All language subtitles for The.Untouchables.S01E06.Vincent.Mad.Dog.Call.480p.WEBRip.x264-MOBiUS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:04,047 That lucky Dutchman. 2 00:00:04,071 --> 00:00:07,017 That lucky Dutchman. 3 00:00:07,041 --> 00:00:08,485 That's why I was late, Vinnie. 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,187 I heard it on the radio. 5 00:00:10,211 --> 00:00:12,622 Well, it looks like you can't beat the Dutchman. 6 00:00:12,646 --> 00:00:14,558 Yeah? I can't beat him, huh? 7 00:00:14,582 --> 00:00:16,859 He ain't gonna pay off now. Yeah. 8 00:00:16,883 --> 00:00:19,079 Okay. That's okay. 9 00:00:19,103 --> 00:00:22,014 Here he saved a hundred grand. Right there. 10 00:00:22,038 --> 00:00:24,417 And right here he's gonna lose it. 11 00:00:24,441 --> 00:00:27,053 He's gonna lose it on this nag right here. 12 00:00:28,579 --> 00:00:30,323 And I'm gonna see to it personal. 13 00:00:33,183 --> 00:00:37,097 The Untouchables. 14 00:00:37,121 --> 00:00:39,254 A Desilu production. 15 00:00:44,912 --> 00:00:49,493 Tonight's episode: "Vincent 'Mad Dog' Coll". 16 00:00:49,517 --> 00:00:53,084 Starring Robert Stack as Eliot Ness. 17 00:00:54,187 --> 00:00:57,055 Costarring Clu Gulager. 18 00:00:58,692 --> 00:01:00,992 And Lawrence Dobkin. 19 00:01:09,903 --> 00:01:12,048 In the month of February in the early '30s, 20 00:01:12,072 --> 00:01:13,950 three widely separate events occurred. 21 00:01:13,974 --> 00:01:16,086 At Churchill Downs, the entries for the Kentucky Derby 22 00:01:16,110 --> 00:01:17,337 were closed. 23 00:01:17,361 --> 00:01:19,873 In Tijuana, Mexico, a gambling syndicate 24 00:01:19,897 --> 00:01:22,309 accepted a huge bet in the Winter Book 25 00:01:22,333 --> 00:01:23,760 on one of those entries. 26 00:01:23,784 --> 00:01:25,995 The bet came from New York City, 27 00:01:26,019 --> 00:01:28,682 from a phone in a building on the west side of Manhattan. 28 00:01:28,706 --> 00:01:30,550 It was placed for a sallow-faced, 29 00:01:30,574 --> 00:01:31,918 tight-fisted man, 30 00:01:31,942 --> 00:01:34,487 named Arthur Flegenheimer Jr., 31 00:01:34,511 --> 00:01:36,556 better known as the Dutchman. 32 00:01:36,580 --> 00:01:39,492 Dutch Schultz, beer baron of New York, 33 00:01:39,516 --> 00:01:42,028 who, with his bodyguard, Benny Bristow, 34 00:01:42,052 --> 00:01:44,030 and his chief lieutenant, Lefty Gallagher, 35 00:01:44,054 --> 00:01:45,799 sat in his office figuring the take 36 00:01:45,823 --> 00:01:47,200 from his criminal empire, 37 00:01:47,224 --> 00:01:49,491 while outside three men waited. 38 00:01:50,644 --> 00:01:53,957 Fats Finney, Needles Bledsoe, 39 00:01:53,981 --> 00:01:57,060 and their leader, a man who had a vindictive hatred 40 00:01:57,084 --> 00:01:58,728 for Dutch Schultz, 41 00:01:58,752 --> 00:02:01,264 a man who was one of the most fantastic gangsters 42 00:02:01,288 --> 00:02:05,390 of that era, Vincent "Mad Dog" Coll. 43 00:02:15,402 --> 00:02:17,180 We, uh, give it another half an hour? 44 00:02:17,204 --> 00:02:19,516 If we have to, we give it another year. 45 00:02:19,540 --> 00:02:21,384 If it's the last thing we do, we'll put the blocks 46 00:02:21,408 --> 00:02:22,641 to the Dutchman. 47 00:02:30,567 --> 00:02:31,800 Mm-hm. 48 00:02:32,569 --> 00:02:34,180 All right. 49 00:02:34,204 --> 00:02:36,349 All right, that's okay. 50 00:02:36,373 --> 00:02:38,440 Dutch? Yeah, wait a minute. 51 00:02:39,676 --> 00:02:41,087 All right. 52 00:02:41,111 --> 00:02:43,723 It checks out. The take's holding up good. 53 00:02:43,747 --> 00:02:45,926 Did you get that placed? Right. 54 00:02:45,950 --> 00:02:47,593 One hundred grand in the Winter Book 55 00:02:47,617 --> 00:02:50,363 on Enchantment to win the Kentucky Derby. 56 00:02:50,387 --> 00:02:52,971 We average, uh, 7-to-1 odds. 57 00:02:53,841 --> 00:02:55,519 7-for-1. 58 00:02:55,543 --> 00:02:58,388 But a lot of things can happen between now 59 00:02:58,412 --> 00:03:00,557 and the day of that derby. 60 00:03:00,581 --> 00:03:02,559 You know, anything can happen to that horse. 61 00:03:02,583 --> 00:03:05,895 Personally, I think we should hang on to the dough, 62 00:03:05,919 --> 00:03:07,230 bet it at the track 63 00:03:07,254 --> 00:03:09,165 on the day of the derby. 64 00:03:09,189 --> 00:03:10,700 And get 8-to-5? 65 00:03:10,724 --> 00:03:13,119 Me, I like that 7-for-1. 66 00:03:13,143 --> 00:03:16,089 But if Enchantment don't run, 67 00:03:16,113 --> 00:03:18,124 then we lose the whole 100 grand. 68 00:03:18,148 --> 00:03:19,626 They don't give you your money back. 69 00:03:19,650 --> 00:03:23,395 Lefty, you just keep the beer trucks rolling out, 70 00:03:23,419 --> 00:03:25,098 the policy slips rolling in, 71 00:03:25,122 --> 00:03:26,933 and your advice to yourself. 72 00:03:26,957 --> 00:03:28,218 Let me worry about the money. 73 00:03:28,242 --> 00:03:30,486 Okay, Dutch. 74 00:03:30,510 --> 00:03:32,522 Anything you say. 75 00:03:32,546 --> 00:03:34,457 Okay if I go now? Yeah. 76 00:03:34,481 --> 00:03:36,626 There's a little dame down at the Club Durant that I... 77 00:03:36,650 --> 00:03:39,762 Go, go, go. Just get back here in the morning, will you? 78 00:03:39,786 --> 00:03:41,119 Right, Dutch. 79 00:03:46,192 --> 00:03:47,259 Hmm. 80 00:03:48,629 --> 00:03:49,789 Jeez. 81 00:04:11,168 --> 00:04:12,411 Hello, Lefty. 82 00:04:12,435 --> 00:04:13,546 Oh, hello, Needles. 83 00:04:13,570 --> 00:04:15,515 What are you doing in this neighborhood? 84 00:04:15,539 --> 00:04:17,617 I thought you got tied up with Mad Dog. 85 00:04:17,641 --> 00:04:19,585 Yeah, that's right, Lefty. 86 00:04:19,609 --> 00:04:20,586 He did. 87 00:04:20,610 --> 00:04:22,555 Oh, uh, h-hello, Vinnie. 88 00:04:22,579 --> 00:04:24,057 I-I hope you know I didn't mean nothing 89 00:04:24,081 --> 00:04:25,358 by that "Mad Dog." 90 00:04:25,382 --> 00:04:27,093 Yeah, it's all right, Lefty, it's all right. 91 00:04:27,117 --> 00:04:28,327 Let's walk. Walk? 92 00:04:28,351 --> 00:04:29,631 Yeah, come on. Let's walk. 93 00:04:52,842 --> 00:04:54,387 Look, look, Vinnie, 94 00:04:54,411 --> 00:04:56,089 I never did you nothing. 95 00:04:56,113 --> 00:04:58,624 Why, uh, you work for the Dutchman. 96 00:04:58,648 --> 00:04:59,680 Uh... 97 00:05:01,418 --> 00:05:03,096 Look, Vinnie. Yeah? 98 00:05:03,120 --> 00:05:05,698 He's up there now alone with Bristow. 99 00:05:05,722 --> 00:05:07,600 Be coming down in a couple of minutes. You could... 100 00:05:07,624 --> 00:05:09,068 Heh-heh! What do you mean? 101 00:05:09,092 --> 00:05:11,137 You put a slug in his belly, huh? 102 00:05:11,161 --> 00:05:12,872 You want that, Lefty? 