Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,334 --> 00:00:11,972
(All characters, places, companies,)
2
00:00:11,973 --> 00:00:13,674
(and incidents in this drama are fictitious.)
3
00:01:02,124 --> 00:01:03,554
Hey, give me the ball!
4
00:01:07,193 --> 00:01:10,324
Hae Won, can you take this to the gym?
5
00:01:10,734 --> 00:01:13,563
Hey. Who told you to play with the ball indoors?
6
00:01:15,533 --> 00:01:18,074
Guys! There's no end-of-the-day meeting today. We can just go.
7
00:01:19,434 --> 00:01:21,344
Come on, let's go!
8
00:01:22,604 --> 00:01:24,473
Hurry up.
9
00:01:27,714 --> 00:01:28,912
Are you kidding me?
10
00:01:28,913 --> 00:01:31,184
Do you know what she said to me the other day?
11
00:01:48,104 --> 00:01:49,104
Wait a second.
12
00:01:50,634 --> 00:01:51,833
You're Mok Hae Won.
13
00:02:00,014 --> 00:02:01,844
Do you know who I am?
14
00:02:11,993 --> 00:02:13,392
We didn't clean up in here!
15
00:02:13,393 --> 00:02:14,522
- Darn. - Hey.
16
00:02:14,523 --> 00:02:16,863
- Let's hurry. - Darn it!
17
00:02:33,074 --> 00:02:34,083
Wait a second.
18
00:02:35,944 --> 00:02:37,143
You're Mok Hae Won.
19
00:02:41,683 --> 00:02:42,754
You're...
20
00:02:49,963 --> 00:02:52,893
Oh, I'm a bit lost right now. Do you know...
21
00:02:53,134 --> 00:02:54,534
where the village hall is?
22
00:02:55,134 --> 00:02:56,564
You have the wrong place.
23
00:02:58,333 --> 00:03:00,944
Okay. Then where is it?
24
00:03:03,873 --> 00:03:05,544
I'll show you. Come with me.
25
00:03:17,794 --> 00:03:22,592
(Episode 6: Search for the Legend)
26
00:03:22,593 --> 00:03:24,234
Hae Won.
27
00:03:24,993 --> 00:03:27,704
What? Choi Young Hoon asked you out?
28
00:03:28,104 --> 00:03:29,703
- Yes. - So?
29
00:03:29,704 --> 00:03:30,903
What did you say?
30
00:03:31,974 --> 00:03:34,643
Well? Choi Young Hoon is not bad.
31
00:03:35,544 --> 00:03:37,742
His dad is a doctor at Hyecheon City Hospital.
32
00:03:37,743 --> 00:03:38,974
He's even a manager.
33
00:03:40,044 --> 00:03:42,314
You know just about everything, don't you?
34
00:03:43,583 --> 00:03:45,784
Do you know the top three guys at our school?
35
00:03:46,053 --> 00:03:47,553
- Top three? - Yes.
36
00:03:47,724 --> 00:03:50,383
Choi Young Hoon is number three among them.
37
00:03:50,384 --> 00:03:52,224
You just threw your luck out the window.
38
00:03:53,053 --> 00:03:55,592
It didn't really seem like that to me.
39
00:03:55,593 --> 00:03:57,734
Don't you want to know who the top two are?
40
00:03:57,963 --> 00:03:59,833
- No, I don't. - Come on.
41
00:04:00,064 --> 00:04:01,263
You should still know this...
42
00:04:01,264 --> 00:04:02,564
since everyone at our school knows.
43
00:04:02,764 --> 00:04:05,134
First of all, he's one of the top two.
44
00:04:07,034 --> 00:04:08,473
- Lee Jang Woo. - Hello, sir.
45
00:04:08,474 --> 00:04:10,373
He's always the top student with straight-A's...
46
00:04:10,403 --> 00:04:11,473
and he's even the school president.
47
00:04:11,474 --> 00:04:12,873
And his dad is a city councilman.
48
00:04:14,083 --> 00:04:15,314
I see.
49
00:04:16,143 --> 00:04:17,712
Hey, isn't it interesting?
50
00:04:17,713 --> 00:04:19,153
No, not really.
51
00:04:19,353 --> 00:04:22,483
Really? I find it totally interesting.
52
00:04:22,983 --> 00:04:25,754
Well, then. It's time to reveal the number one guy.
53
00:04:25,994 --> 00:04:27,352
He's usually around here all the time.
54
00:04:27,353 --> 00:04:30,364
Oh, over there. There he is.
55
00:04:33,293 --> 00:04:35,764
You idiot.
56
00:04:36,163 --> 00:04:37,363
He's a little scary.
57
00:04:37,364 --> 00:04:39,674
Right? I find him scary too.
58
00:04:39,874 --> 00:04:42,273
But he's number one. His name is Oh Yeong Woo.
59
00:04:42,773 --> 00:04:45,042
Oh, he transferred from Seoul as well.
60
00:04:45,043 --> 00:04:47,173
He became number one as soon as he transferred.
61
00:04:47,174 --> 00:04:49,613
I don't know what his parents do,
62
00:04:49,614 --> 00:04:52,684
but he's so handsome.
63
00:04:56,223 --> 00:05:00,153
Well, anyway. I have a crush on someone else.
64
00:05:00,624 --> 00:05:02,494
Really? Who?
65
00:05:03,924 --> 00:05:05,832
Come on, tell me. Who's your crush?
66
00:05:05,833 --> 00:05:07,463
It's a secret.
67
00:05:07,934 --> 00:05:08,934
Gosh.
68
00:05:09,903 --> 00:05:13,134
Hey, be patient. I'll tell you later on.
69
00:05:13,233 --> 00:05:15,842
Forget it. You don't have to tell me.
70
00:05:15,843 --> 00:05:18,514
- Hey, are you mad at me? - Why would I be?
71
00:05:22,014 --> 00:05:23,384
Hey, Mok Hae Won!
72
00:05:30,994 --> 00:05:32,023
Let's go.
73
00:05:37,293 --> 00:05:38,434
Hey, Mok Hae Won!
74
00:05:49,244 --> 00:05:51,374
Hey, come on.
75
00:05:51,944 --> 00:05:53,813
- What? - What?
76
00:05:53,814 --> 00:05:56,013
- Meet me there. - Why?
77
00:05:56,014 --> 00:05:57,553
- Again? - Yes, for real.
78
00:05:57,554 --> 00:05:59,013
- Just now? - Yes.
79
00:05:59,014 --> 00:06:00,384
I wonder what's up.
80
00:06:05,223 --> 00:06:06,353
Mok Hae Won!
81
00:06:12,564 --> 00:06:13,833
What's going on?
82
00:06:15,364 --> 00:06:16,564
No idea.
83
00:06:16,934 --> 00:06:20,273
- What was that? It happened before. - Yes.
84
00:06:23,773 --> 00:06:26,673
- Bo Yeong, did you do the homework? - No, I didn't. Did you?
85
00:06:26,674 --> 00:06:29,114
- Yes, I... - Mok Hae Won, he wants to see you.
86
00:06:30,114 --> 00:06:31,383
- Who? - Oh Yeong Woo.
87
00:06:31,384 --> 00:06:33,683
- You idiot. - Gosh! Hey!
88
00:06:33,684 --> 00:06:35,953
Oh Yeong Woo? That Oh Yeong Woo?
89
00:06:35,954 --> 00:06:38,553
The most popular guy at our school? Why does he want to see you?
90
00:06:38,554 --> 00:06:39,723
Why?
91
00:06:40,324 --> 00:06:41,592
I don't know either.
92
00:06:41,593 --> 00:06:43,823
- Brace yourself. - Gosh, whatever.
93
00:06:43,824 --> 00:06:44,994
My gosh, this is crazy.
94
00:06:53,374 --> 00:06:54,803
All the way over there.
95
00:06:54,804 --> 00:06:57,573
- Hey, don't butt in. - What?
96
00:06:57,574 --> 00:06:58,842
- Come on. - Let's do it together.
97
00:06:58,843 --> 00:07:00,673
- Give me that. - I bought it.
98
00:07:00,674 --> 00:07:02,744
- Which means, it's mine. - Gosh, hey. Seriously.
99
00:07:03,843 --> 00:07:04,884
Goodness.
100
00:07:04,983 --> 00:07:06,953
- Hey, come on. - Hand it over.
101
00:07:06,954 --> 00:07:08,022
Hey, you came.
