All language subtitles for Tokyo Love Story 2020 S01E04 1080p WEB-DL AAC x264-NSBC [EN]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,770 --> 00:00:01,870 I... 2 00:00:02,540 --> 00:00:04,509 I think I may be in love with you. 3 00:00:05,240 --> 00:00:07,250 I'm falling for you. 4 00:00:07,780 --> 00:00:09,410 No, I think I'm already in love with you. 5 00:00:11,980 --> 00:00:13,890 Promise me you won't go anywhere. 6 00:00:15,189 --> 00:00:16,690 I don't like making promises. 7 00:00:19,089 --> 00:00:21,960 I won't let you go then. 8 00:00:23,760 --> 00:00:25,699 (Sekiguchi Satomi) 9 00:00:26,899 --> 00:00:27,929 Are you sure you don't have to answer that? 10 00:00:29,070 --> 00:00:29,899 More importantly, 11 00:00:30,500 --> 00:00:32,100 let's spend more time together. 12 00:00:40,079 --> 00:00:43,149 (Sekiguchi Satomi) 13 00:00:59,500 --> 00:01:01,869 (Missed calls from Sekiguchi Satomi) 14 00:01:03,229 --> 00:01:05,000 - Shall we go now? - What? 15 00:01:05,469 --> 00:01:06,469 Yes. 16 00:01:10,739 --> 00:01:12,310 When do you plan to come and pick up your luggage? 17 00:01:13,980 --> 00:01:16,819 I might stay back tonight. Can I do it tomorrow? 18 00:01:16,879 --> 00:01:17,849 Sure. 19 00:01:17,920 --> 00:01:19,349 Then let's grab dinner together. 20 00:01:19,950 --> 00:01:21,120 That would be nice. 21 00:01:22,049 --> 00:01:23,290 Come on. Let's go. 22 00:01:25,290 --> 00:01:26,790 What do you want for dinner tomorrow night? 23 00:01:26,859 --> 00:01:29,189 I won't know until tomorrow. 24 00:01:29,260 --> 00:01:30,430 I see. 25 00:01:33,400 --> 00:01:35,269 I have no idea which restaurant in Tokyo serves good food. 26 00:01:35,329 --> 00:01:37,140 It's all right. I know many good restaurants. 27 00:01:37,200 --> 00:01:37,969 Is that so? 28 00:01:38,269 --> 00:01:38,969 Come on. 29 00:01:39,040 --> 00:01:39,840 What? 30 00:01:40,810 --> 00:01:42,340 Let's go to work like this. 31 00:01:42,469 --> 00:01:43,939 No way! What are you saying? 32 00:02:03,030 --> 00:02:08,300 (Missed calls from Sekiguchi Satomi) 33 00:02:15,740 --> 00:02:17,180 Have you darkened the color? 34 00:02:17,680 --> 00:02:18,539 I see. 35 00:02:19,340 --> 00:02:21,349 Sho, you are so good at coloring! 36 00:02:21,780 --> 00:02:23,250 It's so beautiful. 37 00:02:23,310 --> 00:02:24,280 You are almost done. 38 00:02:27,189 --> 00:02:28,389 What is this? What do you plan to draw next? 39 00:02:28,449 --> 00:02:30,520 Ms. Satomi, please come here. 40 00:02:34,960 --> 00:02:36,729 Has Mikami replied to your calls? 41 00:02:37,830 --> 00:02:39,900 - He texted me. - What did he say? 42 00:02:40,669 --> 00:02:42,870 He told me that he will come to my place tonight. 43 00:02:43,699 --> 00:02:45,340 Mikami hasn't changed a bit. 44 00:02:45,400 --> 00:02:47,009 He has always been self-centered. 45 00:02:48,139 --> 00:02:50,909 He has never considered about my feelings. 46 00:02:51,139 --> 00:02:53,810 Are you going to neglect the fact that he was not contactable at all? 47 00:02:57,120 --> 00:02:59,379 I think it's better to get it straight. 48 00:02:59,650 --> 00:03:01,650 The first stage of a relationship is the most important stage. 49 00:03:03,759 --> 00:03:05,219 I think he fell asleep last night. 50 00:03:05,889 --> 00:03:08,060 A student's biological clock can be unusual... 51 00:03:08,129 --> 00:03:09,990 I don't think so. You are too naive. 52 00:03:10,330 --> 00:03:14,000 If you fail to get a hold of him since the beginning, 53 00:03:14,169 --> 00:03:16,569 it will snowball into big trouble later. 54 00:03:17,069 --> 00:03:19,199 - I can already foresee... - I'm done, Ms. Satomi. 55 00:03:19,270 --> 00:03:21,210 Have you? Let me take a look. 56 00:03:21,740 --> 00:03:23,210 It's so cute! 57 00:03:23,270 --> 00:03:24,210 - You have done a great job. - I'm done too. 58 00:03:24,280 --> 00:03:25,310 Are you done too? 59 00:03:25,379 --> 00:03:26,240 That's true. 60 00:03:26,310 --> 00:03:28,009 - Ms. Satomi. - Is everyone else done? 61 00:03:53,240 --> 00:03:56,909 (I'm sorry about last night! I have sorted it out.) 62 00:04:12,259 --> 00:04:13,490 That was delicious! 63 00:04:14,090 --> 00:04:14,930 Thank you for the treat. 