103 00:05:12,896 --> 00:05:14,507 I don't think so. I'll tell you why. 104 00:05:14,531 --> 00:05:17,076 'Cause that'd only make him bleed from his guts, you know. 105 00:05:17,100 --> 00:05:18,411 You know what I mean? 106 00:05:18,435 --> 00:05:19,578 I wanna make him bleed 107 00:05:19,602 --> 00:05:22,248 the way it hurts the most, Lefty, you know. 108 00:05:22,272 --> 00:05:25,051 In the pocketbook, huh? 109 00:05:25,075 --> 00:05:27,515 Why don't you get in the car? 110 00:05:31,448 --> 00:05:32,892 Watch where you're going, you big...! 111 00:05:32,916 --> 00:05:35,316 Why, you stupid little... Vinnie! 112 00:05:39,123 --> 00:05:40,521 Get in the car. 113 00:05:49,717 --> 00:05:51,282 Ma. 114 00:05:53,053 --> 00:05:54,335 Ma! 115 00:05:59,810 --> 00:06:01,987 I heard you were in New York digging into the rackets. 116 00:06:02,011 --> 00:06:04,690 I figured you'd be interested in anything to do with Dutch. 117 00:06:04,714 --> 00:06:05,958 Captain, captain. 118 00:06:05,982 --> 00:06:08,193 You won't let anything happen to Tommy, my son. 119 00:06:08,217 --> 00:06:09,462 He's in there now. 120 00:06:09,486 --> 00:06:11,130 Those gangsters... Now, Mrs. Clover, 121 00:06:11,154 --> 00:06:13,550 don't you worry, we'll take good care of him. 122 00:06:13,574 --> 00:06:15,484 Big as a cannon. 123 00:06:15,508 --> 00:06:17,386 Did we miss much? 124 00:06:17,410 --> 00:06:20,089 I don't think Tommy will mind going over it again, will you? 125 00:06:20,113 --> 00:06:22,025 From the beginning? Yes. From the beginning, 126 00:06:22,049 --> 00:06:25,595 Tommy... Clover. This is Tommy Clover. Hi. 127 00:06:25,619 --> 00:06:27,052 I'm Eliot Ness. 128 00:06:28,455 --> 00:06:29,999 You're him? 129 00:06:30,023 --> 00:06:32,835 The guy that got Al Capone? 130 00:06:32,859 --> 00:06:34,303 Yes, but that's past. 131 00:06:34,327 --> 00:06:36,673 Now we wanna hear your story, Tommy. 132 00:06:36,697 --> 00:06:38,875 Yeah, sure. 133 00:06:38,899 --> 00:06:40,577 Well, you see, I'm playing on the street, 134 00:06:40,601 --> 00:06:42,244 with the scooter my old man made for me, 135 00:06:42,268 --> 00:06:44,280 when these three guys come down the block. 136 00:06:44,304 --> 00:06:47,099 What'd they look like? Guys. 137 00:06:47,123 --> 00:06:48,201 One was a big guy 138 00:06:48,225 --> 00:06:50,253 and the other was short and skinny. 139 00:06:50,277 --> 00:06:52,922 And the guy in the middle was a real snazzy dresser. 140 00:06:52,946 --> 00:06:55,858 Seen him on the block before. His name's Lefty. 141 00:06:55,882 --> 00:06:58,178 Gallagher. The Dutchman's stooge? 142 00:06:58,202 --> 00:06:59,445 That's the way we figure it. 143 00:06:59,469 --> 00:07:01,181 Go on, Tommy. Like I say, 144 00:07:01,205 --> 00:07:03,449 they're coming down the block and I'm scooting, 145 00:07:03,473 --> 00:07:04,684 only they ain't looking. 146 00:07:04,708 --> 00:07:06,286 So I bump into one of 'em, 147 00:07:06,310 --> 00:07:07,654 the short, skinny one. 148 00:07:07,678 --> 00:07:10,589 So I'm sore and I start to tell him off, 149 00:07:10,613 --> 00:07:12,347 when he pulls this gun on me. 150 00:07:13,600 --> 00:07:15,511 Gee, what a gun. 151 00:07:15,535 --> 00:07:18,581 Real, with bullets. 152 00:07:18,605 --> 00:07:20,650 It looked like a cannon. 153 00:07:20,674 --> 00:07:23,118 He would've shot me dead right there, 154 00:07:23,142 --> 00:07:25,004 only the big guy yells, "Vinnie!" 155 00:07:25,028 --> 00:07:26,044 Vincent. 156 00:07:27,080 --> 00:07:29,291 Vincent Coll. 157 00:07:29,315 --> 00:07:31,594 I don't know. Maybe. 158 00:07:31,618 --> 00:07:32,895 Anyways, he shoves the gun 159 00:07:32,919 --> 00:07:34,530 in the middle of the other guy's ribs, 160 00:07:34,554 --> 00:07:36,615 and they all get in the car and lam. 161 00:07:36,639 --> 00:07:37,717 Did you see who was driving? 162 00:07:37,741 --> 00:07:40,119 No. I never seen him. 163 00:07:40,143 --> 00:07:41,354 I'm sorry. 164 00:07:41,378 --> 00:07:44,057 Don't be, Tommy. You're doing fine. 165 00:07:44,081 --> 00:07:45,859 Is this the man they called Vinnie? 166 00:07:45,883 --> 00:07:47,560 Yeah, that's him. That's him. 167 00:07:47,584 --> 00:07:50,263 Want me to tell it again? No. 168 00:07:50,287 --> 00:07:51,898 All that talking makes a fellow thirsty. 169 00:07:51,922 --> 00:07:53,333 Here. 170 00:07:53,357 --> 00:07:55,917 Go buy yourself a soda. Thanks. 171 00:07:56,960 --> 00:07:58,880 Thank you, Tommy. 172 00:07:59,829 --> 00:08:01,997 What do you think? A ride? 173 00:08:03,733 --> 00:08:06,779 If it's the Dutchman, I'd say a ride. 174 00:08:06,803 --> 00:08:08,214 Coll's hated his insides 175 00:08:08,238 --> 00:08:10,449 ever since the Dutchman pinned that "Mad Dog" label on him 176 00:08:10,473 --> 00:08:13,519 when he was working for Schultz running beer. 177 00:08:13,543 --> 00:08:15,255 But Lefty Gallagher? 178 00:08:15,279 --> 00:08:16,489 Kidnapping? 179 00:08:16,513 --> 00:08:18,224 That's the way we're gonna play it. 180 00:08:18,248 --> 00:08:20,894 It gives us a chance to nose around the Schultz setup. 181 00:08:20,918 --> 00:08:23,829 Keep him under surveillance. Something's bound to develop. 182 00:08:23,853 --> 00:08:25,231 Thanks, captain. Sure. 183 00:08:25,255 --> 00:08:26,255 Captain. 184 00:08:28,025 --> 00:08:30,403 Oh, uh, you'll keep an eye on the kid. 185 00:08:30,427 --> 00:08:31,837 Sure, 24 hours a day. 186 00:08:31,861 --> 00:08:32,861 Good. 187 00:08:40,603 --> 00:08:42,581 They made you, Vinnie. 188 00:08:42,605 --> 00:08:44,583 The kid was picked up by the cops and questioned. 189 00:08:44,607 --> 00:08:46,541 What do you...? The kid. 190 00:08:48,111 --> 00:08:49,244 The kid. 191 00:08:53,984 --> 00:08:55,794 If you'd have kept your yap shut. 192 00:08:55,818 --> 00:08:57,763 What'd you want me to do? Let you blast him? 193 00:08:57,787 --> 00:08:59,966 If you gunned down that kid, you'd have real trouble. 194 00:08:59,990 --> 00:09:02,435 Big heat that wouldn't let up until they burned you. 195 00:09:02,459 --> 00:09:04,170 Not if he was dead. Not if he was dead, 196 00:09:04,194 --> 00:09:06,460 they wouldn't burn nobody. 197 00:09:08,048 --> 00:09:10,414 I got your milk for you, Needles. 198 00:09:25,933 --> 00:09:28,466 Heh! Even Lefty's in the paper. 199 00:09:30,237 --> 00:09:31,214 What'd they say? 200 00:09:31,238 --> 00:09:32,448 They figure they'll find him 201 00:09:32,472 --> 00:09:35,018 at the bottom of the East River wrapped in concrete. 