All language subtitles for The-Cursed_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_65759064
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,852 --> 00:00:03,078
(rumbling)
2
00:00:03,120 --> 00:00:13,121
??
3
00:00:16,606 --> 00:00:27,369
??
4
00:00:27,411 --> 00:00:30,573
(otherworldly whispering)
5
00:00:30,615 --> 00:00:33,676
??
6
00:00:33,718 --> 00:00:36,679
(guns cocking)
7
00:00:36,721 --> 00:00:39,347
(dull rumble of falling bombs)
8
00:00:39,389 --> 00:00:41,684
??
9
00:00:41,726 --> 00:00:43,360
Captain.
10
00:00:44,194 --> 00:00:45,521
(man coughing)
11
00:00:45,563 --> 00:00:46,756
??
12
00:00:46,798 --> 00:00:48,198
Captain.
13
00:00:49,232 --> 00:00:56,306
??
14
00:00:57,842 --> 00:00:59,835
Thanks, Captain.
15
00:00:59,877 --> 00:01:03,171
(artillery exploding)
16
00:01:03,213 --> 00:01:07,877
??
17
00:01:07,919 --> 00:01:11,346
(coughing)
18
00:01:11,388 --> 00:01:20,756
??
19
00:01:20,798 --> 00:01:23,926
(coughing, gagging)
20
00:01:23,968 --> 00:01:33,210
??
21
00:01:33,811 --> 00:01:37,172
(explosions)
22
00:01:37,214 --> 00:01:42,912
??
23
00:01:42,954 --> 00:01:44,614
(whistle blows)
24
00:01:44,656 --> 00:01:48,684
(yelling, shouting)
25
00:01:48,726 --> 00:02:02,531
??
26
00:02:02,573 --> 00:02:05,701
(yelling intensifies
as men draw near)
27
00:02:05,743 --> 00:02:07,570
(gunfire)
28
00:02:07,612 --> 00:02:10,238
(screaming)
29
00:02:10,280 --> 00:02:12,507
??
30
00:02:12,549 --> 00:02:14,476
(groaning, yelling)
31
00:02:14,518 --> 00:02:15,778
(coughing)
32
00:02:15,820 --> 00:02:16,979
Captain.
33
00:02:17,021 --> 00:02:18,355
Hold on.
34
00:02:18,923 --> 00:02:20,983
Hold on, hold on.
35
00:02:21,025 --> 00:02:22,752
(pained groaning)
36
00:02:22,794 --> 00:02:25,755
??
37
00:02:25,797 --> 00:02:28,858
(sawing, screaming)
38
00:02:28,900 --> 00:02:31,961
Right, bring him to.
Come on, hurry up! Hurry up.
39
00:02:32,003 --> 00:02:33,696
All right, all right.
Bring him over here.
40
00:02:33,738 --> 00:02:35,564
Come on, line him up,
line him up, line him up.
41
00:02:35,606 --> 00:02:37,909
One, two, three, come on.
Bring him over.
42
00:02:39,043 --> 00:02:40,670
Hello, sir.
My name is Dr. Cummins.
43
00:02:40,712 --> 00:02:42,638
I'm going to be
taking care of you.
44
00:02:42,680 --> 00:02:44,472
- (cloth ripping)
- Four for a boy...
45
00:02:44,514 --> 00:02:46,942
Okay, we have three shots
in the abdomen.
46
00:02:46,984 --> 00:02:49,519
Five for a wedding,
six for a birth...
47
00:02:50,520 --> 00:02:51,747
- What's he saying?
- Six for a birth.
48
00:02:51,789 --> 00:02:52,957
Sounds like a nursery rhyme.
49
00:02:54,726 --> 00:02:56,786
I'm gonna have to go in
and get these.
50
00:02:56,828 --> 00:02:58,228
Hold him down.
51
00:02:58,796 --> 00:03:00,523
Okay, here we go.
52
00:03:00,565 --> 00:03:02,558
(grunting)
53
00:03:02,600 --> 00:03:04,794
??
54
00:03:04,836 --> 00:03:06,729
(groaning)
55
00:03:06,771 --> 00:03:08,030
(exclaiming)
56
00:03:08,072 --> 00:03:09,598
One.
57
00:03:09,640 --> 00:03:11,634
Going in for the second.
58
00:03:11,676 --> 00:03:13,636
- Stay with me.
- Five for a wedding.
59
00:03:13,678 --> 00:03:16,337
- Five for a wedding.
- Two.
60
00:03:16,379 --> 00:03:17,673
(clatter of metal on metal)
61
00:03:17,715 --> 00:03:19,374
(cacophony of men
grunting, yelling)
62
00:03:19,416 --> 00:03:21,309
Uh, uh, it's shattered.
63
00:03:21,351 --> 00:03:23,311
I'm gonna have to go in
a second time.
64
00:03:23,353 --> 00:03:25,715
- Okay, last one.
- Five for a wedding...
65
00:03:25,757 --> 00:03:28,325
Wait a minute,
there's something else in here.
66
00:03:28,760 --> 00:03:29,919
Okay, here it comes.
67
00:03:29,961 --> 00:03:32,054
(squirting, groaning)
68
00:03:32,096 --> 00:03:34,924
??
69
00:03:34,966 --> 00:03:36,926
Okay.
70
00:03:36,968 --> 00:03:40,730
??
71
00:03:40,772 --> 00:03:41,997
That's not a German bullet.
72
00:03:42,039 --> 00:03:43,733
Eight for silver.
73
00:03:43,775 --> 00:03:47,803
??
74
00:03:47,845 --> 00:03:49,370
(shrill pang)
75
00:03:49,412 --> 00:03:50,405
??
76
00:03:50,447 --> 00:03:52,775
(crows cawing)
77
00:03:52,817 --> 00:03:55,452
(rumble of engine)
78
00:03:58,923 --> 00:04:01,659
(engine puttering)
79
00:04:03,127 --> 00:04:06,764
(clock ticking)
80
00:04:08,766 --> 00:04:10,534
(door unlatches)
81
00:04:11,969 --> 00:04:14,071
(engine stops)
82
00:04:18,576 --> 00:04:22,580
(crows cawing)
83
00:04:25,082 --> 00:04:26,542
How is he?
84
00:04:26,584 --> 00:04:28,511
Not so good, ma'am.
85
00:04:28,553 --> 00:04:31,580
(crows cawing)
86
00:04:31,622 --> 00:04:33,991
(clock ticking)
87
00:04:37,394 --> 00:04:38,988
(footsteps)
88
00:04:39,030 --> 00:04:41,032
(bird chittering)
89
00:04:46,070 --> 00:04:48,731
(children giggling)
90
00:04:48,773 --> 00:04:53,135
(running footsteps)
91
00:04:53,177 --> 00:04:55,370
(creaking floorboards)
92
00:04:55,412 --> 00:04:56,839
Charlotte!
93
00:04:56,881 --> 00:04:58,473
I have your book.
94
00:04:58,515 --> 00:05:00,117
Edward, that's my book.
Give it back.
95
00:05:01,886 --> 00:05:04,513
- Give it back!
- Edward, stop this at once!
96
00:05:04,555 --> 00:05:06,048
Charlotte.
97
00:05:06,090 --> 00:05:07,692
Please.
98
00:05:08,559 --> 00:05:09,885
(door closes)
99
00:05:09,927 --> 00:05:12,429
You must stop teasing
your sister.
100
00:05:13,831 --> 00:05:15,498
(chopping)
101
00:05:15,867 --> 00:05:17,526
Delicious.
102
00:05:17,568 --> 00:05:19,460
Thank you.
103
00:05:19,502 --> 00:05:22,965
Anais, would you mind
preparing me some hot water?
104
00:05:23,007 --> 00:05:25,442
- I'd like to take a bath.
- Yes, ma'am.
105
00:05:28,145 --> 00:05:30,781
(dog barking)
106
00:05:32,482 --> 00:05:33,551
(gunshot)
107
00:05:35,786 --> 00:05:37,154
(gunshot)
108
00:05:38,689 --> 00:05:39,891
(thud)
109
00:05:42,827 --> 00:05:45,596
(water splashing)
110
00:05:46,631 --> 00:05:47,832
(door opens)
111
00:05:58,809 --> 00:06:00,435
(door closes)
112
00:06:00,477 --> 00:06:02,771
(retreating footsteps)
113
00:06:02,813 --> 00:06:13,549
??
114
00:06:13,591 --> 00:06:15,184
(grunting)
115
00:06:15,226 --> 00:06:20,890
??
116
00:06:20,932 --> 00:06:22,791
(gasps)
117
00:06:22,833 --> 00:06:29,774
??
118
00:06:30,708 --> 00:06:32,701
(wagons trundling, rattling)
119
00:06:32,743 --> 00:06:35,004
(indistinct conversation)
120
00:06:35,046 --> 00:06:45,047
??
121
00:06:45,089 --> 00:06:56,125
??
122
00:06:56,167 --> 00:06:58,193
Hey, you two
better knock it off!
123
00:06:58,235 --> 00:07:02,264
(indistinct yelling, talking)
124
00:07:02,306 --> 00:07:07,611
??
125
00:07:20,191 --> 00:07:22,751
(otherworldly whispering)
126
00:07:22,793 --> 00:07:32,995
??
127
00:07:33,037 --> 00:07:35,731
(coins jangling)
128
00:07:35,773 --> 00:07:45,774
??
129
00:07:45,816 --> 00:07:53,716
??
130
00:07:53,758 --> 00:07:58,988
(otherworldly whispering)
131
00:07:59,030 --> 00:08:13,110
??
132
00:08:18,816 --> 00:08:29,685
??
133
00:08:29,727 --> 00:08:32,321
(whispered incantation)
134
00:08:32,363 --> 00:08:42,564
??
135
00:08:42,606 --> 00:08:51,182
??
136
00:08:54,919 --> 00:08:56,345
(indistinct conversation)
137
00:08:56,387 --> 00:08:59,715
- It's the elders.
- Let's go down and listen.
