All language subtitles for The.Nines.2007.LiMiTED.1080p.BluRay.x264-AN0NYM0US.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,933 --> 00:00:36,403 (MUSIC) 2 00:00:56,823 --> 00:00:59,959 (MUSIC) 3 00:01:21,781 --> 00:01:24,950 (MUSIC) 4 00:02:30,733 --> 00:02:34,869 (INTRODUCTION TO "SET ME FREE" PLAYS) 5 00:02:45,148 --> 00:02:48,417 (MUSIC) 6 00:03:10,873 --> 00:03:14,809 ♪ Set me free, why don't you, babe ♪ 7 00:03:16,245 --> 00:03:20,382 ♪ Get out my life, why don't you, babe ♪ 8 00:03:21,818 --> 00:03:25,086 ♪ You really, you don't want me ♪ 9 00:03:26,322 --> 00:03:30,425 ♪ You keep, keep me hangin' on ♪ 10 00:03:31,427 --> 00:03:32,760 Hey! 11 00:03:34,030 --> 00:03:35,997 You sell crack? 12 00:03:38,467 --> 00:03:41,704 No, it's cool. I'm only a cop on TV. 13 00:03:41,705 --> 00:03:44,273 How much... right on. 14 00:03:44,274 --> 00:03:46,943 ♪ Why do ya keep comin' 'round ♪ 15 00:03:46,944 --> 00:03:51,112 ♪ And playin' with my heart? ♪ 16 00:03:54,350 --> 00:03:57,519 ♪ Why don't you get outta my life ♪ 17 00:03:57,520 --> 00:03:59,521 (HORN HONKS) Hey, hey. 18 00:03:59,522 --> 00:04:02,491 ♪ When seein' ya only breaks my heart again ♪ 19 00:04:02,492 --> 00:04:04,327 Is this crack? 20 00:04:04,328 --> 00:04:05,962 You know how to do it? 21 00:04:05,963 --> 00:04:08,697 ♪ ...there ain't nothin' I can do about it ♪ 22 00:04:08,698 --> 00:04:11,099 (RAUCOUS LAUGHTER) 23 00:04:14,837 --> 00:04:17,539 - (HITS HEAD) - Ow! 24 00:04:17,540 --> 00:04:21,276 ♪ Keep me hangin' on ♪ 25 00:04:23,012 --> 00:04:27,182 ♪ Get out my life, why don't you, babe ♪ 26 00:04:28,484 --> 00:04:32,554 ♪ Set me free, why don't you, babe ♪ 27 00:04:35,124 --> 00:04:37,992 (LOUD SNORING) 28 00:04:58,714 --> 00:05:00,515 (SIGHS) 29 00:05:07,123 --> 00:05:09,358 (SNORING CONTINUES) 30 00:05:09,359 --> 00:05:10,625 Hey! 31 00:05:12,261 --> 00:05:15,097 Yes. Yes, hello. 32 00:05:15,098 --> 00:05:18,032 I'm having a medical situation. 33 00:05:19,835 --> 00:05:22,204 Yeah, okay, um... 34 00:05:22,205 --> 00:05:25,774 I don't have a belly button. 35 00:05:25,775 --> 00:05:29,145 I do not have a belly button 36 00:05:29,146 --> 00:05:31,280 where I should on my belly, 37 00:05:31,281 --> 00:05:35,918 and I'm concerned because I don't know if that's... 38 00:05:35,919 --> 00:05:39,721 Can a person live without a belly button? 39 00:05:39,722 --> 00:05:42,723 'Cause if you think about it, you're born with one... 40 00:05:44,126 --> 00:05:47,029 and if you don't have one you're unborn, 41 00:05:47,030 --> 00:05:51,167 and it's really hazy whether you're alive or not. 42 00:05:51,168 --> 00:05:54,435 I guess I'm wondering... 43 00:05:55,537 --> 00:05:57,972 am I alive? 44 00:05:59,942 --> 00:06:02,577 Or what if I'm God? 45 00:06:03,545 --> 00:06:05,781 I don't think I need an ambulance, 46 00:06:05,782 --> 00:06:08,184 but I should probably go to the hospital. 47 00:06:08,185 --> 00:06:11,419 Yeah, I should. 48 00:06:13,956 --> 00:06:16,525 (MUSIC) 49 00:06:21,430 --> 00:06:25,733 (LOUD ROCK MUSIC PLAYS) 50 00:06:52,995 --> 00:06:57,498 (SIREN BLARES) 51 00:07:03,973 --> 00:07:06,275 MARGARET: Like you've never done worse! 52 00:07:06,276 --> 00:07:08,527 Okay, yes, he totaled a car, 53 00:07:08,528 --> 00:07:10,762 but it was an environmentally friendly car. 54 00:07:10,763 --> 00:07:12,365 Why doesn't that get reported? 55 00:07:12,366 --> 00:07:16,302 He was heartbroken, betrayed. 56 00:07:16,303 --> 00:07:19,405 You say you understand, but you don't... you can't. 57 00:07:19,406 --> 00:07:22,141 You're like a big, giant Vulcan. 58 00:07:22,142 --> 00:07:23,842 He's coming. I'll call you later. 59 00:07:23,843 --> 00:07:28,514 Hi. Margaret. I work for Lola. 60 00:07:28,515 --> 00:07:31,050 - Gary. - I know. 61 00:07:31,051 --> 00:07:33,585 We need to go out the back. 62 00:07:33,586 --> 00:07:35,554 (MUSIC) 63 00:07:35,555 --> 00:07:37,823 Are there reporters out front? 64 00:07:37,824 --> 00:07:39,458 A few. 65 00:07:39,459 --> 00:07:41,927 Not Hugh Grant level, more like Robert Downey Jr. 66 00:07:41,928 --> 00:07:43,929 When he broke into that family's house 67 00:07:43,930 --> 00:07:45,297 and slept in the kid's bed. 68 00:07:45,298 --> 00:07:47,799 I handled episodes two through four for Robert, 69 00:07:47,800 --> 00:07:50,134 so this sort of thing is my specialty. 70 00:07:51,303 --> 00:07:55,074 Okay, just so it's said, this house is flammable. 71 00:07:55,075 --> 00:07:56,775 I didn't mean to burn down my house. 72 00:07:56,776 --> 00:07:59,478 Yeah, and I didn't mean to eat my way into 73 00:07:59,479 --> 00:08:01,414 a ten-year shame spiral, but I did, 74 00:08:01,415 --> 00:08:03,949 and it's healthier to acknowledge it. 75 00:08:03,950 --> 00:08:05,551 So, this flammable house 76 00:08:05,552 --> 00:08:08,421 belongs to one of Lola's other fabulous clients, 77 00:08:08,422 --> 00:08:11,357 who is currently shooting a pilot in Toronto. 78 00:08:11,358 --> 00:08:13,792 - An actor? - Writer. 79 00:08:13,793 --> 00:08:16,862 So, for the next six weeks, Su casa es Su casa. 80 00:08:16,863 --> 00:08:18,597 (GIGGLES AND SIGHS) 81 00:08:18,598 --> 00:08:20,266 I say feel free to wear his clothes. 82 00:08:20,267 --> 00:08:22,935 He'll probably get a sick thrill out of it. 83 00:08:22,936 --> 00:08:24,103 The gays. 84 00:08:24,104 --> 00:08:25,471 He has dogs. 85 00:08:25,472 --> 00:08:27,773 Yeah, they're away at summer camp. 86 00:08:27,774 --> 00:08:28,939 Now, try the bed. 87 00:08:35,581 --> 00:08:37,149 It's fine. 88 00:08:37,150 --> 00:08:39,818 - Comfortable? - Sure. 89 00:08:39,819 --> 00:08:42,455 Look, Gary, I know this has been 90 00:08:42,456 --> 00:08:45,357 crazy and stressful. 91 00:08:45,358 --> 00:08:48,461 I want you to feel safe and comfortable. 92 00:08:48,462 --> 00:08:51,297 - I do. - I'm a fan of yours, you know. 93 00:08:51,298 --> 00:08:53,265 Your number-one fan! 94 00:08:53,266 --> 00:08:55,267 But if you fuck this up, 95 00:08:55,268 --> 00:08:58,504 I will smash your ankles with a sledgehammer. 96 00:08:58,505 --> 00:09:00,906 (GIGGLING) And that wouldn't be comfortable 97 00:09:00,907 --> 00:09:02,507 for either one of us. 98 00:09:04,243 --> 00:09:06,511 GARY: Nine dogs ran through the field. 99 00:09:09,181 --> 00:09:11,148 The koala sits in the tree. 100 00:09:15,020 --> 00:09:16,855 It's computer voice-recognition. 101 00:09:16,856 --> 00:09:19,858 The parole system can call you any time, day or night. 102 00:09:19,859 --> 00:09:21,860 If you don't pick up within five rings, 103 00:09:21,861 --> 00:09:24,796 the police come and haul your ass off. 104 00:09:24,797 --> 00:09:26,198 What if I'm not here? 105 00:09:26,199 --> 00:09:27,433 (GIGGLES) 106 00:09:27,434 --> 00:09:29,301 That's why they call it "house arrest." 107 00:09:29,302 --> 00:09:32,169 You stay inside your house. 108 00:09:33,439 --> 00:09:35,373 He can take direction, I promise. 109 00:09:36,542 --> 00:09:38,110 I'll be coming by twice a day 110 00:09:38,111 --> 00:09:39,245 to check up on you. 111 00:09:39,246 --> 00:09:41,180 I should be the only person coming by... 112 00:09:41,181 --> 00:09:44,250 no pals, no buddies, no heroin dealers. 113 00:09:44,251 --> 00:09:45,651 I don't do heroin. 114 00:09:45,652 --> 00:09:48,120 Yeah, crack is classy. Mm. 115 00:09:48,121 --> 00:09:49,622 And I'm not buying you porn. 116 00:09:49,623 --> 00:09:51,457 There's spray-per-view on cable. 117 00:09:51,458 --> 00:09:53,626 Great, 'cause I really wasn't concerned 118 00:09:53,627 --> 00:09:56,094 about my career, family, or future. 119 00:09:56,095 --> 00:09:57,796 I just wanted to jerk off. 120 00:09:57,797 --> 00:09:59,364 Ooh, let me see your phone. 121 00:10:01,634 --> 00:10:02,635 Oh! 122 00:10:02,636 --> 00:10:03,735 (CLUNK) 123 00:10:03,736 --> 00:10:05,638 Come on, all my numbers are in there. 124 00:10:05,639 --> 00:10:07,139 Dial ten digits at random. 125 00:10:07,140 --> 00:10:08,807 Whoever answers will be better 126 00:10:08,808 --> 00:10:10,376 than the people on that phone. 127 00:10:10,377 --> 00:10:11,610 You have my cell number. 128 00:10:11,611 --> 00:10:13,078 You have delivery menus. 129 00:10:13,079 --> 00:10:14,879 You're fine, right? 130 00:10:15,747 --> 00:10:16,881 Oh. 131 00:10:17,749 --> 00:10:19,116 Bad idea. 132 00:10:21,353 --> 00:10:22,587 Be good! 133 00:10:26,758 --> 00:10:29,293 (MUSIC) 134 00:10:47,613 --> 00:10:52,184 ♪ The sun has left and forgotten me ♪ 135 00:10:52,185 --> 00:10:55,954 ♪ It's dark I cannot see ♪ 136 00:10:55,955 --> 00:10:59,358 ♪ Why does this rain pour down? ♪ 137 00:10:59,359 --> 00:11:02,695 ♪ I'm gonna drown ♪ 138 00:11:02,696 --> 00:11:05,497 ♪ In a sea 139 00:11:05,498 --> 00:11:07,566 ♪ Of deep confusion 140 00:11:07,567 --> 00:11:10,001 ♪ Somebody told me 141 00:11:10,002 --> 00:11:12,638 ♪ I don't know who ♪ 142 00:11:12,639 --> 00:11:17,610 ♪ Whenever you are sad and blue ♪ 143 00:11:17,611 --> 00:11:19,978 ♪ And you're feeling all alone ♪ 144 00:11:19,979 --> 00:11:23,215 ♪ And left behind 145 00:11:23,216 --> 00:11:25,784 ♪ Just take a look inside you ♪ 146 00:11:25,785 --> 00:11:27,286 ♪ And you'll find ♪ 147 00:11:27,287 --> 00:11:30,689 - Oh. - ♪ You've gotta hold on ♪ 148 00:11:30,690 --> 00:11:32,858 ♪ Hold on through the night ♪ 149 00:11:32,859 --> 00:11:33,992 Keep it. 150 00:11:33,993 --> 00:11:36,895 ♪ Hang on 151 00:11:36,896 --> 00:11:38,497 WOMAN ON TV: Someone was trying 152 00:11:38,498 --> 00:11:40,031 to destroy the evidence. 153 00:11:40,032 --> 00:11:42,568 GARY ON TV: Someone failed. 154 00:11:42,569 --> 00:11:45,202 Once we get these samples back to the crime lab... 155 00:11:46,538 --> 00:11:48,606 we'll know who the real killer is. 156 00:11:49,975 --> 00:11:52,043 ♪ Hang on 157 00:11:52,044 --> 00:11:54,546 ♪ Hang on to the vine ♪ 158 00:11:54,547 --> 00:11:57,115 ♪ Stay on 159 00:11:57,116 --> 00:11:59,818 ♪ Soon you'll be divine ♪ 160 00:11:59,819 --> 00:12:02,187 ♪ If you start to cry 161 00:12:02,188 --> 00:12:04,823 ♪ Look up to the sky 162 00:12:04,824 --> 00:12:07,393 Something's coming up ahead ♪ 163 00:12:07,394 --> 00:12:10,696 ♪ To turn your tears to dew instead ♪ 164 00:12:10,697 --> 00:12:15,401 ♪ And so I hold on to this advice ♪ 165 00:12:15,402 --> 00:12:17,835 (GIRLS MOANING ON TV) 166 00:12:20,205 --> 00:12:24,710 ♪ If you listen to your heart the whole night through ♪ 167 00:12:24,711 --> 00:12:28,681 ♪ Your sunny Sunday will come one day ♪ 168 00:12:28,682 --> 00:12:32,116 ♪ Soon to you 169 00:12:34,953 --> 00:12:37,955 (RUNS TAP) 170 00:12:44,430 --> 00:12:45,664 (OBJECT DROPS) 171 00:12:45,665 --> 00:12:47,366 (DOG TAGS JINGLE) 172 00:12:47,367 --> 00:12:49,333 (DOG'S NAILS CLICK ON FLOOR) 173 00:12:56,809 --> 00:12:59,644 (DOG PATTERING ACROSS FLOOR) 174 00:13:06,785 --> 00:13:08,185 Somebody there? 175 00:13:09,855 --> 00:13:11,155 Hello! 176 00:13:16,161 --> 00:13:18,796 (PHONE RINGING) 177 00:13:27,373 --> 00:13:28,505 Hello? 178 00:13:29,775 --> 00:13:31,241 Yes. 179 00:13:32,578 --> 00:13:33,911 Yes. 180 00:13:35,581 --> 00:13:37,782 Nine leopards ran through the jungle. 181 00:13:40,352 --> 00:13:42,587 I bought two cakes at the store. 182 00:13:46,658 --> 00:13:48,360 The house is haunted. 183 00:13:48,361 --> 00:13:50,629 There's a zeitgeist or something. 184 00:13:50,630 --> 00:13:52,364 MARGARET: Poltergeist, and no. 185 00:13:52,365 --> 00:13:54,900 Maybe they were rats. L.A.'s teeming with rats. 186 00:13:54,901 --> 00:13:56,368 They live in the palm trees. 187 00:13:56,369 --> 00:13:58,368 Uh, maybe. 188 00:13:59,738 --> 00:14:00,739 Okay, you know, 189 00:14:00,740 --> 00:14:02,808 I'm a licensed psychotherapist. 190 00:14:02,809 --> 00:14:03,876 Really? 191 00:14:03,877 --> 00:14:06,144 No, I'm a publicist. 192 00:14:06,145 --> 00:14:08,213 My job is what other people think of you, 193 00:14:08,214 --> 00:14:09,848 not what you think of yourself, 194 00:14:09,849 --> 00:14:11,249 so pull your shit together. 195 00:14:11,250 --> 00:14:12,651 I am this close to getting 196 00:14:12,652 --> 00:14:15,053 Christine Walsh to do your piece in Parade. 197 00:14:15,054 --> 00:14:17,456 Parade? I fucking hate Parade. 198 00:14:17,457 --> 00:14:18,791 Everybody hates Parade, 199 00:14:18,792 --> 00:14:20,559 but the people that watch Crim9 Lab 200 00:14:20,560 --> 00:14:22,561 love their Marilyn vos Savant. 201 00:14:22,562 --> 00:14:24,797 One heartfelt act of contrition, 202 00:14:24,798 --> 00:14:26,097 and maybe the show writer 203 00:14:26,098 --> 00:14:28,667 won't kill off your character between seasons. 204 00:14:28,668 --> 00:14:31,069 I swear to God, if you go bat-shit on me... 205 00:14:31,070 --> 00:14:32,438 I'm not crazy. 206 00:14:32,439 --> 00:14:35,506 (GASPS) Exactly. Exactly. 207 00:14:36,542 --> 00:14:38,175 (MUSIC) 208 00:14:56,161 --> 00:14:58,696 (CANADIAN ACCENT) Sorry! I'm sorry. 209 00:14:59,598 --> 00:15:01,867 Over here, to your left. 210 00:15:01,868 --> 00:15:04,135 Uh, right. Sorry, right. 211 00:15:04,136 --> 00:15:06,271 I was practicing my putting, 212 00:15:06,272 --> 00:15:07,906 if you can believe that. 213 00:15:07,907 --> 00:15:09,106 Not really. 214 00:15:12,945 --> 00:15:14,646 Okay, maybe I was just looking 215 00:15:14,647 --> 00:15:16,648 for a way to meet my infamous neighbor. 216 00:15:16,649 --> 00:15:18,116 Oh. 217 00:15:18,117 --> 00:15:20,285 You see, I'm under house arrest, too. 218 00:15:20,286 --> 00:15:21,852 What'd you do? 219 00:15:22,855 --> 00:15:24,855 I had sex with my husband. 220 00:15:26,224 --> 00:15:28,026 (LAUGHS) 221 00:15:28,027 --> 00:15:29,661 That's awful. 222 00:15:29,662 --> 00:15:32,364 Nine months later, I had Jaden. 223 00:15:32,365 --> 00:15:33,565 That's her over there. 224 00:15:33,566 --> 00:15:35,501 She's a cutie. 225 00:15:35,502 --> 00:15:38,704 She's sleeping for another... 226 00:15:38,705 --> 00:15:40,305 Oh, 17 minutes. 227 00:15:40,306 --> 00:15:41,907 She likes to keep to a schedule. 228 00:15:41,908 --> 00:15:43,475 She seems really boring. 