Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,378 --> 00:00:06,256
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:06,297 --> 00:00:08,341
Twenty-two out. Speed brake!
3
00:00:18,309 --> 00:00:19,519
Ah, fuck.
4
00:00:19,561 --> 00:00:21,312
Who taught you how to drive?
5
00:00:21,354 --> 00:00:23,314
You are so mad and yet so wrong.
6
00:00:23,356 --> 00:00:24,667
Are you trying to be
adorable with me?
7
00:00:24,691 --> 00:00:25,876
Does that usually work for you?
8
00:00:25,900 --> 00:00:27,861
- I'm Adam.
- Shauna.
9
00:00:27,902 --> 00:00:29,988
- Is Dad working late again?
- Yeah.
10
00:00:30,030 --> 00:00:32,574
He's, you know, having problems
with the inventory database.
11
00:00:32,615 --> 00:00:36,411
Marriage lives up here,
dies down here.
12
00:00:37,370 --> 00:00:38,570
I'm gonna take a quick shower.
13
00:00:42,625 --> 00:00:44,169
His teacher's concerned.
14
00:00:44,210 --> 00:00:46,421
She says he's having
a hard time making friends.
15
00:00:46,963 --> 00:00:49,758
- Why did you do this?
- So she can't see me.
16
00:00:49,799 --> 00:00:52,385
- The lady in the tree.
- Sammy.
17
00:00:52,427 --> 00:00:56,473
Sammy, Sammy, Sammy.
18
00:01:04,439 --> 00:01:06,399
Hello, Misty.
19
00:01:06,441 --> 00:01:09,069
- You crazy fucking bitch.
- Hey, Nat.
20
00:01:09,110 --> 00:01:12,072
What does the person
who sent these postcards want?
21
00:01:12,113 --> 00:01:13,239
Obviously a threat.
22
00:01:13,281 --> 00:01:15,241
Maybe somebody talked.
23
00:01:15,283 --> 00:01:16,743
You found Travis?
24
00:01:16,785 --> 00:01:18,870
Talk about someone
who didn't want to be found.
25
00:01:20,413 --> 00:01:21,915
Engine trouble?
26
00:01:21,956 --> 00:01:24,918
I was actually thinking
of taking a little trip
27
00:01:24,959 --> 00:01:26,920
up north to see Travis.
28
00:01:44,813 --> 00:01:47,649
It was cool, nothing fire
29
00:01:47,690 --> 00:01:49,400
Nothing broke
30
00:01:49,442 --> 00:01:51,152
Keep simple
31
00:01:51,194 --> 00:01:55,073
Nothing tired, nothing old
32
00:01:55,990 --> 00:01:59,702
Same as you
33
00:02:02,163 --> 00:02:06,960
Same as you
34
00:02:07,669 --> 00:02:10,547
Oh, so cute, so revival
35
00:02:10,588 --> 00:02:12,799
So alone
36
00:02:12,841 --> 00:02:15,927
Birthday suit, just a smile
37
00:02:15,969 --> 00:02:18,346
No one home
38
00:02:19,305 --> 00:02:23,393
Same as you
39
00:02:25,645 --> 00:02:30,066
Same as you
40
00:02:39,534 --> 00:02:41,619
No return, no return
41
00:02:41,661 --> 00:02:44,330
No reason
42
00:02:44,372 --> 00:02:46,666
No return, no return
43
00:02:46,708 --> 00:02:49,377
No reason
44
00:02:49,419 --> 00:02:52,297
No return, no return
45
00:02:52,338 --> 00:02:54,507
No reason
46
00:02:54,549 --> 00:02:57,218
No return, no return
47
00:02:57,260 --> 00:03:00,346
No reason
48
00:03:24,078 --> 00:03:26,206
Before we took off,
I heard Rachel say that she was
49
00:03:26,247 --> 00:03:29,626
going to see Oasis
at the Meadowlands next month.
50
00:03:30,418 --> 00:03:32,629
She was really excited.
51
00:03:35,006 --> 00:03:37,550
And she's never gonna hear
"Wonderwall" again.
52
00:03:38,259 --> 00:03:40,553
Come on.
53
00:03:40,595 --> 00:03:42,222
Let's join hands.
54
00:03:42,263 --> 00:03:43,806
We'll pray for them.
55
00:03:50,063 --> 00:03:53,233
Rachel, you just
moved up from JV,
56
00:03:53,274 --> 00:03:55,693
so we didn't really know you.
57
00:03:58,154 --> 00:04:00,114
But, in Trig,
58
00:04:00,156 --> 00:04:03,660
you never confused
your secants and your cosecants.
59
00:04:03,701 --> 00:04:05,620
You seemed really smart.
60
00:04:07,080 --> 00:04:08,248
Anyone else?
61
00:04:09,123 --> 00:04:11,960
I saw her carry
a flute case once.
62
00:04:13,920 --> 00:04:18,758
Oh, Lord, please accept
Rachel Goldman into your arms
63
00:04:18,800 --> 00:04:22,929
so that she may fill
your kingdom with music.
64
00:04:22,971 --> 00:04:26,516
Please accept Coach Martinez
into your glory, too,
65
00:04:26,557 --> 00:04:31,354
and flight attendant Janet,
pilot Robert, pilot Fred.
66
00:04:31,396 --> 00:04:33,791
Even though I walk through the
valley of the shadow of death...
67
00:04:33,815 --> 00:04:36,693
Take me to your kingdom, Father.
68
00:04:37,819 --> 00:04:41,072
Reunite me with your love.
69
00:04:43,157 --> 00:04:46,786
Send me your Spirit.
70
00:04:49,706 --> 00:04:52,250
Oh.
Don't be frightened, Tai-Tai.
71
00:04:53,835 --> 00:04:56,212
Come, sit with your Nana.
72
00:04:58,339 --> 00:05:01,843
All these beeps and...
73
00:05:01,884 --> 00:05:04,971
and whooshes sound scary,
don't they?
74
00:05:07,765 --> 00:05:10,018
Are you gonna die?
75
00:05:10,977 --> 00:05:15,982
Dying is nothing
to be afraid of.
76
00:05:17,025 --> 00:05:20,320
The Lord gives us our time here,
77
00:05:20,361 --> 00:05:23,990
then he calls us back.
78
00:05:24,032 --> 00:05:26,993
Back to where?
79
00:05:27,035 --> 00:05:28,494
To him.
80
00:05:29,370 --> 00:05:30,997
To heaven.
81
00:05:32,206 --> 00:05:34,042
With the angels?
82
00:05:35,043 --> 00:05:36,252
With the angels.
83
00:05:37,378 --> 00:05:40,006
The Lord is my salvation.
84
00:05:40,048 --> 00:05:41,841
Whom shall I fear?
85
00:05:41,883 --> 00:05:44,344
The Lord is my strength.
86
00:05:44,385 --> 00:05:45,845
Whom shall I fear?
87
00:05:45,887 --> 00:05:47,430
I'm going for a walk.
88
00:06:04,572 --> 00:06:08,076
What do we
really know about Taissa Turner?
89
00:06:08,117 --> 00:06:09,660
She claims to put
education first,
90
00:06:09,702 --> 00:06:11,954
but has she been honest
about how?
91
00:06:11,996 --> 00:06:15,958
The only real way is by
cannibalizing your tax dollars.
92
00:06:16,000 --> 00:06:17,418
Paid for by Phil Bathurst.
93
00:06:17,460 --> 00:06:19,545
- Is he fucking serious?
- Ah.
94
00:06:19,587 --> 00:06:22,006
Bathurst is a Mitch McConnell
wannabe no one cares about.