64 00:04:14,990 --> 00:04:16,589 No problem. 65 00:04:18,930 --> 00:04:20,899 I didn't get to eat properly during the exam period. 66 00:04:20,970 --> 00:04:22,170 I feel revived. 67 00:04:22,230 --> 00:04:24,769 Don't forget to eat even if you are busy. 68 00:04:25,370 --> 00:04:26,399 You are right. 69 00:04:28,810 --> 00:04:30,139 I'm going to wash my face. 70 00:04:59,639 --> 00:05:01,439 (Nagasaki Naoko) 71 00:05:01,509 --> 00:05:03,610 (Thank you for the treat. The sushi was good.) 72 00:05:10,649 --> 00:05:13,279 (Nagasaki Naoko) 73 00:05:13,350 --> 00:05:15,949 (Thank you for the treat. The sushi was good.) 74 00:05:23,230 --> 00:05:25,459 I want to go! Don't you want to go there? 75 00:05:25,529 --> 00:05:27,470 - Yes. - Let's go then? 76 00:05:27,529 --> 00:05:29,430 - Let's go. - Let's go. 77 00:05:29,500 --> 00:05:31,740 - That's great! - Ms. Akana. 78 00:05:32,399 --> 00:05:35,370 The department head is buying us guts stew tonight. 79 00:05:35,439 --> 00:05:37,279 - Why do I have to pay? - Thank you. 80 00:05:37,339 --> 00:05:38,610 - Thank you for the treat. - Thank you for the treat. 81 00:05:38,680 --> 00:05:41,810 Too bad, I have a date tonight. 82 00:05:41,879 --> 00:05:42,879 Who is your date? 83 00:05:42,949 --> 00:05:43,779 It's a secret. 84 00:05:43,850 --> 00:05:45,449 How nice! 85 00:05:45,550 --> 00:05:47,220 I wish I had a date too. 86 00:05:47,290 --> 00:05:49,220 Date me. I will buy you a guts stew. 87 00:05:49,290 --> 00:05:50,790 - It's my turn. - That is a scary glare. 88 00:05:50,860 --> 00:05:52,560 It's as if your stare penetrates me. 89 00:05:52,620 --> 00:05:55,189 - Who is going tonight? - Let's go together. 90 00:06:01,029 --> 00:06:02,269 (Nagasaki Naoko) 91 00:06:02,329 --> 00:06:03,600 (Thank you for the treat. The sushi was good.) 92 00:06:50,110 --> 00:06:51,519 Welcome. 93 00:06:52,019 --> 00:06:53,279 Table for one? 94 00:06:53,350 --> 00:06:54,519 Another person is on his way. 95 00:06:54,589 --> 00:06:56,920 I see. This way, please. 96 00:06:58,759 --> 00:07:00,160 Please have a seat. 97 00:07:03,430 --> 00:07:04,800 This is our menu. 98 00:07:04,860 --> 00:07:06,029 Thank you. 99 00:07:15,170 --> 00:07:16,970 (Sekiguchi Satomi) 100 00:07:17,040 --> 00:07:19,180 (Sorry, can we meet up now?) 101 00:07:20,379 --> 00:07:21,379 What? 102 00:07:45,269 --> 00:07:46,540 Kanchi, what's wrong? 103 00:07:46,740 --> 00:07:49,139 I'm sorry. I can't make it tonight. 104 00:07:49,509 --> 00:07:50,610 What? 105 00:07:51,509 --> 00:07:53,379 I'm already in the restaurant. 106 00:07:54,079 --> 00:07:55,180 I'm sorry. 107 00:07:55,480 --> 00:07:59,250 I forgot that I have dinner with colleagues tonight. 108 00:08:02,120 --> 00:08:03,720 We can't do anything about it then. 109 00:08:07,089 --> 00:08:08,759 I'm sorry. 110 00:08:08,930 --> 00:08:10,560 I will make up to you. 111 00:08:11,060 --> 00:08:12,060 Got it. 112 00:08:13,029 --> 00:08:15,129 Let me know in case the dinner ends early. 113 00:08:15,569 --> 00:08:16,399 Sure. 114 00:08:17,939 --> 00:08:18,899 Goodbye. 115 00:08:45,299 --> 00:08:50,100 (Episode 4) 116 00:08:50,169 --> 00:08:52,500 Have you confronted Mikami? 117 00:08:58,580 --> 00:08:59,610 I see. 118 00:09:05,179 --> 00:09:07,320 She is pretty. 119 00:09:09,789 --> 00:09:11,120 She is an intellectual beauty. 120 00:09:11,960 --> 00:09:13,159 She looks elegant. 121 00:09:18,129 --> 00:09:21,870 I am nothing compared to her. 122 00:09:22,200 --> 00:09:24,240 No. That's not it. 123 00:09:34,750 --> 00:09:36,480 I will tell him off for you. 124 00:09:37,179 --> 00:09:38,149 You don't have to do that. 125 00:09:38,980 --> 00:09:40,019 Why? 126 00:09:41,350 --> 00:09:43,389 If he knows that I doubt him, 127 00:09:44,789 --> 00:09:47,289 he would get angry. 128 00:09:48,330 --> 00:09:52,259 That's because he has done something wrong. 129 00:09:55,429 --> 00:09:56,500 It's okay. 130 00:09:58,769 --> 00:10:00,600 I just need someone to hear me out. 131 00:10:03,610 --> 00:10:05,009 I'm sorry. 132 00:10:05,909 --> 00:10:07,950 I asked you out... 133 00:10:08,409 --> 00:10:10,080 just because I need to vent to someone. 134 00:10:11,750 --> 00:10:12,720 It's all right. 