Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,769 --> 00:00:13,198
(Episode 33)
2
00:00:27,048 --> 00:00:28,379
Thank you, Ju Hong.
3
00:00:28,949 --> 00:00:32,248
The day you become a doctor,
I'll pay you back a hundred times.
4
00:00:36,118 --> 00:00:39,158
What do you mean Sol isn't at school?
5
00:00:43,569 --> 00:00:45,399
What's wrong? What about Sol?
6
00:00:54,279 --> 00:00:55,338
Sol!
7
00:00:57,908 --> 00:01:02,918
(Stationery Store)
8
00:01:10,289 --> 00:01:13,858
Hello. Do you know a girl called Sol?
She's about this tall.
9
00:01:13,858 --> 00:01:16,698
I can't say.
I see so many kids each day.
10
00:01:16,698 --> 00:01:18,028
- Do you?
- Yes.
11
00:01:19,698 --> 00:01:20,698
Sol!
12
00:01:21,899 --> 00:01:22,968
Sol!
13
00:01:24,468 --> 00:01:25,468
Ji Hwan.
14
00:01:26,168 --> 00:01:28,838
Shall we go home?
She might've gone home.
15
00:01:29,039 --> 00:01:30,209
You should go.
16
00:01:30,209 --> 00:01:32,078
How can I do that when Sol's missing?
17
00:01:32,078 --> 00:01:33,948
Stop interfering and go home.
18
00:01:39,618 --> 00:01:42,319
- Hello.
- Did you find Sol?
19
00:01:42,319 --> 00:01:43,828
No, not yet.
20
00:01:43,828 --> 00:01:45,858
Did you ask the other students?
21
00:01:45,858 --> 00:01:49,459
Yes. I even asked kids
from the other classes,
22
00:01:49,459 --> 00:01:52,269
but no one saw her
on their way to school.
23
00:01:53,299 --> 00:01:54,468
Okay, thank you.
24
00:02:09,618 --> 00:02:10,718
Mother.
25
00:02:13,618 --> 00:02:15,388
Why? Are you surprised?
26
00:02:15,388 --> 00:02:17,058
What is Sol doing here?
27
00:02:17,058 --> 00:02:19,328
She said she'd take me to see my aunt.
28
00:02:21,428 --> 00:02:23,698
Don't give me that look.
I didn't do anything wrong.
29
00:02:23,698 --> 00:02:26,099
Why are we at the hospital?
30
00:02:26,738 --> 00:02:28,539
What? Oh, well...
31
00:02:28,539 --> 00:02:32,909
We're here because Tae Hee said
she will take you...
32
00:02:32,909 --> 00:02:34,379
to see your aunt.
33
00:02:36,009 --> 00:02:39,849
I didn't get to see her last time
when we went to see Grandma.
34
00:02:40,578 --> 00:02:42,478
Can I see her today?
35
00:02:44,888 --> 00:02:47,159
Then I'd like to talk to my dad.
36
00:02:48,259 --> 00:02:50,358
He'll be worried.
37
00:02:51,159 --> 00:02:52,259
Won't he?
38
00:02:53,129 --> 00:02:56,668
Shall we call your dad and tell him...
39
00:02:56,668 --> 00:02:59,629
Tae Hee told you to come here?
40
00:02:59,698 --> 00:03:02,668
Sol, shall we go and wash your hands?
41
00:03:02,668 --> 00:03:04,009
Since we're at a hospital.
42
00:03:04,009 --> 00:03:06,608
I know. I'll wash my hands.
43
00:03:12,909 --> 00:03:14,148
What are you doing?
44
00:03:14,148 --> 00:03:15,819
What? It's just as you saw.
45
00:03:15,819 --> 00:03:19,089
Why are you doing this?
This is a crime.
46
00:03:19,089 --> 00:03:21,759
Exactly. That's why
you must change your mind.
47
00:03:21,759 --> 00:03:22,759
What?
48
00:03:22,759 --> 00:03:24,629
Today, I brought her here,
49
00:03:24,629 --> 00:03:27,099
but next time,
who knows where I'll take her?
50
00:03:27,099 --> 00:03:28,358
Are you insane?
51
00:03:30,328 --> 00:03:32,928
What shall I do next?
52
00:03:34,768 --> 00:03:36,969
Shall I call Ji Hwan?