202 00:09:35,042 --> 00:09:37,553 Or in a pit in New Jersey covered with lime. 203 00:09:37,577 --> 00:09:38,788 Yeah? 204 00:09:38,812 --> 00:09:40,990 That's a laugh, huh? 205 00:09:44,351 --> 00:09:46,296 Ain't that a laugh, Lefty, huh? Huh? 206 00:09:46,320 --> 00:09:47,680 Yeah. 207 00:09:47,704 --> 00:09:50,004 Look, uh, Vinnie. Huh? 208 00:09:51,308 --> 00:09:53,553 You wouldn't do anything like... What? 209 00:09:53,577 --> 00:09:55,621 Well, you wouldn't do anything like what they said. 210 00:09:55,645 --> 00:09:58,123 What? Me? You... You mean me? 211 00:09:58,147 --> 00:10:01,015 What do you...? No, I... 212 00:10:09,726 --> 00:10:12,505 Well, now, look, Vinnie, what do you intend on...? 213 00:10:12,529 --> 00:10:16,976 Well, I mean... wh-why me? 214 00:10:17,000 --> 00:10:18,478 Why? Why? Why? Yeah, I know... 215 00:10:18,502 --> 00:10:21,046 I-I know, I know what you mean. Yeah, why? 216 00:10:21,070 --> 00:10:23,082 Well, I'll tell you, Lefty. 217 00:10:23,106 --> 00:10:24,950 You see, I... I heard, I don't know, 218 00:10:24,974 --> 00:10:26,819 I just heard that you was a big help, 219 00:10:26,843 --> 00:10:29,154 I mean a big help, see, to the Dutchman. Yeah. 220 00:10:29,178 --> 00:10:31,457 I don't know, I just heard. And I need help. 221 00:10:31,481 --> 00:10:33,225 I need help, you know. 222 00:10:33,249 --> 00:10:35,261 I need a... I need a secretary. 223 00:10:35,285 --> 00:10:36,496 What? I need a secretary. 224 00:10:36,520 --> 00:10:38,197 Yeah, that's it. I need a secretary. 225 00:10:39,388 --> 00:10:41,801 Yeah, yeah, go. As a matter of fact, I, uh... 226 00:10:41,825 --> 00:10:43,602 I, uh, got some notes... 227 00:10:43,626 --> 00:10:44,837 Got some notes I wanna dictate. 228 00:10:44,861 --> 00:10:46,238 I wanna dictate right now. 229 00:10:46,262 --> 00:10:49,408 Uh... I want you to take 'em down, see? 230 00:10:49,432 --> 00:10:51,992 Just like, uh... Just like I say. 231 00:10:57,240 --> 00:10:59,039 Go ahead, Vinnie. Shoot. 232 00:11:02,111 --> 00:11:03,822 Go ahead. Yeah. 233 00:11:03,846 --> 00:11:08,093 Uh, dear Dutch, uh, I'm with Vinnie Coll. 234 00:11:08,117 --> 00:11:09,528 It's a snatch. 235 00:11:09,552 --> 00:11:12,331 And before he'll let me go he wants... 236 00:11:12,355 --> 00:11:15,100 How much you think I should ask for, Lefty? 237 00:11:15,124 --> 00:11:17,903 You see, word's around that, uh... 238 00:11:17,927 --> 00:11:19,238 Well, that you're kinda 239 00:11:19,262 --> 00:11:21,540 the Dutchman's right arm, you know. 240 00:11:21,564 --> 00:11:24,176 And, uh, now, if a guy was gonna slice off my right arm... 241 00:11:24,200 --> 00:11:26,279 I mean, you know, slice it off. 242 00:11:26,303 --> 00:11:28,881 I'd pay a lot to stop him. Huh. 243 00:11:28,905 --> 00:11:33,185 I'd pay, uh... I'd pay, uh... Yeah. 244 00:11:33,209 --> 00:11:35,154 I'd pay 100,000 bucks. 245 00:11:35,178 --> 00:11:36,422 Oh, now wait a minute, Vinnie... 246 00:11:36,446 --> 00:11:37,856 Put it down, Lefty! 247 00:11:37,880 --> 00:11:39,175 A hundred grand! 248 00:11:39,199 --> 00:11:40,479 Huh?! 249 00:11:43,670 --> 00:11:45,581 Uh, now, Vinnie... You... 250 00:11:45,605 --> 00:11:47,783 All right, look, you know the Dutchman. 251 00:11:47,807 --> 00:11:49,385 You know how tight he is with a buck. 252 00:11:49,409 --> 00:11:50,720 Yeah, yeah, I know. 253 00:11:50,744 --> 00:11:52,488 I worked for him, remember?! 254 00:11:52,512 --> 00:11:53,552 Uh... 255 00:11:55,047 --> 00:11:57,860 Twenty-five grand. 256 00:11:57,884 --> 00:11:59,462 Or maybe even 50 grand. Huh? 257 00:11:59,486 --> 00:12:03,432 Oh, but he won't go for 100,00 bucks. 258 00:12:03,456 --> 00:12:05,033 He's putting that much on a horse. 259 00:12:05,057 --> 00:12:08,237 Huh? It's in Winchell's column. 260 00:12:08,261 --> 00:12:10,773 He put 100 grand on Enchantment to win the Kentucky Derby 261 00:12:10,797 --> 00:12:12,541 with the Winter Book in Tijuana. 262 00:12:12,565 --> 00:12:14,476 Wha...? 263 00:12:14,500 --> 00:12:16,167 A hundred grand on a horse? 264 00:12:19,105 --> 00:12:20,516 Hey, hey, hey, look at this. 265 00:12:20,540 --> 00:12:22,584 Look at that, Lefty, right there. Huh? 266 00:12:22,608 --> 00:12:24,053 Now you should be worth at least... 267 00:12:24,077 --> 00:12:26,555 Just at least as much as a horse. 268 00:12:26,579 --> 00:12:27,990 Know what I mean? 269 00:12:28,014 --> 00:12:30,026 So put it down, Lefty, put it down. 270 00:12:30,050 --> 00:12:33,151 He wants 100,000 bucks... 271 00:12:34,220 --> 00:12:36,821 before he'll spring me. 272 00:12:43,213 --> 00:12:45,024 Then you sign it. 273 00:12:45,048 --> 00:12:47,159 Sign it, Lefty. 274 00:12:47,183 --> 00:12:48,361 That's right. Hey, hey, hey, 275 00:12:48,385 --> 00:12:50,329 that's nice handwriting there, real nice. 276 00:12:50,353 --> 00:12:51,964 Now a second note. Huh? 277 00:12:51,988 --> 00:12:53,499 Dear Dutch... 278 00:12:53,523 --> 00:12:55,767 Well, I mean, Lefty, I-I... Like you say, 279 00:12:55,791 --> 00:12:56,869 I know the Dutchman. 280 00:12:56,893 --> 00:12:58,604 I mean, I know him. You gotta squeeze him. 281 00:12:58,628 --> 00:13:01,573 You gotta squeeze him real hard to get a buck outta him! 282 00:13:01,597 --> 00:13:02,830 Hm?! 283 00:13:05,368 --> 00:13:06,767 So... 284 00:13:08,371 --> 00:13:09,670 Write it down there. 285 00:13:10,373 --> 00:13:11,705 Dear Dutch, 286 00:13:13,743 --> 00:13:14,942 he'll kill me. 287 00:13:18,014 --> 00:13:21,027 Well, I mean it. Put "he'll kill me" down there. 288 00:13:21,051 --> 00:13:23,418 If you don't, uh, pay up. 289 00:13:24,387 --> 00:13:25,664 Yeah. 290 00:13:25,688 --> 00:13:28,734 So send the 100 grand like he says. 291 00:13:28,758 --> 00:13:30,691 Just like he says. 292 00:13:31,594 --> 00:13:33,227 And sign that. 293 00:13:34,564 --> 00:13:36,208 Go on, sign it. 294 00:13:36,232 --> 00:13:37,965 Yeah, that's nice. 295 00:13:40,603 --> 00:13:43,082 That should be enough. 296 00:13:43,106 --> 00:13:45,184 Yeah. I mean, uh, when you figure 297 00:13:45,208 --> 00:13:48,092 the Dutchman's gonna put 100,000 bucks on a horse... 298 00:13:50,247 --> 00:13:52,413 On a horse, I mean... 299 00:13:54,618 --> 00:14:00,566 But just in case it ain't, uh... why...? 300 00:14:00,590 --> 00:14:02,235 Why don't we have another note? 301 00:14:02,259 --> 00:14:03,703 I mean, just in case. 302 00:14:05,295 --> 00:14:07,839 Uh, only this time you write it, Lefty, 303 00:14:07,863 --> 00:14:09,941 you write it. 304 00:14:09,965 --> 00:14:12,645 Uh, I got a hunch you can do it better. 305 00:14:12,669 --> 00:14:16,036 Better than me. Uh, by yourself. By yourself. 306 00:14:16,806 --> 00:14:18,751 Say anything you like. 307 00:14:18,775 --> 00:14:20,018 You... You even tell him 308 00:14:20,042 --> 00:14:21,287 I've been mean to you. 309 00:14:22,612 --> 00:14:24,932 I've been mean to you. 310 00:14:27,400 --> 00:14:28,866 You just write it. 311 00:14:51,757 --> 00:14:53,169 You finished, Lefty? 