135 00:10:14,019 --> 00:10:16,220 If you're okay with me, you can always talk to me. 136 00:10:16,750 --> 00:10:18,220 You can contact me anytime. 137 00:10:21,730 --> 00:10:22,759 Thank you. 138 00:10:24,700 --> 00:10:25,629 Sure. 139 00:10:41,450 --> 00:10:42,750 I think Mikami... 140 00:10:44,320 --> 00:10:46,519 really likes you. 141 00:10:51,720 --> 00:10:53,919 Even though he is surrounded by women... 142 00:10:54,090 --> 00:10:57,129 and no doubt he is flirtatious, but... 143 00:10:58,799 --> 00:10:59,700 But... 144 00:11:01,399 --> 00:11:04,070 to him, you are the special one. 145 00:11:14,210 --> 00:11:15,309 Thank you. 146 00:11:27,360 --> 00:11:28,429 Good evening. 147 00:11:28,490 --> 00:11:29,960 - Welcome. - Table for two. 148 00:11:30,029 --> 00:11:31,029 Okay. 149 00:11:31,860 --> 00:11:32,730 This way, please. 150 00:11:32,799 --> 00:11:35,129 Please go to the table in the back. Thank you. 151 00:11:35,200 --> 00:11:36,399 It's the table in the back. 152 00:11:36,730 --> 00:11:39,639 - I can't wait. - Really? 153 00:11:39,769 --> 00:11:40,669 Thank you. 154 00:11:49,179 --> 00:11:50,950 Do you bring an umbrella? 155 00:11:51,149 --> 00:11:52,220 No, I didn't. 156 00:11:55,789 --> 00:11:58,259 This is an umbrella for men. 157 00:11:58,360 --> 00:11:59,590 Please use it if you don't mind. 158 00:11:59,889 --> 00:12:01,590 It's okay. You need the umbrella. 159 00:12:01,759 --> 00:12:03,789 Don't worry about me. I don't want you to catch a cold. 160 00:12:03,860 --> 00:12:04,860 Take it. 161 00:12:05,500 --> 00:12:06,600 Thank you. 162 00:12:07,629 --> 00:12:08,700 See you. 163 00:12:31,759 --> 00:12:34,429 Thank you for the meal. The food was delicious. 164 00:12:40,000 --> 00:12:41,529 What an unlucky day. 165 00:13:09,590 --> 00:13:11,299 (Have you eaten?) 166 00:13:11,360 --> 00:13:13,100 (Don't push yourself too hard.) 167 00:13:13,159 --> 00:13:14,899 (Good morning.) 168 00:13:14,970 --> 00:13:16,629 (Are you at school today?) 169 00:13:28,850 --> 00:13:30,549 It's as if you have changed into someone else. 170 00:13:32,049 --> 00:13:34,080 I contemplated it. 171 00:13:34,490 --> 00:13:36,950 I have decided to turn over a new leaf and focus on my studies. 172 00:13:37,889 --> 00:13:39,690 If you decided to turn over a new leaf earlier, 173 00:13:39,759 --> 00:13:41,860 you wouldn't have had repeated the course for two years. 174 00:13:42,059 --> 00:13:43,129 You are right. 175 00:13:44,230 --> 00:13:46,759 However, I get to know you because of that. 176 00:13:46,929 --> 00:13:48,629 Repeating the course is not really that miserable. 177 00:13:49,700 --> 00:13:51,700 You really have a glib tongue. 178 00:13:57,009 --> 00:13:58,940 You mentioned it before... 179 00:13:59,710 --> 00:14:00,539 What? 180 00:14:02,549 --> 00:14:03,909 Who do I resemble? 181 00:14:14,730 --> 00:14:18,330 You resemble a woman who is bossy, gets jealous easily, 182 00:14:21,070 --> 00:14:23,200 hard to please yet adorable. 183 00:14:27,200 --> 00:14:28,440 Is she your girlfriend? 184 00:14:31,539 --> 00:14:32,940 So you do want to know? 185 00:14:35,350 --> 00:14:36,480 Not really. 186 00:14:57,669 --> 00:14:58,700 Kanchi. 187 00:14:59,799 --> 00:15:00,840 Thanks for coming. 188 00:15:03,110 --> 00:15:04,409 I'm hungry. 189 00:15:05,980 --> 00:15:07,750 I'm so sorry about last night. 190 00:15:08,149 --> 00:15:09,549 You should be sorry. 191 00:15:10,049 --> 00:15:11,779 The food was delicious. 192 00:15:12,519 --> 00:15:13,879 We should go there together next time. 193 00:15:14,649 --> 00:15:15,490 Yes. 194 00:15:17,049 --> 00:15:19,090 What should I eat for lunch? 195 00:15:24,529 --> 00:15:25,460 Welcome. 196 00:15:25,529 --> 00:15:26,899 Good afternoon. 197 00:15:27,429 --> 00:15:29,629 Let me make up to you during the weekends. 198 00:15:30,070 --> 00:15:31,200 Where do you want to go? 199 00:15:34,240 --> 00:15:36,769 Hold on, let me think about it. 200 00:15:37,840 --> 00:15:38,679 Okay. 201 00:15:49,850 --> 00:15:50,820 Beach. 202 00:15:51,389 --> 00:15:52,389 Beach? 203 00:15:52,990 --> 00:15:56,059 Isn't it a good idea to go joyriding during the weekends? 204 00:15:56,129 --> 00:15:57,830 I don't have a car. 205 00:15:57,899 --> 00:15:59,299 You have a driving license, right? 