All language subtitles for Zero.Contact.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CM.en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,378 --> 00:01:18,033 [man] You often hear people say things like, "Life is strange." 2 00:01:18,076 --> 00:01:22,081 But I don't think it's quite as strange as people think it is, 3 00:01:22,125 --> 00:01:26,694 because coincidences are not as prevalent as we are led to believe. 4 00:01:26,737 --> 00:01:30,784 Now, our time on this planet is far more rooted 5 00:01:30,829 --> 00:01:33,527 in cause and effect than any of us believe. 6 00:01:33,570 --> 00:01:35,834 And the ancient civilizations knew it, 7 00:01:35,877 --> 00:01:39,010 conscious of an interconnectedness that binds us. 8 00:01:39,054 --> 00:01:44,495 But if we are connected, why are we so far apart? 9 00:01:44,537 --> 00:01:47,411 Cause and effect? Ones and zeroes? 10 00:01:47,454 --> 00:01:50,848 But what are the ones and zeroes? Just an invention? 11 00:01:50,891 --> 00:01:56,027 A means of distinguishing between a single something and multiple somethings? 12 00:01:56,070 --> 00:01:59,292 Someone had to invent numbers to make sense of it. 13 00:01:59,335 --> 00:02:01,251 What if those ancient philosophers, 14 00:02:01,293 --> 00:02:03,382 visionaries, mathematicians, astronomers 15 00:02:03,427 --> 00:02:06,168 knew things most of us don't know? 16 00:02:06,212 --> 00:02:09,867 And those things are kept secret from us? 17 00:02:09,911 --> 00:02:12,740 What if we only sense that we are bound together 18 00:02:12,783 --> 00:02:14,960 in this experiment called humanity, 19 00:02:15,002 --> 00:02:17,223 but the real connection is not there? 20 00:02:17,266 --> 00:02:19,485 What if there is a grid of energy 21 00:02:19,530 --> 00:02:22,445 that stretches from pole to pole? 22 00:02:22,489 --> 00:02:25,840 I've discovered that this is the singular truth 23 00:02:25,884 --> 00:02:29,974 if not of this universe then certainly of this world. 24 00:02:30,018 --> 00:02:33,586 The course I took to figure it out was an arduous one, 25 00:02:33,631 --> 00:02:36,764 and the twists and turns while in the midst of them, 26 00:02:36,807 --> 00:02:40,768 seem to be, as they say, strange. 27 00:02:40,812 --> 00:02:44,250 But such is life. 28 00:02:44,293 --> 00:02:47,165 [clock ticking] 29 00:02:47,210 --> 00:02:50,256 Despite nearly three decades as a public figure of some renown, 30 00:02:50,300 --> 00:02:53,302 Finley Hart remains somewhat of an enigma. 31 00:02:53,346 --> 00:02:55,977 [man] Hart Enterprises was at the forefront of technological advances 32 00:02:56,001 --> 00:02:58,264 such as microprocessors, personal computers, 33 00:02:58,307 --> 00:03:00,310 and the creation of the internet, 34 00:03:00,353 --> 00:03:02,573 and in the 1980s, moved their headquarters 35 00:03:02,616 --> 00:03:04,536 to a sprawling new campus in Northern California. 36 00:03:04,574 --> 00:03:07,098 Finley Hart always considered Hart a family business, 37 00:03:07,141 --> 00:03:09,841 and hired his sister Rebecca to head up the analytics department. 38 00:03:09,884 --> 00:03:14,149 In 1983, Rebecca would introduce Finley to Samantha Hart, 39 00:03:14,193 --> 00:03:16,325 a systems engineer who would later marry... 40 00:03:16,368 --> 00:03:19,676 [woman 2] As former employees alleged, he has a mercurial personality. 41 00:03:19,719 --> 00:03:22,549 Hakan Nordquist, the Chairman of the Board for Hart Enterprises, 42 00:03:22,592 --> 00:03:26,423 and close friend of its founder, dismisses such allegations. 43 00:03:26,466 --> 00:03:27,554 That's bullshit. 44 00:03:27,598 --> 00:03:29,382 What can I say? [chuckles] 45 00:03:29,425 --> 00:03:32,558 Okay, is Finley driven? Absolutely. 46 00:03:32,603 --> 00:03:36,954 He's driven to innovate, to move forward, to excel, to achieve. 47 00:03:36,997 --> 00:03:39,348 Is he tough to work for? Absolutely. 48 00:03:39,391 --> 00:03:42,134 But what boss isn't? Thank you very much. 49 00:03:42,176 --> 00:03:46,050 After renowned software developer Samantha Hart has passed away... 50 00:03:46,093 --> 00:03:47,792 Mrs. Hart had suffered a troubled pregnancy 51 00:03:47,835 --> 00:03:50,316 and her son was born six weeks premature. 52 00:03:50,360 --> 00:03:52,099 Though now is in stable condition. 53 00:03:52,144 --> 00:03:53,884 The industry has been rocked by news 54 00:03:53,927 --> 00:03:55,930 that Finley Hart of Hart Enterprises 55 00:03:55,973 --> 00:03:58,150 has been ousted from the technology firm 56 00:03:58,192 --> 00:04:00,325 he founded 34 years ago in Seattle. 57 00:04:00,370 --> 00:04:02,043 [woman] The Hart Enterprise's board of directors 58 00:04:02,067 --> 00:04:03,850 was reportedly blindsided by news 59 00:04:03,895 --> 00:04:06,200 that Mr. Hart had diverted company funds 60 00:04:06,245 --> 00:04:07,854 to finance a secretive project 61 00:04:07,899 --> 00:04:09,770 called the Quantinuum Initiative. 62 00:04:09,813 --> 00:04:11,336 Details are sketchy on just what 63 00:04:11,381 --> 00:04:13,295 the Quantinuum Initiative entailed. 64 00:04:13,338 --> 00:04:15,317 [woman] Continued allegations from a former developer 65 00:04:15,341 --> 00:04:17,735 for Hart Enterprises who claims some familiarity 66 00:04:17,778 --> 00:04:19,692 with the Quantinuum Initiative. 67 00:04:19,737 --> 00:04:21,259 [man] Every app he created or financed 68 00:04:21,303 --> 00:04:22,870 was designed to collect user data. 69 00:04:22,913 --> 00:04:25,350 The more, um, popular apps 70 00:04:25,394 --> 00:04:27,439 allowed Finley through the Quantinuum Initiative 71 00:04:27,483 --> 00:04:29,747 to seize control of user cameras. 72 00:04:29,790 --> 00:04:32,271 Ex-billionaire Finley Hart has reportedly passed away 73 00:04:32,314 --> 00:04:34,141 due to complications from kidney failure. 74 00:04:34,185 --> 00:04:36,362 Wife died while giving birth in 1992, 75 00:04:36,406 --> 00:04:38,495 he's survived by his sister Rebecca 76 00:04:38,538 --> 00:04:40,365 and his son, Samuel Hart. 77 00:04:40,409 --> 00:04:42,281 Again, our top story tonight, 78 00:04:42,324 --> 00:04:44,848 Finley Hart is watching us no more. 79 00:06:44,925 --> 00:06:47,100 [alarm beeping] 80 00:06:48,146 --> 00:06:51,540 [girl] Mom, get up. 81 00:06:52,629 --> 00:06:53,891 [mom groans] 82 00:06:55,021 --> 00:06:56,502 Mom, get up. 83 00:07:00,898 --> 00:07:01,985 Get up. 84 00:07:03,596 --> 00:07:05,379 Are you just now getting home? 85 00:07:05,423 --> 00:07:07,053 [girl] Yes. You can yell at me later, okay? 86 00:07:07,077 --> 00:07:08,731 - You have a call, remember? - What? 87 00:07:08,774 --> 00:07:10,776 - Here. - Shit. 88 00:07:10,821 --> 00:07:12,300 [groans] 89 00:07:24,747 --> 00:07:26,096 Oh... 90 00:07:31,189 --> 00:07:32,189 [static crackles] 91 00:07:40,545 --> 00:07:42,853 Jeez, Phil, one minute you're swinging your dick 92 00:07:42,896 --> 00:07:45,377 talking about what kind of a big shot you are, 93 00:07:45,420 --> 00:07:47,247 next minute you're crying poverty. 94 00:07:47,292 --> 00:07:49,076 I don't think you understand me, Trevor. 95 00:07:49,120 --> 00:07:50,555 My needs changed. 96 00:07:50,600 --> 00:07:51,992 And if you can't keep up, 97 00:07:52,036 --> 00:07:53,447 I will not pay the balance of your fee. 98 00:07:53,471 --> 00:07:56,213 Whoa, whoa, whoa. Slow down there, cowboy. 99 00:07:56,257 --> 00:08:01,000 Breathe, breathe. Okay. You listening? 100 00:08:02,350 --> 00:08:04,788 - Yeah, I'm listening. - Good. 101 00:08:04,831 --> 00:08:07,093 Now, we had an agreement, 102 00:08:07,137 --> 00:08:09,009 and in that agreement was a deadline. 103 00:08:09,052 --> 00:08:10,968 Now you asked me to do you a favor. 104 00:08:11,011 --> 00:08:13,927 - Look, I don't need a recap. - Well, you're getting one. 105 00:08:13,971 --> 00:08:17,670 Now, in that favor, you asked us to move the deadline. 106 00:08:17,713 --> 00:08:20,586 Now, I'll meet that deadline. 107 00:08:20,629 --> 00:08:24,850 If you got some personal issues that left you cash-strapped, look, I feel for you, bro, 108 00:08:24,894 --> 00:08:29,463 but if you think that you can demand that I finish tonight, 109 00:08:29,507 --> 00:08:31,466 and threaten to withhold my funds 110 00:08:31,509 --> 00:08:34,207 because you think I'm some kind of nerd 111 00:08:34,251 --> 00:08:36,123 that you hired off of monster.com, 112 00:08:36,167 --> 00:08:38,472 you got another thing coming, my friend. 113 00:08:38,517 --> 00:08:41,346 I can't move the deadline. Again. 114 00:08:41,389 --> 00:08:43,043 And may I ask why? 115 00:08:45,219 --> 00:08:46,611 [sighs] 116 00:08:46,655 --> 00:08:49,919 Yes, you may, Phil, because it's date night. 117 00:08:52,923 --> 00:08:56,013 [man on device speaking foreign language] 118 00:09:04,369 --> 00:09:05,936 - Good morning, Ms. Schultz! - Morning. 119 00:09:05,979 --> 00:09:08,416 - How are you today? - Next time you schedule 120 00:09:08,460 --> 00:09:11,462 a conference call at the crack of dawn for me 121 00:09:11,505 --> 00:09:13,116 my hourly rate will double. 122 00:09:13,159 --> 00:09:15,815 Haven't you heard? In early risings, 123 00:09:15,859 --> 00:09:17,730 there are blessings and success? 124 00:09:17,774 --> 00:09:20,864 I need to make one thing clear and understood 125 00:09:20,907 --> 00:09:23,169 before the others hop on. 126 00:09:23,909 --> 00:09:25,695 I work for you. 127 00:09:25,738 --> 00:09:28,174 I want the deal that works for you. 128 00:09:28,219 --> 00:09:30,743 - Certainly. - However, I will not be 129 00:09:30,787 --> 00:09:32,831 - dragged into any kind of... - I would not drag you 130 00:09:32,875 --> 00:09:36,182 into anything that you did not feel comfortable. 131 00:09:36,226 --> 00:09:38,837 Let me finish. On the call yesterday, 132 00:09:38,881 --> 00:09:42,363 you second-guessed me and it makes us both look bad. 133 00:09:43,321 --> 00:09:44,626 I am the attorney. 134 00:09:44,669 --> 00:09:46,236 If I make a suggestion 135 00:09:46,279 --> 00:09:49,066 it's with your best interest in mind. 136 00:09:49,109 --> 00:09:52,634 I understand. I regret that I let my temper get the better of me. 137 00:09:52,677 --> 00:09:55,072 - Good. - You have my assurances this will not happen again. 138 00:09:55,115 --> 00:09:57,988 So say it. I need you to say it. 139 00:09:58,030 --> 00:10:01,904 Say, "Veronica, you're the attorney. I'm not." 140 00:10:01,947 --> 00:10:05,081 Veronica, you are the attorney. I am not. 141 00:10:06,386 --> 00:10:07,605 Thank you. 142 00:10:07,649 --> 00:10:09,869 - Was that so difficult? - [chuckles] 143 00:10:09,913 --> 00:10:11,610 [doorbell rings] 144 00:10:13,567 --> 00:10:15,395 [static crackles] 145 00:10:15,440 --> 00:10:16,571 [knocking on door] 146 00:10:31,499 --> 00:10:33,110 [birds chirping] 147 00:10:40,943 --> 00:10:42,859 [man on device] Uh, Schultz, are you with us? 148 00:10:42,902 --> 00:10:44,782 [Omar] I never agreed to that, and I never will! 149 00:10:44,817 --> 00:10:46,863 [man] Can you get your client to stop yelling? 150 00:10:46,905 --> 00:10:48,448 - [Omar] I'm not yelling. - [man] Ms. Schultz? 151 00:10:48,472 --> 00:10:50,605 Look, I'm a nice guy. I'm not trying to... 152 00:10:50,649 --> 00:10:51,955 Gentlemen, stop, I'm sorry. 153 00:10:51,998 --> 00:10:53,520 We'll have to pick this up later. 154 00:10:53,565 --> 00:10:56,307 I have to deal with a matter of urgent concern. 155 00:10:56,350 --> 00:10:59,440 [sighs] 156 00:11:04,663 --> 00:11:06,708 - [static crackles] - [knocking on door] 157 00:11:09,841 --> 00:11:10,842 Yeah? 158 00:11:12,715 --> 00:11:14,063 [knocking continues] 159 00:11:16,326 --> 00:11:17,544 Who is it? 160 00:11:26,293 --> 00:11:27,730 [knob turns] 161 00:11:47,836 --> 00:11:50,274 ♪♪ 162 00:11:57,106 --> 00:12:00,023 [man speaking foreign language] 163 00:12:24,611 --> 00:12:26,178 [exhales sharply] 164 00:12:37,495 --> 00:12:39,758 [static crackling] 165 00:13:05,610 --> 00:13:07,394 [woman] Urgent enough to skip out on this? 166 00:13:07,437 --> 00:13:08,655 Apparently so. 167 00:13:08,700 --> 00:13:10,309 Look, just hang out there, 168 00:13:10,354 --> 00:13:11,964 it shouldn't take long. 169 00:13:12,008 --> 00:13:16,229 Oh, baby. You're not even looking at me. 170 00:13:16,273 --> 00:13:18,317 [sighs] 171 00:13:18,361 --> 00:13:20,798 - Oh. - [chuckles] 172 00:13:20,842 --> 00:13:23,322 Taylor... it's about Finley. 173 00:13:24,455 --> 00:13:25,629 Finley? 174 00:13:27,023 --> 00:13:28,894 [sighs] Oh, okay. 175 00:13:28,937 --> 00:13:32,071 Well, I'll be waiting for you. 176 00:13:33,158 --> 00:13:34,812 I can't wait to see you. 177 00:13:34,856 --> 00:13:37,554 I can't wait to see you, too. [roars softly] 178 00:13:47,695 --> 00:13:50,263 Hey, babe. How you doing? 179 00:13:50,307 --> 00:13:53,091 Good. I just got here and my mom is already driving me nuts. 180 00:13:53,135 --> 00:13:55,355 - [laughs] - How's my boy? 181 00:13:55,399 --> 00:13:58,183 Oh, you know what? I'm doing good. I'm doing good. 182 00:13:58,227 --> 00:14:00,317 - I meant our son. - I know. 183 00:14:00,360 --> 00:14:02,187 He's... he's doing really good. 184 00:14:02,231 --> 00:14:05,538 Uh, hey, though, where did you get that picture 185 00:14:05,582 --> 00:14:07,889 of me and Finley and Aunt Rebecca, 186 00:14:07,932 --> 00:14:09,716 the one that's hanging in the nursery? 