95
00:06:22,048 --> 00:06:23,591
People listen
to this shit, Simone.
96
00:06:23,633 --> 00:06:24,926
Yeah, well, have some faith
97
00:06:24,967 --> 00:06:26,153
your constituents
are smarter than that.
98
00:06:26,177 --> 00:06:28,054
I bet if I dug around
in his past,
99
00:06:28,096 --> 00:06:30,807
I'd find his family
owned a slave or two.
100
00:06:31,432 --> 00:06:32,975
Put that in an ad.
101
00:06:34,852 --> 00:06:37,522
What did you say
when you started this campaign?
102
00:06:37,563 --> 00:06:39,357
Hmm?
103
00:06:39,399 --> 00:06:41,150
That you'd focus on the issues
104
00:06:41,192 --> 00:06:43,611
and make rational arguments
for change.
105
00:06:44,362 --> 00:06:47,240
Appealing to voters' rage and
fear was never part of the plan,
106
00:06:47,281 --> 00:06:49,242
so why you letting
this guy change that?
107
00:06:53,871 --> 00:06:55,248
Biscuit has to go to the park.
108
00:06:55,289 --> 00:06:56,582
Okay, baby.
109
00:06:56,624 --> 00:06:58,334
Go get your jacket.
110
00:06:58,376 --> 00:06:59,710
Come on, Biscuit.
111
00:06:59,752 --> 00:07:01,838
Hey, it's the weekend.
112
00:07:01,879 --> 00:07:04,132
Go enjoy your son.
113
00:07:13,224 --> 00:07:16,394
I added a little more celery
this time.
114
00:07:16,436 --> 00:07:18,187
Guy at Planet Fitness swears
115
00:07:18,229 --> 00:07:20,273
it's good
for your blood pressure.
116
00:07:20,314 --> 00:07:21,899
You want some?
117
00:07:21,941 --> 00:07:24,944
Oh, no, thanks.
I like my blood pressure high.
118
00:07:24,986 --> 00:07:27,572
If you want your heart rate up,
just say the word.
119
00:07:27,613 --> 00:07:29,991
Yeah.
120
00:07:31,284 --> 00:07:33,202
So, I almost forgot,
121
00:07:33,244 --> 00:07:37,707
I have to take the van in this
afternoon to fix the bumper.
122
00:07:37,748 --> 00:07:39,268
You think you can
swing by the mechanic's
123
00:07:39,292 --> 00:07:43,796
and-and pick me up
around... four?
124
00:07:45,006 --> 00:07:46,591
Uh...
125
00:07:46,632 --> 00:07:51,888
Roger is, uh, out today,
and we're expecting a delivery.
126
00:07:52,680 --> 00:07:55,308
- Can't you take an Uber?
- Mm.
127
00:07:56,684 --> 00:07:58,936
If you want us
to spend 60 bucks.
128
00:07:58,978 --> 00:08:00,563
It's at Fairview and DeVine.
129
00:08:00,605 --> 00:08:02,899
Why is it all the way
over there?
130
00:08:03,733 --> 00:08:06,277
It's where I got the best deal.
131
00:08:09,572 --> 00:08:11,199
I'm sorry, babe. I really can't.
132
00:08:11,240 --> 00:08:14,285
My boys need me
at the store today.
133
00:08:14,327 --> 00:08:16,954
You know I like to lead
from the front.
134
00:08:16,996 --> 00:08:18,915
You should've told me yesterday.
135
00:08:18,956 --> 00:08:20,708
I should've told you.
136
00:08:22,084 --> 00:08:24,712
- See you later, okay?
- Buh-bye.
137
00:08:26,756 --> 00:08:29,258
I found out later that he was
138
00:08:29,300 --> 00:08:32,970
stealing office supplies
from his job.
139
00:08:33,012 --> 00:08:35,806
And I'm not talking about
just, like, staplers.
140
00:08:35,848 --> 00:08:38,976
And then there was hiking guy,
and he seemed pretty normal,
141
00:08:39,018 --> 00:08:42,855
but afterwards he asked me
for my socks.
142
00:08:42,897 --> 00:08:44,440
And he still never called.
143
00:08:44,482 --> 00:08:46,025
Um...
144
00:08:47,693 --> 00:08:50,696
What about you? Are you, uh,
are you dating anyone?
145
00:08:50,738 --> 00:08:53,699
How long till, uh,
we get to Travis's?
146
00:08:53,741 --> 00:08:57,370
Uh, three hours and 24 minutes.
147
00:09:00,581 --> 00:09:02,041
I-I totally get it.
148
00:09:02,083 --> 00:09:05,461
You know, not dating anyone
right now.
149
00:09:05,503 --> 00:09:08,005
At our age, it's like
all the available ones
150
00:09:08,047 --> 00:09:10,800
are basically crumbs
at the bottom of a chip bag.
151
00:09:12,051 --> 00:09:14,220
Oh.
152
00:09:14,262 --> 00:09:15,429
Mostly.
153
00:09:18,349 --> 00:09:20,017
Got a whole chip?
154
00:09:21,018 --> 00:09:23,396
Just a friend.
155
00:09:23,437 --> 00:09:24,437
For now.
156
00:09:27,817 --> 00:09:30,027
Oh, well, I never
157
00:09:30,069 --> 00:09:32,613
Was there ever
a cat so clever...
158
00:09:32,655 --> 00:09:34,949
I'm starving.
159
00:09:34,991 --> 00:09:37,451
You want to go grab something
while I gas up?
160
00:09:37,493 --> 00:09:39,954
Oh. Well, I don't know
what you like.
161
00:09:39,996 --> 00:09:41,914
Maybe you should come with me.
162
00:09:41,956 --> 00:09:44,208
Chocolate's good.
163
00:09:44,250 --> 00:09:48,504
Um, well, there's dark
and milk and white.
164
00:09:48,546 --> 00:09:50,423
Surprise me.
165
00:09:52,216 --> 00:09:53,509
Okay.
166
00:10:01,892 --> 00:10:04,020
"Okay."
167
00:10:23,372 --> 00:10:26,042
Fucking knew it.
168
00:10:35,843 --> 00:10:37,303
Chocolate.
169
00:10:40,348 --> 00:10:43,225
- What?
- Jerky? Really?
170
00:10:50,149 --> 00:10:52,777
- This is all we have?
- Yeah.
171
00:10:52,818 --> 00:10:54,236
We got to ration.
172
00:10:54,278 --> 00:10:56,822
- Okay. Cut them.
- Yeah.
173
00:10:59,533 --> 00:11:01,494
Split this water.
174
00:11:03,621 --> 00:11:04,997
Here.
175
00:11:05,039 --> 00:11:06,999
Close your eyes
and pretend it's bacon.
176
00:11:07,041 --> 00:11:09,001
Don't spill any.
177
00:11:13,214 --> 00:11:14,840
Hey, Misty said don't scratch.
178
00:11:14,882 --> 00:11:16,634
It can get infected.
179
00:11:16,676 --> 00:11:19,845
If poison ivy's what kills me
out here, then I deserve to die.
180
00:11:19,887 --> 00:11:22,264
So just careful with it.
181
00:11:24,225 --> 00:11:25,309
Dude!
182
00:11:25,351 --> 00:11:26,435
Hey!
183
00:11:26,477 --> 00:11:28,020
Travis, what are you doing?
184
00:11:28,062 --> 00:11:28,896
- Uh...
- What the hell?
185
00:11:28,938 --> 00:11:30,314
Maybe you didn't notice,
186
00:11:30,356 --> 00:11:32,400
but we're kind of
in a situation here, Flex.
187
00:11:32,441 --> 00:11:34,318
Don't.