102
00:07:08,023 --> 00:07:09,053
- Come down. - What?
103
00:07:09,054 --> 00:07:10,222
Hey, you pig.
104
00:07:10,223 --> 00:07:12,123
- Gosh, stop it. - I want one more.
105
00:07:12,124 --> 00:07:13,123
Get up here.
106
00:07:13,124 --> 00:07:14,823
- This one's better. - Gosh, seriously.
107
00:07:14,824 --> 00:07:17,592
- Hey, give me that. - Darn it.
108
00:07:17,593 --> 00:07:19,133
- My gosh. - Look.
109
00:07:19,134 --> 00:07:20,563
- What's with him now? - The girl from Seoul.
110
00:07:20,564 --> 00:07:22,633
- It's not just one. - I don't want to eat it.
111
00:07:22,634 --> 00:07:23,832
- Aren't you coming? - Seriously.
112
00:07:23,833 --> 00:07:27,134
- Forget it. - You have no shame.
113
00:07:29,273 --> 00:07:31,243
- What's going on? - This is...
114
00:07:31,244 --> 00:07:33,443
- Gosh. - Go away.
115
00:07:33,444 --> 00:07:34,483
Hey.
116
00:07:35,314 --> 00:07:36,913
- Goodness. - Hey, Hae Won!
117
00:07:40,653 --> 00:07:41,683
Hey!
118
00:07:41,684 --> 00:07:43,754
What's going on?
119
00:07:46,193 --> 00:07:50,432
(Hyecheon High School)
120
00:07:50,433 --> 00:07:53,164
Hey, what happened? What did Oh Yeong Woo say?
121
00:07:53,363 --> 00:07:54,473
Well...
122
00:07:54,474 --> 00:07:57,202
Oh, my bus is here. I've got to run. I'll call you!
123
00:07:57,203 --> 00:07:58,274
Bye.
124
00:08:03,774 --> 00:08:05,044
Oh, it's her again.
125
00:08:10,284 --> 00:08:13,284
- Hey! - Come on!
126
00:08:16,094 --> 00:08:17,193
What's he doing?
127
00:08:17,594 --> 00:08:20,192
Wasn't he interested in you?
128
00:08:20,193 --> 00:08:22,034
- Look. - Gosh.
129
00:08:24,164 --> 00:08:26,263
No, he never was.
130
00:08:26,363 --> 00:08:28,173
What are you talking about? He totally was.
131
00:08:28,174 --> 00:08:30,202
He sent his friends to tell you he wants to see you, didn't he?
132
00:08:30,203 --> 00:08:31,203
Let's go.
133
00:08:34,774 --> 00:08:35,914
This is so annoying.
134
00:08:46,754 --> 00:08:49,494
My gosh, that's hilarious.
135
00:08:50,294 --> 00:08:51,494
Come on.
136
00:08:52,994 --> 00:08:54,294
Hey, Eun Seop.
137
00:08:55,994 --> 00:08:57,364
Are you going home now?
138
00:08:58,463 --> 00:09:01,534
Hey, wait for me! Hey!
139
00:09:03,274 --> 00:09:04,343
What's wrong with him?
140
00:09:09,514 --> 00:09:10,614
Eun Seop.
141
00:09:11,213 --> 00:09:14,384
My mom keeps saying she wants me to get married as soon as possible.
142
00:09:14,953 --> 00:09:17,983
I mean, I'm only 18. Does it make sense to you?
143
00:09:18,083 --> 00:09:20,453
I get that she wants a grandkid soon, but still.
144
00:09:21,453 --> 00:09:24,593
She wants me to get married as soon as I enter college.
145
00:09:24,994 --> 00:09:28,293
She said I should have as many kids as possible.
146
00:09:28,294 --> 00:09:30,893
My mom's dying to become a grandma, you know.
147
00:09:30,894 --> 00:09:32,802
I understand all of that, but it's just too much.
148
00:09:32,803 --> 00:09:34,673
I mean, I'm still a teenager.
149
00:09:34,674 --> 00:09:36,572
Don't you think my mom is too much?
150
00:09:36,573 --> 00:09:38,173
Gosh, hey.
151
00:09:38,174 --> 00:09:39,274
What's wrong?
152
00:09:40,303 --> 00:09:41,414
Hey.
153
00:09:42,573 --> 00:09:43,774
Just get going.
154
00:09:44,443 --> 00:09:45,644
Eun Seop.
155
00:09:45,943 --> 00:09:48,853
Hey, this is your bike!
156
00:09:52,053 --> 00:09:54,524
I don't know how to ride a bike.
157
00:09:55,953 --> 00:09:57,193
What do I do?
158
00:10:11,103 --> 00:10:13,904
- All done? - I'm not sure.
159
00:10:15,114 --> 00:10:16,343
Hurry up.
160
00:10:23,853 --> 00:10:25,453
I think it's good now.
161
00:10:26,024 --> 00:10:27,154
Really?
162
00:10:34,563 --> 00:10:36,233
Oh, it works now.
163
00:10:42,603 --> 00:10:43,703
Thanks.
164
00:10:46,174 --> 00:10:47,174
What's wrong?
165
00:10:59,284 --> 00:11:01,753
I guess Yeong Woo is here for the reunion.
166
00:11:01,754 --> 00:11:02,754
Yes.
167
00:11:07,764 --> 00:11:10,233
I feel like many people are in town for that.
168
00:11:11,203 --> 00:11:13,034
Yes, probably.
169
00:11:15,404 --> 00:11:17,703
The bookstore will get busy too.
170
00:11:18,973 --> 00:11:20,103
I know.
171
00:11:23,274 --> 00:11:25,983
- Have a good night. - You too.
172
00:11:53,803 --> 00:11:56,243
- Come on. - What?
173
00:11:56,244 --> 00:11:57,943
Kwon Hyun Ji!
174
00:11:58,583 --> 00:11:59,943
Hey, Hyun Ji.
175
00:12:03,754 --> 00:12:05,852
Hey, I've made up my mind.
176
00:12:05,853 --> 00:12:07,424
About what?
177
00:12:07,524 --> 00:12:09,452
I'm giving up on Kim Young Soo.
178
00:12:09,453 --> 00:12:11,154
Sure, whatever.
179
00:12:11,264 --> 00:12:13,163
Hey, I'm dead serious.
180
00:12:13,164 --> 00:12:14,663
I've actually decided to give up on him.
181
00:12:14,664 --> 00:12:17,294
Why the sudden change of heart?
182
00:12:18,333 --> 00:12:21,634
Yesterday, when the bully was about to beat me up,
183
00:12:21,973 --> 00:12:24,673
he showed up out of nowhere and saved me.
184
00:12:24,674 --> 00:12:27,802
Wouldn't that make you fall for him even more?
185
00:12:27,803 --> 00:12:31,243
Gosh. Hey, my pride is my everything.
186
00:12:31,244 --> 00:12:34,013
- What are you talking about? - Only I...
187
00:12:34,014 --> 00:12:36,254
- can save myself. - Nonsense.
188
00:12:37,114 --> 00:12:40,123
Anyway, help me lift my spirits at the claw machine arcade later.
189
00:12:40,124 --> 00:12:42,423
The claw machine arcade? Come on. Who goes there these days?
190
00:12:42,424 --> 00:12:45,423
You see, outcasts don't follow trends.
191
00:12:45,424 --> 00:12:46,692
(Hyecheon High School 50th Anniversary Joint Reunion)
192
00:12:46,693 --> 00:12:49,433
It's boring to live in the countryside.
193
00:12:50,534 --> 00:12:53,763
From spring and summer to fall and winter,
194
00:12:53,764 --> 00:12:57,003
the same things happen throughout all four seasons.
195
00:12:57,004 --> 00:12:58,873
Right there. My gosh.
196
00:12:58,874 --> 00:13:00,773
You meet the same people.
197
00:13:00,774 --> 00:13:02,743
Is your back hurting again?
198
00:13:02,744 --> 00:13:04,243
- Let me do it for you. - I'm bad at this.
199
00:13:04,244 --> 00:13:05,413
All right. There you go.
200
00:13:05,414 --> 00:13:07,784
- Gosh! - Come on. It didn't even hurt.
201
00:13:08,154 --> 00:13:10,052
Things get lively...
202
00:13:10,053 --> 00:13:12,923
in this small country town twice a year.