229 00:15:43,476 --> 00:15:44,743 She is. 230 00:15:44,744 --> 00:15:46,612 (GRUNTS SYMPATHETICALLY) 231 00:15:46,613 --> 00:15:48,278 You're rich. 232 00:15:49,214 --> 00:15:51,349 Shouldn't you have a nanny from Ecuador? 233 00:15:51,350 --> 00:15:53,051 I'm Canadian. 234 00:15:53,052 --> 00:15:54,052 Oh. 235 00:15:54,053 --> 00:15:55,921 Can't work in the U.S. 236 00:15:55,922 --> 00:15:57,823 Plus, I want to keep 237 00:15:57,824 --> 00:15:59,491 this air of moral superiority 238 00:15:59,492 --> 00:16:01,459 by doing everything myself. 239 00:16:01,460 --> 00:16:02,528 Very Canadian. 240 00:16:02,529 --> 00:16:03,660 Thanks. 241 00:16:08,266 --> 00:16:11,436 Jaden goes down again around 2:30. 242 00:16:11,437 --> 00:16:12,871 Maybe I could stop by? 243 00:16:12,872 --> 00:16:14,739 I'm pretty sure I'll be here. 244 00:16:16,041 --> 00:16:17,175 It's a date. 245 00:16:17,176 --> 00:16:18,675 Is it? 246 00:16:23,415 --> 00:16:26,350 - I'm Sarah, by the way. - Gary. 247 00:16:27,318 --> 00:16:28,552 Yeah, I know. 248 00:17:37,355 --> 00:17:41,358 (PIANO PLAYING WISTFUL TUNE) 249 00:18:28,640 --> 00:18:31,575 "The best of all possible worlds." 250 00:18:33,011 --> 00:18:34,412 Okay. 251 00:18:34,413 --> 00:18:35,747 Voltaire, Candide. 252 00:18:35,748 --> 00:18:37,748 Are you actually reading it? 253 00:18:38,717 --> 00:18:40,317 I thought I was. 254 00:18:41,219 --> 00:18:43,655 Sorry I bailed. Jaden had a fever. 255 00:18:43,656 --> 00:18:45,389 How boring of her. 256 00:18:46,257 --> 00:18:47,659 Housewarming gift! 257 00:18:47,660 --> 00:18:49,961 Mmm. Demon liquor. 258 00:18:49,962 --> 00:18:51,730 And the best part is I can drink it. 259 00:18:51,731 --> 00:18:53,364 I pumped before I came. 260 00:18:53,365 --> 00:18:55,834 So did I. 261 00:18:55,835 --> 00:18:57,736 It's hard to prove that I was only trying 262 00:18:57,737 --> 00:19:00,338 to burn my ex-girlfriend's stuff and not the entire house. 263 00:19:00,339 --> 00:19:02,440 Yeah, fire's tricky that way. 264 00:19:02,441 --> 00:19:04,810 Yeah. How 'bout you? 265 00:19:04,811 --> 00:19:06,911 Any history of arson? 266 00:19:07,779 --> 00:19:09,280 Strangely enough... 267 00:19:10,782 --> 00:19:13,018 I knew it. I could see that little spark. 268 00:19:13,019 --> 00:19:15,552 Well, it wasn't arson, probably. 269 00:19:17,789 --> 00:19:20,358 When I was a little girl, our house caught on fire. 270 00:19:20,359 --> 00:19:21,727 Oh, shit. 271 00:19:21,728 --> 00:19:23,095 I'll never forget the look 272 00:19:23,096 --> 00:19:24,362 on my father's face 273 00:19:24,363 --> 00:19:25,897 as he gathered me up in his arms 274 00:19:25,898 --> 00:19:27,933 and raced through the burning building 275 00:19:27,934 --> 00:19:29,566 out onto the pavement. 276 00:19:30,568 --> 00:19:32,904 I stood there, shivering in my pajamas, 277 00:19:32,905 --> 00:19:36,173 and watched the whole world go up in flames. 278 00:19:37,475 --> 00:19:40,979 And when it was over, I said to myself, 279 00:19:40,980 --> 00:19:45,050 "Is that all there is to a fire?" 280 00:19:45,051 --> 00:19:47,851 Is that all there is? 281 00:19:48,820 --> 00:19:52,624 ♪ Is that all there is? 282 00:19:52,625 --> 00:19:56,327 ♪ Is that all there is? 283 00:19:56,328 --> 00:20:00,132 ♪ If that's all there is, my friends ♪ 284 00:20:00,133 --> 00:20:04,402 ♪ Then let's keep dancing ♪ 285 00:20:04,403 --> 00:20:07,205 ♪ Let's break out the booze ♪ 286 00:20:07,206 --> 00:20:10,474 ♪ And have a ball 287 00:20:12,410 --> 00:20:19,716 ♪ If that's all there is ♪ 288 00:20:20,852 --> 00:20:24,122 And then I met the most wonderful boy in the world. 289 00:20:24,123 --> 00:20:26,958 We would take long walks by the river. 290 00:20:26,959 --> 00:20:29,761 We'd sit for hours gazing into each other's eyes. 291 00:20:29,762 --> 00:20:31,962 We were so very much in love. 292 00:20:32,831 --> 00:20:35,400 And then one day he went away, 293 00:20:35,401 --> 00:20:38,536 and I thought I'd die, but I didn't. 294 00:20:38,537 --> 00:20:42,407 And when I didn't, I said to myself, 295 00:20:42,408 --> 00:20:46,410 "Is that all there is to love?" 296 00:20:49,181 --> 00:20:53,084 ♪ Is that all there is 297 00:20:53,085 --> 00:20:56,554 ♪ Is that all there is 298 00:20:56,555 --> 00:21:00,125 ♪ If that's all there is, my friends ♪ 299 00:21:00,126 --> 00:21:02,226 ♪ Then let's keep... ♪ 300 00:21:03,094 --> 00:21:04,629 I know what you're thinking. 301 00:21:04,630 --> 00:21:06,464 If that's the way she feels about it, 302 00:21:06,465 --> 00:21:08,733 why doesn't she just end it all? 303 00:21:08,734 --> 00:21:10,235 Oh, no. 304 00:21:10,236 --> 00:21:11,303 I'm in no hurry 305 00:21:11,304 --> 00:21:14,572 for that final disappointment. 306 00:21:14,573 --> 00:21:17,342 I know as sure as I'm standing here 307 00:21:17,343 --> 00:21:19,110 talking to you, 308 00:21:19,111 --> 00:21:20,979 that when that final moment comes 309 00:21:20,980 --> 00:21:23,181 and I'm breathing my last breath, 310 00:21:23,182 --> 00:21:26,151 I'll be saying to myself... 311 00:21:26,152 --> 00:21:29,754 ♪ Is that all there is 312 00:21:29,755 --> 00:21:33,725 ♪ Is that all there is 313 00:21:33,726 --> 00:21:37,495 ♪ If that's all there is, my friends ♪ 314 00:21:37,496 --> 00:21:41,032 ♪ Then let's keep dancing ♪ 315 00:21:41,033 --> 00:21:47,504 ♪ Let's break out the booze and have a ball ♪ 316 00:21:49,341 --> 00:21:53,745 - ♪ If that's all... ♪ - (JADEN CRYING) 317 00:21:53,746 --> 00:21:56,848 - I need to go. - What? 318 00:21:56,849 --> 00:21:58,350 - Oh! Oh, sh... - It's okay. 319 00:21:58,351 --> 00:21:59,717 Sorry, sorry. 320 00:21:59,718 --> 00:22:01,052 Where are my shoes? 321 00:22:01,053 --> 00:22:02,787 - Wait, just... - Sorry. 322 00:22:02,788 --> 00:22:04,822 Don't worry about it. Just... 323 00:22:04,823 --> 00:22:07,458 I should go. Good-bye. 324 00:22:07,459 --> 00:22:08,658 You coming back? 325 00:22:23,809 --> 00:22:27,011 (PANTING) 326 00:23:03,181 --> 00:23:06,584 SARAH: ♪ And if that mockingbird won't sing ♪ 327 00:23:06,585 --> 00:23:10,756 ♪ Mama's gonna buy you a Diamond ring ♪ 328 00:23:10,757 --> 00:23:13,992 ♪ And if that cart and bull fall down ♪ 329 00:23:13,993 --> 00:23:18,529 ♪ You'll still be the sweetest little baby in town ♪ 330 00:23:18,530 --> 00:23:20,031 Good night, sweetheart. 331 00:23:20,032 --> 00:23:21,198 Good night. 332 00:23:24,236 --> 00:23:26,738 MAN: The cat says, "Meow." 333 00:23:26,739 --> 00:23:29,007 The pig says, "Oink." 334 00:23:29,008 --> 00:23:32,210 The cow says, "Moo." 335 00:23:32,211 --> 00:23:35,247 The cow says, "Moo." 336 00:23:35,248 --> 00:23:38,183 The cow says, "Moo." 337 00:23:38,184 --> 00:23:40,685 The dog says, "Nine. 338 00:23:40,686 --> 00:23:45,356 Nine, nine, nine, nine." 339 00:23:45,357 --> 00:23:47,993 (PHONE RINGS) 340 00:23:47,994 --> 00:23:49,126 Hello? 341 00:23:50,295 --> 00:23:53,097 Yes. Yes. 342 00:23:54,565 --> 00:23:57,001 Two trains run through the Forest. 343 00:24:02,040 --> 00:24:03,175 (BEEPS) 344 00:24:03,176 --> 00:24:08,113 Nine, nine, nine, nine, nine... 345 00:24:08,114 --> 00:24:11,482 (CHANTING CONTINUES) 346 00:24:11,483 --> 00:24:12,716 (STARTLES) 347 00:24:18,589 --> 00:24:19,590 (MOUSETRAP CLICKS) 348 00:24:19,591 --> 00:24:21,492 Ow! Shit. 349 00:24:21,493 --> 00:24:23,127 Oh! 350 00:24:30,235 --> 00:24:32,403 (DOG PATTERING) 351 00:24:41,179 --> 00:24:43,580 (PANTING) 352 00:24:54,392 --> 00:24:55,892 Fuck. 353 00:24:59,030 --> 00:25:00,297 (BANGING) 354 00:25:01,432 --> 00:25:03,967 Jesus, you scared the shit out of me. 355 00:25:08,606 --> 00:25:11,776 What... I don't... I'm sorry. 356 00:25:11,777 --> 00:25:13,810 Oh, no, I'm... 357 00:25:14,846 --> 00:25:17,114 I'm fine. I'll be fine, yeah. 358 00:25:19,817 --> 00:25:21,718 Where are your parents? 359 00:25:24,222 --> 00:25:25,623 No, no, no, your mom and dad. 360 00:25:25,624 --> 00:25:27,391 Where's your mom and dad? 361 00:25:30,262 --> 00:25:32,063 I don't know what you're saying. 362 00:25:32,064 --> 00:25:33,965 Look, hey, look, (STUTTERING) 363 00:25:33,966 --> 00:25:35,267 I don't speak that, 364 00:25:35,268 --> 00:25:39,404 so just go back to wherever you came from. 365 00:25:39,405 --> 00:25:40,772 You shouldn't be out here. 366 00:25:40,773 --> 00:25:41,973 No, no, no. Go... 367 00:25:41,974 --> 00:25:43,741 It's not safe for you to be out here. 368 00:25:43,742 --> 00:25:45,175 You should go back, okay? 369 00:25:50,715 --> 00:25:52,717 (SIREN SQUAWKS) 370 00:25:52,718 --> 00:25:54,084 Oh, shit. 371 00:25:56,854 --> 00:25:58,522 (DISPATCH RADIO BUZZES) 372 00:26:04,329 --> 00:26:06,430 Evening, Officers. 373 00:26:11,436 --> 00:26:13,305 MARGARET: Once again, house arrest 374 00:26:13,306 --> 00:26:15,941 means you stay inside your house. 375 00:26:15,942 --> 00:26:18,442 Think of it like an electronic leash. 376 00:26:18,443 --> 00:26:19,610 (CLICKS) 377 00:26:19,611 --> 00:26:20,678 If you even go more 378 00:26:20,679 --> 00:26:22,680 than 100 feet from the base station, 379 00:26:22,681 --> 00:26:24,950 the cops come, and they throw your ass in jail. 380 00:26:24,951 --> 00:26:27,118 If you ever try to take it off, the cops come, 381 00:26:27,119 --> 00:26:28,719 and they throw your ass in jail. 382 00:26:28,720 --> 00:26:31,589 If they ever detect drugs or alcohol in your system... 383 00:26:31,590 --> 00:26:34,059 Cops come. Throw my ass in jail. 384 00:26:34,060 --> 00:26:37,128 (LAUGHS) No, I kick your ass. 385 00:26:37,129 --> 00:26:39,364 Then the cops come and throw your ass in jail. 386 00:26:39,365 --> 00:26:40,999 Do I still have to answer the phone? 387 00:26:41,000 --> 00:26:42,434 No, I'll be doing that from now on. 388 00:26:42,435 --> 00:26:43,868 I'm moving into the guest room. 389 00:26:43,869 --> 00:26:45,370 I don't need a babysitter. 390 00:26:45,371 --> 00:26:48,573 (GIGGLING) Despite all evidence to the contrary. 391 00:26:48,574 --> 00:26:50,541 Don't worry, I'm a cool roomie. 392 00:26:50,542 --> 00:26:53,710 Who do you think taught Affleck how to gamble? 393 00:26:54,980 --> 00:26:59,317 (SIREN BLARES) 394 00:26:59,318 --> 00:27:02,020 Let's never hear that again! Hmm? 395 00:27:02,021 --> 00:27:06,491 Ninety-seven, ninety-eight, ninety-nine. 396 00:27:06,492 --> 00:27:08,425 One hundred feet. 397 00:27:10,828 --> 00:27:13,365 Behold, the edge of your world. 398 00:27:13,366 --> 00:27:15,533 In the world, out of the world. 399 00:27:15,534 --> 00:27:17,135 In the world, out of the world... 400 00:27:17,136 --> 00:27:18,669 In the world, out of the world. 401 00:27:18,670 --> 00:27:21,906 In the world, out of the world. Hey, I'm dancing! 402 00:27:21,907 --> 00:27:25,377 (LAUGHING) Huh? 403 00:27:25,378 --> 00:27:27,178 Sure, absolutely. 404 00:27:27,179 --> 00:27:29,814 So the guy's like, "Do you know fencing?" 405 00:27:29,815 --> 00:27:32,350 And I say, "That's what it says on my headshot." 406 00:27:32,351 --> 00:27:35,086 - Lies. - Oh, always. Always. 407 00:27:35,087 --> 00:27:38,089 So he says to me, "Foil or 'epi'?" 408 00:27:38,090 --> 00:27:40,591 - Epée! - And I say I'm about equal in both... 409 00:27:40,592 --> 00:27:42,160 - Which is true! - Exactly. 410 00:27:42,161 --> 00:27:45,663 Anyway, he throws me this fucking Conan sword, right? 411 00:27:45,664 --> 00:27:49,401 (CRACKING UP) And then he just starts going after me. 412 00:27:49,402 --> 00:27:51,169 - Oh, my gosh! - I'm just swinging. 413 00:27:51,170 --> 00:27:52,937 I'm just trying to stay alive, right, 414 00:27:52,938 --> 00:27:54,105 with my eyes closed, 415 00:27:54,106 --> 00:27:56,441 and I end up accidentally cutting his ear. 416 00:27:56,442 --> 00:27:57,675 You cut off his ear? 417 00:27:57,676 --> 00:28:00,045 Yeah... well, no, no, just a little, right. 418 00:28:00,046 --> 00:28:01,846 But I ended up getting the job. 419 00:28:01,847 --> 00:28:04,249 Wait, you were in Pirates of the Caribbean? 420 00:28:04,250 --> 00:28:06,217 Yeah. No, no. 421 00:28:06,218 --> 00:28:08,319 No, not the movie, the ride. 422 00:28:08,320 --> 00:28:10,088 I was all, like, 423 00:28:10,089 --> 00:28:12,623 "Arr, keep both hands inside the boat." 424 00:28:12,624 --> 00:28:14,492 - (LAUGHS) Ew! - You. 425 00:28:14,493 --> 00:28:16,761 Don't. No finger. 426 00:28:16,762 --> 00:28:18,396 Good night, fuckface. 427 00:28:18,397 --> 00:28:20,063 Good night, you filthy whore. 428 00:28:21,332 --> 00:28:23,268 (GIGGLES) 429 00:28:23,269 --> 00:28:26,504 (MUSIC) 430 00:28:26,505 --> 00:28:28,173 MARGARET: It's incredible. 431 00:28:28,174 --> 00:28:29,474 Whenever I see them, 432 00:28:29,475 --> 00:28:32,544 I always feel like... damn. 433 00:28:32,545 --> 00:28:34,412 I was born at the wrong time. 434 00:28:34,413 --> 00:28:36,247 Exactly. 435 00:28:36,248 --> 00:28:39,417 ♪ ...all around the globe Paper plane ♪ 436 00:28:39,418 --> 00:28:41,586 - (LAUGHING) - (YELLS) 437 00:28:41,587 --> 00:28:45,422 ♪ Getting seasick Sorry once again ♪ 438 00:28:47,992 --> 00:28:51,429 ♪ Landing strip is getting near ♪ 439 00:28:51,430 --> 00:28:54,665 ♪ Hope the pilots make it clear ♪ 440 00:28:54,666 --> 00:28:58,468 ♪ Then I realized my paper plane ♪ 441 00:29:00,605 --> 00:29:03,741 ♪ Wasn't really up there with me ♪ 442 00:29:03,742 --> 00:29:06,877 ♪ We all make mistakes Forgive me ♪ 443 00:29:06,878 --> 00:29:11,448 ♪ Would you like to ride in my paper plane? ♪ 444 00:29:13,318 --> 00:29:15,487 - Where's the warden? - Groceries. 445 00:29:15,488 --> 00:29:17,587 Huh. Quite the little missus. 446 00:29:20,258 --> 00:29:22,460 - How's Jaden? - Boring. 447 00:29:22,461 --> 00:29:24,462 We haven't had nearly the grand old time 448 00:29:24,463 --> 00:29:25,763 you two have been having. 449 00:29:25,764 --> 00:29:26,998 You've been watching. 450 00:29:26,999 --> 00:29:29,300 Well, I don't want to meddle in your affairs. 451 00:29:29,301 --> 00:29:30,535 My affairs? 452 00:29:30,536 --> 00:29:32,504 Everyone needs affection. I get it. 453 00:29:32,505 --> 00:29:35,206 I don't. Are you seriously jealous? 454 00:29:35,207 --> 00:29:36,608 The opposite. 