138
00:08:59,757 --> 00:09:02,193
(indistinct conversation)
139
00:09:06,097 --> 00:09:09,958
(wind blowing)
140
00:09:10,000 --> 00:09:12,261
Yes, we need to find
a solution.
141
00:09:12,303 --> 00:09:14,997
In the last three weeks,
more have joined them.
142
00:09:15,039 --> 00:09:16,765
And do we know
where they are?
143
00:09:16,807 --> 00:09:18,867
They are camped
between Wood Field
144
00:09:18,909 --> 00:09:20,402
and Dei's Rock.
145
00:09:20,444 --> 00:09:23,280
They claim the land
belongs to them.
146
00:09:25,749 --> 00:09:27,976
Has anyone looked into
the validity of this claim?
147
00:09:28,018 --> 00:09:31,113
There does seem to be
some validity to the claim
148
00:09:31,155 --> 00:09:33,215
that dates back 80 years,
149
00:09:33,257 --> 00:09:34,817
but there is nothing
on record
150
00:09:34,859 --> 00:09:37,061
that can't be changed
in our favor.
151
00:09:39,430 --> 00:09:41,690
Has anyone tried
to negotiate with them?
152
00:09:41,732 --> 00:09:45,260
(sardonic chuckling)
They're Gypsies, Seamus.
153
00:09:45,302 --> 00:09:47,296
They're laying claim
to a sizeable amount
154
00:09:47,338 --> 00:09:49,364
of our shared lands
155
00:09:49,406 --> 00:09:52,343
and we've made them
an offer to walk away.
156
00:09:52,776 --> 00:09:54,703
The offer was substantial.
157
00:09:54,745 --> 00:09:57,648
They want the land.
158
00:10:00,351 --> 00:10:02,186
That can't be allowed
to happen.
159
00:10:03,220 --> 00:10:07,282
We all have something
to lose in this room,
160
00:10:07,324 --> 00:10:11,095
so what I'm suggesting
stays in this room.
161
00:10:11,462 --> 00:10:14,156
Charlotte, Edward, off you go.
Off you go. Go, go.
162
00:10:14,198 --> 00:10:18,460
The money that was offered
is used to hire mercenaries
163
00:10:18,502 --> 00:10:21,105
to remove them
from the land.
164
00:10:21,438 --> 00:10:23,365
In my experience,
165
00:10:23,407 --> 00:10:27,211
the threat of the stick
is normally enough.
166
00:10:29,280 --> 00:10:32,082
(door creaks)
167
00:10:36,253 --> 00:10:39,281
(grass rustling in the wind)
168
00:10:39,323 --> 00:10:41,884
(thunder of galloping hooves)
169
00:10:41,926 --> 00:10:51,927
??
170
00:10:51,969 --> 00:11:01,270
??
171
00:11:01,312 --> 00:11:03,338
(horse whinnying)
172
00:11:03,380 --> 00:11:06,141
??
173
00:11:06,183 --> 00:11:07,843
(horse nickers)
174
00:11:07,885 --> 00:11:22,366
??
175
00:11:23,801 --> 00:11:26,395
(horse whinnying)
176
00:11:26,437 --> 00:11:37,806
??
177
00:11:37,848 --> 00:11:41,777
(thunder of galloping hooves)
178
00:11:41,819 --> 00:11:45,013
??
179
00:11:45,055 --> 00:11:48,817
(indistinct yelling)
180
00:11:48,859 --> 00:11:57,859
??
181
00:11:57,901 --> 00:12:02,097
(indistinct chatter)
182
00:12:02,139 --> 00:12:07,502
??
183
00:12:07,544 --> 00:12:09,838
This land is not yours.
184
00:12:09,880 --> 00:12:12,407
(indistinct conversation)
185
00:12:12,449 --> 00:12:15,911
You're being told
this land is not yours!
186
00:12:15,953 --> 00:12:18,581
Gather your people,
get off the land!
187
00:12:18,623 --> 00:12:21,183
(speaking in Romani language)
188
00:12:21,225 --> 00:12:24,186
??
189
00:12:24,228 --> 00:12:25,454
(gunshot)
190
00:12:25,496 --> 00:12:29,992
(screaming, commotion)
191
00:12:30,034 --> 00:12:31,594
(gunshot)
192
00:12:31,636 --> 00:12:37,600
??
193
00:12:37,642 --> 00:12:40,369
(gunshots, commotion)
194
00:12:40,411 --> 00:12:42,871
(screaming)
195
00:12:42,913 --> 00:12:52,914
??
196
00:12:52,956 --> 00:13:05,561
??
197
00:13:05,603 --> 00:13:07,129
(fires roaring)
198
00:13:07,171 --> 00:13:09,532
(gunshots)
199
00:13:09,574 --> 00:13:11,933
(screaming)
200
00:13:11,975 --> 00:13:21,511
??
201
00:13:21,553 --> 00:13:25,247
(woman sobbing, wailing)
202
00:13:25,289 --> 00:13:28,150
(indistinct talking)
203
00:13:28,192 --> 00:13:36,425
??
204
00:13:36,467 --> 00:13:37,627
Here we go.
205
00:13:37,669 --> 00:13:39,662
(indistinct talking)
206
00:13:39,704 --> 00:13:41,305
(flash explodes)
207
00:13:42,239 --> 00:13:43,599
Let's take another one.
208
00:13:43,641 --> 00:13:45,601
(laughing)
209
00:13:45,643 --> 00:13:48,045
??
210
00:13:49,079 --> 00:13:51,248
Caught these two
trying to escape.
211
00:13:52,149 --> 00:13:53,909
Woman had these.
212
00:13:53,951 --> 00:13:55,977
Old whore tried
to fucking bite me with them.
213
00:13:56,019 --> 00:13:57,979
- And did she?
- Nah.
214
00:13:58,021 --> 00:14:01,992
??
215
00:14:03,060 --> 00:14:05,588
You think you can just
waltz into my country
216
00:14:05,630 --> 00:14:07,456
with your spells and magic
217
00:14:07,498 --> 00:14:09,400
and take whatever land
you fancy?
218
00:14:11,335 --> 00:14:12,194
(spits)
219
00:14:12,236 --> 00:14:14,229
(chuckles)
220
00:14:14,271 --> 00:14:16,240
(speaking in Romani language)
221
00:14:16,674 --> 00:14:18,142
Make an example of them.
222
00:14:18,542 --> 00:14:22,179
A warning. His kind
aren't welcome 'round here.
223
00:14:22,980 --> 00:14:25,608
Make sure you bury these
with her.
224
00:14:25,650 --> 00:14:27,209
You sure?
225
00:14:27,251 --> 00:14:29,520
Silver.
Worth a pretty penny.
226
00:14:30,120 --> 00:14:33,223
There's no worth in it.
Just death.
227
00:14:41,331 --> 00:14:42,533
Get 'em outta my sight!
228
00:14:43,400 --> 00:14:44,694
Come on!
229
00:14:44,736 --> 00:14:48,631
??
230
00:14:48,673 --> 00:14:49,406
Put him there.
231
00:14:50,708 --> 00:14:53,510
Now, let's get you
in a nice coat.
232
00:14:54,211 --> 00:14:56,280
(grunting)
233
00:14:58,015 --> 00:15:00,050
Yeah, put that on.
234
00:15:02,453 --> 00:15:03,353
There we go.
235
00:15:05,557 --> 00:15:08,417
We don't want you
getting cold, do we?
236
00:15:08,459 --> 00:15:10,318
You're gonna be out here
a while.
237
00:15:10,360 --> 00:15:12,087
(yelling)
238
00:15:12,129 --> 00:15:14,256
(laughing)
239
00:15:14,298 --> 00:15:17,635
(heavy breathing, crying)
240
00:15:19,771 --> 00:15:23,231
Now, this'll teach you
241
00:15:23,273 --> 00:15:27,177
to run your filthy Gypsy mouth
to my captain.
242
00:15:27,645 --> 00:15:29,614
Let's get this on you.
243
00:15:30,180 --> 00:15:32,449
(she sobs)
244
00:15:33,183 --> 00:15:36,546
(screaming, crying)
245
00:15:36,588 --> 00:15:38,623
(squelching thuds)
246
00:15:39,223 --> 00:15:47,088
??
247
00:15:47,130 --> 00:15:49,625
(sobbing, groaning)
248
00:15:49,667 --> 00:15:57,307
??
249
00:15:58,242 --> 00:16:00,368
(she screams, cries)
250
00:16:00,410 --> 00:16:03,271
(wind blowing)
251
00:16:03,313 --> 00:16:05,650
(she cries)
252
00:16:07,251 --> 00:16:10,045
Come on! Dirt soon enough.
253
00:16:10,087 --> 00:16:13,281
(sobbing)
254
00:16:13,323 --> 00:16:15,183
Shut it.
255
00:16:15,225 --> 00:16:17,762
(crying)
256
00:16:23,635 --> 00:16:27,663
- (whispering)
- ??Come over the hills ??
257
00:16:27,705 --> 00:16:31,433
??My bonnie Irish lass ??
258
00:16:31,475 --> 00:16:38,741
??Come over the hills
to your darling ??
259
00:16:38,783 --> 00:16:42,277
??You choose the road, love, ??
260
00:16:42,319 --> 00:16:45,657
??and I'll make the vow ??
261
00:16:46,290 --> 00:16:53,196
??And I'll be
your true love forever ?�♪
262
00:16:53,798 --> 00:16:55,399
Very nice.
263
00:16:55,833 --> 00:16:57,593
Now time for bed.
264
00:16:57,635 --> 00:17:00,170
(footsteps)
265
00:17:04,441 --> 00:17:16,846
??
266
00:17:16,888 --> 00:17:20,223
(birds chittering)
267
00:17:21,659 --> 00:17:24,520
(otherworldly whispering)
268
00:17:24,562 --> 00:17:31,627
??