188
00:11:37,947 --> 00:11:39,865
Who died and made him
king of snacks?
189
00:11:39,907 --> 00:11:42,159
His dad, Lottie.
190
00:11:42,201 --> 00:11:44,537
Literally his fucking dad.
191
00:11:44,578 --> 00:11:45,413
Nat's right.
192
00:11:45,454 --> 00:11:48,207
We should cut him some slack.
193
00:11:48,249 --> 00:11:49,935
I guess it's fine
if we all starve to death,
194
00:11:49,959 --> 00:11:51,836
as long as Travis's feelings
are okay.
195
00:11:51,877 --> 00:11:54,004
We're not gonna starve to death.
196
00:11:54,046 --> 00:11:55,715
Okay? When the rescue team
gets here...
197
00:11:55,756 --> 00:11:57,842
If it gets here.
198
00:11:57,883 --> 00:11:59,218
Don't say that.
199
00:12:05,433 --> 00:12:07,309
I mean, it has been three days.
200
00:12:09,186 --> 00:12:10,604
They're coming.
201
00:12:12,940 --> 00:12:15,234
They're coming.
202
00:12:22,575 --> 00:12:24,076
Eat.
203
00:12:26,620 --> 00:12:28,122
Eat.
204
00:12:34,420 --> 00:12:36,213
Can you throw
that shit out already?
205
00:12:37,298 --> 00:12:40,593
Dad gave it to me
so my ears wouldn't pop.
206
00:12:40,634 --> 00:12:43,012
Well, are they still
popping, Javi?
207
00:12:45,097 --> 00:12:46,515
Are they?
208
00:12:49,310 --> 00:12:51,395
Open up the hatch.
209
00:12:51,437 --> 00:12:54,565
Misty, just, can you just...
210
00:12:54,607 --> 00:12:56,817
I told you, I'm not hungry.
211
00:12:56,859 --> 00:12:58,569
Oh, no, it's okay.
212
00:12:58,611 --> 00:13:00,571
I stole from the food stash.
213
00:13:00,613 --> 00:13:04,116
Yeah, well, I didn't ask you
to do that.
214
00:13:04,158 --> 00:13:06,118
Well, you haven't eaten
in two days,
215
00:13:06,160 --> 00:13:09,288
and I can't give you any more
of these on an empty stomach.
216
00:13:10,247 --> 00:13:12,541
Come on. Come on.
217
00:13:12,583 --> 00:13:14,001
Huh?
218
00:13:14,960 --> 00:13:16,295
Yeah.
219
00:13:28,265 --> 00:13:29,642
Guys!
220
00:13:29,683 --> 00:13:32,144
Guys, there's a lake.
There's a lake.
221
00:13:32,186 --> 00:13:33,437
I saw it from that hill.
222
00:13:33,479 --> 00:13:34,998
It looks about
four or five miles away.
223
00:13:35,022 --> 00:13:36,082
Do you think we could hike it?
224
00:13:36,106 --> 00:13:38,317
It's pretty rocky, but yeah.
225
00:13:39,860 --> 00:13:45,074
Uh, we, uh, we can't...
we can't just leave.
226
00:13:46,075 --> 00:13:48,452
We've got
two days of water, tops.
227
00:13:49,662 --> 00:13:51,014
And then what?
Just sit around and die?
228
00:13:51,038 --> 00:13:52,540
What if the rescue team comes?
229
00:13:52,581 --> 00:13:55,543
Do you think they're taking
their time on purpose?
230
00:13:58,546 --> 00:14:02,675
If they knew where we were,
they would be here already.
231
00:14:03,634 --> 00:14:05,302
You don't know that.
232
00:14:07,763 --> 00:14:10,057
What do you think, Coach?
233
00:14:10,099 --> 00:14:11,767
I don't, I don't know.
234
00:14:11,809 --> 00:14:14,979
Uh, I mean,
you'd have to leave me behind,
235
00:14:15,020 --> 00:14:16,355
I guess, but whatever.
236
00:14:16,397 --> 00:14:17,541
We could make you a stretcher.
237
00:14:17,565 --> 00:14:18,858
Oh, okay.
238
00:14:18,899 --> 00:14:20,377
Seriously. If we take turns
carrying it...
239
00:14:20,401 --> 00:14:21,694
N-No.
240
00:14:21,735 --> 00:14:22,945
This-this is bullshit.
241
00:14:22,987 --> 00:14:24,613
I say no. Okay?
242
00:14:24,655 --> 00:14:26,699
No way.
243
00:14:26,740 --> 00:14:29,285
Let's put it to a vote.
244
00:14:30,411 --> 00:14:32,288
All in favor of waiting here?
245
00:14:45,092 --> 00:14:47,303
All in favor of the lake?
246
00:15:01,692 --> 00:15:04,528
Then it's settled.
Grab your shit.
247
00:16:01,126 --> 00:16:02,795
You want some?
248
00:16:02,836 --> 00:16:04,213
Your backwash?
249
00:16:04,254 --> 00:16:06,090
I'll pass.
250
00:16:06,131 --> 00:16:08,217
Hey.
251
00:16:08,258 --> 00:16:10,052
Thanks for having my back
during the vote.
252
00:16:10,094 --> 00:16:13,347
I didn't have your back.
It was just what I thought.
253
00:16:13,389 --> 00:16:16,266
Well, either way,
it was the right call.
254
00:16:16,308 --> 00:16:18,394
You don't know that.
255
00:16:18,435 --> 00:16:20,104
I mean, we think
we know what we're doing,
256
00:16:20,145 --> 00:16:22,356
but really we have no clue.
257
00:17:21,915 --> 00:17:23,250
Shit.
258
00:17:48,901 --> 00:17:50,569
Shit. Sorry. Sorry.
259
00:18:31,318 --> 00:18:32,820
What's that smell?
260
00:18:32,861 --> 00:18:34,029
I don't know.
261
00:18:34,071 --> 00:18:35,989
Holy shit.
262
00:18:40,327 --> 00:18:42,371
Oh, God, I'm gonna puke.
263
00:18:42,412 --> 00:18:44,206
Whoa. Sick.
264
00:18:44,248 --> 00:18:46,792
What could've done that?
265
00:18:48,168 --> 00:18:49,795
A wolf, probably.
266
00:18:49,837 --> 00:18:51,880
- They can kill a fucking bear?
- Yeah.
267
00:18:51,922 --> 00:18:54,800
Wolves can kill anything
if the pack's big enough.
268
00:19:00,264 --> 00:19:02,307
Let's keep moving.
269
00:19:05,519 --> 00:19:07,312
- It's about time.
- Sorry.
270
00:19:07,354 --> 00:19:08,522
Been busy.
271
00:19:08,564 --> 00:19:09,982
Yeah, busy cashing my checks.
272
00:19:10,023 --> 00:19:12,693
Hey, this hasn't been easy.
273
00:19:12,734 --> 00:19:15,654
Some of you guys just love
living off the grid.
274
00:19:18,115 --> 00:19:20,033
But so far, nobody's talked.
275
00:19:20,075 --> 00:19:21,243
How hard are you pushing?
276
00:19:21,285 --> 00:19:24,663
Money, book deals.
277
00:19:24,705 --> 00:19:27,583
If you want me busting kneecaps,
it's gonna cost extra.
278
00:19:27,624 --> 00:19:29,501
Just hurry up and try the rest.
279
00:19:29,543 --> 00:19:32,212
Phil's ad is tanking my numbers.
280
00:19:32,254 --> 00:19:34,506
If there's an October surprise
coming, I'm fucked.
281
00:19:34,548 --> 00:19:36,842
So you want to hit back?