312 00:14:53,193 --> 00:14:54,836 Uh-huh. 313 00:14:54,860 --> 00:14:56,772 Yeah. 314 00:14:56,796 --> 00:14:58,474 Here you are. 315 00:14:58,498 --> 00:15:00,364 Why don't you read it, Needles? 316 00:15:10,243 --> 00:15:12,188 "Dutch, for God's sake, 317 00:15:12,212 --> 00:15:14,356 "give him the 100 grand. 318 00:15:14,380 --> 00:15:16,325 "Give him the dough. I'll make it up to you, 319 00:15:16,349 --> 00:15:18,527 "I'll pay you somehow. 320 00:15:18,551 --> 00:15:22,198 "Dutch, I'm begging you, on the grave of my mother, 321 00:15:22,222 --> 00:15:23,765 "give it to him. 322 00:15:23,789 --> 00:15:25,123 Please." 323 00:15:32,198 --> 00:15:34,718 Okay, Vinnie? 324 00:15:35,135 --> 00:15:37,668 Yeah, that's all right, Lefty, that's all right. 325 00:16:01,744 --> 00:16:04,656 Needles, why don't you get the notes? 326 00:16:04,680 --> 00:16:06,492 Those we need, him we don't. 327 00:16:06,516 --> 00:16:08,676 Fats, you stow him in the closet. 328 00:16:38,765 --> 00:16:40,175 The kidnapping of Lefty Gallagher 329 00:16:40,199 --> 00:16:41,844 was a two-day sensation. 330 00:16:41,868 --> 00:16:44,046 On the third day he was shoved off the front pages 331 00:16:44,070 --> 00:16:45,381 by a blonde from the Follies, 332 00:16:45,405 --> 00:16:47,350 who was suing her sugar daddy, 333 00:16:47,374 --> 00:16:50,252 and a mechanic who had killed his wife and three children 334 00:16:50,276 --> 00:16:53,589 because he couldn't find a job. 335 00:16:53,613 --> 00:16:55,658 Lefty had been forgotten by nearly everyone 336 00:16:55,682 --> 00:16:57,331 but Eliot Ness... 337 00:16:59,168 --> 00:17:02,080 and the man who was feeling his pocket being picked, 338 00:17:02,104 --> 00:17:03,616 Dutch Schultz. 339 00:17:03,640 --> 00:17:05,217 A hundred grand. 340 00:17:05,241 --> 00:17:07,520 That's 100,000 bucks. 341 00:17:07,544 --> 00:17:08,521 That's the third note, 342 00:17:08,545 --> 00:17:10,589 and Lefty sounds kinda worried. 343 00:17:10,613 --> 00:17:13,025 You gonna pay it? Why, you think he's still alive? 344 00:17:13,049 --> 00:17:14,916 Well, the boys think he is. Ah... 345 00:17:16,486 --> 00:17:18,431 Will you look at this? 346 00:17:18,455 --> 00:17:20,299 "Toss the money into a garbage can 347 00:17:20,323 --> 00:17:22,100 near the picnic table at Foster Park." 348 00:17:22,124 --> 00:17:24,136 That's just like Coll, ain't it? He's nuts. 349 00:17:24,160 --> 00:17:26,806 A mad dog. Never had no respect for a buck. 350 00:17:26,830 --> 00:17:28,707 "Toss the money in a garbage can." 351 00:17:28,731 --> 00:17:31,171 Are you gonna do it? 352 00:17:34,337 --> 00:17:36,281 How are the boys talking? 353 00:17:36,305 --> 00:17:38,083 Unhappy. 354 00:17:38,107 --> 00:17:39,752 They figure if you won't go to bat for Lefty, 355 00:17:39,776 --> 00:17:41,186 you won't go to bat for them. 356 00:17:41,210 --> 00:17:44,090 And that can be bad for business. I know. 357 00:17:47,951 --> 00:17:48,983 All right. 358 00:17:59,028 --> 00:18:02,007 Here are the keys to the vaults. 359 00:18:02,031 --> 00:18:04,276 And you know where the banks are. 360 00:18:04,300 --> 00:18:07,947 You deliver the money like he says. Ungh! 361 00:18:07,971 --> 00:18:09,348 Tomorrow. 362 00:18:09,372 --> 00:18:10,805 Okay, Dutch. 363 00:18:15,879 --> 00:18:19,191 A hundred thousand bucks. 364 00:18:19,215 --> 00:18:21,660 Tossed into a garbage can. 365 00:18:41,137 --> 00:18:43,215 What do say, what do you say? How do you like it? 366 00:18:43,239 --> 00:18:45,217 Well, the Dutchman sure won't set no trap. 367 00:18:45,241 --> 00:18:46,919 That's right, but for insurance, Needles, 368 00:18:46,943 --> 00:18:48,420 you and me, we're gonna stay all night, 369 00:18:48,444 --> 00:18:49,655 right up there. 370 00:18:49,679 --> 00:18:51,323 Just in case he tries to stake out this place 371 00:18:51,347 --> 00:18:52,825 with some of his boys. 372 00:18:52,849 --> 00:18:54,527 Dutchman's due here 373 00:18:54,551 --> 00:18:56,795 noon tomorrow with the dough, see, 374 00:18:56,819 --> 00:19:00,065 so I want you to be back here by 11, Fats. 375 00:19:00,089 --> 00:19:01,967 Right here, on the dot. Not right here on the dot. 376 00:19:01,991 --> 00:19:04,503 Right over by the bridge, see, right there. 377 00:19:04,527 --> 00:19:08,073 Just in case, uh you see more than one car coming up here, 378 00:19:08,097 --> 00:19:09,975 anything looks like trouble, I want you to signal 379 00:19:09,999 --> 00:19:11,376 with your headlights. Got it? 380 00:19:11,400 --> 00:19:12,433 All right. 381 00:19:18,708 --> 00:19:19,919 We'll be ready for 'em, huh? 382 00:19:21,377 --> 00:19:23,544 We'll be ready for 'em, huh? 383 00:19:39,195 --> 00:19:40,940 Working out of an office in a federal building 384 00:19:40,964 --> 00:19:41,974 in New York, 385 00:19:41,998 --> 00:19:43,642 Eliot Ness and the Untouchables 386 00:19:43,666 --> 00:19:44,710 stood ready to move 387 00:19:44,734 --> 00:19:45,978 at the first sign of action 388 00:19:46,002 --> 00:19:49,103 from either Dutch Schultz or Vincent Coll. 389 00:19:51,240 --> 00:19:52,952 Still nothing? No. 390 00:19:52,976 --> 00:19:54,553 Enrico is still tailing Benny Bristow. 391 00:19:54,577 --> 00:19:56,855 Youngfellow's still out at the stakeout. Nothing else. 392 00:19:56,879 --> 00:19:58,757 We'll wait. 393 00:19:58,781 --> 00:20:00,258 I don't see it, Eliot. 394 00:20:00,282 --> 00:20:02,160 The word's out that Gallagher's been kidnapped. 395 00:20:02,184 --> 00:20:04,196 That should give us a chance to move in on... On Schultz 396 00:20:04,220 --> 00:20:05,831 and start pushing him around a little. 397 00:20:05,855 --> 00:20:08,934 We got a chance to do a lot more than just push him around. 398 00:20:08,958 --> 00:20:10,569 If Coll grabbed Gallagher, he's gonna ask 399 00:20:10,593 --> 00:20:11,704 for a big chunk of money. 400 00:20:11,728 --> 00:20:12,871 Agreed. 401 00:20:12,895 --> 00:20:14,039 If the Dutchman digs it up, 402 00:20:14,063 --> 00:20:15,407 the tax bureau could be interested 403 00:20:15,431 --> 00:20:18,143 in where he got that cash. 404 00:20:18,167 --> 00:20:20,112 Particularly in light of these tax returns of his 405 00:20:20,136 --> 00:20:21,614 that I've been reading. 406 00:20:21,638 --> 00:20:22,982 So if he pays the ransom, 407 00:20:23,006 --> 00:20:25,450 that should give us a chance to pick up Coll for kidnapping 408 00:20:25,474 --> 00:20:26,919 and at the same time, get the Dutchman 409 00:20:26,943 --> 00:20:28,320 for income-tax evasion. 410 00:20:28,344 --> 00:20:30,689 A chance. Not a big one, but a chance. 411 00:20:30,713 --> 00:20:32,013 Worth waiting for? 412 00:20:40,790 --> 00:20:42,835 Mr. Smith? 413 00:20:42,859 --> 00:20:44,424 Mr. Smith? 414 00:20:46,996 --> 00:20:48,663 Mr. Smith? 