Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,022 --> 00:01:05,649
Thanks, amigo.
2
00:01:20,414 --> 00:01:21,790
I found her.
3
00:01:23,333 --> 00:01:24,876
What, right now?
4
00:01:25,085 --> 00:01:29,089
About 10 feet away. Yeah, him, too.
5
00:01:29,256 --> 00:01:31,967
Well, tomorrow afternoon,
if I can get a flight out of here.
6
00:01:32,134 --> 00:01:33,051
Room number?
7
00:01:33,218 --> 00:01:34,720
I gotta tell you, I feel like a...
8
00:01:35,012 --> 00:01:36,096
137.
9
00:01:39,224 --> 00:01:40,475
Yeah.
10
00:01:40,642 --> 00:01:43,854
Hey, finding her was the hard part.
The rest is easy.
11
00:02:18,055 --> 00:02:19,097
Hurry!
12
00:02:35,447 --> 00:02:36,865
- Jeff?
- Huh?
13
00:02:38,367 --> 00:02:39,826
Do you love me?
14
00:02:41,119 --> 00:02:42,245
Yeah.
15
00:02:43,413 --> 00:02:45,082
Of course I love you.
16
00:02:46,208 --> 00:02:48,460
I mean, it's okay if you don't.
17
00:02:51,630 --> 00:02:53,840
Wouldn't be here if I didn't.
18
00:03:20,909 --> 00:03:23,537
Let me guess. My parents sent you.
19
00:03:23,704 --> 00:03:25,831
I'm gonna tell my father
you were manhandling me,
20
00:03:25,997 --> 00:03:27,874
and he's not gonna be happy about it.
21
00:03:28,041 --> 00:03:30,544
- I feel like sending up a flare.
- Oh!
22
00:03:32,838 --> 00:03:34,923
What the hell is going on?
23
00:03:36,466 --> 00:03:38,802
- What the fuck are you doing?
- It's no concern of yours.
24
00:03:38,969 --> 00:03:40,971
Look, pally, take your hands off her,
all right?
25
00:03:41,138 --> 00:03:42,514
- Come on.
- Hey!
26
00:03:49,396 --> 00:03:51,857
You ought to take lessons, pally.
27
00:03:53,984 --> 00:03:57,279
Now listen, she's 17 years old.
I'm taking her home.
28
00:03:57,446 --> 00:03:59,156
Don't try anything.
29
00:04:03,952 --> 00:04:06,079
What should I do with this?
30
00:04:12,419 --> 00:04:15,672
I'm sorry. I'm really sorry, mister.
31
00:04:15,839 --> 00:04:19,009
- I'm really and truly sorry!
- Give me the gun.
32
00:04:19,176 --> 00:04:21,303
You're not gonna die, are you?
33
00:04:21,470 --> 00:04:23,472
Oh, God, they're gonna throw me in jail!
34
00:04:23,638 --> 00:04:26,391
Are they gonna throw me in jail
in Mexico?
35
00:04:37,360 --> 00:04:39,321
- Coffee?
- No, thanks.
36
00:04:39,488 --> 00:04:42,324
- Cigarette?
- I quit.
37
00:04:42,491 --> 00:04:45,535
- All right, then, let's get started.
- Okay.
38
00:04:47,913 --> 00:04:52,667
It's October 20, 1997,
at approximately 0127 hours.
39
00:04:53,418 --> 00:04:55,921
This is a tape-recorded interview
being conducted at...
40
00:04:56,087 --> 00:04:58,340
My name is Harry Ross,
41
00:04:58,507 --> 00:05:01,092
and here is the way my life has gone.
42
00:05:01,259 --> 00:05:04,471
First, I was a cop,
then a private detective,
43
00:05:04,638 --> 00:05:06,556
and then a drunk.
44
00:05:07,849 --> 00:05:10,894
Also in there somewhere
a husband and a father.
45
00:05:12,103 --> 00:05:13,146
You'd think with all that
46
00:05:13,313 --> 00:05:15,982
that the world would lose
its power to seduce,
47
00:05:16,149 --> 00:05:17,818
but you'd be wrong.
48
00:05:46,555 --> 00:05:48,807
- Harry?
- Yeah?
49
00:05:48,974 --> 00:05:50,934
Honestly, Harry.
50
00:05:51,101 --> 00:05:54,437
- Did you see me in The Last Rebel?
- Yeah.
51
00:05:55,480 --> 00:05:58,525
And you saw me in The End of Desire.
52
00:05:58,692 --> 00:05:59,651
Yeah.
53
00:05:59,818 --> 00:06:03,488
Then I think you've seen everything
there is of me to see.
54
00:06:04,322 --> 00:06:06,658
I also remember a movie
your husband made.
55
00:06:06,950 --> 00:06:09,494
He shot 12 guys with a six-shot revolver.
56
00:06:09,661 --> 00:06:12,330
I ain't gonna argue
with that kind of marksmanship.
57
00:06:12,497 --> 00:06:15,000
Well, it's safe to turn around now.
58
00:06:17,168 --> 00:06:18,920
- Got a light?
- Yeah.
59
00:06:21,339 --> 00:06:23,508
I'm also short a cigarette.
60
00:06:31,808 --> 00:06:32,976
Thanks.
61
00:06:35,353 --> 00:06:39,733
- What's your ration for the clay?
- Seven. Eight yesterday, six tomorrow.
62
00:06:41,234 --> 00:06:44,237
- How many so far?
- Twelve.
63
00:06:44,905 --> 00:06:46,948
- Including this one?
- Oh, no, this one doesn't count.
64
00:06:47,115 --> 00:06:49,034
If you don't light it yourself, it's free.
65
00:06:49,200 --> 00:06:50,619
Harry?
66
00:06:50,785 --> 00:06:52,370
My wife's never gonna sleep
with you anyway.
67
00:06:52,370 --> 00:06:54,205
You might as well come up here
and play cards.
68
00:06:54,789 --> 00:06:56,750
If my lame brained husband asks you
69
00:06:56,917 --> 00:07:00,295
if I'm still angry with him,
the answer's yes.
70
00:07:00,462 --> 00:07:01,463
What's he clone now?
71
00:07:01,630 --> 00:07:05,216
Oh, the usual. Bouncing checks,
making withdrawals without telling me,
72
00:07:05,383 --> 00:07:08,011
not listening
to his doctor's recommendations.
73
00:07:08,178 --> 00:07:09,971
In short, being Jack.
74
00:07:11,139 --> 00:07:13,475
In short, being Jack.
75
00:07:21,191 --> 00:07:22,859
One game.
76
00:07:23,026 --> 00:07:25,987
I gotta go into town
and get this thing fixed.
77
00:07:28,323 --> 00:07:33,286
- How much do I owe you?
- $4,600,000.
78
00:07:33,703 --> 00:07:37,207
- How much?
- $4,500,000.
79
00:07:38,041 --> 00:07:39,334
And change.
80
00:07:41,962 --> 00:07:43,213
Harry, I don't mean to be critical,
81
00:07:43,380 --> 00:07:46,424
but pink shirts with the
little polo players on them?
82
00:07:48,051 --> 00:07:49,344
It was a gift.
83
00:07:49,511 --> 00:07:51,304
Beware of the person
who gave it to you.
84
00:07:51,471 --> 00:07:54,683
- You gave it to me.
- Really? Me?
85
00:07:55,725 --> 00:07:57,185
Are you sure?
86
00:07:58,687 --> 00:08:01,439
Said you picked it out yourself.
87
00:08:01,606 --> 00:08:02,774
Thanks.
88
00:08:04,025 --> 00:08:07,445
By the way,
how much do you get these clays?
89
00:08:07,612 --> 00:08:11,282
- Not much.
- No. I mean for detective work.
90
00:08:11,449 --> 00:08:14,160
I told you,
I don't do detective work anymore.
91
00:08:16,746 --> 00:08:19,374
I want you to run an errand for me.
92
00:08:19,541 --> 00:08:22,210
Give this to a woman named
Gloria Lamar.
93
00:08:23,253 --> 00:08:25,296
Here's the address.
94
00:08:25,463 --> 00:08:27,298
Put it in her hand, okay?
95
00:08:30,927 --> 00:08:33,513
I suppose you think it's blackmail, right?
96
00:08:33,680 --> 00:08:35,306
Well, it's not.
97
00:08:35,682 --> 00:08:37,100
You satisfied?
98
00:08:37,267 --> 00:08:38,727
I hope this isn't going to be a problem
99
00:08:38,727 --> 00:08:40,353
'cause I'm not carrying a gun
these clays.
100
00:08:40,520 --> 00:08:44,315
No, it's not gonna be a problem, Harry.
Don't be such a wimp.
101
00:08:44,482 --> 00:08:47,569
Look at it this way. It's a lot less
bother than to have to go to Mexico.
102
00:08:47,736 --> 00:08:50,947
Which reminds me.
You never actually paid me for that.
103
00:08:51,114 --> 00:08:54,868
- You're living here rent-free.
- I'm working here salary-free.
104
00:08:55,035 --> 00:08:57,996
Don't worry about that. I'm keeping
track of exactly how much I owe you.
105
00:08:58,163 --> 00:08:59,998
That's what worries me.
106
00:09:01,458 --> 00:09:04,961
I gather you don't want Catherine
to know anything about this.
107
00:09:05,128 --> 00:09:06,713
You gather right.
108
00:09:10,216 --> 00:09:11,259
Gin.
109
00:09:12,343 --> 00:09:13,470
Dick.
110
00:09:14,262 --> 00:09:18,683
"There's nothing that concentrates
the mind like the prospect of death."
111
00:09:20,060 --> 00:09:21,644
Samuel Johnson.
112
00:09:22,520 --> 00:09:25,106
I'll do the math, if you don't mind.
113
00:09:31,279 --> 00:09:32,781
It's official.
114
00:09:33,823 --> 00:09:35,950
I'm no longer in remission.
115
00:09:41,748 --> 00:09:43,500
I'm trying to count here.
116
00:09:47,504 --> 00:09:51,091
Doctors are suggesting something
they call aggressive therapy.
117
00:09:51,257 --> 00:09:52,509
I have
118
00:09:54,010 --> 00:09:55,929
respectfully declined.
119
00:09:58,848 --> 00:10:02,644
My wife is very angry with me
at the moment.
120
00:10:04,479 --> 00:10:07,190
She says I'm taking
the coward's way out.
121
00:10:13,822 --> 00:10:16,282
I have a year, ten months, maximum.
122
00:10:25,083 --> 00:10:26,876
You okay about this?
123
00:10:27,877 --> 00:10:29,879
No, as a matter of fact.
124
00:10:34,968 --> 00:10:36,219
Hanging-
125
00:10:38,429 --> 00:10:39,389
What?
126
00:10:39,556 --> 00:10:41,683
It's the prospect of hanging
127
00:10:42,851 --> 00:10:45,019
that concentrates the mind.
128
00:10:47,063 --> 00:10:48,731
You don't think you're
the only guy in America
129
00:10:48,731 --> 00:10:50,984
that watches Jeopardy, do you?
130
00:10:59,200 --> 00:11:02,245
Hey, Harry, did you ever figure out
why the dryer overheated?
131
00:11:02,412 --> 00:11:05,748
It didn't overheat. It caught fire.
There's a difference.
132
00:11:07,041 --> 00:11:08,209
The reason it caught fire
133
00:11:08,376 --> 00:11:11,921
was 'cause nobody in this house
cleans out the lint trap.
134
00:11:13,923 --> 00:11:15,758
And this didn't help.
135
00:11:17,260 --> 00:11:20,513
You know, Harry, you think you're
a member of this family, don't you?
136
00:11:20,680 --> 00:11:23,558
Well, you're not.
You're just the hired help.
137
00:11:26,769 --> 00:11:28,188
Harry.
138
00:11:28,354 --> 00:11:29,564
Do me a favor on your way back.
139
00:11:29,564 --> 00:11:32,317
Will you stop at the market
and get some basil?
140
00:11:32,483 --> 00:11:33,568
Sure.
141
00:11:34,194 --> 00:11:35,653
You do know what that is, don't you?
142
00:11:35,653 --> 00:11:38,406
That green stuff
in the produce department?
143
00:11:42,827 --> 00:11:45,163
Jack in some kind of trouble?
144
00:11:45,330 --> 00:11:47,248
Don't worry about it.
145
00:11:48,833 --> 00:11:52,086
- If he were, would you be there for him?
- You bet.
146
00:11:54,672 --> 00:11:56,591
What about me?
147
00:11:56,758 --> 00:11:59,469
Would you be there for me?
148
00:11:59,636 --> 00:12:01,221
What do you think?
149
00:12:02,639 --> 00:12:04,891
I think it's a dumb question.
150
00:12:58,736 --> 00:13:00,196
Gloria Lamar!
151
00:13:24,262 --> 00:13:25,638
Miss Lamar?