269
00:17:31,669 --> 00:17:32,695
(cracking, whispering)
270
00:17:32,737 --> 00:17:36,532
(panting)
271
00:17:36,574 --> 00:17:37,900
(thunder rumbling)
272
00:17:37,942 --> 00:17:40,277
(rain pelting)
273
00:17:40,845 --> 00:17:44,147
(indistinct singing, talking)
274
00:17:59,329 --> 00:18:01,256
(door slams open)
275
00:18:01,298 --> 00:18:03,568
(conversation quiets)
276
00:18:09,406 --> 00:18:11,299
(he clears his throat)
277
00:18:11,341 --> 00:18:12,710
I'd like a room
for the night.
278
00:18:13,578 --> 00:18:14,912
All guests must
sign in here.
279
00:18:16,380 --> 00:18:18,574
State where you've been,
where you're going,
280
00:18:18,616 --> 00:18:19,809
and state your business.
281
00:18:19,851 --> 00:18:21,284
Town rules.
282
00:18:21,719 --> 00:18:24,354
(murmur of conversations)
283
00:18:27,625 --> 00:18:31,161
Any reports of Gypsies
in the area?
284
00:18:31,963 --> 00:18:35,399
Like I said,
state your business here.
285
00:18:36,266 --> 00:18:38,426
Other than that,
food and ale are included
286
00:18:38,468 --> 00:18:39,804
with the room.
287
00:18:40,972 --> 00:18:43,841
Take a seat,
I'll bring you some food.
288
00:18:51,816 --> 00:18:52,817
(groans)
289
00:19:10,467 --> 00:19:11,569
(clears throat)
290
00:19:19,711 --> 00:19:21,503
That didn't take very long.
291
00:19:21,545 --> 00:19:23,246
What gave me away?
292
00:19:23,681 --> 00:19:25,641
Other than the fact
you're asking about Gypsies
293
00:19:25,683 --> 00:19:27,643
and you stated
your profession as pathologist
294
00:19:27,685 --> 00:19:29,377
in the guest book,
295
00:19:29,419 --> 00:19:30,822
not much.
296
00:19:31,656 --> 00:19:34,249
Doesn't the good constable
have matters to attend to?
297
00:19:34,291 --> 00:19:35,885
It's lieutenant.
298
00:19:35,927 --> 00:19:38,295
Oh, climbing
the promotion ladder.
299
00:19:38,629 --> 00:19:39,864
I'm impressed.
300
00:19:41,966 --> 00:19:44,468
I heard what happened
in Gévaudan.
301
00:19:44,736 --> 00:19:45,703
I'm sorry.
302
00:19:46,336 --> 00:19:47,705
How have you been?
303
00:19:48,773 --> 00:19:50,007
(he clears his throat)
304
00:19:54,011 --> 00:19:56,337
How long will you
be staying?
305
00:19:56,379 --> 00:19:58,841
We could use
a good pathologist 'round here.
306
00:19:58,883 --> 00:20:01,276
Cholera got the last one.
307
00:20:01,318 --> 00:20:03,913
Well, if cholera's the only
thing you have to police,
308
00:20:03,955 --> 00:20:06,724
then you don't need
a pathologist, do you?
309
00:20:09,961 --> 00:20:12,888
??
310
00:20:12,930 --> 00:20:15,323
(soft tapping)
311
00:20:15,365 --> 00:20:17,827
??
312
00:20:17,869 --> 00:20:20,663
(birds chittering)
313
00:20:20,705 --> 00:20:24,600
??
314
00:20:24,642 --> 00:20:26,577
(birds chittering)
315
00:20:27,377 --> 00:20:32,608
??
316
00:20:32,650 --> 00:20:34,910
(otherworldly whispering)
317
00:20:34,952 --> 00:20:38,748
??
318
00:20:38,790 --> 00:20:41,016
(birds chittering)
319
00:20:41,058 --> 00:20:49,357
??
320
00:20:49,399 --> 00:20:51,827
(whispering continues)
321
00:20:51,869 --> 00:20:54,730
??
322
00:20:54,772 --> 00:20:57,942
(echoed screaming)
323
00:20:59,476 --> 00:21:02,104
(whispering continues)
324
00:21:02,146 --> 00:21:15,483
??
325
00:21:15,525 --> 00:21:16,852
(raspy growl)
326
00:21:16,894 --> 00:21:27,129
??
327
00:21:27,171 --> 00:21:29,674
(shrill screaming)
328
00:21:31,609 --> 00:21:35,037
(screaming)
329
00:21:35,079 --> 00:21:36,614
Edward!
330
00:21:36,881 --> 00:21:38,506
- Edward!
- Edward!
331
00:21:38,548 --> 00:21:39,809
(screaming continues)
332
00:21:39,851 --> 00:21:40,651
Edward!
333
00:21:41,819 --> 00:21:43,979
Edward, come inside.
Cover yourself!
334
00:21:44,021 --> 00:21:51,687
??
335
00:21:51,729 --> 00:21:53,388
What happened?
336
00:21:53,430 --> 00:21:56,859
??
337
00:21:56,901 --> 00:21:59,637
(crows cawing)
338
00:22:01,438 --> 00:22:04,934
Four for a boy. Five for a
wedding, six for a birth.
339
00:22:04,976 --> 00:22:07,536
Seven for a curse
that's buried in the Earth.
340
00:22:07,578 --> 00:22:09,538
Eight for silver,
nine for gold.
341
00:22:09,580 --> 00:22:11,974
Ten for a wolf
and you won't die old.
342
00:22:12,016 --> 00:22:13,075
Come on, Timmy,
it's your go.
343
00:22:13,117 --> 00:22:15,887
(crows cawing)
344
00:22:18,789 --> 00:22:20,625
One for sorrow,
two for joy,
345
00:22:20,992 --> 00:22:22,593
three for a girl,
four for a boy.
346
00:22:23,127 --> 00:22:25,420
Five for a wedding,
six for a birth.
347
00:22:25,462 --> 00:22:27,131
Seven for a curse
that's buried in the Earth.
348
00:22:27,965 --> 00:22:29,100
I've seen it.
349
00:22:29,734 --> 00:22:31,068
Seen what?
350
00:22:31,501 --> 00:22:33,503
(leaves crunching)
351
00:22:36,140 --> 00:22:38,901
Before we go any further, you
must swear not to tell anyone.
352
00:22:38,943 --> 00:22:40,903
??
353
00:22:40,945 --> 00:22:42,872
I mean it, your father
will banish my family
354
00:22:42,914 --> 00:22:44,874
from the settlement
if he finds out.
355
00:22:44,916 --> 00:22:47,176
??
356
00:22:47,218 --> 00:22:48,677
- I swear.
- We swear.
357
00:22:48,719 --> 00:22:57,452
??
358
00:22:57,494 --> 00:22:59,989
(crow cawing)
359
00:23:00,031 --> 00:23:12,601
??
360
00:23:12,643 --> 00:23:14,812
(crows cawing)
361
00:23:16,047 --> 00:23:17,706
We're not supposed
to be here.
362
00:23:17,748 --> 00:23:20,242
- The elders forbid it.
- They have forbid it
363
00:23:20,284 --> 00:23:22,678
ever since the night
this field was on fire.
364
00:23:22,720 --> 00:23:24,246
??
365
00:23:24,288 --> 00:23:25,556
But since then...
366
00:23:26,624 --> 00:23:29,051
how many of you have dreamt
about the scarecrow
367
00:23:29,093 --> 00:23:30,886
and the silver teeth?
368
00:23:30,928 --> 00:23:41,005
??
369
00:23:41,639 --> 00:23:43,699
Let's dig up
the box of treasure.
370
00:23:43,741 --> 00:23:45,109
??
371
00:23:45,743 --> 00:23:47,202
- You're scared.
- Am not!
372
00:23:47,244 --> 00:23:48,545
Yes, you are.
373
00:23:49,680 --> 00:23:51,941
- Scaredy-cat.
- Leave him alone.
374
00:23:51,983 --> 00:23:54,143
??
375
00:23:54,185 --> 00:23:55,720
Are you gonna
dig it up?
376
00:23:57,154 --> 00:23:58,948
If you're so brave,
why don't you dig it up?
377
00:23:58,990 --> 00:24:02,184
??
378
00:24:02,226 --> 00:24:03,953
All right.
379
00:24:03,995 --> 00:24:05,721
- I will.
- No, Timmy, don't.
380
00:24:05,763 --> 00:24:10,826
??
381
00:24:10,868 --> 00:24:12,962
(otherworldly whispering)
382
00:24:13,004 --> 00:24:14,229
??
383
00:24:14,271 --> 00:24:15,297
Timmy.
384
00:24:15,339 --> 00:24:16,932
(whispering continues)
385
00:24:16,974 --> 00:24:18,767
??
386
00:24:18,809 --> 00:24:20,235
Timmy, don't.
387
00:24:20,277 --> 00:24:27,309
??
388
00:24:27,351 --> 00:24:30,279
(whispering intensifies)
389
00:24:30,321 --> 00:24:33,315
??
390
00:24:33,357 --> 00:24:35,718
Don't touch him, Eddie!
391
00:24:35,760 --> 00:24:47,071
??
392
00:24:48,039 --> 00:24:50,674
- (gnashing of teeth)
- (screaming)
393
00:24:51,208 --> 00:24:53,769
Run, Charlotte, run!
394
00:24:53,811 --> 00:24:55,637
Get out of here, run!
395
00:24:55,679 --> 00:24:58,774
(echoed screaming)
396
00:24:58,816 --> 00:25:04,279
??
397
00:25:04,321 --> 00:25:06,648
(sheet flaps)
398
00:25:06,690 --> 00:25:11,253
??
399
00:25:11,295 --> 00:25:13,898
(faint scream)
400
00:25:14,198 --> 00:25:16,692
(banging, jostling)
Help!
401
00:25:16,734 --> 00:25:21,130
??
402
00:25:21,172 --> 00:25:23,198
(crow cawing)
403
00:25:23,240 --> 00:25:24,708
??
404
00:25:24,975 --> 00:25:28,771
- (Charlotte whimpers)
- Charlotte!
405
00:25:28,813 --> 00:25:30,806
Charlotte,
what's the matter?
406
00:25:30,848 --> 00:25:32,641
What is it?
What's happened?