455 00:29:36,609 --> 00:29:38,343 I just want to protect her. 456 00:29:38,344 --> 00:29:41,379 - From what? - From you. 457 00:29:41,380 --> 00:29:43,148 Look at you. You date models, 458 00:29:43,149 --> 00:29:45,350 actresses, tennis players. 459 00:29:45,351 --> 00:29:46,417 Yeah? 460 00:29:46,418 --> 00:29:47,818 On a scale of one to ten, 461 00:29:47,819 --> 00:29:49,720 you belong with the nines. 462 00:29:49,721 --> 00:29:51,988 We both know you won't settle for less. 463 00:29:57,562 --> 00:29:58,729 (SLAMS DOOR) 464 00:30:01,366 --> 00:30:02,767 MARGARET: What are the nines? 465 00:30:02,768 --> 00:30:04,101 What? 466 00:30:04,102 --> 00:30:05,569 "Look for the nines"? 467 00:30:08,239 --> 00:30:09,641 It's nof mine. 468 00:30:09,642 --> 00:30:12,677 - It's your handwriting. - I didn't write it. 469 00:30:12,678 --> 00:30:14,045 Okay. 470 00:30:14,046 --> 00:30:16,179 (WRENCH SQUEAKING) 471 00:30:27,492 --> 00:30:29,158 Allee... allee... all come free. 472 00:30:31,162 --> 00:30:32,328 What? 473 00:30:33,798 --> 00:30:35,032 Nothing. 474 00:30:35,033 --> 00:30:36,867 Seriously. What? 475 00:30:37,735 --> 00:30:40,437 Nothing. I thought you were... 476 00:30:41,573 --> 00:30:45,542 Forget it. Done. Sorry. 477 00:30:59,224 --> 00:31:01,458 (CELL PHONE RINGS) 478 00:31:04,329 --> 00:31:07,632 Hiya. Hi. 479 00:31:07,633 --> 00:31:08,799 What? 480 00:31:09,800 --> 00:31:11,636 I have to take this. 481 00:31:11,637 --> 00:31:13,238 Who thought it was a good idea 482 00:31:13,239 --> 00:31:15,338 to let Courtney into a pottery shop? 483 00:31:47,805 --> 00:31:50,574 (ROLLS DICE) 484 00:32:03,521 --> 00:32:05,021 I know who you are. 485 00:32:08,192 --> 00:32:10,861 - Really. - I know what you are. 486 00:32:10,862 --> 00:32:12,330 If you come near him again... 487 00:32:12,331 --> 00:32:13,763 You'll what? 488 00:32:15,266 --> 00:32:17,935 What are you gonna do about it, mm... 489 00:32:17,936 --> 00:32:21,606 sorry, what's he calling you? 490 00:32:21,607 --> 00:32:22,873 Margaret. 491 00:32:22,874 --> 00:32:26,243 I like that. Margaret. Classic. 492 00:32:26,244 --> 00:32:27,779 Why don't you leave him alone? 493 00:32:27,780 --> 00:32:31,182 Alone? He can't be left alone. He's an actor. 494 00:32:31,183 --> 00:32:32,784 If no one's watching him, 495 00:32:32,785 --> 00:32:34,951 he doesn't really exist. 496 00:32:35,853 --> 00:32:37,687 And for the record... 497 00:32:39,023 --> 00:32:41,925 I'm not the one deceiving him. 498 00:32:42,860 --> 00:32:44,562 He'll figure it out eventually, 499 00:32:44,563 --> 00:32:47,263 and when he does, who do you think he's going to blame? 500 00:33:05,750 --> 00:33:07,383 Good night, rat face. 501 00:33:08,252 --> 00:33:09,452 Good night. 502 00:33:54,365 --> 00:33:55,632 SARAH: Hey, neighbor. 503 00:33:57,368 --> 00:34:00,872 Sorry for the psychotic episode. 504 00:34:00,873 --> 00:34:02,238 Okay. 505 00:34:03,107 --> 00:34:04,208 Are you okay? 506 00:34:04,209 --> 00:34:06,943 You look a little "Beautiful Mind" - ish. 507 00:34:08,979 --> 00:34:11,848 How many times should the number nine come up? 508 00:34:12,917 --> 00:34:14,218 Probablistically? 509 00:34:14,219 --> 00:34:16,521 Uh, "probablistically"? 510 00:34:16,522 --> 00:34:18,254 You know what I mean. 511 00:34:19,223 --> 00:34:21,426 One time out of ten. 512 00:34:21,427 --> 00:34:23,526 How about every time? 513 00:34:25,129 --> 00:34:28,098 But they only show up when you look for them. 514 00:34:28,099 --> 00:34:31,334 Looking for them changes things. 515 00:34:33,704 --> 00:34:35,005 Some of these are prices, 516 00:34:35,006 --> 00:34:36,774 and there's gonna be a lot of nines. 517 00:34:36,775 --> 00:34:39,208 There's something wrong. (CLEARS THROAT) 518 00:34:40,545 --> 00:34:42,779 There's something wrong with the world. 519 00:34:46,717 --> 00:34:48,719 I can get you out of here, 520 00:34:48,720 --> 00:34:50,521 but you have to trust me. 521 00:34:50,522 --> 00:34:52,455 MARGARET: Good morning. 522 00:34:54,325 --> 00:34:55,591 Everything okay? 523 00:34:56,561 --> 00:34:57,829 Peachy. 524 00:34:57,830 --> 00:34:59,964 Peachy's good. I like peaches. 525 00:34:59,965 --> 00:35:03,901 (LAUGHS) You want coffee? 526 00:35:03,902 --> 00:35:06,335 Uh, yeah. Eh. 527 00:35:14,545 --> 00:35:16,546 What do I do? 528 00:35:17,482 --> 00:35:19,415 Do you trust me? 529 00:35:28,693 --> 00:35:31,561 (FOOTSTEPS APPROACH) 530 00:35:33,297 --> 00:35:34,497 Gary? 531 00:35:37,134 --> 00:35:38,736 You okay? 532 00:35:38,737 --> 00:35:40,638 No. 533 00:35:40,639 --> 00:35:41,873 Oh? 534 00:35:41,874 --> 00:35:43,440 Tell me about the nines. 535 00:35:43,441 --> 00:35:45,543 The nines? 536 00:35:45,544 --> 00:35:47,010 The nines. 537 00:35:48,245 --> 00:35:49,947 It's sort of hard to start there. 538 00:35:49,948 --> 00:35:54,201 Try, and don't tell me I'm imagining it, 539 00:35:54,202 --> 00:35:56,170 'cause they're showing up everywhere, 540 00:35:56,171 --> 00:35:57,537 and I want to know why. 541 00:35:58,605 --> 00:35:59,941 Best guess? 542 00:35:59,942 --> 00:36:02,143 They're your subconscious 543 00:36:02,144 --> 00:36:04,777 trying to remind you who you are. 544 00:36:08,115 --> 00:36:09,883 I'm a nine? 545 00:36:09,884 --> 00:36:11,319 Yes. 546 00:36:11,320 --> 00:36:14,220 Doesn't make much sense out of context. 547 00:36:15,622 --> 00:36:17,591 You're not gonna understand this yet, 548 00:36:17,592 --> 00:36:19,927 but... we've known each other 549 00:36:19,928 --> 00:36:22,028 for, like, 25 years. 550 00:36:23,297 --> 00:36:25,666 One day when I was 12, 551 00:36:25,667 --> 00:36:27,969 you called me out of the blue 552 00:36:27,970 --> 00:36:30,671 and we've been talking ever since. 553 00:36:30,672 --> 00:36:32,773 Talking. 554 00:36:32,774 --> 00:36:35,343 On the phone, usually. 555 00:36:35,344 --> 00:36:37,610 I never met you before I came here. 556 00:36:39,813 --> 00:36:42,649 You, Gary, never met me, no, 557 00:36:42,650 --> 00:36:46,553 but you're not always... 558 00:36:46,554 --> 00:36:47,688 I can understand 559 00:36:47,689 --> 00:36:49,423 why you're a little confused. 560 00:36:49,424 --> 00:36:51,023 No, no. 561 00:36:51,892 --> 00:36:54,827 I'm a lot confused. 562 00:37:08,075 --> 00:37:09,342 Theories? 563 00:37:10,211 --> 00:37:12,812 - This is all a dream? - No. 564 00:37:15,383 --> 00:37:18,551 - I'm in a coma? - No. 565 00:37:21,055 --> 00:37:23,524 GARY: Then I'm dead? 566 00:37:23,525 --> 00:37:27,361 This is hell or a purgatorium or something? 567 00:37:27,362 --> 00:37:30,797 Okay, purgatorium is where Romans vomited, 568 00:37:30,798 --> 00:37:36,037 but no, this is as real as anything can be. 569 00:37:36,038 --> 00:37:37,804 What does that mean? 570 00:37:37,805 --> 00:37:40,341 Everything is what it is, 571 00:37:40,342 --> 00:37:43,276 but you're not who you think you are. 572 00:37:45,246 --> 00:37:49,016 God, no, Gary, please don't. 573 00:37:49,017 --> 00:37:51,318 You can't trust her. She's a nine. 574 00:37:51,319 --> 00:37:53,654 You don't know what you're doing. 575 00:37:53,655 --> 00:37:57,091 Okay, so what happens if I cross this line? 576 00:37:57,092 --> 00:37:59,925 I don't know, but it's not good. 577 00:38:02,896 --> 00:38:03,964 (BEEPS) 578 00:38:03,965 --> 00:38:06,299 (SIREN BLARES) 579 00:38:12,706 --> 00:38:13,874 Oh, shit. 580 00:38:13,875 --> 00:38:15,441 (RUMBLING) 581 00:38:29,557 --> 00:38:32,593 ANNOUNCER: Previously on "Behind the Screen"... 582 00:38:32,594 --> 00:38:33,961 SUSAN: Gavin Taylor is one 583 00:38:33,962 --> 00:38:35,796 of the best TV writers out there. 584 00:38:35,797 --> 00:38:38,432 Every network would kill to work with him. 585 00:38:38,433 --> 00:38:40,368 - Good to see you! Mwah. - You look wonderful. 586 00:38:40,369 --> 00:38:41,535 My name's Gavin Taylor. 587 00:38:41,536 --> 00:38:43,203 I'm a film and television writer. 588 00:38:43,204 --> 00:38:45,406 Knowing is a one-hour drama 589 00:38:45,407 --> 00:38:47,608 about a woman whose husband disappears. 590 00:38:47,609 --> 00:38:50,411 She believes that her daughter is the key to a dark conspiracy. 591 00:38:50,412 --> 00:38:52,280 Even way back into The Fugitive, 592 00:38:52,281 --> 00:38:54,181 where they didn't have the full setup 593 00:38:54,182 --> 00:38:56,116 and the payoff in each episode. 594 00:38:56,117 --> 00:38:58,786 Knowing is not gonna be Crim9 Lab, 595 00:38:58,787 --> 00:39:00,721 not the popular kind of mystery shows 596 00:39:00,722 --> 00:39:02,323 that are out there, today, 597 00:39:02,324 --> 00:39:03,991 where we get all the answers. 598 00:39:03,992 --> 00:39:06,026 Trying to figure out how long 599 00:39:06,027 --> 00:39:08,262 is the attention span of today's audience. 600 00:39:08,263 --> 00:39:09,430 So, boil it down for me. 601 00:39:09,431 --> 00:39:11,766 Give me one line that we can really 602 00:39:11,767 --> 00:39:13,534 set Roger on fire with, here. 603 00:39:13,535 --> 00:39:17,336 Basically, it's like Rosemary's Toddler. 604 00:39:20,541 --> 00:39:23,209 My favorite movie. That's my favorite film. 605 00:39:26,013 --> 00:39:28,482 We sold it in the room. 606 00:39:28,483 --> 00:39:30,384 Just tell me Roger liked the script. 607 00:39:30,385 --> 00:39:31,686 You're shooting a pilot. 608 00:39:31,687 --> 00:39:33,220 Melissa McCarthy is my first 609 00:39:33,221 --> 00:39:34,822 and only choice for the lead. 610 00:39:34,823 --> 00:39:37,356 Writing a show for you. For you. 611 00:39:38,359 --> 00:39:39,960 - Really? - Yes. 612 00:39:39,961 --> 00:39:42,830 MARY: Gavin and I have been friends forever. 613 00:39:42,831 --> 00:39:45,366 It's delightful to be working on Knowing, 614 00:39:45,367 --> 00:39:47,368 and it's, you know, not surprisingly, 615 00:39:47,369 --> 00:39:49,704 a fantastic script, and it's a great cast. 616 00:39:49,705 --> 00:39:51,539 Gilmore Girls has been great, 617 00:39:51,540 --> 00:39:53,574 but, you know, I'm excited to go 618 00:39:53,575 --> 00:39:56,510 and to have something this great to go into. 619 00:39:56,511 --> 00:39:58,646 I totally trust Gavin. 620 00:39:58,647 --> 00:40:02,082 GAVIN: The only way we can afford to shoot the pilot is in Canada. 621 00:40:02,083 --> 00:40:04,752 - I can't believe we're shooting it... - A 15-day shoot versus... 622 00:40:04,753 --> 00:40:06,554 This is not an argument I'm going to win. 623 00:40:06,555 --> 00:40:10,189 It's really hard to think about leaving for six weeks. 624 00:40:12,460 --> 00:40:15,195 Puggies. 625 00:40:15,196 --> 00:40:16,397 Action. 626 00:40:16,398 --> 00:40:18,431 (MUSIC) 627 00:40:25,022 --> 00:40:27,491 ♪ Through the back door 628 00:40:27,492 --> 00:40:29,142 (JET ENGINE ROARS) 629 00:40:30,745 --> 00:40:33,146 (MAN ON P.A., INDISTINCTLY) 630 00:40:34,849 --> 00:40:36,749 ♪ Through the back door 631 00:40:40,087 --> 00:40:41,889 Puggies! 632 00:40:41,890 --> 00:40:44,725 (BABY TALKING) 633 00:40:44,726 --> 00:40:45,960 Where's your brother? 634 00:40:45,961 --> 00:40:48,562 It's just so weird being back. 635 00:40:48,563 --> 00:40:51,431 It just doesn't feel like my house anymore. 636 00:40:56,237 --> 00:40:58,304 (PLAYING "KNOWING") 637 00:41:18,492 --> 00:41:19,593 At this stage, 638 00:41:19,594 --> 00:41:21,295 you have the script that you wrote 639 00:41:21,296 --> 00:41:22,763 and the film that you shot, 640 00:41:22,764 --> 00:41:24,832 but you don't know how it's gonna come together. 641 00:41:24,833 --> 00:41:26,866 You just know how you want it to feel. 642 00:41:39,046 --> 00:41:40,314 MARY: Be careful. 643 00:41:40,315 --> 00:41:42,715 Understand? You have to use big girl hands. 644 00:41:43,918 --> 00:41:45,752 You want to see where we were today? 645 00:41:45,753 --> 00:41:48,587 Okay, hit play. This button. 646 00:41:49,489 --> 00:41:51,525 (LAUGHS) Look! 647 00:41:51,526 --> 00:41:55,296 There's you and there's Daddy. 648 00:41:55,297 --> 00:41:57,830 Oh, a little movie star, huh? 649 00:42:01,836 --> 00:42:04,904 Oh, he'll be back soon. Don't you worry. 650 00:42:07,942 --> 00:42:10,744 I don't know if we need the cold open. 651 00:42:10,745 --> 00:42:13,747 I think we want to get right to the story. 652 00:42:13,748 --> 00:42:17,117 - The story's so strong. - Excuse me? 653 00:42:17,118 --> 00:42:19,019 Is there any way we could be more clear 654 00:42:19,020 --> 00:42:21,155 about why Mary's so freaked out at that moment? 655 00:42:21,156 --> 00:42:26,760 Wow... I think it's pretty obvious and dramatic. 656 00:42:26,761 --> 00:42:28,963 It is, it's dramatic, but, you know, 657 00:42:28,964 --> 00:42:30,898 that's Roger's big thing this season, 658 00:42:30,899 --> 00:42:32,833 is never let the audience be confused. 659 00:42:32,834 --> 00:42:36,603 Oh, my God, that's just a huge thing to remove. 660 00:42:36,604 --> 00:42:39,340 No, it's just, you know, let's see it without it. 661 00:42:39,341 --> 00:42:42,743 Humor. You know, life is full of funny little strange moments. 662 00:42:42,744 --> 00:42:46,280 I'm just wondering if there could be, like, not a belly laugh... 663 00:42:46,281 --> 00:42:47,948 I invited Susan to see a rough cut 664 00:42:47,949 --> 00:42:49,350 because I trust her taste. 665 00:42:49,351 --> 00:42:50,851 More importantly, 666 00:42:50,852 --> 00:42:53,620 I trust her as a barometer of Roger's taste. 667 00:42:53,621 --> 00:42:55,521 To give the audience a little... 668 00:42:57,758 --> 00:43:00,094 Uh, yeah, I mean... 669 00:43:00,095 --> 00:43:02,829 Unfortunately, in this process, 670 00:43:02,830 --> 00:43:05,065 it comes down to the decision of one person, 671 00:43:05,066 --> 00:43:06,466 and that person's Roger. 672 00:43:06,467 --> 00:43:08,468 MARY: I was thinking we could all go down 673 00:43:08,469 --> 00:43:10,637 to El Cholo for dinner tonight. 674 00:43:10,638 --> 00:43:13,607 How do you feel about some blue corn enchiladas? 675 00:43:13,608 --> 00:43:15,808 Should we ask Daddy when he gets back? 676 00:43:18,312 --> 00:43:20,379 He's not coming back. 677 00:43:21,648 --> 00:43:23,550 Okay, stop. 678 00:43:23,551 --> 00:43:25,852 We just need to slip a wild line for you 679 00:43:25,853 --> 00:43:27,087 over the shot of Noelle. 