Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:01,870
I...
2
00:00:02,540 --> 00:00:04,509
I think I may be in love with you.
3
00:00:05,240 --> 00:00:07,250
I'm falling for you.
4
00:00:07,780 --> 00:00:09,410
No, I think I'm already in love with you.
5
00:00:11,980 --> 00:00:13,890
Promise me you won't go anywhere.
6
00:00:15,189 --> 00:00:16,690
I don't like making promises.
7
00:00:19,089 --> 00:00:21,960
I won't let you go then.
8
00:00:23,760 --> 00:00:25,699
(Sekiguchi Satomi)
9
00:00:26,899 --> 00:00:27,929
Are you sure you don't have to answer that?
10
00:00:29,070 --> 00:00:29,899
More importantly,
11
00:00:30,500 --> 00:00:32,100
let's spend more time together.
12
00:00:40,079 --> 00:00:43,149
(Sekiguchi Satomi)
13
00:00:59,500 --> 00:01:01,869
(Missed calls from Sekiguchi Satomi)
14
00:01:03,229 --> 00:01:05,000
- Shall we go now? - What?
15
00:01:05,469 --> 00:01:06,469
Yes.
16
00:01:10,739 --> 00:01:12,310
When do you plan to come and pick up your luggage?
17
00:01:13,980 --> 00:01:16,819
I might stay back tonight. Can I do it tomorrow?
18
00:01:16,879 --> 00:01:17,849
Sure.
19
00:01:17,920 --> 00:01:19,349
Then let's grab dinner together.
20
00:01:19,950 --> 00:01:21,120
That would be nice.
21
00:01:22,049 --> 00:01:23,290
Come on. Let's go.
22
00:01:25,290 --> 00:01:26,790
What do you want for dinner tomorrow night?
23
00:01:26,859 --> 00:01:29,189
I won't know until tomorrow.
24
00:01:29,260 --> 00:01:30,430
I see.
25
00:01:33,400 --> 00:01:35,269
I have no idea which restaurant in Tokyo serves good food.
26
00:01:35,329 --> 00:01:37,140
It's all right. I know many good restaurants.
27
00:01:37,200 --> 00:01:37,969
Is that so?
28
00:01:38,269 --> 00:01:38,969
Come on.
29
00:01:39,040 --> 00:01:39,840
What?
30
00:01:40,810 --> 00:01:42,340
Let's go to work like this.
31
00:01:42,469 --> 00:01:43,939
No way! What are you saying?
32
00:02:03,030 --> 00:02:08,300
(Missed calls from Sekiguchi Satomi)
33
00:02:15,740 --> 00:02:17,180
Have you darkened the color?
34
00:02:17,680 --> 00:02:18,539
I see.
35
00:02:19,340 --> 00:02:21,349
Sho, you are so good at coloring!
36
00:02:21,780 --> 00:02:23,250
It's so beautiful.
37
00:02:23,310 --> 00:02:24,280
You are almost done.
38
00:02:27,189 --> 00:02:28,389
What is this? What do you plan to draw next?
39
00:02:28,449 --> 00:02:30,520
Ms. Satomi, please come here.
40
00:02:34,960 --> 00:02:36,729
Has Mikami replied to your calls?
41
00:02:37,830 --> 00:02:39,900
- He texted me. - What did he say?
42
00:02:40,669 --> 00:02:42,870
He told me that he will come to my place tonight.
43
00:02:43,699 --> 00:02:45,340
Mikami hasn't changed a bit.
44
00:02:45,400 --> 00:02:47,009
He has always been self-centered.
45
00:02:48,139 --> 00:02:50,909
He has never considered about my feelings.
46
00:02:51,139 --> 00:02:53,810
Are you going to neglect the fact that he was not contactable at all?
47
00:02:57,120 --> 00:02:59,379
I think it's better to get it straight.
48
00:02:59,650 --> 00:03:01,650
The first stage of a relationship is the most important stage.
49
00:03:03,759 --> 00:03:05,219
I think he fell asleep last night.
50
00:03:05,889 --> 00:03:08,060
A student's biological clock can be unusual...
51
00:03:08,129 --> 00:03:09,990
I don't think so. You are too naive.
52
00:03:10,330 --> 00:03:14,000
If you fail to get a hold of him since the beginning,
53
00:03:14,169 --> 00:03:16,569
it will snowball into big trouble later.
54
00:03:17,069 --> 00:03:19,199
- I can already foresee... - I'm done, Ms. Satomi.
55
00:03:19,270 --> 00:03:21,210
Have you? Let me take a look.
56
00:03:21,740 --> 00:03:23,210
It's so cute!
57
00:03:23,270 --> 00:03:24,210
- You have done a great job. - I'm done too.
58
00:03:24,280 --> 00:03:25,310
Are you done too?
59
00:03:25,379 --> 00:03:26,240
That's true.
60
00:03:26,310 --> 00:03:28,009
- Ms. Satomi. - Is everyone else done?
61
00:03:53,240 --> 00:03:56,909
(I'm sorry about last night! I have sorted it out.)
62
00:04:12,259 --> 00:04:13,490
That was delicious!
63
00:04:14,090 --> 00:04:14,930
Thank you for the treat.
64
00:04:14,990 --> 00:04:16,589
No problem.
65
00:04:18,930 --> 00:04:20,899
I didn't get to eat properly during the exam period.
66
00:04:20,970 --> 00:04:22,170
I feel revived.