282
00:19:36,884 --> 00:19:38,343
Meaning?
283
00:19:38,385 --> 00:19:40,220
Bathurst's daughter is a junkie.
284
00:19:40,262 --> 00:19:42,139
You got proof?
285
00:19:42,181 --> 00:19:44,308
Three rehab stints
before the age of 16.
286
00:19:45,434 --> 00:19:48,854
Last year, he buried an arrest
for heroin possession
287
00:19:48,896 --> 00:19:50,689
so she wouldn't get expelled
from Blair.
288
00:19:50,731 --> 00:19:52,524
How old is she now?
289
00:19:52,566 --> 00:19:54,818
Eighteen. Fair game.
290
00:19:56,403 --> 00:19:58,697
Oh, shit. I got to go.
291
00:20:01,033 --> 00:20:03,368
What happened?
292
00:20:06,580 --> 00:20:08,707
- Sammy, did you do this?
- Yes.
293
00:20:08,749 --> 00:20:10,209
Honey, are you okay?
294
00:20:10,250 --> 00:20:11,793
I'm so sorry.
295
00:20:11,835 --> 00:20:13,212
I guess they were playing rough,
296
00:20:13,253 --> 00:20:15,756
and my son's elbow
whacked him in the face.
297
00:21:01,635 --> 00:21:03,845
Hey. You okay?
298
00:21:05,222 --> 00:21:06,765
Yeah, let's go.
299
00:21:12,562 --> 00:21:13,855
It wasn't that big a deal.
300
00:21:13,897 --> 00:21:15,274
Sammy punched him in the face.
301
00:21:15,315 --> 00:21:17,276
Yeah, well,
hearing his mom called names
302
00:21:17,317 --> 00:21:19,236
brings it out in him, I guess.
303
00:21:19,278 --> 00:21:23,532
Luckily, he thought the boy
was saying I was a "cannonball."
304
00:21:23,573 --> 00:21:25,784
He probably heard his parents
305
00:21:25,826 --> 00:21:27,244
talking about Bathurst's ad.
306
00:21:27,286 --> 00:21:29,454
God, Monni.
307
00:21:29,496 --> 00:21:32,916
This could be our new normal
if I don't hit back.
308
00:21:34,501 --> 00:21:35,836
What?
309
00:21:35,877 --> 00:21:37,921
Our son just assaulted
another child,
310
00:21:37,963 --> 00:21:40,590
and you're talking strategy?
311
00:21:41,341 --> 00:21:42,592
You're right.
312
00:21:43,635 --> 00:21:45,679
Okay.
313
00:21:50,183 --> 00:21:52,978
Baby, we need to talk about
why you hit that boy today.
314
00:21:53,020 --> 00:21:54,980
No.
315
00:21:55,022 --> 00:21:56,606
Yes.
316
00:21:56,648 --> 00:21:58,817
You don't hit people,
no matter what they say to you.
317
00:21:58,859 --> 00:21:59,818
Be quiet.
318
00:21:59,860 --> 00:22:02,070
What did you just say?
319
00:22:04,531 --> 00:22:06,241
Okay, that's it.
320
00:22:09,202 --> 00:22:10,829
Give him back.
321
00:22:16,209 --> 00:22:20,005
Give... him... back.
322
00:22:26,386 --> 00:22:28,847
Go to your room, Sammy.
323
00:22:29,973 --> 00:22:31,683
Go!
324
00:22:47,240 --> 00:22:51,578
This shit is
way longer than four miles.
325
00:22:51,620 --> 00:22:53,497
What if we missed it?
326
00:22:54,289 --> 00:22:58,085
From the angle of the sun, it
looked just left of due north.
327
00:22:58,126 --> 00:22:59,378
Oh, great.
328
00:22:59,419 --> 00:23:01,546
"Left." That's a precise way
of doing it.
329
00:23:01,588 --> 00:23:03,507
I'm not a fucking cartographer.
330
00:23:03,548 --> 00:23:06,051
Or maybe you saw a mirage.
331
00:23:07,052 --> 00:23:08,470
Oh, shit.
332
00:23:08,512 --> 00:23:10,555
Oh, hell yeah, bitches!
333
00:23:11,932 --> 00:23:14,893
- Come on, let's go!
- Yeah!
334
00:23:38,625 --> 00:23:39,876
Guys, come in!
335
00:23:39,918 --> 00:23:41,628
It feels fucking great!
336
00:23:43,463 --> 00:23:45,048
Fuck, it's freezing! Oh, my God.
337
00:23:50,804 --> 00:23:53,598
It's never quite as it seems
338
00:23:57,018 --> 00:23:59,187
Oh, fuck, it's freezing.
339
00:24:01,982 --> 00:24:03,150
Asshole!
340
00:24:10,574 --> 00:24:12,576
Is Travis actually
341
00:24:12,617 --> 00:24:14,202
hot?
342
00:24:17,414 --> 00:24:18,915
It's been three days.
343
00:24:18,957 --> 00:24:20,792
You guys can't be
that desperate.
344
00:24:44,316 --> 00:24:46,359
You should've brought
your rifle.
345
00:24:47,486 --> 00:24:51,323
What? We haven't seen Travis
in like 25 years.
346
00:24:51,364 --> 00:24:53,825
He moved out to the sticks,
he changed his name.
347
00:24:56,369 --> 00:24:59,372
It's got Unabomber
written all over it.
348
00:25:13,303 --> 00:25:15,013
I don't see a car.
349
00:25:15,055 --> 00:25:16,890
We could go back into town,
check it out,
350
00:25:16,932 --> 00:25:19,351
get some wings, come back later.
351
00:25:21,728 --> 00:25:23,855
Or that works, too.
352
00:25:24,689 --> 00:25:26,191
Are you sure
this is a good idea?
353
00:25:26,233 --> 00:25:29,945
I mean, what if
the, uh, neighbors see?
354
00:25:40,372 --> 00:25:41,873
Yikes.
355
00:25:41,915 --> 00:25:44,876
Someone could use a trip
to Tuesday Morning.
356
00:25:47,212 --> 00:25:49,047
You know, it's never a good sign
357
00:25:49,089 --> 00:25:51,299
when a suspect
lives like a hermit.
358
00:25:51,341 --> 00:25:54,386
We see this kind of thing
all the time.
359
00:25:54,427 --> 00:25:56,012
Aren't you a nurse?
360
00:25:56,054 --> 00:25:58,223
It is common knowledge that
361
00:25:58,265 --> 00:26:02,143
the less a suspect owns, the
creepier they turn out to be.
362
00:26:02,185 --> 00:26:04,688
There was this one guy,
Mike McGreevy,
363
00:26:04,729 --> 00:26:07,232
aka the Gibbsboro Ghoul.
364
00:26:07,274 --> 00:26:10,652
He owned barely anything.
365
00:26:10,694 --> 00:26:13,863
Turns out he was robbing graves
366
00:26:13,905 --> 00:26:16,950
because he was
collecting teeth to make...
367
00:26:16,992 --> 00:26:19,119
Hey, can you look in the trash?
368
00:26:19,160 --> 00:26:21,347
- I saw a can back there.
- Oh, that's a really good idea.
369
00:26:21,371 --> 00:26:23,206
You know, you can learn
so much about a person
370
00:26:23,248 --> 00:26:25,792
by going through
their personal refuse.
371
00:27:45,705 --> 00:27:46,998
Hi.
372
00:27:47,040 --> 00:27:48,667
Thought I'd bring
the lake to you.
373
00:27:48,708 --> 00:27:51,336
Here, take your shirt off.
I'll squirt you.
374
00:27:52,045 --> 00:27:54,881
Yeah. I'm not gonna do that.