680 00:43:27,088 --> 00:43:28,155 What's the line? 681 00:43:28,156 --> 00:43:29,223 "How could you." 682 00:43:29,224 --> 00:43:32,192 - How could you. - How could you. 683 00:43:32,193 --> 00:43:34,661 It sounds like kosher drug paraphernalia. 684 00:43:34,662 --> 00:43:35,729 "Hey, Schmuley! 685 00:43:35,730 --> 00:43:37,764 Have a hook on the Hookajew." 686 00:43:37,765 --> 00:43:40,833 I know. It's just for the test screening. 687 00:43:42,836 --> 00:43:44,939 They really think people won't get it? 688 00:43:44,940 --> 00:43:46,972 The dumb people might not. 689 00:43:47,874 --> 00:43:49,343 I didn't think we were making 690 00:43:49,344 --> 00:43:50,677 the show for dumb people. 691 00:43:50,678 --> 00:43:52,246 Yeah. 692 00:43:52,247 --> 00:43:53,580 NOELLE: He's not coming back. 693 00:43:53,581 --> 00:43:55,682 (RECORDER BEEPS) 694 00:43:55,683 --> 00:43:57,151 How could you? 695 00:43:57,152 --> 00:43:58,917 How could you?! 696 00:43:59,786 --> 00:44:01,088 How could you. 697 00:44:01,089 --> 00:44:02,688 How could you. 698 00:44:03,557 --> 00:44:04,691 How could you...? 699 00:44:04,692 --> 00:44:06,660 - One more. - How could you? 700 00:44:06,661 --> 00:44:07,727 Cut. Perfect. 701 00:44:07,728 --> 00:44:09,096 I feel so dirty. 702 00:44:09,097 --> 00:44:10,431 That's how I like it. 703 00:44:10,432 --> 00:44:12,466 Uh! (LAUGHS) 704 00:44:12,467 --> 00:44:13,832 I like that one. 705 00:44:17,254 --> 00:44:19,189 I want to thank you all very much for coming. 706 00:44:19,190 --> 00:44:22,592 The show is "Knowing." It's a brand-new pilot. 707 00:44:22,593 --> 00:44:24,028 Here, in this audience today, 708 00:44:24,029 --> 00:44:26,096 you are the very first people to see it, 709 00:44:26,097 --> 00:44:28,432 and after it's over, I will come back here 710 00:44:28,433 --> 00:44:30,901 and we'll all fill out a comment card on our thoughts. 711 00:44:30,902 --> 00:44:32,935 That being said, enjoy the show. 712 00:44:35,305 --> 00:44:39,609 (DRAMATIC TUNE PLAYING) 713 00:44:47,317 --> 00:44:49,653 Please take as much time as you like. 714 00:44:49,654 --> 00:44:51,355 There's no rush with this whatsoever. 715 00:44:51,356 --> 00:44:52,622 When you are finished, 716 00:44:52,623 --> 00:44:55,325 we're gonna break into two separate groups... 717 00:44:55,326 --> 00:44:58,026 men and women... and then we'll discuss. 718 00:44:59,430 --> 00:45:02,399 One of the most important things in any new show 719 00:45:02,400 --> 00:45:04,701 is how you feel about the characters. 720 00:45:04,702 --> 00:45:07,171 If you like the characters, 721 00:45:07,172 --> 00:45:09,306 you're more likely to tune in next week. 722 00:45:09,307 --> 00:45:11,275 Let's find out about these characters. 723 00:45:11,276 --> 00:45:13,210 Show of hands... how many of you liked 724 00:45:13,211 --> 00:45:15,079 the character of Gabriel? 725 00:45:15,080 --> 00:45:17,847 One, two, three, four, five, six. 726 00:45:17,848 --> 00:45:19,516 How 'bout Mary? 727 00:45:19,517 --> 00:45:22,286 One, two, three, four. 728 00:45:22,287 --> 00:45:23,486 Noelle? 729 00:45:24,821 --> 00:45:27,157 One, two, three, four, five, six, seven. 730 00:45:27,158 --> 00:45:28,358 So, it's everybody. 731 00:45:28,359 --> 00:45:29,558 Sierra? 732 00:45:30,427 --> 00:45:33,029 One, two, three, four. Ah. 733 00:45:33,030 --> 00:45:34,898 SUSAN: That's it? 734 00:45:34,899 --> 00:45:37,534 Is there anything confusing in the storyline 735 00:45:37,535 --> 00:45:39,769 that's not resolved for you? 736 00:45:39,770 --> 00:45:41,905 Look at this guy. This guy hasn't budged. 737 00:45:41,906 --> 00:45:42,973 His eyes are shut. 738 00:45:42,974 --> 00:45:44,774 That's helpful. Thank you. 739 00:45:44,775 --> 00:45:46,910 I hate it in movies and TV shows when they 740 00:45:46,911 --> 00:45:49,546 leave the car windows down when they totally wouldn't. 741 00:45:49,547 --> 00:45:52,249 - So they can see the camera? - What's the difference. 742 00:45:52,250 --> 00:45:53,584 Want to see the camera? 743 00:45:53,585 --> 00:45:55,852 Was this an issue for anybody else? 744 00:45:55,853 --> 00:45:57,787 One. 745 00:45:57,788 --> 00:45:59,289 Any other confusions? 746 00:45:59,290 --> 00:46:02,792 Yeah. Was the little girl deaf or was she just mute? 747 00:46:02,793 --> 00:46:04,495 Oh! 748 00:46:04,496 --> 00:46:07,464 Is the little girl deaf or mute... is she deaf or mute? 749 00:46:07,465 --> 00:46:09,233 I'm saying what would you say to him? 750 00:46:09,234 --> 00:46:10,734 I'm not saying I don't know. 751 00:46:10,735 --> 00:46:14,271 Come on. We're not signing to her, she's signing to us. 752 00:46:14,272 --> 00:46:15,672 We're just speaking to her, 753 00:46:15,673 --> 00:46:17,341 and she seems to understand it. 754 00:46:17,342 --> 00:46:19,276 I thought that was quite clear. 755 00:46:19,277 --> 00:46:20,876 That guy's staring at me. 756 00:46:22,078 --> 00:46:23,946 He can't see you. 757 00:46:25,849 --> 00:46:27,784 God, he's staring at me. 758 00:46:27,785 --> 00:46:30,018 I just waved, and he nodded his head. 759 00:46:32,289 --> 00:46:35,524 He can't see you. Can't see us. 760 00:46:37,461 --> 00:46:40,164 Susan, he's looking right at me. 761 00:46:40,165 --> 00:46:41,598 You didn't raise your hand 762 00:46:41,599 --> 00:46:43,233 to any questions. Any thoughts? 763 00:46:43,234 --> 00:46:44,268 It's not real. 764 00:46:44,269 --> 00:46:45,269 What does that mean? 765 00:46:45,270 --> 00:46:46,336 The show's not real. 766 00:46:46,337 --> 00:46:48,104 Why can't you see that? Jesus! 767 00:46:48,105 --> 00:46:50,073 What, are you fucking blind?! 768 00:46:50,074 --> 00:46:52,242 You think you're above this, don't you? 769 00:46:52,243 --> 00:46:55,345 You are trapped here with the rest of us, brother. 770 00:46:55,346 --> 00:46:57,514 Get out. Get out! 771 00:46:57,515 --> 00:46:59,582 Oblivio accebit! 772 00:47:08,058 --> 00:47:09,792 Oh, my God. 773 00:47:10,827 --> 00:47:12,128 You okay? 774 00:47:12,129 --> 00:47:13,896 Yeah, but what was that? 775 00:47:15,232 --> 00:47:17,534 Oh, my God. 776 00:47:17,535 --> 00:47:18,435 I don't know. 777 00:47:18,436 --> 00:47:20,837 The guy was crazy, clearly, I just... 778 00:47:20,838 --> 00:47:22,706 I mean, the show's a little bit twisted, 779 00:47:22,707 --> 00:47:24,974 so maybe it flipped something in him, I don't know. 780 00:47:24,975 --> 00:47:26,577 DIRECTOR: What did he say? 781 00:47:26,578 --> 00:47:30,547 He said, "Oblivio accebit." 782 00:47:30,548 --> 00:47:33,916 It's Latin, "oblivion approaches." 783 00:47:34,818 --> 00:47:36,220 What does that mean? 784 00:47:36,221 --> 00:47:39,556 Other than the world is coming to an end? 785 00:47:39,557 --> 00:47:42,492 "Oblivio" can also mean, uh, forgetting. 786 00:47:42,493 --> 00:47:44,159 Forgetfulness. 787 00:47:45,462 --> 00:47:47,764 (MUMBLES) 788 00:47:47,765 --> 00:47:49,600 But I think that's what I'm gonna do. 789 00:47:49,601 --> 00:47:51,301 Forget it. 790 00:47:51,302 --> 00:47:53,870 MARY: He was a terrible comedian and his mom ran the Improv. 791 00:47:53,871 --> 00:47:55,339 GAVIN: Oh, my God, Pauly Shore. 792 00:47:55,340 --> 00:47:57,040 You're not helping me at all! 793 00:47:57,041 --> 00:47:58,308 (LAUGHING) 794 00:47:58,309 --> 00:48:00,977 (EXCLAIMING) 795 00:48:00,978 --> 00:48:03,780 Designer that was unfortunately killed in Miami outside of his house. 796 00:48:03,781 --> 00:48:04,981 Gianni Versace! 797 00:48:04,982 --> 00:48:05,982 (OTHERS EXCLAIM) 798 00:48:05,983 --> 00:48:07,484 One word for both of them. 799 00:48:07,485 --> 00:48:09,453 Br-Brangelina. 800 00:48:09,454 --> 00:48:11,355 Oh, uh... 801 00:48:11,356 --> 00:48:13,956 This is a hard one, and I don't know how to do it. 802 00:48:15,592 --> 00:48:18,194 You're giving... you and I should switch, 803 00:48:18,195 --> 00:48:20,597 because that's... you're... 804 00:48:20,598 --> 00:48:24,334 (CHATTERING) 805 00:48:24,335 --> 00:48:26,870 three weeks later. I remember that. 806 00:48:26,871 --> 00:48:28,737 (ALL LAUGHING) 807 00:48:33,644 --> 00:48:36,045 Did you have a chance to look at those cards yet? 808 00:48:36,046 --> 00:48:37,881 From the screening? 809 00:48:37,882 --> 00:48:40,717 Pardon me. Ooh! 810 00:48:40,718 --> 00:48:43,353 - Daddy needs a drink. - Help yourself then. 811 00:48:43,354 --> 00:48:45,188 BEN: Hey, woman! Where's my drink? 812 00:48:45,189 --> 00:48:47,391 I'm-a comin'! 813 00:48:47,392 --> 00:48:49,326 But I still love you most. 814 00:48:49,327 --> 00:48:51,395 People will write things on those cards 815 00:48:51,396 --> 00:48:53,297 that they won't say in a focus group. 816 00:48:53,298 --> 00:48:54,964 They get more specific. 817 00:48:54,965 --> 00:48:57,734 Roger says, you know, forget about the people 818 00:48:57,735 --> 00:48:59,736 who score you in the twos and threes, 819 00:48:59,737 --> 00:49:01,838 because they're never gonna like your show. 820 00:49:01,839 --> 00:49:04,240 Instead, look for the nines. 821 00:49:04,241 --> 00:49:05,742 The nines. 822 00:49:05,743 --> 00:49:08,077 They're the ones who think your show 823 00:49:08,078 --> 00:49:10,314 is almost the best thing they've ever seen. 824 00:49:10,315 --> 00:49:11,381 They get your vision, 825 00:49:11,382 --> 00:49:13,350 they just want it to be better. 826 00:49:13,351 --> 00:49:16,286 MARY: Round two is starting without you! 827 00:49:16,287 --> 00:49:19,323 - You gonna look at those cards? - Absolutely. 828 00:49:19,324 --> 00:49:20,455 - Yeah? - Yep. 829 00:49:24,994 --> 00:49:27,863 (CLUCKING) 830 00:49:29,265 --> 00:49:32,167 (GUY TALKING IN LMNG ROOM) 831 00:49:40,677 --> 00:49:42,546 Sometimes the numbers point things out 832 00:49:42,547 --> 00:49:44,681 that you didn't want to admit to yourself, 833 00:49:44,682 --> 00:49:46,850 and in this case, it's Melissa. 834 00:49:46,851 --> 00:49:48,719 Well, her overall scores were okay, 835 00:49:48,720 --> 00:49:51,788 but if you look at the people who scored the show the highest, 836 00:49:51,789 --> 00:49:54,825 the one consistent dip was Melissa. 837 00:49:54,826 --> 00:49:57,327 There's some sort of subtle undertones 838 00:49:57,328 --> 00:49:59,295 of negativity there. 839 00:49:59,296 --> 00:50:00,997 Well, Gavin, the show is testing 840 00:50:00,998 --> 00:50:02,466 very well in the Midwest, 841 00:50:02,467 --> 00:50:04,234 but it's not doing well in the urban areas, 842 00:50:04,235 --> 00:50:06,770 and it's not doing well with men. 843 00:50:06,771 --> 00:50:08,204 We've got a major problem, 844 00:50:08,205 --> 00:50:09,239 and I really need you 845 00:50:09,240 --> 00:50:10,707 to think about this with me. 846 00:50:10,708 --> 00:50:12,909 (SIGHS) It's Melissa, 847 00:50:12,910 --> 00:50:14,845 and it's just what I thought it was gonna be. 848 00:50:14,846 --> 00:50:16,980 If you'd read the cards, you'd understand. 849 00:50:16,981 --> 00:50:19,549 I read some of the cards, but I don't believe in that stuff. 850 00:50:19,550 --> 00:50:23,319 I don't believe you can let these armchair quarterbacks... 851 00:50:23,320 --> 00:50:25,154 They're not connecting to Melissa. 852 00:50:25,155 --> 00:50:26,723 And I love her. She's so strong. 853 00:50:26,724 --> 00:50:28,392 I am with you on the fact that she is 854 00:50:28,393 --> 00:50:29,760 not your traditional lead 855 00:50:29,761 --> 00:50:31,327 of a network television show. 856 00:50:31,328 --> 00:50:33,229 She doesn't have a ton to do in the pilot. 857 00:50:33,230 --> 00:50:34,765 There's so much to set it up. 858 00:50:34,766 --> 00:50:37,100 That's one of the challenges of the premise pilot. 859 00:50:37,101 --> 00:50:38,968 But the network still likes the show. 860 00:50:38,969 --> 00:50:40,804 Roger is your biggest cheerleader. 861 00:50:40,805 --> 00:50:42,272 Okay, how about above Roger? 862 00:50:42,273 --> 00:50:44,040 Roger's calling the shots on this. 863 00:50:44,041 --> 00:50:47,076 But we all know that Roger consults with the "higher powers." 864 00:50:47,077 --> 00:50:49,012 - That is true. - They tell him what to do. 865 00:50:49,013 --> 00:50:51,581 - I'm wondering if they liked the show. - They haven't seen it. 866 00:50:51,582 --> 00:50:54,083 They're gonna watch all of the pilots on Friday. 867 00:50:54,084 --> 00:50:55,685 That's what I'm trying to tell you. 868 00:50:55,686 --> 00:50:57,487 I want to have... 869 00:50:57,488 --> 00:50:58,955 something to present to them... 870 00:50:58,956 --> 00:51:00,689 Why are you focusing on Melissa? 871 00:51:02,025 --> 00:51:03,627 She's our biggest concern. 872 00:51:03,628 --> 00:51:05,595 She's also the biggest star on the show. 873 00:51:05,596 --> 00:51:06,663 No, no, no. 874 00:51:06,664 --> 00:51:08,131 You are the biggest star. 875 00:51:08,132 --> 00:51:09,800 Roger has a huge deal with you, 876 00:51:09,801 --> 00:51:11,701 and he went along with casting Melissa 877 00:51:11,702 --> 00:51:13,369 when it was against his instinct. 878 00:51:13,370 --> 00:51:14,471 Hooray for Roger. 879 00:51:14,472 --> 00:51:17,340 I don't understand what you want me to do. 880 00:51:17,341 --> 00:51:18,641 Meet with someone. 881 00:51:19,543 --> 00:51:22,479 - Who? - Dahlia Salem. 882 00:51:22,480 --> 00:51:23,480 (FORK CLATTERS) 883 00:51:23,481 --> 00:51:25,081 I know you like her. 884 00:51:25,082 --> 00:51:27,517 Oh, God. Are you kidding me? 885 00:51:27,518 --> 00:51:29,820 The network has a huge holding deal with her. 886 00:51:29,821 --> 00:51:32,522 Yes, and they put her in Gatins' pilot. 887 00:51:32,523 --> 00:51:35,124 That's dead. I mean, it's dying. 888 00:51:35,125 --> 00:51:37,461 But the network, they love Dahlia, 889 00:51:37,462 --> 00:51:39,663 so if she could just jump into your show... 890 00:51:39,664 --> 00:51:40,997 Just jump over to my show? 891 00:51:40,998 --> 00:51:42,566 There's no such thing... 892 00:51:42,567 --> 00:51:44,367 there's re-shooting the pilot, 893 00:51:44,368 --> 00:51:47,003 and I brought this up months and months ago. 894 00:51:47,004 --> 00:51:49,005 You guys kept pushing other people on me, 895 00:51:49,006 --> 00:51:51,675 and I kept saying Melissa, Melissa, Melissa. 