152
00:13:50,621 --> 00:13:54,792
Hey. I was supposed
to meet Gloria Lamar here,
153
00:13:54,959 --> 00:13:58,588
and I was supposed
to deliver a package.
154
00:14:59,899 --> 00:15:03,361
The one thing that you can count on
if you're a private investigator
155
00:15:03,528 --> 00:15:08,491
is that any time a client says,
"You don't need to carry a gun,"
156
00:15:08,658 --> 00:15:11,452
that's when you ought to bring two.
157
00:15:11,619 --> 00:15:12,703
The guy was dead all right,
158
00:15:12,870 --> 00:15:15,873
but before he was dead,
he was a very sick man.
159
00:15:20,044 --> 00:15:21,879
As it turns out,
his name was Lester Ivar.
160
00:15:22,046 --> 00:15:23,840
He was a retired cop.
161
00:15:27,093 --> 00:15:29,345
Anyway, I went to the address
on his driver's license.
162
00:15:29,512 --> 00:15:34,475
It was a run-down joint called
the Sun Rise Court over in Monte Vista.
163
00:15:35,351 --> 00:15:38,146
The back door was open
so I let myself in.
164
00:15:47,238 --> 00:15:49,198
Okay, Lester, talk to me.
165
00:17:36,806 --> 00:17:39,517
All right! Hands up! Hold it right there!
166
00:17:39,684 --> 00:17:43,104
Interlace your fingers behind your head
and slowly walk forward.
167
00:17:43,271 --> 00:17:45,398
Yes, sir.
168
00:17:45,565 --> 00:17:46,983
Turn around.
169
00:17:48,442 --> 00:17:50,570
- Don't move.
- It's all right.
170
00:17:54,156 --> 00:17:55,324
Harry?
171
00:17:56,909 --> 00:17:58,035
Verna?
172
00:18:06,002 --> 00:18:07,837
It's been a long time.
173
00:18:09,839 --> 00:18:11,465
Been a real long time.
174
00:18:13,009 --> 00:18:14,093
Catalina.
175
00:18:19,015 --> 00:18:20,308
Cuff him.
176
00:18:24,687 --> 00:18:27,565
- Jesus Christ.
- What's the matter?
177
00:18:27,732 --> 00:18:30,901
- See that guy over there with Verna?
- Yeah?
178
00:18:31,068 --> 00:18:33,237
- Hey, Harry.
- Carl.
179
00:18:33,404 --> 00:18:36,407
- That's Harry-fucking-Ross.
- So?
180
00:18:38,200 --> 00:18:41,287
- What's your worst fear?
- Getting shot.
181
00:18:41,454 --> 00:18:44,832
- And getting shot where?
- Inglewood?
182
00:18:47,001 --> 00:18:48,919
Not that kind of where.
183
00:18:50,296 --> 00:18:51,922
Oh, shit.
184
00:18:54,592 --> 00:18:57,845
He goes down to Mexico,
he's looking for this runaway kid.
185
00:18:58,012 --> 00:19:00,014
When he finds her,
she won't come with him.
186
00:19:00,181 --> 00:19:03,059
Somehow she gets a hold of
the dumb son of a bitch's gun,
187
00:19:03,225 --> 00:19:04,226
and whammo!
188
00:19:04,393 --> 00:19:05,770
So she shoots him in the click?
189
00:19:05,936 --> 00:19:08,981
Blew it right out of the hangar
is what I heard.
190
00:19:10,691 --> 00:19:11,901
Captain?
191
00:19:12,818 --> 00:19:13,903
Yeah.
192
00:19:16,572 --> 00:19:19,700
- Harry, it's great to see you.
- Since when?
193
00:19:21,243 --> 00:19:26,123
Hey, sure, we've had our differences
over the years, but time heals...
194
00:19:26,290 --> 00:19:28,459
Captain, you think we can get started?
195
00:19:28,626 --> 00:19:30,086
Sure. Sure.
196
00:19:31,712 --> 00:19:34,423
If Harry feels up to a few questions.
197
00:19:34,590 --> 00:19:35,800
If I feel up to a few questions?
198
00:19:35,966 --> 00:19:39,220
Captain, I'm sure Harry doesn't want to
be treated differently from anybody else.
199
00:19:39,387 --> 00:19:41,972
Right, I can understand that.
200
00:19:42,139 --> 00:19:43,974
Well, then.
201
00:19:44,141 --> 00:19:47,728
What exactly were you doing
at Lester Ivar's house?
202
00:19:47,895 --> 00:19:50,648
I was waiting for Lester.
I was supposed to meet him there.
203
00:19:50,815 --> 00:19:53,693
- Why should I be treated different?
- My point exactly, Harry.
204
00:19:53,859 --> 00:19:55,611
And what was your business with him?
205
00:19:55,778 --> 00:19:58,322
He was doing a surveillance.
He wanted me to take the night shift.
206
00:19:58,489 --> 00:20:00,116
That's all I know.
207
00:20:01,784 --> 00:20:04,245
- Am I missing something here?
- Missing? No.
208
00:20:04,412 --> 00:20:07,540
- Do you work for Lester Ivar often?
- Now and then.
209
00:20:07,707 --> 00:20:10,292
Mostly when his asthma kicks up,
he gives me a call.
210
00:20:10,459 --> 00:20:14,130
And are you aware
that Lester Ivar was murdered today?
211
00:20:14,296 --> 00:20:17,049
No. I'm sorry to hear that.
212
00:20:17,216 --> 00:20:19,844
Well, here's the thing, Harry.
213
00:20:20,678 --> 00:20:25,766
One half hour after Lester is killed
at a flophouse over on Palmetto,
214
00:20:25,933 --> 00:20:29,687
we find you in his apartment,
which had been ransacked.
215
00:20:29,854 --> 00:20:33,399
So that could be construed
as breaking and entering.
216
00:20:33,566 --> 00:20:35,401
Now, you say you were working
for Lester,
217
00:20:35,568 --> 00:20:38,446
but the fact is you let your license
expire a year ago.
218
00:20:38,612 --> 00:20:41,907
- I better call a lawyer.
- Relax. We're not after you.
219
00:20:42,992 --> 00:20:45,327
A man with his own cross to bear.
220
00:20:47,496 --> 00:20:49,790
Cross, to bear?
221
00:20:50,541 --> 00:20:51,542
You think that I...
222
00:20:51,709 --> 00:20:53,878
Harry, Harry,
I think that'|| be all for tonight.
223
00:20:54,044 --> 00:20:55,963
There won't be any more questions,
and if we have any more,
224
00:20:56,130 --> 00:20:58,591
we certainly know where to find you.
225
00:20:59,550 --> 00:21:02,845
- Isn't that right, Captain?
- Sure thing, Lieutenant.
226
00:21:04,805 --> 00:21:07,349
- Okay, what's going on?
- Nothing. Nothing's going on.
227
00:21:07,516 --> 00:21:08,893
- Hey.
- What?
228
00:21:10,352 --> 00:21:13,773
We worked together, remember?
We were partners, among other things.
229
00:21:13,939 --> 00:21:16,317
- Harry, cut it out.
- My ass.
230
00:21:16,484 --> 00:21:19,361
Look, nobody thinks
that you killed Lester Ivar.
231
00:21:19,528 --> 00:21:21,405
That never stopped you guys
from reaming my ass before.
232
00:21:21,405 --> 00:21:23,741
Well, we just cut you
a little slack this time, that's all.
233
00:21:23,908 --> 00:21:25,534
"A little slack"?
234
00:21:27,328 --> 00:21:30,039
I let my goddamn license expire
a year ago.
235
00:21:30,206 --> 00:21:33,876
All right. Everybody knows
what happened in Mexico.
236
00:21:35,127 --> 00:21:37,254
- I took a bullet in Mexico.
- Oh, Harry, please.
237
00:21:37,421 --> 00:21:41,050
- Lieutenant, can I have a word with you?
- Be right there.
238
00:21:44,303 --> 00:21:48,182
Harry, I'm really sorry about everything,
239
00:21:49,433 --> 00:21:50,601
and...
240
00:21:53,062 --> 00:21:55,856
Just know, I'll always be there for you.
241
00:22:02,863 --> 00:22:05,282
You may not know this,
but back when I was still a cop...
242
00:22:05,449 --> 00:22:06,450
Hey, Hotshot.
243
00:22:06,617 --> 00:22:07,952
...I had but one ambition,
244
00:22:08,118 --> 00:22:10,538
and that was to get
into the fair Verna's knickers.
245
00:22:10,704 --> 00:22:14,124
Not being able to do so was one of a
series of professional disappointments
246
00:22:14,291 --> 00:22:17,419
that drove me into the private sector.
247
00:22:17,586 --> 00:22:19,964
People told me
you were more fortunate.
248
00:22:21,257 --> 00:22:23,759
You must be confused, Raymond.
249
00:22:23,926 --> 00:22:27,096
Oh, Lord, I do hate a modest man.
250
00:22:27,263 --> 00:22:30,683
- Care for a drink?
- I could use a cup of coffee.
251
00:22:30,850 --> 00:22:32,309
If we have to.
252
00:22:33,477 --> 00:22:35,437
Jack Ames send you down here
to look after me?
253
00:22:35,604 --> 00:22:38,232
The cops called the Ames house
to verify your address.
254
00:22:38,399 --> 00:22:39,692
Jack wanted me to come down,
255
00:22:39,859 --> 00:22:42,820
make sure they hadn't
electrocuted you yet.
256
00:22:42,987 --> 00:22:45,447
I appreciate his confidence.
257
00:22:45,614 --> 00:22:48,909
- Want some milk or sugar?
- No, not for me.
258
00:22:49,076 --> 00:22:51,161
You want some thinner?
259
00:22:52,246 --> 00:22:53,622
No, thanks.
260
00:22:54,582 --> 00:22:57,668
You know, back when I was working
security at the studio,
261
00:22:57,835 --> 00:23:01,547
it was a full-time job
keeping Jack Ames out of trouble.
262
00:23:01,714 --> 00:23:03,591
No, no. Doctor's orders.
263
00:23:03,924 --> 00:23:05,801
If there was an actress
he missed boinking,
264
00:23:05,968 --> 00:23:07,511
I don't know who she was.
265
00:23:07,678 --> 00:23:11,265
You know, they all loved him,
even after he dumped them.
266
00:23:11,432 --> 00:23:13,601
I mean, the man had the gift.
267
00:23:15,644 --> 00:23:18,564
Their husbands took a dimmer view,
if I remember.
268
00:23:18,731 --> 00:23:21,567
Well, they would.
Especially Catherine's.
269
00:23:21,734 --> 00:23:25,446
Billy Sullivan. Yeah, it hurt
poor Billy's feelings so bad,
270
00:23:25,613 --> 00:23:28,115
he swam out to sea
and never swam back.
271
00:23:28,282 --> 00:23:32,119
Of course, he also lost a bundle of
money gambling about the same time.
272
00:23:32,286 --> 00:23:33,787
You lose a woman like Catherine
273
00:23:33,954 --> 00:23:36,582
and a whole lot of money
in the same week,
274
00:23:36,749 --> 00:23:39,752
you can begin to feel sorry for yourself.
275
00:23:39,919 --> 00:23:41,879
I can see how you might.
276
00:23:42,963 --> 00:23:44,924
Never having had either.
277
00:23:45,799 --> 00:23:47,343
I used to think that Jack Ames
278
00:23:47,509 --> 00:23:50,512
was about the luckiest man
I'd ever run across.
279
00:23:51,430 --> 00:23:54,850
Looks like he's run out of luck, though.
280
00:23:55,017 --> 00:23:56,810
Cancer's what I heard.
281
00:24:01,607 --> 00:24:04,860
Well, looks like we all
run out of luck in the end.
282
00:24:07,112 --> 00:24:09,490
Your prostate started acting up?
283
00:24:10,407 --> 00:24:11,992
Not yet.
284
00:24:12,159 --> 00:24:14,370
Something to look forward to.
285
00:24:15,788 --> 00:24:19,208
I guess I better get on my horse.
This is late for me.
286
00:24:19,375 --> 00:24:20,960
Sad, ain't it?
287
00:24:22,211 --> 00:24:23,963
You tell that Verna
if she ever gets the urge
288
00:24:24,129 --> 00:24:25,923
to hump an old man, she can hump me.
289
00:24:26,090 --> 00:24:28,008
I'm in the book.
290
00:24:28,175 --> 00:24:30,302
- Under "hump."
- Under "hump."
291
00:25:31,989 --> 00:25:34,199
- All alone?
- I have my thoughts.
292
00:25:34,366 --> 00:25:36,493
Piss-poor company, though.
293
00:25:38,996 --> 00:25:42,291
- This way it don't count.
- Oh, Harry, you're a pal.
294
00:25:46,962 --> 00:25:48,881
I was kind of hoping to talk to Jack.
295
00:25:49,048 --> 00:25:51,800
Oh. And here
I thought it was my company.
296
00:25:53,218 --> 00:25:54,762
Jack took a sedative and went to sleep.