53
00:03:37,039 --> 00:03:38,168
Give me that.
54
00:03:39,009 --> 00:03:40,879
You need to think wisely.
55
00:03:42,439 --> 00:03:45,078
Stop putting others in danger...
56
00:03:45,078 --> 00:03:46,819
and come back to your senses.
57
00:03:47,918 --> 00:03:50,048
You should believe what we say.
58
00:03:50,048 --> 00:03:52,849
Why would you blackmail your brother
when he didn't do anything?
59
00:03:52,849 --> 00:03:55,189
You and I both know...
60
00:03:55,189 --> 00:03:57,189
what Tae Hyung did to Ji Hwan's mother.
61
00:03:57,358 --> 00:03:59,888
No. Nothing happened at all.
62
00:03:59,888 --> 00:04:02,029
Stop trying to deny it.
63
00:04:02,328 --> 00:04:04,629
It's not something you can cover up.
64
00:04:04,629 --> 00:04:08,198
Keep your mouth shut
before I take care of you too.
65
00:04:08,369 --> 00:04:11,108
- What?
- It won't end with this.
66
00:04:11,108 --> 00:04:15,478
Something will happen
to Ji Hwan and his daughter too.
67
00:04:15,509 --> 00:04:18,048
Purely because of you.
68
00:04:25,689 --> 00:04:28,259
If your child went missing,
I'll have to show you the file.
69
00:04:28,388 --> 00:04:30,588
Thank you very much.
70
00:04:56,348 --> 00:04:58,388
Ms. Ham's not in. Please leave.
71
00:04:58,388 --> 00:04:59,648
When will she be back?
72
00:04:59,848 --> 00:05:00,958
I don't know.
73
00:05:00,958 --> 00:05:02,859
Call your boss immediately.
74
00:05:03,319 --> 00:05:04,359
What?
75
00:05:04,888 --> 00:05:07,059
Tell her to come over right now!
76
00:05:07,059 --> 00:05:08,098
Excuse me!
77
00:05:08,328 --> 00:05:09,598
It's fine, you can leave.
78
00:05:11,968 --> 00:05:13,799
Go on. Get out.
79
00:05:14,538 --> 00:05:15,538
Okay.
80
00:05:20,879 --> 00:05:23,408
- Where is Sol?
- We'll talk if you let go.
81
00:05:23,408 --> 00:05:25,448
Tell me where Sol is.
82
00:05:25,448 --> 00:05:28,218
There's something you must do first.
83
00:05:28,518 --> 00:05:29,578
What?
84
00:05:49,768 --> 00:05:51,338
When will my aunt be here?
85
00:05:51,869 --> 00:05:53,708
- What?
- My auntie.
86
00:05:54,908 --> 00:05:57,278
- Oh...
- She can't come?
87
00:06:02,819 --> 00:06:05,249
Go on. Call the party representative.
88
00:06:07,489 --> 00:06:10,158
Tell him everything is a lie.
89
00:06:10,158 --> 00:06:12,629
The things you said and the complaint.
90
00:06:12,629 --> 00:06:13,929
Gosh...
91
00:06:13,929 --> 00:06:15,499
And you call yourself human?
92
00:06:15,759 --> 00:06:17,799
How can you do this to a kid?
93
00:06:17,799 --> 00:06:19,429
If you cross me,
94
00:06:19,629 --> 00:06:22,869
I can do that many times more.
95
00:06:23,069 --> 00:06:25,739
So when I scare you, be scared.
96
00:06:25,908 --> 00:06:28,179
Don't put an innocent kid in danger.
97
00:06:28,439 --> 00:06:32,708
I will never let you
get away with this.
98
00:06:33,408 --> 00:06:35,148
Be prepared to pay the price.
99
00:06:36,218 --> 00:06:38,218
What? Will you report me or something?
100
00:06:38,218 --> 00:06:40,788
Of course I will.
I have proof you kidnapped her.
101
00:06:42,158 --> 00:06:45,458
I took my own grandchild.
How is that kidnapping?
102
00:06:45,458 --> 00:06:47,398
Aren't you being too extreme?
103
00:06:48,859 --> 00:06:52,328
Call the police and
I'll go straight to Sol and tell her.