375
00:27:59,177 --> 00:28:01,346
If that girl poured water
on my hair,
376
00:28:01,388 --> 00:28:03,890
Coach wouldn't be
the only one missing a limb.
377
00:28:12,482 --> 00:28:15,568
You know,
you got the JV team fooled.
378
00:28:16,820 --> 00:28:18,571
What?
379
00:28:18,613 --> 00:28:20,740
Well, you're not
that much of a bitch.
380
00:28:20,782 --> 00:28:24,035
Okay.
381
00:28:25,537 --> 00:28:27,139
Once we get back, we can, like,
move our lockers together.
382
00:28:27,163 --> 00:28:28,957
I think that would be,
like, so much fun.
383
00:28:28,998 --> 00:28:30,250
Now that we found the lake
384
00:28:30,291 --> 00:28:31,560
and, like, now
that we've been bonding,
385
00:28:31,584 --> 00:28:32,853
I think it just totally
makes sense.
386
00:28:32,877 --> 00:28:34,546
- Right?
- Right?
387
00:28:34,587 --> 00:28:36,339
Yeah. That's what I thought.
388
00:28:38,717 --> 00:28:40,301
One thing's for sure:
389
00:28:40,343 --> 00:28:42,345
Travis definitely hasn't been
getting his veggies.
390
00:28:42,387 --> 00:28:43,638
What's that?
391
00:28:43,680 --> 00:28:45,014
It's his pay stub.
392
00:28:45,056 --> 00:28:46,200
Looks like he's been
working at a place
393
00:28:46,224 --> 00:28:48,435
called Willow Brook Ranch.
394
00:28:49,185 --> 00:28:51,062
That's a $200 bottle.
395
00:28:51,104 --> 00:28:52,480
That's expensive taste
396
00:28:52,522 --> 00:28:55,942
for someone who's
barely making minimum wage.
397
00:29:00,530 --> 00:29:01,656
Freeze!
398
00:29:04,576 --> 00:29:07,662
That's not really necessary.
399
00:29:07,704 --> 00:29:08,997
Get your hands up.
400
00:29:09,914 --> 00:29:11,583
What are you doing in here?
401
00:29:12,542 --> 00:29:15,503
We're just visiting
an old friend.
402
00:29:15,545 --> 00:29:17,106
Such an old friend
you had to bust his window?
403
00:29:17,130 --> 00:29:18,506
On your knees.
404
00:29:18,548 --> 00:29:20,049
Now.
405
00:29:23,845 --> 00:29:26,139
Lady, I will shoot you.
406
00:29:28,475 --> 00:29:30,059
Like that?
407
00:29:31,311 --> 00:29:33,456
I'm sorry, I'm not allowed
to give out room information
408
00:29:33,480 --> 00:29:36,483
if your name is not
on the reservation.
409
00:29:36,524 --> 00:29:38,026
Um, I'm his wife.
410
00:29:38,067 --> 00:29:40,612
He just hasn't texted me
the room number yet.
411
00:29:40,653 --> 00:29:41,905
So, just...
412
00:29:41,946 --> 00:29:43,281
Then I'm sure he will soon.
413
00:29:44,783 --> 00:29:48,119
Look, I didn't want
to have to do this,
414
00:29:48,161 --> 00:29:49,871
but I'm with Homeland Security.
415
00:29:49,913 --> 00:29:53,458
We're undercover, but
we just tracked our guy here,
416
00:29:53,500 --> 00:29:56,127
and now all we need is the room.
417
00:29:56,169 --> 00:29:59,130
I-I have my badge in my pocket,
418
00:29:59,172 --> 00:30:01,216
but this motherfucker
has eyes everywhere.
419
00:30:01,257 --> 00:30:04,302
If I show it to you,
I might get made.
420
00:30:05,011 --> 00:30:06,971
Excuse me.
421
00:30:07,013 --> 00:30:08,973
Agent Smith?
422
00:30:09,808 --> 00:30:12,018
D.C.'s on the line. Briefing.
423
00:30:12,977 --> 00:30:14,479
- That's important. Okay.
- Mm-hmm.
424
00:30:14,521 --> 00:30:15,897
Uh, thank you.
425
00:30:17,774 --> 00:30:20,151
Oh, my God.
426
00:30:25,073 --> 00:30:26,866
What are you doing here?
427
00:30:26,908 --> 00:30:28,677
Well, I was just about
to ask you the same thing,
428
00:30:28,701 --> 00:30:32,038
but apparently the answer
is anti-terrorism.
429
00:30:34,541 --> 00:30:35,625
Yes. I...
430
00:30:35,667 --> 00:30:37,210
Like to mess with people.
I'm aware.
431
00:30:39,212 --> 00:30:41,714
Well, I didn't come here
to fight crime.
432
00:30:41,756 --> 00:30:43,675
I came here for a drink.
433
00:30:43,716 --> 00:30:45,385
My studio space
is down the street,
434
00:30:45,426 --> 00:30:48,179
and this place
does a classic martini.
435
00:30:48,221 --> 00:30:50,473
Kind of looks like
you could use one.
436
00:30:53,893 --> 00:30:57,939
You know, if a bomb goes off,
that's on you.
437
00:30:57,981 --> 00:30:59,566
I will take full responsibility.
438
00:30:59,607 --> 00:31:01,359
Okay.
439
00:31:03,736 --> 00:31:04,863
The old slammer.
440
00:31:04,904 --> 00:31:06,489
Wow.
441
00:31:06,531 --> 00:31:08,950
It certainly smells
the way I thought it would.
442
00:31:11,202 --> 00:31:13,621
I bet he thinks we're hookers.
443
00:31:15,415 --> 00:31:18,543
You stole
my battery cable, Misty.
444
00:31:18,585 --> 00:31:20,545
Why would you fucking do that?
445
00:31:20,587 --> 00:31:23,631
Well, I wanted to come with you,
and I didn't think you'd let me.
446
00:31:24,757 --> 00:31:26,092
Was I wrong?
447
00:31:27,594 --> 00:31:28,678
Phone calls.
448
00:31:28,720 --> 00:31:31,139
Scatorccio first.
449
00:31:32,807 --> 00:31:34,684
It's Scatorccio.
450
00:31:55,496 --> 00:31:56,873
Hello?
451
00:31:56,915 --> 00:31:58,058
You have received a collect call
452
00:31:58,082 --> 00:31:59,459
from Eden Falls Police Station.
453
00:31:59,500 --> 00:32:01,085
- The caller's name is...
- Natalie.
454
00:32:01,127 --> 00:32:02,837
Will you accept the charges?
455
00:32:02,879 --> 00:32:04,756
Yes.
456
00:32:04,797 --> 00:32:07,383
Three days out of rehab,
and you're already arrested.
457
00:32:07,425 --> 00:32:09,093
Was there some record
to beat or...
458
00:32:09,135 --> 00:32:10,929
I missed my three hots
459
00:32:10,970 --> 00:32:12,722
and a cot.
460
00:32:12,764 --> 00:32:15,600
I guess you can be funny
when it's not your money wasted.
461
00:32:15,642 --> 00:32:18,519
I never asked you
to pay for rehab.
462
00:32:18,561 --> 00:32:21,272
And I'm not high, if it matters.
463
00:32:21,314 --> 00:32:23,608
Where is Eden Falls?
464
00:32:23,650 --> 00:32:24,901
New Hampshire.
465
00:32:24,943 --> 00:32:26,194
What the hell is up there?
466
00:32:26,235 --> 00:32:28,112
Travis.
467
00:32:28,154 --> 00:32:30,114
For fuck's sake, Natalie.