297
00:25:54,928 --> 00:25:57,973
Something got him terribly upset
this afternoon.
298
00:25:58,140 --> 00:25:59,099
I have an idea
299
00:25:59,266 --> 00:26:01,935
that maybe you might know
what happened.
300
00:26:03,437 --> 00:26:06,774
Right. That's why people hire you,
because you're mute.
301
00:26:06,940 --> 00:26:08,358
Where's Mel?
302
00:26:08,525 --> 00:26:10,903
She came home for about 20 minutes
and then went out to work.
303
00:26:11,070 --> 00:26:13,530
She's got a night shoot
on a low-budget film.
304
00:26:13,697 --> 00:26:16,450
She asked me
a very interesting question.
305
00:26:17,951 --> 00:26:21,830
She wanted to know
why the hell you're still living here.
306
00:26:23,499 --> 00:26:25,250
What'd you tell her?
307
00:26:27,336 --> 00:26:28,670
I was mute.
308
00:26:30,506 --> 00:26:34,051
Did you ever hear of a guy
by the name of Lester Ivar?
309
00:26:34,218 --> 00:26:35,177
No.
310
00:26:35,344 --> 00:26:36,512
Somebody killed him today.
311
00:26:36,678 --> 00:26:38,722
I'm sorry. Was he a friend of yours?
312
00:26:38,889 --> 00:26:39,932
No.
313
00:26:41,308 --> 00:26:43,560
- Never heard of him, huh?
- No.
314
00:26:50,400 --> 00:26:51,860
You're lying.
315
00:27:18,971 --> 00:27:19,972
You knew Lester Ivar.
316
00:27:20,139 --> 00:27:23,308
You were at his apartment
this afternoon.
317
00:27:23,475 --> 00:27:25,394
Find what you were looking for?
318
00:27:25,561 --> 00:27:27,271
What are you talking about?
319
00:27:27,437 --> 00:27:29,565
What's that perfume you wear?
320
00:27:29,731 --> 00:27:33,735
The reason I ask, it was still
in the air when I got there.
321
00:27:34,903 --> 00:27:38,448
Harry, a lot of women wear
Bal a Versailles.
322
00:27:38,615 --> 00:27:40,617
Smells different on them.
323
00:27:45,581 --> 00:27:47,833
I can't help but notice
how familiar you've become
324
00:27:48,000 --> 00:27:50,252
with everything in this house.
325
00:27:51,378 --> 00:27:53,255
You know what I think?
326
00:27:55,966 --> 00:27:57,759
I think you're right.
327
00:28:04,474 --> 00:28:05,642
What a guy. I piss you off,
328
00:28:05,809 --> 00:28:09,563
and you're out of here
in the time it takes to pack one bag.
329
00:28:11,398 --> 00:28:14,484
My husband would need
a couple of vans,
330
00:28:14,651 --> 00:28:18,322
maybe a whole army of movers,
and it'd still take him two weeks.
331
00:28:19,323 --> 00:28:20,741
Got a light?
332
00:28:25,913 --> 00:28:27,164
Thanks.
333
00:28:34,796 --> 00:28:37,090
- The thing is, we're broke.
- No.
334
00:28:37,257 --> 00:28:38,508
I'm broke.
335
00:28:39,259 --> 00:28:40,469
You and Jack are overextended.
336
00:28:40,636 --> 00:28:43,555
I'll explain the difference
to you sometime so you'll understand.
337
00:28:46,266 --> 00:28:49,603
The thing is, we're broke,
and my husband's dying.
338
00:28:50,729 --> 00:28:53,523
And I thought that I could
339
00:28:53,690 --> 00:28:55,234
gut it out, you know?
340
00:28:55,400 --> 00:28:59,112
Kind of hold everything together
the way...
341
00:28:59,279 --> 00:29:01,573
So that there'd be enough time.
342
00:29:02,658 --> 00:29:04,785
So that he could die in peace,
343
00:29:04,952 --> 00:29:07,246
but that doesn't seem like
it's gonna happen.
344
00:29:07,412 --> 00:29:10,916
Goddamn fucking thing.
345
00:29:11,083 --> 00:29:12,876
Goddamn fucking...
346
00:29:13,043 --> 00:29:14,795
- Here. Let me...
- No.
347
00:29:29,601 --> 00:29:34,022
Okay, go. I don't know why you've been
sticking around so long for anyway.
348
00:29:35,691 --> 00:29:37,025
You don't?
349
00:29:42,864 --> 00:29:44,866
Don't forget your lighter.
350
00:30:10,309 --> 00:30:13,228
I remember the first morning
that I met you.
351
00:30:14,730 --> 00:30:17,065
I opened the door, and there you stood
352
00:30:17,232 --> 00:30:20,402
in an old blue shirt
with a frayed collar, and...
353
00:30:22,738 --> 00:30:26,742
Whoever cut your hair
forgot about this little part right there.
354
00:30:29,911 --> 00:30:32,164
I bet you don't even remember.
355
00:30:35,334 --> 00:30:36,543
Well,
356
00:30:37,794 --> 00:30:39,880
in the first place, it wasn't morning.
It was afternoon.
357
00:30:40,047 --> 00:30:42,090
The maid answered the door.
358
00:30:42,257 --> 00:30:45,344
And you and Jack were having
lunch by the swimming pool.
359
00:30:45,510 --> 00:30:47,554
He gave me a picture of Mel.
360
00:30:47,721 --> 00:30:49,181
And I don't
361
00:30:50,223 --> 00:30:52,225
even think you said hello.
362
00:30:53,143 --> 00:30:56,438
I suppose you're gonna tell me
you don't own any blue shirts.
363
00:30:56,605 --> 00:30:58,523
No, I got a bunch of those.
364
00:30:59,649 --> 00:31:02,027
I know. I remember.
365
00:31:02,903 --> 00:31:05,947
Harry! Harry, I can't breathe!
366
00:31:06,281 --> 00:31:08,408
I can't find Cath. Help me!
367
00:31:15,582 --> 00:31:17,501
Jack! Jack.
368
00:31:17,667 --> 00:31:19,002
Jack! Jack.
369
00:31:21,296 --> 00:31:23,799
Oh, Jack. Jack. Jack.
370
00:31:34,851 --> 00:31:36,770
Live, you son of a bitch.
371
00:31:37,145 --> 00:31:38,188
Live.
372
00:31:46,029 --> 00:31:48,615
- Cath, I tried to call you.
- I know.
373
00:31:48,782 --> 00:31:50,450
- I got 911.
- Don't talk.
374
00:31:50,617 --> 00:31:52,202
Here's the tank.
375
00:31:52,744 --> 00:31:54,788
Harry. Harry.
376
00:31:54,955 --> 00:31:56,415
You're a pal.
377
00:32:10,220 --> 00:32:12,347
Son of a bitch!
378
00:32:13,890 --> 00:32:16,393
Get out, Harry. Just get out. Go!
379
00:32:19,521 --> 00:32:21,231
Cath, how could you?
380
00:32:21,398 --> 00:32:23,191
How fucking could you?
381
00:32:27,195 --> 00:32:29,448
- Watch the walls, guys.
- Okay.
382
00:32:36,204 --> 00:32:38,457
Coming up on the stairs, Joe.
383
00:32:45,839 --> 00:32:46,840
Daddy!
384
00:32:47,007 --> 00:32:49,384
Sweetie, call Dr. Hayes.
Tell him we're on our way to Cedars.
385
00:32:49,718 --> 00:32:51,845
- What happened?
- Mel, you're in the way.
386
00:32:52,012 --> 00:32:53,680
Excuse me, miss.
387
00:33:11,239 --> 00:33:13,742
- Hello.
- Mr. Ames?
388
00:33:14,284 --> 00:33:16,119
He's not here right now.
389
00:33:16,286 --> 00:33:19,247
- When do you expect him?
- I can't say.
390
00:33:19,414 --> 00:33:20,916
This
391
00:33:21,082 --> 00:33:22,417
wouldn't be Gloria Lamar, would it?
392
00:33:22,584 --> 00:33:26,463
The reason I ask is that Mr. Ames
gave me a package to give to her.
393
00:33:26,630 --> 00:33:29,299
- Well, that would make you Ross.
- Right.
394
00:33:30,050 --> 00:33:33,470
Mr. Ames is anxious that Miss Lamar
get this envelope.
395
00:33:33,637 --> 00:33:36,306
Is there some place we can meet
where I can give it to her?
396
00:33:36,473 --> 00:33:39,100
- You know the Santa Monica Pier?
- Yeah.
397
00:33:40,060 --> 00:33:43,647
One hour from now
at the water pistol range.
398
00:33:43,813 --> 00:33:45,774
How will I know who you are?
399
00:33:45,941 --> 00:33:48,902
Blonde, big. Mucho hair, mucho tits.
400
00:33:51,530 --> 00:33:53,073
I can't wait.
401
00:34:04,084 --> 00:34:06,795
- A buck, huh?
- Yeah. Wanna try your luck?
402
00:34:16,680 --> 00:34:19,933
- Your name wouldn't be Ross, would it?
- Right the first guess.
403
00:34:20,100 --> 00:34:21,434
A woman called earlier,
404
00:34:21,601 --> 00:34:23,603
told me she'd be waiting
for you under the pier.
405
00:35:04,519 --> 00:35:06,646
Fuck! Shit! Piss!
406
00:35:06,813 --> 00:35:10,734
Look at that. A $40 pair of shoes ruined!
407
00:35:10,900 --> 00:35:13,903
No good deed goes
un-fucking-punished!
408
00:35:14,070 --> 00:35:16,156
That's what I get for...
409
00:35:16,323 --> 00:35:18,825
- You Ross?
- Hiya, Mucho.
410
00:35:20,285 --> 00:35:21,870
You better have an envelope
for me, handsome,
411
00:35:22,037 --> 00:35:23,330
'cause I got sand in my pantyhose,
412
00:35:23,496 --> 00:35:25,290
and that does not improve
a girl's disposition.
413
00:35:25,457 --> 00:35:26,625
Wait a minute. Hold it.
414
00:35:26,791 --> 00:35:29,419
I went to a place on Palmetto Street
to meet a Gloria Lamar.
415
00:35:29,586 --> 00:35:31,546
Instead, I find a guy
by the name of Lester Ivar
416
00:35:31,713 --> 00:35:33,340
with a bunch of bullets in his chest.
417
00:35:33,506 --> 00:35:35,050
Hey, it's a violent world.
418
00:35:35,216 --> 00:35:37,427
If you don't believe me, watch television.
419
00:35:37,594 --> 00:35:39,846
Yeah, but I got to explain
that to Mr. Ames.
420
00:35:40,013 --> 00:35:41,723
I'd prefer to know what's going on.
421
00:35:41,890 --> 00:35:44,851
Hey, I'd prefer to have met
with Mr. Ames in person.
422
00:35:45,018 --> 00:35:46,936
I'd prefer to have been born
a natural blonde.
423
00:35:47,103 --> 00:35:50,607
Let's not even get started on the subject
of what we'd prefer, okay?
424
00:35:50,774 --> 00:35:54,402
The point is, if Mr. Ames wants me
out of his life, I get the package.
425
00:35:54,569 --> 00:35:58,198
No package till you tell me
what you know about Lester Ivar.
426
00:35:58,448 --> 00:36:01,826
- That wasn't part of the deal.
- This is a new deal.
427
00:36:02,744 --> 00:36:04,996
Fine. Have it your way.
428
00:36:05,163 --> 00:36:06,122
Here.
429
00:36:07,415 --> 00:36:08,833
- Hold my shoe.
- Sure.
430
00:36:09,000 --> 00:36:11,795
Then I think there's something
you ought to see.
431
00:36:14,255 --> 00:36:16,925
I liked the old deal...
432
00:36:19,260 --> 00:36:20,553
That hurt!
433
00:36:21,429 --> 00:36:24,057
Like I said,
no good deed goes unpunished.
434
00:36:24,224 --> 00:36:27,727
Ain't that the truth?
Remember Mexico, pally?
435
00:36:27,894 --> 00:36:29,646
Mel's little friend?
436
00:36:30,438 --> 00:36:31,606
You see?
437
00:36:31,773 --> 00:36:33,817
I've been taking lessons
just like you told me.
438
00:36:33,983 --> 00:36:36,277
Excuse me,
but did we or did we not agree
439
00:36:36,444 --> 00:36:38,530
that you weren't gonna show your face?
440
00:36:38,947 --> 00:36:41,157
I know what I'm doing, okay?
441
00:36:42,409 --> 00:36:45,578
Smart. Real, real smart.
442
00:36:45,745 --> 00:36:48,456
You know where
I've been taking lessons?
443
00:36:50,125 --> 00:36:51,835
In jail.
444
00:36:52,001 --> 00:36:53,461
Yuma, Arizona.
445
00:36:54,921 --> 00:36:57,173
Have you ever been to Yuma?