67
00:04:22,230 --> 00:04:24,769
Don't forget to eat even if you are busy.
68
00:04:25,370 --> 00:04:26,399
You are right.
69
00:04:28,810 --> 00:04:30,139
I'm going to wash my face.
70
00:04:59,639 --> 00:05:01,439
(Nagasaki Naoko)
71
00:05:01,509 --> 00:05:03,610
(Thank you for the treat. The sushi was good.)
72
00:05:10,649 --> 00:05:13,279
(Nagasaki Naoko)
73
00:05:13,350 --> 00:05:15,949
(Thank you for the treat. The sushi was good.)
74
00:05:23,230 --> 00:05:25,459
I want to go! Don't you want to go there?
75
00:05:25,529 --> 00:05:27,470
- Yes. - Let's go then?
76
00:05:27,529 --> 00:05:29,430
- Let's go. - Let's go.
77
00:05:29,500 --> 00:05:31,740
- That's great! - Ms. Akana.
78
00:05:32,399 --> 00:05:35,370
The department head is buying us guts stew tonight.
79
00:05:35,439 --> 00:05:37,279
- Why do I have to pay? - Thank you.
80
00:05:37,339 --> 00:05:38,610
- Thank you for the treat. - Thank you for the treat.
81
00:05:38,680 --> 00:05:41,810
Too bad, I have a date tonight.
82
00:05:41,879 --> 00:05:42,879
Who is your date?
83
00:05:42,949 --> 00:05:43,779
It's a secret.
84
00:05:43,850 --> 00:05:45,449
How nice!
85
00:05:45,550 --> 00:05:47,220
I wish I had a date too.
86
00:05:47,290 --> 00:05:49,220
Date me. I will buy you a guts stew.
87
00:05:49,290 --> 00:05:50,790
- It's my turn. - That is a scary glare.
88
00:05:50,860 --> 00:05:52,560
It's as if your stare penetrates me.
89
00:05:52,620 --> 00:05:55,189
- Who is going tonight? - Let's go together.
90
00:06:01,029 --> 00:06:02,269
(Nagasaki Naoko)
91
00:06:02,329 --> 00:06:03,600
(Thank you for the treat. The sushi was good.)
92
00:06:50,110 --> 00:06:51,519
Welcome.
93
00:06:52,019 --> 00:06:53,279
Table for one?
94
00:06:53,350 --> 00:06:54,519
Another person is on his way.
95
00:06:54,589 --> 00:06:56,920
I see. This way, please.
96
00:06:58,759 --> 00:07:00,160
Please have a seat.
97
00:07:03,430 --> 00:07:04,800
This is our menu.
98
00:07:04,860 --> 00:07:06,029
Thank you.
99
00:07:15,170 --> 00:07:16,970
(Sekiguchi Satomi)
100
00:07:17,040 --> 00:07:19,180
(Sorry, can we meet up now?)
101
00:07:20,379 --> 00:07:21,379
What?
102
00:07:45,269 --> 00:07:46,540
Kanchi, what's wrong?
103
00:07:46,740 --> 00:07:49,139
I'm sorry. I can't make it tonight.
104
00:07:49,509 --> 00:07:50,610
What?
105
00:07:51,509 --> 00:07:53,379
I'm already in the restaurant.
106
00:07:54,079 --> 00:07:55,180
I'm sorry.
107
00:07:55,480 --> 00:07:59,250
I forgot that I have dinner with colleagues tonight.
108
00:08:02,120 --> 00:08:03,720
We can't do anything about it then.
109
00:08:07,089 --> 00:08:08,759
I'm sorry.
110
00:08:08,930 --> 00:08:10,560
I will make up to you.
111
00:08:11,060 --> 00:08:12,060
Got it.
112
00:08:13,029 --> 00:08:15,129
Let me know in case the dinner ends early.
113
00:08:15,569 --> 00:08:16,399
Sure.
114
00:08:17,939 --> 00:08:18,899
Goodbye.
115
00:08:45,299 --> 00:08:50,100
(Episode 4)
116
00:08:50,169 --> 00:08:52,500
Have you confronted Mikami?
117
00:08:58,580 --> 00:08:59,610
I see.
118
00:09:05,179 --> 00:09:07,320
She is pretty.
119
00:09:09,789 --> 00:09:11,120
She is an intellectual beauty.
120
00:09:11,960 --> 00:09:13,159
She looks elegant.
121
00:09:18,129 --> 00:09:21,870
I am nothing compared to her.
122
00:09:22,200 --> 00:09:24,240
No. That's not it.
123
00:09:34,750 --> 00:09:36,480
I will tell him off for you.
124
00:09:37,179 --> 00:09:38,149
You don't have to do that.
125
00:09:38,980 --> 00:09:40,019
Why?
126
00:09:41,350 --> 00:09:43,389
If he knows that I doubt him,
127
00:09:44,789 --> 00:09:47,289
he would get angry.
128
00:09:48,330 --> 00:09:52,259
That's because he has done something wrong.
129
00:09:55,429 --> 00:09:56,500
It's okay.
130
00:09:58,769 --> 00:10:00,600
I just need someone to hear me out.
131
00:10:03,610 --> 00:10:05,009
I'm sorry.
132
00:10:05,909 --> 00:10:07,950
I asked you out...
133
00:10:08,409 --> 00:10:10,080
just because I need to vent to someone.