468
00:32:30,156 --> 00:32:34,744
I got a lead that he was,
uh, living up here, and then,
469
00:32:34,786 --> 00:32:37,830
you know, the cops found me
looking around his place.
470
00:32:37,872 --> 00:32:39,332
Meaning you broke in.
471
00:32:39,374 --> 00:32:40,792
Have you seen him yet?
472
00:32:40,833 --> 00:32:44,837
No, but I think
I know where he works.
473
00:32:44,879 --> 00:32:45,964
Go home, Nat.
474
00:32:46,005 --> 00:32:47,757
Home?
475
00:32:47,799 --> 00:32:49,175
Yeah, what's that?
476
00:32:49,217 --> 00:32:50,593
He doesn't want to be found.
477
00:32:50,635 --> 00:32:52,679
He disappeared on you
for a reason.
478
00:32:52,720 --> 00:32:53,805
Wow.
479
00:32:53,846 --> 00:32:56,474
Thanks for your support.
480
00:32:56,516 --> 00:32:58,518
I just know how this story goes,
and so do you.
481
00:32:58,559 --> 00:33:01,312
You two are the worst
for each other,
482
00:33:01,354 --> 00:33:03,624
and I don't want to pull you
out of that toxic shit again.
483
00:33:03,648 --> 00:33:06,484
It's so easy for you
to judge others
484
00:33:06,526 --> 00:33:08,486
with your perfect life, right?
485
00:33:08,528 --> 00:33:10,655
- I'm hanging up.
- No.
486
00:33:10,697 --> 00:33:12,323
Come on.
487
00:33:12,365 --> 00:33:15,576
I need you to bail me
out of this place.
488
00:33:15,618 --> 00:33:17,495
You could make a call
or something.
489
00:33:17,537 --> 00:33:19,330
You know people, right?
490
00:33:19,372 --> 00:33:21,833
Oh, you're kidding me, right?
491
00:33:21,874 --> 00:33:23,960
What's the point
in having all your connections
492
00:33:24,002 --> 00:33:25,670
if you can't use them?
493
00:33:25,712 --> 00:33:27,422
If I pull strings
to get you out of jail,
494
00:33:27,463 --> 00:33:28,774
how do you think
that's gonna look?
495
00:33:28,798 --> 00:33:30,675
I don't know.
496
00:33:30,717 --> 00:33:32,885
I'm sorry, I can't help you.
497
00:33:33,886 --> 00:33:36,431
I need to find him, Tai.
498
00:33:37,306 --> 00:33:38,307
Please.
499
00:33:38,349 --> 00:33:39,934
Not this time.
500
00:33:46,733 --> 00:33:49,694
You got it.
501
00:33:58,745 --> 00:34:01,039
I got it!
502
00:34:01,080 --> 00:34:03,291
Yes!
503
00:34:10,798 --> 00:34:11,924
Guys!
504
00:34:13,051 --> 00:34:14,385
Look.
505
00:34:19,891 --> 00:34:21,577
- What is that?
- It looks like a reflection.
506
00:34:21,601 --> 00:34:24,729
Guys, there's something
on the hill!
507
00:34:24,771 --> 00:34:26,856
Come on, let's go.
508
00:34:26,898 --> 00:34:28,399
Let's check it out.
509
00:34:28,441 --> 00:34:29,984
Come on, you guys.
510
00:34:30,026 --> 00:34:31,736
There's something.
Come on, let's go.
511
00:34:44,457 --> 00:34:46,667
Guys, it's here. It's here!
512
00:34:49,921 --> 00:34:50,922
I don't see anybody.
513
00:34:50,963 --> 00:34:52,090
Hello? Hello?
514
00:34:52,131 --> 00:34:53,132
Is anybody in there?!
515
00:34:53,174 --> 00:34:54,300
- Hello!
- Hello?
516
00:34:54,342 --> 00:34:57,470
Hello! Anybody home?!
517
00:35:10,149 --> 00:35:12,985
Hello? Is anyone here?
518
00:35:15,404 --> 00:35:18,616
Maybe they just went on a hike?
519
00:35:18,658 --> 00:35:20,743
Yeah, like a decade ago.
520
00:35:24,080 --> 00:35:25,623
It reeks in here.
521
00:35:30,962 --> 00:35:32,171
Jesus.
522
00:35:32,713 --> 00:35:36,968
You guys, check the pantry,
see if there's any food.
523
00:35:37,009 --> 00:35:39,804
Everyone else, look around
for stuff we can use.
524
00:35:39,846 --> 00:35:43,057
First aid, flashlights, tools.
525
00:35:52,358 --> 00:35:54,986
Food. Oh, yeah.
526
00:35:56,362 --> 00:35:59,991
What the hell? Jackie,
that's not your personal buffet.
527
00:36:00,032 --> 00:36:01,826
Ugh. Fuck.
528
00:36:01,868 --> 00:36:04,036
Gross.
529
00:36:04,078 --> 00:36:06,539
See, this is why we should've
stayed in the plane!
530
00:36:07,498 --> 00:36:09,041
Yeah, well, we didn't.
531
00:36:10,626 --> 00:36:12,128
So this is helping how exactly?
532
00:36:12,170 --> 00:36:14,839
This is a fucking nightmare.
533
00:36:21,095 --> 00:36:22,597
Fuck.
534
00:36:52,835 --> 00:36:54,337
Well, hello.
535
00:36:54,378 --> 00:36:56,005
Don't worry, guys.
536
00:36:56,047 --> 00:36:57,649
We might be stuck in the middle
of nowhere, but, hey,
537
00:36:57,673 --> 00:36:59,550
at least there's porn.
538
00:36:59,592 --> 00:37:01,093
- Holy shit.
- I'm not kidding.
539
00:37:01,135 --> 00:37:02,303
- Look.
- Gnarly.
540
00:37:02,345 --> 00:37:03,763
Whoa.
541
00:37:03,804 --> 00:37:04,680
Oh, my God.
542
00:37:04,722 --> 00:37:07,058
Whoa.
543
00:37:07,558 --> 00:37:10,228
Hey, this guy kind of
looks like you, Flex.
544
00:37:10,269 --> 00:37:12,188
If only any of you
actually looked like her.
545
00:37:12,230 --> 00:37:13,940
Okay. Yeah. Very funny.
546
00:37:13,981 --> 00:37:17,443
Do guys, like, actually
jerk off to this stuff?
547
00:37:18,527 --> 00:37:20,196
Nah, we-we hate that shit.
548
00:37:20,238 --> 00:37:22,740
You know, you can't even tell
what her favorite book is.
549
00:37:22,782 --> 00:37:26,160
- Mm. Mm-hmm.
- Ha-ha.
550
00:37:28,454 --> 00:37:30,248
- Oh, my God.
- Like, what is that?
551
00:37:30,289 --> 00:37:31,540
I don't know, dude.
552
00:37:42,134 --> 00:37:43,094
Hey. Let me see it.
553
00:37:43,135 --> 00:37:44,428
No.
554
00:37:44,470 --> 00:37:46,597
Come on, let me see it.
555
00:37:52,144 --> 00:37:53,854
Spit it out.
556
00:37:54,981 --> 00:37:56,941
No.
557
00:37:56,983 --> 00:37:59,402
Spit it out.
558
00:38:01,153 --> 00:38:03,239
Let go!
559
00:38:03,281 --> 00:38:06,242
Let go!
560
00:38:06,284 --> 00:38:08,536
Dad was a dick, Javi.
561
00:38:08,577 --> 00:38:09,996
All right?
562
00:38:10,037 --> 00:38:11,306
He's the whole reason
we're in this hell,
563
00:38:11,330 --> 00:38:12,999
and now he's dead.