896 00:51:51,676 --> 00:51:53,276 You kept pushing Melissa on us, 897 00:51:53,277 --> 00:51:54,644 and now we have a problem. 898 00:51:54,645 --> 00:51:55,645 You're very lucky 899 00:51:55,646 --> 00:51:57,246 in that Roger will pay for this. 900 00:51:57,247 --> 00:51:58,715 Roger is willing to re-shoot 901 00:51:58,716 --> 00:52:01,083 this entire fucking thing. 902 00:52:02,819 --> 00:52:04,486 Is this really about Melissa? 903 00:52:06,189 --> 00:52:11,060 This is about getting your show on the air, right? 904 00:52:11,061 --> 00:52:12,662 I need you to focus on that. 905 00:52:12,663 --> 00:52:14,629 In the end, that's all that matters. 906 00:52:16,399 --> 00:52:18,300 That's my job. 907 00:52:19,235 --> 00:52:21,204 - Hey, hi. - Hi. 908 00:52:21,205 --> 00:52:23,773 - Well, nice to... - Thank you for doing this. 909 00:52:23,774 --> 00:52:26,476 I've been looking forward to this, actually. 910 00:52:26,477 --> 00:52:28,879 - I HAVE A QUESTION: - Yes? 911 00:52:28,880 --> 00:52:30,680 Is it "Dalia" or "Dahlia"? 912 00:52:30,681 --> 00:52:32,682 Thank you for asking. It's "Dalia." 913 00:52:32,683 --> 00:52:34,117 - Dalia. I knew it! - You did? 914 00:52:34,118 --> 00:52:36,085 I contested this with someone earlier. 915 00:52:36,086 --> 00:52:37,186 Well, good. 916 00:52:37,187 --> 00:52:38,421 We have the same birthday. 917 00:52:38,422 --> 00:52:39,623 I looked you up on the IMDb. 918 00:52:39,624 --> 00:52:41,324 I wanted to see everything you... What? 919 00:52:41,325 --> 00:52:42,626 Yes, we have the same birthday! 920 00:52:42,627 --> 00:52:44,293 Same year, same day, everything. 921 00:52:44,294 --> 00:52:46,229 - Are you kidding me? - I'm not kidding you. 922 00:52:46,230 --> 00:52:48,164 - Isn't that cool? - That's insane. 923 00:52:48,165 --> 00:52:50,534 - Yeah, November 21st. - Oh, my God. 924 00:52:50,535 --> 00:52:53,537 So you're completely and utterly crazy, too! 925 00:52:53,538 --> 00:52:55,171 She works more than me! 926 00:52:55,172 --> 00:52:56,840 That's the thing that's killing me, 927 00:52:56,841 --> 00:52:59,709 because she gave up Gilmore Girls to do this show. 928 00:52:59,710 --> 00:53:01,310 She's a very strong character, 929 00:53:01,311 --> 00:53:03,446 and I'm attracted to strong roles. 930 00:53:03,447 --> 00:53:06,215 Yeah, I'm hoping to fill her out even more, 931 00:53:06,216 --> 00:53:07,651 and obviously collaborate 932 00:53:07,652 --> 00:53:10,554 with the person that's playing her. 933 00:53:10,555 --> 00:53:13,489 I mean, I see why the network loves her. 934 00:53:13,490 --> 00:53:15,892 She's adorable, but it's just that in my head, 935 00:53:15,893 --> 00:53:18,028 you know, I wrote the role for Melissa. 936 00:53:18,029 --> 00:53:19,495 She's one of my best friends, 937 00:53:19,496 --> 00:53:21,631 and I can only imagine it with her. 938 00:53:21,632 --> 00:53:23,165 Could Dahlia do it? 939 00:53:24,034 --> 00:53:26,703 Absolutely. She's terrific. 940 00:53:26,704 --> 00:53:29,471 It could work, I just don't know if I want it to work. 941 00:53:30,640 --> 00:53:33,543 When I get stressed out, I play videogames. 942 00:53:33,544 --> 00:53:34,711 It's my therapy. 943 00:53:34,712 --> 00:53:36,479 Can't have them on my computer at home 944 00:53:36,480 --> 00:53:38,582 'cause then I'd never write, so I come to Koreatown. 945 00:53:38,583 --> 00:53:40,416 I mean, I love these games that you can kind of... 946 00:53:40,417 --> 00:53:42,185 lose yourself a little bit in them. 947 00:53:42,186 --> 00:53:43,887 I love that it's a different world 948 00:53:43,888 --> 00:53:45,722 that's existing at the same time. 949 00:53:45,723 --> 00:53:47,323 They're better than real life, 950 00:53:47,324 --> 00:53:51,394 because when you get stuck, you can always hit "reset." 951 00:53:51,395 --> 00:53:54,464 That's what life needs. Needs a reset button. 952 00:53:54,465 --> 00:53:56,665 I have to let Melissa go. 953 00:53:58,735 --> 00:54:01,304 DIRECTOR: What happens if you don't let Melissa go? 954 00:54:01,305 --> 00:54:03,205 If I don't let Melissa go? Um... 955 00:54:04,107 --> 00:54:07,811 Well... 956 00:54:07,812 --> 00:54:09,778 My world ends, so... 957 00:54:10,647 --> 00:54:12,616 I can't let that happen. 958 00:54:12,617 --> 00:54:14,117 If we're gonna replace Melissa, 959 00:54:14,118 --> 00:54:15,485 I want to hear it from Roger. 960 00:54:15,486 --> 00:54:16,920 Roger's on a plane to London, 961 00:54:16,921 --> 00:54:18,755 but I talked with him before he left, 962 00:54:18,756 --> 00:54:20,056 and he said yes on Dahlia. 963 00:54:20,057 --> 00:54:21,725 What does that mean? 964 00:54:21,726 --> 00:54:23,760 It means yes. 965 00:54:23,761 --> 00:54:25,294 Yes, replace Melissa? 966 00:54:25,295 --> 00:54:29,465 Roger wants your show on the air starring Dahlia, 967 00:54:29,466 --> 00:54:30,900 and I just got off the phone 968 00:54:30,901 --> 00:54:33,236 with her agents, and they love it, 969 00:54:33,237 --> 00:54:34,537 and she loves, loves you. 970 00:54:34,538 --> 00:54:35,605 What about Melissa? 971 00:54:35,606 --> 00:54:38,642 You want me to call her agents? 972 00:54:38,643 --> 00:54:40,309 Oh, God, no. No, I'll tell her. 973 00:54:52,055 --> 00:54:59,362 ♪ As long as he needs me 974 00:54:59,363 --> 00:55:02,666 ♪ I know where I must be 975 00:55:02,667 --> 00:55:07,137 I am trying to get my one-woman show together 976 00:55:07,138 --> 00:55:08,638 that I'm trying to squeeze in 977 00:55:08,639 --> 00:55:10,339 between the pilot and the series. 978 00:55:10,340 --> 00:55:12,175 WHEN YOU ADD THAT CRY TO THE VOICE: 979 00:55:12,176 --> 00:55:14,443 ♪ As long as... 980 00:55:14,444 --> 00:55:16,012 Oh! 981 00:55:16,013 --> 00:55:17,781 (BUZZING WITH SCALE) 982 00:55:17,782 --> 00:55:21,017 I've always been kind of obsessed with nuns. 983 00:55:21,018 --> 00:55:24,253 You know, they're kind of like God's fag-hags, so... 984 00:55:24,254 --> 00:55:26,723 I went to private Catholic schools for 12 years, 985 00:55:26,724 --> 00:55:29,691 - so I have a lot of... nuns. - (CELL PHONE RINGS) 986 00:55:31,127 --> 00:55:34,230 I'm sorry. I swear, I don't usually... 987 00:55:34,231 --> 00:55:36,666 I'm sorry, I'm sorry... ooh! 988 00:55:36,667 --> 00:55:38,534 I have to take this. I'm so sorry. 989 00:55:38,535 --> 00:55:41,637 Yeah, I guess we still mean it. 990 00:55:41,638 --> 00:55:44,007 They accepted our offer. 991 00:55:44,008 --> 00:55:45,809 All right, we will call you back. 992 00:55:45,810 --> 00:55:47,677 Thank you. No, no, no, it's good. 993 00:55:47,678 --> 00:55:49,644 I know I sound nervous. Okay, bye. 994 00:55:51,214 --> 00:55:53,016 I think we just bought a house. 995 00:55:53,017 --> 00:55:54,818 Pretty good. Pretty good, right? 996 00:55:54,819 --> 00:55:55,885 That's good. 997 00:55:55,886 --> 00:55:57,520 - Right? - Yeah, I'm sorry. 998 00:55:57,521 --> 00:56:00,356 Go to take a phone call... we just bought a house! 999 00:56:00,357 --> 00:56:03,659 Well, I think that the show that Gavin wrote for her 1000 00:56:03,660 --> 00:56:05,361 could be a really big deal for her, 1001 00:56:05,362 --> 00:56:08,064 'cause she's been more of a supporting character, 1002 00:56:08,065 --> 00:56:10,867 and now she's right in the thick. 1003 00:56:10,868 --> 00:56:12,335 So, it's exciting. 1004 00:56:12,336 --> 00:56:14,370 She's really excited, a little nervous. 1005 00:56:14,371 --> 00:56:17,473 ♪ Then you will know 1006 00:56:17,474 --> 00:56:20,744 ♪ If someone needs you 1007 00:56:20,745 --> 00:56:24,112 ♪ You love them so 1008 00:56:25,348 --> 00:56:28,051 ♪ I won't... ♪ 1009 00:56:28,052 --> 00:56:29,953 Boing! 1010 00:56:29,954 --> 00:56:34,590 ♪ Betray his trust 1011 00:56:34,591 --> 00:56:39,294 ♪ Though people say I must ♪ 1012 00:56:40,329 --> 00:56:45,000 ♪ I've got to stay true to... ♪ 1013 00:56:46,702 --> 00:56:53,708 ♪ As long as he needs me ♪ 1014 00:56:54,677 --> 00:56:55,978 (IMITATES RIPPING) 1015 00:56:59,348 --> 00:57:04,552 ♪ The people are more every day ♪ 1016 00:57:06,622 --> 00:57:08,825 Then he's like, "I'm straight, remember?" 1017 00:57:08,826 --> 00:57:11,194 Suddenly stricken with some sort of gay panic. 1018 00:57:11,195 --> 00:57:12,796 "I'm your straight husband." 1019 00:57:12,797 --> 00:57:15,999 - You can throw color swatches at me. - I know. Oh, I will. 1020 00:57:16,000 --> 00:57:18,268 I think my house is haunted. 1021 00:57:18,269 --> 00:57:19,269 (LAUGHS) 1022 00:57:19,270 --> 00:57:21,404 Well, your house is really old. 1023 00:57:21,405 --> 00:57:22,538 Ever since I got back, 1024 00:57:22,539 --> 00:57:24,274 I just, I feel like there's... 1025 00:57:24,275 --> 00:57:26,342 I feel like there's someone else there, 1026 00:57:26,343 --> 00:57:27,610 and then last night, 1027 00:57:27,611 --> 00:57:29,512 I thought I heard something, 1028 00:57:29,513 --> 00:57:31,279 like, a woman singing. 1029 00:57:32,415 --> 00:57:36,019 - What? Like a ghost? - I guess. I don't know. 1030 00:57:36,020 --> 00:57:37,586 Then I saw something. 1031 00:57:37,587 --> 00:57:39,388 I actually ran into someone. 1032 00:57:39,389 --> 00:57:41,623 I mean, I saw... 1033 00:57:43,326 --> 00:57:45,327 Was it the singing ghost? 1034 00:57:46,196 --> 00:57:48,064 - It was a man. - Oh! 1035 00:57:48,065 --> 00:57:49,464 I think it was me. 1036 00:57:50,533 --> 00:57:53,236 What? Your house is haunted by yourself? 1037 00:57:53,237 --> 00:57:55,104 Dun-dun! 1038 00:57:55,105 --> 00:57:57,339 Yeah, well... 1039 00:57:58,741 --> 00:58:01,811 I don't... I mean, I'm like... 1040 00:58:01,812 --> 00:58:03,813 having a nervous breakdown or something. 1041 00:58:03,814 --> 00:58:05,614 I'm literally so focused on this show 1042 00:58:05,615 --> 00:58:07,984 that I feel like I'm living inside of the show. 1043 00:58:07,985 --> 00:58:10,119 I can't tell where it ends and I begin, 1044 00:58:10,120 --> 00:58:12,322 and I'm having conversations with people, 1045 00:58:12,323 --> 00:58:14,991 and I'm ten feet outside of my body and looking down. 1046 00:58:14,992 --> 00:58:17,593 There I am, having this conversation with somebody, 1047 00:58:17,594 --> 00:58:20,195 and I'm just observing it, you know. 1048 00:58:21,097 --> 00:58:23,465 Just, I don't feel good. 1049 00:58:25,134 --> 00:58:28,136 You're just stressed, right? 1050 00:58:29,805 --> 00:58:32,342 The network wants to replace you. 1051 00:58:32,343 --> 00:58:33,942 Oh, my God. 1052 00:58:38,447 --> 00:58:40,383 And I'm letting them, 1053 00:58:40,384 --> 00:58:45,154 because I really want this show on the air. 1054 00:58:45,155 --> 00:58:47,390 I have all these characters inside my head, 1055 00:58:47,391 --> 00:58:49,725 and they wanna live, and I'm the only way... 1056 00:58:49,726 --> 00:58:53,462 This is the only way that they can. 1057 00:58:53,463 --> 00:58:56,499 - I have five seasons mapped out. - Oh, five? 1058 00:58:56,500 --> 00:58:59,602 And, uh... well, it sucks. 1059 00:58:59,603 --> 00:59:01,604 Either you go away or the show goes, 1060 00:59:01,605 --> 00:59:03,739 and I had to make a decision, 1061 00:59:03,740 --> 00:59:06,509 and that's the decision that I made. 1062 00:59:06,510 --> 00:59:09,811 And I am so sorry. 1063 00:59:11,680 --> 00:59:13,549 I understand. 1064 00:59:13,550 --> 00:59:17,553 I mean, it's not your fault, right? 1065 00:59:17,554 --> 00:59:20,223 I mean, it couldn't be your fault. 1066 00:59:20,224 --> 00:59:24,360 You are morally incapable of doing the right thing. 1067 00:59:24,361 --> 00:59:26,294 - I don't... - Right? Don't do that. 1068 00:59:27,230 --> 00:59:28,364 Don't get me wrong. 1069 00:59:28,365 --> 00:59:30,133 I think you do feel bad for me. 1070 00:59:30,134 --> 00:59:32,635 That's all I think you feel for me. 1071 00:59:32,636 --> 00:59:34,404 Okay, I am still the fat girl 1072 00:59:34,405 --> 00:59:35,972 you call on Friday nights 1073 00:59:35,973 --> 00:59:37,506 when your date falls through. 1074 00:59:37,507 --> 00:59:39,208 "Hey, let's go see a movie!" 1075 00:59:39,209 --> 00:59:41,510 "Let's go to Fubar." 1076 00:59:41,511 --> 00:59:44,147 "Then when I pick up a hot piece of ass, I'll drop you," 1077 00:59:44,148 --> 00:59:46,316 and that's okay... don't worry about Melissa. 1078 00:59:46,317 --> 00:59:48,985 "I mean, you can call her tomorrow and apologize, or not." 1079 00:59:48,986 --> 00:59:52,455 It doesn't really matter 'cause we're not actually friends, are we, Gavin? 1080 00:59:52,456 --> 00:59:55,224 - That's just not true. - Isn't it, really? 1081 00:59:55,225 --> 00:59:57,760 I prefer to not do this on camera, okay? 1082 00:59:57,761 --> 00:59:59,895 - Is this not a good idea? - Please lower your voice. 1083 00:59:59,896 --> 01:00:02,098 I'm not gonna lower my voice. Is that embarrassing? 1084 01:00:02,099 --> 01:00:03,599 You can't control this one. 1085 01:00:03,600 --> 01:00:05,701 Your little puppets are off their strings, 1086 01:00:05,702 --> 01:00:08,371 running around saying shit that you didn't write. 1087 01:00:08,372 --> 01:00:11,140 Well, this is reality, and it scares the shit out of you. 1088 01:00:11,141 --> 01:00:12,908 Reality scares me? Does it really? 1089 01:00:12,909 --> 01:00:14,110 I'm gonna tell you, 1090 01:00:14,111 --> 01:00:15,878 you wouldn't be here if it wasn't for me. 1091 01:00:15,879 --> 01:00:17,280 I gave you your first few roles 1092 01:00:17,281 --> 01:00:18,982 and your career as a result of that. 1093 01:00:18,983 --> 01:00:20,249 That's reality, Melissa. 1094 01:00:20,250 --> 01:00:23,819 Thank you for finally playing that fucking card, 1095 01:00:23,820 --> 01:00:25,989 the "I invented Melissa McCarthy" card. 1096 01:00:25,990 --> 01:00:28,091 I bought a house, Gavin! 1097 01:00:28,092 --> 01:00:31,627 I bought a house 'cause of what we talked about. 1098 01:00:31,628 --> 01:00:34,430 Fuck you, and don't ever fucking pity me again. 1099 01:00:34,431 --> 01:00:37,033 ♪ Sugar town 1100 01:00:37,034 --> 01:00:39,202 ♪ That's where I wanna be ♪ 1101 01:00:39,203 --> 01:00:42,105 ♪ Sugar town 1102 01:00:42,106 --> 01:00:45,373 ♪ That's where I wanna be ♪ 1103 01:00:48,444 --> 01:00:49,711 Cut, please. 