134
00:10:11,750 --> 00:10:12,720
It's all right.
135
00:10:14,019 --> 00:10:16,220
If you're okay with me, you can always talk to me.
136
00:10:16,750 --> 00:10:18,220
You can contact me anytime.
137
00:10:21,730 --> 00:10:22,759
Thank you.
138
00:10:24,700 --> 00:10:25,629
Sure.
139
00:10:41,450 --> 00:10:42,750
I think Mikami...
140
00:10:44,320 --> 00:10:46,519
really likes you.
141
00:10:51,720 --> 00:10:53,919
Even though he is surrounded by women...
142
00:10:54,090 --> 00:10:57,129
and no doubt he is flirtatious, but...
143
00:10:58,799 --> 00:10:59,700
But...
144
00:11:01,399 --> 00:11:04,070
to him, you are the special one.
145
00:11:14,210 --> 00:11:15,309
Thank you.
146
00:11:27,360 --> 00:11:28,429
Good evening.
147
00:11:28,490 --> 00:11:29,960
- Welcome. - Table for two.
148
00:11:30,029 --> 00:11:31,029
Okay.
149
00:11:31,860 --> 00:11:32,730
This way, please.
150
00:11:32,799 --> 00:11:35,129
Please go to the table in the back. Thank you.
151
00:11:35,200 --> 00:11:36,399
It's the table in the back.
152
00:11:36,730 --> 00:11:39,639
- I can't wait. - Really?
153
00:11:39,769 --> 00:11:40,669
Thank you.
154
00:11:49,179 --> 00:11:50,950
Do you bring an umbrella?
155
00:11:51,149 --> 00:11:52,220
No, I didn't.
156
00:11:55,789 --> 00:11:58,259
This is an umbrella for men.
157
00:11:58,360 --> 00:11:59,590
Please use it if you don't mind.
158
00:11:59,889 --> 00:12:01,590
It's okay. You need the umbrella.
159
00:12:01,759 --> 00:12:03,789
Don't worry about me. I don't want you to catch a cold.
160
00:12:03,860 --> 00:12:04,860
Take it.
161
00:12:05,500 --> 00:12:06,600
Thank you.
162
00:12:07,629 --> 00:12:08,700
See you.
163
00:12:31,759 --> 00:12:34,429
Thank you for the meal. The food was delicious.
164
00:12:40,000 --> 00:12:41,529
What an unlucky day.
165
00:13:09,590 --> 00:13:11,299
(Have you eaten?)
166
00:13:11,360 --> 00:13:13,100
(Don't push yourself too hard.)
167
00:13:13,159 --> 00:13:14,899
(Good morning.)
168
00:13:14,970 --> 00:13:16,629
(Are you at school today?)
169
00:13:28,850 --> 00:13:30,549
It's as if you have changed into someone else.
170
00:13:32,049 --> 00:13:34,080
I contemplated it.
171
00:13:34,490 --> 00:13:36,950
I have decided to turn over a new leaf and focus on my studies.
172
00:13:37,889 --> 00:13:39,690
If you decided to turn over a new leaf earlier,
173
00:13:39,759 --> 00:13:41,860
you wouldn't have had repeated the course for two years.
174
00:13:42,059 --> 00:13:43,129
You are right.
175
00:13:44,230 --> 00:13:46,759
However, I get to know you because of that.
176
00:13:46,929 --> 00:13:48,629
Repeating the course is not really that miserable.
177
00:13:49,700 --> 00:13:51,700
You really have a glib tongue.
178
00:13:57,009 --> 00:13:58,940
You mentioned it before...
179
00:13:59,710 --> 00:14:00,539
What?
180
00:14:02,549 --> 00:14:03,909
Who do I resemble?
181
00:14:14,730 --> 00:14:18,330
You resemble a woman who is bossy, gets jealous easily,
182
00:14:21,070 --> 00:14:23,200
hard to please yet adorable.
183
00:14:27,200 --> 00:14:28,440
Is she your girlfriend?
184
00:14:31,539 --> 00:14:32,940
So you do want to know?
185
00:14:35,350 --> 00:14:36,480
Not really.
186
00:14:57,669 --> 00:14:58,700
Kanchi.
187
00:14:59,799 --> 00:15:00,840
Thanks for coming.
188
00:15:03,110 --> 00:15:04,409
I'm hungry.
189
00:15:05,980 --> 00:15:07,750
I'm so sorry about last night.
190
00:15:08,149 --> 00:15:09,549
You should be sorry.
191
00:15:10,049 --> 00:15:11,779
The food was delicious.
192
00:15:12,519 --> 00:15:13,879
We should go there together next time.
193
00:15:14,649 --> 00:15:15,490
Yes.
194
00:15:17,049 --> 00:15:19,090
What should I eat for lunch?
195
00:15:24,529 --> 00:15:25,460
Welcome.
196
00:15:25,529 --> 00:15:26,899
Good afternoon.
197
00:15:27,429 --> 00:15:29,629
Let me make up to you during the weekends.
198
00:15:30,070 --> 00:15:31,200
Where do you want to go?
199
00:15:34,240 --> 00:15:36,769
Hold on, let me think about it.
200
00:15:37,840 --> 00:15:38,679
Okay.
201
00:15:49,850 --> 00:15:50,820
Beach.
202
00:15:51,389 --> 00:15:52,389
Beach?
203
00:15:52,990 --> 00:15:56,059
Isn't it a good idea to go joyriding during the weekends?