203
00:13:12,924 --> 00:13:14,424
Take it only when the pain recurs.
204
00:13:15,654 --> 00:13:18,193
It's around New Year's Day and Thanksgiving.
205
00:13:21,294 --> 00:13:23,663
- Geun Sang! - Hey, you guys!
206
00:13:23,664 --> 00:13:25,364
Those are pretty much the only times...
207
00:13:25,463 --> 00:13:28,904
when people visit this country town.
208
00:13:31,233 --> 00:13:34,843
But it's neither New Year's Day nor Thanksgiving yet.
209
00:13:35,313 --> 00:13:39,182
You're right. Things are feeling quite lively in this little town.
210
00:13:39,183 --> 00:13:40,643
(Hyecheon, Seoul)
211
00:13:40,644 --> 00:13:42,183
It's because the joint reunion...
212
00:13:42,583 --> 00:13:44,053
is just around the corner.
213
00:13:45,784 --> 00:13:47,384
You can take it now.
214
00:13:47,754 --> 00:13:52,062
(Medication Room)
215
00:13:52,063 --> 00:13:55,664
You can't go on like this though.
216
00:13:55,864 --> 00:13:59,363
You should see a doctor and get a proper diagnosis.
217
00:13:59,364 --> 00:14:02,833
You need to find out why you keep getting such bad headaches.
218
00:14:05,843 --> 00:14:08,043
Okay, I'll keep that in mind.
219
00:14:08,044 --> 00:14:11,644
By the way, are you not going to attend the reunion?
220
00:14:11,884 --> 00:14:13,614
You went to that school too.
221
00:14:14,213 --> 00:14:15,683
Yes, I did.
222
00:14:16,284 --> 00:14:17,784
But I don't plan to attend the reunion.
223
00:14:17,884 --> 00:14:19,082
Why not?
224
00:14:19,083 --> 00:14:21,523
I heard through the grapevine...
225
00:14:21,524 --> 00:14:23,754
that you were quite famous back in school.
226
00:14:25,294 --> 00:14:27,163
I don't want to advertise that the popular girl...
227
00:14:27,164 --> 00:14:28,833
is living like a total loser now.
228
00:14:32,603 --> 00:14:35,774
A reunion isn't for a person like me.
229
00:14:36,004 --> 00:14:38,103
It's for those people.
230
00:14:39,674 --> 00:14:41,544
No matter what their past was like,
231
00:14:42,114 --> 00:14:43,414
at least they're...
232
00:14:44,213 --> 00:14:46,044
successful now.
233
00:15:01,963 --> 00:15:05,703
(From Park Hin Dol, To Shim Myeong Ju)
234
00:15:06,733 --> 00:15:08,933
Why do you have these with you?
235
00:15:09,534 --> 00:15:13,774
She didn't know your address, so she asked me...
236
00:15:14,603 --> 00:15:16,813
to return them to you.
237
00:15:17,473 --> 00:15:18,784
I see.
238
00:15:23,983 --> 00:15:25,353
By any chance,
239
00:15:25,884 --> 00:15:28,394
did she say anything else?
240
00:15:29,193 --> 00:15:30,953
I have something to tell him as well.
241
00:15:31,193 --> 00:15:32,924
- Can you relay the message to him? - No.
242
00:15:33,524 --> 00:15:35,364
I don't think I can do that.
243
00:15:38,463 --> 00:15:39,463
No.
244
00:15:40,833 --> 00:15:42,034
She said nothing else.
245
00:15:43,203 --> 00:15:44,203
Okay.
246
00:15:45,803 --> 00:15:46,803
Well...
247
00:15:49,813 --> 00:15:52,614
She did say she wanted me to deliver a message.
248
00:15:53,114 --> 00:15:54,853
It's not good news, right?
249
00:15:57,083 --> 00:15:58,183
No, it's not.
250
00:16:00,884 --> 00:16:01,894
Well...
251
00:16:06,693 --> 00:16:08,494
I'm sorry, Mr. Park.
252
00:16:13,264 --> 00:16:15,473
You don't have to apologize.
253
00:16:16,634 --> 00:16:18,703
Thanks for delivering the letters.
254
00:16:20,274 --> 00:16:21,274
Well...
255
00:16:22,244 --> 00:16:23,342
See you around.
256
00:16:23,343 --> 00:16:24,614
See you.
257
00:16:39,593 --> 00:16:41,894
I was passing by and saw you.
258
00:16:42,764 --> 00:16:44,063
Can I sit?
259
00:16:45,833 --> 00:16:48,573
(Good Night Bookstore)
260
00:17:03,284 --> 00:17:05,154
("If Only I Could Be Ordinary for Just One Day")
261
00:17:48,124 --> 00:17:49,233
What are you doing here?
262
00:17:52,134 --> 00:17:53,364
Do you live here?
263
00:17:54,433 --> 00:17:57,272
No, I live at Hodu House.
264
00:17:57,273 --> 00:17:58,273
I know.
265
00:18:03,943 --> 00:18:05,314
Can I get some coffee?
266
00:18:05,844 --> 00:18:06,844
Sure.
267
00:18:15,854 --> 00:18:17,193
Are you here to buy books?
268
00:18:20,164 --> 00:18:21,164
No.
269
00:18:21,394 --> 00:18:22,693
Then...
270
00:18:23,233 --> 00:18:25,263
Wait, how do I do this?
271
00:18:29,973 --> 00:18:31,203
Maybe not.
272
00:18:35,013 --> 00:18:36,344
Not this either?
273
00:18:36,844 --> 00:18:38,243
You don't know how to do this, do you?
274
00:18:39,884 --> 00:18:42,783
I'm usually not the one who makes coffee.
275
00:18:43,154 --> 00:18:44,384
Go sit down.
276
00:19:36,304 --> 00:19:38,074
If you're not going to buy any books, why...
277
00:19:38,443 --> 00:19:40,703
Why are you here if you don't live here?
278
00:19:41,844 --> 00:19:43,043
I work here.
279
00:19:46,043 --> 00:19:47,683
So why...
280
00:20:08,003 --> 00:20:09,134
What's this?
281
00:20:09,334 --> 00:20:10,334
My number.
282
00:20:11,233 --> 00:20:12,344
Save it.
283
00:20:13,243 --> 00:20:15,074
I don't have a phone.
284
00:20:16,743 --> 00:20:17,743
What?
285
00:20:18,783 --> 00:20:19,914
I threw it away.
286
00:20:22,483 --> 00:20:23,914
You threw it away?
287
00:20:24,253 --> 00:20:25,253
Yes.
288
00:20:26,683 --> 00:20:29,753
You didn't come here to give me this, did you?
289
00:20:32,723 --> 00:20:33,824
I did.
290
00:20:33,924 --> 00:20:34,924
What?
291
00:20:36,094 --> 00:20:37,364
I came here to give you that.
292
00:20:39,033 --> 00:20:41,804
To give me...
293
00:20:42,973 --> 00:20:44,773
this?
294
00:20:47,144 --> 00:20:48,943
You haven't changed a bit, Hae Won.
295
00:20:49,174 --> 00:20:50,174
What?
296
00:20:51,743 --> 00:20:53,114
I haven't either.
297
00:21:00,023 --> 00:21:01,924
Everything is still the same for me.
298
00:21:03,223 --> 00:21:05,193
What are you talking about?
299
00:21:08,793 --> 00:21:09,793
My feelings.
300
00:21:13,433 --> 00:21:14,433
I'll be going.
301
00:21:15,074 --> 00:21:16,574
Think about it and give me a call.
302
00:21:31,114 --> 00:21:33,583
- Hey! - Stop!
303
00:21:33,584 --> 00:21:34,584
Let's run.
304
00:21:35,394 --> 00:21:37,654
Come on, hurry up.
305
00:21:39,793 --> 00:21:42,432
Eun Seop, what took you so long? We're so busy here.
306
00:21:42,433 --> 00:21:43,992
Do you see how yellow my face is?
307
00:21:43,993 --> 00:21:45,333
Hurry up and park.
308
00:21:45,334 --> 00:21:48,002
Let's go. At 10pm...
309
00:21:48,003 --> 00:21:49,002
Hwi!
310
00:21:49,003 --> 00:21:51,703
Hwi, hurry up and get over here!
311
00:21:52,543 --> 00:21:55,873
Honey, can you help me out?
312
00:21:55,874 --> 00:21:57,413
There are people waiting. Come on.