104
00:06:54,098 --> 00:06:57,009
That her mom took her own life,
105
00:06:57,338 --> 00:07:00,109
and the person
her dad comes to yell at...
106
00:07:00,109 --> 00:07:03,609
every other day
is actually her grandmother.
107
00:07:03,778 --> 00:07:04,948
My gosh.
108
00:07:07,448 --> 00:07:08,979
I wish you burn to death.
109
00:07:08,979 --> 00:07:11,619
Maybe, when my time comes.
Let's do business first.
110
00:07:12,119 --> 00:07:13,218
Make the call.
111
00:07:14,989 --> 00:07:16,619
Shall I call Sol?
112
00:07:17,129 --> 00:07:19,028
And say her mom killed herself?
113
00:07:39,578 --> 00:07:41,179
This is Woo Ji Hwan.
114
00:07:43,848 --> 00:07:44,919
Good.
115
00:07:45,489 --> 00:07:46,848
Did you find Sol yet?
116
00:07:56,229 --> 00:07:58,468
- Sol.
- Ju Hong!
117
00:08:00,538 --> 00:08:02,638
Why are you here? What happened?
118
00:08:04,268 --> 00:08:07,179
Who are you? Were you with her?
119
00:08:10,038 --> 00:08:11,179
Dad!
120
00:08:12,679 --> 00:08:15,778
Sol. What were you thinking?
121
00:08:15,778 --> 00:08:18,549
I told you not to go off
with a stranger without telling me!
122
00:08:18,549 --> 00:08:20,419
Tae Hee's mom...
123
00:08:21,419 --> 00:08:22,458
What?
124
00:08:24,158 --> 00:08:27,259
She said Auntie would come and see me.
125
00:08:30,968 --> 00:08:32,768
It's okay, Sol. Don't cry.
126
00:08:36,799 --> 00:08:37,838
Ji Hwan.
127
00:08:39,638 --> 00:08:40,708
Let's go.
128
00:08:44,009 --> 00:08:45,079
Wait.
129
00:08:47,818 --> 00:08:49,318
Pass this to Tae Hee.
130
00:08:50,818 --> 00:08:53,219
- What?
- You can get into her room.
131
00:08:54,058 --> 00:08:55,219
Yes, sir.
132
00:08:56,188 --> 00:08:58,928
Not at all. I'm glad
the misunderstanding's cleared up.
133
00:09:00,259 --> 00:09:03,729
I'll campaign hard the next few days
and win the election.
134
00:09:05,068 --> 00:09:06,398
Goodbye.
135
00:09:08,739 --> 00:09:11,239
Ji Hwan won't bother you again.
136
00:09:11,308 --> 00:09:13,308
Now you can relax and focus.
137
00:09:13,638 --> 00:09:16,239
- Will Tae Hee give up too?
- Of course she will.
138
00:09:16,239 --> 00:09:18,709
If you burn your hand
but don't heed the warning,
139
00:09:18,709 --> 00:09:21,178
next thing you know,
your whole body's burning.
140
00:09:22,949 --> 00:09:24,788
She'll have come to her senses.
141
00:09:25,688 --> 00:09:28,318
- I wonder.
- Don't worry about her.
142
00:09:28,359 --> 00:09:29,918
I'll ship her off to the US.
143
00:09:29,918 --> 00:09:31,688
That's not good enough.
144
00:09:33,089 --> 00:09:35,129
What are you going to do, then?
145
00:09:37,099 --> 00:09:38,268
Tae Hyung.
146
00:09:55,249 --> 00:09:57,249
Okay. I'll pass it to her.
147
00:09:59,048 --> 00:10:01,259
If this is what you want from me,
148
00:10:01,688 --> 00:10:03,688
then I'll do it.
149
00:10:05,658 --> 00:10:07,629
Do you need help with anything else?
150
00:10:07,729 --> 00:10:09,829
No, that's all.
151
00:10:11,268 --> 00:10:12,428
Let's go, Sol.
152
00:10:40,129 --> 00:10:43,099
I'm really angry with you
and disappointed too.
153
00:10:45,199 --> 00:10:48,298
This can never happen again.
154
00:10:48,839 --> 00:10:51,709
- Okay.
- Even if it's someone Dad knows,
155
00:10:51,709 --> 00:10:54,479
don't go off with anyone
without my consent, okay?
156
00:10:56,538 --> 00:10:57,879
Why won't you answer?