407
00:25:32,683 --> 00:25:34,710
??
408
00:25:34,752 --> 00:25:36,320
Fetch the doctor.
409
00:25:38,189 --> 00:25:40,891
(Edward gasps for breath)
410
00:25:42,293 --> 00:25:44,361
What's happened?
What happened to him?
411
00:25:46,330 --> 00:25:48,799
Darling,
just be brave, dear.
412
00:25:50,267 --> 00:25:51,360
Here.
413
00:25:51,402 --> 00:25:53,028
??
414
00:25:53,070 --> 00:25:55,764
(carriage trundling,
hooves clopping)
415
00:25:55,806 --> 00:25:59,301
??
416
00:25:59,343 --> 00:26:00,669
(clears his throat)
417
00:26:00,711 --> 00:26:02,179
??
418
00:26:02,980 --> 00:26:04,306
(knocks softly)
419
00:26:04,348 --> 00:26:10,621
??
420
00:26:11,088 --> 00:26:12,881
It's very dark in here.
421
00:26:12,923 --> 00:26:15,826
Yes, the light,
it was hurting his eyes.
422
00:26:16,327 --> 00:26:17,394
Right.
423
00:26:18,729 --> 00:26:21,298
Let's have a look,
shall we?
424
00:26:22,133 --> 00:26:25,069
- (labored breathing)
- Mm-hm.
425
00:26:30,074 --> 00:26:33,702
Edward has been bitten
by some kind of wild animal.
426
00:26:33,744 --> 00:26:35,704
The wound does seem
to be infected
427
00:26:35,746 --> 00:26:37,106
and he has a fever.
428
00:26:37,148 --> 00:26:38,407
I've treated the wound
429
00:26:38,449 --> 00:26:40,309
and given him
something to, uh,
430
00:26:40,351 --> 00:26:41,952
calm him down.
431
00:26:42,987 --> 00:26:45,914
I shall come back in a day
or two and check on him.
432
00:26:45,956 --> 00:26:47,082
Thank you.
433
00:26:47,124 --> 00:26:48,392
This way.
434
00:26:49,360 --> 00:26:51,028
Thank you, Doctor.
435
00:26:57,868 --> 00:27:00,838
(door opens, creaks, closes)
436
00:27:02,740 --> 00:27:06,702
??
437
00:27:06,744 --> 00:27:09,471
(faint conversation)
438
00:27:09,513 --> 00:27:19,715
??
439
00:27:19,757 --> 00:27:33,804
??
440
00:27:34,171 --> 00:27:35,339
(echoed)
Run!
441
00:27:36,207 --> 00:27:39,234
(indistinct whispering)
442
00:27:39,276 --> 00:27:41,870
??
443
00:27:41,912 --> 00:27:43,981
- (sharp thwack)
- (gasp)
444
00:27:54,892 --> 00:27:57,386
(faint noises)
445
00:27:57,428 --> 00:28:07,429
??
446
00:28:07,471 --> 00:28:16,104
??
447
00:28:16,146 --> 00:28:18,048
(knocking)
448
00:28:18,983 --> 00:28:20,442
Edward?
449
00:28:20,484 --> 00:28:24,246
??
450
00:28:24,288 --> 00:28:27,249
(gasping and muttering)
451
00:28:27,291 --> 00:28:30,485
??
452
00:28:30,527 --> 00:28:32,087
Edward?
453
00:28:32,129 --> 00:28:35,366
(breathing rapidly)
454
00:28:35,933 --> 00:28:37,059
Eddie?
455
00:28:37,101 --> 00:28:46,802
??
456
00:28:46,844 --> 00:28:49,338
(ominous, squelching rumble)
457
00:28:49,380 --> 00:28:51,440
(screaming)
458
00:28:51,482 --> 00:28:53,450
??
459
00:28:54,184 --> 00:28:55,444
It's Edward.
460
00:28:55,486 --> 00:28:57,179
There's something wrong
with him.
461
00:28:57,221 --> 00:28:58,548
Stay here.
462
00:28:58,590 --> 00:29:08,790
??
463
00:29:08,832 --> 00:29:14,196
??
464
00:29:14,238 --> 00:29:15,964
(echoing)
Edward?
465
00:29:16,006 --> 00:29:17,833
??
466
00:29:17,875 --> 00:29:19,368
Edward?
467
00:29:19,410 --> 00:29:21,136
??
468
00:29:21,178 --> 00:29:22,079
Edward!
469
00:29:23,314 --> 00:29:25,307
(searchers calling "Edward!")
470
00:29:25,349 --> 00:29:27,610
(dog barking)
471
00:29:27,652 --> 00:29:37,319
??
472
00:29:37,361 --> 00:29:39,087
Edward!
473
00:29:39,129 --> 00:29:44,092
??
474
00:29:44,134 --> 00:29:45,595
Edward!
475
00:29:45,637 --> 00:29:52,535
??
476
00:29:52,577 --> 00:29:53,935
Edward!
477
00:29:53,977 --> 00:29:58,916
??
478
00:30:00,017 --> 00:30:03,045
(searchers calling "Edward,"
dogs barking)
479
00:30:03,087 --> 00:30:05,414
??
480
00:30:05,456 --> 00:30:07,891
(soft weeping)
481
00:30:17,234 --> 00:30:19,571
(utensils clinking)
482
00:30:31,248 --> 00:30:33,217
(three soft knocks)
483
00:30:38,255 --> 00:30:39,490
Molière.
484
00:30:40,692 --> 00:30:43,653
Come to boast about
another promotion, have you?
485
00:30:43,695 --> 00:30:46,355
There's a manor house
half a day's ride from here.
486
00:30:46,397 --> 00:30:47,923
They've sent for me
regarding their son
487
00:30:47,965 --> 00:30:49,559
who's gone missing.
488
00:30:49,601 --> 00:30:51,561
And what's that
to do with me?
489
00:30:51,603 --> 00:30:54,963
There was a Gypsy problem
that way not so long ago.
490
00:30:55,005 --> 00:30:58,233
It may be connected
to what you've been looking for.
491
00:30:58,275 --> 00:31:00,477
(carriage trundling)
492
00:31:07,017 --> 00:31:09,319
(wind faintly whistling)
493
00:31:21,031 --> 00:31:22,232
Psst!
494
00:31:33,076 --> 00:31:42,712
??
495
00:31:42,754 --> 00:31:46,457
- (window cover sliding)
- Timmy?
496
00:31:47,024 --> 00:31:48,992
What happened to Edward
in the field?
497
00:31:50,027 --> 00:31:51,596
You don't remember?
498
00:31:52,329 --> 00:31:54,222
What I remember
was the silver teeth
499
00:31:54,264 --> 00:31:56,467
and then a nightmare,
and then...
500
00:31:57,769 --> 00:31:59,729
and then,
I woke up on the ground.
501
00:31:59,771 --> 00:32:02,130
??
502
00:32:02,172 --> 00:32:04,332
You used the teeth
to bite Edward.
503
00:32:04,374 --> 00:32:08,571
??
504
00:32:08,613 --> 00:32:10,706
Did you and the others
tell them what happened?
505
00:32:10,748 --> 00:32:13,041
??
506
00:32:13,083 --> 00:32:14,284
No.
507
00:32:15,319 --> 00:32:17,279
We took an oath,
remember?
508
00:32:17,321 --> 00:32:20,758
??
509
00:32:21,593 --> 00:32:23,318
"And Judas asked,
510
00:32:23,360 --> 00:32:25,353
'What are you willing
to give me
511
00:32:25,395 --> 00:32:27,599
if I deliver him
over to you?'
512
00:32:28,733 --> 00:32:30,434
And they counted out
for him
513
00:32:31,101 --> 00:32:35,798
30 pieces of silver."
514
00:32:35,840 --> 00:32:42,270
??
515
00:32:42,312 --> 00:32:45,182
It is the same silver
that was given to Judas.
516
00:32:45,617 --> 00:32:47,643
??
517
00:32:47,685 --> 00:32:49,177
(tears page)
518
00:32:49,219 --> 00:32:50,345
??
519
00:32:50,387 --> 00:32:52,247
Take this,
you may need it.
520
00:32:52,289 --> 00:32:58,654
??
521
00:32:58,696 --> 00:33:00,197
Where's the silver?
522
00:33:01,164 --> 00:33:02,491
It's here.
523
00:33:02,533 --> 00:33:05,160
??
524
00:33:05,202 --> 00:33:07,429
On holy ground.
525
00:33:07,471 --> 00:33:11,132
??
526
00:33:11,174 --> 00:33:12,777
I saw the flames
in my nightmare.
527
00:33:14,646 --> 00:33:18,641
We will all pay for the sins
made by our elders.
528
00:33:18,683 --> 00:33:24,246
??
529
00:33:24,288 --> 00:33:25,781
We're all going to die.
530
00:33:25,823 --> 00:33:32,254
??
531
00:33:32,296 --> 00:33:33,388
(door opens)
532
00:33:33,430 --> 00:33:42,272
??
533
00:33:42,707 --> 00:33:45,735
Charlotte!
What did Timmy want?
534
00:33:45,777 --> 00:33:48,169
??
535
00:33:48,211 --> 00:33:49,539
Come.
536
00:33:49,581 --> 00:34:01,091
??
537
00:34:01,559 --> 00:34:02,618
Edward!
538
00:34:02,660 --> 00:34:05,721
??
539
00:34:05,763 --> 00:34:07,289
Edward!
540
00:34:07,331 --> 00:34:17,332
??
541
00:34:17,374 --> 00:34:28,778
??
542
00:34:28,820 --> 00:34:31,279
(otherworldly animal cries)
543
00:34:31,321 --> 00:34:36,852
??
544
00:34:36,894 --> 00:34:39,321
- (urgent rustling)
- (sharp thwack)
545
00:34:39,363 --> 00:34:42,223
??
546
00:34:42,265 --> 00:34:44,359
(moist gurgling)
547
00:34:44,401 --> 00:34:53,803
??
548
00:34:53,845 --> 00:34:55,638
(breathing heavily)
549
00:34:55,680 --> 00:35:05,681
??