313
00:21:57,414 --> 00:22:00,413
All right. I'll be right there.
314
00:22:00,414 --> 00:22:02,614
(Good Night Bookstore)
315
00:22:08,854 --> 00:22:10,023
You're back.
316
00:22:10,223 --> 00:22:11,424
How was your day?
317
00:22:11,963 --> 00:22:13,124
Actually, three people came by.
318
00:22:13,664 --> 00:22:14,664
Really?
319
00:22:16,634 --> 00:22:18,702
We should probably thank Jang Woo.
320
00:22:18,703 --> 00:22:20,762
Everyone who came by today was from outside the town.
321
00:22:20,763 --> 00:22:23,432
I had no idea such an event would attract so many people.
322
00:22:23,433 --> 00:22:24,433
I know.
323
00:22:24,874 --> 00:22:27,104
The skating rink was very busy today too.
324
00:22:27,374 --> 00:22:28,613
Go upstairs and get some rest.
325
00:22:28,614 --> 00:22:30,114
I'll finish up here.
326
00:22:30,644 --> 00:22:31,743
Are you hungry?
327
00:22:35,013 --> 00:22:37,054
I'm going home today.
328
00:22:38,983 --> 00:22:40,023
Oh, right.
329
00:22:43,894 --> 00:22:46,094
Thank you for everything.
330
00:22:46,864 --> 00:22:49,134
I'll be going now.
331
00:22:52,564 --> 00:22:53,564
Okay.
332
00:22:54,604 --> 00:22:55,604
Goodnight.
333
00:23:44,054 --> 00:23:45,114
It's dark.
334
00:23:53,594 --> 00:23:54,594
Give it to me.
335
00:24:46,283 --> 00:24:47,713
(Hodu House)
336
00:25:01,364 --> 00:25:02,634
I'll head in now.
337
00:25:05,433 --> 00:25:07,064
Okay. Here.
338
00:25:07,503 --> 00:25:08,674
Thanks.
339
00:25:09,733 --> 00:25:10,773
Bye.
340
00:25:13,074 --> 00:25:14,243
Goodnight.
341
00:25:56,683 --> 00:25:58,253
I'm home.
342
00:27:22,105 --> 00:27:23,274
The bus is here.
343
00:27:25,574 --> 00:27:27,543
(Hyecheon High School Joint Reunion)
344
00:27:27,544 --> 00:27:29,313
They're here.
345
00:27:29,314 --> 00:27:31,313
- Where is he? - Hello.
346
00:27:31,314 --> 00:27:32,783
Hello, sir.
347
00:27:32,784 --> 00:27:34,743
Hello, sweetie.
348
00:27:34,744 --> 00:27:36,053
Welcome.
349
00:27:36,054 --> 00:27:38,283
It's been such a long time.
350
00:27:38,284 --> 00:27:39,524
It's nice to see you.
351
00:27:40,254 --> 00:27:42,324
Wait, sir!
352
00:27:43,824 --> 00:27:44,925
Thank you.
353
00:27:46,595 --> 00:27:48,493
It's right this way.
354
00:27:48,494 --> 00:27:49,494
Let's go.
355
00:27:50,320 --> 00:27:53,734
Mom, please buy me a down jacket!
356
00:27:53,834 --> 00:27:55,874
Come on, Mom.
357
00:27:55,875 --> 00:27:58,474
I need to wear that to look good in the pictures.
358
00:27:58,734 --> 00:28:02,313
Down jacket or whatever it is, not today.
359
00:28:02,314 --> 00:28:05,144
Come on, why not? Seriously.
360
00:28:05,145 --> 00:28:07,884
Since I'm busy today.
361
00:28:07,885 --> 00:28:10,415
It's an important day.
362
00:28:14,885 --> 00:28:16,524
Yes, that's it!
363
00:28:20,165 --> 00:28:21,224
Let's go.
364
00:28:23,294 --> 00:28:24,294
Yes!
365
00:28:26,935 --> 00:28:30,205
Anyhow, why on earth are they holding this event?
366
00:28:30,954 --> 00:28:33,994
Ask Lee Jang Woo. He's the one who planned it.
367
00:28:34,074 --> 00:28:36,763
I don't know what he's intending to do by gathering...
368
00:28:36,764 --> 00:28:38,424
all the old graduates.
369
00:28:38,524 --> 00:28:40,095
You know what?
370
00:28:40,135 --> 00:28:42,094
When we hold a reunion later,
371
00:28:42,095 --> 00:28:43,734
I'm going to dress up so beautifully.
372
00:28:43,865 --> 00:28:46,033
So when Kim Young Soo sees me, he'll go, "Oh, my."
373
00:28:46,034 --> 00:28:48,804
"Lim" as in "limbo", and "Hwi" as in "whistle"? Lim Hwi?
374
00:28:48,805 --> 00:28:51,774
"She looks much prettier now that I look at her."
375
00:28:51,875 --> 00:28:53,344
"I should've been nicer to her back then."
376
00:28:53,345 --> 00:28:55,414
"Shall I go talk to her now?"
377
00:28:55,415 --> 00:28:56,943
And the moment he talks to me,
378
00:28:56,944 --> 00:28:58,013
I'll totally reject him.
379
00:28:58,014 --> 00:28:59,753
I doubt that will happen.
380
00:28:59,754 --> 00:29:02,283
Isn't that what reunions are about?
381
00:29:02,284 --> 00:29:04,683
Meeting your friends from the old days...
382
00:29:04,684 --> 00:29:06,894
and bringing out those lingering emotions.
383
00:29:06,895 --> 00:29:09,894
"Gosh, you're charming." "What? You are too."
384
00:29:09,895 --> 00:29:12,193
"What about that cafe? That place seems nice."
385
00:29:12,194 --> 00:29:14,693
And that is where our cafe comes in.
386
00:29:14,694 --> 00:29:16,864
And then they will open up their wallets.
387
00:29:16,865 --> 00:29:18,933
By the way, did you bring those?
388
00:29:18,934 --> 00:29:21,874
You know, the tablecloths. You didn't forget, did you?
389
00:29:21,875 --> 00:29:24,904
Of course, I brought them. What do you take me for?
390
00:29:24,905 --> 00:29:26,713
Why would I... forget to bring that?
391
00:29:26,714 --> 00:29:28,114
Oh, gosh. I'm doomed.
392
00:29:28,115 --> 00:29:29,983
I need to go back home. Darn.
393
00:29:29,984 --> 00:29:32,283
- Shoot! - Hey!
394
00:29:32,284 --> 00:29:33,555
(Fishing Equipment)
395
00:29:33,655 --> 00:29:34,784
(Big Edu)
396
00:29:39,125 --> 00:29:40,155
Hey, Mom.
397
00:29:42,494 --> 00:29:46,295
Ask Bo Guk to do stuff like that. I have a reunion today.
398
00:29:47,635 --> 00:29:49,634
I'm just going home to get changed.
399
00:29:49,635 --> 00:29:52,004
Bo Guk is bumming around at home. Why are you asking...
400
00:30:09,355 --> 00:30:12,224
Hyecheon High School's joint reunion party...
401
00:30:12,254 --> 00:30:14,125
will be held on the school grounds at 10pm tonight.
402
00:30:14,424 --> 00:30:16,164
Since it's our first joint reunion party,
403
00:30:16,165 --> 00:30:18,463
all the graduates of Hyecheon High School are invited.
404
00:30:18,464 --> 00:30:21,433
I hope you can participate to honor the event.
405
00:30:21,434 --> 00:30:23,304
("Stickleback")
406
00:30:23,305 --> 00:30:25,704
(From Park Hin Dol, To Shim Myeong Ju)
407
00:30:33,115 --> 00:30:35,374
"Somewhere in the Andes Mountains,"
408
00:30:35,375 --> 00:30:37,845
"there's a mountain called Valdemir."
409
00:30:42,155 --> 00:30:43,884
"On the summer solstice,"
410
00:30:43,885 --> 00:30:46,994
"the men and women from the nearby tribes..."
411
00:30:47,355 --> 00:30:49,894
"climb to the top of Mount Valdemir."
412
00:30:49,895 --> 00:30:51,693
You can each take one.
413
00:30:51,694 --> 00:30:53,264
Here.
414
00:30:54,365 --> 00:30:55,665
Good job.
415
00:30:56,105 --> 00:30:58,335
- Hello. - Welcome.