187 00:14:09,760 --> 00:14:11,565 I didn't even know you had a picture of you and your dad. 188 00:14:11,589 --> 00:14:14,852 Somebody put it up, babe. It wasn't me. 189 00:14:14,897 --> 00:14:16,942 It wasn't me, either. 190 00:14:16,985 --> 00:14:19,466 You said you wanted to see him again, so I... 191 00:14:19,509 --> 00:14:22,600 - Yeah, so I could tell him what a shit dad he was. - [baby crying] 192 00:14:22,643 --> 00:14:24,601 Oh, I thought he was down for the night. 193 00:14:25,732 --> 00:14:27,431 Take me there. I wanna see him. 194 00:14:28,605 --> 00:14:29,693 Okay. 195 00:14:52,890 --> 00:14:55,807 [computer voice] Please complete the two-factor authorization steps 196 00:14:55,850 --> 00:14:57,591 on the authenticator app. 197 00:14:57,634 --> 00:14:59,898 If you do not have the authenticator... 198 00:14:59,942 --> 00:15:02,073 Thank you, Mr. Matsuda. 199 00:15:09,995 --> 00:15:11,082 [beeps] 200 00:15:19,874 --> 00:15:23,312 [Sam] He's sleeping peacefully. Uh, for now. 201 00:15:23,355 --> 00:15:26,142 Oh, and here's the photo of Finley I was telling you about. 202 00:15:26,184 --> 00:15:28,057 Okay, babe. I got to go. Love you. 203 00:15:28,100 --> 00:15:29,419 [Katherine] I love you, too, babe. 204 00:15:31,234 --> 00:15:35,019 Well, uh, science is not creative, is it? 205 00:15:35,063 --> 00:15:39,024 It's, uh, rigid fact-based, 206 00:15:39,067 --> 00:15:42,027 uh, but art, by its very nature, is, uh, creatively-based. 207 00:15:42,071 --> 00:15:44,463 And, uh, what is creativity? 208 00:15:44,508 --> 00:15:47,640 Well, oftentimes, creativity is about connection, is it not? 209 00:15:47,684 --> 00:15:51,818 I mean, take for instance this, uh, ubiquitous thing. 210 00:15:51,863 --> 00:15:55,692 Uh, the first cell phone simply connected two, 211 00:15:55,735 --> 00:16:01,785 uh, specific ideas, uh, or the existing ideas, the phone and radio waves. 212 00:16:01,828 --> 00:16:05,398 And later, the internet and the cell phones 213 00:16:05,442 --> 00:16:07,573 led to the creation of the smart phone. 214 00:16:07,618 --> 00:16:10,837 And, uh, the functioning of these devices 215 00:16:10,881 --> 00:16:14,058 is based solely on the aforementioned science of radio waves, 216 00:16:14,102 --> 00:16:16,602 you know, information technology, et cetera, et cetera, et cetera. 217 00:16:16,626 --> 00:16:21,674 But it took creative minds to, uh, connect these scientific principles in a... a, 218 00:16:21,719 --> 00:16:27,638 you know, practical, um, user-friendly, uh... 219 00:16:32,511 --> 00:16:35,167 ♪♪ 220 00:16:58,798 --> 00:17:00,149 Alright. 221 00:17:04,544 --> 00:17:05,719 [beeps] 222 00:17:07,155 --> 00:17:08,766 [exhales] 223 00:17:08,808 --> 00:17:10,420 [typing] 224 00:17:15,468 --> 00:17:16,773 [chiming] 225 00:17:22,432 --> 00:17:25,086 [host] Welcome. State your name, title, 226 00:17:25,130 --> 00:17:26,784 or former title for the group. 227 00:17:26,826 --> 00:17:30,830 Title? I... I don't have a title or position. 228 00:17:30,875 --> 00:17:33,529 Somebody wanna tell me what the hell is going on here? 229 00:17:33,573 --> 00:17:35,705 You're here because you were chosen to represent 230 00:17:35,749 --> 00:17:37,403 the Quantinuum Contingency Group. 231 00:17:37,447 --> 00:17:38,883 Joining you are Trevor Williams, 232 00:17:38,925 --> 00:17:40,798 former Chief Technology Officer 233 00:17:40,840 --> 00:17:42,538 for the Quantinuum Initiative, 234 00:17:42,582 --> 00:17:44,279 Veronica Schultz, 235 00:17:44,323 --> 00:17:46,846 former outside counsel for the Quantinuum Initiative, 236 00:17:46,891 --> 00:17:50,067 Riku Matsuda, former Chief Innovation Officer 237 00:17:50,112 --> 00:17:51,982 for the Quantinuum Initiative, 238 00:17:52,026 --> 00:17:53,332 and Hakan Nordquist, 239 00:17:53,375 --> 00:17:54,898 Chairman of the Board of Directors 240 00:17:54,942 --> 00:17:56,988 for Hart Enterprises International, 241 00:17:57,030 --> 00:18:00,296 which funded and disbanded the Quantinuum Initiative. 242 00:18:00,338 --> 00:18:03,646 Sam Hart. Proxy for Finley Hart. 243 00:18:03,690 --> 00:18:06,214 Hey, man, it's been a minute, huh? How you been? 244 00:18:06,258 --> 00:18:07,321 I'm sorry. Do we know each other? 245 00:18:07,346 --> 00:18:09,042 Yeah, we met at the visitation 246 00:18:09,086 --> 00:18:11,654 after, well, you know... 247 00:18:11,698 --> 00:18:13,961 Sorry about your dad. Must have been tough. 248 00:18:14,005 --> 00:18:15,615 Thanks. But can we proceed? 249 00:18:15,659 --> 00:18:17,574 Yeah, sure. 250 00:18:17,616 --> 00:18:19,444 [host] Thank you. Prior to his death, 251 00:18:19,489 --> 00:18:21,230 Mr. Finley Hart chose each of you 252 00:18:21,272 --> 00:18:23,231 to be a part of the reactivation plan. 253 00:18:23,275 --> 00:18:26,625 [sighs] You're talking about that machine, aren't you? 254 00:18:26,670 --> 00:18:31,326 [host] Yes. Step one of the reactivation protocol has been completed. 255 00:18:31,369 --> 00:18:36,157 What? Who... who reactivated it? 256 00:18:36,201 --> 00:18:38,334 [host] The purpose of this call is not to ascertain 257 00:18:38,376 --> 00:18:40,901 who took the initial step towards reactivation, 258 00:18:40,944 --> 00:18:42,816 but to complete the reactivation 259 00:18:42,859 --> 00:18:46,037 and therefore allow the machine to become fully functional. 260 00:18:46,079 --> 00:18:48,257 What is the Quantinuum Initiative? 261 00:18:48,299 --> 00:18:49,953 It doesn't matter what it is. 262 00:18:49,997 --> 00:18:51,607 We were given explicit information 263 00:18:51,651 --> 00:18:53,174 and instruction what we should... 264 00:18:53,218 --> 00:18:55,915 - No... It matters to me. - Why? 265 00:18:55,960 --> 00:18:58,701 Maybe I met you at the funeral or the visitation, okay? 266 00:18:58,744 --> 00:19:00,182 Maybe I met all of you. 267 00:19:00,224 --> 00:19:01,748 But I don't know any of you 268 00:19:01,791 --> 00:19:03,445 and I certainly didn't know Finley. 269 00:19:03,489 --> 00:19:05,664 All I know is he lost control of Hart Enterprises. 270 00:19:05,709 --> 00:19:08,493 So, you'll excuse me if I wanna know 271 00:19:08,538 --> 00:19:10,974 a little bit more of why the hell we're all here. 272 00:19:11,018 --> 00:19:12,932 I mean, you clearly all know each other. 273 00:19:12,977 --> 00:19:14,998 I don't know any of these people except the counselor. 274 00:19:15,021 --> 00:19:17,589 Okay, we all worked for your father in various capacities 275 00:19:17,634 --> 00:19:20,070 over a span of maybe 20 years. 276 00:19:20,114 --> 00:19:22,290 Our paths may have crossed but no, 277 00:19:22,334 --> 00:19:24,117 we are not well acquainted. 278 00:19:24,162 --> 00:19:25,597 Yeah, were you a part of his ouster? 279 00:19:25,642 --> 00:19:27,034 Were any of you? 280 00:19:27,077 --> 00:19:29,776 I voted in favor of keeping him. 281 00:19:29,819 --> 00:19:32,692 [sighs] And then I was let go. 282 00:19:34,302 --> 00:19:36,392 - He was a good man. - If you say so. 283 00:19:36,434 --> 00:19:40,395 So, what the hell is the Quantinuum Project? 284 00:19:40,439 --> 00:19:42,528 It's fringe science, Sam. 285 00:19:42,572 --> 00:19:45,009 Alien contact, micro-technology, 286 00:19:45,051 --> 00:19:46,880 artificial intelligence, alien technology. 287 00:19:46,923 --> 00:19:48,925 As I understand, the biggest breakthroughs 288 00:19:48,969 --> 00:19:51,363 were in displacement technology. 289 00:19:51,406 --> 00:19:54,800 You mean like moving objects? Like teleportation? 290 00:19:54,845 --> 00:19:58,500 Exactly. Teleportation, moving objects, people. 291 00:19:58,544 --> 00:20:01,242 And, well, while Ms. Schultz is correct to say 292 00:20:01,286 --> 00:20:04,681 that the Quantinuum Initiative saw the biggest breakthrough 293 00:20:04,723 --> 00:20:06,856 in the field of displacement technology, 294 00:20:06,900 --> 00:20:10,295 it was also where we experienced our biggest controversies. 295 00:20:10,338 --> 00:20:14,951 The central aspect of the project was the machine, 296 00:20:14,994 --> 00:20:18,128 a device your father developed in secret. 297 00:20:18,172 --> 00:20:19,826 [static crackling] 298 00:20:19,869 --> 00:20:22,438 Which theoretically would power the technology we created. 299 00:20:22,480 --> 00:20:24,178 Looks like somebody didn't know pops 300 00:20:24,221 --> 00:20:26,746 was into some weird shit, huh? 301 00:20:26,789 --> 00:20:30,009 We need to get on with this. Our instructions from Finley were clear and... 302 00:20:30,054 --> 00:20:31,446 We're missing someone. 303 00:20:32,709 --> 00:20:36,320 Hakan, are you still with us? 304 00:20:39,759 --> 00:20:42,458 Some lunatic is staring right into my window. 305 00:20:42,500 --> 00:20:45,068 Is it a chick pissed off at you or a guy? 306 00:20:45,112 --> 00:20:47,767 - Mr. Williams... - Hey, I'm not judging. 307 00:20:47,810 --> 00:20:49,160 Do you know him? 308 00:20:49,202 --> 00:20:52,990 I don't know. 309 00:20:53,032 --> 00:20:54,593 There's something strange with his face. 310 00:20:56,123 --> 00:20:59,170 He's, uh, dizzy. 311 00:20:59,212 --> 00:21:00,345 Did you say dizzy? 312 00:21:00,388 --> 00:21:03,782 Yeah, he's like, um, drunk. 313 00:21:04,653 --> 00:21:05,698 [banging] 314 00:21:05,741 --> 00:21:08,353 Hey... [speaks foreign language] 315 00:21:08,396 --> 00:21:09,634 Look at the lawyer getting jumpy. 316 00:21:09,659 --> 00:21:12,791 [speaking foreign language] 317 00:21:22,759 --> 00:21:24,455 I'm sorry. I'm back. 318 00:21:25,544 --> 00:21:27,240 Can we go on with this now? 319 00:21:27,285 --> 00:21:28,765 I have a tight schedule today. 320 00:21:28,807 --> 00:21:31,288 Oh, yeah, me, too. But what you doing? 321 00:21:31,333 --> 00:21:33,682 Well, that's none of your business. 322 00:21:33,726 --> 00:21:36,076 Host, can you please guide us through the procedure? 323 00:21:36,119 --> 00:21:38,949 [host] My pleasure. Each of you should have received a password. 324 00:21:38,991 --> 00:21:40,951 You were told to keep this password safe. 325 00:21:40,993 --> 00:21:43,257 At this time, please locate your password 326 00:21:43,300 --> 00:21:45,302 and enjoy some music while you wait. 327 00:21:45,346 --> 00:21:47,392 This is one of Finley Hart's favorites. 328 00:21:47,435 --> 00:21:49,088 I hope you enjoy it. 329 00:21:49,133 --> 00:21:51,198 ["Escape [The Piña Colada Song]" by Rupert Holmes playing] 330 00:21:51,221 --> 00:21:55,356 [soft chuckle] Sorry, I almost forgot how weird Finley could be. 331 00:21:55,400 --> 00:21:57,358 God, I love this song. 332 00:21:59,098 --> 00:22:01,013 [humming] 333 00:22:03,277 --> 00:22:04,670 You okay, Veronica? 334 00:22:05,540 --> 00:22:07,412 I'm fine. 335 00:22:07,455 --> 00:22:10,501 Uh, sorry, uh... I'll be right back. 336 00:22:10,546 --> 00:22:12,068 Me, too. 337 00:22:12,112 --> 00:22:13,156 [static crackles] 338 00:22:13,200 --> 00:22:15,681 Ego. No. 339 00:22:15,724 --> 00:22:17,553 [woman] But you have been labeled. 340 00:22:17,596 --> 00:22:20,163 I have? Oh, God, I'll be. 341 00:22:20,207 --> 00:22:22,731 Oh, I hope not. [laughs] 342 00:22:22,775 --> 00:22:26,431 Um, labels... labels are so boring, don't you think? 343 00:22:26,474 --> 00:22:30,260 I mean, you know, labels are the, um, uh, 344 00:22:30,304 --> 00:22:33,046 the lazy people... No, shall I say person? 345 00:22:33,089 --> 00:22:36,920 The lazy person's way of, uh, reducing the more industrious person 346 00:22:36,962 --> 00:22:39,488 to a... a singular essence, so to speak. 347 00:22:39,530 --> 00:22:41,465 Or to a particular character trait, uh, you know, I'm saying? 348 00:22:41,490 --> 00:22:44,449 Um, because, uh, in my experience, 349 00:22:44,492 --> 00:22:48,626 um, the persons I've met or dealt with, um, 350 00:22:48,671 --> 00:22:51,107 is far more complex, far more complicated 351 00:22:51,151 --> 00:22:52,544 than let's say, um... 352 00:22:52,587 --> 00:22:55,025 Oh, I don't know, hastily tagged on label, 353 00:22:55,067 --> 00:22:59,028 uh, you know, created by yet another half-witted moron 354 00:22:59,072 --> 00:23:00,682 sitting in the corner of his office 355 00:23:00,726 --> 00:23:02,205 scratching his balls all day long 356 00:23:02,249 --> 00:23:04,686 with his thumb stuck up his inside of the ass, 357 00:23:04,730 --> 00:23:05,730 you know what I mean? 358 00:23:07,516 --> 00:23:09,195 ["Escape [The Piña Colada Song]" continues] 359 00:23:12,085 --> 00:23:14,000 [beeping] 360 00:23:23,009 --> 00:23:24,445 "You have been chosen. 361 00:23:25,795 --> 00:23:28,798 Reactivate the Quantinuum device." 362 00:23:30,190 --> 00:23:31,365 Shit. 363 00:23:37,284 --> 00:23:40,026 - Are we sure about this? - Sure about what part? 364 00:23:40,069 --> 00:23:41,984 You were Finley's, what, IT guy? 365 00:23:42,028 --> 00:23:44,682 Uh, it's a tad more complicated than that, dude. 366 00:23:44,727 --> 00:23:46,076 Well, so... So walk me through it. 367 00:23:47,469 --> 00:23:49,078 [sighs] All right. 368 00:23:49,122 --> 00:23:50,751 You ever heard of distributed ledger technology? 369 00:23:50,776 --> 00:23:52,822 Blockchains, sure. Yeah, I'm familiar. 