206 00:15:59,360 --> 00:16:00,629 Yes, I have a driving license. 207 00:16:01,269 --> 00:16:02,230 That will do. 208 00:16:02,299 --> 00:16:04,029 Let's rent a car and go to the beach. 209 00:16:08,139 --> 00:16:09,669 Got it. It's a date. 210 00:16:09,840 --> 00:16:12,080 My goodness, I can't wait for the date! 211 00:16:12,379 --> 00:16:13,909 I get super excited. 212 00:16:13,980 --> 00:16:15,580 Are you a kid? 213 00:16:16,379 --> 00:16:19,049 One Shack Stack, please. 214 00:16:19,120 --> 00:16:20,049 One Shack Stack. 215 00:16:20,120 --> 00:16:22,190 - I'd like to add on an iced coffee. - Iced coffee. 216 00:16:22,250 --> 00:16:24,049 - I'd like to order the same thing. - Two then? Okay. 217 00:17:24,009 --> 00:17:25,279 (Good morning.) 218 00:17:25,349 --> 00:17:26,819 (Are you at school today?) 219 00:17:34,430 --> 00:17:35,660 Hey. 220 00:17:36,890 --> 00:17:41,670 Will Yuu's mom stop following my account? 221 00:17:42,069 --> 00:17:43,000 She follows your account again? 222 00:17:43,900 --> 00:17:46,470 How did she find my account? 223 00:17:52,180 --> 00:17:53,579 - Toki. - Yes? 224 00:17:53,640 --> 00:17:55,349 Are you free later? 225 00:17:55,779 --> 00:17:57,349 I'm going for a drink with Mura. 226 00:17:57,779 --> 00:17:58,980 I see. 227 00:17:59,049 --> 00:18:00,750 I wanted to invite you for lunch. 228 00:18:01,390 --> 00:18:02,650 Why don't you join us? 229 00:18:02,990 --> 00:18:05,089 I didn't invite you because my male friends will be there. 230 00:18:11,500 --> 00:18:12,660 I knew it. 231 00:18:15,170 --> 00:18:16,400 I'm tagging along. 232 00:18:17,869 --> 00:18:18,769 Do you want to join us? 233 00:18:19,039 --> 00:18:19,940 Yes. 234 00:18:20,369 --> 00:18:22,170 It has been a while since I met up with Mura. 235 00:18:22,339 --> 00:18:23,210 Are you sure? 236 00:18:23,339 --> 00:18:24,779 I will let her know. 237 00:18:24,839 --> 00:18:26,509 Yes, thank you. 238 00:18:49,000 --> 00:18:50,900 I come here because of the signature dish. 239 00:18:51,500 --> 00:18:53,339 - What is the signature dish? - Meat and potato stew. 240 00:18:54,710 --> 00:18:56,869 Your boyfriend is calling. 241 00:18:56,940 --> 00:18:58,609 (Mikami Kenichi) 242 00:18:58,680 --> 00:19:00,140 Can I answer the call for you? 243 00:19:00,210 --> 00:19:01,450 No, don't do that. 244 00:19:02,950 --> 00:19:04,150 Is that your ex-boyfriend? 245 00:19:04,210 --> 00:19:05,220 No. 246 00:19:06,480 --> 00:19:09,289 - Do you train yourself regularly? - I do it every day. 247 00:19:18,200 --> 00:19:21,230 - I know how to cut a carrot too. - No. 248 00:19:21,299 --> 00:19:23,329 - I see. - That's cool. 249 00:19:24,599 --> 00:19:26,599 Why are you laughing? I'm serious. 250 00:19:35,480 --> 00:19:36,509 Satomi? 251 00:19:37,210 --> 00:19:38,420 Are you okay? 252 00:19:39,250 --> 00:19:40,380 Yes. 253 00:19:41,349 --> 00:19:43,150 Do you want me to bring you some water? 254 00:19:43,619 --> 00:19:45,890 It's okay. Thank you. 255 00:19:51,059 --> 00:19:52,430 Your phone is ringing. 256 00:19:55,730 --> 00:19:56,869 Mikami is calling you. 257 00:19:58,339 --> 00:19:59,440 Let me answer the phone call. 258 00:20:00,640 --> 00:20:03,069 Hello, I am Tokiko. 259 00:20:04,170 --> 00:20:06,809 Satomi and I are having drinks. 260 00:20:07,410 --> 00:20:09,750 She's completely wasted. 261 00:20:12,480 --> 00:20:14,019 I'm sorry for the trouble. 262 00:20:14,380 --> 00:20:15,420 I should apologize too. 263 00:20:15,490 --> 00:20:16,950 Thank you for picking her up. 264 00:20:17,289 --> 00:20:18,420 - Can you get into the car? - Yes. 265 00:20:20,890 --> 00:20:21,759 Do you need a ride? 266 00:20:21,829 --> 00:20:22,890 No need. 267 00:20:22,960 --> 00:20:25,059 You better send her home now. 268 00:20:25,130 --> 00:20:26,059 Okay. 269 00:20:26,130 --> 00:20:28,130 - Thank you. - Safe journey. 270 00:20:28,200 --> 00:20:29,829 - Same to you. - Okay. 271 00:20:29,900 --> 00:20:32,640 - Let's grab a drink soon. - Sure. Goodnight. 272 00:20:58,000 --> 00:21:00,529 You are an adult now. Don't drink like a kid. 273 00:21:02,400 --> 00:21:03,730 You don't usually behave like this. 274 00:21:05,940 --> 00:21:07,339 You may suffer from a hangover. 