416
00:31:01,084 --> 00:31:04,454
(Hyecheon High School 50th Anniversary Joint Reunion)
417
00:31:04,455 --> 00:31:08,853
(Camping in the Dark Night)
418
00:31:08,854 --> 00:31:11,124
(Donations for the Joint Reunion)
419
00:31:13,035 --> 00:31:14,795
(21st to 23rd graduating classes, 24th to 27th graduating classes)
420
00:31:18,105 --> 00:31:19,234
That way.
421
00:31:28,014 --> 00:31:30,284
You can put that down here.
422
00:31:30,285 --> 00:31:33,784
Hold on. That doesn't go there. Please take it over there.
423
00:31:33,785 --> 00:31:34,815
Okay.
424
00:31:39,855 --> 00:31:40,855
(Hyecheon High School 50th Anniversary Joint Reunion)
425
00:31:41,625 --> 00:31:43,764
Sir, can we check the lights?
426
00:31:44,194 --> 00:31:45,325
Turn them off.
427
00:31:46,095 --> 00:31:47,135
And on.
428
00:31:50,114 --> 00:31:51,485
Okay, good.
429
00:31:58,095 --> 00:32:01,624
"If they arrive at the summit before dusk..."
430
00:32:01,864 --> 00:32:05,335
"and confess their love in the twilight,"
431
00:32:09,035 --> 00:32:13,545
"they believe their love will really come true."
432
00:32:14,475 --> 00:32:15,873
Gosh, look.
433
00:32:15,874 --> 00:32:18,374
- It's so pretty. - Look at the lights.
434
00:32:22,315 --> 00:32:24,515
"If that's true,"
435
00:32:25,015 --> 00:32:26,585
"love could be..."
436
00:32:27,154 --> 00:32:29,423
"much simpler than we think."
437
00:32:29,424 --> 00:32:31,055
"Don't you agree?"
438
00:33:35,434 --> 00:33:36,474
Auntie.
439
00:33:38,905 --> 00:33:39,945
Auntie.
440
00:33:41,114 --> 00:33:42,215
Are you not going to the reunion?
441
00:33:43,014 --> 00:33:44,315
No, I'm not going.
442
00:33:45,485 --> 00:33:47,053
- What about you? - Well, I'm going.
443
00:33:47,054 --> 00:33:48,613
It'll be nice to catch up with my friends...
444
00:33:48,614 --> 00:33:50,084
and see Eun Seop.
445
00:33:50,085 --> 00:33:51,085
All right.
446
00:33:55,625 --> 00:33:56,625
Hey.
447
00:33:57,864 --> 00:33:58,994
How pretty.
448
00:33:59,264 --> 00:34:00,565
I always look pretty.
449
00:34:01,134 --> 00:34:02,634
- I meant your earrings. - What?
450
00:34:03,335 --> 00:34:04,434
And your necklace.
451
00:34:05,034 --> 00:34:07,335
Whatever. See you later.
452
00:34:08,005 --> 00:34:09,105
Okay, see you.
453
00:34:38,405 --> 00:34:39,605
Let's go together.
454
00:35:04,395 --> 00:35:06,964
- Welcome! - Welcome!
455
00:35:06,965 --> 00:35:09,033
- Welcome. - Welcome.
456
00:35:09,034 --> 00:35:11,834
- Welcome! - Welcome, everyone.
457
00:35:11,835 --> 00:35:13,433
- Welcome. - Welcome.
458
00:35:13,434 --> 00:35:15,405
- Welcome. - Welcome.
459
00:35:15,704 --> 00:35:18,274
- Welcome. - Hello!
460
00:35:18,275 --> 00:35:20,744
- Hello! - Welcome!
461
00:35:22,744 --> 00:35:24,614
(Hyecheon High School)
462
00:35:30,284 --> 00:35:31,453
- My gosh. - Hello.
463
00:35:31,454 --> 00:35:33,395
- Hey! - Good to see you.
464
00:35:41,494 --> 00:35:43,764
- Ta-da. - Nice. We have glasses now.
465
00:35:44,304 --> 00:35:46,804
What took you so long?
466
00:35:49,235 --> 00:35:50,504
Hey!
467
00:35:50,505 --> 00:35:51,874
I told you not to drink.
468
00:35:51,875 --> 00:35:53,343
But on a special occasion like this...
469
00:35:53,344 --> 00:35:55,243
- Don't drink, okay? - Hey.
470
00:35:55,244 --> 00:35:56,513
Why are you here?
471
00:35:56,514 --> 00:35:57,944
Because I live in this town.
472
00:35:57,945 --> 00:35:59,315
Me too.
473
00:35:59,485 --> 00:36:00,953
- My gosh. - It's been so long.
474
00:36:00,954 --> 00:36:02,154
- Hey. - Long time no see.
475
00:36:02,155 --> 00:36:03,524
My, look who's here.
476
00:36:03,525 --> 00:36:05,883
My gosh! Soon Ae!
477
00:36:05,884 --> 00:36:07,954
It's so good to see you.
478
00:36:08,554 --> 00:36:09,795
(21st to 23rd graduating classes)
479
00:36:11,465 --> 00:36:12,465
Hi.
480
00:36:13,295 --> 00:36:15,194
- My gosh. - Hey, Su Jeong!
481
00:36:15,195 --> 00:36:16,734
- Girls! - It's been so long!
482
00:36:16,735 --> 00:36:18,905
- Oh, my goodness. - How have you been?
483
00:36:19,434 --> 00:36:22,473
You don't need to change the bulb for the rest of your life.
484
00:36:22,474 --> 00:36:25,073
Do you know what people call this?
485
00:36:25,074 --> 00:36:26,274
What's it called?
486
00:36:26,275 --> 00:36:28,014
Thomas Edison's mistake.
487
00:36:30,215 --> 00:36:31,414
- Hi. - Hi.
488
00:36:45,094 --> 00:36:47,163
Testing, testing. Hello.
489
00:36:47,164 --> 00:36:49,734
All graduates of Hyecheon High School,
490
00:36:49,735 --> 00:36:50,964
my dear former classmates,
491
00:36:50,965 --> 00:36:52,734
and the current students who I'm so proud of.
492
00:36:52,735 --> 00:36:55,404
It's nice to meet you all. I'm Lee Jang Woo,
493
00:36:55,405 --> 00:36:57,605
in the 42nd graduating class.
494
00:37:02,315 --> 00:37:04,314
Please gather around.
495
00:37:04,315 --> 00:37:06,214
You'll see that the area over there...
496
00:37:06,215 --> 00:37:07,854
is divided into different sections.
497
00:37:07,855 --> 00:37:09,113
Are you wondering where you should be?
498
00:37:09,114 --> 00:37:10,584
You can go stand wherever you want.
499
00:37:10,585 --> 00:37:11,624
Just mingle...
500
00:37:11,625 --> 00:37:13,894
with your friends and stand wherever you like.
501
00:37:13,895 --> 00:37:15,154
It looks like everyone's here now,
502
00:37:15,155 --> 00:37:17,964
so we'll get started with the reunion.
503
00:37:17,965 --> 00:37:20,894
First and foremost, I'd like to thank you all for attending...
504
00:37:20,895 --> 00:37:25,064
this joint reunion to celebrate the school's 50th anniversary.
505
00:37:25,065 --> 00:37:26,974
This is the first joint reunion event of its kind.
506
00:37:27,074 --> 00:37:28,334
Camping in the Dark Night.
507
00:37:28,335 --> 00:37:30,604
We wanted all of you to feel like you're on a camping trip...
508
00:37:30,605 --> 00:37:32,243
with your friends, so please enjoy...
509
00:37:32,244 --> 00:37:33,843
all the food and catching up with everyone.
510
00:37:33,844 --> 00:37:36,683
Inside the school, there are cafes operated by the students...
511
00:37:36,684 --> 00:37:38,913
as well as a graduation photo exhibition going on,
512
00:37:38,914 --> 00:37:41,755
so take a stroll down memory lane.
513
00:37:44,025 --> 00:37:45,883
And at midnight sharp,
514
00:37:45,884 --> 00:37:48,124
a lights-out ceremony will be carried out...
515
00:37:48,125 --> 00:37:50,763
to welcome you all.
516
00:37:50,764 --> 00:37:54,335
The entire city will turn pitch black, so enjoy the spectacle.
517
00:37:54,534 --> 00:37:56,404
Well, I once heard that...