204
00:15:56,129 --> 00:15:57,830
I don't have a car.
205
00:15:57,899 --> 00:15:59,299
You have a driving license, right?
206
00:15:59,360 --> 00:16:00,629
Yes, I have a driving license.
207
00:16:01,269 --> 00:16:02,230
That will do.
208
00:16:02,299 --> 00:16:04,029
Let's rent a car and go to the beach.
209
00:16:08,139 --> 00:16:09,669
Got it. It's a date.
210
00:16:09,840 --> 00:16:12,080
My goodness, I can't wait for the date!
211
00:16:12,379 --> 00:16:13,909
I get super excited.
212
00:16:13,980 --> 00:16:15,580
Are you a kid?
213
00:16:16,379 --> 00:16:19,049
One Shack Stack, please.
214
00:16:19,120 --> 00:16:20,049
One Shack Stack.
215
00:16:20,120 --> 00:16:22,190
- I'd like to add on an iced coffee. - Iced coffee.
216
00:16:22,250 --> 00:16:24,049
- I'd like to order the same thing. - Two then? Okay.
217
00:17:24,009 --> 00:17:25,279
(Good morning.)
218
00:17:25,349 --> 00:17:26,819
(Are you at school today?)
219
00:17:34,430 --> 00:17:35,660
Hey.
220
00:17:36,890 --> 00:17:41,670
Will Yuu's mom stop following my account?
221
00:17:42,069 --> 00:17:43,000
She follows your account again?
222
00:17:43,900 --> 00:17:46,470
How did she find my account?
223
00:17:52,180 --> 00:17:53,579
- Toki. - Yes?
224
00:17:53,640 --> 00:17:55,349
Are you free later?
225
00:17:55,779 --> 00:17:57,349
I'm going for a drink with Mura.
226
00:17:57,779 --> 00:17:58,980
I see.
227
00:17:59,049 --> 00:18:00,750
I wanted to invite you for lunch.
228
00:18:01,390 --> 00:18:02,650
Why don't you join us?
229
00:18:02,990 --> 00:18:05,089
I didn't invite you because my male friends will be there.
230
00:18:11,500 --> 00:18:12,660
I knew it.
231
00:18:15,170 --> 00:18:16,400
I'm tagging along.
232
00:18:17,869 --> 00:18:18,769
Do you want to join us?
233
00:18:19,039 --> 00:18:19,940
Yes.
234
00:18:20,369 --> 00:18:22,170
It has been a while since I met up with Mura.
235
00:18:22,339 --> 00:18:23,210
Are you sure?
236
00:18:23,339 --> 00:18:24,779
I will let her know.
237
00:18:24,839 --> 00:18:26,509
Yes, thank you.
238
00:18:49,000 --> 00:18:50,900
I come here because of the signature dish.
239
00:18:51,500 --> 00:18:53,339
- What is the signature dish? - Meat and potato stew.
240
00:18:54,710 --> 00:18:56,869
Your boyfriend is calling.
241
00:18:56,940 --> 00:18:58,609
(Mikami Kenichi)
242
00:18:58,680 --> 00:19:00,140
Can I answer the call for you?
243
00:19:00,210 --> 00:19:01,450
No, don't do that.
244
00:19:02,950 --> 00:19:04,150
Is that your ex-boyfriend?
245
00:19:04,210 --> 00:19:05,220
No.
246
00:19:06,480 --> 00:19:09,289
- Do you train yourself regularly? - I do it every day.
247
00:19:18,200 --> 00:19:21,230
- I know how to cut a carrot too. - No.
248
00:19:21,299 --> 00:19:23,329
- I see. - That's cool.
249
00:19:24,599 --> 00:19:26,599
Why are you laughing? I'm serious.
250
00:19:35,480 --> 00:19:36,509
Satomi?
251
00:19:37,210 --> 00:19:38,420
Are you okay?
252
00:19:39,250 --> 00:19:40,380
Yes.
253
00:19:41,349 --> 00:19:43,150
Do you want me to bring you some water?
254
00:19:43,619 --> 00:19:45,890
It's okay. Thank you.
255
00:19:51,059 --> 00:19:52,430
Your phone is ringing.
256
00:19:55,730 --> 00:19:56,869
Mikami is calling you.
257
00:19:58,339 --> 00:19:59,440
Let me answer the phone call.
258
00:20:00,640 --> 00:20:03,069
Hello, I am Tokiko.
259
00:20:04,170 --> 00:20:06,809
Satomi and I are having drinks.
260
00:20:07,410 --> 00:20:09,750
She's completely wasted.
261
00:20:12,480 --> 00:20:14,019
I'm sorry for the trouble.
262
00:20:14,380 --> 00:20:15,420
I should apologize too.
263
00:20:15,490 --> 00:20:16,950
Thank you for picking her up.
264
00:20:17,289 --> 00:20:18,420
- Can you get into the car? - Yes.
265
00:20:20,890 --> 00:20:21,759
Do you need a ride?
266
00:20:21,829 --> 00:20:22,890
No need.
267
00:20:22,960 --> 00:20:25,059
You better send her home now.
268
00:20:25,130 --> 00:20:26,059
Okay.
269
00:20:26,130 --> 00:20:28,130
- Thank you. - Safe journey.
270
00:20:28,200 --> 00:20:29,829
- Same to you. - Okay.