446
00:36:57,340 --> 00:37:01,302
Well, that's where they put me
after your friend, Mr. Jack Ames,
447
00:37:01,469 --> 00:37:04,973
had me arrested
for transporting a minor.
448
00:37:05,140 --> 00:37:07,600
You wanna learn to kick ass,
there's no better place than Yuma.
449
00:37:07,600 --> 00:37:09,769
Is this gonna take all night?
450
00:37:10,812 --> 00:37:12,522
Okay. Come on.
451
00:37:12,689 --> 00:37:15,150
I need you to wake up, pally. Listen.
452
00:37:16,317 --> 00:37:19,863
I want you to tell Mr. Ames that this
453
00:37:20,989 --> 00:37:24,325
is just a down payment
on what he owes me.
454
00:37:26,578 --> 00:37:28,830
Can you remember that, pally?
455
00:37:33,460 --> 00:37:36,755
- Are you finished?
- Yes, I'm finished.
456
00:37:39,340 --> 00:37:41,760
- Did we or did we not make a plan?
- Yes.
457
00:37:41,926 --> 00:37:43,887
What is the point of making
a plan and going over it
458
00:37:44,053 --> 00:37:46,347
if you're just gonna say "fuck it"
when it suits you?
459
00:37:46,514 --> 00:37:48,725
Gloria, why are you always so negative?
460
00:38:01,613 --> 00:38:02,864
Oh, shit.
461
00:38:06,451 --> 00:38:07,744
Hey!
462
00:38:07,911 --> 00:38:09,621
Hey, chief, wake up!
463
00:38:10,455 --> 00:38:12,624
Hey, wake up, man.
464
00:38:12,791 --> 00:38:15,752
You can't stay here.
The tide is coming in.
465
00:38:15,919 --> 00:38:19,380
- Harry. Harry, it's me, your old partner.
- What?
466
00:38:19,547 --> 00:38:21,591
Somebody beat the shit out of you.
467
00:38:21,758 --> 00:38:24,969
It's lucky I came along,
otherwise you would've drowned.
468
00:38:25,136 --> 00:38:27,222
But I saved your life.
469
00:38:27,388 --> 00:38:29,891
Don't worry. You can thank me later.
470
00:38:33,937 --> 00:38:36,689
So I'm sitting in a limo in
the parking lot at the Santa Monica Pier.
471
00:38:36,856 --> 00:38:39,609
I'm on the job.
Some rich kid, sweet sixteen party.
472
00:38:39,776 --> 00:38:42,111
And who do I see
but my old partner Harry Ross?
473
00:38:42,278 --> 00:38:45,114
We are not partners.
We were never partners.
474
00:38:45,281 --> 00:38:47,408
Hey, I'm telling you the story
of how I saved your life, okay?
475
00:38:47,408 --> 00:38:49,285
Hey, it's not nice to interrupt.
476
00:38:49,577 --> 00:38:50,829
Where was I? Oh, yeah.
477
00:38:50,995 --> 00:38:53,790
So I'm sitting there waiting.
I see you go down to the beach.
478
00:38:53,957 --> 00:38:55,625
I figure you're gonna need
some backup.
479
00:38:55,792 --> 00:38:58,419
- So I'm cool. I pick my spot.
- You what?
480
00:38:58,586 --> 00:39:01,089
I wait, just like you taught me.
481
00:39:01,256 --> 00:39:02,215
After a while,
482
00:39:02,382 --> 00:39:04,801
I see these two people come out
from under the pier,
483
00:39:04,968 --> 00:39:06,511
and there wasn't any sign of you.
484
00:39:06,678 --> 00:39:09,597
So I think to myself,
"Hey, this doesn't look so good."
485
00:39:09,764 --> 00:39:13,059
So I go down to the beach,
and there you were.
486
00:39:13,226 --> 00:39:15,103
And that's when I saved your life.
487
00:39:15,270 --> 00:39:17,480
Let me get this straight.
I was down there
488
00:39:17,647 --> 00:39:20,567
getting the shit kicked out of me,
489
00:39:20,733 --> 00:39:23,987
and you were up
in the parking lot, waiting?
490
00:39:24,153 --> 00:39:25,864
And you call that backup?
491
00:39:26,030 --> 00:39:30,159
- Hey, I got a good look at them.
- I got a better look than you did.
492
00:39:31,953 --> 00:39:33,413
When are you gonna
get it through your head
493
00:39:33,580 --> 00:39:36,040
that I'm not a private investigator
anymore?
494
00:39:36,207 --> 00:39:38,167
Hey, man, you can't just quit.
495
00:39:38,334 --> 00:39:41,170
You were the best, the greatest.
496
00:39:41,337 --> 00:39:45,049
Okay. Okay, maybe not the greatest,
but you were good, man. Real good.
497
00:39:45,216 --> 00:39:46,759
We were a hell of a team.
498
00:39:46,926 --> 00:39:48,970
Reuben, we were never a team.
499
00:39:49,137 --> 00:39:51,222
I mean, every once in a while
I gave you some legwork,
500
00:39:51,222 --> 00:39:52,515
which you usually screwed up.
501
00:39:52,682 --> 00:39:55,268
That does not make us a team.
502
00:39:55,435 --> 00:39:58,187
Listen, Harry,
you got to let me in on this case.
503
00:39:58,354 --> 00:40:00,148
I can't take this job anymore.
504
00:40:00,315 --> 00:40:02,442
If it's not the freeways,
it's the dispatchers.
505
00:40:02,609 --> 00:40:05,236
If it's not the dispatchers,
it's the clients.
506
00:40:05,403 --> 00:40:08,197
- Speaking of which, where are the kids?
- What kids?
507
00:40:08,364 --> 00:40:10,575
The sweet sixteen kids.
508
00:40:12,076 --> 00:40:14,537
You think they're still there?
509
00:40:14,704 --> 00:40:17,248
- I would look.
- Oh.
510
00:40:18,041 --> 00:40:19,375
Listen, boss,
511
00:40:19,542 --> 00:40:22,378
if you ever get into a jam,
you need some backup again,
512
00:40:22,545 --> 00:40:26,049
you give me a call.
Any time, clay or night,
513
00:40:26,215 --> 00:40:27,675
I'm your man.
514
00:40:45,401 --> 00:40:47,362
Nice place you got here.
515
00:40:48,529 --> 00:40:50,365
I'm glad you like it.
516
00:40:51,532 --> 00:40:52,825
I have to hand it to you, Harry.
517
00:40:52,992 --> 00:40:55,536
You always manage
to land on your feet.
518
00:40:56,079 --> 00:40:59,207
Verna, I live over the garage.
519
00:41:00,875 --> 00:41:03,836
Jack Ames owns the place.
I just work here, more or less.
520
00:41:04,003 --> 00:41:05,296
You need stitches.
521
00:41:05,463 --> 00:41:07,924
I brought his daughter back from Mexico
a couple years ago,
522
00:41:08,091 --> 00:41:10,969
and I was in, well, pretty bad shape,
523
00:41:11,135 --> 00:41:13,179
so he let me hole up here.
524
00:41:14,847 --> 00:41:17,558
Then he got sick, and I was helping out.
525
00:41:17,725 --> 00:41:20,019
Well, that's the best I can do.
526
00:41:23,773 --> 00:41:28,027
Actually, there's more to it than that.
It's time I was leaving.
527
00:41:28,194 --> 00:41:30,363
That's that actress.
528
00:41:30,530 --> 00:41:33,449
- Catherine Hayward, right?
- Yeah.
529
00:41:33,616 --> 00:41:35,952
Didn't she used to be married
to that actor?
530
00:41:36,119 --> 00:41:38,371
Oh, come on, he disappeared.
What was his name?
531
00:41:38,538 --> 00:41:40,164
- Billy Sullivan.
- Yeah, that was it.
532
00:41:40,331 --> 00:41:42,667
That was 20 years ago.
533
00:41:42,834 --> 00:41:44,961
Bet she doesn't look like this anymore.
534
00:41:45,128 --> 00:41:47,255
Hey, she's...
535
00:41:47,422 --> 00:41:48,673
She's okay.
536
00:41:50,967 --> 00:41:54,095
Okay, Harry, what are your plans?
537
00:41:55,805 --> 00:41:56,889
Got no plans.
538
00:41:57,056 --> 00:41:59,642
Oh, come on. What are you gonna do?
539
00:41:59,809 --> 00:42:03,271
You gonna go back to work?
You gonna renew your license? What?
540
00:42:03,438 --> 00:42:07,233
Verna, I was a cop for 20 years.
541
00:42:07,400 --> 00:42:09,444
I was a private investigator for five.
542
00:42:09,610 --> 00:42:11,154
I started out
543
00:42:13,281 --> 00:42:16,492
with a wife and daughter,
and I ended up a drunk.
544
00:42:18,119 --> 00:42:20,121
Slept in the office
and showered at the YMCA.
545
00:42:20,288 --> 00:42:22,582
You think I wanna go back to that?
546
00:42:24,751 --> 00:42:28,296
Besides, I'm getting rusty.
I'm a danger to myself.
547
00:42:28,463 --> 00:42:29,630
I know.
548
00:42:30,798 --> 00:42:33,051
What's that supposed to mean?
549
00:42:40,099 --> 00:42:42,769
- You used to be a better liar.
- Really?
550
00:42:44,270 --> 00:42:47,690
Lester Ivar didn't have asthma.
551
00:42:47,857 --> 00:42:49,525
He had emphysema,
which you would have known
552
00:42:49,692 --> 00:42:51,903
if you ever worked for him.
553
00:42:52,070 --> 00:42:54,447
I'm sorry, Harry, but we're gonna
have to question Jack Ames.
554
00:42:54,614 --> 00:42:56,616
- His wife, too, probably.
- He's really sick.
555
00:42:56,783 --> 00:42:58,618
Come on, Harry. This is a murder case.
556
00:42:58,785 --> 00:43:02,497
Lester Ivar was the investigating officer
when Billy Sullivan disappeared.
557
00:43:02,914 --> 00:43:06,542
Lester Ivar was on the force
for 30 years.
558
00:43:06,709 --> 00:43:08,294
He must've had a thousand cases
like this.
559
00:43:08,461 --> 00:43:09,712
What makes this one so special?
560
00:43:09,879 --> 00:43:11,547
You, Harry.
561
00:43:11,714 --> 00:43:14,467
You're the guy who showed up
at Ivar's house.
562
00:43:14,634 --> 00:43:16,677
You're the guy who led me here.
563
00:43:16,844 --> 00:43:19,680
Like you say, you're getting rusty.
564
00:43:22,975 --> 00:43:24,519
About the only person I could think of
565
00:43:24,685 --> 00:43:27,730
who might be able to help me
was Raymond Hope.
566
00:43:27,897 --> 00:43:29,065
Plus he owed me.
567
00:43:29,232 --> 00:43:32,276
Either that, or I owed him.
I couldn't figure out which.
568
00:43:32,443 --> 00:43:34,821
Anyway, it was Raymond
who pulled me off the barstool
569
00:43:35,113 --> 00:43:38,825
that I was living on two years ago,
and introduced me to the Ameses.
570
00:43:38,991 --> 00:43:40,910
Seen in a certain light,
571
00:43:41,077 --> 00:43:44,455
everything that had happened
since then was his fault.
572
00:43:44,622 --> 00:43:46,541
Maybe I'd tell him that.
573
00:43:51,921 --> 00:43:56,050
- You always were a show-off, Raymond.
- Harry?
574
00:43:56,217 --> 00:44:00,847
Damn. I almost peed on one of the few
remaining friends I have in the world.
575
00:44:09,188 --> 00:44:10,398
Hotshot.
576
00:44:11,774 --> 00:44:13,943
Your sprinkler frizzed,
or are you just lazy?
577
00:44:14,110 --> 00:44:16,737
Harry, don't you know better
than to walk underneath a man...
578
00:44:16,904 --> 00:44:18,990
Jesus. Look at you.
579
00:44:19,157 --> 00:44:22,118
Well, somebody disagreed with me
from behind.
580
00:44:23,703 --> 00:44:27,915
No shit. Let's go find the son of a bitch
and disagree back.
581
00:44:28,082 --> 00:44:30,918
- You any tougher than you look?
- Hell, yes.
582
00:44:31,836 --> 00:44:34,589
- At least I used to be.
- I used to be.
583
00:44:35,923 --> 00:44:38,551
- We all used to be.
- Then have a drink.
584
00:44:39,552 --> 00:44:42,471
- You still a bourbon man?
- Take a ginger ale if you got one.
585
00:44:42,805 --> 00:44:45,224
Do I look like a man who'd have
a ginger ale?
586
00:44:45,558 --> 00:44:47,685
- Water.
- That I can handle.
587
00:44:51,355 --> 00:44:54,192
- It gonna bother you if I drink?
- Go ahead.
588
00:44:58,946 --> 00:45:01,782
Nice place you got here.
589
00:45:01,949 --> 00:45:03,659
Sure beats Los Feliz.