415 00:21:40,266 --> 00:21:41,876 Did you catch the doctor? Yeah. 416 00:21:41,900 --> 00:21:43,979 He said he's been dead four days. 417 00:21:44,003 --> 00:21:46,370 - The day he was kidnapped. - Eliot? 418 00:21:48,107 --> 00:21:49,451 They were certainly big eaters. 419 00:21:49,475 --> 00:21:50,819 Must have been four or five of them. 420 00:21:50,843 --> 00:21:53,422 Look at this. Bread wrappers, cake wrappers and candy. 421 00:21:53,446 --> 00:21:56,291 They bought it by the carton not the bar. 422 00:21:56,315 --> 00:21:59,116 Probably the last letter Lefty ever wrote. 423 00:22:00,386 --> 00:22:03,131 He must have been scared green. 424 00:22:03,155 --> 00:22:05,367 No one heard any shots? No one in the building. 425 00:22:05,391 --> 00:22:07,369 Unless they're too frightened to say. 426 00:22:07,393 --> 00:22:08,870 What's with the paper? 427 00:22:08,894 --> 00:22:11,940 Item circled in Winchell's column. 428 00:22:11,964 --> 00:22:13,875 A hundred thousand in the Winter Book. 429 00:22:13,899 --> 00:22:15,610 That's probably what Coll asked for Lefty. 430 00:22:15,634 --> 00:22:18,213 It's a kind of a joke he'd enjoy on the Dutchman. 431 00:22:18,237 --> 00:22:19,747 If your guess is right, 432 00:22:19,771 --> 00:22:21,483 the Dutchman must be real happy. 433 00:22:21,507 --> 00:22:24,086 He just saved himself a lot of money. 434 00:22:24,110 --> 00:22:26,221 But not trouble. 435 00:22:26,245 --> 00:22:28,565 We're gonna make some for him. 436 00:22:33,785 --> 00:22:35,964 Look at that, four days. 437 00:22:35,988 --> 00:22:37,899 Four days he's dead. 438 00:22:37,923 --> 00:22:39,567 I knew that, I told you that, 439 00:22:39,591 --> 00:22:42,371 and you guys pushing me to pay out 100,000 dollars. 440 00:22:42,395 --> 00:22:45,173 I tell you I know that Vinnie. He's kill-crazy. 441 00:22:45,197 --> 00:22:46,475 I pinned the right tag on him. 442 00:22:46,499 --> 00:22:48,410 He's a mad dog. 443 00:22:48,434 --> 00:22:51,446 And look at here, $100,000 just about to get thrown away 444 00:22:51,470 --> 00:22:52,981 in a garbage can. 445 00:22:54,323 --> 00:22:56,001 Hey, Dutch. DUTCH: What? 446 00:22:56,025 --> 00:22:57,502 There's a couple of guys wanna see you. 447 00:22:57,526 --> 00:22:58,887 One of them's Eliot Ness. 448 00:22:58,911 --> 00:23:00,555 Ness? You gonna see him? 449 00:23:04,834 --> 00:23:07,445 Well, Mr. Ness. 450 00:23:07,469 --> 00:23:10,348 Well, you don't have to break in here. Heh! 451 00:23:10,372 --> 00:23:12,653 I was just gonna call you. 452 00:23:13,593 --> 00:23:15,604 Sure, you were. 453 00:23:15,628 --> 00:23:17,595 No kidding, I was. 454 00:23:21,851 --> 00:23:23,361 Oh, yeah. 455 00:23:23,385 --> 00:23:25,297 Yeah, I seen this already. 456 00:23:25,321 --> 00:23:26,832 Did you pay the money? 457 00:23:26,856 --> 00:23:27,856 Did I...? 458 00:23:29,391 --> 00:23:31,602 What kind of a fool question is that? 459 00:23:31,626 --> 00:23:34,505 I mean, you... You work for the federal government, Mr. Ness, 460 00:23:34,529 --> 00:23:37,075 you've seen my tax returns. 461 00:23:37,099 --> 00:23:39,410 Where would I get hold of a sum of money like that? 462 00:23:39,434 --> 00:23:41,146 You didn't pay the money. No. 463 00:23:41,170 --> 00:23:43,381 No, I've been trying to borrow it but no dice. 464 00:23:43,405 --> 00:23:45,016 That's why I was gonna call you. 465 00:23:45,040 --> 00:23:48,854 Eh, heh-heh! No, not to ask you for any money. 466 00:23:48,878 --> 00:23:50,355 I figure as long as I can't pay, 467 00:23:50,379 --> 00:23:52,423 the least I can do is try to nail Vinnie. 468 00:23:52,447 --> 00:23:54,960 And then I see this in the paper and I figure I owe it to Lefty 469 00:23:54,984 --> 00:23:57,504 to see that you guys get hold of this thing. 470 00:24:00,289 --> 00:24:02,500 Foster Park, 12 noon. 471 00:24:02,524 --> 00:24:05,084 Today's supposed to be payoff day. 472 00:24:11,300 --> 00:24:13,178 It's the last run of the morning edition. 473 00:24:13,202 --> 00:24:15,214 Comes out between 10:30 and 11. 474 00:24:15,238 --> 00:24:17,549 This is the only paper the story has been in so far. 475 00:24:17,573 --> 00:24:19,417 Foster Park is way out on Long Island. 476 00:24:19,441 --> 00:24:22,687 There's a chance, just a chance, he hasn't seen it yet. 477 00:24:22,711 --> 00:24:25,657 He might be out there waiting for the ransom money. 478 00:24:25,681 --> 00:24:27,643 Mr. Ness, 479 00:24:27,667 --> 00:24:29,862 I just wanna thank you for coming by. 480 00:24:29,886 --> 00:24:32,152 Don't thank me yet. 481 00:24:35,574 --> 00:24:36,751 That Mad Dog. 482 00:24:36,775 --> 00:24:38,453 He almost trapped us that time. 483 00:24:38,477 --> 00:24:40,557 Dutch, I think it's time we get this guy knocked off. 484 00:24:41,881 --> 00:24:44,392 What do you want me to do? 485 00:24:44,416 --> 00:24:46,228 Do you want me to pay somebody to do a job 486 00:24:46,252 --> 00:24:48,897 the law's gonna do for me for free, huh? 487 00:25:31,363 --> 00:25:33,003 All right, what time is it? 488 00:25:35,501 --> 00:25:38,013 Twenty after 11. That fat tub of lard. 489 00:25:38,037 --> 00:25:40,215 He was supposed to be down at the bridge by 11! 490 00:25:40,239 --> 00:25:42,217 Probably he stopped for an extra breakfast. 491 00:25:42,241 --> 00:25:43,819 Yeah? 492 00:25:43,843 --> 00:25:46,076 I'll give him an extra breakfast. 493 00:25:52,051 --> 00:25:54,696 I'll cut 50 pounds off his fat belly. 494 00:25:54,720 --> 00:25:57,804 I'll cut 50 more pounds off his fat head! 495 00:26:05,631 --> 00:26:07,965 You just keep looking out that window. 496 00:26:37,079 --> 00:26:38,356 Well, he came. 497 00:26:38,380 --> 00:26:40,492 A half an hour late, but he came. 498 00:26:40,516 --> 00:26:42,527 Yeah, that fat boy, 499 00:26:42,551 --> 00:26:45,071 he needs to be taught a lesson. 500 00:26:48,357 --> 00:26:49,667 Hey. What's the matter? 501 00:26:49,691 --> 00:26:51,391 He's driving up here. 502 00:26:54,713 --> 00:26:58,326 The jerk. I told him to stay down there by the bridge. 503 00:26:58,350 --> 00:27:00,150 I'm gonna blast his head off! 504 00:27:06,775 --> 00:27:08,820 Don't shoot, Vinnie. Don't shoot. 505 00:27:08,844 --> 00:27:10,222 They found Lefty! 506 00:27:10,246 --> 00:27:11,823 Don't shoot. I got the papers. 507 00:27:11,847 --> 00:27:13,592 Here. Here. 508 00:27:17,485 --> 00:27:19,363 That lucky Dutchman. 509 00:27:19,387 --> 00:27:20,987 That lucky Dutchman. 510 00:27:22,224 --> 00:27:23,819 That's why I was late, Vinnie. 511 00:27:23,843 --> 00:27:25,386 I heard it on the radio, 512 00:27:25,410 --> 00:27:27,488 so I waited for the late editions. 513 00:27:27,512 --> 00:27:29,157 I figured you'd want the details. 514 00:27:29,181 --> 00:27:31,259 Welt, it looks like you can't beat the Dutchman. 