370 00:23:52,865 --> 00:23:54,605 You know, I... I started with your dad... 371 00:23:54,650 --> 00:23:57,347 When did Finley start this thing, the Quantinuum Project? 372 00:23:57,391 --> 00:23:58,697 What, officially? 373 00:23:58,740 --> 00:24:00,916 He talked about it for years. 374 00:24:00,960 --> 00:24:02,353 I met him in grad school. 375 00:24:02,395 --> 00:24:04,397 He was giving a lecture at MIT. 376 00:24:04,442 --> 00:24:07,705 Said he came up with it when his wife passed away. 377 00:24:07,750 --> 00:24:11,623 - [door opens] - So '92? 378 00:24:11,666 --> 00:24:15,584 Yeah. I mean, he went all over the world to find funding. 379 00:24:15,626 --> 00:24:19,195 But he made it official when he finished the lab in 2008. 380 00:24:19,239 --> 00:24:22,199 No, no, no, 2009. Yeah. 381 00:24:22,241 --> 00:24:26,637 - Um, did you read this letter? - We all read it. 382 00:24:26,682 --> 00:24:29,467 And it doesn't scare the shit out of any of you? 383 00:24:29,510 --> 00:24:31,512 You don't trust your father, do you? 384 00:24:31,556 --> 00:24:33,339 I don't have a father. 385 00:24:33,384 --> 00:24:35,733 Finley's, um, he's a guy to me. 386 00:24:35,778 --> 00:24:37,997 Ah... You're a lot like him. 387 00:24:38,040 --> 00:24:40,782 I'm surprised his crazy ass found five people he trusted. 388 00:24:40,826 --> 00:24:44,655 Well, I knew him well, and I trust him implicitly. 389 00:24:46,048 --> 00:24:48,094 And don't call him crazy. 390 00:24:48,137 --> 00:24:51,444 So, you... you know him so well, 391 00:24:51,489 --> 00:24:53,883 what's your best theory on why he made me proxy? 392 00:24:53,925 --> 00:24:57,625 Mr. Hart, I know that your father died with deep regret 393 00:24:57,669 --> 00:25:01,454 that he didn't make more of an effort to develop a relationship with you. 394 00:25:01,499 --> 00:25:03,413 Yeah. I bet he did. 395 00:25:06,416 --> 00:25:09,115 Hey, just for the record, I meant a good crazy, like, 396 00:25:09,159 --> 00:25:11,248 - Finley, you crazy bastard. - Sorry, I'm back. 397 00:25:11,290 --> 00:25:12,877 - Oh, great. - Yeah, let's just get on with this. 398 00:25:12,902 --> 00:25:14,556 I couldn't agree more. 399 00:25:14,598 --> 00:25:16,644 Host, can you please remind us of the procedure? 400 00:25:16,688 --> 00:25:18,167 [host] It would be my pleasure. 401 00:25:18,211 --> 00:25:20,257 Has everyone found their secure password? 402 00:25:21,866 --> 00:25:23,781 - Yes. - [host] Excellent. 403 00:25:23,826 --> 00:25:25,891 At the bottom of the letter, you will find the address 404 00:25:25,914 --> 00:25:27,612 to a secure FTP site. 405 00:25:27,655 --> 00:25:29,701 Please take a moment to log on. 406 00:25:42,758 --> 00:25:45,847 ♪ If you like piña coladas 407 00:25:45,891 --> 00:25:46,979 No. Just no. 408 00:25:56,771 --> 00:25:59,122 [typing] 409 00:26:10,960 --> 00:26:13,440 Geez, Hakan, take your time, why don't you, huh? 410 00:26:13,483 --> 00:26:14,571 Shut up. 411 00:26:16,400 --> 00:26:19,532 - It's... it's case sensitive. - Shut up. 412 00:26:21,665 --> 00:26:23,058 - I'm in. - [beeping] 413 00:26:23,102 --> 00:26:24,582 [host] Excellent. 414 00:26:24,625 --> 00:26:27,585 You now have 60 minutes to input. 415 00:26:27,628 --> 00:26:28,759 Where... where is he going? 416 00:26:28,804 --> 00:26:29,892 I'm just getting my water 417 00:26:29,934 --> 00:26:31,022 if that's okay with you. 418 00:26:39,770 --> 00:26:41,381 He's back. 419 00:26:51,173 --> 00:26:52,914 [speaking foreign language] 420 00:26:55,352 --> 00:26:57,180 Ooh, gross. 421 00:26:57,222 --> 00:26:58,355 [Veronica] What did he say? 422 00:26:58,397 --> 00:27:00,009 [speaking foreign language] 423 00:27:00,051 --> 00:27:01,663 He said that asshole puked in the street. 424 00:27:01,705 --> 00:27:03,534 That's exactly what I said. 425 00:27:04,883 --> 00:27:07,538 What? I did a gap year in Sweden. 426 00:27:10,019 --> 00:27:11,715 [Sam] What's he doing? 427 00:27:11,759 --> 00:27:13,152 Wait. 428 00:27:15,980 --> 00:27:17,113 [Sam] Hakan? 429 00:27:20,463 --> 00:27:22,509 [static crackles] 430 00:27:22,553 --> 00:27:24,946 [speaking foreign language] He's gone. 431 00:27:24,990 --> 00:27:26,990 - [Sam] What do you mean gone? - [knocking on door] 432 00:27:28,298 --> 00:27:30,473 [Sam] Hakan! Hakan? 433 00:28:12,777 --> 00:28:14,431 [growling sound] 434 00:28:36,496 --> 00:28:38,193 [Trevor] Dude's been gone for five minutes. 435 00:28:38,237 --> 00:28:40,195 Maybe he's getting second thoughts. 436 00:28:40,239 --> 00:28:42,285 Why would he be having second thoughts? 437 00:28:42,327 --> 00:28:43,609 - Shut up, Mr. Williams. - No, answer my question. 438 00:28:43,634 --> 00:28:46,201 He wouldn't be getting second thoughts. 439 00:28:46,244 --> 00:28:48,900 Mr. Hart, you'll have to forgive Mr. Williams. 440 00:28:48,943 --> 00:28:50,554 During his time with Hart Enterprises, 441 00:28:50,596 --> 00:28:52,076 Mr. Williams thought it wise 442 00:28:52,121 --> 00:28:53,686 to supplement his income 443 00:28:53,730 --> 00:28:55,732 as a sort of hacker for hire. 444 00:28:55,777 --> 00:28:57,560 False. I never thought it was wise. 445 00:28:57,604 --> 00:28:59,451 [Veronica] In any event, his actions created significant 446 00:28:59,476 --> 00:29:01,913 liability issues for Hart Enterprises, 447 00:29:01,957 --> 00:29:05,394 and I was surprised your father invited him back a year later. 448 00:29:05,438 --> 00:29:08,049 Yeah. Invited me back, and trusted me with this. 449 00:29:08,093 --> 00:29:09,311 Does that surprise you, too? 450 00:29:09,355 --> 00:29:10,878 Surprise isn't strong enough a word. 451 00:29:10,922 --> 00:29:12,444 Jesus. I get it. 452 00:29:12,489 --> 00:29:15,012 Why would Hakan be having second thoughts? 453 00:29:15,057 --> 00:29:16,449 He wouldn't. 454 00:29:19,234 --> 00:29:22,454 You're insinuating or suggesting that, um... 455 00:29:23,586 --> 00:29:26,285 a person can be, uh, 456 00:29:26,328 --> 00:29:29,201 labeled in many ways, is that right? 457 00:29:29,244 --> 00:29:32,509 - [woman] Correct. - Is that correct? It is, okay. 458 00:29:32,551 --> 00:29:34,858 Wow. Golly gosh. I'm sorry, old sport, 459 00:29:34,903 --> 00:29:37,644 I had no idea because, you know, my ego is far too big, 460 00:29:37,688 --> 00:29:42,258 far too, um, fragile to, uh, read my paper clippings. 461 00:29:42,300 --> 00:29:44,826 And, um, it's a habit I kicked 30 years ago. 462 00:29:44,868 --> 00:29:47,567 But what I do know about, uh, people or persons 463 00:29:47,611 --> 00:29:50,832 is that, uh, whatever they say about me, is that, um, 464 00:29:50,875 --> 00:29:54,096 it's either, um, excessive praise, 465 00:29:54,138 --> 00:29:57,185 which borders on sycophancy, or just, uh, 466 00:29:57,229 --> 00:30:00,015 venomous denunciation which borders on, 467 00:30:00,057 --> 00:30:02,844 uh, um, slander, you know? 468 00:30:07,631 --> 00:30:10,328 The machine runs on dark matter reactor. 469 00:30:12,679 --> 00:30:17,031 M... Meaning that its power source interacts with gravity? 470 00:30:17,075 --> 00:30:19,903 Yes, fundamentally, but Finley found a way 471 00:30:19,948 --> 00:30:21,992 to capture it in a tachyon field. 472 00:30:22,037 --> 00:30:24,647 A tachyon field? How does it stabilize? 473 00:30:24,691 --> 00:30:26,563 I don't know what any of that means, but... 474 00:30:26,605 --> 00:30:29,260 The tachyon field must remain intact 475 00:30:29,305 --> 00:30:33,134 or the anti-matter could expand starting this... this... this chain reaction. 476 00:30:33,177 --> 00:30:36,311 That could cause a worldwide electromagnetic event. 477 00:30:36,355 --> 00:30:41,925 Yeah. Which could, in turn, sheer the... the electromagnetic shield around the planet 478 00:30:41,970 --> 00:30:45,059 allowing these massive amounts of solar and cosmic radiation 479 00:30:45,103 --> 00:30:48,105 to... to... to scorch the surface of the earth. 480 00:30:50,630 --> 00:30:52,719 Oh, is that all? 481 00:30:52,762 --> 00:30:55,940 Riku, is that true? 482 00:30:57,768 --> 00:30:59,509 [sighs] It's true. 483 00:31:01,336 --> 00:31:02,903 That's a possibility, yes. 484 00:31:02,946 --> 00:31:05,079 It was. 485 00:31:05,123 --> 00:31:08,125 It was a source of much debate within the Initiative. 486 00:31:09,953 --> 00:31:12,913 And when the board discovered that Finley was doing... 487 00:31:12,957 --> 00:31:14,393 They ousted him. 488 00:31:15,654 --> 00:31:17,569 Yeah. 489 00:31:17,614 --> 00:31:19,789 And all the stuff that made the news, 490 00:31:19,833 --> 00:31:21,704 and diversions of funds and... 491 00:31:21,748 --> 00:31:23,315 It was itself a diversion. 492 00:31:25,403 --> 00:31:28,930 [host] You now have 53 minutes to input the... 493 00:31:28,972 --> 00:31:30,105 Hey, guys, 494 00:31:30,147 --> 00:31:32,280 we're not alone on this call. 495 00:31:33,934 --> 00:31:35,674 - [Veronica] What? - Yup. 496 00:31:35,719 --> 00:31:37,851 Yeah, someone tapped into the line. 497 00:31:37,894 --> 00:31:39,983 [Veronica] How... how come we... we can't see them? 498 00:31:40,028 --> 00:31:44,641 - It's, uh... look, I can't explain it. - [Veronica] Well, give it a go. 499 00:31:44,683 --> 00:31:46,990 Well, can you sum up contract law in five seconds 500 00:31:47,035 --> 00:31:48,644 in a way I can understand? 501 00:31:48,688 --> 00:31:51,212 [Veronica] You sign a contract, you abide by it. 502 00:31:53,345 --> 00:31:55,086 Okay, bad example. 503 00:31:55,130 --> 00:31:57,261 Can you tell where they... They are? 504 00:31:57,306 --> 00:32:01,962 No. No, but whoever it is, they're really good. 505 00:32:02,006 --> 00:32:03,964 - They're really... - [static crackles] 506 00:32:05,314 --> 00:32:07,490 Is that Hakan? 507 00:32:07,532 --> 00:32:08,882 [Veronica] Hakan? 508 00:32:08,925 --> 00:32:11,015 I don't know. 509 00:32:11,058 --> 00:32:14,061 [host] It appears that Mr. Nordquist has disconnected. 510 00:32:14,105 --> 00:32:16,605 - Please enjoy this music until he's back online. - [song playing] 511 00:32:16,628 --> 00:32:18,282 Hey, you guys, that was not Hakan. 512 00:32:18,326 --> 00:32:20,328 - You don't know that! - Is the song necessary? 513 00:32:20,372 --> 00:32:21,771 - [host] Not at all. - [music stops] 514 00:32:21,807 --> 00:32:23,722 [phone vibrating] 515 00:32:31,557 --> 00:32:34,256 Riku, what... What are you doing? Riku. 516 00:32:34,298 --> 00:32:35,518 Wait, just give me a minute. 517 00:32:35,560 --> 00:32:37,606 Jesus, this is absurd. 518 00:32:43,265 --> 00:32:45,483 - [man on phone] Hello. - [Riku] Hey, Doug. It's me. 519 00:32:45,528 --> 00:32:47,008 Me, who? 520 00:32:47,050 --> 00:32:48,400 Riku Matsuda. 521 00:32:49,401 --> 00:32:51,359 [whispering] Sorry. 522 00:32:51,403 --> 00:32:53,363 When's the last time you checked on the equipment? 523 00:32:53,404 --> 00:32:55,232 [sighs] 524 00:32:55,277 --> 00:32:57,887 Riku, the equipment is safe. 525 00:32:57,931 --> 00:33:01,934 It's locked up, I have eyes on it 24/7 526 00:33:01,979 --> 00:33:03,459 I need you to check it! 527 00:33:03,501 --> 00:33:04,763 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 528 00:33:04,807 --> 00:33:06,461 Who do you think you're talking to? 529 00:33:06,505 --> 00:33:11,075 Sorry. I'm on a call with the Quantinuum Contingency team. 530 00:33:11,118 --> 00:33:13,337 Okay. Who are they? 531 00:33:13,382 --> 00:33:16,298 I say the rest of us input our codes and be done with it. 532 00:33:16,340 --> 00:33:18,865 - Hey, do we still have a visitor? - Yup. 533 00:33:18,909 --> 00:33:20,563 Okay, so, any luck figuring out 534 00:33:20,605 --> 00:33:22,520 where they are, who they are? 535 00:33:23,782 --> 00:33:25,959 Oh, I was supposed to do that, huh? 536 00:33:26,002 --> 00:33:27,743 - Well... - Couldn't hurt, could it? 537 00:33:33,576 --> 00:33:35,577 It's coming from inside the house. 538 00:33:37,971 --> 00:33:40,365 [soft chuckle] Just kidding. 539 00:33:40,409 --> 00:33:43,586 Can you please just check the equipment? 540 00:33:48,460 --> 00:33:49,940 Come on, I'll take you over there. 541 00:33:49,982 --> 00:33:51,681 Jump onto FaceTime. 542 00:33:51,723 --> 00:33:52,898 [Veronica] Mr. Matsuda. 543 00:33:53,900 --> 00:33:55,423 [Riku] In a minute. 544 00:33:55,467 --> 00:33:57,599 Well, as you would say nowadays, 545 00:33:57,643 --> 00:34:02,083 um, it's all truth-adjacent, shall we say, 546 00:34:02,125 --> 00:34:04,214 or is it adjacent-truth? I'm not sure. 547 00:34:04,259 --> 00:34:05,739 But it's bit of a conundrum, isn't it? 548 00:34:05,781 --> 00:34:07,784 The point is that none of these, 549 00:34:07,826 --> 00:34:10,003 uh, the fealty and obeisance, 550 00:34:10,047 --> 00:34:12,440 uh, thrown my way has anything to with me, 551 00:34:12,483 --> 00:34:14,398 but with my achievements. 552 00:34:14,443 --> 00:34:17,010 And while there may be, uh, kernels or seeds of truth 553 00:34:17,054 --> 00:34:20,449 in, um, these, uh, allegations 554 00:34:20,492 --> 00:34:24,105 or these accolades or castigations, 555 00:34:24,148 --> 00:34:26,759 um, no, I'm... I'm sorry. 556 00:34:26,802 --> 00:34:30,110 None of these define exactly who I am. 557 00:34:34,463 --> 00:34:35,768 [Doug] All right. 