590
00:45:05,286 --> 00:45:06,621
You're up above the smog.
591
00:45:06,787 --> 00:45:09,332
Well, I like to think
I'm up above a lot of things
592
00:45:09,498 --> 00:45:11,042
since I retired.
593
00:45:13,628 --> 00:45:17,757
So, you were playing things
pretty close to your vest last night.
594
00:45:17,924 --> 00:45:20,009
Are you in trouble?
595
00:45:20,176 --> 00:45:22,220
Oh, nothing I can't handle.
596
00:45:23,095 --> 00:45:24,805
- It's just that...
- Jack.
597
00:45:24,972 --> 00:45:27,016
Yeah, I figured that much.
598
00:45:27,892 --> 00:45:31,229
And you wanna talk to me
about Jack and Lester Ivar.
599
00:45:33,147 --> 00:45:34,315
Okay.
600
00:45:35,107 --> 00:45:38,027
You probably already know
that Ivar was the investigating officer
601
00:45:38,194 --> 00:45:40,696
when Billy Sullivan killed himself.
602
00:45:40,863 --> 00:45:42,531
Can't call it suicide.
They never found a body.
603
00:45:42,698 --> 00:45:45,868
The LA Times called it a suicide.
That's good enough for me.
604
00:45:46,035 --> 00:45:47,703
- But not good enough...
- For Lester Ivar.
605
00:45:47,870 --> 00:45:51,832
Yeah, Lester didn't believe in good luck,
never having had any himself.
606
00:45:51,999 --> 00:45:56,170
Oh, Billy's suicide was good luck
for Jack and Catherine.
607
00:45:57,255 --> 00:45:59,715
With him out of the way,
they could get married.
608
00:45:59,882 --> 00:46:04,220
Lester just couldn't believe the way
how it all worked out so smooth.
609
00:46:04,387 --> 00:46:06,347
I have never been
a great believer in luck,
610
00:46:06,514 --> 00:46:08,641
not as a way of explaining things,
that is.
611
00:46:08,808 --> 00:46:11,644
Anyway, he's dead now. End of story.
612
00:46:13,020 --> 00:46:15,064
Would be
613
00:46:15,231 --> 00:46:18,734
if he hadn't passed those suspicions
on to Verna.
614
00:46:18,901 --> 00:46:22,905
Forgive me, Harry, but it sounds like
he passed them on to you.
615
00:46:26,075 --> 00:46:29,412
By the way, I heard a rumor
616
00:46:29,578 --> 00:46:32,999
I didn't want to believe was true,
617
00:46:33,165 --> 00:46:35,584
so I thought I'd just ask you directly.
618
00:46:35,751 --> 00:46:37,878
The way it was told to me,
when you were down in Mexico,
619
00:46:38,045 --> 00:46:39,755
you were bringing the Ames kid back,
620
00:46:39,922 --> 00:46:42,842
she... She...
621
00:46:44,010 --> 00:46:46,012
She shot your pecker off.
622
00:46:49,015 --> 00:46:50,182
Harry.
623
00:46:54,145 --> 00:46:55,146
Harry!
624
00:46:57,064 --> 00:46:58,232
Harry!
625
00:46:59,859 --> 00:47:00,943
No.
626
00:47:02,069 --> 00:47:03,321
I'm fine.
627
00:47:03,487 --> 00:47:06,365
But thanks for telling me.
That explains a lot.
628
00:47:06,532 --> 00:47:07,950
I'm glad to hear it.
629
00:47:08,117 --> 00:47:09,994
Keep me posted, huh?
630
00:47:10,161 --> 00:47:12,371
Like you said, Jack and I go way back.
631
00:47:12,538 --> 00:47:14,623
If there's anything I can do for him,
I would.
632
00:47:14,790 --> 00:47:18,127
And, Harry,
I'm glad nobody shot your pecker off.
633
00:47:18,294 --> 00:47:19,462
Me, too!
634
00:47:26,093 --> 00:47:27,345
Me, too.
635
00:47:48,449 --> 00:47:50,076
How you feeling?
636
00:47:52,286 --> 00:47:53,829
Well, my husband had a heart attack,
637
00:47:53,996 --> 00:47:57,500
and the doctors ordered him
to stay in the hospital,
638
00:47:57,666 --> 00:48:00,336
and the nurses advised him
to stay in the hospital.
639
00:48:00,503 --> 00:48:03,172
I pleaded with him
to stay in the hospital.
640
00:48:03,339 --> 00:48:05,800
So naturally, he's on the way home.
641
00:48:06,550 --> 00:48:08,511
That's not what I meant.
642
00:48:09,553 --> 00:48:11,514
I know what you meant.
643
00:48:13,766 --> 00:48:15,768
- Fact is, I...
- Catherine?
644
00:48:17,353 --> 00:48:19,271
The ambulance is here.
645
00:48:21,190 --> 00:48:22,566
Excuse me.
646
00:48:30,199 --> 00:48:34,245
Harry, you wouldn't be falling in love
with my mother, would you?
647
00:48:38,666 --> 00:48:39,959
Poor you.
648
00:48:49,051 --> 00:48:50,219
I'm curious. What kind of man
649
00:48:50,386 --> 00:48:52,805
fucks his dying best friend's wife?
650
00:48:54,390 --> 00:48:55,975
Not a good one.
651
00:48:57,560 --> 00:49:01,730
How long has this been going on
between you and Catherine?
652
00:49:01,897 --> 00:49:05,860
I bet you've been sleeping together
ever since I've been sick.
653
00:49:06,026 --> 00:49:07,319
One night.
654
00:49:10,656 --> 00:49:13,242
If you had an ounce of decency in you,
655
00:49:13,409 --> 00:49:15,828
you'd have left this house by now.
656
00:49:18,038 --> 00:49:20,708
Catherine know
you're being blackmailed?
657
00:49:21,584 --> 00:49:24,587
There's precious little
that Catherine doesn't know.
658
00:49:24,753 --> 00:49:27,506
And what she doesn't know,
she suspects.
659
00:49:28,549 --> 00:49:30,926
I'm the one that never suspects.
660
00:49:34,597 --> 00:49:37,641
I delivered the envelope
to Gloria last night.
661
00:49:40,186 --> 00:49:42,730
She's lovely. You ought to meet her.
662
00:49:43,564 --> 00:49:44,648
Good.
663
00:49:46,609 --> 00:49:48,068
So it's over.
664
00:49:51,238 --> 00:49:52,948
It is over, right?
665
00:49:55,534 --> 00:49:57,161
I kept the money.
666
00:49:58,078 --> 00:50:00,039
She's got the restaurant section
of the phone book.
667
00:50:00,206 --> 00:50:01,123
Why?
668
00:50:01,290 --> 00:50:04,084
Why, Harry, why didn't you just do
what I asked you to do?
669
00:50:04,251 --> 00:50:07,296
Because the first time
I did what you asked me to,
670
00:50:07,463 --> 00:50:11,926
somebody emptied a 9mm Automatic
in my direction.
671
00:50:12,092 --> 00:50:14,261
And the second time, Gloria,
672
00:50:16,055 --> 00:50:18,265
she brought along a pal.
673
00:50:18,432 --> 00:50:20,476
Jeff. You remember him, Mexico?
674
00:50:20,643 --> 00:50:22,978
The guy that ran off with Mel.
675
00:50:23,145 --> 00:50:26,106
You had him thrown in jail in Yuma.
676
00:50:26,273 --> 00:50:28,025
He sandbagged me.
677
00:50:29,443 --> 00:50:33,447
Oh, he left you a message.
He said that was just a down payment.
678
00:50:33,614 --> 00:50:36,283
Been a busy little beaver, haven't you?
679
00:50:38,118 --> 00:50:40,120
Playing detective.
680
00:50:40,287 --> 00:50:41,872
Fucking my wife.
681
00:50:42,039 --> 00:50:43,999
What really happened to Billy Sullivan,
Jack?
682
00:50:44,166 --> 00:50:46,835
Oh, Jesus Christ. You're fired, Harry.
683
00:50:47,795 --> 00:50:49,380
Now I'm curious.
684
00:50:51,549 --> 00:50:54,009
How are you gonna fire
somebody you never paid?
685
00:50:54,176 --> 00:50:56,845
- I'll find a way.
- Okay.
686
00:50:58,347 --> 00:51:00,307
I guess this is goodbye.
687
00:51:00,474 --> 00:51:02,017
Hey. Sit down.
688
00:51:07,481 --> 00:51:10,901
I want you to find this guy, Jeff,
and deal with him.
689
00:51:13,487 --> 00:51:14,863
You owe me.
690
00:51:29,712 --> 00:51:30,838
Harry.
691
00:51:33,299 --> 00:51:35,593
You haven't said you're sorry.
692
00:51:35,759 --> 00:51:37,845
You haven't been listening.
693
00:51:52,860 --> 00:51:54,903
- Where is he?
- Where is who?
694
00:51:55,070 --> 00:51:56,280
Where's Jeff?
695
00:51:56,447 --> 00:51:58,991
I don't know what you're talking about.
696
00:51:59,158 --> 00:52:01,827
I don't give a rat's ass
what you think about me.
697
00:52:01,994 --> 00:52:05,414
This is not about you and me.
It's about your old man.
698
00:52:07,082 --> 00:52:09,209
Harry, you were a cop.
699
00:52:09,376 --> 00:52:12,796
- How do you know who to trust?
- You don't.
700
00:52:12,963 --> 00:52:15,966
Not if you're a cop.
You learn who not to trust.
701
00:52:17,009 --> 00:52:18,761
It's a tricky life.
702
00:52:21,430 --> 00:52:24,224
Jeff showed up a couple of weeks ago.
703
00:52:24,391 --> 00:52:26,393
And he didn't have a job
or any money or anything,
704
00:52:26,560 --> 00:52:29,396
so I gave him the keys
to the ranch house.
705
00:52:30,397 --> 00:52:34,360
I told him it was just till
he got back up on his feet.
706
00:52:34,526 --> 00:52:37,154
It was a pretty dumb thing to do, right?
707
00:52:38,947 --> 00:52:41,367
Listen, Harry. I'm sorry, okay?
708
00:52:43,077 --> 00:52:45,287
I know I've kind of been
a pain in the ass.
709
00:52:45,454 --> 00:52:47,539
I didn't mind.
710
00:52:47,706 --> 00:52:50,084
I didn't much like it
when you shot me, though.
711
00:53:14,775 --> 00:53:17,111
The Ames owned a place
north of the city.
712
00:53:17,277 --> 00:53:19,613
None of them had been there in years.
713
00:53:19,780 --> 00:53:21,448
You might think they had forgotten
about it,
714
00:53:21,448 --> 00:53:23,951
but how do you forget about a house?
715
00:53:25,411 --> 00:53:26,912
Then again,
maybe they hadn't forgotten,
716
00:53:27,079 --> 00:53:29,540
or maybe they were trying to forget.
717
00:53:29,707 --> 00:53:33,127
Maybe there was a reason
not to sell a $1,000,000 property
718
00:53:33,293 --> 00:53:35,713
even when you're hard up for cash.
719
00:53:39,091 --> 00:53:41,969
Somebody else had apparently
come to the same conclusion.
720
00:53:42,136 --> 00:53:45,139
Somebody who thought
they could dig up the past with a shovel
721
00:53:45,305 --> 00:53:47,516
without knowing where to dig.
722
00:53:48,726 --> 00:53:51,770
Somebody who wouldn't have to
break in because he had a key.
723
00:53:51,937 --> 00:53:54,815
Somebody without much interest
in housekeeping,
724
00:53:54,982 --> 00:53:58,777
but with a serious appetite
for barbecued chicken wings.
725
00:53:58,944 --> 00:54:00,904
Somebody not too bright,
726
00:54:01,071 --> 00:54:02,865
with a lot of time on his hands,
727
00:54:03,031 --> 00:54:04,992
and the kind of patience you learn
728
00:54:05,159 --> 00:54:07,995
doing time in places like Yuma, Arizona.
729
00:54:37,775 --> 00:54:39,109
Okay, pally.
730
00:55:33,997 --> 00:55:36,375
Ross and Escobar
Confidential Investigations.
731
00:55:37,209 --> 00:55:38,919
"Ross and Escobar"?
732
00:55:39,670 --> 00:55:41,964
I thought your name should go first,
amigo. Hey, but sooner or later,
733
00:55:42,130 --> 00:55:43,924
you're gonna have to start
pulling your own weight.
734
00:55:44,091 --> 00:55:46,051
Hey, I'm gonna need some backup.
735
00:55:46,218 --> 00:55:48,262
How soon can you meet me
at a place called Garvey's?
736
00:55:48,428 --> 00:55:50,597
This time of night? 15 minutes.
737
00:55:52,432 --> 00:55:55,185
Remember the pier?
Remember the guy that was there?
738
00:55:55,352 --> 00:55:56,979
Well, I'll be inside with him.