515 00:27:31,283 --> 00:27:33,394 Yeah? I can't beat him, huh? 516 00:27:33,418 --> 00:27:35,630 He ain't gonna pay off now. Yeah. 517 00:27:35,654 --> 00:27:38,000 Okay. That's okay. 518 00:27:38,024 --> 00:27:41,370 Here he saved a hundred grand, right there. 519 00:27:41,394 --> 00:27:43,238 And right here he's gonna lose it. 520 00:27:43,262 --> 00:27:45,640 He's gonna lose it on this nag right here. 521 00:27:48,367 --> 00:27:50,634 And I'm gonna see to it personal. 522 00:27:54,040 --> 00:27:55,040 Stop. 523 00:28:22,234 --> 00:28:23,879 Do you think he's there? 524 00:28:23,903 --> 00:28:25,413 Let's find out. 525 00:28:25,437 --> 00:28:26,557 Cover us. 526 00:29:08,580 --> 00:29:10,759 Vincent "Mad Dog" Coll became the object 527 00:29:10,783 --> 00:29:12,293 of a nationwide search. 528 00:29:12,317 --> 00:29:15,597 He was reported seen in almost every big city in the country. 529 00:29:15,621 --> 00:29:17,198 Working out of the Chicago headquarters 530 00:29:17,222 --> 00:29:18,733 of the Untouchables, 531 00:29:18,757 --> 00:29:22,303 Eliot Ness diligently checked every one of those tips. 532 00:29:22,327 --> 00:29:24,806 But as the days lengthened into weeks 533 00:29:24,830 --> 00:29:25,973 and the weeks into months, 534 00:29:25,997 --> 00:29:28,075 the tips became fewer and fewer 535 00:29:28,099 --> 00:29:31,413 until Vincent Coll was almost a forgotten man 536 00:29:31,437 --> 00:29:33,882 to everyone except Eliot Ness 537 00:29:33,906 --> 00:29:36,239 and the Untouchables. 538 00:29:42,881 --> 00:29:45,927 For a time, even Dutch Schultz forgot about the Mad Dog, 539 00:29:45,951 --> 00:29:48,797 but Vincent Coll did not forget the Dutchman. 540 00:29:48,821 --> 00:29:50,665 He had plans. 541 00:29:50,689 --> 00:29:53,234 Plans that included Miss Diana Carten, 542 00:29:53,258 --> 00:29:55,303 the owner of the Kentucky Derby favorite, 543 00:29:55,327 --> 00:29:56,871 Enchantment. 544 00:29:56,895 --> 00:29:58,773 On April 20th of that year, 545 00:29:58,797 --> 00:30:01,242 Miss Carten watched the loading of Enchantment 546 00:30:01,266 --> 00:30:03,377 that was to take him from her farm in Lexington 547 00:30:03,401 --> 00:30:05,535 to Churchill Downs. 548 00:30:43,058 --> 00:30:44,357 Come on! 549 00:31:09,201 --> 00:31:12,780 And now back to The Untouchables. 550 00:31:12,804 --> 00:31:14,516 The news of this startling crime 551 00:31:14,540 --> 00:31:16,684 was read with much more than passing interest 552 00:31:16,708 --> 00:31:19,742 in the office of the Untouchables in Chicago. 553 00:31:26,818 --> 00:31:29,252 You read the papers? Yeah. 554 00:31:31,756 --> 00:31:33,435 You got a hunch it's Coll? 555 00:31:33,459 --> 00:31:35,659 A lot more than a hunch. 556 00:31:36,628 --> 00:31:37,727 Item. 557 00:31:39,098 --> 00:31:40,641 Dutch Schultz bet $100,000 558 00:31:40,665 --> 00:31:42,832 on that horse in the Winter Book. 559 00:31:43,902 --> 00:31:45,913 Item. 560 00:31:45,937 --> 00:31:48,349 "Mad Dog" Coll asked exactly that amount of ransom 561 00:31:48,373 --> 00:31:50,640 for Lefty Gallagher, which he didn't get. 562 00:31:52,444 --> 00:31:53,743 Item. 563 00:31:55,314 --> 00:31:56,690 This paper with the knife 564 00:31:56,714 --> 00:31:58,226 stuck through the picture of the horse. 565 00:31:58,250 --> 00:32:01,495 It's the second time it's been linked with Coll. 566 00:32:01,519 --> 00:32:04,232 Finally, the whole idea of kidnapping a horse. 567 00:32:04,256 --> 00:32:05,833 Can you think of anybody else in our files 568 00:32:05,857 --> 00:32:08,303 you'd peg with a crime like this except "Mad Dog" Coll? 569 00:32:08,327 --> 00:32:10,605 But they're asking for ransom. 570 00:32:10,629 --> 00:32:12,773 If Coll just wanted to keep riding Schultz, 571 00:32:12,797 --> 00:32:15,410 wouldn't he just kill the horse? That's what he did with Lefty, 572 00:32:15,434 --> 00:32:17,612 and he still tried to collect. 573 00:32:17,636 --> 00:32:20,081 Get three tickets to Louisville on the first plane available. 574 00:32:20,105 --> 00:32:21,105 Right. 575 00:32:30,149 --> 00:32:32,793 Well, you could be wrong, Dutch. Oh, don't tell me. 576 00:32:32,817 --> 00:32:34,529 This is Coll again. 577 00:32:34,553 --> 00:32:36,598 It's that 100,000 bucks. 578 00:32:36,622 --> 00:32:38,666 He's gonna get it out of me, one way or another. 579 00:32:40,091 --> 00:32:43,037 Here are the tickets to Louisville. Good. 580 00:32:43,061 --> 00:32:44,539 What are we gonna do in Louisville? 581 00:32:44,563 --> 00:32:48,109 We're gonna get that Mad Dog off of my back once and for all. 582 00:33:02,431 --> 00:33:04,141 Having kidnapped Enchantment, 583 00:33:04,165 --> 00:33:06,911 Coll and his men holed up in an abandoned farmhouse 584 00:33:06,935 --> 00:33:08,668 outside of Louisville. 585 00:33:22,517 --> 00:33:24,395 You gonna kill a horse? 586 00:33:25,520 --> 00:33:27,799 Maybe, maybe not. Why? 587 00:33:27,823 --> 00:33:30,168 You gonna cry over it, Needles? Huh? Heh-heh! 588 00:33:30,192 --> 00:33:31,636 I'm beginning to see why the Dutchman 589 00:33:31,660 --> 00:33:34,060 pinned that tag on you. 590 00:33:36,598 --> 00:33:38,409 What tag? 591 00:33:38,433 --> 00:33:40,167 Mad Dog. 592 00:33:43,305 --> 00:33:45,745 Hey, Vinnie. 593 00:33:48,977 --> 00:33:51,511 What do you want, you big tub of lard?! 594 00:33:53,515 --> 00:33:54,926 Take it easy, Vinnie, the gun. 595 00:33:56,618 --> 00:33:58,963 I'm gonna let some of that hot air out of you right now. 596 00:33:58,987 --> 00:34:00,565 What'd I do? 597 00:34:00,589 --> 00:34:02,851 I done what you told me. I pressed the sailor suit. 598 00:34:02,875 --> 00:34:05,091 So, what do you want, a medal? 599 00:34:06,178 --> 00:34:08,640 And the time. The time. 600 00:34:08,664 --> 00:34:12,376 You told me I should tell you the time. 601 00:34:12,400 --> 00:34:13,678 You wrote in the note to the dame 602 00:34:13,702 --> 00:34:15,312 you'll call her at 4:00, 603 00:34:15,336 --> 00:34:17,715 tell her how to deliver the dough. 604 00:34:17,739 --> 00:34:19,972 Yeah, yeah. 605 00:34:21,993 --> 00:34:23,393 Time. 606 00:34:24,613 --> 00:34:25,723 The time. 607 00:34:27,916 --> 00:34:29,182 What is it? 608 00:34:30,752 --> 00:34:31,835 The time! What is it?! 609 00:34:33,672 --> 00:34:36,306 Three, Vinnie, see? Exactly 3 on the button, see? 610 00:34:47,569 --> 00:34:48,812 A horse. 611 00:34:48,836 --> 00:34:50,948 Why would he wanna kill a horse? 612 00:34:50,972 --> 00:34:52,483 Why would he kill Enchantment? 613 00:34:52,507 --> 00:34:54,752 'Cause he hates a gangster named Dutch Schultz. 614 00:34:54,776 --> 00:34:56,754 A gangster who stands to lose $100,000 615 00:34:56,778 --> 00:34:59,223 if your horse doesn't run. 616 00:34:59,247 --> 00:35:01,559 If you pay the ransom, that could be just a bonus for him. 617 00:35:01,583 --> 00:35:03,583 I'm not going to pay the ransom. 