157
00:10:57,879 --> 00:10:59,349
What about Ju Hong?
158
00:11:01,119 --> 00:11:03,249
Can I not go out with her either?
159
00:11:03,249 --> 00:11:04,489
No, you can't.
160
00:11:04,489 --> 00:11:05,989
You weren't like this before.
161
00:11:05,989 --> 00:11:07,219
You can't go out with anyone now.
162
00:11:07,219 --> 00:11:09,259
I made that a rule, so keep to it.
163
00:11:09,259 --> 00:11:10,888
Did you two fight?
164
00:11:12,129 --> 00:11:15,599
Ju Hong spoke really nicely to you,
165
00:11:15,629 --> 00:11:17,599
but you spoke angrily.
166
00:11:22,768 --> 00:11:26,538
Listen to what I say
and keep it in mind.
167
00:11:26,538 --> 00:11:28,678
If something like this happens again,
168
00:11:29,339 --> 00:11:31,548
then I really won't forgive you.
169
00:11:41,418 --> 00:11:43,658
Regardless of how I feel about you,
170
00:11:44,158 --> 00:11:47,259
I'm passing it to you because
I don't agree to locking people up.
171
00:11:47,359 --> 00:11:50,199
You're passing it to me?
Who is it from?
172
00:11:53,268 --> 00:11:54,499
Ji Hwan.
173
00:11:55,099 --> 00:11:58,638
Is it really? Ji Hwan left this for me?
174
00:12:05,709 --> 00:12:07,818
Are you that pleased to get a phone?
175
00:12:09,749 --> 00:12:12,489
Do you know what Sol went through
because of your stubbornness?
176
00:12:12,818 --> 00:12:15,818
What you're trying to do
will hurt so many people.
177
00:12:15,818 --> 00:12:18,859
Can you leave? I need to call Ji Hwan.
178
00:12:18,859 --> 00:12:21,058
Are you like this
even after what your mother did?
179
00:12:21,329 --> 00:12:24,199
It's a family matter that's
none of your business, so get out.
180
00:12:24,199 --> 00:12:26,699
Don't you care
that Ji Hwan's hurting himself?
181
00:12:26,829 --> 00:12:29,239
Seeing that and
still fulfilling your desire isn't...
182
00:12:29,239 --> 00:12:30,568
It isn't love?
183
00:12:31,469 --> 00:12:33,038
It takes a lot of love.
184
00:12:33,668 --> 00:12:37,509
Do you think it's easy for me
to turn against my family for Ji Hwan?
185
00:12:38,109 --> 00:12:40,308
I'll fight for love my own way,
186
00:12:40,308 --> 00:12:41,979
so quit bragging and get lost.
187
00:12:41,979 --> 00:12:45,648
If you actually care for Ji Hwan,
188
00:12:46,089 --> 00:12:47,788
let him turn back to normal.
189
00:12:47,788 --> 00:12:51,089
That's exactly
what I'm doing right now.
190
00:12:52,928 --> 00:12:56,028
Ji Hwan will become my husband,
and I'll become Sol's mom.
191
00:12:56,599 --> 00:12:59,298
Ji Hwan will finally be
where he belongs.
192
00:12:59,298 --> 00:13:00,768
Next to me.
193
00:13:00,768 --> 00:13:04,209
You'll be Sol's mom?
How can you be Sol's mom?
194
00:13:04,209 --> 00:13:06,109
If Ji Hwan will be my husband,
195
00:13:06,308 --> 00:13:08,339
isn't it only natural
that Sol becomes my daughter?
196
00:13:08,339 --> 00:13:09,579
Who is Sol?
197
00:13:09,579 --> 00:13:12,709
What kind of question is that?
Are you thinking straight?
198
00:13:12,709 --> 00:13:15,879
Are you trying to be her mom
knowing whose daughter she is?
199
00:13:15,879 --> 00:13:17,719
What is it you want to say?
200
00:13:17,719 --> 00:13:19,219
Who is Sol's father?
201
00:13:19,518 --> 00:13:20,719
Your brother.
202
00:13:22,989 --> 00:13:26,058
Sol's father is your brother,
Nam Tae Hyung.
203
00:13:41,479 --> 00:13:43,709
So please, stop it.