564
00:38:13,040 --> 00:38:14,583
Don't you understand?
565
00:38:14,625 --> 00:38:16,502
Dad is fucking dead!
566
00:38:41,277 --> 00:38:43,321
Who'd you call?
567
00:38:43,362 --> 00:38:46,407
Someone I thought was a friend,
but I guess I was wrong.
568
00:38:46,449 --> 00:38:47,867
So it's my turn?
569
00:38:49,702 --> 00:38:51,162
Who do you have to call?
570
00:38:51,203 --> 00:38:52,288
Your bird?
571
00:38:52,330 --> 00:38:54,165
Oh.
572
00:38:54,206 --> 00:38:56,542
Caligula hasn't learned
how to use the phone yet.
573
00:39:02,214 --> 00:39:04,842
I mean, it looked like it was
frayed down to a single wire,
574
00:39:04,884 --> 00:39:07,762
but actually
it was aircraft cable.
575
00:39:07,803 --> 00:39:09,138
It could hold 4,000 pounds.
576
00:39:09,180 --> 00:39:11,724
But turns out
the NYPD wasn't so thrilled
577
00:39:11,766 --> 00:39:13,267
about having a giant bank safe
578
00:39:13,309 --> 00:39:16,062
dangling above
the streets of Chelsea.
579
00:39:16,103 --> 00:39:19,857
After that debacle, I pretty
much had to swallow my pride,
580
00:39:19,899 --> 00:39:21,650
move back across the river.
581
00:39:21,692 --> 00:39:23,819
I was flat broke,
582
00:39:23,861 --> 00:39:27,531
but it made me
connect to my roots again.
583
00:39:27,573 --> 00:39:29,533
Figurative stuff mostly.
584
00:39:29,575 --> 00:39:32,244
I don't know, there's...
585
00:39:32,286 --> 00:39:34,038
something freeing about it.
586
00:39:34,080 --> 00:39:35,831
I go where the work takes me.
587
00:39:35,873 --> 00:39:38,751
I don't ask why or where.
588
00:39:40,086 --> 00:39:41,545
I can just let go.
589
00:39:49,929 --> 00:39:51,138
You okay?
590
00:39:51,180 --> 00:39:52,765
Yeah, I'm fine. Mm.
591
00:39:54,934 --> 00:39:58,187
"We are what we pretend to be,
592
00:39:58,229 --> 00:40:01,148
so we must be careful
what we pretend to be."
593
00:40:03,234 --> 00:40:07,154
"And I asked myself
about the present:
594
00:40:07,196 --> 00:40:10,908
how wide it was,
how deep it was,
595
00:40:10,950 --> 00:40:13,077
how much was mine to keep."
596
00:40:14,703 --> 00:40:16,414
Think I like this book club.
597
00:40:20,418 --> 00:40:22,336
Why are you here, Shauna?
598
00:40:23,921 --> 00:40:28,092
Um, I'm confirming a suspicion.
599
00:40:28,134 --> 00:40:30,719
And once you do,
will it make you happier?
600
00:40:33,305 --> 00:40:35,057
No.
601
00:40:38,769 --> 00:40:40,980
You're beautiful
when you're honest.
602
00:41:08,507 --> 00:41:11,635
Why are you... here,
603
00:41:11,677 --> 00:41:14,138
Adam?
604
00:41:16,182 --> 00:41:18,142
I was just getting a drink.
605
00:41:20,019 --> 00:41:21,562
But I don't know now.
606
00:41:22,146 --> 00:41:24,565
I'm starting to think
maybe something out there
607
00:41:24,607 --> 00:41:27,651
has other ideas.
608
00:41:28,527 --> 00:41:31,113
I don't ask where or why.
609
00:41:31,864 --> 00:41:33,199
I just go.
610
00:41:39,830 --> 00:41:41,790
Your friend phoned a winner.
611
00:41:41,832 --> 00:41:43,334
Who did you call?
612
00:41:43,375 --> 00:41:45,461
Oh, just someone
I thought was a friend,
613
00:41:45,503 --> 00:41:47,505
and turned out I was right.
614
00:41:47,546 --> 00:41:50,132
Okay. Kevyn Tan.
615
00:41:50,174 --> 00:41:52,343
Kevyn? Why-why did you call him?
616
00:41:52,384 --> 00:41:54,887
Mm, because he's a cop
and because we've been
617
00:41:54,929 --> 00:41:56,388
texting back and forth and...
618
00:41:56,430 --> 00:41:57,515
Oh, oh, fine.
619
00:41:57,556 --> 00:41:58,682
He thinks I'm you.
620
00:41:59,725 --> 00:42:01,060
Oh, come on.
621
00:42:01,101 --> 00:42:02,603
What's the big deal?
622
00:42:02,645 --> 00:42:05,022
He was looking at you
like he wanted to ravage you
623
00:42:05,064 --> 00:42:06,857
right then and there in the bar.
624
00:42:06,899 --> 00:42:08,943
So I thought, "What the heck?
625
00:42:08,984 --> 00:42:11,320
Let's see what can happen
for these crazy kids."
626
00:42:11,362 --> 00:42:13,531
And I was totally right.
627
00:42:13,572 --> 00:42:16,659
He is super into you.
628
00:42:16,700 --> 00:42:18,369
What have you been
saying to him?
629
00:42:18,410 --> 00:42:20,388
Well, mainly, I've just been
trying to channel you,
630
00:42:20,412 --> 00:42:23,666
so I've been being
dark and deadpan.
631
00:42:23,707 --> 00:42:26,961
- Yeah, I can only imagine.
- Yeah, kind of like that.
632
00:42:27,002 --> 00:42:30,047
Do you know how weird you are?
633
00:42:30,089 --> 00:42:32,258
Oh, please don't be mad.
634
00:42:32,299 --> 00:42:34,051
It's a really long drive home,
635
00:42:34,093 --> 00:42:36,512
and uncomfortable silences
make me uncomfortable.
636
00:42:36,554 --> 00:42:37,846
We're not going home.
637
00:42:37,888 --> 00:42:39,557
Where are we going?
638
00:42:56,490 --> 00:42:58,033
Hey.
639
00:42:58,075 --> 00:43:01,036
I found a couple extra blankets,
if you want one.
640
00:43:02,663 --> 00:43:04,039
Thanks.
641
00:43:07,042 --> 00:43:09,420
I didn't mean
to hurt your feelings, okay?
642
00:43:09,962 --> 00:43:13,257
I have no idea
what's right or wrong out here.
643
00:43:13,299 --> 00:43:16,176
I was just following my gut
so that we...
644
00:43:16,218 --> 00:43:18,012
wouldn't die of thirst.
645
00:43:23,058 --> 00:43:25,352
I don't know about you, but...
646
00:43:26,478 --> 00:43:28,188
I'm really scared.
647
00:43:29,648 --> 00:43:32,359
They should've come for us
by now, right?
648
00:43:33,235 --> 00:43:34,903
What if they're never going to?
649
00:43:37,072 --> 00:43:39,283
I just need
my best friend right now.
650
00:43:49,335 --> 00:43:50,961
Come here.
651
00:44:00,971 --> 00:44:03,307
The worst is behind us, okay?
652
00:44:04,850 --> 00:44:07,269
We survived
a fucking plane crash.
653
00:44:09,647 --> 00:44:11,273
We're gonna be fine.
654
00:44:26,664 --> 00:44:29,958
Fuck! God!
655
00:44:30,000 --> 00:44:31,460
Fuck! Fuck! Fuck!
656
00:44:31,502 --> 00:44:33,128
Why?!