618 00:35:07,939 --> 00:35:09,417 Chief Beaufort tells us you just drew 619 00:35:09,441 --> 00:35:12,587 $50,000 from the bank. 620 00:35:12,611 --> 00:35:16,424 We also know that you never bet on the horses. 621 00:35:16,448 --> 00:35:18,888 Fifty thousand dollars is a lot of money for a hat. 622 00:35:23,271 --> 00:35:24,883 All right, it is the ransom money. 623 00:35:24,907 --> 00:35:26,317 Now, may I go, please? 624 00:35:26,341 --> 00:35:27,507 Miss Carten, 625 00:35:28,743 --> 00:35:31,222 if you pay the ransom, we can't stop you. 626 00:35:31,246 --> 00:35:33,691 But work with us so we can trap him. No. 627 00:35:33,715 --> 00:35:35,526 I don't want Enchantment to get hurt. 628 00:35:35,550 --> 00:35:38,196 He'll kill the horse, ransom or not, unless we stop him. 629 00:35:38,220 --> 00:35:40,698 Vincent Coll's a psychopath, an insane killer. 630 00:35:40,722 --> 00:35:42,622 He's called the "Mad Dog." 631 00:35:43,925 --> 00:35:45,570 Are you sure it's this Coll? 632 00:35:45,594 --> 00:35:47,572 Everything we've learned, every piece of evidence 633 00:35:47,596 --> 00:35:48,940 we turned up points to Coll, 634 00:35:48,964 --> 00:35:51,876 but if you ask me, can I swear to it? No. 635 00:35:51,900 --> 00:35:54,245 Then I won't take the chance. 636 00:35:54,269 --> 00:35:56,213 I want Enchantment back. 637 00:35:56,237 --> 00:35:58,333 He's worth more than $50,000 to me. 638 00:35:58,357 --> 00:36:01,001 I don't suppose you'd understand this. 639 00:36:01,025 --> 00:36:02,970 Before my father died he was training Enchantment 640 00:36:02,994 --> 00:36:04,422 for the Kentucky Derby. 641 00:36:04,446 --> 00:36:06,757 I want him back. 642 00:36:06,781 --> 00:36:08,164 I'm sorry. Goodbye. 643 00:36:23,965 --> 00:36:25,909 H-hello. 644 00:36:25,933 --> 00:36:27,400 Yes, it is. 645 00:36:29,036 --> 00:36:31,070 Yes, I have. Right with me. 646 00:36:32,540 --> 00:36:33,673 Yes? 647 00:36:36,478 --> 00:36:37,977 I understand. 648 00:36:39,781 --> 00:36:41,825 Yes, I will. 649 00:36:41,849 --> 00:36:43,327 Oh, and, please, 650 00:36:43,351 --> 00:36:45,663 don't let anything happen to Enchantment. 651 00:37:58,226 --> 00:38:00,226 We're getting too close, drop back. 652 00:38:30,758 --> 00:38:32,058 Get going. 653 00:38:40,735 --> 00:38:42,913 It's all there. I swear it is. 654 00:38:42,937 --> 00:38:44,615 Where's Enchantment? 655 00:38:44,639 --> 00:38:46,650 Ah, you just relax. You'll get him. 656 00:38:46,674 --> 00:38:48,252 Is he all right? 657 00:38:48,276 --> 00:38:49,853 Yeah. He's all right. 658 00:38:49,877 --> 00:38:51,189 He's strong as a horse. 659 00:38:54,165 --> 00:38:56,232 We're losing him. Come on, step on it. 660 00:39:01,590 --> 00:39:03,818 Somebody with her. Must be Coll. 661 00:39:03,842 --> 00:39:05,687 We're being followed. 662 00:39:05,711 --> 00:39:08,645 I didn't tell anybody... Shut up. Go straight ahead fast. 663 00:39:09,214 --> 00:39:10,563 Hurry up. 664 00:39:18,923 --> 00:39:20,357 Hurry up. 665 00:39:21,860 --> 00:39:23,376 Turn right here. 666 00:39:41,163 --> 00:39:43,508 Enchantment. Where's Enchantment? 667 00:39:43,532 --> 00:39:46,076 You promised. You promised me Enchantment. 668 00:39:46,100 --> 00:39:48,060 Quiet! 669 00:40:13,245 --> 00:40:15,989 It was Coll. I'm sorry. 670 00:40:16,013 --> 00:40:17,525 I should have listened to you. 671 00:40:17,549 --> 00:40:19,148 I'm sorry. 672 00:40:33,164 --> 00:40:34,841 Fifty grand. 673 00:40:34,865 --> 00:40:36,343 Fifty thousand bucks. 674 00:40:37,635 --> 00:40:39,146 What's the matter, what's the matter? 675 00:40:39,170 --> 00:40:40,214 Needles, ain't you happy? 676 00:40:40,238 --> 00:40:41,215 Sure, sure. 677 00:40:41,239 --> 00:40:43,951 Only let's blow this joint. 678 00:40:43,975 --> 00:40:46,354 Vinnie. You don't have to kill the nag. 679 00:40:46,378 --> 00:40:48,389 Just let him stay here till the derby's over. 680 00:40:48,413 --> 00:40:50,224 That way Dutch loses the 100 grand just the same 681 00:40:50,248 --> 00:40:51,592 as if you killed the horse. 682 00:40:51,616 --> 00:40:53,060 Let's forget the horse. 683 00:40:53,084 --> 00:40:54,795 Let's make the split and lam. 684 00:40:54,819 --> 00:40:56,330 We ain't splitting anything, Fats, 685 00:40:56,354 --> 00:40:58,365 and we ain't blowing this place. What? 686 00:40:58,389 --> 00:41:00,101 You and Needles are gonna take this money, 687 00:41:00,125 --> 00:41:02,035 you gonna take it and spread it all around. 688 00:41:02,059 --> 00:41:04,037 You're gonna spread it around on bets 689 00:41:04,061 --> 00:41:05,206 on the derby. 690 00:41:05,230 --> 00:41:06,710 Bets? What? 691 00:41:08,166 --> 00:41:09,227 Who are we bettin' on? 692 00:41:09,251 --> 00:41:12,230 With Enchantment out of the race, 693 00:41:12,254 --> 00:41:14,064 there's only one horse that figures, right? 694 00:41:14,088 --> 00:41:16,734 That's Dream Prince. The odds on him now are 6-to-1. 695 00:41:16,758 --> 00:41:19,470 That means we stand to make 300,000 bucks 696 00:41:19,494 --> 00:41:20,804 at that price. Oh! 697 00:41:20,828 --> 00:41:22,156 You're figuring wrong, Vinnie. 698 00:41:22,180 --> 00:41:24,591 Dream Prince is gonna be an odds-on favorite. 699 00:41:24,615 --> 00:41:26,160 You'll have to lay three bucks to get two 700 00:41:26,184 --> 00:41:27,384 without Enchantment running. 701 00:41:28,736 --> 00:41:30,016 Who says he ain't gonna run? 702 00:41:31,339 --> 00:41:34,006 But the Dutchman... Enchantment... 703 00:41:35,243 --> 00:41:36,509 That horse is gonna run. 704 00:41:38,513 --> 00:41:39,990 Huh? 705 00:41:40,014 --> 00:41:41,914 He just ain't gonna win. 706 00:42:13,581 --> 00:42:16,215 Candy wrappers. They were here, all right. 707 00:42:18,219 --> 00:42:20,798 I don't get it. I just don't get it. 708 00:42:20,822 --> 00:42:23,767 Coll had everything. The money, the horse. 709 00:42:23,791 --> 00:42:26,337 He could have killed it, but instead he calls the girl 710 00:42:26,361 --> 00:42:28,539 and tells her where it is. That's crazy. 711 00:42:28,563 --> 00:42:30,241 Who ever said Coll was sane? 712 00:42:30,265 --> 00:42:33,244 Insane or not, he's got to have a pattern for his thinking. 713 00:42:33,268 --> 00:42:34,779 Maybe he has. 714 00:42:34,803 --> 00:42:36,847 I don't know what the pattern is, 715 00:42:36,871 --> 00:42:39,231 but I'll bet these have something to do with it. 716 00:42:41,375 --> 00:42:44,255 These houses overlooking the track are being searched. 717 00:42:44,279 --> 00:42:46,056 All the back gates are guarded. 718 00:42:46,080 --> 00:42:48,392 There's a special detail on the front gates and entrances. 