275 00:21:07,900 --> 00:21:10,869 Get back to sleep after taking this. 276 00:21:12,039 --> 00:21:12,809 Goodbye. 277 00:21:16,279 --> 00:21:18,150 What do you mean when you say I don't usually behave like this? 278 00:21:28,930 --> 00:21:30,890 Is pretending that I know nothing... 279 00:21:31,730 --> 00:21:34,099 and smile to you all the time my usual behavior? 280 00:21:36,029 --> 00:21:37,130 What are you talking about? 281 00:21:38,869 --> 00:21:40,039 I saw it. 282 00:21:42,140 --> 00:21:44,440 She texted you to thank you for the treat. 283 00:21:47,279 --> 00:21:49,279 I'm surprised that you peeked into my phone. 284 00:21:52,019 --> 00:21:53,819 I saw it by accident. 285 00:21:58,319 --> 00:22:01,430 It's just a token of appreciation since she lent me her notes. 286 00:22:02,390 --> 00:22:04,430 I had promised to buy her a meal even before we got together. 287 00:22:05,130 --> 00:22:08,500 You should have told me earlier then! 288 00:22:08,569 --> 00:22:09,700 Because I knew this would happen. 289 00:22:19,240 --> 00:22:21,380 You said that you would trust me, right? 290 00:22:30,519 --> 00:22:31,619 Satomi. 291 00:22:33,619 --> 00:22:36,329 Do you really think that you are only worth this much? 292 00:22:39,460 --> 00:22:40,859 To me, you are worth more than that. 293 00:22:44,529 --> 00:22:45,670 That's why I chose to be with you. 294 00:22:53,710 --> 00:22:55,779 You are the only woman in the world... 295 00:22:57,279 --> 00:22:58,579 who I would take initiative to meet up with. 296 00:23:21,769 --> 00:23:23,940 (Sorry to have made you worried.) 297 00:23:24,009 --> 00:23:26,180 (I have decided to trust Mikami for one more time.) 298 00:23:27,210 --> 00:23:30,880 (All the best!) 299 00:23:51,230 --> 00:23:52,740 I'm so excited, Kanchi! 300 00:23:54,339 --> 00:23:55,609 That's cool! 301 00:23:57,769 --> 00:23:58,680 - Good morning. - Good morning. 302 00:23:58,740 --> 00:24:00,140 Take the car key. 303 00:24:00,210 --> 00:24:01,910 - Good morning. - Good morning. 304 00:24:01,980 --> 00:24:05,220 Look for the black car on the right in the car park. 305 00:24:05,549 --> 00:24:07,220 Thank you. We will return the car to you around 7pm. 306 00:24:07,279 --> 00:24:08,190 Okay. 307 00:24:08,250 --> 00:24:09,420 Do you want any souvenirs? 308 00:24:09,490 --> 00:24:10,789 I'm okay with anything. 309 00:24:10,849 --> 00:24:13,359 By the way, Satomi invites you guys for dinner tonight at my place. 310 00:24:13,619 --> 00:24:15,289 She said she is going to prepare a feast. 311 00:24:15,529 --> 00:24:16,359 Really? 312 00:24:16,529 --> 00:24:17,690 That's great. 313 00:24:17,859 --> 00:24:19,430 You finally get to taste Satomi's cooking. 314 00:24:19,529 --> 00:24:20,700 You are talking too much. 315 00:24:21,029 --> 00:24:22,269 We will contact you when we are here. 316 00:24:22,329 --> 00:24:23,069 Okay. 317 00:24:23,130 --> 00:24:25,200 I'm going back to sleep then. 318 00:24:25,269 --> 00:24:26,700 Have fun. 319 00:24:27,069 --> 00:24:28,339 Thank you. 320 00:24:31,740 --> 00:24:33,640 Mikami looks dorky today. 321 00:24:34,079 --> 00:24:36,109 He hates getting up early since he was a kid. 322 00:24:44,619 --> 00:24:46,720 The sea! 323 00:24:49,289 --> 00:24:50,630 It's so beautiful. 324 00:24:51,559 --> 00:24:53,500 We will head to Kamakura first... 325 00:24:53,559 --> 00:24:56,099 and have some ice cream before we go to other places. 326 00:24:56,400 --> 00:24:58,700 - Are you craving ice-cream? - No. 327 00:24:58,769 --> 00:25:01,500 Rumor has it that even Obama tasted the green tea ice-cream before. 328 00:25:01,569 --> 00:25:03,170 Let's have the ice-cream later. 329 00:25:03,240 --> 00:25:05,779 I have made an appointment with a monk. 330 00:25:06,309 --> 00:25:07,410 A monk? 331 00:26:33,700 --> 00:26:35,799 You are amazing! Yes! 332 00:26:38,900 --> 00:26:40,140 I am amazing, right? 333 00:26:40,200 --> 00:26:41,170 Is that real? 334 00:26:41,970 --> 00:26:43,470 It's such a wonderful cut. 335 00:26:59,390 --> 00:27:00,319 Did you enjoy it? 336 00:27:00,390 --> 00:27:01,730 Yes. 337 00:27:01,789 --> 00:27:03,390 Of course, I enjoyed it! 338 00:27:04,230 --> 00:27:05,000 It's so delicious. 