550
00:35:05,723 --> 00:35:20,495
??
551
00:35:20,537 --> 00:35:22,272
(snuffling growl)
552
00:35:23,007 --> 00:35:25,910
(carriage trundling,
hooves clopping)
553
00:35:31,616 --> 00:35:33,383
Good day, sirs.
554
00:35:33,885 --> 00:35:36,319
Please, follow me.
555
00:35:39,757 --> 00:35:42,660
(footsteps,
door closing)
556
00:35:50,001 --> 00:35:52,804
Mr. Laurent will be
with you shortly.
557
00:35:57,675 --> 00:35:58,810
(door closes)
558
00:36:00,745 --> 00:36:02,245
(door opens)
559
00:36:03,781 --> 00:36:06,408
Gentlemen.
Seamus Laurent.
560
00:36:06,450 --> 00:36:08,309
Lieutenant Alfred Molière.
561
00:36:08,351 --> 00:36:10,988
- This is the pathologist.
- John McBride.
562
00:36:11,789 --> 00:36:13,616
We have prepared
guest rooms for you
563
00:36:13,658 --> 00:36:14,884
in case you need to stay.
564
00:36:14,926 --> 00:36:16,719
Mr. Laurent,
you sent for us
565
00:36:16,761 --> 00:36:18,721
about an urgent matter
regarding the disappearance
566
00:36:18,763 --> 00:36:19,922
of your son.
567
00:36:19,964 --> 00:36:21,322
Yes.
568
00:36:21,364 --> 00:36:22,658
But since
we sent for you,
569
00:36:22,700 --> 00:36:24,560
things have gotten
a lot worse.
570
00:36:24,602 --> 00:36:34,603
??
571
00:36:34,645 --> 00:36:44,655
??
572
00:37:04,041 --> 00:37:05,534
Jesus.
573
00:37:05,576 --> 00:37:08,704
??
574
00:37:08,746 --> 00:37:10,371
(Molière clears his throat)
575
00:37:10,413 --> 00:37:15,620
??
576
00:37:16,486 --> 00:37:18,013
(grunts)
577
00:37:18,055 --> 00:37:24,820
??
578
00:37:24,862 --> 00:37:26,722
(flies buzzing)
579
00:37:26,764 --> 00:37:36,766
??
580
00:37:36,808 --> 00:37:46,818
??
581
00:38:01,966 --> 00:38:03,768
(exclaims)
582
00:38:04,467 --> 00:38:08,063
Cause of death is consistent
with attack by a wild animal.
583
00:38:08,105 --> 00:38:09,832
A wild animal?
584
00:38:09,874 --> 00:38:11,700
Size and shape
of the bite marks
585
00:38:11,742 --> 00:38:13,510
suggest a wolf.
586
00:38:14,579 --> 00:38:16,080
Who is he?
587
00:38:16,848 --> 00:38:18,040
The Adams boy.
588
00:38:18,082 --> 00:38:20,350
And your son
is still missing?
589
00:38:20,818 --> 00:38:21,944
Yes.
590
00:38:21,986 --> 00:38:24,146
Well. That's that.
591
00:38:24,188 --> 00:38:26,615
I'll head back to the department
and file a report.
592
00:38:26,657 --> 00:38:27,992
Is that it?
593
00:38:28,491 --> 00:38:30,085
You have an attack
by a wild animal.
594
00:38:30,127 --> 00:38:31,620
Your boy's missing.
595
00:38:31,662 --> 00:38:33,564
I don't mean
to be insensitive,
596
00:38:33,798 --> 00:38:36,125
but the country's in the middle
of a cholera pandemic.
597
00:38:36,167 --> 00:38:37,902
Thousands are dead.
598
00:38:39,003 --> 00:38:40,771
Many towns are
closing their gates.
599
00:38:42,173 --> 00:38:44,700
Trade routes heavily affected.
600
00:38:44,742 --> 00:38:46,043
I'm sorry.
601
00:38:46,811 --> 00:38:48,746
There's nothin' more
I can do.
602
00:38:49,213 --> 00:38:51,040
No, I'd like to stay on
for a few days,
603
00:38:51,082 --> 00:38:52,116
if that's all right.
604
00:38:59,522 --> 00:39:01,959
Let me know
if your boy shows up.
605
00:39:05,096 --> 00:39:07,530
(echoed footsteps)
606
00:39:07,999 --> 00:39:10,768
(church bell tolling)
607
00:39:17,174 --> 00:39:19,034
So you knew the boy.
608
00:39:19,076 --> 00:39:21,203
My son Edward
and my daughter Charlotte
609
00:39:21,245 --> 00:39:23,748
often play with the children
from the settlement.
610
00:39:25,182 --> 00:39:27,643
And on the day
Edward went missing,
611
00:39:27,685 --> 00:39:29,120
what do you remember?
612
00:39:29,720 --> 00:39:31,479
A group of them
had been in the woods
613
00:39:31,521 --> 00:39:33,057
with the Adams boy.
614
00:39:34,524 --> 00:39:37,628
Something had happened
and Edward had been hurt.
615
00:39:38,229 --> 00:39:40,122
And by the time we got him
back to the house,
616
00:39:40,164 --> 00:39:42,524
he had developed
a terrible fever.
617
00:39:42,566 --> 00:39:43,801
Mm.
618
00:39:45,202 --> 00:39:47,537
Something had attacked Edward
in the woods.
619
00:39:48,538 --> 00:39:49,774
An animal.
620
00:39:51,175 --> 00:39:58,115
He, uh... he had bite marks
on his, um...
621
00:40:00,151 --> 00:40:03,486
Yes, they had to have come
from an animal.
622
00:40:05,056 --> 00:40:08,693
Charlotte seemed to be in shock.
She couldn't tell us anything.
623
00:40:10,161 --> 00:40:12,187
Later that evening,
I went to check on him
624
00:40:12,229 --> 00:40:14,657
but his bed was empty
and he was nowhere to be found
625
00:40:14,699 --> 00:40:15,532
in the house.
626
00:40:18,169 --> 00:40:19,971
We haven't seen him since.
627
00:40:20,604 --> 00:40:22,698
A few days later,
the body of the Adams boy
628
00:40:22,740 --> 00:40:24,241
was found in the woods.
629
00:40:25,142 --> 00:40:28,112
Mr. McBride, the families in
the settlement are frightened.
630
00:40:28,713 --> 00:40:30,539
They are in my employ,
they live on my land,
631
00:40:30,581 --> 00:40:32,149
and I am responsible
for them.
632
00:40:32,850 --> 00:40:34,986
They're looking to me
to resolve this.
633
00:40:36,587 --> 00:40:37,621
(door opens)
634
00:40:40,291 --> 00:40:43,519
May I present
my wife, Isabelle.
635
00:40:43,561 --> 00:40:45,120
This is Mr. John McBride.
636
00:40:45,162 --> 00:40:46,897
Very pleased to meet you,
Mrs. Laurent.
637
00:40:47,698 --> 00:40:50,500
I'm so sorry to hear
your Edward is missing.
638
00:40:52,236 --> 00:40:53,595
Is it possible
639
00:40:53,637 --> 00:40:55,597
- he's just run away?
- No.
640
00:40:55,639 --> 00:40:57,232
That wouldn't be
like Edward.
641
00:40:57,274 --> 00:41:00,011
You see,
he is a very happy child.
642
00:41:01,212 --> 00:41:03,172
Besides,
we have searched everywhere.
643
00:41:03,214 --> 00:41:05,207
And we are still
looking for him.
644
00:41:05,249 --> 00:41:06,751
Please help us find him.
645
00:41:07,284 --> 00:41:10,546
Why, yes... uh,
may I see his room?
646
00:41:10,588 --> 00:41:11,722
Of course.
647
00:41:19,864 --> 00:41:29,573
??
648
00:41:30,041 --> 00:41:32,176
We had to clean
the sheets.
649
00:41:33,210 --> 00:41:35,312
Edward, he was, um...
650
00:41:36,647 --> 00:41:38,082
he was unwell.
651
00:41:39,917 --> 00:41:41,719
May I see
the rest of the house?
652
00:41:43,154 --> 00:41:44,713
Of course.
653
00:41:44,755 --> 00:41:56,725
??
654
00:41:56,767 --> 00:41:58,569
When I came down,
655
00:41:58,903 --> 00:42:00,829
this door was wide open.
656
00:42:00,871 --> 00:42:10,873
??
657
00:42:10,915 --> 00:42:20,925
??
658
00:42:31,435 --> 00:42:33,829
(animal-like cries)
659
00:42:33,871 --> 00:42:42,071
??
660
00:42:42,113 --> 00:42:44,406
We need to board all the windows
on the ground floor shut.
661
00:42:44,448 --> 00:42:45,816
Why?
662
00:42:46,684 --> 00:42:48,377
It's just a precaution.
663
00:42:48,419 --> 00:42:51,722
??
664
00:42:59,964 --> 00:43:02,666
(utensils softly clinking)
665
00:43:05,002 --> 00:43:12,167
??Come over the hills,
my bonnie Irish lass ??
666
00:43:12,209 --> 00:43:19,675
??Come over the hills
to your darling ??
667
00:43:19,717 --> 00:43:25,380
??You choose the road, love,
and I'll... ?�♪
668
00:43:25,422 --> 00:43:27,892
(Charlotte begins to weep)
669
00:43:29,426 --> 00:43:30,953
Anais.
670
00:43:30,995 --> 00:43:32,988
??
671
00:43:33,030 --> 00:43:34,389
Charlotte.
672
00:43:34,431 --> 00:43:38,360
??
673
00:43:38,402 --> 00:43:41,730
(door opens, closes)
674
00:43:41,772 --> 00:43:46,034
??
675
00:43:46,076 --> 00:43:49,004
(sharp slam, hammering)
676
00:43:49,046 --> 00:43:59,047
??
677
00:43:59,089 --> 00:44:09,099
??
678
00:44:48,105 --> 00:44:50,399
(echoed scream)
679
00:44:50,441 --> 00:44:54,445
(birds scuffling, squawking)
680
00:44:55,580 --> 00:44:59,875
??