204
00:13:43,949 --> 00:13:46,048
You need to stop, Tae Hee.
205
00:13:50,318 --> 00:13:51,788
Tae Hyung is Sol's dad?
206
00:13:53,688 --> 00:13:54,959
It can't be.
207
00:13:56,859 --> 00:13:59,329
When did he... With whom?
208
00:14:01,129 --> 00:14:02,599
(Woo Min Young)
209
00:14:06,329 --> 00:14:09,568
I won't repeat myself.
You can't see him.
210
00:14:12,638 --> 00:14:14,209
Then is Sol's mom...
211
00:14:18,308 --> 00:14:20,479
How far did Tae Hyung go?
212
00:14:26,688 --> 00:14:29,518
Your party seems to want to
back you to the end.
213
00:14:29,518 --> 00:14:33,428
Do you want some help from me
or will you step down yourself?
214
00:14:33,428 --> 00:14:36,959
Okay, then. I must confirm it for you.
215
00:14:37,099 --> 00:14:40,168
How badly will you be humiliated
before losing the election?
216
00:14:50,209 --> 00:14:51,509
Mr. Yang, it's me.
217
00:14:52,479 --> 00:14:54,879
We should get to work on Woo Ji Hwan.
218
00:14:56,379 --> 00:14:59,288
Properly, so he'll go away
for a long time.
219
00:15:00,859 --> 00:15:02,318
Do you know what that means?
220
00:15:02,518 --> 00:15:05,528
(Lawyer Woo Ji Hwan,
Mom's Seolleongtang)
221
00:15:10,768 --> 00:15:11,829
Hello.
222
00:15:13,668 --> 00:15:14,699
My goodness.
223
00:15:16,438 --> 00:15:18,469
What brings you here, sir?
224
00:15:19,869 --> 00:15:23,038
You sent us a lovely gift
for our opening,
225
00:15:23,038 --> 00:15:26,048
and we didn't get to thank you.
Are you doing well, sir?
226
00:15:26,048 --> 00:15:30,048
Yes, I'm very well, thanks to you.
227
00:15:31,449 --> 00:15:35,388
I take such good care of him.
228
00:15:35,388 --> 00:15:39,589
He may have worries,
but his health isn't one of them.
229
00:15:39,589 --> 00:15:41,599
Oh, I see.
230
00:15:42,329 --> 00:15:46,428
You have been through a lot
since you lost your job.
231
00:15:48,538 --> 00:15:52,239
I still remember
when you served food at the diner.
232
00:15:53,109 --> 00:15:55,138
Your wrinkled forehead tells me...
233
00:15:55,408 --> 00:15:57,278
that was many years ago.
234
00:15:58,879 --> 00:15:59,949
Yes.
235
00:16:01,379 --> 00:16:04,749
- Go on, then.
- Yes, sir.
236
00:16:04,918 --> 00:16:06,489
I'll pick out...
237
00:16:06,489 --> 00:16:09,619
a few items for the whole family.
238
00:16:09,859 --> 00:16:13,188
Gosh, there are so many to choose from.
239
00:16:14,599 --> 00:16:17,928
Shall I go and get you
some tea or coffee?
240
00:16:17,999 --> 00:16:22,398
No, don't. I'm here to see Ji Hwan,
241
00:16:22,398 --> 00:16:25,739
and I dropped by your store on the way.
242
00:16:27,308 --> 00:16:29,038
You're here to see Ji Hwan?
243
00:16:29,308 --> 00:16:31,709
You heard about his mother?
244
00:16:31,879 --> 00:16:32,949
Be quiet.
245
00:16:32,949 --> 00:16:36,818
What about Ji Hwan's mother?
246
00:16:37,018 --> 00:16:40,619
Wasn't her funeral some time ago?
247
00:16:40,719 --> 00:16:44,259
That woman wasn't Ji Hwan's mom.
248
00:16:45,688 --> 00:16:46,829
What?
249
00:16:48,099 --> 00:16:50,099
Will you stop it?
250
00:16:50,099 --> 00:16:52,199
The person Ji Hwan buried...
251
00:16:53,199 --> 00:16:55,398
wasn't his mom?
252
00:16:55,398 --> 00:16:58,438
It wasn't. About ten days or so ago,
253
00:16:58,839 --> 00:17:01,209
we both saw his mom.