518
00:37:56,405 --> 00:37:59,633
you can make your wish come true by blowing out a candle in the dark.
519
00:37:59,634 --> 00:38:01,834
If you make a wish in the dark,
520
00:38:01,835 --> 00:38:05,004
it may come true when the lights come back on.
521
00:38:05,005 --> 00:38:07,814
- Gosh. - Oh, please.
522
00:38:07,815 --> 00:38:09,743
- So cheesy. - Cut it out!
523
00:38:09,744 --> 00:38:11,113
I'll take that as a compliment.
524
00:38:11,114 --> 00:38:12,445
Enjoy the night.
525
00:38:18,454 --> 00:38:20,524
Hey, Eun Seop.
526
00:38:20,525 --> 00:38:22,125
Did you see? Oh Yeong Woo is here too.
527
00:38:23,264 --> 00:38:25,864
- Yes. - He came with Hae Won.
528
00:38:27,735 --> 00:38:29,235
Oh, you didn't know?
529
00:38:30,505 --> 00:38:32,264
Well, they haven't seen each other in years.
530
00:38:34,335 --> 00:38:35,474
Does it bother you?
531
00:38:35,835 --> 00:38:36,844
No.
532
00:38:37,375 --> 00:38:38,804
- This is beer, right? - Yes.
533
00:38:41,315 --> 00:38:42,815
I have to say, it's pretty fascinating.
534
00:38:43,085 --> 00:38:44,414
A decade has passed, you know?
535
00:38:44,884 --> 00:38:47,784
Some of the ones we used to call hotshots aren't doing so well now.
536
00:38:48,315 --> 00:38:50,724
And a few of the guys that used to struggle in school back then...
537
00:38:50,755 --> 00:38:52,454
are quite successful now.
538
00:38:53,255 --> 00:38:55,754
- Then the tables should've turned. - Right.
539
00:38:55,755 --> 00:38:57,925
But that's not the case at all. I wonder why.
540
00:38:58,824 --> 00:39:01,163
I guess, no matter how much time has passed...
541
00:39:01,164 --> 00:39:03,335
Get your own beer, you fool.
542
00:39:08,574 --> 00:39:09,905
What? You finished it.
543
00:39:18,184 --> 00:39:21,413
Yeong Woo, come catch up with us.
544
00:39:21,414 --> 00:39:22,413
Goodness.
545
00:39:22,414 --> 00:39:23,984
- I'll be back. - This guy is mean.
546
00:39:23,985 --> 00:39:26,053
- Come on. - What's the matter with you?
547
00:39:26,054 --> 00:39:28,493
Mok Hae Won! Hey.
548
00:39:28,494 --> 00:39:30,524
You look stunning today.
549
00:39:30,525 --> 00:39:31,525
- Gosh, thanks. - Hold on.
550
00:39:31,724 --> 00:39:33,763
You came with Oh Yeong Woo. What's going on?
551
00:39:33,764 --> 00:39:35,895
He came to pick me up.
552
00:39:36,565 --> 00:39:38,803
I have to say, he's so consistent.
553
00:39:38,804 --> 00:39:40,974
I bet he didn't really say anything though.
554
00:39:41,735 --> 00:39:45,175
I think he has a knack for things like that.
555
00:39:45,905 --> 00:39:48,145
"Hey, come with me."
556
00:39:48,315 --> 00:39:49,883
- "Follow me." - Hey, Mok Hae Won!
557
00:39:49,884 --> 00:39:51,913
- My gosh. - It's been so long.
558
00:39:51,914 --> 00:39:53,954
Look at you, Ji Eun Sil.
559
00:39:54,114 --> 00:39:55,114
Hey.
560
00:39:55,485 --> 00:39:56,654
Did you see Jang Woo?
561
00:39:56,655 --> 00:39:57,984
- Lee Jang Woo? - Yes.
562
00:39:57,985 --> 00:39:59,993
Don't even get me started. He annoys me so much.
563
00:39:59,994 --> 00:40:01,223
Look at this.
564
00:40:01,224 --> 00:40:03,464
He's the one that used to chase Eun Sil.
565
00:40:03,465 --> 00:40:05,723
What's wrong with him? Why is he insisting...
566
00:40:05,724 --> 00:40:07,133
that she had a crush on him?
567
00:40:07,134 --> 00:40:09,034
- Gosh. - I don't get it.
568
00:40:10,634 --> 00:40:12,364
- Hey. - Hi.
569
00:40:13,735 --> 00:40:15,404
I guess they still don't like you.
570
00:40:15,405 --> 00:40:17,073
Are they kids or what? What's wrong with them?
571
00:40:17,074 --> 00:40:18,644
They were equally childish back then.
572
00:40:18,645 --> 00:40:20,145
Was it when you were in 11th grade?
573
00:40:20,744 --> 00:40:22,374
Yes.
574
00:40:22,375 --> 00:40:25,714
They hated you like crazy for those two months.
575
00:40:25,715 --> 00:40:28,183
Talk about holding a grudge.
576
00:40:28,184 --> 00:40:32,355
But Bo Yeong keeps saying she wants to clear up a misunderstanding.
577
00:40:32,525 --> 00:40:34,823
She's another consistent one.
578
00:40:34,824 --> 00:40:36,363
Do you want to go for some coffee?
579
00:40:36,364 --> 00:40:38,024
Sure, sounds good.
580
00:40:38,025 --> 00:40:39,863
- Let's go. - Hey, everyone's curious.
581
00:40:39,864 --> 00:40:43,263
They're all still single.
582
00:40:43,264 --> 00:40:45,734
- What's this? - A ghost!
583
00:40:45,735 --> 00:40:47,274
My gosh!
584
00:40:47,275 --> 00:40:49,203
Goodness.
585
00:40:49,204 --> 00:40:51,604
Welcome, come on in!
586
00:40:51,605 --> 00:40:53,243
- Hey. - Good to see you.
587
00:40:53,244 --> 00:40:54,973
Come on in!
588
00:40:54,974 --> 00:40:56,484
Who organized all this?
589
00:40:56,485 --> 00:40:57,545
Lee Jang Woo.
590
00:40:58,414 --> 00:41:00,654
Hey, this is the owner of the lighting store.
591
00:41:00,655 --> 00:41:01,783
He hasn't changed one bit.
592
00:41:01,784 --> 00:41:03,485
My, he already looked old back then.
593
00:41:03,925 --> 00:41:05,883
Hey, I found your aunt.
594
00:41:05,884 --> 00:41:07,155
Shim Myeong Yeo, right?
595
00:41:08,025 --> 00:41:09,763
My gosh, she was so pretty.
596
00:41:09,764 --> 00:41:11,764
Hey, your aunt was so gorgeous.
597
00:41:11,965 --> 00:41:13,065
You're right.
598
00:41:14,264 --> 00:41:15,964
I found Madam Quilt too.
599
00:41:15,965 --> 00:41:17,863
Why is Su Jeong Madam Quilt?
600
00:41:17,864 --> 00:41:20,235
She makes quilts. She sells them to the neighbors sometimes.
601
00:41:21,204 --> 00:41:23,573
Hey, you girls are in deep trouble.
602
00:41:23,574 --> 00:41:26,203
I found our class.
603
00:41:26,204 --> 00:41:27,215
What?
604
00:41:27,974 --> 00:41:30,045
Look. Mok Hae Won.
605
00:41:30,215 --> 00:41:31,384
Min Ji Yeon.
606
00:41:31,614 --> 00:41:33,314
And me. Gosh!
607
00:41:33,315 --> 00:41:34,714
Where's Lee Jang Woo?
608
00:41:34,715 --> 00:41:36,113
He wasn't in our class.
609
00:41:36,114 --> 00:41:37,884
Which class was Eun Seop in?
610
00:41:38,255 --> 00:41:39,324
What?
611
00:41:40,224 --> 00:41:43,163
- What? - He was in our class.
612
00:41:43,164 --> 00:41:44,924
Come on. Show some interest.
613
00:41:44,925 --> 00:41:47,763
Right? I feel so bad for Eun Seop.
614
00:41:47,764 --> 00:41:49,803
He's practically invisible to her.
615
00:41:49,804 --> 00:41:52,803
I thought he was in our class only in 11th grade.
616
00:41:52,804 --> 00:41:55,134
No, he was in our class in 12th grade as well.