558 00:34:40,251 --> 00:34:42,992 [beeping] 559 00:34:43,036 --> 00:34:44,298 [rapid beeping] 560 00:34:44,342 --> 00:34:46,518 [garage door whirring] 561 00:35:04,449 --> 00:35:05,494 [Doug] No, no, no. 562 00:35:05,536 --> 00:35:06,929 [whispering] What is it? 563 00:35:06,972 --> 00:35:08,365 [Doug] Call the Foundation. 564 00:35:09,628 --> 00:35:11,760 - Why? - It's not here. 565 00:35:11,804 --> 00:35:13,153 Call the Foundation, right now. 566 00:35:14,067 --> 00:35:15,851 Riku, it's gone. 567 00:35:15,894 --> 00:35:17,375 It's empty. Look, it's empty. 568 00:35:39,266 --> 00:35:42,182 Sorry. Is Hakan back? 569 00:35:42,226 --> 00:35:44,184 - Negative. - What are you doing? 570 00:35:44,228 --> 00:35:46,490 I'm calling the Foundation. 571 00:35:46,534 --> 00:35:47,884 What's the Foundation? 572 00:35:47,927 --> 00:35:49,407 The Foundation oversees 573 00:35:49,451 --> 00:35:52,018 - remaining corporate interests. - Shit! No answer. 574 00:35:52,061 --> 00:35:56,021 [Veronica] It's not a place of business. They don't have working hours. 575 00:35:56,065 --> 00:35:59,286 [Riku] Well, I thought it was worth a shot. 576 00:35:59,329 --> 00:36:01,289 [Veronica] And you made a valiant effort, 577 00:36:01,331 --> 00:36:03,291 but we should have already entered our passcodes. 578 00:36:03,333 --> 00:36:04,574 [Sam] Guys, I'll be right back. 579 00:36:06,076 --> 00:36:07,512 [door handle turns] 580 00:36:20,612 --> 00:36:22,483 [Sam] What the hell is this? 581 00:37:06,570 --> 00:37:07,920 Sorry about earlier. 582 00:37:09,007 --> 00:37:11,576 If you say so, Mr. Williams. 583 00:37:11,619 --> 00:37:13,925 Look, me and Finley, we're tight. You knew that. 584 00:37:13,969 --> 00:37:18,844 So were you really surprised that I was one of, uh, the chosen? 585 00:37:18,887 --> 00:37:22,586 Mr. Williams, you put the company at jeopardy 586 00:37:22,630 --> 00:37:25,286 with your erratic behavior and your dependence issues. 587 00:37:25,329 --> 00:37:26,329 Right. 588 00:37:27,592 --> 00:37:29,159 What time is it there again? 589 00:37:30,552 --> 00:37:32,248 [Veronica] What if we punch in our codes? 590 00:37:32,293 --> 00:37:33,858 [Trevor] Give it a whirl, sure. 591 00:37:37,385 --> 00:37:39,038 [host] Access denied. 592 00:37:39,081 --> 00:37:40,387 It's case sensitive. 593 00:37:40,431 --> 00:37:42,215 You really are insufferable. 594 00:37:42,259 --> 00:37:43,826 Still no answer at the Foundation. 595 00:37:43,869 --> 00:37:45,349 [typing] 596 00:37:45,393 --> 00:37:47,307 [host] Access denied. 597 00:37:48,396 --> 00:37:49,918 May I ask why? 598 00:37:49,961 --> 00:37:52,050 [host] When one or more Contingency members 599 00:37:52,094 --> 00:37:55,358 are signed, the system will automatically lock down. 600 00:37:55,402 --> 00:37:57,360 To override the system lockdown, 601 00:37:57,405 --> 00:38:01,277 please enter the 20-character secure override password. 602 00:38:01,322 --> 00:38:04,934 - Any ideas, Trevor? - Twenty characters? 603 00:38:04,976 --> 00:38:08,023 Might have to think on that a minute. 604 00:38:08,067 --> 00:38:11,375 [host] You have 50 minutes to input the codes. 605 00:38:11,418 --> 00:38:13,637 Would you like to listen to music while you wait? 606 00:38:13,681 --> 00:38:16,641 No. No, no, no. We would not. 607 00:38:18,208 --> 00:38:20,079 What on earth are you laughing at? 608 00:38:20,123 --> 00:38:23,387 Nothing. It's... This is so Finley. 609 00:38:25,867 --> 00:38:28,130 [Sam] "You will receive a message on this phone. 610 00:38:28,173 --> 00:38:30,786 Start the video attached to the message." 611 00:38:32,831 --> 00:38:34,833 [whispering] Hey, it's me. 612 00:38:34,876 --> 00:38:37,400 So, anything? 613 00:38:37,445 --> 00:38:39,097 There's no sign of forced entry. 614 00:38:39,141 --> 00:38:41,273 And the outside alarm wasn't triggered, 615 00:38:41,318 --> 00:38:45,670 so whoever it was had the passcode to my entire security system. 616 00:38:47,280 --> 00:38:48,543 Wait a second. 617 00:38:49,326 --> 00:38:50,632 [typing] 618 00:38:56,027 --> 00:38:59,815 "Your legacy is yours and yours alone." 619 00:39:05,820 --> 00:39:08,650 Hey, counselor, I'm really sorry to change the subject 620 00:39:08,693 --> 00:39:11,347 because I love talking about what a piece of shit I am, 621 00:39:11,391 --> 00:39:14,525 but I'm tracking this, uh, secret caller... 622 00:39:17,266 --> 00:39:19,181 And? 623 00:39:19,224 --> 00:39:21,246 [Trevor] I'm getting pinballed all over the world here. 624 00:39:21,271 --> 00:39:25,579 Hawaii, New York, Little Rock, Dallas, Texas. No, wait... 625 00:39:25,623 --> 00:39:28,931 Dallas, Georgia. Did you guys know there was a Dallas, Georgia? 626 00:39:28,974 --> 00:39:31,411 [sighs] Mr. Williams. 627 00:39:31,454 --> 00:39:33,891 Right, right. So, look, the point is 628 00:39:33,936 --> 00:39:37,112 right when I think I'm gonna pin him down, I get rerouted. 629 00:39:38,244 --> 00:39:39,637 [Riku] What is it? 630 00:39:39,681 --> 00:39:41,333 Riku, I'm gonna send you something... 631 00:39:41,378 --> 00:39:42,945 [typing] 632 00:39:42,987 --> 00:39:45,121 and you better get a handle on it. 633 00:39:45,164 --> 00:39:47,079 Call the Foundation. Do it now. 634 00:39:47,123 --> 00:39:49,472 - I did. - Keep trying until you get through. 635 00:39:50,996 --> 00:39:52,563 [static crackles] 636 00:39:54,260 --> 00:39:55,610 Oh, shit. 637 00:39:55,652 --> 00:39:56,740 [gun cocks] 638 00:39:58,742 --> 00:40:02,137 - Make the call. Do it now. - Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 639 00:40:02,181 --> 00:40:03,617 - Oh, shit. - What? 640 00:40:03,661 --> 00:40:06,141 Did you know there was a Los Angeles in Chile? 641 00:40:08,186 --> 00:40:11,494 And rerouted again. Goddamnit. 642 00:40:13,541 --> 00:40:17,414 Oh, great. I was worried I missed something. 643 00:40:17,458 --> 00:40:18,849 Hakan's back up. 644 00:40:25,596 --> 00:40:27,554 - Hey! - [Riku speaks foreign language] 645 00:40:29,686 --> 00:40:32,255 [host] Forty-eight minutes remaining. 646 00:40:43,440 --> 00:40:45,398 I'm not even gonna ask what that was. 647 00:40:45,442 --> 00:40:47,313 I think we should do what it says. 648 00:40:47,356 --> 00:40:50,012 - Abort mission. Game over. - I couldn't agree more. 649 00:40:50,054 --> 00:40:52,056 - [Trevor] Thank you. - We can't. 650 00:40:52,101 --> 00:40:54,407 - We made a commitment. - Commitment? 651 00:40:54,451 --> 00:40:56,409 Commitment my ass, Veronica. 652 00:40:56,452 --> 00:41:00,762 No one, I mean, no one short of Finley Hart himself can convince me... 653 00:41:00,804 --> 00:41:02,719 We can't punch the code in anyway. 654 00:41:02,764 --> 00:41:03,764 Why not? 655 00:41:03,807 --> 00:41:05,418 Because the system locks down. 656 00:41:05,461 --> 00:41:08,596 Locks down tight, requires 20-character password. 657 00:41:08,639 --> 00:41:10,467 Wait, so... so can you hack it? 658 00:41:10,510 --> 00:41:13,905 Not in the 47 minutes we have. 659 00:41:13,949 --> 00:41:17,865 Trevor, uh, I know you were loyal to Finley. 660 00:41:17,909 --> 00:41:21,130 And I was, too. He... he taught me everything. 661 00:41:21,172 --> 00:41:23,653 Everything I know, but we also... 662 00:41:23,697 --> 00:41:27,789 We also need to bear in mind that he... he was bat-shit crazy. 663 00:41:27,831 --> 00:41:29,704 He taught you everything you know, 664 00:41:29,746 --> 00:41:32,054 but he didn't teach you everything he knew. 665 00:41:32,097 --> 00:41:36,797 He chose you and you accepted, so we are not aborting 666 00:41:36,840 --> 00:41:40,192 and don't call him bat-shit crazy. 667 00:41:40,235 --> 00:41:42,454 Why is it that today we are... 668 00:41:42,498 --> 00:41:45,240 Nowadays we are, uh, compelled and... 669 00:41:45,284 --> 00:41:49,114 To use these big, big words like the truth, the narrative, 670 00:41:49,157 --> 00:41:51,159 and, uh, you know, the optics. 671 00:41:51,202 --> 00:41:55,599 Ooh. And, uh, why are we so... We are... why do we all 672 00:41:55,643 --> 00:41:59,733 so desperately need to be defined? 673 00:41:59,777 --> 00:42:02,474 Can you tell me? Because it sure as hell 674 00:42:02,518 --> 00:42:05,173 beats the crap out of me, kiddo, I'll tell you that. 675 00:42:05,217 --> 00:42:07,742 Anyway, never mind, it's no problem. 676 00:42:07,784 --> 00:42:10,657 Um, you know, for all my faults, I just, uh... 677 00:42:10,701 --> 00:42:12,833 Simply I wanna make people better or just, 678 00:42:12,876 --> 00:42:15,358 you know... Not even those around me. 679 00:42:15,400 --> 00:42:17,621 Anyway, thank you for a wonderful interview. 680 00:42:17,664 --> 00:42:19,338 I really have to go 'cause I'm rather tired. 681 00:42:19,362 --> 00:42:21,190 See, I don't have long to live, you see? 682 00:42:21,233 --> 00:42:22,931 But none of us do, do we? 683 00:42:22,974 --> 00:42:25,802 But then life is a blur, isn't it, you know? 684 00:42:25,847 --> 00:42:28,239 Yeah. [chuckles] 685 00:42:28,284 --> 00:42:31,112 That's right, an illusion. A dream within a dream. 686 00:42:31,155 --> 00:42:33,768 Strange twists, uneasy turns in the road. 687 00:42:33,811 --> 00:42:37,467 Ah, yes, and another thing, I'll tell you this for... for free. 688 00:42:37,510 --> 00:42:41,818 Um, there are far too many people in that final turn in the road. 689 00:42:41,862 --> 00:42:43,255 You know what I mean? 690 00:42:43,298 --> 00:42:45,561 Far too many people who are about to realize 691 00:42:45,606 --> 00:42:48,956 quite suddenly and only too late, I'm afraid, 692 00:42:49,000 --> 00:42:51,436 that they're about to hit the fucking wall. 693 00:42:51,481 --> 00:42:53,264 And that nobody cares. 694 00:42:53,309 --> 00:42:57,052 And nobody ever has cared in the whole of human history. 695 00:42:57,094 --> 00:43:00,315 It's so strange... strange little creatures we are. 696 00:43:00,358 --> 00:43:02,186 [static crackles] 697 00:43:02,231 --> 00:43:06,757 All right. What good would it do to contact the Foundation? 698 00:43:06,800 --> 00:43:08,541 Maybe they're aware of the breach 699 00:43:08,585 --> 00:43:11,327 and can pinpoint the source. 700 00:43:12,719 --> 00:43:14,677 Why did this person bring Hakan back online? 701 00:43:14,722 --> 00:43:16,699 We couldn't punch in the codes. He could have stopped us. 702 00:43:16,724 --> 00:43:17,985 Yeah, no shit. 703 00:43:18,028 --> 00:43:21,554 My... my guess is it's because... 704 00:43:21,597 --> 00:43:25,775 Okay... [breathes deeply] 705 00:43:25,820 --> 00:43:28,213 - Remember what I said earlier? - Sort of. 706 00:43:28,257 --> 00:43:29,911 Yeah, the electromagnetic event. 707 00:43:29,954 --> 00:43:35,829 - Yeah, that. - There's also the possibility 708 00:43:35,873 --> 00:43:41,487 that not inputting the codes will destabilize the field. 709 00:43:41,530 --> 00:43:44,054 Wait. So the same thing as putting the... 710 00:43:44,099 --> 00:43:46,666 No. Not... not exactly because the power source 711 00:43:46,710 --> 00:43:50,713 has been partially reactivated. 712 00:43:50,757 --> 00:43:54,326 So the theory goes, it is already expanding 713 00:43:54,369 --> 00:43:58,809 and could fracture the temporal continuum. 714 00:44:00,505 --> 00:44:04,684 The tem... the temporal continuum? 715 00:44:06,512 --> 00:44:09,385 Like, reset the space-time continuum? 716 00:44:09,427 --> 00:44:11,168 I mean, start over. 717 00:44:11,213 --> 00:44:13,041 Back to the Ice Ages, so to speak. 718 00:44:13,083 --> 00:44:14,650 Jesus. 719 00:44:17,914 --> 00:44:20,047 I mean, it's not a theory I agree with. 720 00:44:20,090 --> 00:44:23,572 - Hold on. - [host] Forty-five minutes remaining. 721 00:44:23,615 --> 00:44:26,663 I have another number for the Foundation, Riku. Try this. 722 00:44:28,186 --> 00:44:31,233 What? Why didn't you tell us that earlier? 723 00:44:31,275 --> 00:44:33,148 Because I don't trust any of you. 724 00:44:33,190 --> 00:44:35,561 Okay, I'm tired of being dragged through your company bullshit. 725 00:44:35,585 --> 00:44:36,780 I've dealt with it my whole life. 726 00:44:36,804 --> 00:44:37,934 You didn't earn that money. 727 00:44:37,978 --> 00:44:39,458 You're a trust fund kid. 728 00:44:39,501 --> 00:44:41,199 Did whatever you wanted your whole life, 729 00:44:41,242 --> 00:44:43,288 waiting around for Daddy to fill your pockets. 730 00:44:43,331 --> 00:44:45,333 Don't. No. Don't pretend to know me, Trevor. 731 00:44:45,376 --> 00:44:46,900 It makes you look stupid. 732 00:44:46,943 --> 00:44:48,989 Finley was never in my life, 733 00:44:49,032 --> 00:44:52,688 but the company's antics completely destroyed whatever life I had. 734 00:44:52,733 --> 00:44:54,927 And you know what? I busted my ass to get through school. 735 00:44:54,952 --> 00:44:58,782 Bussing tables, tending the bar, taking out loans. 736 00:44:58,826 --> 00:45:02,003 - No one ever gave me anything. - All right. All right. Easy. My bad. 737 00:45:03,960 --> 00:45:06,963 We might as well call the Foundation and see what they can do. 738 00:45:07,007 --> 00:45:08,835 [exhales] 739 00:45:08,878 --> 00:45:11,402 Yeah. Sure thing. 740 00:45:16,190 --> 00:45:19,715 Got it. I'll find out what I can. 741 00:45:21,500 --> 00:45:23,501 - Let's take a break... - Fair enough. 742 00:45:23,545 --> 00:45:25,286 And reconvene in five minutes. 