271
00:20:29,900 --> 00:20:32,640
- Let's grab a drink soon. - Sure. Goodnight.
272
00:20:58,000 --> 00:21:00,529
You are an adult now. Don't drink like a kid.
273
00:21:02,400 --> 00:21:03,730
You don't usually behave like this.
274
00:21:05,940 --> 00:21:07,339
You may suffer from a hangover.
275
00:21:07,900 --> 00:21:10,869
Get back to sleep after taking this.
276
00:21:12,039 --> 00:21:12,809
Goodbye.
277
00:21:16,279 --> 00:21:18,150
What do you mean when you say I don't usually behave like this?
278
00:21:28,930 --> 00:21:30,890
Is pretending that I know nothing...
279
00:21:31,730 --> 00:21:34,099
and smile to you all the time my usual behavior?
280
00:21:36,029 --> 00:21:37,130
What are you talking about?
281
00:21:38,869 --> 00:21:40,039
I saw it.
282
00:21:42,140 --> 00:21:44,440
She texted you to thank you for the treat.
283
00:21:47,279 --> 00:21:49,279
I'm surprised that you peeked into my phone.
284
00:21:52,019 --> 00:21:53,819
I saw it by accident.
285
00:21:58,319 --> 00:22:01,430
It's just a token of appreciation since she lent me her notes.
286
00:22:02,390 --> 00:22:04,430
I had promised to buy her a meal even before we got together.
287
00:22:05,130 --> 00:22:08,500
You should have told me earlier then!
288
00:22:08,569 --> 00:22:09,700
Because I knew this would happen.
289
00:22:19,240 --> 00:22:21,380
You said that you would trust me, right?
290
00:22:30,519 --> 00:22:31,619
Satomi.
291
00:22:33,619 --> 00:22:36,329
Do you really think that you are only worth this much?
292
00:22:39,460 --> 00:22:40,859
To me, you are worth more than that.
293
00:22:44,529 --> 00:22:45,670
That's why I chose to be with you.
294
00:22:53,710 --> 00:22:55,779
You are the only woman in the world...
295
00:22:57,279 --> 00:22:58,579
who I would take initiative to meet up with.
296
00:23:21,769 --> 00:23:23,940
(Sorry to have made you worried.)
297
00:23:24,009 --> 00:23:26,180
(I have decided to trust Mikami for one more time.)
298
00:23:27,210 --> 00:23:30,880
(All the best!)
299
00:23:51,230 --> 00:23:52,740
I'm so excited, Kanchi!
300
00:23:54,339 --> 00:23:55,609
That's cool!
301
00:23:57,769 --> 00:23:58,680
- Good morning. - Good morning.
302
00:23:58,740 --> 00:24:00,140
Take the car key.
303
00:24:00,210 --> 00:24:01,910
- Good morning. - Good morning.
304
00:24:01,980 --> 00:24:05,220
Look for the black car on the right in the car park.
305
00:24:05,549 --> 00:24:07,220
Thank you. We will return the car to you around 7pm.
306
00:24:07,279 --> 00:24:08,190
Okay.
307
00:24:08,250 --> 00:24:09,420
Do you want any souvenirs?
308
00:24:09,490 --> 00:24:10,789
I'm okay with anything.
309
00:24:10,849 --> 00:24:13,359
By the way, Satomi invites you guys for dinner tonight at my place.
310
00:24:13,619 --> 00:24:15,289
She said she is going to prepare a feast.
311
00:24:15,529 --> 00:24:16,359
Really?
312
00:24:16,529 --> 00:24:17,690
That's great.
313
00:24:17,859 --> 00:24:19,430
You finally get to taste Satomi's cooking.
314
00:24:19,529 --> 00:24:20,700
You are talking too much.
315
00:24:21,029 --> 00:24:22,269
We will contact you when we are here.
316
00:24:22,329 --> 00:24:23,069
Okay.
317
00:24:23,130 --> 00:24:25,200
I'm going back to sleep then.
318
00:24:25,269 --> 00:24:26,700
Have fun.
319
00:24:27,069 --> 00:24:28,339
Thank you.
320
00:24:31,740 --> 00:24:33,640
Mikami looks dorky today.
321
00:24:34,079 --> 00:24:36,109
He hates getting up early since he was a kid.
322
00:24:44,619 --> 00:24:46,720
The sea!
323
00:24:49,289 --> 00:24:50,630
It's so beautiful.
324
00:24:51,559 --> 00:24:53,500
We will head to Kamakura first...
325
00:24:53,559 --> 00:24:56,099
and have some ice cream before we go to other places.
326
00:24:56,400 --> 00:24:58,700
- Are you craving ice-cream? - No.
327
00:24:58,769 --> 00:25:01,500
Rumor has it that even Obama tasted the green tea ice-cream before.
328
00:25:01,569 --> 00:25:03,170
Let's have the ice-cream later.
329
00:25:03,240 --> 00:25:05,779
I have made an appointment with a monk.
330
00:25:06,309 --> 00:25:07,410
A monk?
331
00:26:33,700 --> 00:26:35,799
You are amazing! Yes!
332
00:26:38,900 --> 00:26:40,140
I am amazing, right?
333
00:26:40,200 --> 00:26:41,170
Is that real?
334
00:26:41,970 --> 00:26:43,470
It's such a wonderful cut.
335
00:26:59,390 --> 00:27:00,319
Did you enjoy it?
336
00:27:00,390 --> 00:27:01,730
Yes.