1104 01:00:51,680 --> 01:00:52,880 Please. 1105 01:00:59,956 --> 01:01:01,558 (MUSIC) 1106 01:01:01,559 --> 01:01:03,726 Upfronts is the week each year 1107 01:01:03,727 --> 01:01:05,028 when the networks present 1108 01:01:05,029 --> 01:01:07,163 their fall schedule to the advertisers. 1109 01:01:07,164 --> 01:01:09,198 It's a very important event for us, 1110 01:01:09,199 --> 01:01:11,668 and the weeks preceding it are pretty stressful 1111 01:01:11,669 --> 01:01:13,469 because the schedule is a secret 1112 01:01:13,470 --> 01:01:14,837 right up until it's announced. 1113 01:01:14,838 --> 01:01:17,106 "Upfronts" is a complete oxymoron 1114 01:01:17,107 --> 01:01:20,944 because nobody's remotely honest, so it's... 1115 01:01:20,945 --> 01:01:23,279 It's really a show for the advertisers 1116 01:01:23,280 --> 01:01:24,747 to get them really jazzed up 1117 01:01:24,748 --> 01:01:27,149 about the new product for the fall. 1118 01:01:27,150 --> 01:01:29,251 "Here's our new shit. Like it?" 1119 01:01:29,252 --> 01:01:31,654 There's lots of upsides... you're in New York. 1120 01:01:31,655 --> 01:01:34,455 Any time you're in New York City is a good time. 1121 01:01:36,659 --> 01:01:38,861 DIRECTOR: So, have you heard from Susan? 1122 01:01:38,862 --> 01:01:42,164 No, I've not heard from Susan as of yet. 1123 01:01:42,165 --> 01:01:45,568 I left her four or five messages 1124 01:01:45,569 --> 01:01:48,104 telling her what went down with Melissa, 1125 01:01:48,105 --> 01:01:49,405 and that I let her go, 1126 01:01:49,406 --> 01:01:51,741 and that I met with Dahlia... 1127 01:01:51,742 --> 01:01:54,844 and I've not yet heard back from her. 1128 01:01:54,845 --> 01:01:56,779 I feel bad about what happened with Melissa, 1129 01:01:56,780 --> 01:01:59,248 but it's a two-way street and I'm a little angry, too. 1130 01:01:59,249 --> 01:02:01,417 We've been friends for years. 1131 01:02:01,418 --> 01:02:04,085 I think we'll be friends again. 1132 01:02:05,554 --> 01:02:07,289 We'll move on. 1133 01:02:07,290 --> 01:02:10,259 Ice cold water, ice cold water. 1134 01:02:10,260 --> 01:02:12,361 Only one dollar. 1135 01:02:12,362 --> 01:02:16,231 I was 12 when we got in this car. 1136 01:02:17,867 --> 01:02:20,503 I've not yet heard from Susan. 1137 01:02:20,504 --> 01:02:23,038 Got off the plane, checked messages, nothing. 1138 01:02:25,875 --> 01:02:27,742 I suppose that we have a... 1139 01:02:28,978 --> 01:02:31,347 I suppose we have a reciprocal relationship, 1140 01:02:31,348 --> 01:02:32,982 my show and your show. 1141 01:02:32,983 --> 01:02:35,818 That's the thing about reality television, isn't it... 1142 01:02:35,819 --> 01:02:38,353 the worse it gets for me, the better it is for you. 1143 01:02:41,124 --> 01:02:43,559 It certainly inspires a newfound sympathy 1144 01:02:43,560 --> 01:02:44,861 for my characters. 1145 01:02:44,862 --> 01:02:46,694 You know, I put them through hell. 1146 01:02:48,131 --> 01:02:51,500 I kill off their husbands or throw them off cliffs. 1147 01:02:51,501 --> 01:02:53,268 I'm a cruel God... 1148 01:02:54,704 --> 01:02:56,973 all in the name of a good story 1149 01:02:56,974 --> 01:02:58,506 or compelling television. 1150 01:03:00,342 --> 01:03:02,611 What's funny is that I'm a character in your show. 1151 01:03:02,612 --> 01:03:04,313 I'm disposable. 1152 01:03:04,314 --> 01:03:06,448 Kill off the hero. 1153 01:03:06,449 --> 01:03:08,116 No one will see it coming. 1154 01:03:09,418 --> 01:03:11,287 I dare you. 1155 01:03:11,288 --> 01:03:13,355 (PHONE CLATTERS) 1156 01:03:14,724 --> 01:03:15,792 (SIGHS) 1157 01:03:15,793 --> 01:03:17,860 I think I'm just tired, you know? 1158 01:03:17,861 --> 01:03:19,160 I'm just tired. 1159 01:03:23,632 --> 01:03:25,568 (SNIFFLES) 1160 01:03:25,569 --> 01:03:27,737 It's just so surreal being here. 1161 01:03:27,738 --> 01:03:31,039 It's not at all how I imagined. 1162 01:03:31,040 --> 01:03:33,541 - (BELL DINGS) - Oh. 1163 01:03:35,478 --> 01:03:36,879 Hey, you! 1164 01:03:36,880 --> 01:03:39,114 Hey, hi! 1165 01:03:39,115 --> 01:03:40,883 God, Gavin. 1166 01:03:40,884 --> 01:03:42,184 Get in here, get in here! 1167 01:03:42,185 --> 01:03:43,686 You're doing your show. 1168 01:03:43,687 --> 01:03:44,754 And so are you. 1169 01:03:44,755 --> 01:03:46,422 Welcome to reality television. 1170 01:03:46,423 --> 01:03:47,623 Did you just get in? 1171 01:03:47,624 --> 01:03:48,824 Just now. 1172 01:03:48,825 --> 01:03:53,228 This whole last 24 hours have been surreal. 1173 01:03:53,229 --> 01:03:55,396 Oh, right... I just said that. Surreal. 1174 01:03:56,565 --> 01:03:58,701 - You're good? - Yeah, great. 1175 01:03:58,702 --> 01:04:00,068 I wanted to call you, and... 1176 01:04:00,069 --> 01:04:01,804 Oh, yeah? No, call anytime. 1177 01:04:01,805 --> 01:04:03,506 Seriously, I don't sleep, so... 1178 01:04:03,507 --> 01:04:07,743 I just felt really weird about what happened. 1179 01:04:07,744 --> 01:04:09,712 It's just too bad. 1180 01:04:09,713 --> 01:04:11,046 What happened? 1181 01:04:11,047 --> 01:04:14,283 So I just bumped into Dahlia Salem, 1182 01:04:14,284 --> 01:04:15,650 star of my show. 1183 01:04:17,152 --> 01:04:19,087 Okay, no, she tells me 1184 01:04:19,088 --> 01:04:22,391 that Gatins' show got picked up, 1185 01:04:22,392 --> 01:04:24,427 so, no, she won't be starring in my show, 1186 01:04:24,428 --> 01:04:26,761 which makes me wonder if my show even exists. 1187 01:04:31,033 --> 01:04:32,902 No, no, I left word for Roger, 1188 01:04:32,903 --> 01:04:34,269 and I left word for Susan, too. 1189 01:04:34,270 --> 01:04:36,704 It's like they dropped off the face of the Earth. 1190 01:04:38,006 --> 01:04:40,142 Just call me when you know something. 1191 01:04:40,143 --> 01:04:43,410 (MUSIC) 1192 01:04:48,684 --> 01:04:50,586 SUSAN: At this moment, I can't be certain 1193 01:04:50,587 --> 01:04:53,155 whether Knowing will end up on the schedule at all. 1194 01:04:53,156 --> 01:04:55,791 As far as Gavin's concerned, the show is on the air. 1195 01:04:55,792 --> 01:04:57,626 You don't normally fly to New York 1196 01:04:57,627 --> 01:04:59,194 and find out at the last fucking second 1197 01:04:59,195 --> 01:05:01,697 that your show's been pulled off the air. Excuse me. 1198 01:05:01,698 --> 01:05:03,966 DIRECTOR: So what is the situation right now? 1199 01:05:03,967 --> 01:05:07,670 I don't know. Right now, the entire schedule is in flux, 1200 01:05:07,671 --> 01:05:08,938 and I get these missives 1201 01:05:08,939 --> 01:05:10,873 from Roger and the "higher powers," 1202 01:05:10,874 --> 01:05:13,776 but you're not really sure what they add up to. 1203 01:05:13,777 --> 01:05:14,844 GATINS: What's up? 1204 01:05:14,845 --> 01:05:17,446 They flew you out here anyway, huh? 1205 01:05:17,447 --> 01:05:20,616 - I'll see you in... - No, I mean... 1206 01:05:20,617 --> 01:05:22,651 It would've been great if you'd extended 1207 01:05:22,652 --> 01:05:24,186 the common courtesy of a call. 1208 01:05:24,187 --> 01:05:25,888 This is the television business. 1209 01:05:25,889 --> 01:05:27,089 It's like high school. 1210 01:05:27,090 --> 01:05:28,824 I don't know what to tell you, man. 1211 01:05:28,825 --> 01:05:31,827 - I'm sorry. - Sorry? 1212 01:05:31,828 --> 01:05:34,029 But I'm kind of not. I want my show on the air, 1213 01:05:34,030 --> 01:05:36,331 just like you want your show on the air. 1214 01:05:36,332 --> 01:05:39,535 It was shitty of you to go behind my back after Dahlia, okay? 1215 01:05:39,536 --> 01:05:41,035 That was shitty. 1216 01:05:43,606 --> 01:05:46,375 And you fired Melissa McCarthy without... 1217 01:05:46,376 --> 01:05:48,143 you didn't even have a backup. 1218 01:05:48,144 --> 01:05:50,345 Why would they pick up your show without a star? 1219 01:05:50,346 --> 01:05:53,148 - The network wanted Dahlia. - They wanted Dahlia in my show. 1220 01:05:53,149 --> 01:05:56,051 We tested before your show. We tested through the roof. 1221 01:05:56,052 --> 01:05:58,786 You should see the numbers. I'll show them to you. 1222 01:06:00,222 --> 01:06:03,959 - Really? - Yeah. Who's your exec? 1223 01:06:03,960 --> 01:06:05,561 Susan Howard. 1224 01:06:05,562 --> 01:06:07,930 Susan Howard. She was there. 1225 01:06:07,931 --> 01:06:09,197 Ask her. 1226 01:06:09,198 --> 01:06:10,865 She would know. 1227 01:06:13,669 --> 01:06:16,071 (CROWD CHATTERING) 1228 01:06:16,072 --> 01:06:18,740 (SOFT JAZZ PLAYING) 1229 01:06:20,743 --> 01:06:22,578 SUSAN: Hey, I'm at the UTA party. 1230 01:06:22,579 --> 01:06:24,513 Did you hear about Ricky's assistant? 1231 01:06:24,514 --> 01:06:26,015 She literally shat herself. 1232 01:06:26,016 --> 01:06:28,383 - No, I saw it! - Hey! 1233 01:06:28,384 --> 01:06:30,384 I'll break your fucking finger! 1234 01:06:31,420 --> 01:06:32,820 I'll call you back. 1235 01:06:37,993 --> 01:06:40,663 All right, let me explain why I didn't call you back. 1236 01:06:40,664 --> 01:06:42,731 Roger wanted to talk to you personally. 1237 01:06:42,732 --> 01:06:44,466 Bullshit. Bullshit. 1238 01:06:44,467 --> 01:06:46,435 We're only picking up two dramas. 1239 01:06:46,436 --> 01:06:49,972 - The rest is what, reality? - You can go mid-season. 1240 01:06:49,973 --> 01:06:53,241 You can go to hell, okay? 1241 01:06:53,242 --> 01:06:54,610 All right. 1242 01:06:54,611 --> 01:06:57,345 I've been the only one here trying to protect you... 1243 01:06:57,346 --> 01:06:59,782 Oh, God, don't start! Protecting me from what? 1244 01:06:59,783 --> 01:07:02,517 From you? You're psychotic. All I wanna know is why. 1245 01:07:02,518 --> 01:07:03,886 - You want a motive? - I do. 1246 01:07:03,887 --> 01:07:06,221 This isn't Crim9 Lab. Nobody got murdered. 1247 01:07:06,222 --> 01:07:07,621 My show did. Tell me why. 1248 01:07:10,292 --> 01:07:11,827 I had to get you away from her. 1249 01:07:11,828 --> 01:07:13,128 She was holding you back. 1250 01:07:13,129 --> 01:07:14,663 - You had to give her up. - Melissa. 1251 01:07:14,664 --> 01:07:16,431 G, if she really mattered so much, 1252 01:07:16,432 --> 01:07:18,801 you couldn't have betrayed her so easily. 1253 01:07:18,802 --> 01:07:21,904 (STUTTERING) Do you manipulate everybody or am I special? 1254 01:07:21,905 --> 01:07:23,238 Are you the victim here? 1255 01:07:23,239 --> 01:07:25,941 The big creator can't stand up to one little d-girl? 1256 01:07:25,942 --> 01:07:28,644 - It was your choice. - Give me a break. 1257 01:07:28,645 --> 01:07:29,845 I didn't have a choice. 1258 01:07:29,846 --> 01:07:31,947 It was either Dahlia or no show. 1259 01:07:31,948 --> 01:07:34,016 That was the only thing... oh, fuck you! 1260 01:07:34,017 --> 01:07:35,450 Fuck you! 1261 01:07:35,451 --> 01:07:37,886 Your dialogue used to be a lot sharper. 1262 01:07:37,887 --> 01:07:39,854 Maybe Gatins could give it a Polish. 1263 01:07:40,723 --> 01:07:41,957 (SLAPS) 1264 01:07:41,958 --> 01:07:43,224 (GASPS) 1265 01:07:48,697 --> 01:07:50,564 Is that all there is? 1266 01:07:52,501 --> 01:07:54,937 You feel like a man? 1267 01:07:54,938 --> 01:07:57,506 Because I'll tell you a little secret. 1268 01:07:57,507 --> 01:07:59,473 You're not. 1269 01:08:09,051 --> 01:08:12,786 (MUSIC) 1270 01:08:15,824 --> 01:08:21,229 ♪ I'm here in silence ♪ 1271 01:08:21,230 --> 01:08:26,368 ♪ Walking these trails alone ♪ 1272 01:08:26,369 --> 01:08:32,206 ♪ Waiting for a Sparkle from my mind ♪ 1273 01:08:36,045 --> 01:08:39,281 ♪ Tears coming home 1274 01:08:39,282 --> 01:08:42,350 ♪ Two other lovers... 1275 01:08:42,351 --> 01:08:43,418 Hey, look, my... 1276 01:08:43,419 --> 01:08:44,953 I don't wanna do this anymore. 1277 01:08:44,954 --> 01:08:46,388 My show is not gonna happen, 1278 01:08:46,389 --> 01:08:48,057 so this show's over, done, gone, 1279 01:08:48,058 --> 01:08:49,491 good-bye, thank you very much. 1280 01:08:49,492 --> 01:08:51,825 I'm not gonna be your fuckin' puppet! 1281 01:08:53,028 --> 01:08:55,330 - Are you all right? - I'm fine. 1282 01:08:55,331 --> 01:08:57,733 Who you talkin' to? 1283 01:08:57,734 --> 01:08:59,066 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) 1284 01:09:01,670 --> 01:09:04,171 (STREET NOISES) 1285 01:09:19,855 --> 01:09:21,688 Oh, God. 1286 01:09:45,047 --> 01:09:47,899 MARGARET: I can understand why you're a little confused. 1287 01:09:47,900 --> 01:09:49,316 GARY: No, no. 1288 01:09:50,319 --> 01:09:52,587 I'm a lot confused. 1289 01:09:55,174 --> 01:09:56,574 Theories? 1290 01:09:57,576 --> 01:09:58,944 This is all a dream? 1291 01:09:58,945 --> 01:10:00,845 - (PROSTITUTE LAUGHING) - No. 1292 01:10:02,615 --> 01:10:04,650 I'm in a coma? 1293 01:10:04,651 --> 01:10:06,150 No. 1294 01:10:08,787 --> 01:10:10,456 Then I'm dead? 1295 01:10:10,457 --> 01:10:12,090 This is hell 1296 01:10:12,091 --> 01:10:15,294 or a purgatorium or something? 1297 01:10:15,295 --> 01:10:16,695 Okay, purgatorium 1298 01:10:16,696 --> 01:10:18,497 is where Romans vomited, 1299 01:10:18,498 --> 01:10:21,933 but no, this is as real 1300 01:10:21,934 --> 01:10:23,101 as anything can be. 1301 01:10:23,102 --> 01:10:25,003 What does that mean? 1302 01:10:25,004 --> 01:10:27,206 Everything is what it is, 1303 01:10:27,207 --> 01:10:30,808 but you're not who you think you are. 1304 01:10:32,911 --> 01:10:35,780 Okay. Then who am I? 1305 01:10:37,550 --> 01:10:39,083 You are... 1306 01:10:40,952 --> 01:10:43,622 a multi-dimensional being 1307 01:10:43,623 --> 01:10:47,226 of vast, almost infinite power. 1308 01:10:47,227 --> 01:10:50,663 You, this body you're in, 1309 01:10:50,664 --> 01:10:53,832 it's just one of your incarnations, 1310 01:10:53,833 --> 01:10:56,333 avatars, call you what you will. 1311 01:10:57,236 --> 01:10:59,705 Are you saying I'm God? 1312 01:10:59,706 --> 01:11:01,840 Technically, no. 1313 01:11:01,841 --> 01:11:04,276 If God is a ten, 1314 01:11:04,277 --> 01:11:06,645 a theoretical ultimate, 1315 01:11:06,646 --> 01:11:09,313 you're more of a nine. 1316 01:11:11,183 --> 01:11:12,316 What are you? 1317 01:11:13,219 --> 01:11:14,753 Humans are sevens. 