719 00:42:48,416 --> 00:42:49,860 Good. 720 00:42:49,884 --> 00:42:51,662 We'll check the paddock and the stable area. 721 00:42:52,753 --> 00:42:53,953 Excuse me. 722 00:42:55,456 --> 00:42:57,201 Yes? 723 00:42:57,225 --> 00:42:59,469 Oh, good. Send her in. 724 00:42:59,493 --> 00:43:00,905 The Carten girl. 725 00:43:03,514 --> 00:43:05,392 You sent for me? 726 00:43:05,416 --> 00:43:07,361 I did. 727 00:43:07,385 --> 00:43:09,596 Miss Carten, you still have time to withdraw Enchantment 728 00:43:09,620 --> 00:43:10,898 from the derby. 729 00:43:10,922 --> 00:43:12,266 But, Mr. Ness, 730 00:43:12,290 --> 00:43:15,435 my trainer found Enchantment in fine condition. 731 00:43:15,459 --> 00:43:18,205 Why should I withdraw him? 732 00:43:18,229 --> 00:43:21,041 We found these in Coll's hideout. 733 00:43:21,065 --> 00:43:22,643 They're .30-06s, powerful enough 734 00:43:22,667 --> 00:43:25,179 to bring down a horse at 400 yards. 735 00:43:25,203 --> 00:43:28,215 Do you really believe Coll would shoot Enchantment at the track? 736 00:43:28,239 --> 00:43:30,350 I do. 737 00:43:30,374 --> 00:43:32,486 Do you wanna tell her what you've learned, chief? 738 00:43:32,510 --> 00:43:34,054 Miss Carten, 739 00:43:34,078 --> 00:43:37,258 Fats Finney has bet $50,000 on Dream Prince 740 00:43:37,282 --> 00:43:38,392 to win. 741 00:43:38,416 --> 00:43:41,128 We know Fats Finney is associated with Coll. 742 00:43:41,152 --> 00:43:43,730 Are you saying you want me to withdraw Enchantment? 743 00:43:43,754 --> 00:43:46,289 That's a decision you're gonna have to make yourself. 744 00:43:49,060 --> 00:43:51,338 I have to run him. 745 00:43:51,362 --> 00:43:53,874 My father never won a Kentucky Derby. 746 00:43:53,898 --> 00:43:56,143 Enchantment was his chance. 747 00:43:56,167 --> 00:43:58,879 He's the best horse we've ever had. 748 00:43:58,903 --> 00:44:00,080 Don't you see? 749 00:44:00,104 --> 00:44:02,149 I have to run him. 750 00:44:02,173 --> 00:44:04,351 I understand. 751 00:44:04,375 --> 00:44:05,774 Thank you, Miss Carten. 752 00:44:11,682 --> 00:44:13,916 I've got to get Coll. 753 00:44:15,353 --> 00:44:16,430 Let's go over this again. 754 00:44:51,756 --> 00:44:52,966 Friends? 755 00:44:52,990 --> 00:44:55,002 Why not have them join us in my box? 756 00:44:55,026 --> 00:44:56,225 Friends? 757 00:44:56,894 --> 00:44:58,406 Not exactly. 758 00:44:58,430 --> 00:44:59,529 Excuse me. 759 00:45:04,669 --> 00:45:06,147 Hello, Ness. 760 00:45:06,171 --> 00:45:07,414 I didn't know you was a horse fan. 761 00:45:07,438 --> 00:45:08,983 Who do you like in the derby? 762 00:45:09,007 --> 00:45:11,618 I hear somebody's been betting a lot of money on Dream Prince. 763 00:45:11,642 --> 00:45:13,954 Yeah, I heard that. Do you think he's got a chance? 764 00:45:13,978 --> 00:45:17,758 I don't know, I'm not an expert on horses, just dogs. 765 00:45:17,782 --> 00:45:19,794 Mad dogs? And Dutchmen. 766 00:45:19,818 --> 00:45:22,378 I think they both oughta be caged. 767 00:45:23,354 --> 00:45:24,354 Come on. 768 00:46:09,134 --> 00:46:11,745 Looks like Coll isn't going to show. 769 00:46:11,769 --> 00:46:12,779 Maybe. 770 00:46:12,803 --> 00:46:15,003 The race hasn't started yet. 771 00:46:27,701 --> 00:46:31,337 The horses are approaching the starting gate. 772 00:46:35,443 --> 00:46:37,724 That cameraman's Coll. Come on. 773 00:46:45,937 --> 00:46:48,487 The horses are at the gate. 774 00:46:53,011 --> 00:46:54,621 They're off. 775 00:46:54,645 --> 00:46:56,190 At the break it's Royalty Line, 776 00:46:56,214 --> 00:46:59,360 Song Man, Sun Britches, Jim Jam, 777 00:46:59,384 --> 00:47:02,162 Tantalizing, Moonstrike, Brick Gold, 778 00:47:02,186 --> 00:47:04,064 Flying Fox, Dream Prince, 779 00:47:04,088 --> 00:47:05,765 Fun Time by two lengths, 780 00:47:05,789 --> 00:47:08,357 Robin Hill and Enchantment. 781 00:47:12,897 --> 00:47:14,108 Into the clubhouse turn, 782 00:47:14,132 --> 00:47:16,309 it's Jim Jam going for the lead, 783 00:47:16,333 --> 00:47:19,029 Royalty Line second, then Brick Gold, 784 00:47:19,053 --> 00:47:20,648 Moonstrike, Tantalizing, 785 00:47:20,672 --> 00:47:23,083 Sun Britches, Flying Fox, 786 00:47:23,107 --> 00:47:24,969 Blue Day, Fun Time, 787 00:47:24,993 --> 00:47:28,594 Dream Prince, Kismet and Enchantment. 788 00:47:32,517 --> 00:47:35,329 At the half, it's still Jim Jam by a length, 789 00:47:35,353 --> 00:47:36,614 Royalty Line, a length, 790 00:47:36,638 --> 00:47:39,033 Moonstrike and Dream Prince, 791 00:47:39,057 --> 00:47:41,123 Tantalizing and Enchantment. 792 00:47:45,730 --> 00:47:47,090 It's now Jim Jam, 793 00:47:47,114 --> 00:47:49,793 Royalty Line, Dream Prince by two, 794 00:47:49,817 --> 00:47:53,347 Tantalizing and Enchantment on the outside. 795 00:47:53,371 --> 00:47:56,283 Turning for home, it's Dream Prince a length, 796 00:47:56,307 --> 00:48:00,221 Jim Jam second, Enchantment on the outside, 797 00:48:00,245 --> 00:48:02,857 and Brick Gold and Tantalizing. 798 00:48:02,881 --> 00:48:05,926 Into the stretch, it's Dream Prince a half, 799 00:48:05,950 --> 00:48:07,444 Enchantment and Jim Jam. 800 00:48:07,468 --> 00:48:09,947 Dream Prince and Enchantment. 801 00:48:09,971 --> 00:48:12,683 Dream Prince a neck, and Enchantment. 802 00:48:12,707 --> 00:48:14,852 Dream Prince and Enchantment. 803 00:48:14,876 --> 00:48:16,854 Dream Prince and Enchantment. 804 00:48:16,878 --> 00:48:19,156 At the finish, it's Dream Prince a neck. 805 00:48:19,180 --> 00:48:22,526 Enchantment and Jim Jam third. 806 00:48:22,550 --> 00:48:24,661 Dream Prince? 807 00:48:24,685 --> 00:48:27,197 That's what the man said, Coll. 808 00:48:27,221 --> 00:48:28,832 You outsmarted yourself. 809 00:48:28,856 --> 00:48:30,896 You could've had your cake and eaten it too. 810 00:48:59,820 --> 00:49:02,732 Vincent Coll, admitted to bail on an extortion charge, 811 00:49:02,756 --> 00:49:04,901 fled to New York, unaware that a price 812 00:49:04,925 --> 00:49:06,403 had been put on his head, 813 00:49:06,427 --> 00:49:09,139 not by the law but by the lawless. 814 00:49:09,163 --> 00:49:10,474 Leaders of the underworld 815 00:49:10,498 --> 00:49:13,477 offered $50,000 for his death. 816 00:49:13,501 --> 00:49:15,778 Someone put in a claim for that money, 817 00:49:15,802 --> 00:49:18,715 when, on February 7th, 1932, 818 00:49:18,739 --> 00:49:19,816 in a telephone booth 819 00:49:19,840 --> 00:49:22,085 on West 23rd Street, New York, 820 00:49:22,109 --> 00:49:25,422 Vincent "Mad Dog" Coll died as he lived, 821 00:49:25,446 --> 00:49:28,047 in a hail of machine-gun bullets. 822 00:50:34,932 --> 00:50:36,732 The Untouchables. 58846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.