254
00:17:09,018 --> 00:17:12,518
Then she was alive all this while?
255
00:17:12,518 --> 00:17:13,589
Yes.
256
00:17:14,219 --> 00:17:17,929
He managed to find his mom again,
257
00:17:17,929 --> 00:17:20,429
but then she actually died last week.
258
00:17:20,959 --> 00:17:24,058
Ji Hwan's been a mess since then.
259
00:17:24,528 --> 00:17:26,528
He even broke it off with our daughter.
260
00:17:36,038 --> 00:17:37,548
You went out, Father?
261
00:17:45,949 --> 00:17:47,288
What's up with him?
262
00:17:48,419 --> 00:17:51,028
- Not out here.
- What is it?
263
00:17:51,788 --> 00:17:53,189
Let's talk in your room.
264
00:17:55,399 --> 00:17:56,499
What is it?
265
00:17:58,669 --> 00:18:01,368
What's this about An Kyung Sun
coming back from the dead,
266
00:18:01,368 --> 00:18:03,699
and how did she die all over again?
267
00:18:03,899 --> 00:18:06,909
Where on earth did you hear
that kind of nonsense?
268
00:18:07,538 --> 00:18:10,179
We went to Dr. Baek's parents' store...
269
00:18:10,179 --> 00:18:11,949
Why were you there?
270
00:18:11,949 --> 00:18:13,278
What do you think?
271
00:18:13,278 --> 00:18:15,548
I followed the chairman there.
272
00:18:15,548 --> 00:18:18,949
Are you saying
my father-in-law heard all this?
273
00:18:19,949 --> 00:18:21,259
Not just that.
274
00:18:21,788 --> 00:18:24,328
He also heard that because of...
275
00:18:24,328 --> 00:18:26,929
what happened to his mom,
276
00:18:26,959 --> 00:18:29,459
the seolleongtang lawyer
broke up with Dr. Baek.
277
00:18:33,628 --> 00:18:34,639
Then...
278
00:18:35,368 --> 00:18:37,768
the reason the seolleongtang lawyer...
279
00:18:37,768 --> 00:18:40,639
suddenly wants to marry Ms. Nam...
280
00:18:41,578 --> 00:18:42,578
Did you...
281
00:18:42,979 --> 00:18:46,249
get rid of An Kyung Sun again?
282
00:18:48,048 --> 00:18:49,848
Will you keep your mouth shut?
283
00:18:50,518 --> 00:18:53,689
Shall I make it
so you never speak again?
284
00:18:53,749 --> 00:18:55,919
No, I'm just...
285
00:18:57,389 --> 00:19:01,058
What if the seolleongtang lawyer's
out for revenge?
286
00:19:01,558 --> 00:19:05,899
Quiet people can get really scary
when they're angry.
287
00:19:06,028 --> 00:19:09,598
Do you fear Ji Hwan and not me?
288
00:19:11,068 --> 00:19:14,278
It's best to avoid
scary people, isn't it?
289
00:19:16,778 --> 00:19:20,149
- Yes.
- Why live in fear, trembling?
290
00:19:20,149 --> 00:19:23,018
How about we just cut ties forever?
291
00:20:20,739 --> 00:20:22,239
I told Tae Hee that...
292
00:20:23,108 --> 00:20:24,778
her brother is Sol's dad.
293
00:20:26,108 --> 00:20:28,949
I couldn't and didn't think
I'd need your permission.
294
00:20:29,449 --> 00:20:32,919
All I could think of was that
she should face the reality.
295
00:20:32,919 --> 00:20:34,048
Will you please...
296
00:20:34,788 --> 00:20:37,389
stay out of it and move on?
297
00:20:37,389 --> 00:20:40,328
No. Whatever you say,
298
00:20:40,828 --> 00:20:42,628
I'll do everything I can.
299
00:20:44,259 --> 00:20:47,598
I won't just sit and watch you
destroy yourself more each day.
300
00:20:47,838 --> 00:20:51,639
I will do anything it takes
to stop you from sinking.
301
00:20:51,639 --> 00:20:53,368
If you interfere once more,
302
00:20:54,239 --> 00:20:55,578
you'll pay for it.
303
00:20:55,778 --> 00:20:58,808
Do you see me? Am I even visible?
304
00:20:58,808 --> 00:21:02,348
I won't forgive anyone
who gets in my way.