657
00:44:33,170 --> 00:44:36,423
Goddamn it. Fuck you.
658
00:44:36,465 --> 00:44:37,841
Fuck you!
659
00:44:37,883 --> 00:44:40,511
Fuck you! Fuck you!
660
00:44:40,552 --> 00:44:42,096
Goddamn it!
661
00:44:42,137 --> 00:44:43,514
What the fuck do you want?!
662
00:44:43,555 --> 00:44:45,891
- Hey, hey, hey, it's-it's...
- What the...
663
00:44:45,933 --> 00:44:47,309
Get the fuck away
from me, Misty!
664
00:44:57,111 --> 00:44:58,570
Come here.
665
00:44:58,612 --> 00:45:00,030
Come here. Come here.
666
00:45:00,072 --> 00:45:02,366
It's all right. It's all right.
667
00:45:02,408 --> 00:45:06,620
I can't just...
I can't just be like this now.
668
00:45:07,871 --> 00:45:10,374
Why couldn't I have died?
669
00:45:11,291 --> 00:45:14,253
Because we needed you.
670
00:45:16,004 --> 00:45:18,215
And I'm here for you, Ben.
671
00:45:19,258 --> 00:45:20,801
I'm here for you.
672
00:45:28,851 --> 00:45:31,395
She'd say,
"Billy, don't run so fast
673
00:45:31,437 --> 00:45:35,399
Might fall on a piece of glass
674
00:45:35,441 --> 00:45:38,819
Might be snakes in the grass"
675
00:45:38,861 --> 00:45:40,988
Grandma's hands
676
00:45:43,449 --> 00:45:44,992
Nana?
677
00:45:45,033 --> 00:45:47,119
What is it?
678
00:45:48,912 --> 00:45:50,497
Who are you?
679
00:45:50,539 --> 00:45:53,625
Is the angel here?
680
00:45:53,667 --> 00:45:55,085
Don't you come over here.
681
00:45:57,004 --> 00:45:58,922
I mean it. Stay away.
682
00:45:58,964 --> 00:46:01,258
- Who?
- That man with no eyes!
683
00:46:01,300 --> 00:46:03,385
Don't let him take me!
684
00:46:03,427 --> 00:46:08,140
Don't let him take my eyes!
685
00:46:14,188 --> 00:46:16,106
I know you're not asleep.
686
00:46:16,148 --> 00:46:18,317
Are you gonna stay mad
at me forever?
687
00:46:24,031 --> 00:46:28,452
I get that you want Manny back,
but you hurt that boy today.
688
00:46:28,494 --> 00:46:30,245
And when people do bad things,
689
00:46:30,287 --> 00:46:32,164
they should get punished,
don't you think?
690
00:46:33,832 --> 00:46:35,501
Yes.
691
00:46:38,587 --> 00:46:39,963
Well, okay, then.
692
00:46:40,005 --> 00:46:43,300
Next time, you'll use
your words, not your fists.
693
00:46:43,842 --> 00:46:46,720
In the morning,
you can have Manny back.
694
00:46:47,805 --> 00:46:50,057
Why don't people like you?
695
00:46:56,522 --> 00:47:01,068
I'm different from what people
expect, and it scares them.
696
00:47:02,903 --> 00:47:05,030
But whatever they say about me,
697
00:47:05,072 --> 00:47:08,408
I hope you know it isn't true.
698
00:47:08,450 --> 00:47:10,702
I know.
699
00:47:10,744 --> 00:47:12,538
You're not the bad one.
700
00:47:16,959 --> 00:47:20,212
Sammy, is someone else
the bad one?
701
00:47:25,050 --> 00:47:26,510
Good night, Mom.
702
00:47:30,222 --> 00:47:32,015
Good night.
703
00:48:18,896 --> 00:48:20,230
- Hello?
- Phil.
704
00:48:20,272 --> 00:48:22,065
It's Taissa Turner.
705
00:48:22,107 --> 00:48:24,335
I wanted to give you a heads-up.
I know about Jane's drug arrest.
706
00:48:24,359 --> 00:48:26,945
I get why you buried it.
707
00:48:26,987 --> 00:48:28,572
You're a parent.
708
00:48:28,614 --> 00:48:30,240
So am I.
709
00:48:31,283 --> 00:48:33,577
But that attack ad, Phil...
710
00:48:33,619 --> 00:48:34,703
Taissa.
711
00:48:34,745 --> 00:48:36,788
Insinuating that I'm dangerous.
712
00:48:37,998 --> 00:48:39,666
Guess what. You're right.
713
00:48:39,708 --> 00:48:44,171
I won't think twice about
destroying you, your family...
714
00:48:44,212 --> 00:48:46,924
your entire existence.
715
00:48:46,965 --> 00:48:49,927
Another move like that,
and your daughter's face
716
00:48:49,968 --> 00:48:54,181
is above the fold of every
newspaper in the tri-state area.
717
00:48:57,100 --> 00:48:59,311
Don't fuck with me, Phil.
718
00:49:12,824 --> 00:49:14,242
Fuck's your deal?
719
00:49:14,284 --> 00:49:16,161
Come inside.
720
00:49:19,289 --> 00:49:22,292
I just have a bad feeling
about this place.
721
00:49:22,334 --> 00:49:25,462
Well, yeah, because it stinks.
722
00:49:26,672 --> 00:49:29,174
And there are spiders
that could eat your face.
723
00:49:30,759 --> 00:49:32,970
But, hey, after that bear
we saw today,
724
00:49:33,011 --> 00:49:35,639
I'm not gonna let you
sleep out here, okay?
725
00:49:36,431 --> 00:49:38,517
Come on. Let's go.
726
00:49:42,020 --> 00:49:44,648
Are you kidding me right now?
727
00:49:44,690 --> 00:49:46,483
"A bad feeling"?
728
00:49:47,776 --> 00:49:51,613
I don't believe in that shit,
and you're not going to either.
729
00:49:51,655 --> 00:49:54,825
Okay? So get your ass inside.
730
00:50:46,084 --> 00:50:47,753
Mm.
731
00:52:06,164 --> 00:52:07,958
Fuck!
732
00:52:34,693 --> 00:52:35,819
Lottie?
733
00:52:38,196 --> 00:52:39,698
I told you.
734
00:53:14,858 --> 00:53:16,860
It says
Willow Brook Ranch is coming up,
735
00:53:16,902 --> 00:53:18,028
quarter mile.
736
00:53:20,572 --> 00:53:22,741
It's right up here. To the left.
737
00:54:04,449 --> 00:54:06,243
Oh, God.
738
00:54:06,284 --> 00:54:08,745
Natalie, don't.
739
00:54:35,647 --> 00:54:37,899
Oh, Travis.
740
00:54:48,285 --> 00:54:49,953
Do you hear that?
The police are coming.
741
00:54:49,995 --> 00:54:52,956
We have to go.
Do you understand?
742
00:54:52,998 --> 00:54:54,291
Come on.
743
00:54:54,332 --> 00:54:56,001
Let's go.
744
00:55:10,640 --> 00:55:13,560
Travis didn't kill himself.
745
00:55:18,356 --> 00:55:21,985
This is the last thing
Travis wrote before he died.
746
00:55:23,361 --> 00:55:25,655
I found it in his cabin.
747
00:55:34,164 --> 00:55:36,583
Do you know
what you were right about?
748
00:55:40,545 --> 00:55:42,714
I don't.
749
00:55:43,548 --> 00:55:46,092
But I know I'm right about this.
750
00:55:48,303 --> 00:55:51,264
Travis didn't do this.
751
00:55:51,306 --> 00:55:53,850
Somebody killed him.
55755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.