743 00:45:25,329 --> 00:45:27,027 - Yeah, fine. - Fine. 744 00:45:35,862 --> 00:45:38,300 ♪♪ 745 00:45:41,041 --> 00:45:42,782 [static crackling] 746 00:45:45,349 --> 00:45:49,659 [host] Please enjoy this music until the other parties rejoin the call. 747 00:45:49,702 --> 00:45:51,855 ["Escape [The Piña Colada Song]" by Rupert Holmes playing] 748 00:45:51,878 --> 00:45:53,923 [chuckles] Oh, Finley. 749 00:45:53,967 --> 00:45:57,101 [phone ringing] 750 00:46:00,103 --> 00:46:02,541 Please tell me at least one of us is inebriated, babe. 751 00:46:02,585 --> 00:46:05,849 Not quite yet but getting there. 752 00:46:07,371 --> 00:46:08,547 Are you on your way? 753 00:46:08,590 --> 00:46:11,027 [sighs] I wish. 754 00:46:11,072 --> 00:46:12,420 Look, I'm sorry. 755 00:46:14,684 --> 00:46:16,512 - Talk to you later, okay? - It's okay. 756 00:46:18,905 --> 00:46:21,909 I'm drinking for two until you get here. 757 00:46:29,045 --> 00:46:30,090 [sighs] 758 00:46:31,047 --> 00:46:34,659 ♪♪ 759 00:46:49,719 --> 00:46:52,809 [Riku] Hi. This is Riku Matsuda. 760 00:46:52,853 --> 00:46:56,159 Um, you may know me already. 761 00:46:57,945 --> 00:47:00,947 There's a situation that I need to tell you about. 762 00:47:16,311 --> 00:47:17,590 [voice indistinct through static] 763 00:47:25,146 --> 00:47:26,494 [exhales] 764 00:47:26,538 --> 00:47:29,846 Hey, Sam. I wish we had time to catch up. 765 00:47:29,889 --> 00:47:32,065 I know you must have a million questions to ask me, 766 00:47:32,108 --> 00:47:34,329 but I'm afraid I don't have time to answer them. 767 00:47:34,371 --> 00:47:36,505 And I know I wasn't always the best father, 768 00:47:36,547 --> 00:47:40,117 or any kind of father at all, come to think of it. 769 00:47:40,161 --> 00:47:43,251 Oh, I was a son of a bitch. But, anyway, um, 770 00:47:43,293 --> 00:47:47,210 yeah, I think when your mother died, I lost all touch with humanity. 771 00:47:47,255 --> 00:47:49,692 That sounds like a crock of old horse shit, doesn't it? 772 00:47:49,735 --> 00:47:51,954 "I lost all touch with humanity. Boo-hoo." 773 00:47:51,998 --> 00:47:53,956 [chuckles] Anyway, you know what I mean. 774 00:47:54,001 --> 00:47:56,264 I'm... I'm sure it got to you, and I'm sure it, uh, 775 00:47:56,306 --> 00:47:57,699 hurt you a lot, and, um... 776 00:47:57,742 --> 00:47:59,744 Anyway, uh... 777 00:47:59,789 --> 00:48:01,878 You know, I'm just sorry your mother's, 778 00:48:01,922 --> 00:48:04,489 uh, death coincided with, uh, your birth. 779 00:48:04,532 --> 00:48:06,447 But that's enough of all that. 780 00:48:06,490 --> 00:48:08,556 It's water under the bridge, as the man said, you know? 781 00:48:08,579 --> 00:48:10,233 Water under the bridge. 782 00:48:10,277 --> 00:48:11,646 Anyway, where's the point... Ah, yes. 783 00:48:11,670 --> 00:48:14,934 Now, here we are. As you remember, I, um... 784 00:48:14,978 --> 00:48:18,286 Yeah, I, uh, I dived or dove, or whatever it was, 785 00:48:18,329 --> 00:48:22,681 I plunged deep into the heart of the... the Quantinuum Project. 786 00:48:22,724 --> 00:48:26,728 Do you remember? And, uh, yeah, it was the main focus of my life. 787 00:48:26,771 --> 00:48:30,166 I was, uh... it took me years before I let my guard down. 788 00:48:30,210 --> 00:48:33,865 And, um, yeah, if I remember it correctly... [chuckles] 789 00:48:33,909 --> 00:48:37,695 Years before I woke up... It was the year 2002. 790 00:48:37,739 --> 00:48:39,175 Yeah, I came to my senses, I guess, 791 00:48:39,219 --> 00:48:41,396 or maybe I went back to sleep. Who knows? 792 00:48:41,438 --> 00:48:43,614 But, anyway, I remember it clear as yesterday. 793 00:48:43,659 --> 00:48:47,054 It was, uh, God, it was that glorious dream, 794 00:48:47,097 --> 00:48:49,273 like summer way up in Cloud Cuckoo Land. Where was that? 795 00:48:49,317 --> 00:48:52,233 Northern California. Yeah. East of Carmel. 796 00:48:52,275 --> 00:48:55,365 East of Eden, I used to call it 'cause that's where it all started, wasn't it? 797 00:48:55,409 --> 00:48:57,760 The Land of Nod on the East of Eden. 798 00:48:57,802 --> 00:49:00,632 Yeah. [chuckles] The Hart Enterprise. 799 00:49:00,675 --> 00:49:03,983 Oh, my God. They were crazy. They were all really crazy. 800 00:49:04,027 --> 00:49:06,048 But I was crazier than all of them. Did you know that? 801 00:49:06,072 --> 00:49:08,378 Yeah, I was bored out of my skull. 802 00:49:08,422 --> 00:49:10,661 I'd been for years now for the big... [indistinct] and all... 803 00:49:10,686 --> 00:49:14,603 And, uh, I'm still here for something God knows what... 804 00:49:14,646 --> 00:49:16,126 Well, talk about God. 805 00:49:16,170 --> 00:49:17,909 Yeah, Aldous Huxley, he was my God. 806 00:49:17,954 --> 00:49:21,130 The Doors of Perception. [grunts] 807 00:49:22,219 --> 00:49:23,786 God. 808 00:49:25,309 --> 00:49:27,268 Yeah, that's when it all started. 809 00:49:28,833 --> 00:49:31,663 You think I'm crazy? I'm not. 810 00:49:31,706 --> 00:49:34,840 But I'm sure you must realize by now that I'm very much alive. 811 00:49:34,884 --> 00:49:36,581 And, uh, yeah. 812 00:49:36,625 --> 00:49:39,889 I, uh, can't reveal my location to you, of course, 813 00:49:39,931 --> 00:49:43,371 and I cannot, um, communicate with you in any other way. 814 00:49:43,414 --> 00:49:45,677 But my death, or my so-called death, 815 00:49:45,721 --> 00:49:47,896 was something that had to happen. 816 00:49:47,940 --> 00:49:50,072 You understand? Anyway, that's another story. 817 00:49:50,117 --> 00:49:52,335 This is the point, um, Sam. 818 00:49:52,380 --> 00:49:54,382 And, uh, it is important that you hear me out. 819 00:49:54,425 --> 00:49:56,297 Really, it's because I'm gonna need your help, 820 00:49:56,340 --> 00:49:58,951 if that's okay, you know? I hope so anyway. 821 00:49:58,994 --> 00:50:03,130 Um, so here's the deal. 822 00:50:03,172 --> 00:50:05,567 The people or the faction that drove me 823 00:50:05,610 --> 00:50:07,568 out of the Hart Enterprises 824 00:50:07,612 --> 00:50:11,268 will not allow the machine to remain functional, 825 00:50:11,311 --> 00:50:17,143 and it is essential and vital to humanity that it does remain functional. 826 00:50:17,186 --> 00:50:18,318 You understand? 827 00:50:18,362 --> 00:50:20,320 It will not be enough for them, 828 00:50:20,364 --> 00:50:22,018 uh, you know, to... They'll talk to you 829 00:50:22,061 --> 00:50:23,715 and try to persuade you to stop. No. 830 00:50:23,759 --> 00:50:26,282 Because they will keep coming. They will not stop! 831 00:50:26,327 --> 00:50:28,851 Because they're adamant, you know? 832 00:50:28,893 --> 00:50:33,115 And beware because these are the real psychos, the real wackos. 833 00:50:33,159 --> 00:50:36,684 The only way you can beat them is to, um, punch in those codes. 834 00:50:36,728 --> 00:50:39,382 And you have, in my estimation, just under an hour. 835 00:50:39,427 --> 00:50:41,472 Anyway, this is the point... 836 00:50:41,516 --> 00:50:43,822 'Cause these clowns, if they, um, 837 00:50:43,865 --> 00:50:46,041 can prevent you or stop you or, you know, 838 00:50:46,085 --> 00:50:48,784 even hack into codes, the machine will rupture 839 00:50:48,827 --> 00:50:52,701 and cause a globe-killing disaster event. 840 00:50:52,744 --> 00:50:54,268 And it'll be bye-bye. 841 00:50:54,311 --> 00:50:57,706 And I'm serious, you know? 842 00:50:57,748 --> 00:51:01,492 So, um... and they will not stop, you know? 843 00:51:01,536 --> 00:51:03,755 They will come and find you. I mean, for example, 844 00:51:03,798 --> 00:51:05,974 the only one in their group, 845 00:51:06,018 --> 00:51:08,039 in your group, that they knew about was that guy Hakan, 846 00:51:08,063 --> 00:51:10,152 and they'll find the rest of you 847 00:51:10,197 --> 00:51:11,956 because, you know, uh, boundaries don't matter, 848 00:51:11,981 --> 00:51:13,983 and distance doesn't matter. 849 00:51:14,025 --> 00:51:16,289 You know, I'm halfway around the world 850 00:51:16,333 --> 00:51:19,728 and I, uh, connected with you in, um, 851 00:51:19,771 --> 00:51:21,773 it was a millisecond, wasn't it? 852 00:51:21,817 --> 00:51:24,907 And, um, anyway... what... What else was I gonna say? 853 00:51:24,949 --> 00:51:27,909 Oh, yes, yes. I have a... I have a... I've got... 854 00:51:27,952 --> 00:51:30,652 I've got a device for you, uh, Sam. 855 00:51:30,695 --> 00:51:33,784 I'll explain it later. But I've placed the device 856 00:51:33,829 --> 00:51:38,789 in a box together with, uh, several face masks, okay? 857 00:51:38,833 --> 00:51:41,880 And they're in... The box is in the closet 858 00:51:41,923 --> 00:51:45,666 of the bedroom you used when you came to visit me. Do you remember? 859 00:51:45,710 --> 00:51:49,409 So you must get the box and you must wear the face mask at all costs. 860 00:51:49,452 --> 00:51:51,802 What else was I gonna say? That's about it, I think. 861 00:51:51,847 --> 00:51:53,414 Um... 862 00:51:54,632 --> 00:51:56,112 so download these codes. 863 00:51:56,155 --> 00:51:58,375 Don't neglect and don't delay. 864 00:51:58,418 --> 00:52:00,179 And, um... Oh, something else I wanted to say. 865 00:52:00,202 --> 00:52:02,510 Something, um, having seen you 866 00:52:02,552 --> 00:52:05,990 in that old house with your son. 867 00:52:06,034 --> 00:52:08,733 Good-good-looking boy there, Sam. 868 00:52:08,777 --> 00:52:11,083 Don't do to him what I did to you. 869 00:52:11,126 --> 00:52:13,782 - No, I won't. - I don't know if you know this, 870 00:52:13,824 --> 00:52:18,525 but, um, I always expected great things from you, Sam. 871 00:52:18,568 --> 00:52:19,961 Did you know that? 872 00:52:20,005 --> 00:52:21,789 Yeah. So now is your chance 873 00:52:21,833 --> 00:52:25,097 to fulfill the destiny I hoped for you. 874 00:52:25,141 --> 00:52:30,277 Everyone in your team has been, um, chosen and has a reason. 875 00:52:30,320 --> 00:52:33,670 They all have a purpose, and I'm sure you will find your purpose. 876 00:52:33,715 --> 00:52:35,369 So good luck to the team. 877 00:52:35,411 --> 00:52:38,936 Wear the face masks. Wear those face masks. 878 00:52:38,981 --> 00:52:40,590 And I'll see you around. 879 00:52:54,474 --> 00:52:56,172 ♪♪ 880 00:52:56,215 --> 00:52:58,347 [breathing heavily] 881 00:53:25,114 --> 00:53:27,289 Hey. Hey. Hey, what's up? 882 00:53:27,333 --> 00:53:29,945 - Are you okay? - Yes. Yeah. I'm... I'm... I'm... I'm fine. 883 00:53:31,599 --> 00:53:32,730 Is it really him? 884 00:53:33,992 --> 00:53:36,342 My mom said there was a box for me. 885 00:53:36,385 --> 00:53:39,693 It had a phone, some videos. 886 00:53:41,652 --> 00:53:43,697 He said I was the only one you would listen to. 887 00:53:51,182 --> 00:53:52,880 [typing] 888 00:54:05,632 --> 00:54:10,942 - Fringe science? - Yes, Katherine. Fringe science. 889 00:54:10,985 --> 00:54:12,335 Do you know how goofy that sounds? 890 00:54:12,378 --> 00:54:14,119 Yes. I... yes. 891 00:54:14,163 --> 00:54:17,121 Okay. So did you know he was into... 892 00:54:17,166 --> 00:54:19,255 I don't know anything about him, Katherine! 893 00:54:19,298 --> 00:54:21,952 I have told you all of this! He was not a father to me. 894 00:54:21,996 --> 00:54:24,235 - I was raised by my Aunt Rebecca. - Raised by his sister. I know. 895 00:54:24,260 --> 00:54:25,391 He's... 896 00:54:32,137 --> 00:54:34,922 Ah. Sammy boy. 897 00:54:39,188 --> 00:54:43,278 Swear you did not put that photo in the nursery bed. 898 00:54:43,322 --> 00:54:46,021 - Swear. - I've never seen the picture, Sam. I promise. 899 00:54:46,063 --> 00:54:47,282 [bangs fist on table] 900 00:55:13,961 --> 00:55:15,963 [Katherine] He's your father. 901 00:55:16,007 --> 00:55:17,463 Would he lie to you about something like this? 902 00:55:17,487 --> 00:55:18,487 Yeah. 903 00:55:21,447 --> 00:55:22,447 Have you ever... 904 00:55:24,668 --> 00:55:26,365 Have you ever been to Coney Island? 905 00:55:30,239 --> 00:55:31,632 No? [soft chuckle] 906 00:55:32,327 --> 00:55:33,416 Um... 907 00:55:36,157 --> 00:55:40,074 My dad would always be chasing funding, you know, when I was a kid. 908 00:55:41,641 --> 00:55:45,775 And, uh, he had some Wall Street guy, 909 00:55:45,820 --> 00:55:49,693 just had him on the hook. Just trying to reel him in. 910 00:55:49,737 --> 00:55:54,436 And it was the one, like, business trip that he took me on 911 00:55:54,481 --> 00:55:56,831 that he actually spent any time with me. 912 00:55:56,873 --> 00:55:58,179 It was the one time. 913 00:55:58,222 --> 00:56:00,007 [kid laughing] 914 00:56:00,050 --> 00:56:05,927 So he ended up taking me to Coney Island, 915 00:56:05,969 --> 00:56:09,800 and then, uh, he put me on the Cyclone. 916 00:56:09,844 --> 00:56:12,106 You know, the place, like the old... 917 00:56:12,150 --> 00:56:16,677 Just some rickety, old wooden roller coaster. 918 00:56:16,719 --> 00:56:21,463 And I must have ridden that a dozen times, and... 919 00:56:25,336 --> 00:56:27,514 I don't know... You know, I go around 920 00:56:27,556 --> 00:56:30,081 and I... I'd see his face in the crowd. 921 00:56:30,125 --> 00:56:32,257 I'd wave and smile. 922 00:56:32,300 --> 00:56:34,172 You know, he... He'd wave and smile back, 923 00:56:34,215 --> 00:56:35,846 and it would just, you know, just go around. 924 00:56:35,869 --> 00:56:40,831 And every time that was our... That was a thing. 925 00:56:40,875 --> 00:56:43,920 Until one time it came around and he just wasn't there. 