337
00:27:01,789 --> 00:27:03,390
Of course, I enjoyed it!
338
00:27:04,230 --> 00:27:05,000
It's so delicious.
339
00:27:06,299 --> 00:27:07,400
It's so delicious.
340
00:27:10,670 --> 00:27:11,599
By the way,
341
00:27:12,400 --> 00:27:14,369
how did you know the monk?
342
00:27:15,369 --> 00:27:17,170
How did I know him?
343
00:27:17,609 --> 00:27:18,509
I forgot.
344
00:27:19,809 --> 00:27:22,250
Your connections are astonishing.
345
00:27:22,880 --> 00:27:23,849
Is that so?
346
00:27:26,049 --> 00:27:28,890
Actually, I have planned for our date beforehand.
347
00:27:29,619 --> 00:27:30,650
What was your plan?
348
00:27:31,819 --> 00:27:33,420
The sword training was too impressive.
349
00:27:33,490 --> 00:27:34,589
Let's forget about my plan.
350
00:27:35,089 --> 00:27:39,799
Just bring me to the place that you wish to show me the most.
351
00:27:41,130 --> 00:27:42,230
There's nothing special about the place.
352
00:27:42,769 --> 00:27:44,400
It doesn't matter.
353
00:27:44,730 --> 00:27:48,640
The main point is it's the place that you wish to show me the most.
354
00:27:50,869 --> 00:27:51,740
I see.
355
00:27:52,480 --> 00:27:53,640
Let's go and have a look then.
356
00:27:54,210 --> 00:27:55,650
Yes. Let's go.
357
00:28:03,849 --> 00:28:05,190
It's really cool!
358
00:28:12,029 --> 00:28:13,160
Kanchi, hurry up!
359
00:28:26,339 --> 00:28:28,180
The sea breeze is so comforting.
360
00:28:31,920 --> 00:28:33,420
You have quite a good taste.
361
00:28:41,990 --> 00:28:43,660
Today, we are here together...
362
00:28:45,259 --> 00:28:47,160
and we watch the sunset together.
363
00:28:47,230 --> 00:28:49,130
I will remember this for the rest of my life.
364
00:28:49,930 --> 00:28:51,230
You are exaggerating.
365
00:28:51,299 --> 00:28:53,000
I am not exaggerating.
366
00:28:53,869 --> 00:28:55,940
This is the best first date that I can ever imagine.
367
00:28:57,140 --> 00:29:00,680
To me, it is an astonishing first date.
368
00:29:18,630 --> 00:29:20,559
I wish I could bring it home.
369
00:29:44,690 --> 00:29:45,960
This is bad.
370
00:29:47,460 --> 00:29:50,130
What? What's wrong?
371
00:29:51,759 --> 00:29:53,230
I suddenly hope that...
372
00:29:53,859 --> 00:29:56,599
I could freeze this moment.
373
00:29:57,930 --> 00:29:59,000
Isn't that great?
374
00:29:59,069 --> 00:30:00,099
Of course not!
375
00:30:00,640 --> 00:30:04,210
The best moment exists only in the future.
376
00:30:07,109 --> 00:30:08,079
Is that so?
377
00:30:11,779 --> 00:30:13,650
I almost give up on pursuing the best moment.
378
00:30:16,750 --> 00:30:18,019
All right! Let's go, Kanchi!
379
00:30:18,089 --> 00:30:19,789
Wait a minute, it's dangerous!
380
00:30:20,460 --> 00:30:22,130
You should jump into the sea first.
381
00:30:22,490 --> 00:30:23,390
No way.
382
00:30:23,630 --> 00:30:24,930
I really can't do that.
383
00:30:24,990 --> 00:30:25,859
Here comes the wave!
384
00:30:28,130 --> 00:30:29,230
It's very dangerous!
385
00:30:30,500 --> 00:30:31,470
No way.
386
00:30:46,549 --> 00:30:48,549
Good evening.
387
00:30:48,619 --> 00:30:50,049
Welcome.
388
00:30:52,789 --> 00:30:53,720
They are here.
389
00:30:55,930 --> 00:30:56,730
That's cool.
390
00:30:57,859 --> 00:30:59,660
- Thank you for having us. - Welcome.
391
00:30:59,730 --> 00:31:01,029
Satomi, here are some souvenirs for you.
392
00:31:01,099 --> 00:31:02,799
Thank you so much. Just leave it there.
393
00:31:02,869 --> 00:31:03,769
Okay.
394
00:31:03,829 --> 00:31:05,400
- Can I sit here? - Please have a seat.
395
00:31:06,200 --> 00:31:07,470
That's cool.
396
00:31:07,539 --> 00:31:10,210
She has been hustling in the kitchen since afternoon.
397
00:31:10,269 --> 00:31:11,140
Really?
398
00:31:11,210 --> 00:31:13,480
This is the last dish.
399
00:31:14,809 --> 00:31:17,109
- Did you prepare all the dishes? - Yes.
400
00:31:17,180 --> 00:31:19,349
I didn't know that these dishes can be cooked at home.
401
00:31:19,650 --> 00:31:21,420
Rika, can you cook?
402
00:31:21,480 --> 00:31:22,420
That's so rude of you.
403
00:31:22,490 --> 00:31:23,750
Of course I can't cook.
404
00:31:25,589 --> 00:31:26,859
- I'll take this. - It's amazing.