1318 01:11:14,754 --> 01:11:16,320 Monkeys are sixes. 1319 01:11:17,656 --> 01:11:19,391 What are the eights? 1320 01:11:19,392 --> 01:11:20,826 Koalas. 1321 01:11:20,827 --> 01:11:22,027 They're telepathic, 1322 01:11:22,028 --> 01:11:24,330 plus they control the weather. 1323 01:11:24,331 --> 01:11:28,900 (SIGHING) But, uh, the important thing is you. 1324 01:11:28,901 --> 01:11:31,570 You created this world on a whim 1325 01:11:31,571 --> 01:11:33,472 and decided to stick around 1326 01:11:33,473 --> 01:11:35,974 to see how it turned out. 1327 01:11:35,975 --> 01:11:38,844 You can destroy the world with a single thought. 1328 01:11:38,845 --> 01:11:41,780 Don't, incidentally. 1329 01:11:41,781 --> 01:11:44,383 Just file that away. 1330 01:11:44,384 --> 01:11:47,553 But... the truth is, 1331 01:11:47,554 --> 01:11:49,755 you hold all the cards. 1332 01:11:49,756 --> 01:11:52,391 When people pray, 1333 01:11:52,392 --> 01:11:53,892 they don't want this thing 1334 01:11:53,893 --> 01:11:55,227 or that thing. 1335 01:11:55,228 --> 01:11:56,295 They just... 1336 01:11:56,296 --> 01:11:58,463 They don't want to be forgotten. 1337 01:12:01,933 --> 01:12:05,904 So... you understand? 1338 01:12:05,905 --> 01:12:08,874 I mean, I would've told you earlier, 1339 01:12:08,875 --> 01:12:09,975 but I didn't... 1340 01:12:09,976 --> 01:12:11,243 Yeah. 1341 01:12:11,244 --> 01:12:13,145 Okay? 1342 01:12:13,146 --> 01:12:14,779 I understand. 1343 01:12:17,983 --> 01:12:20,384 But I don't believe you. 1344 01:12:26,041 --> 01:12:29,043 (MUSIC) 1345 01:12:33,832 --> 01:12:36,367 (BIRDS CHIRPING) 1346 01:12:46,011 --> 01:12:49,013 Noelle, don't get too far ahead. 1347 01:12:52,151 --> 01:12:55,019 No! You had ice cream at lunch. 1348 01:12:56,588 --> 01:12:59,224 Evidently, frozen yogurt doesn't count. 1349 01:12:59,225 --> 01:13:00,759 I'll make note. 1350 01:13:00,760 --> 01:13:04,528 Oh! That's blazing speed right there! 1351 01:13:06,331 --> 01:13:08,100 (TRIES HANDLE) 1352 01:13:08,101 --> 01:13:09,702 Did you hit it? 1353 01:13:09,703 --> 01:13:11,468 Shouldn't have to. 1354 01:13:20,679 --> 01:13:23,247 Honey, I think we left the overhead light on. 1355 01:13:24,683 --> 01:13:27,786 Battery's dead. At least the starter is. 1356 01:13:27,787 --> 01:13:30,689 - How do we, uh...? - We call the service. 1357 01:13:30,690 --> 01:13:32,157 There's not much else we can do. 1358 01:13:32,158 --> 01:13:35,160 Just the little battery, right? The big one's probably fine. 1359 01:13:35,161 --> 01:13:36,795 I guess. 1360 01:13:36,796 --> 01:13:39,231 We can't jump it from one battery to another? 1361 01:13:39,232 --> 01:13:40,899 You cross over somehow? 1362 01:13:40,900 --> 01:13:43,035 Who do you think you married, MacGyver? 1363 01:13:43,036 --> 01:13:45,836 Come on. Hold on. 1364 01:13:51,009 --> 01:13:52,677 - Are you getting a signal? - No. 1365 01:13:52,678 --> 01:13:53,844 You? 1366 01:13:54,747 --> 01:13:56,414 Yes. One bar. 1367 01:13:56,415 --> 01:13:58,950 Yeah? Here, hold that. 1368 01:14:02,755 --> 01:14:04,990 Don't worry. 1369 01:14:04,991 --> 01:14:06,792 Daddy's calling people to help us. 1370 01:14:06,793 --> 01:14:09,094 Minute you place a call, the bar goes away. 1371 01:14:09,095 --> 01:14:10,528 Keep trying. 1372 01:14:10,529 --> 01:14:12,131 I'll keep trying, Mary, 1373 01:14:12,132 --> 01:14:13,832 but it's gonna keep happening. 1374 01:14:13,833 --> 01:14:15,699 What do you wanna do? 1375 01:14:17,002 --> 01:14:18,169 I don't know. 1376 01:14:20,139 --> 01:14:22,139 Maybe if you hold it up higher. 1377 01:14:26,444 --> 01:14:29,381 (TONES PLAY) 1378 01:14:29,382 --> 01:14:32,217 Okay, look, the problem is that we're boxed in. 1379 01:14:32,218 --> 01:14:33,385 It's a canyon. 1380 01:14:33,386 --> 01:14:34,887 Where we came off the main road, 1381 01:14:34,888 --> 01:14:36,520 it was more open and higher, too. 1382 01:14:38,290 --> 01:14:41,558 - That's at least a mile. - I can run that. 1383 01:14:42,694 --> 01:14:44,195 So, what, we stay here? 1384 01:14:47,232 --> 01:14:48,700 You okay with that? 1385 01:14:48,701 --> 01:14:51,703 I don't think we have much of a choice, so... 1386 01:14:51,704 --> 01:14:54,705 - Yeah. Go. - Okay. 1387 01:14:56,108 --> 01:14:58,376 Daddy's gonna get a truck to help us out. 1388 01:14:58,377 --> 01:15:00,946 Take care of Mommy, okay? All right. 1389 01:15:00,947 --> 01:15:02,380 Be right back. 1390 01:15:10,222 --> 01:15:11,855 - (MUSIC) - (PANTING) 1391 01:16:09,214 --> 01:16:12,217 Excuse me. 1392 01:16:12,218 --> 01:16:16,188 Hey, hi. Do you have a cell phone? 1393 01:16:16,189 --> 01:16:17,256 Oh, no, I don't. 1394 01:16:17,257 --> 01:16:18,656 There's no service up here. 1395 01:16:18,657 --> 01:16:20,625 Yeah, I'm finding that out. 1396 01:16:20,626 --> 01:16:22,861 You can usually get a signal down 1397 01:16:22,862 --> 01:16:24,829 at the ranger's station. 1398 01:16:24,830 --> 01:16:25,898 - Okay. - Yeah. 1399 01:16:25,899 --> 01:16:28,166 You just follow the road down. 1400 01:16:28,167 --> 01:16:30,435 It's probably... I don't know. You got a car? 1401 01:16:30,436 --> 01:16:33,704 No, it's dead. That's why I need a... 1402 01:16:34,572 --> 01:16:36,441 Are you headed back to your car now? 1403 01:16:36,442 --> 01:16:39,977 If you could give me a ride to a gas station, wherever? 1404 01:16:40,845 --> 01:16:43,315 Oh, uh... 1405 01:16:43,316 --> 01:16:46,351 Look, I'm not some crazy Ted Bundy guy. 1406 01:16:46,352 --> 01:16:48,652 I'm not gonna rape or kill you or anything. 1407 01:16:49,654 --> 01:16:53,056 Which is, of course, what a Ted Bundy would say. 1408 01:16:54,426 --> 01:16:57,229 Look, I'm a videogame designer. 1409 01:16:57,230 --> 01:17:00,432 My wife is an editor, my daughter's eight. 1410 01:17:00,433 --> 01:17:02,867 Look, I just... they're waiting back at the car. 1411 01:17:02,868 --> 01:17:04,536 Just a little help before it gets dark. 1412 01:17:04,537 --> 01:17:06,571 I'll call somebody when I get back to town. 1413 01:17:06,572 --> 01:17:08,373 I believe you, I do, it's just you don't know 1414 01:17:08,374 --> 01:17:10,409 where the car is, and the guy might not come. 1415 01:17:10,410 --> 01:17:13,245 - We can't be up here all night, so... - Sorry. 1416 01:17:13,246 --> 01:17:15,347 Don't be sorry, just help me out. 1417 01:17:15,348 --> 01:17:17,648 No. I can't. 1418 01:17:22,654 --> 01:17:24,588 Why won't you trust me? 1419 01:17:50,248 --> 01:17:52,650 Okay, but you have to be careful. 1420 01:17:52,651 --> 01:17:55,219 Understand? You have to use big girl hands. 1421 01:17:56,121 --> 01:17:58,290 You want to see where we were today? 1422 01:17:58,291 --> 01:18:01,926 Okay, hit play. This button. 1423 01:18:01,927 --> 01:18:04,396 Oh... (LAUGHS) 1424 01:18:04,397 --> 01:18:07,499 There's you and there's Daddy. 1425 01:18:07,500 --> 01:18:09,733 Oh, a little movie star, huh? 1426 01:18:14,839 --> 01:18:17,441 He'll be back soon. Don't you worry. 1427 01:18:20,678 --> 01:18:22,879 (CHUCKLING) 1428 01:18:27,552 --> 01:18:28,919 SIERRA: Hey. 1429 01:18:30,255 --> 01:18:31,689 Are you following me? 1430 01:18:32,790 --> 01:18:35,093 Once I was sure you weren't following me. 1431 01:18:35,094 --> 01:18:37,496 I'm sorry, it's just... 1432 01:18:37,497 --> 01:18:39,931 - You thought I was Ted Bundy. - Kind of. 1433 01:18:39,932 --> 01:18:41,099 Yeah. 1434 01:18:41,100 --> 01:18:44,369 My name's Gabriel... Bundy. 1435 01:18:44,370 --> 01:18:46,203 Sierra. 1436 01:18:47,472 --> 01:18:49,541 It's weird that there's no cars at all. 1437 01:18:49,542 --> 01:18:51,809 Yeah, I'll say. 1438 01:18:51,810 --> 01:18:54,146 Anyway, my car is parked over there. 1439 01:18:54,147 --> 01:18:56,848 It's not that far, 1440 01:18:56,849 --> 01:18:59,217 and if you want, I could give you a ride to town. 1441 01:18:59,218 --> 01:19:01,453 That'd be great. Thank you. 1442 01:19:01,454 --> 01:19:04,054 - Make up some Karma. - Please, lead the way. 1443 01:19:08,660 --> 01:19:10,728 Just a sec. 1444 01:19:10,729 --> 01:19:12,263 (GRUNTS) 1445 01:19:15,367 --> 01:19:17,436 Okay, confession. 1446 01:19:17,437 --> 01:19:21,440 - I kind of recognized you. - Really. 1447 01:19:21,441 --> 01:19:23,908 I wasn't sure, but I think I saw a picture of you 1448 01:19:23,909 --> 01:19:26,378 in my boyfriend's videogame magazine. 1449 01:19:26,379 --> 01:19:28,012 Right? You're, like, the shit. 1450 01:19:28,013 --> 01:19:29,114 No, no. 1451 01:19:29,115 --> 01:19:30,648 You're like the Quentin Tarantino 1452 01:19:30,649 --> 01:19:33,351 of their world, videogame God. 1453 01:19:33,352 --> 01:19:34,352 Not really, no. 1454 01:19:34,353 --> 01:19:35,753 Fine. 1455 01:19:35,754 --> 01:19:38,390 You seriously recognized me off one photo? 1456 01:19:38,391 --> 01:19:40,892 I thought you were kind of hot, considering. 1457 01:19:40,893 --> 01:19:41,993 Considering...? 1458 01:19:41,994 --> 01:19:44,062 Within the subset of videogame people. 1459 01:19:44,063 --> 01:19:45,830 Ah, okay. 1460 01:19:45,831 --> 01:19:48,200 I wasn't masturbating to your picture or anything. 1461 01:19:48,201 --> 01:19:49,334 I guess I'm flattered. 1462 01:19:49,335 --> 01:19:50,702 You should be. 1463 01:19:50,703 --> 01:19:52,237 I'm stingy with compliments. 1464 01:19:52,238 --> 01:19:54,606 Your boyfriend plays videogames? 1465 01:19:54,607 --> 01:19:58,110 Ex-boyfriend. And yes, way too many. 1466 01:19:58,111 --> 01:19:59,911 He used to play Evercrack 1467 01:19:59,912 --> 01:20:01,313 - back in the day... - Oh, no. 1468 01:20:01,314 --> 01:20:03,081 But your game was, like, well, 1469 01:20:03,082 --> 01:20:05,117 I don't know, what's worse than crack? 1470 01:20:05,118 --> 01:20:06,284 Supercrack? 1471 01:20:06,285 --> 01:20:07,719 He was spending 40 hours a week 1472 01:20:07,720 --> 01:20:09,887 collecting Thunderleaf or whatever, 1473 01:20:09,888 --> 01:20:12,324 and I was his mule, hauling it around, 1474 01:20:12,325 --> 01:20:13,558 'cause he ran out of space. 1475 01:20:13,559 --> 01:20:14,826 You had an account? 1476 01:20:14,827 --> 01:20:16,861 Part of your world, and you didn't know it. 1477 01:20:16,862 --> 01:20:18,563 I'm sorry. 1478 01:20:18,564 --> 01:20:20,698 You can make it up to me. 1479 01:20:22,134 --> 01:20:23,235 Shit. 1480 01:20:23,236 --> 01:20:24,435 (TONES DING) 1481 01:20:26,505 --> 01:20:27,939 (DINGS) 1482 01:20:27,940 --> 01:20:30,106 Come on, come on, come on, come on. 1483 01:20:32,444 --> 01:20:34,379 (DINGS) 1484 01:20:34,380 --> 01:20:38,883 GAVIN: And I am so sorry. 1485 01:20:38,884 --> 01:20:43,854 I understand. It's not your fault, right? 1486 01:20:44,889 --> 01:20:46,957 It couldn't be your fault. 1487 01:20:47,925 --> 01:20:49,761 You're morally incapable 1488 01:20:49,762 --> 01:20:51,429 of doing the right thing. 1489 01:20:51,430 --> 01:20:52,663 - I don't... - Right? 1490 01:20:53,665 --> 01:20:55,800 So, you play a lot of characters at once? 1491 01:20:55,801 --> 01:20:58,670 A couple. Most people do. 1492 01:20:58,671 --> 01:21:00,438 But you're not most people. 1493 01:21:00,439 --> 01:21:02,174 You created the world. 1494 01:21:02,175 --> 01:21:03,841 You know all the secret codes. 1495 01:21:03,842 --> 01:21:06,611 - What, like God mode? - Is that what you call it? 1496 01:21:06,612 --> 01:21:08,246 It's when you have all the powers 1497 01:21:08,247 --> 01:21:09,614 and you can't be killed. 1498 01:21:09,615 --> 01:21:11,383 It's actually boring to play, though. 1499 01:21:11,384 --> 01:21:13,185 A game isn't fun unless there are rules. 1500 01:21:13,186 --> 01:21:15,018 And you make the rules. 1501 01:21:16,588 --> 01:21:18,890 Yeah, I do. 1502 01:21:18,891 --> 01:21:20,491 Thanks. 1503 01:21:23,061 --> 01:21:24,928 Do you think that I'm pretty? 1504 01:21:26,498 --> 01:21:27,566 What? 1505 01:21:27,567 --> 01:21:29,334 Do you think I'm hot... 1506 01:21:29,335 --> 01:21:32,669 on a purely physical level? 1507 01:21:34,506 --> 01:21:35,639 Sure. 1508 01:21:36,508 --> 01:21:38,009 That's a rave. 1509 01:21:38,010 --> 01:21:40,212 Well, I don't know why you're asking. 1510 01:21:40,213 --> 01:21:42,947 My ex-boyfriend the orc used to say, 1511 01:21:42,948 --> 01:21:45,317 (LIKE STONER) "The thing that I like about you 1512 01:21:45,318 --> 01:21:48,320 is you're not so hot I'm afraid I'm gonna lose you." 1513 01:21:48,321 --> 01:21:50,455 So where's the orc now? 1514 01:21:50,456 --> 01:21:51,822 He's dead. 1515 01:21:53,024 --> 01:21:54,359 I spiked his water bottle 1516 01:21:54,360 --> 01:21:56,294 with a massive quantity of GHB. 1517 01:21:56,295 --> 01:21:58,330 He hallucinated, 1518 01:21:58,331 --> 01:22:00,397 went into convulsions, and died. 1519 01:22:02,334 --> 01:22:04,635 Remind me not to piss you off, Sarah. 1520 01:22:05,503 --> 01:22:06,670 Sierra! 1521 01:22:07,672 --> 01:22:09,039 Sorry. 1522 01:22:11,476 --> 01:22:12,544 What makes you think 1523 01:22:12,545 --> 01:22:14,478 you haven't pissed me off already? 1524 01:22:19,551 --> 01:22:21,184 MARY: How you doin', kiddo? 1525 01:22:22,703 --> 01:22:24,572 I was thinking we could all go 1526 01:22:24,573 --> 01:22:27,142 to El Cholo for dinner tonight. 1527 01:22:27,143 --> 01:22:29,744 How do you feel about some blue corn enchiladas? 1528 01:22:29,745 --> 01:22:31,945 Should we ask Daddy when he gets back? 1529 01:22:34,215 --> 01:22:35,683 He's not coming back. 1530 01:22:35,684 --> 01:22:38,085 (RECORDER BEEPING) 1531 01:22:38,086 --> 01:22:39,687 How could you? 1532 01:22:39,688 --> 01:22:42,056 How could you?! 1533 01:22:42,057 --> 01:22:43,258 How could you. 1534 01:22:43,259 --> 01:22:44,491 How could you. 1535 01:22:45,760 --> 01:22:47,862 How could you...? 1536 01:22:47,863 --> 01:22:49,764 - How could you? - Cut. Perfect. 1537 01:22:49,765 --> 01:22:51,533 I feel so dirty. 1538 01:22:51,534 --> 01:22:52,799 That's how I like it. 1539 01:23:05,280 --> 01:23:07,781 (THUNDER RUMBLING) 1540 01:23:11,653 --> 01:23:12,786 Wait. 1541 01:23:14,355 --> 01:23:16,157 Something's wrong. 1542 01:23:16,158 --> 01:23:17,591 I feel... 1543 01:23:25,667 --> 01:23:27,000 Ugh. 1544 01:23:36,377 --> 01:23:39,379 Mm, uh, wait. 1545 01:23:40,515 --> 01:23:42,617 I have a wife and a daughter. 