926 00:56:47,534 --> 00:56:49,318 He got a page and left. 927 00:56:51,538 --> 00:56:52,755 I was nine. 928 00:56:56,630 --> 00:56:58,458 It felt like I... I had gotten swallowed up 929 00:56:58,501 --> 00:57:01,896 into just a sea of people. 930 00:57:01,938 --> 00:57:07,510 And I was terrified, so I just... I... I ran to the beach, 931 00:57:07,554 --> 00:57:09,817 and I just walked up and down the shoreline 932 00:57:09,860 --> 00:57:13,429 just sobbing until my Aunt Rebecca picked me up. 933 00:57:17,780 --> 00:57:19,739 He came... I don't know, 934 00:57:19,782 --> 00:57:22,045 it was like a couple days later he came back. 935 00:57:23,657 --> 00:57:27,965 And he said, "Hey, my bad, kid. 936 00:57:28,009 --> 00:57:29,489 I won't do it again." 937 00:57:31,534 --> 00:57:35,842 And I... I think about that specific time all the time, 938 00:57:35,885 --> 00:57:40,804 and I feel embarrassed because I believed him. 939 00:57:43,632 --> 00:57:46,288 That was the one trip we did anything fun. 940 00:57:48,463 --> 00:57:51,074 My Aunt Rebecca wouldn't let me see him after that. 941 00:57:51,119 --> 00:57:52,380 [clears throat] 942 00:57:52,423 --> 00:57:57,559 So, I can't just blindly trust 943 00:57:57,603 --> 00:57:59,822 anything that he's saying to just be the truth. 944 00:58:00,911 --> 00:58:02,521 I understand. 945 00:58:05,219 --> 00:58:06,481 Okay. 946 00:58:06,525 --> 00:58:08,483 I'm gonna log back online, 947 00:58:08,527 --> 00:58:10,070 I'm gonna see if I can wrap my head around this. 948 00:58:10,094 --> 00:58:12,356 Um, but, hey, I love you. 949 00:58:36,206 --> 00:58:38,208 Welcome back, everyone. 950 00:58:38,253 --> 00:58:41,472 So I talked to William at the Foundation. 951 00:58:41,516 --> 00:58:43,039 Check out Hakan's window. 952 00:58:44,389 --> 00:58:46,347 Who the hell is that guy? 953 00:58:46,391 --> 00:58:47,740 What the hell is going on? 954 00:58:50,612 --> 00:58:53,311 [host] Access code accepted. 955 00:58:53,355 --> 00:58:55,574 Thirty-five minutes remaining. 956 00:59:08,717 --> 00:59:11,025 I recommend that each of us punch in... 957 00:59:11,634 --> 00:59:13,288 Hang on. 958 00:59:13,331 --> 00:59:14,811 [speaking foreign language] 959 00:59:14,855 --> 00:59:16,726 [girl] Mom, who's that man outside? 960 00:59:31,132 --> 00:59:33,003 [Sam] Veronica? 961 00:59:33,047 --> 00:59:34,918 - Veronica? - [Veronica] What? 962 00:59:34,961 --> 00:59:36,853 Hey, is there some place in your house you can hide? 963 00:59:36,876 --> 00:59:38,704 - [Veronica] Why? - [Sam] This man, he'll do 964 00:59:38,748 --> 00:59:40,465 the exact same thing to you he did to Hakan, okay? 965 00:59:40,489 --> 00:59:42,143 This is way bigger than we know it is. 966 00:59:42,186 --> 00:59:45,188 - What? How do you know? - Listen, I just know. 967 00:59:45,233 --> 00:59:48,061 Yeah, but how? Half hour ago you were all, 968 00:59:48,105 --> 00:59:50,561 - "What are here for?" and now you're an expert. - [glass breaking] 969 00:59:50,585 --> 00:59:53,110 - [alarm blaring] - He's trying to get into my house. 970 00:59:53,153 --> 00:59:55,112 [Sam] Do not let him get the password. 971 00:59:56,418 --> 00:59:58,376 Can you get out of there? 972 00:59:58,420 --> 01:00:00,335 - [glass shattering] - And go where? 973 01:00:00,378 --> 01:00:02,052 [Sam] Okay, is there some place in your house you can hide? 974 01:00:02,076 --> 01:00:04,556 [clattering] 975 01:00:04,599 --> 01:00:07,472 ♪♪ 976 01:00:07,516 --> 01:00:09,213 Mom. 977 01:00:21,311 --> 01:00:22,748 [beeping] 978 01:00:24,228 --> 01:00:26,534 [Veronica] Oh fuck. [whimpers] 979 01:00:44,639 --> 01:00:46,250 [Veronica mutters indistinct] 980 01:00:50,864 --> 01:00:52,909 [clattering] 981 01:00:57,260 --> 01:01:00,003 [footsteps approaching] 982 01:01:04,137 --> 01:01:06,574 - [door rattles] - [gasps] 983 01:01:06,617 --> 01:01:09,230 [man] I'm not here to hurt you. 984 01:01:09,273 --> 01:01:11,405 Just tell me where your computer is. 985 01:01:11,449 --> 01:01:12,885 [doorknob rattling] 986 01:01:12,929 --> 01:01:15,365 [man] Where is your computer? 987 01:01:28,117 --> 01:01:31,077 [static crackles] 988 01:01:31,121 --> 01:01:35,168 - Veronica? - [host] Ms. Schultz has disconnected. 989 01:01:35,211 --> 01:01:37,052 Is there another way she can punch in her code? 990 01:01:38,867 --> 01:01:40,608 Where are you going? 991 01:01:40,652 --> 01:01:42,326 - Uh, I got to get some air. - Get some air? 992 01:01:42,349 --> 01:01:44,744 Yes, some air, dammit. This shit is freaking me out, okay? 993 01:01:44,786 --> 01:01:46,809 I need to go out, clear my head. Is that okay with you? 994 01:01:46,833 --> 01:01:49,400 - Sure. Whatever. - Yeah, sure. Whatever. 995 01:01:49,443 --> 01:01:52,228 [host] Thirty minutes remaining. One passcode received. 996 01:01:52,273 --> 01:01:53,969 Uh, come on. 997 01:01:54,014 --> 01:01:56,146 [host] Four passcodes remaining. 998 01:02:12,467 --> 01:02:13,597 [whispers] Is he gone? 999 01:02:19,516 --> 01:02:20,735 Shh. 1000 01:02:29,876 --> 01:02:31,791 - [knocking on door] - [Veronica whimpers] 1001 01:02:33,530 --> 01:02:36,534 [Sam] Veronica? It's me, Sam. 1002 01:02:36,577 --> 01:02:39,536 - Sam? - Yes, it's me. Sam Hart. 1003 01:02:39,581 --> 01:02:41,452 [Veronica] That's impossible. How did you...? 1004 01:02:41,496 --> 01:02:42,889 [Sam] I don't know. 1005 01:02:43,846 --> 01:02:45,500 That song. 1006 01:02:45,543 --> 01:02:47,327 Veronica, when I was little, 1007 01:02:47,371 --> 01:02:49,590 I remember one time he was driving us somewhere 1008 01:02:49,634 --> 01:02:51,375 and that song came on. 1009 01:02:51,418 --> 01:02:56,293 He smiled, turned it up, and I had never seen him like that. 1010 01:02:56,336 --> 01:02:58,338 And I asked him why he liked that song so much 1011 01:02:58,382 --> 01:03:01,559 and he said, "It reminded me of someone." 1012 01:03:01,603 --> 01:03:03,605 He talked about you. 1013 01:03:03,648 --> 01:03:06,913 I never knew who you were but I knew about you. 1014 01:03:08,871 --> 01:03:11,090 He loved you. I know that. 1015 01:03:11,134 --> 01:03:14,224 I know he loved you both very much. 1016 01:03:15,704 --> 01:03:18,706 When I leave, you have to put in those codes. 1017 01:03:18,750 --> 01:03:22,405 Do you have another computer? Yours is shot. 1018 01:03:22,449 --> 01:03:24,626 - Jamie... - Yeah. Yeah, I do. 1019 01:03:24,668 --> 01:03:26,628 [Veronica] We have. 1020 01:03:26,670 --> 01:03:29,804 [Sam] Veronica, you really loved him, didn't you? 1021 01:03:29,849 --> 01:03:31,545 It was more than... 1022 01:03:33,329 --> 01:03:38,596 It was more than anyone will... Will ever understand, Sam. 1023 01:03:40,554 --> 01:03:43,949 That song, it means something, doesn't it? 1024 01:03:45,429 --> 01:03:47,300 I saw your face when the song started. 1025 01:03:47,344 --> 01:03:50,869 It looked like it took you back to something. 1026 01:03:52,740 --> 01:03:54,351 [exhales] 1027 01:03:54,394 --> 01:03:58,615 We went to Sydney to close a deal. All business. 1028 01:03:58,659 --> 01:04:01,489 He was always all business, you know? 1029 01:04:05,188 --> 01:04:08,713 Finley, me, and a few others went out to celebrate. 1030 01:04:08,757 --> 01:04:10,585 We went to some dive bar. 1031 01:04:10,628 --> 01:04:12,978 You know how much he loved dive bars. 1032 01:04:15,284 --> 01:04:16,764 And... 1033 01:04:20,724 --> 01:04:23,728 that song was playing, 1034 01:04:23,771 --> 01:04:26,166 and I couldn't convince him that it was not called 1035 01:04:26,208 --> 01:04:28,559 "If You Like Pina Coladas." 1036 01:04:31,822 --> 01:04:36,175 It was the first time I saw him as a... 1037 01:04:38,438 --> 01:04:39,918 as a real person. 1038 01:04:45,445 --> 01:04:48,666 He has difficulty letting people in, Sam. 1039 01:04:50,494 --> 01:04:51,931 But when he does... 1040 01:04:54,802 --> 01:04:56,152 it's permanent. 1041 01:04:59,373 --> 01:05:03,681 [Sam] Veronica, I can see why he loved you. 1042 01:05:03,724 --> 01:05:05,117 Jamie. 1043 01:05:07,467 --> 01:05:08,990 [Sam] Okay, I'll see you soon. 1044 01:05:09,034 --> 01:05:10,949 [footsteps retreating] 1045 01:05:21,568 --> 01:05:22,612 Yeah. 1046 01:05:29,532 --> 01:05:32,710 [Sam retching] 1047 01:05:32,753 --> 01:05:34,929 - Here, Mom. - Thank you. 1048 01:05:34,974 --> 01:05:37,150 Thank you, Jamie. Oh, my God. 1049 01:05:46,724 --> 01:05:48,335 [typing] 1050 01:05:49,771 --> 01:05:51,815 Ah, attagirl. 1051 01:06:09,617 --> 01:06:12,923 [host] Override lockdown code accepted. 1052 01:06:12,967 --> 01:06:16,710 In the event one or more parties sign off, 1053 01:06:16,753 --> 01:06:19,278 the system will no longer lock down. 1054 01:06:21,280 --> 01:06:25,588 Passcode accepted. Twenty-five minutes remaining. 1055 01:06:25,632 --> 01:06:27,983 Three passcodes remaining. 1056 01:06:38,210 --> 01:06:40,255 Hey, okay, um, can you do me a favor? 1057 01:06:40,300 --> 01:06:41,822 What? 1058 01:06:41,865 --> 01:06:43,365 I need you to look into Hart Enterprises 1059 01:06:43,389 --> 01:06:45,782 and see who opposed Finley. 1060 01:06:45,827 --> 01:06:49,090 Who was the one that forced him out, okay? 1061 01:06:49,135 --> 01:06:50,454 Okay. Thank you, baby. I love you. 1062 01:06:55,576 --> 01:06:56,751 [clears throat] 1063 01:06:58,666 --> 01:07:01,190 Riku, who did you talk to at the Foundation? 1064 01:07:01,233 --> 01:07:02,844 A man named William. 1065 01:07:03,931 --> 01:07:05,083 How did you get the technology? 1066 01:07:05,106 --> 01:07:06,760 That... that's a long story. 1067 01:07:06,804 --> 01:07:08,806 William's not on our side... Finley's side. 1068 01:07:08,849 --> 01:07:11,635 - How do you know? - Trust me. 1069 01:07:11,679 --> 01:07:14,550 Wait. He was... He was at Veronica's? 1070 01:07:14,594 --> 01:07:16,378 Yes. 1071 01:07:16,422 --> 01:07:18,164 How can you be sure it was him? 1072 01:07:18,206 --> 01:07:20,166 You've never been involved in... in... 1073 01:07:20,208 --> 01:07:21,862 Because he's my cousin. 1074 01:07:24,344 --> 01:07:26,824 Riku, how sure are you about both scenarios? 1075 01:07:26,867 --> 01:07:30,784 I'm reasonably certain that if we punch in the codes, the machine will melt down. 1076 01:07:30,827 --> 01:07:32,829 I need you to quantify your certainty. 1077 01:07:32,873 --> 01:07:36,137 Well, according to the test we ran and the research... 1078 01:07:36,181 --> 01:07:39,402 No, no. Just give me the number. 1079 01:07:39,445 --> 01:07:43,449 Seventy percent chance that the machine will melt... melt down. 1080 01:07:43,492 --> 01:07:45,668 And if we don't input the codes? 1081 01:07:45,713 --> 01:07:49,150 It's an 11% chance not inputting the codes will... 1082 01:07:49,195 --> 01:07:51,085 No. Why... why the variance? That doesn't make sense. 1083 01:07:51,110 --> 01:07:53,373 'Cause the... the power source is unstable. 1084 01:07:54,851 --> 01:07:56,202 And there's a chance that... 1085 01:07:58,159 --> 01:08:00,335 There's a chance that your... your... your father 1086 01:08:00,380 --> 01:08:02,599 rigged the machine. 1087 01:08:02,643 --> 01:08:07,038 What does he care? He's dead. It... it... it won't affect him. 1088 01:08:08,039 --> 01:08:09,215 Who did you call, Riku? 1089 01:08:09,257 --> 01:08:12,608 What? I called the Foundation. 1090 01:08:12,652 --> 01:08:15,960 No, no. You called someone else. Who was it? 1091 01:08:16,003 --> 01:08:18,614 And when Hakan saw the person in his front yard 1092 01:08:18,658 --> 01:08:21,140 and he said that they appeared dizzy and nauseous, 1093 01:08:21,182 --> 01:08:23,271 you knew what was happening, didn't you? 1094 01:08:23,315 --> 01:08:25,207 No. I don't... I don't know what you're talking about. 1095 01:08:25,230 --> 01:08:27,667 You know about this tech, don't you? 1096 01:08:27,711 --> 01:08:30,713 You know among other things that it can cause vestibular disorder. 1097 01:08:30,757 --> 01:08:32,498 Answer him, Riku. 1098 01:08:32,542 --> 01:08:34,283 You told us the tech never functioned, 1099 01:08:34,327 --> 01:08:36,980 but that was a lie, wasn't it? 1100 01:08:37,024 --> 01:08:40,028 Did you know that the person who killed Hakan 1101 01:08:40,070 --> 01:08:43,204 was using the displacement technology? 1102 01:08:43,248 --> 01:08:44,423 Answer me, Riku! 1103 01:08:44,466 --> 01:08:45,599 - [chiming] - Answer him! 1104 01:08:47,730 --> 01:08:49,559 I had my suspicions. 1105 01:08:49,603 --> 01:08:52,171 [ringing] 1106 01:08:55,564 --> 01:08:58,698 - Hello, Douglas. - They've entered two numbers already. 1107 01:08:58,742 --> 01:09:03,573 Yes, William told me. What's your read on Riku? 1108 01:09:03,617 --> 01:09:07,577 - Think he'll cave to Sam? - No. No way. 1109 01:09:07,621 --> 01:09:10,623 Rebecca, you tell William he's off limits. 1110 01:09:10,667 --> 01:09:14,149 - We had conducted successful tests before. - [Sam] When? 1111 01:09:16,064 --> 01:09:19,372 I can be there in less than a minute to ask you face to face. 1112 01:09:19,414 --> 01:09:23,680 Back when I was at Hart Enterprises, 1113 01:09:23,724 --> 01:09:28,597 your father had disagreements about how to best improve the technology. 1114 01:09:28,641 --> 01:09:31,819 Is that why you teamed up with my aunt and Doug Mancini to orchestrate a coup? 1115 01:09:31,862 --> 01:09:34,037 Your father was acting erratically! 