739
00:55:57,145 --> 00:56:00,023
If we come out together, follow us.
If he comes out by himself, follow him.
740
00:56:00,023 --> 00:56:02,025
And, Reuben,
741
00:56:02,985 --> 00:56:05,988
being backup
means being there when I need you.
742
00:56:06,154 --> 00:56:08,615
I can't be underneath the pier
getting the shit kicked out of me
743
00:56:08,782 --> 00:56:10,367
and have you up on top
doing surveillance.
744
00:56:10,534 --> 00:56:11,660
You think you can handle that?
745
00:56:11,827 --> 00:56:14,246
What? What, you think I'm a fuck-up?
746
00:56:16,957 --> 00:56:18,333
15 minutes.
747
00:56:45,819 --> 00:56:48,697
- Guess you didn't drown, huh, pally?
- Nope.
748
00:56:49,781 --> 00:56:51,867
That's good.
749
00:56:52,034 --> 00:56:55,662
You know, I got that envelope home,
and guess what?
750
00:56:57,164 --> 00:56:58,373
No money.
751
00:57:00,375 --> 00:57:03,128
- You know how that made me feel?
- Silly.
752
00:57:04,546 --> 00:57:06,715
- Stupid. Incompetent.
- Pissed.
753
00:57:07,299 --> 00:57:08,467
No kidding?
754
00:57:08,717 --> 00:57:11,011
You know who else was pissed?
755
00:57:11,178 --> 00:57:12,220
Mucho.
756
00:57:12,387 --> 00:57:14,222
You think I'm trouble?
757
00:57:15,307 --> 00:57:17,809
You don't even wanna see
Gloria when she's mad.
758
00:57:17,976 --> 00:57:19,853
Maybe this would help.
759
00:57:23,607 --> 00:57:25,108
Yeah.
760
00:57:25,275 --> 00:57:27,069
You mind if I take a peek?
761
00:57:27,235 --> 00:57:29,446
I mean, I already got a phone book.
762
00:57:44,169 --> 00:57:45,879
That's good.
763
00:57:46,046 --> 00:57:47,339
Have a seat, pally.
764
00:57:47,506 --> 00:57:51,176
You know what?
I'm all clone being pissed.
765
00:57:51,343 --> 00:57:53,095
You know what? I'm not.
766
00:58:01,520 --> 00:58:04,398
Mama Cass died choking
on a chicken bone, you know?
767
00:58:06,650 --> 00:58:09,569
- Everything okay over there?
- Too much Tabasco.
768
00:58:40,392 --> 00:58:42,436
Why doesn't this surprise me?
769
00:58:42,728 --> 00:58:44,062
Hi, Mucho.
770
00:58:46,356 --> 00:58:50,318
Pally here ought to look for another line
of work besides blackmail.
771
00:58:50,485 --> 00:58:51,903
He don't have the knack.
772
00:58:52,070 --> 00:58:55,490
I don't have the knack?
She's the one who doesn't have the knack.
773
00:58:55,657 --> 00:58:57,325
Ask whose idea
this whole fucking thing was.
774
00:58:57,576 --> 00:58:58,702
God, you've got a big mouth.
775
00:58:58,869 --> 00:59:00,495
Ask whose idea it was
to track down Ivar
776
00:59:00,662 --> 00:59:03,331
and look for something
on the Ames guy. Go ahead, ask her!
777
00:59:05,459 --> 00:59:07,919
- Gloria, where are the Q-tips?
- We don't have any.
778
00:59:08,086 --> 00:59:10,338
You can't find anything in here!
779
00:59:11,256 --> 00:59:12,924
Oh, man!
780
00:59:13,091 --> 00:59:16,595
- You know, I could sue you for this!
- Put some ice on it.
781
00:59:17,846 --> 00:59:19,347
Put some ice on it?
782
00:59:19,514 --> 00:59:21,850
That's the best you can do, huh?
783
00:59:22,017 --> 00:59:23,226
Jesus.
784
00:59:27,856 --> 00:59:31,026
Hi, Shelly, it's me. Yeah, I'm upstairs.
785
00:59:31,193 --> 00:59:34,154
Listen, could you bring me
some of those Percodan?
786
00:59:34,321 --> 00:59:36,740
- Yes, now.
- Boy, you sure can pick them.
787
00:59:37,032 --> 00:59:38,492
It's a knack.
788
00:59:40,285 --> 00:59:43,121
Whoa. Wait a minute. Whoa, whoa.
789
00:59:44,539 --> 00:59:47,334
Do you realize what I went through
to get that money back?
790
00:59:47,501 --> 00:59:49,503
- You got the money?
- Yes.
791
00:59:49,669 --> 00:59:51,046
Where is it?
792
00:59:52,839 --> 00:59:54,841
God, you are so pathetic.
793
00:59:58,178 --> 01:00:00,931
You mind telling me
how you fit into all this?
794
01:00:01,098 --> 01:00:02,974
I'm his parole officer.
795
01:00:05,727 --> 01:00:08,396
Like he said, we located Ivar.
796
01:00:08,563 --> 01:00:11,483
Found out he had a soft spot
for Wild Turkey.
797
01:00:11,650 --> 01:00:13,902
Once we got him talking
about the old Billy Sullivan case,
798
01:00:14,069 --> 01:00:15,362
we couldn't shut him up.
799
01:00:15,529 --> 01:00:16,988
Said he'd have solved it 20 years ago
800
01:00:17,155 --> 01:00:19,574
if they'd given him
a court order and a bulldozer.
801
01:00:19,741 --> 01:00:21,576
They way he figured it,
the body had to be buried out
802
01:00:21,576 --> 01:00:24,579
at that ranch that Ames owns,
the one nobody goes near anymore...
803
01:00:24,746 --> 01:00:27,249
That's when I got the idea to call Mel.
804
01:00:27,415 --> 01:00:29,376
You know, get her to let me stay
at the ranch house
805
01:00:29,543 --> 01:00:30,585
so I could look for the body.
806
01:00:30,752 --> 01:00:33,713
I tried to explain we didn't really
need to find Billy Sullivan's corpse.
807
01:00:33,880 --> 01:00:36,675
We just had to convince Ames
we knew where it was buried.
808
01:00:36,842 --> 01:00:38,301
But I might as well have saved
my breath.
809
01:00:38,301 --> 01:00:40,345
Okay, listen up, you two.
810
01:00:40,512 --> 01:00:43,014
There's $10,000 in this envelope.
811
01:00:43,181 --> 01:00:46,309
I got no interest in seeing you go
to jail, and neither does Jack Ames.
812
01:00:46,476 --> 01:00:48,478
But I'll tell you one thing.
813
01:00:48,645 --> 01:00:52,065
You're gonna get out of LA,
and you're gonna stay out.
814
01:00:54,401 --> 01:00:57,154
Get a move on. We don't have all night.
815
01:01:11,251 --> 01:01:13,170
Listen, do me a favor.
816
01:01:14,754 --> 01:01:17,591
If there's any more trouble,
817
01:01:17,757 --> 01:01:19,467
leave her out of it, all right?
818
01:01:19,634 --> 01:01:22,929
I still don't understand why you
don't put some ice on that nose.
819
01:01:23,096 --> 01:01:25,807
Will you stop singing that, all right?
820
01:01:25,974 --> 01:01:27,267
You think you can be all nice to me,
821
01:01:27,267 --> 01:01:29,352
and I'll forget what you did.
But I won't, all right?
822
01:01:29,352 --> 01:01:30,770
I got a long fucking memory, pally.
823
01:01:31,104 --> 01:01:33,773
Right, your memory's
about an inch longer than your click.
824
01:01:33,940 --> 01:01:35,150
That's very funny, Gloria.
825
01:01:35,317 --> 01:01:37,861
Yeah!
You should take that act to Vegas.
826
01:01:40,071 --> 01:01:41,406
- Jeff!
- Get down!
827
01:01:45,410 --> 01:01:48,455
No! No.
828
01:02:02,177 --> 01:02:03,970
Jesus Christ.
829
01:02:06,264 --> 01:02:08,225
Hey, man,
I was just doing what you told me.
830
01:02:08,391 --> 01:02:09,601
You said don't stay on top of the pier
831
01:02:09,601 --> 01:02:11,937
while you're getting the shit kicked
out of you under the pier.
832
01:02:11,937 --> 01:02:13,980
So that's where I was, under the pier!
833
01:02:25,492 --> 01:02:26,701
Mucho?
834
01:02:31,164 --> 01:02:32,249
God.
835
01:02:33,375 --> 01:02:36,044
- I'll get an ambulance.
- No.
836
01:02:36,211 --> 01:02:37,671
Stay with me.
837
01:02:39,673 --> 01:02:41,800
Stay with me, please.
838
01:02:47,013 --> 01:02:48,348
How is he?
839
01:02:54,354 --> 01:02:55,855
I never learn.
840
01:03:00,235 --> 01:03:04,030
All my life, I picked the losers.
841
01:03:06,533 --> 01:03:08,243
I know better, too.
842
01:03:25,051 --> 01:03:26,928
Jesus Christ.
843
01:03:51,077 --> 01:03:53,788
Sure you wanna be
in this line of work, huh?
844
01:03:59,044 --> 01:04:01,087
Jack, it's me.
845
01:04:01,254 --> 01:04:04,591
What do you think that house of yours
is worth?
846
01:04:04,758 --> 01:04:08,303
Well, somebody's gonna
have to stand bail for me tonight.
847
01:04:09,054 --> 01:04:14,517
And, Jack, one other thing.
I am fucking fed up working for you.
848
01:04:21,399 --> 01:04:24,611
Lieutenant Verna Hollander, please.
849
01:04:24,778 --> 01:04:26,112
I'll wait.
850
01:04:31,117 --> 01:04:33,286
I'm going to pretend
that you weren't here tonight,
851
01:04:33,453 --> 01:04:35,413
which is almost true.
852
01:04:35,580 --> 01:04:37,290
Verna?
853
01:04:37,457 --> 01:04:39,459
It's me. Hold on a second.
854
01:04:40,585 --> 01:04:42,212
Hold this for me.
855
01:04:43,088 --> 01:04:44,964
Go on home. I'll call you.
856
01:04:46,091 --> 01:04:47,550
Verna, listen.
857
01:04:53,765 --> 01:04:55,475
I got a real mess.
858
01:04:56,643 --> 01:04:57,727
Yeah.
859
01:04:59,145 --> 01:05:01,147
There's two of them.
860
01:05:01,314 --> 01:05:03,900
They're dead. You better get up here.
861
01:05:23,670 --> 01:05:26,172
You expect anybody to believe this?
862
01:05:37,517 --> 01:05:38,685
Okay.
863
01:05:39,519 --> 01:05:42,564
So, just between us, the truth.
864
01:05:44,107 --> 01:05:45,859
For old time's sake?
865
01:05:47,110 --> 01:05:50,864
Did it ever strike you
this is a lousy way to make a living?
866
01:05:52,740 --> 01:05:55,243
You start out thinking
you're going to win a few,
867
01:05:55,410 --> 01:05:57,912
but mostly, it's...
868
01:05:58,079 --> 01:06:00,039
It's just like tonight,
869
01:06:00,206 --> 01:06:02,542
watching people run out of the
870
01:06:04,335 --> 01:06:07,297
little bit of luck that they got left.
871
01:06:07,464 --> 01:06:10,341
You think you're going to beat the odds,
but you don't.
872
01:06:10,508 --> 01:06:12,218
Or not very often.
873
01:06:12,385 --> 01:06:15,763
Excuse me, Lieutenant. Just want to
let you know the Captain's on his way.
874
01:06:17,765 --> 01:06:19,517
God help you, Harry.
875
01:06:24,230 --> 01:06:26,941
- Let me go, Verna.
- Not a chance.
876
01:06:27,108 --> 01:06:31,070
Give me 24 hours. I will find
the son of a bitch. I promise you.
877
01:06:33,072 --> 01:06:34,574
You hear that?
878
01:06:35,533 --> 01:06:38,411
That's my career
if I let you walk out of here.
879
01:06:39,787 --> 01:06:42,081
I screwed up,
right from the very beginning.
880
01:06:42,248 --> 01:06:44,125
Two people are dead because of it.
881
01:06:44,292 --> 01:06:46,669
I mean, you got to give me some time,
882
01:06:46,836 --> 01:06:49,339
so I can find whoever did it and,
883
01:06:50,423 --> 01:06:53,593
I don't know,
square things up at least a little bit.
884
01:07:00,642 --> 01:07:03,186
Hey, what's-your-name,
get him out of here.
885
01:07:03,353 --> 01:07:07,065
- Yeah, but the Captain said...
- I said, get him out of here.
886
01:07:12,111 --> 01:07:13,404
Harry.
887
01:07:22,121 --> 01:07:24,624
Reuben, I need you to meet me.
888
01:07:26,543 --> 01:07:29,629
36001 Mulholland Highway,
it's right above Canyon.