1546 01:23:42,618 --> 01:23:44,051 They're waiting for me. 1547 01:23:44,052 --> 01:23:45,587 - Where are they? - Back at the car. 1548 01:23:45,588 --> 01:23:46,720 Which direction? 1549 01:23:51,492 --> 01:23:53,361 Whoa. 1550 01:23:53,362 --> 01:23:55,330 Face it, G, you don't know where they are. 1551 01:23:55,331 --> 01:23:56,631 You don't know where you are. 1552 01:23:56,632 --> 01:23:58,633 We've been walking in circles for an hour. 1553 01:23:58,634 --> 01:24:02,036 - Where is your car? - There is no car. 1554 01:24:02,037 --> 01:24:03,538 It was all a pretense, 1555 01:24:03,539 --> 01:24:06,541 an excuse to get you on your own. 1556 01:24:06,542 --> 01:24:09,076 Whoa, whoa, whoa... 1557 01:24:09,077 --> 01:24:10,844 You getting dizzy? 1558 01:24:11,746 --> 01:24:13,547 It's just the GHB in the water. 1559 01:24:15,182 --> 01:24:16,984 GABRIEL: What's happening? 1560 01:24:16,985 --> 01:24:19,086 I'm sorry that it had to come to this, G. 1561 01:24:19,087 --> 01:24:21,087 I promise it's gonna be over soon. 1562 01:24:22,490 --> 01:24:23,891 You're trying to kill me? 1563 01:24:23,892 --> 01:24:27,528 No, this is not a murder. It's an intervention. 1564 01:24:27,529 --> 01:24:30,197 Do you feel like a man? You're not. 1565 01:24:30,198 --> 01:24:33,100 I had to get you away from her. She was holding you back. 1566 01:24:33,101 --> 01:24:34,669 - You had to give her up. - Melissa. 1567 01:24:34,670 --> 01:24:37,538 - Allee... allee... all come free! - There's something wrong... 1568 01:24:37,539 --> 01:24:39,807 I can get you out of here, 1569 01:24:39,808 --> 01:24:41,643 but you have to trust me. 1570 01:24:41,644 --> 01:24:43,544 Do you feel like a man? 1571 01:24:43,545 --> 01:24:46,180 'Cause I'll tell you a little secret. 1572 01:24:46,181 --> 01:24:48,147 You're not. 1573 01:24:50,217 --> 01:24:51,417 (RETCHES) 1574 01:24:56,491 --> 01:24:58,124 (COUGHS) 1575 01:25:04,766 --> 01:25:06,332 Why are you doing this? 1576 01:25:07,201 --> 01:25:08,935 You did this to yourself. 1577 01:25:09,937 --> 01:25:12,506 And admitting that is the first step. 1578 01:25:14,141 --> 01:25:17,410 You're a crackhead, G. 1579 01:25:19,814 --> 01:25:23,451 Thing is, this planet and these people, 1580 01:25:23,452 --> 01:25:25,619 they're your drug of choice. 1581 01:25:27,322 --> 01:25:30,525 It wasn't that hard to make a universe. 1582 01:25:30,526 --> 01:25:33,861 At first you just checked in every once in a while... 1583 01:25:33,862 --> 01:25:36,197 see how the Neanderthals were doing, 1584 01:25:36,198 --> 01:25:39,166 move a couple of continents around. 1585 01:25:39,167 --> 01:25:41,769 But then you got more into it. 1586 01:25:41,770 --> 01:25:44,905 You started playing a couple of characters of your own. 1587 01:25:45,873 --> 01:25:48,676 Slaves, kings, messiahs. 1588 01:25:48,677 --> 01:25:50,978 Pretty soon you were playing 24/7. 1589 01:25:50,979 --> 01:25:52,380 How long have I been... 1590 01:25:52,381 --> 01:25:55,616 You've been gone for 4,000 years, 1591 01:25:55,617 --> 01:25:58,284 not that time means the same for us. 1592 01:25:59,153 --> 01:26:01,055 You came looking for me? 1593 01:26:01,056 --> 01:26:03,691 That's what a girl does. 1594 01:26:03,692 --> 01:26:05,426 Why now? 1595 01:26:05,427 --> 01:26:08,195 Because you forgot who you were. 1596 01:26:08,196 --> 01:26:10,264 You forgot this wasn't real. 1597 01:26:10,265 --> 01:26:13,401 We couldn't just storm in on a fiery chariot. 1598 01:26:13,402 --> 01:26:16,471 It was your universe. We had to play by your rules. 1599 01:26:16,472 --> 01:26:18,706 We had to show you how limited and corrupt 1600 01:26:18,707 --> 01:26:20,375 your little world was. 1601 01:26:20,376 --> 01:26:21,442 Don't get me wrong. 1602 01:26:21,443 --> 01:26:24,544 It's... it's a nice place. 1603 01:26:25,880 --> 01:26:28,048 It's cozy... 1604 01:26:28,049 --> 01:26:30,784 but do you remember where you came from? 1605 01:26:38,593 --> 01:26:41,294 Do you remember where you came from? 1606 01:26:42,162 --> 01:26:43,730 It was warm. 1607 01:26:46,267 --> 01:26:49,704 And white, like a... 1608 01:26:49,705 --> 01:26:52,373 You can't describe it with human words. 1609 01:26:52,374 --> 01:26:54,942 You can't think it with human thoughts. 1610 01:26:54,943 --> 01:26:57,010 We need you to come back. 1611 01:26:58,479 --> 01:26:59,779 With us. 1612 01:27:01,382 --> 01:27:02,849 Come back with me. 1613 01:27:11,592 --> 01:27:15,563 You can destroy the world with a single thought. 1614 01:27:15,564 --> 01:27:19,867 Don't, incidentally. Just file that away. 1615 01:27:19,868 --> 01:27:23,103 The truth is you hold all the cards. 1616 01:27:23,104 --> 01:27:24,739 When people pray, 1617 01:27:24,740 --> 01:27:28,342 they don't want this thing or that thing. 1618 01:27:28,343 --> 01:27:31,178 They just... they don't want to be forgotten. 1619 01:27:31,179 --> 01:27:33,113 You understand? 1620 01:27:33,114 --> 01:27:34,315 Noelle? 1621 01:27:34,316 --> 01:27:36,451 I would have told you earlier, but... 1622 01:27:36,452 --> 01:27:37,751 Noelle?! 1623 01:27:40,287 --> 01:27:41,856 Noelle! 1624 01:27:41,857 --> 01:27:43,623 Noelle! 1625 01:27:44,826 --> 01:27:46,894 Noelle! 1626 01:27:46,895 --> 01:27:50,431 Maybe if I just cut back, didn't get so involved. 1627 01:27:50,432 --> 01:27:52,232 We both know that'll never work. 1628 01:27:52,233 --> 01:27:53,701 Next week you'll be back here 1629 01:27:53,702 --> 01:27:55,169 redesigning the pinecones. 1630 01:27:55,170 --> 01:27:58,105 You have to quit, cold Turkey. 1631 01:27:58,106 --> 01:27:59,306 I can't. 1632 01:27:59,307 --> 01:28:02,610 You can, but I can't force you to leave. 1633 01:28:02,611 --> 01:28:03,977 You have to want it. 1634 01:28:20,995 --> 01:28:22,829 Noelle! 1635 01:28:24,832 --> 01:28:28,168 Come on! Answer Mama! 1636 01:28:29,403 --> 01:28:31,171 Answer me! 1637 01:28:31,172 --> 01:28:32,972 Noelle! 1638 01:28:34,274 --> 01:28:35,641 - Noelle! - She's here. 1639 01:28:36,544 --> 01:28:39,179 I didn't forget about you guys. 1640 01:28:42,049 --> 01:28:43,850 Everything okay? 1641 01:28:44,919 --> 01:28:48,122 Yeah, everything's fine. Absolutely. 1642 01:28:48,123 --> 01:28:49,789 Let's go home. 1643 01:29:01,301 --> 01:29:03,436 (MUSIC) 1644 01:29:28,095 --> 01:29:32,199 ♪ I won't run far ♪ 1645 01:29:32,200 --> 01:29:36,037 ♪ I won't run far ♪ 1646 01:29:36,038 --> 01:29:40,307 ♪ I can always be found 1647 01:29:40,308 --> 01:29:44,377 ♪ I can always be found 1648 01:29:52,553 --> 01:29:56,123 ♪ If you need me 1649 01:29:56,124 --> 01:29:57,757 Good night, Jellybean. 1650 01:30:00,661 --> 01:30:04,865 ♪ I can always be found 1651 01:30:04,866 --> 01:30:08,835 ♪ I can always be found 1652 01:30:16,477 --> 01:30:20,948 ♪ If you want me to stay ♪ 1653 01:30:20,949 --> 01:30:24,652 ♪ If you want me to stay ♪ 1654 01:30:24,653 --> 01:30:28,888 ♪ I will stay by your side ♪ 1655 01:30:36,463 --> 01:30:41,002 ♪ I won't run far ♪ 1656 01:30:41,003 --> 01:30:45,072 ♪ I won't run far ♪ 1657 01:30:45,073 --> 01:30:49,043 ♪ I won't run far ♪ 1658 01:30:49,044 --> 01:30:53,247 ♪ I can always be found 1659 01:30:53,248 --> 01:30:57,451 ♪ I can always be found 1660 01:30:57,452 --> 01:31:01,754 ♪ I can always be found 1661 01:31:03,457 --> 01:31:05,758 You need to go, don't you? 1662 01:31:06,994 --> 01:31:08,461 No. 1663 01:31:09,363 --> 01:31:10,798 I can stay. 1664 01:31:10,799 --> 01:31:13,067 How long, forever? 1665 01:31:13,068 --> 01:31:14,368 Every day you'd be here, 1666 01:31:14,369 --> 01:31:16,435 you'd know what you were missing. 1667 01:31:18,205 --> 01:31:20,541 What happens if you go? 1668 01:31:20,542 --> 01:31:23,209 Worst case scenario? 1669 01:31:27,214 --> 01:31:28,816 Disintegration of everything 1670 01:31:28,817 --> 01:31:31,686 into a fiery void, oblivio accebit. 1671 01:31:31,687 --> 01:31:33,554 The end of everything. 1672 01:31:33,555 --> 01:31:35,690 That's all? 1673 01:31:35,691 --> 01:31:37,757 Probably wouldn't happen. 1674 01:31:38,926 --> 01:31:41,796 I guess I'm more worried about the human factor. 1675 01:31:41,797 --> 01:31:44,464 You guys kill each other a lot. 1676 01:31:44,465 --> 01:31:46,701 In fairness, it's usually in your name. 1677 01:31:46,702 --> 01:31:50,270 Plus, we've gotten much more efficient at it. 1678 01:31:50,271 --> 01:31:52,338 I like this world. 1679 01:31:54,308 --> 01:31:57,878 I like my life here with you and Noelle. 1680 01:31:57,879 --> 01:31:59,178 It's not real. 1681 01:32:00,681 --> 01:32:02,282 I'm not really your wife. 1682 01:32:02,283 --> 01:32:04,617 You're not really my husband. 1683 01:32:05,920 --> 01:32:08,388 On some level, it's all pretend. 1684 01:32:11,458 --> 01:32:13,559 How many versions were there? 1685 01:32:14,595 --> 01:32:17,964 Ninety. This is the last one. 1686 01:32:19,533 --> 01:32:20,935 Wow. 1687 01:32:20,936 --> 01:32:22,669 I've destroyed 1688 01:32:22,670 --> 01:32:25,239 billions of people with a thought... 1689 01:32:25,240 --> 01:32:27,041 (CHOKING UP) ...and you'd like to think 1690 01:32:27,042 --> 01:32:28,075 that it's painless. 1691 01:32:28,076 --> 01:32:29,608 Stop. 1692 01:32:31,145 --> 01:32:35,348 You don't have to explain or apologize. 1693 01:32:36,416 --> 01:32:40,553 Everything that is is because of you. 1694 01:32:44,225 --> 01:32:48,828 And if that's all there is, that's enough. 1695 01:32:57,504 --> 01:32:58,973 So. 1696 01:32:58,974 --> 01:33:00,573 So. 1697 01:33:01,742 --> 01:33:04,543 Guess you don't really need to pack anything. 1698 01:33:07,081 --> 01:33:08,382 I'm good. 1699 01:33:08,383 --> 01:33:09,682 You're great. 1700 01:33:11,051 --> 01:33:14,054 It has been a pleasure. 1701 01:33:14,055 --> 01:33:15,554 Likewise. 1702 01:33:17,792 --> 01:33:19,559 I love you. 1703 01:33:19,560 --> 01:33:23,562 I love you, too, you big lug. 1704 01:33:31,138 --> 01:33:32,938 You're my favorite. 1705 01:33:36,944 --> 01:33:39,379 (MUSIC) 1706 01:34:31,765 --> 01:34:33,968 NOELLE: Should we measure it first? 1707 01:34:33,969 --> 01:34:36,036 Got flour, we have flour. 1708 01:34:36,037 --> 01:34:37,671 BEN: All right, so I need oil. 1709 01:34:37,672 --> 01:34:38,973 We need nutmeg. 1710 01:34:38,974 --> 01:34:40,940 Oh, honey, do we have nutmeg? 1711 01:34:43,210 --> 01:34:44,544 We should. 1712 01:34:45,779 --> 01:34:47,514 Good. Good, good, good, good, good. 1713 01:34:47,515 --> 01:34:49,583 - Nutmeg. - Oh, cinnamon, too. 1714 01:34:49,584 --> 01:34:52,887 If I had a horse, I would name her Cinnamon. 1715 01:34:52,888 --> 01:34:55,155 - And if I had another horse... - Nutmeg? 1716 01:34:55,156 --> 01:34:56,556 No, Flash. 1717 01:34:56,557 --> 01:34:58,625 What? Why Flash? 1718 01:34:58,626 --> 01:35:00,394 I mean, I would name her Flash 1719 01:35:00,395 --> 01:35:03,063 because she'd be the fastest horse in the world. 1720 01:35:03,064 --> 01:35:04,431 I mean in the whole world. 1721 01:35:04,432 --> 01:35:06,700 - In the whole world? - Ever whole. 1722 01:35:06,701 --> 01:35:09,370 The ever whole world? That's pretty good. 1723 01:35:09,371 --> 01:35:10,537 That's pretty fast. 1724 01:35:10,538 --> 01:35:13,573 Yes, and I would be a Princess. 1725 01:35:13,574 --> 01:35:15,074 Sweetie? 1726 01:35:18,312 --> 01:35:20,847 This might sound really strange, 1727 01:35:20,848 --> 01:35:22,482 but what's my name? 1728 01:35:23,850 --> 01:35:25,084 Um. 1729 01:35:26,887 --> 01:35:28,053 Mommy. 1730 01:35:29,023 --> 01:35:31,392 Right. Exactly. 1731 01:35:31,393 --> 01:35:34,193 He's not coming back. 1732 01:35:35,595 --> 01:35:37,464 But it's gonna be okay. 1733 01:35:37,465 --> 01:35:40,401 He put all the pieces together. 1734 01:35:40,402 --> 01:35:43,637 - It's like... - The best of all possible worlds. 1735 01:35:43,638 --> 01:35:45,372 (GIGGLES) 1736 01:35:45,373 --> 01:35:48,474 BEN: Honey, is it supposed to stick like this? 1737 01:35:49,676 --> 01:35:52,980 - Better help him. - Let's go. 1738 01:35:52,981 --> 01:35:55,482 - Do you see what I'm talking about? - Oh, my gosh. 1739 01:35:55,483 --> 01:35:58,252 Consistency. Is it maybe a little... it's too thick. 1740 01:35:58,253 --> 01:35:59,920 We can safely say that's too thick? 1741 01:35:59,921 --> 01:36:01,989 Will you get some milk? 1742 01:36:01,990 --> 01:36:05,459 - Get milk? - See, it says milk on the recipe. 1743 01:36:05,460 --> 01:36:06,592 Ready? 1744 01:36:07,461 --> 01:36:09,463 Oh, my. Oh, no! All right. 1745 01:36:09,464 --> 01:36:11,930 Oh, don't mess it up. Don't mess it up. 1746 01:36:13,233 --> 01:36:14,534 Thank you. 1747 01:36:14,535 --> 01:36:16,971 Shouldn't we be using a machine? 1748 01:36:16,972 --> 01:36:19,573 - Isn't there a machine we can... - I'm the machine! 1749 01:36:19,574 --> 01:36:21,942 You're our machine? Ooh! 1750 01:36:21,943 --> 01:36:23,643 - All right. - Come on, machine. 1751 01:36:23,644 --> 01:36:25,712 Okay, hold on. Let's... 1752 01:36:25,713 --> 01:36:27,514 (EXCLAIMING) 1753 01:36:27,515 --> 01:36:31,585 ♪ The earth is warm 1754 01:36:31,586 --> 01:36:35,087 ♪ Next to my ear 1755 01:36:36,824 --> 01:36:39,760 ♪ Insect noise 1756 01:36:39,761 --> 01:36:43,763 ♪ Is all that I hear 1757 01:36:45,065 --> 01:36:48,068 ♪ A magic trick 1758 01:36:48,069 --> 01:36:52,038 ♪ Makes the world disappear 1759 01:36:53,541 --> 01:36:56,477 ♪ The skies are dark 1760 01:36:56,478 --> 01:36:59,879 ♪ They're dark but they're clear ♪ 1761 01:37:00,948 --> 01:37:03,984 ♪ A distant motorcade 1762 01:37:03,985 --> 01:37:07,987 ♪ And suddenly there's Joy ♪ 1763 01:37:09,590 --> 01:37:12,159 ♪ The snow and tickertape 1764 01:37:12,160 --> 01:37:16,162 ♪ Blurs all my sense numb 1765 01:37:18,065 --> 01:37:20,801 ♪ It's like the finish line ♪ 1766 01:37:20,802 --> 01:37:25,237 ♪ Where everything just ends ♪ 1767 01:37:26,507 --> 01:37:29,209 ♪ The crack of radios 1768 01:37:29,210 --> 01:37:33,379 ♪ Seems close enough to touch ♪ 1769 01:37:44,958 --> 01:37:47,594 (MUSIC) 124328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.