681
00:44:59,917 --> 00:45:03,378
(otherworldly whispering)
682
00:45:03,420 --> 00:45:13,422
??
683
00:45:13,464 --> 00:45:23,474
??
684
00:45:30,481 --> 00:45:31,915
John?
685
00:45:32,483 --> 00:45:41,984
??
686
00:45:42,026 --> 00:45:45,020
(otherworldly whispering)
687
00:45:45,062 --> 00:45:50,225
??
688
00:45:50,267 --> 00:45:53,028
(inaudible yelling)
689
00:45:53,070 --> 00:45:55,497
??
690
00:45:55,539 --> 00:45:57,841
- (scream)
- (gasp)
691
00:45:58,576 --> 00:46:01,879
(breathing heavily)
692
00:46:03,080 --> 00:46:04,248
(strikes match)
693
00:46:12,923 --> 00:46:19,288
??
694
00:46:19,330 --> 00:46:24,234
(door creaks, closes)
695
00:46:26,170 --> 00:46:29,998
(faint arguing)
696
00:46:30,040 --> 00:46:41,243
??
697
00:46:41,285 --> 00:46:43,879
(door slams shut)
698
00:46:43,921 --> 00:46:53,922
??
699
00:46:53,964 --> 00:47:05,601
??
700
00:47:05,643 --> 00:47:09,004
(utensils softly clinking)
701
00:47:09,046 --> 00:47:18,614
??
702
00:47:18,656 --> 00:47:20,090
Are we going to die?
703
00:47:22,259 --> 00:47:24,294
Of course not!
704
00:47:25,496 --> 00:47:27,989
I will not stand
for such talk at the table.
705
00:47:28,031 --> 00:47:30,959
Mr. McBride is here
to help us find Edward,
706
00:47:31,001 --> 00:47:34,664
and we can help him
by maintaining our strength
707
00:47:34,706 --> 00:47:36,473
and remaining steadfast.
708
00:47:38,008 --> 00:47:39,635
Now, eat, please.
709
00:47:39,677 --> 00:47:44,206
??
710
00:47:44,248 --> 00:47:47,175
(wind whistling)
711
00:47:47,217 --> 00:47:59,421
??
712
00:47:59,463 --> 00:48:01,256
(gently scraping)
713
00:48:01,298 --> 00:48:03,526
??
714
00:48:03,568 --> 00:48:05,227
(door closes)
715
00:48:05,269 --> 00:48:07,295
??
716
00:48:07,337 --> 00:48:08,564
(animal-like cries)
717
00:48:08,606 --> 00:48:18,608
??
718
00:48:18,650 --> 00:48:32,129
??
719
00:48:33,397 --> 00:48:34,724
Hm.
720
00:48:34,766 --> 00:48:44,966
??
721
00:48:45,008 --> 00:48:53,008
??
722
00:48:53,050 --> 00:48:54,509
(softly grunts)
723
00:48:54,551 --> 00:49:04,554
??
724
00:49:04,596 --> 00:49:13,261
??
725
00:49:13,303 --> 00:49:17,098
(indistinct thudding)
726
00:49:17,140 --> 00:49:23,514
??
727
00:49:27,819 --> 00:49:38,019
??
728
00:49:38,061 --> 00:49:48,071
??
729
00:49:56,480 --> 00:49:57,582
(growl)
730
00:49:58,382 --> 00:49:59,483
McBride?
731
00:49:59,817 --> 00:50:01,343
Seamus, fetch a rifle.
732
00:50:01,385 --> 00:50:11,386
??
733
00:50:11,428 --> 00:50:21,438
??
734
00:50:28,913 --> 00:50:31,807
What kind of animal
tries to break into houses?
735
00:50:31,849 --> 00:50:33,776
??
736
00:50:33,818 --> 00:50:35,778
There are some things
I'm going to need from you.
737
00:50:35,820 --> 00:50:37,521
(cocks gun)
738
00:50:38,355 --> 00:50:40,315
What's happening here?
739
00:50:40,357 --> 00:50:42,785
Can't be sure until I set up
a hunting ground.
740
00:50:42,827 --> 00:50:44,528
You're gonna hunt it?
741
00:50:44,862 --> 00:50:46,163
Mm.
742
00:50:46,798 --> 00:50:49,825
??
743
00:50:49,867 --> 00:50:52,402
I'll need to gather the elders
and tell them of your plans.
744
00:50:53,370 --> 00:50:55,898
We own all the land
in this region.
745
00:50:55,940 --> 00:50:58,400
??
746
00:50:58,442 --> 00:51:00,770
Make sure they travel
under armed guard.
747
00:51:00,812 --> 00:51:05,140
??
748
00:51:05,182 --> 00:51:08,853
(animal-like growl gives way
to carriages trundling)
749
00:51:12,924 --> 00:51:15,518
Gentlemen, you're all aware
of the unfortunate circumstances
750
00:51:15,560 --> 00:51:17,795
that have brought us here
this evening,
751
00:51:18,395 --> 00:51:19,889
the killing
of the local child
752
00:51:19,931 --> 00:51:22,634
and the disappearance
of my own son, Edward.
753
00:51:23,801 --> 00:51:25,928
Mr. John McBride
has kindly offered
754
00:51:25,970 --> 00:51:28,505
to help capture the animal
that killed the Adams boy.
755
00:51:29,473 --> 00:51:31,834
You are sure that this is
some kind of animal,
756
00:51:31,876 --> 00:51:33,310
not the work of a madman?
757
00:51:34,378 --> 00:51:35,738
After examining the body,
758
00:51:35,780 --> 00:51:37,540
I concluded
that the cause of death
759
00:51:37,582 --> 00:51:40,384
had been consistent
with an animal bite.
760
00:51:41,218 --> 00:51:43,788
What kind of an animal
are we talking about?
761
00:51:45,322 --> 00:51:46,356
Wolf.
762
00:51:48,392 --> 00:51:50,662
You're a pathologist.
763
00:51:51,528 --> 00:51:52,722
That's correct.
764
00:51:52,764 --> 00:51:54,899
What does that mean,
exactly?
765
00:51:55,667 --> 00:51:57,827
Our body speaks
even after our death.
766
00:51:57,869 --> 00:51:58,502
I listen.
767
00:52:00,638 --> 00:52:02,798
Isn't it a job
for hunters?
768
00:52:02,840 --> 00:52:05,635
I'm sure we've all read about
the Beast of Gévaudan,
769
00:52:05,677 --> 00:52:07,435
perhaps heard the stories.
770
00:52:07,477 --> 00:52:08,838
You see,
I was stationed there
771
00:52:08,880 --> 00:52:10,840
during the troubles
with the army.
772
00:52:10,882 --> 00:52:13,308
You think what happened
in Gévaudan is happening here?
773
00:52:13,350 --> 00:52:15,711
It might very well be.
774
00:52:15,753 --> 00:52:18,681
Then, isn't this a job
for the army?
775
00:52:18,723 --> 00:52:20,916
Unfortunately,
the army can... will...
776
00:52:20,958 --> 00:52:22,918
only be deployed
if there is confirmation
777
00:52:22,960 --> 00:52:25,563
that the same thing is happening
here as in Gévaudan.
778
00:52:27,464 --> 00:52:30,358
Are you suggesting
that we stay inside our house
779
00:52:30,400 --> 00:52:32,227
and board the windows shut?
780
00:52:32,269 --> 00:52:34,429
I would strongly advise it.
781
00:52:34,471 --> 00:52:35,731
(sighs)
782
00:52:35,773 --> 00:52:38,341
(bell tolling)
783
00:52:39,276 --> 00:52:41,369
(wind howling)
784
00:52:41,411 --> 00:52:51,413
??
785
00:52:51,455 --> 00:52:57,285
??
786
00:52:57,327 --> 00:52:58,988
No one should be
out in the field
787
00:52:59,030 --> 00:53:00,790
until that madman is caught.
788
00:53:00,832 --> 00:53:01,991
There's no use
complaining.
789
00:53:02,033 --> 00:53:03,926
We drew the short straws.
790
00:53:03,968 --> 00:53:06,461
We get this done,
we get ourselves home,
791
00:53:06,503 --> 00:53:08,296
all right?
792
00:53:08,338 --> 00:53:10,298
Jakob,
you take the far side.
793
00:53:10,340 --> 00:53:12,275
We'll work inwards
till we meet in the middle.
794
00:53:13,945 --> 00:53:17,247
Keep your eyes peeled.
Stay in sight.
795
00:53:17,849 --> 00:53:19,474
All right?
796
00:53:19,516 --> 00:53:25,380
??
797
00:53:25,422 --> 00:53:28,651
(wind howling, creaking)
798
00:53:28,693 --> 00:53:32,655
??
799
00:53:32,697 --> 00:53:35,591
(growling, shrieking)
800
00:53:35,633 --> 00:53:45,634
??
801
00:53:45,676 --> 00:53:54,952
??
802
00:53:55,720 --> 00:53:57,445
Calum?
803
00:53:57,487 --> 00:54:09,725
??
804
00:54:09,767 --> 00:54:11,861
(rustling)
805
00:54:11,903 --> 00:54:15,564
??
806
00:54:15,606 --> 00:54:16,832
Calum!
807
00:54:16,874 --> 00:54:19,777
??
808
00:54:20,410 --> 00:54:21,913
Calum!
809
00:54:22,914 --> 00:54:24,974
(breathing heavily)
810
00:54:25,016 --> 00:54:33,749
??
811
00:54:33,791 --> 00:54:35,785
(rustling)
812
00:54:35,827 --> 00:54:37,327
??
813
00:54:37,695 --> 00:54:39,454
Jakob?
814
00:54:39,496 --> 00:54:42,925
??
815
00:54:42,967 --> 00:54:44,627
Jakob?
816
00:54:44,669 --> 00:54:47,738
??
817
00:54:48,606 --> 00:54:50,132
Jakob?
818
00:54:50,174 --> 00:54:57,740
??
819
00:54:57,782 --> 00:54:59,141
Jakob?