617
00:41:55,505 --> 00:41:56,743
Come to think of it,
618
00:41:56,744 --> 00:41:58,303
I don't think he took graduation photos.
619
00:41:58,304 --> 00:41:59,675
He wasn't there that day.
620
00:41:59,744 --> 00:42:00,743
That's what I recall.
621
00:42:00,744 --> 00:42:03,645
Right, he missed school very often in 12th grade.
622
00:42:04,085 --> 00:42:06,484
- Did he? - Yes, he did.
623
00:42:06,485 --> 00:42:07,985
- Ladies! - Gosh!
624
00:42:08,315 --> 00:42:10,684
Come to our cafe and spend some money, please.
625
00:42:11,554 --> 00:42:13,823
- Hey. - Hey, what are you doing here?
626
00:42:13,824 --> 00:42:15,024
Me? I'm trying to make money.
627
00:42:15,025 --> 00:42:16,093
Come on in.
628
00:42:16,094 --> 00:42:18,723
- Spend a lot of money, please. - Gosh.
629
00:42:18,724 --> 00:42:21,534
Hey, you're all grown up now.
630
00:42:24,605 --> 00:42:27,005
- My gosh. - What?
631
00:42:27,735 --> 00:42:30,175
Everyone still looks the same.
632
00:42:30,574 --> 00:42:31,843
Even though a decade has passed.
633
00:42:31,844 --> 00:42:33,844
Hey, you still look the same too.
634
00:42:34,344 --> 00:42:35,914
Right, I'm still handsome.
635
00:42:36,244 --> 00:42:38,284
(Hyecheon Photo Studio, Board Games)
636
00:42:47,724 --> 00:42:48,795
He's getting on your nerves.
637
00:42:49,554 --> 00:42:51,124
- What? - He totally is.
638
00:42:51,125 --> 00:42:52,194
Cut it out.
639
00:42:52,195 --> 00:42:53,735
You're totally bothered by him.
640
00:43:05,645 --> 00:43:07,413
- Do you still have it? - Yes, it's at home.
641
00:43:07,414 --> 00:43:09,645
- Enjoy. - Thank you.
642
00:43:10,045 --> 00:43:12,343
What? Where are you going? This is for your table.
643
00:43:12,344 --> 00:43:13,913
It's not free, of course.
644
00:43:13,914 --> 00:43:15,014
I'll be right back.
645
00:43:16,155 --> 00:43:18,254
By the way, is your brother not here?
646
00:43:18,255 --> 00:43:20,195
Eun Seop? I haven't seen him.
647
00:43:20,525 --> 00:43:22,854
Really? Make a lot of money.
648
00:43:22,855 --> 00:43:23,925
- Wait. - I hope all goes well.
649
00:43:30,164 --> 00:43:32,504
What are you doing this weekend?
650
00:43:32,505 --> 00:43:34,275
I had some plans, but...
651
00:43:35,005 --> 00:43:37,505
- Let's drink. - Okay.
652
00:45:40,335 --> 00:45:41,594
She's good.
653
00:46:34,911 --> 00:46:36,710
To be honest, I hate this town.
654
00:46:39,380 --> 00:46:41,551
It brings back weird memories.
655
00:46:42,880 --> 00:46:44,250
Like what?
656
00:46:50,460 --> 00:46:51,891
My scary father.
657
00:46:58,230 --> 00:47:00,040
I came here because of you.
658
00:47:00,540 --> 00:47:01,900
Just to see you again.
659
00:47:06,571 --> 00:47:08,210
I feel honored.
660
00:47:08,880 --> 00:47:10,480
Thank you for acknowledging that.
661
00:47:19,190 --> 00:47:20,391
Actually,
662
00:47:21,190 --> 00:47:23,161
I always hated this town too.
663
00:47:26,491 --> 00:47:28,100
I was an outcast.
664
00:47:30,031 --> 00:47:32,100
To me, this town has always been...
665
00:47:33,841 --> 00:47:35,170
winter.
666
00:47:48,150 --> 00:47:50,951
(No trespassing. Anyone ignoring the sign will be considered delinquent.)
667
00:47:55,261 --> 00:47:58,290
When I was young, I was scared of that sign.
668
00:47:59,031 --> 00:48:00,931
Why is that scary?
669
00:48:02,460 --> 00:48:04,371
It felt like, as soon as I stepped inside that area,
670
00:48:04,701 --> 00:48:07,100
I would become that kind of person.
671
00:48:08,400 --> 00:48:09,741
"That kind of person"?
672
00:48:11,310 --> 00:48:13,111
You're that kind of person.
673
00:48:13,480 --> 00:48:15,780
- Give me that. - I bought it.
674
00:48:15,781 --> 00:48:16,911
A person...
675
00:48:18,650 --> 00:48:21,181
who seems to belong to another world.
676
00:48:24,721 --> 00:48:26,250
"Another world"?
677
00:48:28,690 --> 00:48:32,431
Anyway, you saved me back then.
678
00:48:37,571 --> 00:48:40,440
- I did? - Yes, you did.
679
00:48:48,011 --> 00:48:49,310
Are you going alone?
680
00:48:49,741 --> 00:48:51,349
Let me try.
681
00:48:51,350 --> 00:48:53,681
Why? Why are you going alone?
682
00:49:08,431 --> 00:49:09,500
You know what?
683
00:49:09,861 --> 00:49:12,431
There are flowers that only bloom in the fall.
684
00:49:12,770 --> 00:49:13,770
Let's go.
685
00:49:14,371 --> 00:49:15,440
I didn't know.
686
00:49:18,670 --> 00:49:20,181
I read it in a book.
687
00:49:20,841 --> 00:49:23,850
Some flowers only bloom for a short while in the fall.
688
00:49:32,491 --> 00:49:34,690
- Let's go. - Okay.
689
00:49:34,960 --> 00:49:36,290
Let's sit here.
690
00:49:45,201 --> 00:49:47,141
Let's eat.
691
00:50:19,330 --> 00:50:20,341
Well...
692
00:50:21,341 --> 00:50:23,571
This is the only seat left.
693
00:50:31,281 --> 00:50:32,411
Back then,
694
00:50:36,150 --> 00:50:38,750
I was a dry desert.
695
00:50:43,091 --> 00:50:44,790
Why is he sitting there?
696
00:50:44,931 --> 00:50:46,289
Are they going out?
697
00:50:46,290 --> 00:50:47,460
No way.
698
00:50:48,100 --> 00:50:50,871
- Have you heard anything? - Nothing.
699
00:50:59,411 --> 00:51:02,611
Hae Won, I heard you're going out with Oh Yeong Woo.
700
00:51:03,880 --> 00:51:05,350
I'm not.
701
00:51:06,051 --> 00:51:08,350
Are you guys just friends?
702
00:51:10,991 --> 00:51:12,290
We're not friends.
703
00:51:12,350 --> 00:51:16,121
Well, do you want to go downtown with us later?
704
00:51:18,130 --> 00:51:20,160
You're from Seoul.
705
00:51:20,161 --> 00:51:22,330
I'm sure you have a good sense of style.
706
00:51:22,861 --> 00:51:24,471
I'm in.
707
00:51:24,670 --> 00:51:26,370
Come with us.
708
00:51:26,371 --> 00:51:29,470
Do you want to check out the new tteokbokki place in Bukhyeon-ri?
709
00:51:29,471 --> 00:51:31,341
I love tteokbokki.
710
00:51:31,911 --> 00:51:34,210
Hae Won, do you like tteokbokki?
711
00:51:35,710 --> 00:51:36,879
I do.
712
00:51:36,880 --> 00:51:39,850
- Then let's go there. - I want some sundae too.
713
00:51:40,150 --> 00:51:42,181
Let's do it.
714
00:51:56,661 --> 00:51:58,100
To me, you were...
715
00:51:58,371 --> 00:52:00,871
a flower that only bloomed for a short while in the fall.
716
00:52:15,150 --> 00:52:18,290
Those days were like a desert, but when you showed up...
717
00:52:41,810 --> 00:52:44,579
I didn't know when I saw it from afar,
718
00:52:44,580 --> 00:52:46,479
but when I saw it from up close,
719
00:52:46,480 --> 00:52:48,550
it said, "South Face".
720
00:52:48,551 --> 00:52:49,950
- Did you see it too? - Yes.
721
00:52:49,951 --> 00:52:51,419
- South? - He's a patriot.
722
00:52:51,420 --> 00:52:52,519
As in South Korea?