405
00:31:26,920 --> 00:31:27,789
The dishes look yummy.
406
00:31:27,859 --> 00:31:28,690
Let's have a drink.
407
00:31:30,329 --> 00:31:33,630
- Cheers! - Cheers!
408
00:31:36,099 --> 00:31:37,170
It's delicious.
409
00:31:37,230 --> 00:31:39,200
- Is it delicious? - It's out of the world.
410
00:31:39,269 --> 00:31:40,299
- Really? - It's delicious, right?
411
00:31:40,369 --> 00:31:42,369
- Thank you. - This is so good.
412
00:31:44,769 --> 00:31:45,480
Is it delicious?
413
00:31:45,539 --> 00:31:46,579
It is delicious. What is this?
414
00:31:46,640 --> 00:31:48,410
- This one. - It's called farfalle.
415
00:31:48,480 --> 00:31:49,309
Farfalle.
416
00:32:12,970 --> 00:32:15,740
Does that mean all of you...
417
00:32:15,809 --> 00:32:18,269
didn't know that you have feelings for each other during high school?
418
00:32:19,980 --> 00:32:22,349
I can't say that I didn't realize about my feelings for him.
419
00:32:23,079 --> 00:32:24,750
She refused to admit that she likes me.
420
00:32:25,420 --> 00:32:26,849
Why?
421
00:32:27,180 --> 00:32:29,690
Falling in love with Mikami who flirts around...
422
00:32:29,750 --> 00:32:31,890
is inflicting torture upon yourself, isn't it?
423
00:32:31,950 --> 00:32:32,920
What?
424
00:32:32,990 --> 00:32:35,559
I have never tortured any woman before.
425
00:32:36,089 --> 00:32:38,900
You have the cheeks to say that.
426
00:32:39,259 --> 00:32:41,529
I heard that it is almost impossible to get in touch with him at times.
427
00:32:42,000 --> 00:32:44,500
That was because I fell asleep when I was studying.
428
00:32:44,569 --> 00:32:47,940
Women feel insecure when they can't reach you.
429
00:32:50,269 --> 00:32:51,369
Satomi.
430
00:32:52,609 --> 00:32:54,839
I'm amazed that Kanchi is talking about women!
431
00:32:59,180 --> 00:33:00,349
In short,
432
00:33:00,579 --> 00:33:03,420
men should bring a sense of security to women.
433
00:33:04,089 --> 00:33:04,890
Got it.
434
00:33:07,789 --> 00:33:10,859
I don't think that's necessary.
435
00:33:10,930 --> 00:33:13,799
See? Some women are different from others.
436
00:33:14,599 --> 00:33:18,470
Rika, won't you feel restless and agitated at times?
437
00:33:20,970 --> 00:33:22,809
I've never experienced that kind of feeling before.
438
00:33:24,910 --> 00:33:29,109
You don't mind if your boyfriend meets up with some other women?
439
00:33:33,250 --> 00:33:34,950
I don't really mind.
440
00:33:35,890 --> 00:33:36,990
I see.
441
00:33:37,690 --> 00:33:38,650
I mean,
442
00:33:39,220 --> 00:33:41,390
he deserves some personal time...
443
00:33:41,859 --> 00:33:43,690
when we are not together.
444
00:33:45,130 --> 00:33:46,160
Therefore,
445
00:33:46,829 --> 00:33:48,160
to put it in an extreme way,
446
00:33:48,799 --> 00:33:50,400
when he is not with me,
447
00:33:50,470 --> 00:33:52,200
he even has the freedom...
448
00:33:53,069 --> 00:33:54,369
to fall in love with someone else.
449
00:33:57,240 --> 00:33:59,079
As long as when we are spending time together,
450
00:33:59,140 --> 00:34:01,980
he'll devote his heart and body to me.
451
00:34:02,250 --> 00:34:03,609
That would be sufficient for me.
452
00:34:10,489 --> 00:34:11,550
Nagao.
453
00:34:13,760 --> 00:34:15,260
You have found a great woman.
454
00:34:16,530 --> 00:34:17,730
Shut up.
455
00:34:34,710 --> 00:34:35,909
Did you leave anything behind?
456
00:34:35,980 --> 00:34:37,079
No.
457
00:34:39,349 --> 00:34:42,349
Satomi is a fabulous cook.
458
00:34:42,420 --> 00:34:43,650
That's great.
459
00:34:43,719 --> 00:34:45,619
- Let's get together again. - Sure.
460
00:34:48,289 --> 00:34:49,159
I just remember something.
461
00:34:54,730 --> 00:34:56,599
Thank you for your umbrella.
462
00:34:57,369 --> 00:34:58,900
I got home safely that day.
463
00:35:03,110 --> 00:35:04,710
Thank you for the meal.
464
00:35:05,070 --> 00:35:07,639
- Goodbye. - Safe journey.
465
00:35:09,010 --> 00:35:11,179
- Good night. - Goodbye.
466
00:35:16,090 --> 00:35:17,389
I'll call you again.
467
00:35:17,449 --> 00:35:19,360
- Yes. - Goodbye.
468
00:35:25,860 --> 00:35:27,230
I'm full.
469
00:35:43,880 --> 00:35:45,719
Today was fun, right?
470
00:35:47,079 --> 00:35:48,119
Yes.
471
00:35:53,719 --> 00:35:55,789
Joyriding is fun.
472
00:35:55,989 --> 00:35:57,730
I feel like buying a car.