339 00:27:06,299 --> 00:27:07,400 It's so delicious. 340 00:27:10,670 --> 00:27:11,599 By the way, 341 00:27:12,400 --> 00:27:14,369 how did you know the monk? 342 00:27:15,369 --> 00:27:17,170 How did I know him? 343 00:27:17,609 --> 00:27:18,509 I forgot. 344 00:27:19,809 --> 00:27:22,250 Your connections are astonishing. 345 00:27:22,880 --> 00:27:23,849 Is that so? 346 00:27:26,049 --> 00:27:28,890 Actually, I have planned for our date beforehand. 347 00:27:29,619 --> 00:27:30,650 What was your plan? 348 00:27:31,819 --> 00:27:33,420 The sword training was too impressive. 349 00:27:33,490 --> 00:27:34,589 Let's forget about my plan. 350 00:27:35,089 --> 00:27:39,799 Just bring me to the place that you wish to show me the most. 351 00:27:41,130 --> 00:27:42,230 There's nothing special about the place. 352 00:27:42,769 --> 00:27:44,400 It doesn't matter. 353 00:27:44,730 --> 00:27:48,640 The main point is it's the place that you wish to show me the most. 354 00:27:50,869 --> 00:27:51,740 I see. 355 00:27:52,480 --> 00:27:53,640 Let's go and have a look then. 356 00:27:54,210 --> 00:27:55,650 Yes. Let's go. 357 00:28:03,849 --> 00:28:05,190 It's really cool! 358 00:28:12,029 --> 00:28:13,160 Kanchi, hurry up! 359 00:28:26,339 --> 00:28:28,180 The sea breeze is so comforting. 360 00:28:31,920 --> 00:28:33,420 You have quite a good taste. 361 00:28:41,990 --> 00:28:43,660 Today, we are here together... 362 00:28:45,259 --> 00:28:47,160 and we watch the sunset together. 363 00:28:47,230 --> 00:28:49,130 I will remember this for the rest of my life. 364 00:28:49,930 --> 00:28:51,230 You are exaggerating. 365 00:28:51,299 --> 00:28:53,000 I am not exaggerating. 366 00:28:53,869 --> 00:28:55,940 This is the best first date that I can ever imagine. 367 00:28:57,140 --> 00:29:00,680 To me, it is an astonishing first date. 368 00:29:18,630 --> 00:29:20,559 I wish I could bring it home. 369 00:29:44,690 --> 00:29:45,960 This is bad. 370 00:29:47,460 --> 00:29:50,130 What? What's wrong? 371 00:29:51,759 --> 00:29:53,230 I suddenly hope that... 372 00:29:53,859 --> 00:29:56,599 I could freeze this moment. 373 00:29:57,930 --> 00:29:59,000 Isn't that great? 374 00:29:59,069 --> 00:30:00,099 Of course not! 375 00:30:00,640 --> 00:30:04,210 The best moment exists only in the future. 376 00:30:07,109 --> 00:30:08,079 Is that so? 377 00:30:11,779 --> 00:30:13,650 I almost give up on pursuing the best moment. 378 00:30:16,750 --> 00:30:18,019 All right! Let's go, Kanchi! 379 00:30:18,089 --> 00:30:19,789 Wait a minute, it's dangerous! 380 00:30:20,460 --> 00:30:22,130 You should jump into the sea first. 381 00:30:22,490 --> 00:30:23,390 No way. 382 00:30:23,630 --> 00:30:24,930 I really can't do that. 383 00:30:24,990 --> 00:30:25,859 Here comes the wave! 384 00:30:28,130 --> 00:30:29,230 It's very dangerous! 385 00:30:30,500 --> 00:30:31,470 No way. 386 00:30:46,549 --> 00:30:48,549 Good evening. 387 00:30:48,619 --> 00:30:50,049 Welcome. 388 00:30:52,789 --> 00:30:53,720 They are here. 389 00:30:55,930 --> 00:30:56,730 That's cool. 390 00:30:57,859 --> 00:30:59,660 - Thank you for having us. - Welcome. 391 00:30:59,730 --> 00:31:01,029 Satomi, here are some souvenirs for you. 392 00:31:01,099 --> 00:31:02,799 Thank you so much. Just leave it there. 393 00:31:02,869 --> 00:31:03,769 Okay. 394 00:31:03,829 --> 00:31:05,400 - Can I sit here? - Please have a seat. 395 00:31:06,200 --> 00:31:07,470 That's cool. 396 00:31:07,539 --> 00:31:10,210 She has been hustling in the kitchen since afternoon. 397 00:31:10,269 --> 00:31:11,140 Really? 398 00:31:11,210 --> 00:31:13,480 This is the last dish. 399 00:31:14,809 --> 00:31:17,109 - Did you prepare all the dishes? - Yes. 400 00:31:17,180 --> 00:31:19,349 I didn't know that these dishes can be cooked at home. 401 00:31:19,650 --> 00:31:21,420 Rika, can you cook? 402 00:31:21,480 --> 00:31:22,420 That's so rude of you. 403 00:31:22,490 --> 00:31:23,750 Of course I can't cook. 404 00:31:25,589 --> 00:31:26,859 - I'll take this. - It's amazing. 405 00:31:26,920 --> 00:31:27,789 The dishes look yummy. 406 00:31:27,859 --> 00:31:28,690 Let's have a drink. 407 00:31:30,329 --> 00:31:33,630 - Cheers! - Cheers! 