1116 01:09:34,082 --> 01:09:37,476 He was sick! He was... he was... He was a megalomaniac! 1117 01:09:38,738 --> 01:09:40,697 Your brother completely miscalculated 1118 01:09:40,740 --> 01:09:43,439 what Riku brings to the table. 1119 01:09:43,483 --> 01:09:46,747 I mean, that's how I recruited the guy in the first place, right? 1120 01:09:46,789 --> 01:09:51,141 Yes, but you didn't exactly recruit him 1121 01:09:51,185 --> 01:09:53,362 for his resolve, did you? 1122 01:09:59,412 --> 01:10:01,195 I'll tell William that he's an ally. 1123 01:10:03,546 --> 01:10:04,546 Anything else? 1124 01:10:04,591 --> 01:10:05,591 Yeah. 1125 01:10:08,115 --> 01:10:09,987 Hakan was dead. 1126 01:10:10,030 --> 01:10:15,122 So someone had to punch in his code for him. 1127 01:10:15,166 --> 01:10:18,300 You think we have a wildcard in the game? 1128 01:10:18,344 --> 01:10:19,953 You think we don't? 1129 01:10:22,304 --> 01:10:25,524 I'll talk to William. 1130 01:10:25,568 --> 01:10:30,443 You convince Riku to stick to his guns for 19 more minutes. 1131 01:10:31,921 --> 01:10:33,750 ♪♪ 1132 01:10:37,057 --> 01:10:40,365 [exhales] Shit. 1133 01:10:40,408 --> 01:10:42,569 So what's it gonna be? Are you gonna punch in the code? 1134 01:10:44,500 --> 01:10:46,414 I'm scared to. 1135 01:10:46,458 --> 01:10:48,809 Finley may have been who you say he was. 1136 01:10:48,851 --> 01:10:50,680 I know he was a shitty father. 1137 01:10:50,724 --> 01:10:53,726 But he was also a visionary, and this is his life. 1138 01:10:53,770 --> 01:10:55,966 And you're gonna... you're gonna break your commitment to him 1139 01:10:55,989 --> 01:10:58,731 just because Rebecca's better for the bottom line? 1140 01:10:58,774 --> 01:11:00,386 Punch in your code. 1141 01:11:01,604 --> 01:11:04,041 Punch in your code, Riku! 1142 01:11:04,085 --> 01:11:06,783 - [phone vibrating] - No! Do not answer that. 1143 01:11:06,827 --> 01:11:09,524 You... I know you wanna do the right thing here. 1144 01:11:12,354 --> 01:11:14,791 - [staggered breathing] - Riku, punch in your code! 1145 01:11:30,850 --> 01:11:32,591 [vibrating continues] 1146 01:11:37,640 --> 01:11:39,293 Damn it! 1147 01:12:27,560 --> 01:12:30,563 [host] Riku Matsuda has disconnected. 1148 01:12:30,605 --> 01:12:32,738 Seventeen minutes remaining. 1149 01:12:45,969 --> 01:12:49,712 [Trevor breathing deeply] 1150 01:12:50,670 --> 01:12:52,367 Trevor, you still with me? 1151 01:12:54,716 --> 01:12:56,153 I don't know who I'm with. 1152 01:12:57,328 --> 01:12:59,113 [William retching] 1153 01:13:06,815 --> 01:13:09,340 I thought you said you were getting used to it. 1154 01:13:09,384 --> 01:13:10,863 [William] I thought I was. 1155 01:13:14,301 --> 01:13:17,000 [soft chuckle] I'll be all right. 1156 01:13:17,043 --> 01:13:18,610 When are you leaving for Trevor's? 1157 01:13:20,264 --> 01:13:23,006 I have Riku's computer and his passcode. 1158 01:13:23,050 --> 01:13:25,835 - I mean, there's no need... - Did you destroy his computer? 1159 01:13:25,878 --> 01:13:28,271 Not yet. I just made it back, 1160 01:13:28,315 --> 01:13:30,144 and I've been chundering in the loo. 1161 01:13:30,186 --> 01:13:34,016 Destroy it. Finish this. 1162 01:13:49,859 --> 01:13:51,818 [phone ringing] 1163 01:13:54,123 --> 01:13:55,125 [static crackles] 1164 01:13:55,168 --> 01:13:56,386 He's gonna kill me. 1165 01:14:00,827 --> 01:14:02,958 Hey. You having fun? 1166 01:14:04,483 --> 01:14:06,310 Babe, you look stressed. 1167 01:14:06,354 --> 01:14:11,185 Yeah. Yeah, I know. Look, uh, I'm really sorry, 1168 01:14:11,228 --> 01:14:14,536 but I'm right in the middle of something really important, 1169 01:14:14,579 --> 01:14:17,104 - and I can't explain it. - Are you gonna make it? 1170 01:14:17,146 --> 01:14:18,931 [Trevor] Of course, yeah. I'm gonna make it. 1171 01:14:18,975 --> 01:14:21,500 Why can't you go to the Foundation, or whatever you call it? 1172 01:14:21,542 --> 01:14:23,588 Finley didn't leave me the coordinates. 1173 01:14:23,631 --> 01:14:25,807 - Were you close with your cousin? - Not really. 1174 01:14:25,851 --> 01:14:29,029 I mean, my aunt favored him, but why wouldn't she? 1175 01:14:29,072 --> 01:14:31,204 Okay. Um, I got to go. I'll... I'll call you back. 1176 01:14:31,247 --> 01:14:34,295 Um, I am just gonna go home. 1177 01:14:34,337 --> 01:14:36,905 So, I'll see you in a little bit. 1178 01:14:36,949 --> 01:14:39,038 You're the best. Foot rubs for a month, okay? 1179 01:14:39,082 --> 01:14:42,345 [Taylor] And more. All right. I'll see you soon. Bye, babe. 1180 01:14:50,266 --> 01:14:52,051 How long you been together? 1181 01:14:52,095 --> 01:14:54,402 Fourteen years. 1182 01:14:54,444 --> 01:14:55,707 - Where'd you meet? - Come on. 1183 01:14:55,751 --> 01:14:58,014 Don't start this buddy-buddy stuff, Sam. 1184 01:14:58,057 --> 01:15:01,148 Out of all the people in this mess, I trust you the least. 1185 01:15:01,190 --> 01:15:02,671 Why is that? 1186 01:15:02,715 --> 01:15:05,238 Because nothing about you adds up. 1187 01:15:05,282 --> 01:15:07,676 You don't trust Finley, you do trust Finley. 1188 01:15:07,720 --> 01:15:09,286 You don't wanna punch in the codes, 1189 01:15:09,329 --> 01:15:11,680 then you do wanna punch in the code. 1190 01:15:11,724 --> 01:15:15,292 Riku's gone. Hakan's dead. Veronica... 1191 01:15:15,336 --> 01:15:19,426 Look, the only person I trust in all of this is Finley, and he's gone, too. 1192 01:15:19,470 --> 01:15:21,820 And that man took me in after I messed up. 1193 01:15:21,863 --> 01:15:24,387 But you, you, you... 1194 01:15:30,046 --> 01:15:32,918 Why didn't you just go save Riku, hmm? 1195 01:15:32,962 --> 01:15:34,354 Like you did Veronica? 1196 01:15:34,398 --> 01:15:36,792 I could... I thought I could convince him. 1197 01:15:36,836 --> 01:15:40,490 Or zip over, and punch in the code like you did Hakan. 1198 01:15:40,534 --> 01:15:42,101 Like I did what? 1199 01:15:42,145 --> 01:15:43,668 [phone ringing] 1200 01:15:43,712 --> 01:15:44,800 [Sam] Hey. 1201 01:15:46,367 --> 01:15:47,760 [phone chimes] 1202 01:15:50,588 --> 01:15:52,895 Sam, can you hear me? 1203 01:15:52,939 --> 01:15:55,636 Anyway, I tell you, 1204 01:15:55,680 --> 01:15:58,204 if you don't punch in those codes, it's over. 1205 01:15:58,247 --> 01:16:00,729 You got me? We are dead, we're all dead. 1206 01:16:00,773 --> 01:16:02,556 Babe, I told you... 1207 01:16:02,600 --> 01:16:04,666 - [William] I have your wife. - Who the hell are you? 1208 01:16:04,689 --> 01:16:06,692 [Finley] I know more about the power sources 1209 01:16:06,734 --> 01:16:10,042 of that machine than anyone on this planet, 1210 01:16:10,086 --> 01:16:13,524 and you better believe because they've severely underestimated its stability. 1211 01:16:13,568 --> 01:16:17,484 [William] I won't harm her, so long as you comply. 1212 01:16:17,528 --> 01:16:19,269 You goddamn son of a bitch. 1213 01:16:19,313 --> 01:16:20,811 - [William] Trevor... - If you hurt her, 1214 01:16:20,836 --> 01:16:22,707 if you hurt her, I swear to God! 1215 01:16:22,751 --> 01:16:27,189 [William] No threats, Trevor. Do not put in the code. 1216 01:16:27,234 --> 01:16:30,237 Just tell Trevor something from me, would you? 1217 01:16:31,890 --> 01:16:33,631 I want you to tell him about 1218 01:16:33,675 --> 01:16:35,502 that night he met his wife, Taylor. 1219 01:16:35,546 --> 01:16:38,680 They were in the Florida Keys, a hole in the wall dive bar, 1220 01:16:38,724 --> 01:16:39,985 in Marathon, I think it was. 1221 01:16:41,161 --> 01:16:43,380 Okay. O-okay. 1222 01:16:43,423 --> 01:16:47,515 Okay. What do you want me to do? Just don't hurt her. 1223 01:16:47,557 --> 01:16:50,212 [William] Destroy your laptop. Stay in your apartment. 1224 01:16:50,256 --> 01:16:52,215 When I have proof you've destroyed it... 1225 01:16:52,259 --> 01:16:55,261 Okay. Okay, just hold on, I'll do it right now. 1226 01:16:57,350 --> 01:17:00,484 [host] Fourteen minutes remaining. 1227 01:17:00,528 --> 01:17:03,225 [Finley] Spotted 20 bucks and, uh, told him to buy her a drink. 1228 01:17:08,492 --> 01:17:11,234 Trevor, no, no, no! Hey, stop, stop! What's going on? 1229 01:17:11,278 --> 01:17:13,105 He's gonna kill my wife! 1230 01:17:13,149 --> 01:17:16,587 Trevor, st... no, no. Trevor, he's lying. 1231 01:17:16,631 --> 01:17:18,764 - We have to input the codes. - [grunts] 1232 01:17:18,806 --> 01:17:19,895 Trevor, listen, listen. 1233 01:17:24,203 --> 01:17:25,944 Trevor, no, no! 1234 01:17:25,988 --> 01:17:28,337 We have to input the codes. 1235 01:17:28,381 --> 01:17:31,645 [panting] He's got my wife. 1236 01:17:31,689 --> 01:17:35,127 Okay, what if the only person that you trust is still alive? 1237 01:17:35,171 --> 01:17:39,001 He remembers when you met your wife in the Florida Keys, 1238 01:17:39,045 --> 01:17:41,307 at a... At a dive bar in Marathon. 1239 01:17:41,350 --> 01:17:43,832 Uh, you were drinking margaritas and shooting pool. 1240 01:17:43,876 --> 01:17:46,007 And he... um, she came in with her friend. 1241 01:17:46,051 --> 01:17:48,402 She was so pretty, made you scratch on the eight ball. 1242 01:17:48,444 --> 01:17:51,710 And then, you lost, uh, your last 20 bucks, 1243 01:17:51,752 --> 01:17:53,581 and you came over to me, and you said... 1244 01:17:53,623 --> 01:17:55,190 Back off, Finster. 1245 01:17:55,234 --> 01:17:56,801 - She's mine. - She's mine. 1246 01:17:56,845 --> 01:18:00,675 Yes! And then, he spotted you a 20 to buy her a drink. 1247 01:18:04,287 --> 01:18:05,680 I traced that call. 1248 01:18:07,813 --> 01:18:10,903 All this time, I traced it. 1249 01:18:10,945 --> 01:18:13,078 He wants you to put in your code. 1250 01:18:13,122 --> 01:18:15,820 [host] Nine minutes remaining. 1251 01:18:26,047 --> 01:18:27,266 Let me talk to her. 1252 01:18:27,310 --> 01:18:28,658 [William] I said no threats. 1253 01:18:28,703 --> 01:18:31,488 - Okay, I'll destroy it. - Trevor, no, no! 1254 01:18:31,532 --> 01:18:33,489 Just give me five seconds with her. 1255 01:18:33,533 --> 01:18:36,841 That's all I need. Prove to me that she's okay. 1256 01:18:44,893 --> 01:18:46,328 [sniffles] 1257 01:18:48,287 --> 01:18:50,420 - Hey, babe. - [Taylor] Hey. 1258 01:18:50,463 --> 01:18:51,770 What's happening? 1259 01:18:54,597 --> 01:18:56,252 [no audible dialogue] 1260 01:19:10,527 --> 01:19:12,225 [panting] 1261 01:19:13,921 --> 01:19:15,314 [Trevor] Come on. Come on. Come on. 1262 01:19:15,358 --> 01:19:16,969 Run, baby, run, run! 1263 01:19:17,011 --> 01:19:18,360 Run, baby. 1264 01:19:18,404 --> 01:19:21,842 [William] I'll kill you! Get back here! 1265 01:19:21,886 --> 01:19:23,497 - Babe, let me in. - [man] Ma'am. 1266 01:19:23,539 --> 01:19:24,802 - Let me in. - [man] In here. 1267 01:19:26,326 --> 01:19:28,588 - Ma'am, are you okay? - I'm okay. 1268 01:19:28,631 --> 01:19:31,157 - [whimpers] - [Trevor panting] 1269 01:19:33,942 --> 01:19:36,596 I guess I'll find out soon enough if that worked. 1270 01:19:46,085 --> 01:19:48,216 [typing] 1271 01:19:48,261 --> 01:19:51,829 [host] Passcode accepted. Eight minutes remaining. 1272 01:19:51,872 --> 01:19:54,876 I'm sorry I hurt you. I remember that day, too. 1273 01:19:54,920 --> 01:19:57,618 But, uh, I never knew it got to you, you know. 1274 01:19:57,661 --> 01:20:01,840 And, uh, that's why I tried to make it up to you. 1275 01:20:01,882 --> 01:20:05,886 Um, yeah, I love you, Sam. 1276 01:20:05,930 --> 01:20:08,194 Don't like saying that too much. Don't like all this... 1277 01:20:08,237 --> 01:20:11,587 [sighs] love and fondness racket. 1278 01:20:11,631 --> 01:20:14,373 - [crying] - It makes me feel creepy. 1279 01:20:14,417 --> 01:20:17,506 Anyway, um, yeah. 1280 01:20:38,266 --> 01:20:39,268 I... 1281 01:20:40,661 --> 01:20:41,748 I can... 1282 01:20:42,662 --> 01:20:43,881 I can go back. 1283 01:20:45,492 --> 01:20:46,927 Oh, I can... I can go back. 1284 01:20:51,105 --> 01:20:55,109 Temporal, temporal, temporal displacement, it's time travel. 1285 01:20:55,154 --> 01:20:56,676 I can go back. 1286 01:20:56,720 --> 01:21:00,899 Temporal, temporal displacement. It's time travel. 1287 01:21:02,465 --> 01:21:04,337 I can go... I can go back. 1288 01:21:07,688 --> 01:21:09,341 [Finley] Sam, I've got to caution you. 1289 01:21:09,385 --> 01:21:12,475 Um... [chuckles] 1290 01:21:12,519 --> 01:21:17,219 Any small change you make will cause ripple effects, okay? 1291 01:21:17,262 --> 01:21:19,569 You'll be tempted to save someone's life. 1292 01:21:19,613 --> 01:21:22,963 I know I was. But a change that big can cause, 1293 01:21:23,007 --> 01:21:27,533 not just a ripple, but a big tsunami, okay? 1294 01:21:27,577 --> 01:21:29,752 So be warned. 1295 01:21:41,461 --> 01:21:43,550 [Sam] I'm sorry I didn't get here sooner, Hakan. 1296 01:22:06,180 --> 01:22:07,313 I'm sorry. 1297 01:22:28,899 --> 01:22:30,640 [Sam retching] 1298 01:22:39,953 --> 01:22:41,912 [host] Passcode accepted. 1299 01:22:43,391 --> 01:22:46,439 Thank you, Mr. Matsuda. 1300 01:22:46,481 --> 01:22:51,356 The Quantinuum Initiative is now online and fully operational. 1301 01:23:02,411 --> 01:23:04,021 [chuckles] 1302 01:23:07,242 --> 01:23:08,503 Hey. 1303 01:23:09,243 --> 01:23:10,636 How's she doing? 