820
00:54:59,183 --> 00:55:09,384
??
821
00:55:09,426 --> 00:55:16,701
??
822
00:55:17,735 --> 00:55:18,961
Jakob?
823
00:55:19,003 --> 00:55:21,462
(vicious biting)
824
00:55:21,504 --> 00:55:23,065
(blood dripping)
825
00:55:23,107 --> 00:55:24,133
(gasping)
826
00:55:24,175 --> 00:55:26,168
??
827
00:55:26,210 --> 00:55:27,612
(snarling)
828
00:55:28,079 --> 00:55:30,471
(muffled gasps)
829
00:55:30,513 --> 00:55:32,708
- (tearing)
- (screaming)
830
00:55:32,750 --> 00:55:34,844
(footsteps chasing)
831
00:55:34,886 --> 00:55:36,879
Jakob?
(screaming)
832
00:55:36,921 --> 00:55:38,681
(panting)
833
00:55:38,723 --> 00:55:40,783
(snarling)
834
00:55:40,825 --> 00:55:42,885
(groaning)
835
00:55:42,927 --> 00:55:45,997
(screaming, panting)
836
00:55:47,665 --> 00:55:50,801
(screaming, biting)
837
00:55:52,236 --> 00:55:54,972
(grunting, smacking)
838
00:55:55,806 --> 00:55:57,465
(panting)
839
00:55:57,507 --> 00:55:58,601
Run!
840
00:55:58,643 --> 00:56:01,502
(screaming, biting)
841
00:56:01,544 --> 00:56:04,139
(gasping)
842
00:56:04,181 --> 00:56:06,449
??
843
00:56:06,884 --> 00:56:08,611
Help!
844
00:56:08,653 --> 00:56:10,179
Somebody help!
845
00:56:10,221 --> 00:56:12,815
(screaming)
846
00:56:12,857 --> 00:56:14,617
(washing)
847
00:56:14,659 --> 00:56:15,951
Help!
848
00:56:15,993 --> 00:56:17,862
(commotion)
849
00:56:20,965 --> 00:56:22,166
(panting)
850
00:56:27,138 --> 00:56:28,639
This is all we found.
851
00:56:30,207 --> 00:56:33,936
Anne-Marie was working
the fields with Calum and Jakob.
852
00:56:33,978 --> 00:56:36,572
She made it back to the
settlement and raised the alarm.
853
00:56:36,614 --> 00:56:38,749
We came back here
and...
854
00:56:39,250 --> 00:56:41,677
no Calum and no Jakob.
855
00:56:41,719 --> 00:56:43,078
Did the girl see
what attacked them?
856
00:56:43,120 --> 00:56:46,115
Well... she's in shock.
857
00:56:46,157 --> 00:56:47,816
What... what she says
makes no sense.
858
00:56:47,858 --> 00:56:49,526
What did she say?
859
00:56:49,860 --> 00:56:51,996
She said it was a dragon.
860
00:56:52,930 --> 00:56:55,257
She's in a bad way,
she... she's lost a lot of blood.
861
00:56:55,299 --> 00:56:56,901
She was bitten?
862
00:56:58,602 --> 00:57:00,195
Where is she?
863
00:57:00,237 --> 00:57:02,173
(squawking)
864
00:57:16,120 --> 00:57:17,588
She... she was just here.
865
00:57:18,089 --> 00:57:21,650
??
866
00:57:21,692 --> 00:57:23,552
Everyone must leave.
867
00:57:23,594 --> 00:57:25,921
We can't protect them
in the field or in the village.
868
00:57:25,963 --> 00:57:27,756
It's no longer safe here.
869
00:57:27,798 --> 00:57:29,892
- And go where?
- Take them to the church,
870
00:57:29,934 --> 00:57:31,260
barricade the door shut.
871
00:57:31,302 --> 00:57:33,162
Food and water
can be fetched for,
872
00:57:33,204 --> 00:57:35,631
but under armed escort only.
873
00:57:35,673 --> 00:57:37,933
It is imperative
that we limit this exposure.
874
00:57:37,975 --> 00:57:39,243
Exposure?
875
00:57:40,077 --> 00:57:41,879
- Exposure to what?
- Seamus,
876
00:57:42,113 --> 00:57:44,648
you and your people
are being hunted.
877
00:57:45,816 --> 00:57:47,109
Water, I need water.
878
00:57:47,151 --> 00:57:49,278
(groaning)
879
00:57:49,320 --> 00:57:51,780
(screaming)
880
00:57:51,822 --> 00:57:54,883
(groaning)
881
00:57:54,925 --> 00:57:57,052
(screaming)
882
00:57:57,094 --> 00:58:03,292
??
883
00:58:03,334 --> 00:58:05,794
(moaning)
884
00:58:05,836 --> 00:58:15,304
??
885
00:58:15,346 --> 00:58:17,339
(screaming)
886
00:58:17,381 --> 00:58:19,775
??
887
00:58:19,817 --> 00:58:21,910
(water bubbling)
888
00:58:21,952 --> 00:58:31,587
??
889
00:58:31,629 --> 00:58:33,689
(muffled screaming)
890
00:58:33,731 --> 00:58:43,732
??
891
00:58:43,774 --> 00:58:50,873
??
892
00:58:50,915 --> 00:58:53,742
(footsteps scuffling)
893
00:58:53,784 --> 00:59:06,864
??
894
00:59:17,408 --> 00:59:19,677
(water pouring)
895
00:59:20,711 --> 00:59:22,346
(match striking, gasps)
896
00:59:22,913 --> 00:59:24,406
Sorry.
897
00:59:24,448 --> 00:59:25,407
Oh.
898
00:59:25,449 --> 00:59:27,218
Can't sleep.
899
00:59:28,919 --> 00:59:30,846
Oh, me neither.
900
00:59:30,888 --> 00:59:31,822
Drink?
901
00:59:35,926 --> 00:59:36,994
Yes.
902
00:59:39,997 --> 00:59:42,066
(pouring)
903
00:59:49,006 --> 00:59:50,074
Who's Edith?
904
00:59:51,976 --> 00:59:53,277
My wife.
905
00:59:54,845 --> 00:59:56,714
Do you have children?
906
01:00:03,154 --> 01:00:05,089
Seems a long time ago now.
907
01:00:05,856 --> 01:00:07,892
Are they no longer
with you?
908
01:00:12,163 --> 01:00:14,331
We'd been stationed
to Gévaudan.
909
01:00:16,066 --> 01:00:19,170
They were plagued
by a wolf.
910
01:00:21,372 --> 01:00:24,366
Two people had been killed
in the first week,
911
01:00:24,408 --> 01:00:26,443
six the following.
912
01:00:27,745 --> 01:00:29,747
That's when the army
had been drafted in.
913
01:00:32,850 --> 01:00:36,253
There was talk
that the wolf was a curse,
914
01:00:37,321 --> 01:00:39,356
and if people need to know.
915
01:00:42,459 --> 01:00:44,762
The first time I saw it,
916
01:00:45,362 --> 01:00:47,932
it was covered
in fresh blood,
917
01:00:48,399 --> 01:00:50,401
just outside our village.
918
01:00:51,235 --> 01:00:54,939
By the time I got back there,
it was... too late.
919
01:00:56,240 --> 01:00:59,210
Thirteen people
had been killed by the beast.
920
01:01:00,344 --> 01:01:02,913
My wife and daughter
were among them.
921
01:01:10,555 --> 01:01:12,489
I'm so sorry.
922
01:01:25,502 --> 01:01:28,205
Did they ever catch
this wolf?
923
01:01:31,242 --> 01:01:33,368
Shortly after that,
924
01:01:33,410 --> 01:01:36,413
a band of traveling gypsies
came to Gévaudan.
925
01:01:37,414 --> 01:01:40,142
They said the curse
had had its revenge
926
01:01:40,184 --> 01:01:43,254
and was to be contained
in gypsy silver.
927
01:01:44,154 --> 01:01:45,548
They then traveled northwest,
928
01:01:45,590 --> 01:01:48,025
but the trail went cold
in Le Malzieu.
929
01:01:49,226 --> 01:01:52,329
Well, the gypsies had a claim
on my husband's land.
930
01:01:52,863 --> 01:01:54,456
My husband and the elders...
931
01:01:54,498 --> 01:01:55,399
That's enough!
932
01:02:01,573 --> 01:02:03,073
That's enough.
933
01:02:04,375 --> 01:02:06,076
I want no more talk
of curses.
934
01:02:07,011 --> 01:02:08,279
We've locked everybody
in a church,
935
01:02:08,479 --> 01:02:10,372
and I have nobody
working the fields.
936
01:02:10,414 --> 01:02:12,983
If you're here to help,
then please help.
937
01:02:14,586 --> 01:02:17,045
I just want this beast
or this wolf or whatever it is
938
01:02:17,087 --> 01:02:18,981
captured and killed.
939
01:02:19,023 --> 01:02:21,258
Tomorrow
I will set the traps.
940
01:02:36,006 --> 01:02:38,509
(carriage rattling)
941
01:02:41,579 --> 01:02:44,281
(squawking)
942
01:02:46,317 --> 01:02:48,452
(mud squelching)
943
01:02:56,060 --> 01:02:57,986
(metal rattling)
944
01:02:58,028 --> 01:03:00,197
(squawking)
945
01:03:05,502 --> 01:03:07,204
(metal rattling)
946
01:03:12,109 --> 01:03:15,112
(wings flapping, squawking)
947
01:03:19,149 --> 01:03:24,980
??
948
01:03:25,022 --> 01:03:27,517
(wind howling)
949
01:03:27,559 --> 01:03:37,560
??
950
01:03:37,602 --> 01:03:47,612
??
951
01:04:03,595 --> 01:04:05,462
(shriek)
952
01:04:08,532 --> 01:04:11,268
(wind howling)
953
01:04:15,640 --> 01:04:17,675
(metal rattling)
954
01:04:28,986 --> 01:04:30,421
(clearing throat)
955
01:04:39,096 --> 01:04:41,265
(digging)
956
01:04:44,435 --> 01:04:46,529
(grunts)
957
01:04:46,571 --> 01:04:48,330
(hammering)
958
01:04:48,372 --> 01:04:51,408
(wood slicing)
959
01:04:56,213 --> 01:04:58,306
(leaves rustling)
960
01:04:58,348 --> 01:05:04,714
??