408 00:31:36,099 --> 00:31:37,170 It's delicious. 409 00:31:37,230 --> 00:31:39,200 - Is it delicious? - It's out of the world. 410 00:31:39,269 --> 00:31:40,299 - Really? - It's delicious, right? 411 00:31:40,369 --> 00:31:42,369 - Thank you. - This is so good. 412 00:31:44,769 --> 00:31:45,480 Is it delicious? 413 00:31:45,539 --> 00:31:46,579 It is delicious. What is this? 414 00:31:46,640 --> 00:31:48,410 - This one. - It's called farfalle. 415 00:31:48,480 --> 00:31:49,309 Farfalle. 416 00:32:12,970 --> 00:32:15,740 Does that mean all of you... 417 00:32:15,809 --> 00:32:18,269 didn't know that you have feelings for each other during high school? 418 00:32:19,980 --> 00:32:22,349 I can't say that I didn't realize about my feelings for him. 419 00:32:23,079 --> 00:32:24,750 She refused to admit that she likes me. 420 00:32:25,420 --> 00:32:26,849 Why? 421 00:32:27,180 --> 00:32:29,690 Falling in love with Mikami who flirts around... 422 00:32:29,750 --> 00:32:31,890 is inflicting torture upon yourself, isn't it? 423 00:32:31,950 --> 00:32:32,920 What? 424 00:32:32,990 --> 00:32:35,559 I have never tortured any woman before. 425 00:32:36,089 --> 00:32:38,900 You have the cheeks to say that. 426 00:32:39,259 --> 00:32:41,529 I heard that it is almost impossible to get in touch with him at times. 427 00:32:42,000 --> 00:32:44,500 That was because I fell asleep when I was studying. 428 00:32:44,569 --> 00:32:47,940 Women feel insecure when they can't reach you. 429 00:32:50,269 --> 00:32:51,369 Satomi. 430 00:32:52,609 --> 00:32:54,839 I'm amazed that Kanchi is talking about women! 431 00:32:59,180 --> 00:33:00,349 In short, 432 00:33:00,579 --> 00:33:03,420 men should bring a sense of security to women. 433 00:33:04,089 --> 00:33:04,890 Got it. 434 00:33:07,789 --> 00:33:10,859 I don't think that's necessary. 435 00:33:10,930 --> 00:33:13,799 See? Some women are different from others. 436 00:33:14,599 --> 00:33:18,470 Rika, won't you feel restless and agitated at times? 437 00:33:20,970 --> 00:33:22,809 I've never experienced that kind of feeling before. 438 00:33:24,910 --> 00:33:29,109 You don't mind if your boyfriend meets up with some other women? 439 00:33:33,250 --> 00:33:34,950 I don't really mind. 440 00:33:35,890 --> 00:33:36,990 I see. 441 00:33:37,690 --> 00:33:38,650 I mean, 442 00:33:39,220 --> 00:33:41,390 he deserves some personal time... 443 00:33:41,859 --> 00:33:43,690 when we are not together. 444 00:33:45,130 --> 00:33:46,160 Therefore, 445 00:33:46,829 --> 00:33:48,160 to put it in an extreme way, 446 00:33:48,799 --> 00:33:50,400 when he is not with me, 447 00:33:50,470 --> 00:33:52,200 he even has the freedom... 448 00:33:53,069 --> 00:33:54,369 to fall in love with someone else. 449 00:33:57,240 --> 00:33:59,079 As long as when we are spending time together, 450 00:33:59,140 --> 00:34:01,980 he'll devote his heart and body to me. 451 00:34:02,250 --> 00:34:03,609 That would be sufficient for me. 452 00:34:10,489 --> 00:34:11,550 Nagao. 453 00:34:13,760 --> 00:34:15,260 You have found a great woman. 454 00:34:16,530 --> 00:34:17,730 Shut up. 455 00:34:34,710 --> 00:34:35,909 Did you leave anything behind? 456 00:34:35,980 --> 00:34:37,079 No. 457 00:34:39,349 --> 00:34:42,349 Satomi is a fabulous cook. 458 00:34:42,420 --> 00:34:43,650 That's great. 459 00:34:43,719 --> 00:34:45,619 - Let's get together again. - Sure. 460 00:34:48,289 --> 00:34:49,159 I just remember something. 461 00:34:54,730 --> 00:34:56,599 Thank you for your umbrella. 462 00:34:57,369 --> 00:34:58,900 I got home safely that day. 463 00:35:03,110 --> 00:35:04,710 Thank you for the meal. 464 00:35:05,070 --> 00:35:07,639 - Goodbye. - Safe journey. 465 00:35:09,010 --> 00:35:11,179 - Good night. - Goodbye. 466 00:35:16,090 --> 00:35:17,389 I'll call you again. 467 00:35:17,449 --> 00:35:19,360 - Yes. - Goodbye. 468 00:35:25,860 --> 00:35:27,230 I'm full. 469 00:35:43,880 --> 00:35:45,719 Today was fun, right? 470 00:35:47,079 --> 00:35:48,119 Yes. 471 00:35:53,719 --> 00:35:55,789 Joyriding is fun. 472 00:35:55,989 --> 00:35:57,730 I feel like buying a car. 473 00:36:01,599 --> 00:36:04,269 We should go somewhere further and spend a few days there next time. 474 00:36:05,170 --> 00:36:07,199 I would like to visit Hakone. 