889
01:07:29,796 --> 01:07:31,839
How soon can you get there?
890
01:07:33,091 --> 01:07:34,467
Okay, and...
891
01:07:36,261 --> 01:07:38,930
Reuben, bring my gun. I might need it.
892
01:07:42,850 --> 01:07:46,854
You mind telling me what it is
we're supposed to be looking for?
893
01:07:47,564 --> 01:07:49,232
Well, I guess not.
894
01:07:51,651 --> 01:07:53,194
Listen, boss,
895
01:07:53,361 --> 01:07:56,197
- I got to tell you something, okay?
- Sure.
896
01:07:56,364 --> 01:07:59,450
I hope you're not going to be mad
at me, but...
897
01:08:00,743 --> 01:08:02,287
The thing is...
898
01:08:04,706 --> 01:08:07,542
After we crack this case,
899
01:08:07,709 --> 01:08:10,211
I'm thinking maybe I'm going to find
another line of work,
900
01:08:10,378 --> 01:08:13,715
- if that's okay with you.
- It's okay with me.
901
01:08:13,881 --> 01:08:15,550
I don't know, man...
902
01:08:16,843 --> 01:08:20,471
Watching that lady die tonight,
903
01:08:20,638 --> 01:08:22,849
I can't get it out of my head.
904
01:08:24,058 --> 01:08:25,184
Yeah.
905
01:08:27,103 --> 01:08:29,272
I know you have been counting on me,
but...
906
01:08:29,439 --> 01:08:30,898
I said it was okay.
907
01:08:31,065 --> 01:08:33,943
You don't think that I'm, like, a coward?
908
01:08:36,029 --> 01:08:37,572
Not for a second.
909
01:08:37,739 --> 01:08:40,533
I guess we can still be friends, right?
910
01:08:40,700 --> 01:08:42,327
I mean, we can still...
911
01:08:44,871 --> 01:08:45,872
Harry?
912
01:09:06,809 --> 01:09:08,061
Oh.
913
01:09:16,903 --> 01:09:18,905
What do we do now, Harry?
914
01:09:21,658 --> 01:09:23,076
Cover it up.
915
01:09:23,576 --> 01:09:26,287
Hey, I know I'm the one
that keeps flunking the PI Exam,
916
01:09:26,454 --> 01:09:29,791
but when something like this happens,
aren't you supposed to call the cops?
917
01:09:29,957 --> 01:09:32,752
- I said cover it up.
- But that's a bullet hole.
918
01:09:32,919 --> 01:09:36,130
- Don't you wanna know who it is?
- I know who it is.
919
01:10:00,113 --> 01:10:02,865
You know, Harry, the thing you just
don't get about Jack and Catherine
920
01:10:03,032 --> 01:10:05,993
is they live for each other.
921
01:10:06,160 --> 01:10:09,455
It's like they have the starring roles
in their own lives,
922
01:10:09,622 --> 01:10:11,791
and you're just a bit player.
923
01:10:13,167 --> 01:10:14,460
Me, too.
924
01:10:16,003 --> 01:10:18,589
But it's their love story, not yours.
925
01:10:20,341 --> 01:10:22,802
You don't get to kiss the girl in the end.
926
01:10:23,928 --> 01:10:25,972
She's somebody else's girl.
927
01:10:32,812 --> 01:10:34,814
You'll be pleased to know
that I've decided to go ahead
928
01:10:34,814 --> 01:10:36,983
and do the chemotherapy.
929
01:10:37,483 --> 01:10:39,610
It worked before, so,
930
01:10:40,653 --> 01:10:42,155
you never know.
931
01:10:46,492 --> 01:10:48,995
At least I thought you'd be pleased.
932
01:10:49,162 --> 01:10:51,914
We found Billy Sullivan last night.
933
01:10:52,290 --> 01:10:54,167
Or what's left of him.
934
01:10:59,589 --> 01:11:02,925
Well, I guess I've been expecting that
for 20 years.
935
01:11:04,510 --> 01:11:07,096
Look, you can think what you like.
936
01:11:09,474 --> 01:11:13,311
It wasn't murder.
It wasn't like you murder somebody.
937
01:11:16,522 --> 01:11:19,025
Catherine and I had fallen in love.
938
01:11:21,319 --> 01:11:24,614
As you know,
Catherine's easy to fall in love with.
939
01:11:27,575 --> 01:11:29,911
Eventually, Billy found out about it
and came after me.
940
01:11:30,077 --> 01:11:32,705
I was staying out at the ranch.
941
01:11:32,872 --> 01:11:36,584
Suddenly, I turned around, and there
he is, so drunk he can hardly stand up,
942
01:11:36,751 --> 01:11:39,045
swearing he's going to kill me.
943
01:11:40,046 --> 01:11:42,215
The swimming pool was empty.
944
01:11:44,175 --> 01:11:48,346
You should've heard the sound
his head made when he hit the bottom.
945
01:11:49,222 --> 01:11:52,183
You should've seen the way
he just lay there and didn't move.
946
01:11:52,350 --> 01:11:56,103
One second, that's all it took,
and a man's life was snuffed out.
947
01:11:58,773 --> 01:12:00,233
You are good.
948
01:12:02,068 --> 01:12:03,736
You are very good.
949
01:12:05,571 --> 01:12:08,449
And I would've believed you,
except I saw the corpse.
950
01:12:08,616 --> 01:12:10,660
What are you talking about?
951
01:12:10,827 --> 01:12:12,870
There's a bullet hole
in the back of his head.
952
01:12:13,204 --> 01:12:15,665
- That's impossible.
- Nope.
953
01:12:15,832 --> 01:12:18,751
Did you bother to go down and look
and see whether he was alive?
954
01:12:20,628 --> 01:12:22,296
Of course not.
955
01:12:22,463 --> 01:12:24,131
Because there was blood,
and there was a body,
956
01:12:24,298 --> 01:12:25,383
you didn't want any part of it.
957
01:12:25,550 --> 01:12:29,762
You just wanted someone to
come along and make it all go away.
958
01:12:29,929 --> 01:12:32,598
So you called Raymond Hope.
What'd he say?
959
01:12:32,765 --> 01:12:36,352
โ Told me to get the hell out of there.
- And he'd come and clean up the mess.
960
01:12:38,938 --> 01:12:42,608
But Raymond lived in Los Feliz
back then.
961
01:12:44,402 --> 01:12:48,322
It would've taken him, what,
an hour to get there?
962
01:12:48,489 --> 01:12:50,283
Who else you call?
963
01:12:54,120 --> 01:12:56,330
If you harm her in any way at all,
964
01:12:56,497 --> 01:12:58,207
I swear to Christ,
I'll come back from the grave,
965
01:12:58,374 --> 01:13:01,335
and I won't be in a fucking wheelchair,
either
966
01:13:17,393 --> 01:13:19,645
Quick, come look at the sun.
967
01:13:19,937 --> 01:13:22,648
See it hanging there just half an inch
above the horizon?
968
01:13:22,815 --> 01:13:26,360
It looks like it's going to
be there forever, doesn't it?
969
01:13:28,070 --> 01:13:31,324
- You look tired.
- Yeah. I am tired.
970
01:13:32,700 --> 01:13:35,953
I'm tired of people getting killed.
I'm tired of being lied to.
971
01:13:36,120 --> 01:13:38,122
When have I lied to you?
972
01:13:38,372 --> 01:13:40,458
When you acted
as though you loved me.
973
01:13:40,791 --> 01:13:42,460
Whereas,
it turns out I love my husband?
974
01:13:42,627 --> 01:13:43,711
Is that what I'm being accused of?
975
01:13:43,878 --> 01:13:46,672
I never made it a secret
that I love my husband.
976
01:13:47,006 --> 01:13:49,467
- Enough to kill for?
- You bet.
977
01:13:52,261 --> 01:13:55,056
You feel better now that
we've cleared all that up?
978
01:13:55,222 --> 01:13:57,767
- I don't feel worse.
- Well, then,
979
01:13:59,352 --> 01:14:01,896
why don't you just ask me
some more questions then?
980
01:14:02,063 --> 01:14:03,147
Feel free.
981
01:14:05,983 --> 01:14:08,527
- And you'll tell me the truth?
- Yes.
982
01:14:14,659 --> 01:14:17,495
- Did you kill Lester Ivar?
- No.
983
01:14:17,662 --> 01:14:18,621
Next question.
984
01:14:18,955 --> 01:14:21,624
- Did you have him killed?
- No.
985
01:14:21,791 --> 01:14:22,959
Next question.
986
01:14:23,125 --> 01:14:24,794
Did you kill Jeff Willis
or have him killed?
987
01:14:24,961 --> 01:14:26,212
No. Next.
988
01:14:27,505 --> 01:14:29,048
Twenty years ago,
989
01:14:30,216 --> 01:14:31,550
when Jack called you to tell you
990
01:14:31,717 --> 01:14:33,260
what had happened to Billy Sullivan,
did you...
991
01:14:33,260 --> 01:14:35,262
Did I drive out to the ranch,
find Billy still alive,
992
01:14:35,262 --> 01:14:38,516
put a gun to his head,
and pull the trigger?
993
01:14:38,683 --> 01:14:39,767
No.
994
01:14:40,768 --> 01:14:44,313
I said I loved my husband enough
that I would kill for him, Harry,
995
01:14:44,480 --> 01:14:46,023
not that I did.
996
01:14:48,567 --> 01:14:50,820
Now let me ask you something.
997
01:14:53,698 --> 01:14:55,282
Do you believe me?
998
01:14:57,451 --> 01:14:59,745
I'll tell you what I believe.
999
01:15:02,123 --> 01:15:04,417
I believe that you're smart,
1000
01:15:05,918 --> 01:15:08,295
and you're beautiful and rich.
1001
01:15:08,462 --> 01:15:13,009
I believe that life has worked out for you
in ways that it doesn't for most people.
1002
01:15:13,175 --> 01:15:17,054
I think people like you
get used to having it work out for you,
1003
01:15:17,763 --> 01:15:20,558
and after a while, you begin to
1004
01:15:20,725 --> 01:15:22,810
think that you are entitled
to all the things that you got.
1005
01:15:22,810 --> 01:15:27,273
Do you think I care about
anything in this house but my husband?
1006
01:15:29,275 --> 01:15:31,318
You think...
1007
01:15:31,485 --> 01:15:36,907
You think people like me
care so much about things
1008
01:15:38,701 --> 01:15:40,411
that we would kill for them?
1009
01:15:41,954 --> 01:15:43,831
Is that what you think?
1010
01:15:44,457 --> 01:15:47,126
That I just care about things, Harry?
1011
01:15:50,629 --> 01:15:52,506
Is that what you think?
1012
01:15:52,673 --> 01:15:55,176
That I care about all these things?
1013
01:15:55,342 --> 01:15:59,096
All these fucking goddamn
1014
01:16:00,639 --> 01:16:01,766
things?
1015
01:16:08,064 --> 01:16:12,109
Then maybe people like you
shouldn't get close to people like me.
1016
01:16:33,047 --> 01:16:36,842
Do you want to come inside,
or do you like it better out there?
1017
01:16:39,011 --> 01:16:41,931
When was the last time
that we went fishing?
1018
01:16:42,098 --> 01:16:43,891
You tell me.
1019
01:16:44,058 --> 01:16:45,643
It's too long.
1020
01:16:47,520 --> 01:16:49,271
Let's go.
1021
01:16:49,438 --> 01:16:52,483
Right now, you and me,
head down to Baja.
1022
01:16:52,650 --> 01:16:54,902
Fine. Let's have a drink first.
1023
01:16:55,069 --> 01:16:57,488
Got some ginger ale in the fridge.
1024
01:17:03,452 --> 01:17:06,705
- I'll take bourbon.
- Things that bad?
1025
01:17:08,332 --> 01:17:12,670
You told me I might learn something
that I didn't want to know.
1026
01:17:12,837 --> 01:17:13,921
Catherine.
1027
01:17:16,090 --> 01:17:17,758
You going to turn her in?
1028
01:17:17,925 --> 01:17:19,927
I thought about it,
1029
01:17:20,094 --> 01:17:22,429
then I decided to go fishing instead.
1030
01:17:22,596 --> 01:17:24,974
That would be the sensible thing.
1031
01:17:27,893 --> 01:17:30,020
I mean, screw it.
1032
01:17:30,187 --> 01:17:32,106
Everybody pretty much
got what they deserved.
1033
01:17:32,273 --> 01:17:35,734
If we leave soon,
we could be deep in Baja by morning.
1034
01:17:35,901 --> 01:17:38,654
We ought to take the Explorer.
That beater of yours will never make it.
1035
01:17:38,821 --> 01:17:40,948
You know, and Lester Ivar
was a crooked cop.
1036
01:17:41,115 --> 01:17:43,492
It's my hunch
he was trying to shake Jack down.
1037
01:17:43,659 --> 01:17:45,202
The marlin ought to be
running about now.