305
00:21:04,078 --> 00:21:05,949
Even if that person is you.
306
00:21:05,949 --> 00:21:07,288
What about Sol, then?
307
00:21:09,018 --> 00:21:10,588
Do you care about her?
308
00:21:11,459 --> 00:21:13,288
Are you thinking about her?
309
00:21:24,709 --> 00:21:25,868
Hi, Tae Hee.
310
00:21:27,838 --> 00:21:29,878
Are you okay? You're not sick?
311
00:21:32,909 --> 00:21:36,578
I'll get you out tomorrow.
Don't worry and rest up.
312
00:21:50,558 --> 00:21:51,868
Okay, let's talk tomorrow.
313
00:22:01,739 --> 00:22:03,578
Do you have what I ordered?
314
00:22:04,278 --> 00:22:07,679
- Yes.
- How much? Is there enough?
315
00:22:07,679 --> 00:22:09,719
Yes. More than enough.
316
00:22:12,889 --> 00:22:15,889
(Lawyer Woo Ji Hwan)
317
00:22:15,959 --> 00:22:19,628
Yes, of course. Depression
can be an occupational illness.
318
00:22:20,189 --> 00:22:23,058
You had no such prior symptoms,
319
00:22:23,058 --> 00:22:25,969
and you saw a psychotherapist
a month into the job.
320
00:22:26,469 --> 00:22:28,838
- Yes.
- And your records show...
321
00:22:28,838 --> 00:22:31,209
you suffered from
immense stress at work.
322
00:22:31,469 --> 00:22:32,608
There's also...
323
00:22:38,709 --> 00:22:39,848
Mr. Woo Ji Hwan?
324
00:22:41,449 --> 00:22:42,518
Yes.
325
00:22:42,518 --> 00:22:45,048
We're from Iryu Police Station's
Narcotics Squad.
326
00:22:45,949 --> 00:22:48,459
- We have a search and seizure warrant.
- Search and seizure?
327
00:22:48,858 --> 00:22:50,358
- Get to it.
- Okay.
328
00:22:52,389 --> 00:22:54,929
Wait. Just a moment.
329
00:22:54,929 --> 00:22:57,659
I think you're mistaken.
330
00:23:01,469 --> 00:23:03,038
I found it.
331
00:23:03,038 --> 00:23:04,608
Why is that...
332
00:23:10,739 --> 00:23:14,149
You're under arrest for breaking
the Narcotics Control Act.
333
00:23:14,479 --> 00:23:16,348
I don't have any narcotics.
334
00:23:16,348 --> 00:23:17,518
You're coming with us.
335
00:23:18,689 --> 00:23:22,358
Wait. Just a moment. Those aren't mine.
336
00:23:26,159 --> 00:23:28,929
Wait. I didn't bring those in here.
337
00:23:28,929 --> 00:23:30,528
I haven't seen them before!
338
00:23:30,528 --> 00:23:32,469
- Wait.
- We have evidence.
339
00:23:32,469 --> 00:23:35,669
Will you let me go? They aren't mine.
340
00:23:36,598 --> 00:23:38,469
What's going on?
341
00:23:38,669 --> 00:23:40,838
What could he have done wrong?
342
00:23:47,308 --> 00:23:49,548
He acted like he wouldn't let me off,
343
00:23:50,749 --> 00:23:53,848
but it's passed his deadline
and he hasn't called yet.
344
00:23:55,489 --> 00:23:56,588
No, wait.
345
00:23:57,659 --> 00:24:00,858
Is it more like he can't call me?
346
00:24:06,768 --> 00:24:09,268
How were the pills
in your office drawer...
347
00:24:09,268 --> 00:24:10,969
if they weren't yours?
348
00:24:11,909 --> 00:24:13,639
How would I know that?
349
00:24:14,009 --> 00:24:16,179
Why would I even have such pills?
350
00:24:17,838 --> 00:24:19,348
Let's not drag this on.
351
00:24:19,548 --> 00:24:20,778
Who did you buy them from?
352
00:24:20,778 --> 00:24:22,679
They really aren't mine.
353
00:24:22,679 --> 00:24:24,588
We will prove you guilty.
354
00:24:24,588 --> 00:24:26,118
You might as well confess.
355
00:24:26,118 --> 00:24:28,459
This is insane.