475 00:36:13,639 --> 00:36:15,440 The day when it rained... 476 00:36:16,250 --> 00:36:17,579 was that day, right? 477 00:36:22,150 --> 00:36:24,849 The day you stood me up to have dinner with your colleagues. 478 00:36:28,619 --> 00:36:29,730 Kanchi. 479 00:36:32,159 --> 00:36:34,000 You went to see Satomi, didn't you? 480 00:36:41,570 --> 00:36:43,809 I have kept the leftover in a lunch box. 481 00:36:43,869 --> 00:36:45,980 You can bring it to school as lunch. 482 00:36:48,980 --> 00:36:49,880 Here you go. 483 00:36:53,679 --> 00:36:55,449 Did you meet up with Nagao alone? 484 00:36:56,690 --> 00:36:57,550 What? 485 00:37:00,719 --> 00:37:02,119 You met up with him alone... 486 00:37:03,130 --> 00:37:04,260 without my knowledge. 487 00:37:08,360 --> 00:37:09,530 We only went out for tea. 488 00:37:09,599 --> 00:37:10,500 Why didn't you tell me? 489 00:37:11,300 --> 00:37:12,269 That's because... 490 00:37:13,940 --> 00:37:15,909 Do I have to report every little thing to you? 491 00:37:17,469 --> 00:37:20,380 - We are just friends. - He doesn't see it that way. 492 00:37:27,650 --> 00:37:30,690 So you can hang out with anyone but I'm not allowed to do the same? 493 00:37:39,599 --> 00:37:41,159 Do you think I am a fool? 494 00:38:07,460 --> 00:38:09,929 One day, Sekiguchi couldn't reach Mikami at all. 495 00:38:11,630 --> 00:38:16,300 Later, she found out that he met up with someone else. 496 00:38:20,239 --> 00:38:21,969 She got really upset. 497 00:38:22,840 --> 00:38:24,840 I thought she would feel better if she could talk to someone. 498 00:38:31,250 --> 00:38:33,380 You could have told me the truth. 499 00:38:35,650 --> 00:38:38,019 I worried that if I told you I was with Sekiguchi, 500 00:38:38,550 --> 00:38:40,320 you would get upset. 501 00:38:42,829 --> 00:38:44,489 Are you putting the blame on me? 502 00:38:48,130 --> 00:38:52,300 But you say that wouldn't mind... 503 00:38:52,369 --> 00:38:53,739 even if I meet up with someone else. 504 00:38:56,969 --> 00:38:58,170 Yes, I won't. 505 00:39:01,440 --> 00:39:04,349 Then why are you so angry? 506 00:39:07,519 --> 00:39:09,750 I can't accept that you lied to me. 507 00:39:13,019 --> 00:39:15,559 I hate it the most... 508 00:39:15,960 --> 00:39:17,659 when people lie in my face. 509 00:39:23,170 --> 00:39:24,769 Kanchi, in the end... 510 00:39:27,099 --> 00:39:28,769 you still chose Satomi. 511 00:39:32,940 --> 00:39:33,980 Rika, wait a minute! 512 00:39:50,789 --> 00:39:51,929 Nagao. 513 00:39:53,059 --> 00:39:54,030 Hey. 514 00:39:54,500 --> 00:39:55,360 Are you going back? 515 00:39:57,130 --> 00:39:57,929 Yes. 516 00:39:59,800 --> 00:40:00,969 We had a row. 517 00:40:01,769 --> 00:40:02,909 I decided to just leave. 518 00:40:04,139 --> 00:40:05,110 I see. 519 00:40:07,510 --> 00:40:08,610 Where is Rika? 520 00:40:09,780 --> 00:40:11,780 We had a small fight too. 521 00:40:12,750 --> 00:40:13,650 What? 522 00:40:14,750 --> 00:40:15,949 Did she leave on her own? 523 00:40:17,389 --> 00:40:18,150 Yes. 524 00:40:22,530 --> 00:40:24,260 Why didn't you go after her? 525 00:40:25,460 --> 00:40:27,159 You should go after her. 526 00:40:29,570 --> 00:40:31,000 Hurry! Go after her! 527 00:40:33,269 --> 00:40:34,369 Okay. 528 00:42:34,920 --> 00:42:35,960 What are you doing? 529 00:42:41,500 --> 00:42:43,230 If you don't have a plan, will you come over? 530 00:43:02,820 --> 00:43:04,250 Pick me up. 531 00:44:28,170 --> 00:44:31,469 (Adapted from "Tokyo Love Story" by Fumi Saimon) 532 00:45:30,000 --> 00:45:30,670 (Next episode) 533 00:45:30,730 --> 00:45:32,670 I don't wish to like him any less. 534 00:45:32,730 --> 00:45:33,699 Did you meet up with Mikami? 535 00:45:33,769 --> 00:45:35,369 Who does your life belong to? 536 00:45:35,440 --> 00:45:38,039 I wish I could just follow my heart. 537 00:45:38,110 --> 00:45:39,639 If you fail to get hold of her, 538 00:45:39,710 --> 00:45:42,579 she won't come back to you again once she left. 539 00:45:42,639 --> 00:45:44,510 I want you to be mine. 36066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.