723
00:52:52,520 --> 00:52:54,689
And do you know what he said to me?
724
00:52:54,690 --> 00:52:56,720
- That's so funny. - I saw it too.
725
00:52:56,721 --> 00:52:58,391
It was really South Face.
726
00:52:58,830 --> 00:52:59,990
I saw it.
727
00:52:59,991 --> 00:53:01,531
"The South Face".
728
00:53:02,531 --> 00:53:05,000
I became a garden.
729
00:53:09,141 --> 00:53:10,871
How was that possible?
730
00:53:12,341 --> 00:53:13,440
We were...
731
00:53:14,040 --> 00:53:16,580
18 back then. Only 18.
732
00:53:16,810 --> 00:53:18,411
That's how it was possible.
733
00:53:22,850 --> 00:53:25,919
The lights-out ceremony with Hyecheon City will begin soon.
734
00:53:25,920 --> 00:53:27,320
Please gather in the school grounds...
735
00:53:27,321 --> 00:53:29,991
to watch the lights-out ceremony.
736
00:53:30,261 --> 00:53:32,129
And like I told you earlier...
737
00:53:32,130 --> 00:53:34,161
if you make a wish when the lights are out...
738
00:53:36,301 --> 00:53:37,829
Who knows? When the lights come back on,
739
00:53:37,830 --> 00:53:39,600
your wish may really come true.
740
00:53:43,371 --> 00:53:44,371
Mok Hae Won.
741
00:53:47,080 --> 00:53:48,341
To tell you the truth...
742
00:53:50,781 --> 00:53:53,850
Regardless of how you feel for me right now,
743
00:53:54,520 --> 00:53:57,051
I don't want to know, and it doesn't matter.
744
00:54:00,420 --> 00:54:01,920
Why doesn't it matter?
745
00:54:10,230 --> 00:54:12,270
Is there someone you like?
746
00:54:18,040 --> 00:54:19,371
Your face tells me there is.
747
00:54:31,250 --> 00:54:33,221
I know a warm person.
748
00:54:36,920 --> 00:54:38,261
A warm person?
749
00:54:38,730 --> 00:54:39,730
Yes.
750
00:54:41,400 --> 00:54:42,960
When I'm next to him,
751
00:54:44,170 --> 00:54:46,800
I feel warm, like a kettle on top of a stove.
752
00:54:46,801 --> 00:54:47,900
He makes you feel that way?
753
00:54:49,500 --> 00:54:50,511
Yes.
754
00:54:58,710 --> 00:55:02,650
To be honest, I didn't even know I was cold.
755
00:55:04,920 --> 00:55:07,391
But I realized it when I came back home.
756
00:55:10,630 --> 00:55:11,630
That...
757
00:55:12,931 --> 00:55:14,761
I was really cold.
758
00:55:17,600 --> 00:55:19,100
Hey, Mok Hae Won!
759
00:55:19,871 --> 00:55:21,669
Come on, it's time for the lights-out ceremony.
760
00:55:21,670 --> 00:55:23,769
You guys can go first.
761
00:55:23,770 --> 00:55:25,040
Okay.
762
00:55:25,540 --> 00:55:27,110
Isn't that Oh Yeong Woo?
763
00:55:27,111 --> 00:55:29,181
I think it is. Isn't it?
764
00:55:29,411 --> 00:55:31,879
Anyway, I really wanted to thank you...
765
00:55:31,880 --> 00:55:33,951
when we met again one day.
766
00:55:37,051 --> 00:55:38,451
Thank you, Yeong Woo.
767
00:55:42,221 --> 00:55:43,221
Sure.
768
00:55:45,431 --> 00:55:46,761
Aren't you going to the lights-out ceremony?
769
00:55:48,500 --> 00:55:49,630
I don't think I'm going.
770
00:55:49,960 --> 00:55:50,971
Really?
771
00:55:52,400 --> 00:55:53,400
Then...
772
00:55:55,341 --> 00:55:56,440
see you.
773
00:56:36,411 --> 00:56:37,480
It's dark.
774
00:57:34,071 --> 00:57:36,400
Come on, let's go.
775
00:57:38,940 --> 00:57:42,880
To be honest, I didn't even know I was cold.
776
00:57:49,380 --> 00:57:51,790
But I realized it when I came back home.
777
00:57:55,261 --> 00:57:56,690
I'm home.
778
00:57:58,991 --> 00:58:00,130
That...
779
00:58:00,460 --> 00:58:02,301
I was really cold.
780
00:58:16,911 --> 00:58:19,579
We have 10 seconds left until the lights-out ceremony.
781
00:58:19,580 --> 00:58:21,181
I'll begin the countdown.
782
00:58:22,721 --> 00:58:24,821
- Ten, - Hae Won.
783
00:58:26,420 --> 00:58:27,420
nine,
784
00:58:30,321 --> 00:58:31,330
eight,
785
00:58:34,630 --> 00:58:35,630
seven,
786
00:58:37,261 --> 00:58:38,571
They're willow leaves.
787
00:58:44,071 --> 00:58:45,170
It's pretty.
788
00:58:45,270 --> 00:58:46,740
It's a pair of shoes.
789
00:58:46,741 --> 00:58:48,579
I want you to stop wearing the ones you have.
790
00:58:48,580 --> 00:58:49,580
Why?
791
00:58:50,040 --> 00:58:51,051
"Why?"
792
00:58:51,980 --> 00:58:55,080
Because you're in the countryside now.
793
00:58:55,221 --> 00:58:57,591
The roads here are rough.
794
00:59:01,520 --> 00:59:02,520
Hae Won.
795
00:59:05,560 --> 00:59:08,261
Should we do something that will make you feel better?
796
01:00:16,661 --> 01:00:17,670
Is...
797
01:00:18,471 --> 01:00:19,970
something...
798
01:00:19,971 --> 01:00:20,971
Two,
799
01:00:22,201 --> 01:00:23,201
one.
800
01:00:23,770 --> 01:00:24,770
Lights out.
801
01:00:40,391 --> 01:00:41,491
I like you.
802
01:00:48,201 --> 01:00:49,861
I like you, Eun Seop.
803
01:01:29,540 --> 01:01:34,380
(Good Night Bookstore Private Blog Posting)
804
01:01:34,681 --> 01:01:39,410
(Tonight, I want to read a book written by an unknown author.)
805
01:01:39,411 --> 01:01:42,079
(Those precious stories that make us feel sorry...)
806
01:01:42,080 --> 01:01:44,520
(since we can't pay royalties to an unknown author.)
807
01:01:44,551 --> 01:01:47,149
(Stories written by unknown authors...)
808
01:01:47,150 --> 01:01:49,661
(will continue to be published in the future.)
809
01:01:49,861 --> 01:01:52,229
(As long as we keep forgetting...)
810
01:01:52,230 --> 01:01:54,531
(and the sense of losing something continues to exist.)
811
01:01:54,661 --> 01:01:57,200
(Gosh, it's been a hectic day.)
812
01:01:57,201 --> 01:01:59,830
(Like walking on clouds all day.)
813
01:01:59,931 --> 01:02:05,769
(I want to say something, but I need to do some more thinking.)
814
01:02:05,770 --> 01:02:09,710
(When the Weather is Fine)
815
01:02:10,310 --> 01:02:12,309
What on earth did I do wrong?
816
01:02:12,310 --> 01:02:14,879
No, you did nothing wrong.
817
01:02:14,880 --> 01:02:16,050
Telling him how you feel about him.
818
01:02:16,051 --> 01:02:17,180
What's wrong with that?
819
01:02:17,181 --> 01:02:18,890
You probably know, don't you, Jang Woo?
820
01:02:18,891 --> 01:02:21,620
Why Lim Eun Seop didn't have his graduation photo taken.
821
01:02:21,621 --> 01:02:23,490
On top of that, I didn't see him around...
822
01:02:23,491 --> 01:02:24,959
for about three years.
823
01:02:24,960 --> 01:02:26,689
He disappeared.
824
01:02:26,690 --> 01:02:28,399
I can't even get a hold of him.
825
01:02:28,400 --> 01:02:29,729
Eun Seop.
826
01:02:29,730 --> 01:02:32,300
I feel like I did back when...
827
01:02:32,301 --> 01:02:34,999
Eun Seop had been gone for a while...
828
01:02:35,000 --> 01:02:37,241
and finally came back.
55619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.