356
00:24:29,219 --> 00:24:30,558
Mr. Woo!
357
00:24:32,788 --> 00:24:35,528
I'll keep quiet until Forensics
are done with their job.
358
00:25:02,889 --> 00:25:03,889
Is that so?
359
00:25:04,858 --> 00:25:06,159
Okay, good job.
360
00:25:06,159 --> 00:25:08,759
(Nam Tae Hyung)
361
00:25:09,558 --> 00:25:11,868
Don't worry about the outside world...
362
00:25:11,868 --> 00:25:16,038
and rot behind bars
for a long time, Ji Hwan.
363
00:25:20,409 --> 00:25:22,439
It's time to leave, sir.
364
00:25:22,778 --> 00:25:24,479
Shall we, then?
365
00:25:25,909 --> 00:25:29,318
Your mother and grandfather
will be there as well.
366
00:25:29,479 --> 00:25:33,118
Is that so? I must campaign
even harder, then.
367
00:25:33,249 --> 00:25:35,189
- Right.
- Let's go.
368
00:25:36,919 --> 00:25:38,588
If it were success I wanted,
369
00:25:39,558 --> 00:25:43,528
I'd be working at a massive law firm.
370
00:25:44,699 --> 00:25:49,338
But that's not the life I want.
371
00:25:50,068 --> 00:25:52,939
I want to serve the people...
372
00:25:53,169 --> 00:25:57,979
and make Korea an even better place.
373
00:25:58,149 --> 00:26:02,348
I want to create legislation
that works for the people.
374
00:26:02,818 --> 00:26:04,889
So that I can work for you,
375
00:26:06,088 --> 00:26:07,588
vote for Nam Tae Hyung...
376
00:26:08,558 --> 00:26:12,429
and make me an assemblyman!
377
00:26:12,429 --> 00:26:14,899
- Yes!
- Nam Tae Hyung.
378
00:26:14,899 --> 00:26:17,128
- Thank you.
- Nam Tae Hyung.
379
00:26:17,128 --> 00:26:19,568
- Vote for number three.
- Nam Tae Hyung.
380
00:26:19,568 --> 00:26:22,838
- Nam Tae Hyung.
- Nam Tae Hyung.
381
00:26:22,838 --> 00:26:27,768
- Nam Tae Hyung.
- Nam Tae Hyung.
382
00:26:38,118 --> 00:26:42,588
(Someone Else Caught the Serial Killer?
Nam Tae Hyung's Lies!)
383
00:26:44,088 --> 00:26:45,828
Keep still!
384
00:26:50,028 --> 00:26:51,768
Just two days before the election,
385
00:26:51,768 --> 00:26:54,598
a video of National Harmony Party's
Nam Tae Hyung surfaced,
386
00:26:54,598 --> 00:26:56,038
causing suspicion.
387
00:26:56,038 --> 00:26:57,338
Lee Joon Hee has the story.
388
00:26:57,338 --> 00:27:00,739
Candidate Nam Tae Hyung reportedly
caught a voice phishing criminal...
389
00:27:00,739 --> 00:27:02,838
who turned out to be a serial killer.
390
00:27:02,838 --> 00:27:04,209
But it looks like...
391
00:27:33,169 --> 00:27:36,038
(The Secret House)
392
00:27:36,078 --> 00:27:38,038
Quit complaining and go to Woo Ji Hwan.
393
00:27:38,038 --> 00:27:39,878
I can't even get him locked up
for the drug charges!
394
00:27:39,878 --> 00:27:41,719
How dare you threaten me?
395
00:27:41,719 --> 00:27:44,719
Ask your son
whether it's an empty threat.
396
00:27:44,719 --> 00:27:45,719
Woo Ji Hwan.
397
00:27:45,719 --> 00:27:48,389
You'll really let me marry Ji Hwan?
398
00:27:48,389 --> 00:27:51,558
Is the old man going senile or what?
399
00:27:51,558 --> 00:27:54,759
Let's get help. Let's overcome
the crisis and regroup.
400
00:27:54,899 --> 00:27:57,159
You haven't yet said
the most important thing.
401
00:27:57,159 --> 00:27:58,798
- What?
- "Help me."
402
00:27:59,298 --> 00:28:02,268
Say "please." To me.
28335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.