473
00:36:01,599 --> 00:36:04,269
We should go somewhere further and spend a few days there next time.
474
00:36:05,170 --> 00:36:07,199
I would like to visit Hakone.
475
00:36:13,639 --> 00:36:15,440
The day when it rained...
476
00:36:16,250 --> 00:36:17,579
was that day, right?
477
00:36:22,150 --> 00:36:24,849
The day you stood me up to have dinner with your colleagues.
478
00:36:28,619 --> 00:36:29,730
Kanchi.
479
00:36:32,159 --> 00:36:34,000
You went to see Satomi, didn't you?
480
00:36:41,570 --> 00:36:43,809
I have kept the leftover in a lunch box.
481
00:36:43,869 --> 00:36:45,980
You can bring it to school as lunch.
482
00:36:48,980 --> 00:36:49,880
Here you go.
483
00:36:53,679 --> 00:36:55,449
Did you meet up with Nagao alone?
484
00:36:56,690 --> 00:36:57,550
What?
485
00:37:00,719 --> 00:37:02,119
You met up with him alone...
486
00:37:03,130 --> 00:37:04,260
without my knowledge.
487
00:37:08,360 --> 00:37:09,530
We only went out for tea.
488
00:37:09,599 --> 00:37:10,500
Why didn't you tell me?
489
00:37:11,300 --> 00:37:12,269
That's because...
490
00:37:13,940 --> 00:37:15,909
Do I have to report every little thing to you?
491
00:37:17,469 --> 00:37:20,380
- We are just friends. - He doesn't see it that way.
492
00:37:27,650 --> 00:37:30,690
So you can hang out with anyone but I'm not allowed to do the same?
493
00:37:39,599 --> 00:37:41,159
Do you think I am a fool?
494
00:38:07,460 --> 00:38:09,929
One day, Sekiguchi couldn't reach Mikami at all.
495
00:38:11,630 --> 00:38:16,300
Later, she found out that he met up with someone else.
496
00:38:20,239 --> 00:38:21,969
She got really upset.
497
00:38:22,840 --> 00:38:24,840
I thought she would feel better if she could talk to someone.
498
00:38:31,250 --> 00:38:33,380
You could have told me the truth.
499
00:38:35,650 --> 00:38:38,019
I worried that if I told you I was with Sekiguchi,
500
00:38:38,550 --> 00:38:40,320
you would get upset.
501
00:38:42,829 --> 00:38:44,489
Are you putting the blame on me?
502
00:38:48,130 --> 00:38:52,300
But you say that wouldn't mind...
503
00:38:52,369 --> 00:38:53,739
even if I meet up with someone else.
504
00:38:56,969 --> 00:38:58,170
Yes, I won't.
505
00:39:01,440 --> 00:39:04,349
Then why are you so angry?
506
00:39:07,519 --> 00:39:09,750
I can't accept that you lied to me.
507
00:39:13,019 --> 00:39:15,559
I hate it the most...
508
00:39:15,960 --> 00:39:17,659
when people lie in my face.
509
00:39:23,170 --> 00:39:24,769
Kanchi, in the end...
510
00:39:27,099 --> 00:39:28,769
you still chose Satomi.
511
00:39:32,940 --> 00:39:33,980
Rika, wait a minute!
512
00:39:50,789 --> 00:39:51,929
Nagao.
513
00:39:53,059 --> 00:39:54,030
Hey.
514
00:39:54,500 --> 00:39:55,360
Are you going back?
515
00:39:57,130 --> 00:39:57,929
Yes.
516
00:39:59,800 --> 00:40:00,969
We had a row.
517
00:40:01,769 --> 00:40:02,909
I decided to just leave.
518
00:40:04,139 --> 00:40:05,110
I see.
519
00:40:07,510 --> 00:40:08,610
Where is Rika?
520
00:40:09,780 --> 00:40:11,780
We had a small fight too.
521
00:40:12,750 --> 00:40:13,650
What?
522
00:40:14,750 --> 00:40:15,949
Did she leave on her own?
523
00:40:17,389 --> 00:40:18,150
Yes.
524
00:40:22,530 --> 00:40:24,260
Why didn't you go after her?
525
00:40:25,460 --> 00:40:27,159
You should go after her.
526
00:40:29,570 --> 00:40:31,000
Hurry! Go after her!
527
00:40:33,269 --> 00:40:34,369
Okay.
528
00:42:34,920 --> 00:42:35,960
What are you doing?
529
00:42:41,500 --> 00:42:43,230
If you don't have a plan, will you come over?
530
00:43:02,820 --> 00:43:04,250
Pick me up.
531
00:44:28,170 --> 00:44:31,469
(Adapted from "Tokyo Love Story" by Fumi Saimon)
532
00:45:30,000 --> 00:45:30,670
(Next episode)
533
00:45:30,730 --> 00:45:32,670
I don't wish to like him any less.
534
00:45:32,730 --> 00:45:33,699
Did you meet up with Mikami?
535
00:45:33,769 --> 00:45:35,369
Who does your life belong to?
536
00:45:35,440 --> 00:45:38,039
I wish I could just follow my heart.
537
00:45:38,110 --> 00:45:39,639
If you fail to get hold of her,
538
00:45:39,710 --> 00:45:42,579
she won't come back to you again once she left.
539
00:45:42,639 --> 00:45:44,510
I want you to be mine.
36066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.