1038
01:17:45,369 --> 01:17:46,704
I know a guy who'll take us out
1039
01:17:46,871 --> 01:17:50,291
for 80 bucks a clay
and a case of American beer.
1040
01:17:50,457 --> 01:17:52,334
But the funny thing
1041
01:17:53,586 --> 01:17:54,920
is that,
1042
01:17:55,754 --> 01:17:58,299
you know, Lester lived in a rat hole.
1043
01:17:59,091 --> 01:18:02,011
You'd think if he was on the take, he'd...
1044
01:18:03,053 --> 01:18:07,057
I mean, you'd think he'd have a place
that would be more like...
1045
01:18:10,936 --> 01:18:12,479
More like this.
1046
01:18:22,990 --> 01:18:24,825
You haven't touched your drink.
1047
01:18:24,992 --> 01:18:27,453
Raymond, this is not easy,
1048
01:18:28,454 --> 01:18:32,291
but you did a lot more
than clean up Jack's mess, didn't you?
1049
01:18:33,500 --> 01:18:35,461
Not a lot more.
1050
01:18:35,628 --> 01:18:39,006
Billy Sullivan was going to wind up
in a wheelchair the rest of his life.
1051
01:18:39,173 --> 01:18:42,468
I ended his misery, Harry.
I did him a favor.
1052
01:18:42,635 --> 01:18:47,640
You see, I think that on that long drive
out to the ranch,
1053
01:18:47,806 --> 01:18:50,142
you began spending that money
that Jack was going to pay you
1054
01:18:50,309 --> 01:18:52,603
to keep him out of jail.
1055
01:18:52,770 --> 01:18:54,313
I think that
1056
01:18:55,814 --> 01:19:00,069
you bought this place in your head
on that ride.
1057
01:19:01,695 --> 01:19:04,448
And then, when you got there,
1058
01:19:04,615 --> 01:19:07,409
you found out Billy Sullivan wasn't dead.
1059
01:19:08,661 --> 01:19:12,373
You knew you were going to lose it
before you got a chance to move in.
1060
01:19:12,539 --> 01:19:15,167
They really got to you, didn't they?
1061
01:19:15,334 --> 01:19:16,835
I can understand about Catherine.
1062
01:19:17,002 --> 01:19:20,589
A woman like that can twist a man's
pecker into a knot, I'll grant you,
1063
01:19:20,756 --> 01:19:24,718
and Jack's a charming guy.
But I got to ask you, Harry,
1064
01:19:24,885 --> 01:19:26,679
don't you ever get tired
of the beautiful people?
1065
01:19:26,679 --> 01:19:29,598
Doesn't it ever bother you that the
Jacks and the Catherines of this world
1066
01:19:29,765 --> 01:19:32,184
can do as they please because
there's always guys like you and me
1067
01:19:32,184 --> 01:19:34,436
who clean up after them?
1068
01:19:36,522 --> 01:19:38,941
Jack Ames couldn't get blood
out of a sock
1069
01:19:39,108 --> 01:19:42,569
with a washing machine
and a gallon of Clorox.
1070
01:19:42,736 --> 01:19:45,906
Me? I can get blood out of a sock.
1071
01:19:46,073 --> 01:19:47,908
That's what I do.
1072
01:19:48,075 --> 01:19:51,120
I clean up messes and I get paid for it.
1073
01:19:51,287 --> 01:19:54,999
You imagine it different, Harry,
but you're the same as me.
1074
01:19:56,333 --> 01:19:59,211
You think it was Catherine
who seduced you.
1075
01:19:59,378 --> 01:20:02,715
It was both of them, Harry.
It was the whole package.
1076
01:20:08,053 --> 01:20:09,805
I know.
1077
01:20:09,972 --> 01:20:11,682
I was the same way.
1078
01:20:12,808 --> 01:20:16,395
Let's face it, there's them,
and there's us.
1079
01:20:17,604 --> 01:20:20,941
And right now, the thing for us to do
is go fishing.
1080
01:20:22,151 --> 01:20:24,903
I'd like to, Raymond, but...
1081
01:20:25,070 --> 01:20:29,074
Do you know how many times
I didn't kill you the past couple of clays?
1082
01:20:32,077 --> 01:20:33,245
Okay.
1083
01:20:34,371 --> 01:20:37,666
I'll wait until I get into town
before I call Verna.
1084
01:20:37,833 --> 01:20:39,460
Make a run for it if you want to.
1085
01:20:39,626 --> 01:20:43,464
Oh, I can't do that, Harry. Not at my age.
1086
01:20:44,590 --> 01:20:48,010
Besides, for what it's worth,
you were right.
1087
01:20:48,177 --> 01:20:50,721
I couldn't give up this place.
1088
01:20:50,888 --> 01:20:53,390
Not then. Not now.
1089
01:20:57,936 --> 01:21:01,231
- Well, shit.
- I know.
1090
01:21:02,232 --> 01:21:04,109
It's a bitch, isn't it?
1091
01:21:05,486 --> 01:21:06,987
Good luck, Hotshot.
1092
01:21:07,946 --> 01:21:09,281
Good luck to you.
1093
01:21:11,492 --> 01:21:14,703
You know,
I can see your reflection in the glass.
1094
01:21:15,371 --> 01:21:19,750
It's funny the things you don't think
about when you're buying a house.
1095
01:22:12,469 --> 01:22:14,555
Oh, thank God.
1096
01:22:14,721 --> 01:22:18,225
I hate playing solitaire.
I can't stop cheating.
1097
01:22:18,392 --> 01:22:20,978
One hand for everything that we own.
1098
01:22:25,190 --> 01:22:29,069
- Do I have anything you want?
- Yeah, your health.
1099
01:22:31,238 --> 01:22:34,032
Deal them, for Christ's sake,
before you wear the spots off.
1100
01:22:40,539 --> 01:22:42,875
I had to shoot Raymond Hope tonight.
1101
01:22:45,711 --> 01:22:47,713
- Dead?
- Dead.
1102
01:22:50,340 --> 01:22:53,010
Turns out he killed Billy Sullivan...
1103
01:22:54,803 --> 01:22:57,431
So you can rest easy about Catherine.
1104
01:22:58,640 --> 01:23:01,393
I've always rested easy about Catherine.
1105
01:23:02,978 --> 01:23:05,939
If she had murdered him,
1106
01:23:06,106 --> 01:23:07,774
it wouldn't matter to you, would it?
1107
01:23:07,941 --> 01:23:09,067
No.
1108
01:23:10,277 --> 01:23:12,863
Is that the difference
between us, do you think?
1109
01:23:13,030 --> 01:23:15,949
Right, wrong, truth.
Doesn't mean anything to you?
1110
01:23:16,116 --> 01:23:18,577
Tonight, my daughter told me
that she loves me.
1111
01:23:18,744 --> 01:23:22,331
- Do you think that's true?
- I'm sure of it.
1112
01:23:22,498 --> 01:23:24,917
My wife says she loves me.
1113
01:23:25,083 --> 01:23:28,128
- Is that true?
- Yes.
1114
01:23:29,588 --> 01:23:30,964
Are you sure?
1115
01:23:32,799 --> 01:23:35,177
- I'm sure.
- Me, too.
1116
01:23:36,678 --> 01:23:37,930
And you?
1117
01:23:40,390 --> 01:23:42,392
You say you're my friend.
1118
01:23:45,062 --> 01:23:46,146
Is that the truth?
1119
01:23:49,107 --> 01:23:51,318
That's the truth.
1120
01:23:51,485 --> 01:23:52,986
I'm satisfied.
1121
01:23:56,448 --> 01:23:57,950
Enough truth.
1122
01:24:02,621 --> 01:24:04,164
You prick, you.
1123
01:24:04,998 --> 01:24:07,167
You've got gin, haven't you?
1124
01:24:10,295 --> 01:24:11,672
Fuck you.
1125
01:24:11,838 --> 01:24:14,967
- Just me? Not the horse I rode in on?
- Him, too.
1126
01:24:17,261 --> 01:24:20,556
- Here, let me give you a hand.
- I got it. I got it.
1127
01:24:29,815 --> 01:24:33,860
You know, Harry,
you don't have to leave.
1128
01:24:34,403 --> 01:24:35,988
Yeah, I do.
1129
01:24:39,491 --> 01:24:40,617
I do.
1130
01:24:42,869 --> 01:24:45,664
Do you mind hitting "play"
on the way out?
1131
01:24:51,169 --> 01:24:53,171
Who's that handsome devil?
1132
01:24:58,010 --> 01:24:59,928
See you.
1133
01:25:02,889 --> 01:25:04,558
You never had any real education,
did you?
1134
01:25:04,725 --> 01:25:07,060
Drop by anytime you feel like it.
1135
01:25:08,186 --> 01:25:11,064
I mean it. I'm feeling a lot better.
1136
01:25:14,776 --> 01:25:16,236
I may just beat this thing yet.
1137
01:25:16,403 --> 01:25:18,322
Nobody races unless I say so.
1138
01:25:20,449 --> 01:25:23,952
That's why I'm here.
That's why they made me the coach.
1139
01:25:27,289 --> 01:25:29,041
Yeah, you ski fast.
1140
01:25:30,334 --> 01:25:33,879
You race, but you're reckless.
1141
01:25:34,963 --> 01:25:36,423
You rack up.
1142
01:25:37,049 --> 01:25:38,342
That's it?
1143
01:25:40,177 --> 01:25:41,470
That's it.
1144
01:25:42,346 --> 01:25:43,347
Okay.
1145
01:25:44,556 --> 01:25:46,266
All right. That'|| conclude the interview.
1146
01:25:46,433 --> 01:25:50,395
It's October 20, 1997. It's 0600 hours.
1147
01:26:04,409 --> 01:26:07,204
But that's not quite it. Is it, Harry?
1148
01:26:11,083 --> 01:26:12,584
No, not quite.
1149
01:26:22,260 --> 01:26:26,723
You know, after my daughter cited,
I started hitting the sauce pretty bad.
1150
01:26:28,100 --> 01:26:31,937
And it became obvious that
my wife and I weren't going to make it.
1151
01:26:34,731 --> 01:26:38,318
It was Raymond who took me in,
let me sleep on his couch.
1152
01:26:40,028 --> 01:26:42,489
You could always count on Raymond.
1153
01:26:45,701 --> 01:26:48,495
While I was talking to Jack,
you were talking to him.
1154
01:26:48,662 --> 01:26:50,956
You told him about Lester Ivar.
1155
01:26:54,876 --> 01:26:57,170
You had him take care of
Willis and Gloria.
1156
01:26:57,337 --> 01:26:59,464
I never asked him to kill anybody.
1157
01:26:59,840 --> 01:27:02,092
Yeah, but you knew he would.
1158
01:27:10,809 --> 01:27:13,061
Tell me, does it bother you
1159
01:27:14,479 --> 01:27:18,483
that all those people would've
been alive if it weren't for you?
1160
01:27:24,072 --> 01:27:26,950
My husband is still alive.
That pleases me.
1161
01:27:29,536 --> 01:27:32,539
And I don't really think I'm to blame
for anything you've clone.
1162
01:27:37,669 --> 01:27:38,837
Harry.
1163
01:27:44,009 --> 01:27:45,218
Still love me?
1164
01:28:00,776 --> 01:28:02,277
Love you, too.
1165
01:28:03,820 --> 01:28:06,948
So, Catherine Ames gets away with it?
1166
01:28:09,493 --> 01:28:10,869
Not really.
1167
01:28:11,661 --> 01:28:12,829
Oh.
1168
01:28:13,246 --> 01:28:16,082
Somebody ought to get away
with something.
1169
01:28:17,584 --> 01:28:20,045
You want to buy me a cup of coffee?
1170
01:28:22,214 --> 01:28:23,507
Oh, yeah.
1171
01:28:26,009 --> 01:28:28,762
So, how about the Captain? Any fallout?
1172
01:28:30,472 --> 01:28:34,684
Well, let's just say I'm not expecting
a promotion anytime soon.
1173
01:28:34,851 --> 01:28:37,270
Fuck it. It's only a career.
1174
01:28:37,437 --> 01:28:39,314
- But no discipline?
- No.
1175
01:28:39,731 --> 01:28:44,611
Well, I got some vacation time coming,
and it was strongly suggested I take it.
1176
01:28:44,778 --> 01:28:46,446
Hey.
1177
01:28:46,613 --> 01:28:49,950
I've been thinking about
going away myself.
1178
01:28:50,116 --> 01:28:53,745
I remember Catalina. That was nice.
1179
01:28:53,912 --> 01:28:56,122
How about a return engagement?
1180
01:28:57,415 --> 01:28:58,583
Maybe.
1181
01:29:07,801 --> 01:29:09,219
Oh.
1182
01:29:09,386 --> 01:29:11,721
Verna, I never knew you cared.
1183
01:29:11,888 --> 01:29:14,391
- Just checking.
- That's fair.
85322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.