1304 01:23:10,680 --> 01:23:12,291 She's on her way up to me right now. 1305 01:23:14,466 --> 01:23:16,685 - Thank you. - No, no. Thank you, Trevor. 1306 01:23:20,125 --> 01:23:24,520 Hey, didn't you wanna know where I traced that call to? 1307 01:23:26,653 --> 01:23:28,394 I think I know. 1308 01:23:28,436 --> 01:23:30,917 And... and if I don't, then... 1309 01:23:30,961 --> 01:23:34,747 Yeah, you can go anywhere, any time. 1310 01:23:34,791 --> 01:23:38,099 Yeah. I gotta go, uh... 1311 01:23:40,014 --> 01:23:41,841 I gotta go check in on somebody. 1312 01:23:45,105 --> 01:23:47,847 [man] Shocking news from the tech world today, as Rebecca Hart, 1313 01:23:47,890 --> 01:23:50,894 the sister of late eccentric billionaire Finley Hart, 1314 01:23:50,938 --> 01:23:52,983 was arrested for a litany of charges 1315 01:23:53,027 --> 01:23:55,811 including conspiracy to commit murder. 1316 01:24:04,168 --> 01:24:05,560 [phone chimes] 1317 01:24:14,047 --> 01:24:17,617 [man 2] Authorities say the murder of former Hart Chairman Hakan Nordquist 1318 01:24:17,659 --> 01:24:20,185 was carried out at Mrs. Hart's behest, 1319 01:24:20,228 --> 01:24:24,014 by her son, William Porter, who now faces charges in Sweden. 1320 01:24:25,493 --> 01:24:27,756 Mrs. Hart allegedly collaborated 1321 01:24:27,801 --> 01:24:31,195 with former Hart Enterprises Head of Security, Doug Mancini, 1322 01:24:31,238 --> 01:24:33,850 to not only oust Finley Hart from the company, 1323 01:24:33,894 --> 01:24:37,027 but to steal developing technology from the company. 1324 01:24:37,070 --> 01:24:40,509 Federal authorities have issued a warrant for Mr. Mancini's arrest, 1325 01:24:40,552 --> 01:24:43,425 in connection with the still unraveling conspiracy. 1326 01:24:52,956 --> 01:24:54,131 [gun cocks] 1327 01:24:55,394 --> 01:24:56,395 [gunshot] 1328 01:25:18,503 --> 01:25:21,028 [door opens] 1329 01:25:24,596 --> 01:25:27,469 [Finley] You know, this piano is like an old friend to me, 1330 01:25:27,512 --> 01:25:31,125 always has been, source of inspiration. 1331 01:25:31,168 --> 01:25:34,432 If I got stuck and couldn't figure things out 1332 01:25:34,475 --> 01:25:36,695 I would just sit here and play, or improvise. 1333 01:25:36,738 --> 01:25:40,395 - [piano playing] - Sometimes for hours and hours, 1334 01:25:40,439 --> 01:25:44,269 especially after Samantha was taken from us. 1335 01:25:44,311 --> 01:25:47,185 In fact, I was playing this piece on this very piano 1336 01:25:47,228 --> 01:25:51,667 when I figured out the key to making the machine work. 1337 01:25:51,711 --> 01:25:54,930 When you were a kid, if you couldn't sleep, 1338 01:25:54,975 --> 01:26:00,980 you'd always ask me to play this piece of music, which I'd improvised. 1339 01:26:01,024 --> 01:26:04,288 And I'd play it, and you'd go to sleep, probably bored. 1340 01:26:04,332 --> 01:26:05,420 [laughs] 1341 01:26:24,046 --> 01:26:25,744 Glad you made it, Sam. 1342 01:26:27,485 --> 01:26:29,051 We have a lot to talk about. 1343 01:26:30,662 --> 01:26:33,230 ♪♪ 1344 01:28:23,470 --> 01:28:24,951 That is a go? 1345 01:28:24,993 --> 01:28:26,692 [man] Yep. Ready. 1346 01:28:26,734 --> 01:28:28,649 The purpose of this thing is to see 1347 01:28:28,694 --> 01:28:30,783 what we can achieve with, like, the MacGyver. 1348 01:28:30,826 --> 01:28:31,846 Like, what do we have... What are the tools around me, 1349 01:28:31,871 --> 01:28:33,438 what can I do, you know. 1350 01:28:33,480 --> 01:28:35,067 Uh, I can kind of imagined the title sequence 1351 01:28:35,091 --> 01:28:38,617 ending with Finley Hart is... Has passed away. 1352 01:28:38,659 --> 01:28:41,533 Ex-billionaire Finley Hart has reportedly passed away 1353 01:28:41,576 --> 01:28:43,404 due to complications from kidney failure. 1354 01:28:43,448 --> 01:28:46,319 His wife died while giving birth in 1992. 1355 01:28:46,363 --> 01:28:49,453 He's survived by his sister, Rebecca, and his son, Samuel Hart. 1356 01:28:49,497 --> 01:28:53,021 Again, our top story tonight, Finley Hart is watching us... 1357 01:28:53,065 --> 01:28:54,652 [woman] We're taking you on a journey to the... 1358 01:28:54,676 --> 01:28:57,548 Yes. You guys have like MTV Cribshere, so... 1359 01:28:57,591 --> 01:28:59,811 Show me where Tony's gonna be sitting at a piano? 1360 01:28:59,854 --> 01:29:01,421 Can you move in a little closer? 1361 01:29:01,466 --> 01:29:03,771 - Right here, honey. - Yeah. That's great. 1362 01:29:03,815 --> 01:29:05,837 -[woman] Is that what you want? - That's beautiful. Beautiful. 1363 01:29:05,860 --> 01:29:07,689 Yeah. Love that. Yeah. 1364 01:29:07,733 --> 01:29:11,039 [beeping] 1365 01:29:11,083 --> 01:29:14,609 Problem resetting, still rolling, one more time. Here we go. 1366 01:29:16,305 --> 01:29:17,761 - Good morning, Ms. Schultz. - Morning. 1367 01:29:17,786 --> 01:29:20,048 Next time you schedule a conference call 1368 01:29:20,092 --> 01:29:24,096 at the crack of dawn for me, my hourly rate will double. 1369 01:29:25,489 --> 01:29:28,144 Moving objects, people. 1370 01:29:28,188 --> 01:29:31,364 A device your father developed in secret. 1371 01:29:33,105 --> 01:29:34,760 She said, uh, I lost connection. 1372 01:29:34,802 --> 01:29:37,545 Can... can... Can you guys hear me? 1373 01:29:37,588 --> 01:29:41,418 Like... that's... let's pick something like that up to... 1374 01:29:47,729 --> 01:29:51,123 [host] State your name, title, or former title for the group. 1375 01:29:51,167 --> 01:29:55,127 Title? Uh, I don't have a title or position. 1376 01:29:55,171 --> 01:29:57,490 Does somebody wanna tell me what the hell is going on here? 1377 01:29:57,521 --> 01:30:01,090 I mean... I mean, Chris, um, smaller with the eye movements 1378 01:30:01,134 --> 01:30:03,876 as well, across the stream because when you turn your head, 1379 01:30:03,918 --> 01:30:07,182 it looks like you're looking at, like, three different monitors. 1380 01:30:07,226 --> 01:30:09,097 Standby... [indistinct] 1381 01:30:09,141 --> 01:30:11,536 - Sorry. - We're just calling Ed right now, Stella, 1382 01:30:11,578 --> 01:30:13,015 One quick second. 1383 01:30:13,059 --> 01:30:14,668 - [indistinct] - Yeah. 1384 01:30:15,539 --> 01:30:17,323 [woman] Hello? 1385 01:30:17,367 --> 01:30:19,631 Are you calling... [indistinct] 1386 01:30:19,673 --> 01:30:22,502 - [man] So sorry. - Sorry. 1387 01:30:22,546 --> 01:30:24,462 You hear something at the window, 1388 01:30:24,505 --> 01:30:26,177 and you get up and take your phone with you. 1389 01:30:26,202 --> 01:30:28,029 [host] ...minutes to input. 1390 01:30:28,073 --> 01:30:30,139 - Uh, where... where is he going? - I'm just getting my water, 1391 01:30:30,162 --> 01:30:31,469 if that's okay with you. 1392 01:30:38,911 --> 01:30:40,694 Hakan, are you still with us? 1393 01:30:43,393 --> 01:30:47,266 There's some lunatic here, staring into my window. 1394 01:30:47,310 --> 01:30:50,182 And then, you hold up your iPhone, as if you're gonna film the guy. 1395 01:30:50,225 --> 01:30:52,271 Who's that on the left of the screen? Who's that? 1396 01:30:52,314 --> 01:30:54,317 - It's the writer right here. - Hi. 1397 01:30:54,360 --> 01:30:56,929 [Hopkins] Hey, hey, I'm sorry. I... I hope I... I didn't take 1398 01:30:56,971 --> 01:30:58,844 too much liberty from your writing. 1399 01:30:58,886 --> 01:31:01,542 It... it can be scary if someone disappears, 1400 01:31:01,586 --> 01:31:04,239 but we... all of a sudden, the technology sends us to that room, 1401 01:31:04,283 --> 01:31:07,547 and we don't... But they're not there why is that? 1402 01:31:07,591 --> 01:31:11,117 And then, just hear the sound coming in, and the sound going off. 1403 01:31:11,159 --> 01:31:14,423 And then, that just becomes more scary, you know? 1404 01:31:33,573 --> 01:31:35,923 I have this... This thing going on. 1405 01:31:35,967 --> 01:31:38,884 Oh, okay. Yeah. No, uh, no, you... yes... 1406 01:31:38,926 --> 01:31:41,277 But across the mark, you wanna leave at zero. 1407 01:31:41,320 --> 01:31:46,500 [man] Supposed to be around 2,500 or less, if possible, 1408 01:31:46,543 --> 01:31:47,761 but 2,500 should be... 1409 01:31:47,805 --> 01:31:49,458 Placement of the security camera. 1410 01:31:49,502 --> 01:31:51,373 Can we not just move that and, like, 1411 01:31:51,417 --> 01:31:53,657 that angle Alex just showed us. Alex, turn your camera back 1412 01:31:53,680 --> 01:31:55,900 to like what it would look like. 1413 01:31:55,944 --> 01:31:58,337 That looks pretty awesome as a backdrop. 1414 01:31:58,381 --> 01:32:00,122 God, I love this song. 1415 01:32:00,166 --> 01:32:03,516 ["Escape [The Piña Colada Song]" by Rupert Holmes playing] 1416 01:32:03,560 --> 01:32:07,738 I've got... ♪ If you like piña coladas 1417 01:32:07,782 --> 01:32:10,131 - in my head. - Oh, man. 1418 01:32:10,176 --> 01:32:15,268 So, uh... Oh, look at that. Tony's calling me, actually. 1419 01:32:15,310 --> 01:32:19,185 - Of course. - [both laughing] 1420 01:32:19,228 --> 01:32:21,186 I'll call him back after this. 1421 01:32:21,229 --> 01:32:25,278 Um, so he's not in the room with you, is he? 1422 01:32:33,372 --> 01:32:38,987 It's meant to with the GoPro is we can effectively, like, 1423 01:32:39,030 --> 01:32:43,556 tape it to the top of a phone, and he can be... 1424 01:32:43,600 --> 01:32:48,170 And like, somebody can be on a Skype call with the other actors, 1425 01:32:48,213 --> 01:32:50,868 but recording themselves with the GoPro. 1426 01:32:50,912 --> 01:32:52,217 [whispers] What is it? 1427 01:32:52,261 --> 01:32:53,393 [Doug] Call the Foundation. 1428 01:32:54,654 --> 01:32:56,701 - Why? - It's not here. 1429 01:32:56,743 --> 01:32:58,184 Call the Foundation. Do it right now. 1430 01:32:59,225 --> 01:33:01,226 Riku, it's gone, it's empty. 1431 01:33:01,270 --> 01:33:02,270 Look, it's empty. 1432 01:33:06,841 --> 01:33:11,716 You want it up high? I really push it up. 1433 01:33:11,759 --> 01:33:14,327 - [man] Yeah. - Four feet higher than my head. 1434 01:33:20,462 --> 01:33:25,251 Go. Ready, and... Hey, Omar, come on, buddy. 1435 01:33:25,293 --> 01:33:27,556 You did agree to it. 1436 01:33:27,600 --> 01:33:31,518 No. I never agreed to that, and I never will. 1437 01:33:31,560 --> 01:33:34,868 Tilt your laptop down so I can see the set a little bit? 1438 01:33:34,912 --> 01:33:36,914 Like, if you... okay. 1439 01:33:43,573 --> 01:33:45,444 When they're in the box, 1440 01:33:45,488 --> 01:33:48,666 and they get the card out there should be a QR code, 1441 01:33:48,708 --> 01:33:51,712 so they have to pick up their phone, and scan the QR code, 1442 01:33:51,756 --> 01:33:54,409 because that can be the reason to actually see 1443 01:33:54,453 --> 01:33:56,761 what they're scanning, and see what it says. 1444 01:33:56,804 --> 01:33:59,980 You know, we never see enough of the laptop to notice who it is. 1445 01:34:00,024 --> 01:34:02,157 We just know that mother and daughter together, 1446 01:34:02,201 --> 01:34:05,159 they usually go as one, she just asked if her daughter had a laptop. 1447 01:34:05,203 --> 01:34:07,074 [man] And I'm rerouting. 1448 01:34:08,773 --> 01:34:12,297 Are you really married to an adult? 1449 01:34:26,703 --> 01:34:28,966 What essentially we would wanna do, 1450 01:34:29,010 --> 01:34:32,752 is we would score the 92 minutes, um, 1451 01:34:32,796 --> 01:34:37,279 with a brain wave frequency matrix 1452 01:34:37,323 --> 01:34:41,327 that would help to further enhance the emotion 1453 01:34:41,369 --> 01:34:43,895 that's being captured on the screen, 1454 01:34:43,938 --> 01:34:46,244 as you're going through different scenes. 1455 01:34:58,126 --> 01:35:00,738 That was awesome. TJ killed it. 1456 01:35:03,523 --> 01:35:06,046 I hope that water pipe's not gonna break now. 1457 01:35:07,832 --> 01:35:10,269 [speaking foreign language] 1458 01:35:15,055 --> 01:35:16,796 Let's give it up for Alex, man. 1459 01:35:16,841 --> 01:35:18,363 - Absolutely. - Yeah. 1460 01:35:18,407 --> 01:35:19,844 Alex, man. You've killed it, dude. 1461 01:35:19,886 --> 01:35:22,063 [muttering] 1462 01:35:22,106 --> 01:35:25,065 Riveting performance over Zoom. 1463 01:35:25,109 --> 01:35:27,851 - [laughing] - Oh, my God. 1464 01:35:27,895 --> 01:35:32,073 Everybody can come off of their muted, uh, video screens here. 1465 01:35:32,117 --> 01:35:36,163 And give it up for Jim for joining us, for having patience with us, 1466 01:35:36,207 --> 01:35:38,296 and for knocking it out of the park. 1467 01:35:38,340 --> 01:35:41,604 Really well done, sir. We'll cut it there. 1468 01:35:41,648 --> 01:35:44,520 - Yay. - Great work. Great work. 1469 01:35:44,564 --> 01:35:47,305 Wow. Yeah! 1470 01:35:48,568 --> 01:35:50,091 Yeah, buddy! 1471 01:35:52,484 --> 01:35:55,748 I will put the crown of... of great performance 1472 01:35:55,792 --> 01:35:57,247 back on your head, once that one's off. 1473 01:35:57,271 --> 01:36:00,885 Oh hey. [indistinct] 1474 01:36:00,927 --> 01:36:04,279 You as well, as we float down that long river... 1475 01:36:04,323 --> 01:36:08,153 of all our happy yesterdays. 1476 01:36:08,195 --> 01:36:10,546 Ta-ta. Bye-bye. 113855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.