears pierced with Anna-Kat 506 00:18:03,398 --> 00:18:04,731 to show her it was no big deal. 507 00:18:05,967 --> 00:18:07,567 I'm gonna let the holes close up, 508 00:18:07,669 --> 00:18:10,003 but I just wanted to feel pretty for a little while. 509 00:18:11,773 --> 00:18:14,707 What... did you do? 510 00:18:17,646 --> 00:18:19,446 Taylor! What the hell?! 511 00:18:19,514 --> 00:18:20,413 It's not a big deal! 512 00:18:20,515 --> 00:18:21,414 It is a big deal! 513 00:18:21,483 --> 00:18:22,916 Your job was to get her new clothes, 514 00:18:23,018 --> 00:18:24,784 not poke holes in her head! 515 00:18:24,886 --> 00:18:26,152 Trip, Taylor is not going anywhere tonight. 516 00:18:26,254 --> 00:18:27,087 Wait a second. 517 00:18:27,189 --> 00:18:28,588 You said to use my best judgment, 518 00:18:28,690 --> 00:18:30,290 and that's exactly what I did. 519 00:18:30,392 --> 00:18:32,158 Remember when you wouldn't let me dye my hair blond 520 00:18:32,260 --> 00:18:33,259 but I did it anyway? 521 00:18:33,328 --> 00:18:34,928 Guess what... not only did I fit in better, 522 00:18:34,996 --> 00:18:36,463 but it made me way more confident. 523 00:18:36,565 --> 00:18:37,630 It's not the same! 524 00:18:37,732 --> 00:18:39,299 It's almost exactly the same! 525 00:18:39,367 --> 00:18:40,667 Now Anna-Kat has something in common 526 00:18:40,769 --> 00:18:42,068 with all the girls in her new class! 527 00:18:42,137 --> 00:18:44,471 Plus, I'm not afraid of needles anymore, 528 00:18:44,539 --> 00:18:46,940 so you don't have to strap me down at the doctor. 529 00:18:49,377 --> 00:18:51,444 Do you like my earrings? 530 00:18:51,513 --> 00:18:53,012 They're ladybugs. 531 00:18:56,585 --> 00:18:58,318 They're really pretty, Anna-Kat. 532 00:18:59,788 --> 00:19:02,856 It might not have been what I would have done, 533 00:19:02,924 --> 00:19:05,046 but you used your best judgment. 534 00:19:06,194 --> 00:19:08,094 You can cross it off your list. 535 00:19:09,097 --> 00:19:11,030 So, I can go to the party? 536 00:19:13,135 --> 00:19:14,100 Have fun. 537 00:19:14,169 --> 00:19:15,668 Thanks, Mom. 538 00:19:17,305 --> 00:19:19,606 Hey, Trip, before you go, you want to go upstairs 539 00:19:19,674 --> 00:19:22,008 and play "Who wore it best" with these ladybug earrings? 540 00:19:22,110 --> 00:19:24,110 Oh, yeah. You're goin' down. 541 00:19:31,653 --> 00:19:34,241 Hey, Katie. We had a great time the other night. 542 00:19:34,266 --> 00:19:35,286 Just ask her. 543 00:19:35,311 --> 00:19:36,389 Be cool! 544 00:19:36,491 --> 00:19:39,082 Um, Stan said you might have some leftover lasagna? 545 00:19:39,152 --> 00:19:40,760 I've honestly never tasted anything so good. 546 00:19:40,862 --> 00:19:42,529 It was like being back in my grandmother's kitchen, 547 00:19:42,631 --> 00:19:45,098 except you're not ranting about how you miss Mussolini. 548 00:19:45,200 --> 00:19:47,433 You guys! I'm flattered. 549 00:19:47,536 --> 00:19:49,669 Unfortunately, I'm all out. 550 00:19:49,771 --> 00:19:51,237 Stan had the last of it today. 551 00:19:51,339 --> 00:19:52,505 We'll pay you to make another one. 552 00:19:52,607 --> 00:19:53,640 - How much? - 30 bucks? 553 00:19:53,742 --> 00:19:54,841 - 50. - Deal. 554 00:19:54,943 --> 00:19:57,377 Okay. Come back in three hours. 555 00:19:57,479 --> 00:19:58,611 What do you want to do? 556 00:19:58,713 --> 00:20:00,380 Donuts in my ex-wife's cul-de-sac? 557 00:20:00,482 --> 00:20:01,614 - Fun. - Yeah. 558 00:20:03,118 --> 00:20:04,551 Hang on. 559 00:20:04,653 --> 00:20:07,754 - Am I about to get paid for my lasagna? - It looks like it. 560 00:20:07,856 --> 00:20:09,389 Is this a crazy idea? 561 00:20:09,491 --> 00:20:11,157 Could I make this a home business? 562 00:20:11,259 --> 00:20:12,926 You absolutely could. You love cooking. 563 00:20:13,028 --> 00:20:14,663 I'd be my own boss. 564 00:20:14,733 --> 00:20:16,062 I could make my own hours. 565 00:20:16,164 --> 00:20:18,231 I wouldn't have to manage or be managed by others. 566 00:20:18,333 --> 00:20:19,966 You could wear pajamas at work. 567 00:20:20,068 --> 00:20:21,801 That's always been my dream. 568 00:20:29,735 --> 00:20:31,197 Well, hey. How'd it go today? 569 00:20:31,275 --> 00:20:32,806 I got accepted. 570 00:20:32,876 --> 00:20:35,579 - That's great! - That's amazing, honey! 571 00:20:36,369 --> 00:20:38,806 - Who knew two diverse... - Ah, ch-ch-ch! 572 00:20:38,908 --> 00:20:41,095 - ...bickering lesbian moms... - Ch-ch-ch! 573 00:20:41,205 --> 00:20:42,512 ...was my ticket in? 574 00:20:44,070 --> 00:20:45,682 Katie, what did you do? 575 00:20:47,483 --> 00:20:50,052 I did something wrong... 576 00:20:50,085 --> 00:20:51,987 for the right reasons. 577 00:20:52,021 --> 00:20:53,671 Well, I guess that's an improvement. 578 00:20:53,718 --> 00:20:56,492 Usually, you do the wrong thing for the wrong reasons. 579 00:20:56,559 --> 00:20:58,257 - I'm growing. - Mm. 580 00:20:58,319 --> 00:20:59,878 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 41338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.