961
01:05:04,756 --> 01:05:07,750
(digging echoes)
962
01:05:07,792 --> 01:05:22,063
??
963
01:05:22,105 --> 01:05:25,500
(whispering)
964
01:05:25,542 --> 01:05:27,703
(digging intensifies)
965
01:05:27,745 --> 01:05:32,274
??
966
01:05:32,316 --> 01:05:34,242
(gasps)
967
01:05:34,284 --> 01:05:37,020
(breathing heavily)
968
01:05:47,331 --> 01:05:49,357
(shattering, thud)
969
01:05:49,399 --> 01:05:52,260
(snarling)
970
01:05:52,302 --> 01:06:00,502
??
971
01:06:00,544 --> 01:06:03,305
(gasping)
972
01:06:03,347 --> 01:06:13,348
??
973
01:06:13,390 --> 01:06:24,234
??
974
01:06:24,769 --> 01:06:26,236
(door crashing open)
975
01:06:26,671 --> 01:06:28,497
(snarling)
976
01:06:28,539 --> 01:06:30,398
(beast shrieking)
977
01:06:30,440 --> 01:06:40,442
??
978
01:06:40,484 --> 01:06:48,651
??
979
01:06:48,693 --> 01:06:51,353
(labored breathing)
980
01:06:51,395 --> 01:06:53,463
(gunshot echoing)
981
01:06:58,435 --> 01:07:00,195
(thunder rumbling)
982
01:07:00,237 --> 01:07:02,607
(rain pouring)
983
01:07:22,392 --> 01:07:24,328
(grunting)
984
01:07:27,164 --> 01:07:29,266
(groaning)
985
01:07:35,172 --> 01:07:36,641
(thud)
986
01:07:41,846 --> 01:07:44,414
(thunder rumbling)
987
01:07:48,218 --> 01:07:49,277
(groaning)
988
01:07:49,319 --> 01:07:53,481
??
989
01:07:53,523 --> 01:07:55,893
What in God's name is it?
990
01:08:02,834 --> 01:08:05,360
Gentlemen,
I must warn you,
991
01:08:05,402 --> 01:08:07,162
this won't be easy.
992
01:08:07,204 --> 01:08:10,700
??
993
01:08:10,742 --> 01:08:12,602
(thunder rumbling)
994
01:08:12,644 --> 01:08:14,235
(clattering)
995
01:08:14,277 --> 01:08:16,271
??
996
01:08:16,313 --> 01:08:17,907
(stabs)
997
01:08:17,949 --> 01:08:21,276
(tearing)
998
01:08:21,318 --> 01:08:23,278
(groaning)
999
01:08:23,320 --> 01:08:27,917
??
1000
01:08:27,959 --> 01:08:29,226
(exhales)
1001
01:08:29,827 --> 01:08:31,486
(stabs)
1002
01:08:31,528 --> 01:08:35,223
??
1003
01:08:35,265 --> 01:08:38,193
(groaning)
1004
01:08:38,235 --> 01:08:44,567
??
1005
01:08:44,609 --> 01:08:46,836
- (squelching)
- (grunting)
1006
01:08:46,878 --> 01:08:50,438
??
1007
01:08:50,480 --> 01:08:52,240
- Oh, Jesus.
- Oh, my God.
1008
01:08:52,282 --> 01:08:58,480
??
1009
01:08:58,522 --> 01:09:00,315
(squelching)
1010
01:09:00,357 --> 01:09:06,856
??
1011
01:09:06,898 --> 01:09:08,758
- It's Anne-Marie.
- Don't touch it!
1012
01:09:08,800 --> 01:09:09,801
She's gone.
1013
01:09:10,400 --> 01:09:11,994
They never come back
the same.
1014
01:09:12,036 --> 01:09:16,732
??
1015
01:09:16,774 --> 01:09:19,711
It's the kindest thing
we can do for her now, Saul.
1016
01:09:21,311 --> 01:09:22,905
I've known her
since she was a baby.
1017
01:09:22,947 --> 01:09:24,506
Saul.
1018
01:09:24,548 --> 01:09:26,441
??
1019
01:09:26,483 --> 01:09:28,744
- (growling)
- Saul!
1020
01:09:28,786 --> 01:09:30,813
(screaming)
1021
01:09:30,855 --> 01:09:31,823
- Saul!
- Saul!
1022
01:09:32,023 --> 01:09:33,983
(screaming intensifies)
1023
01:09:34,025 --> 01:09:35,718
Oh, Jesus Christ!
1024
01:09:35,760 --> 01:09:36,852
Saul!
1025
01:09:36,894 --> 01:09:38,486
(screaming)
1026
01:09:38,528 --> 01:09:40,623
Saul, shoot her!
1027
01:09:40,665 --> 01:09:41,657
Do it now!
1028
01:09:41,699 --> 01:09:43,391
(gunshot)
1029
01:09:43,433 --> 01:09:45,695
(gasping)
1030
01:09:45,737 --> 01:09:48,773
??
1031
01:09:49,574 --> 01:09:51,466
(breathing heavily)
1032
01:09:51,508 --> 01:09:57,505
??
1033
01:09:57,547 --> 01:10:00,350
Is this a fate
that has befallen my son?
1034
01:10:01,586 --> 01:10:04,354
(thunder rumbling)
1035
01:10:06,624 --> 01:10:09,618
Isabelle must never know
about this, I beg you.
1036
01:10:09,660 --> 01:10:12,362
What else
doesn't she know about?
1037
01:10:15,332 --> 01:10:16,934
Do you dream much,
Seamus?
1038
01:10:17,802 --> 01:10:20,462
The land of Gévaudan
had been cursed.
1039
01:10:20,504 --> 01:10:23,065
At night, everyone had
the same dream.
1040
01:10:23,107 --> 01:10:24,307
Who is she?
1041
01:10:24,876 --> 01:10:26,068
What?
1042
01:10:26,110 --> 01:10:28,369
The woman buried
in the field.
1043
01:10:28,411 --> 01:10:30,072
Woman... I don't know
what you're talking about.
1044
01:10:30,114 --> 01:10:32,349
She cursed the land.
1045
01:10:33,483 --> 01:10:34,643
That's absurd.
1046
01:10:34,685 --> 01:10:36,879
Is what you just saw absurd?
1047
01:10:36,921 --> 01:10:38,547
The dreams, the beast.
1048
01:10:38,589 --> 01:10:40,950
You were cursed,
and it started with Edward.
1049
01:10:40,992 --> 01:10:44,019
Edward? Edward had
nothing to do with this.
1050
01:10:44,061 --> 01:10:46,655
He will kill
and keep on killing.
1051
01:10:46,697 --> 01:10:48,891
- Edward is innocent.
- Anyone who survives an attack
1052
01:10:48,933 --> 01:10:51,093
will change until the curse
has had its revenge.
1053
01:10:51,135 --> 01:10:53,829
Revenge? I am the one
seeking revenge
1054
01:10:53,871 --> 01:10:56,641
for what this thing
has done to my family!
1055
01:10:57,108 --> 01:11:00,077
(breathing heavily)
1056
01:11:00,678 --> 01:11:02,379
I started this,
so I will finish it.
1057
01:11:04,148 --> 01:11:06,951
I will hunt it myself and put
an end to it once and for all.
1058
01:11:08,853 --> 01:11:11,556
Now you burn
this thing...
1059
01:11:13,991 --> 01:11:15,860
...whatever it is.
1060
01:11:18,162 --> 01:11:20,665
(thunder rumbling)
1061
01:11:21,966 --> 01:11:23,592
Get the torch.
1062
01:11:23,634 --> 01:11:25,468
(door closing)
1063
01:11:27,839 --> 01:11:28,898
(cloth smacks)
1064
01:11:28,940 --> 01:11:31,709
(squawking)
1065
01:11:32,710 --> 01:11:34,645
(rain falling)
1066
01:11:45,823 --> 01:11:48,059
Please don't leave us,
Nana.
1067
01:11:48,960 --> 01:11:51,361
(sobbing)
1068
01:11:55,465 --> 01:11:57,635
Go on, Charlotte.
1069
01:12:06,878 --> 01:12:10,081
(sobbing)
1070
01:12:26,964 --> 01:12:29,592
- (door creaking closed)
- (sobbing)
1071
01:12:29,634 --> 01:12:31,769
(door locking)
1072
01:12:33,104 --> 01:12:35,430
(wood sliding)
1073
01:12:35,472 --> 01:12:36,841
Isabelle...
1074
01:12:38,809 --> 01:12:41,411
Who is the woman
buried in the field?
1075
01:12:49,854 --> 01:12:53,515
It's the only trophy
that's kept locked in a drawer
1076
01:12:53,557 --> 01:12:55,593
and not displayed
on the wall.
1077
01:12:58,095 --> 01:13:00,497
We must find
what was buried.
1078
01:13:02,833 --> 01:13:04,727
(dogs barking)
1079
01:13:04,769 --> 01:13:07,905
We've all dreamt of the silver
that has cursed this land.
1080
01:13:09,807 --> 01:13:13,177
On the body of Timmy, I found
a page torn from the Bible.
1081
01:13:14,979 --> 01:13:17,740
He knew something
about the silver,
1082
01:13:17,782 --> 01:13:20,017
as there was
a passage underlined.
1083
01:13:21,085 --> 01:13:23,846
"As silver is melted
in the furnace,
1084
01:13:23,888 --> 01:13:26,657
so will you be melted
in its midst;
1085
01:13:29,560 --> 01:13:31,053
and you shall know
that I, the Lord,
1086
01:13:31,095 --> 01:13:33,856
have poured out My fury
upon you."
1087
01:13:33,898 --> 01:13:36,158
(rumbling of hooves)
1088
01:13:36,200 --> 01:13:40,663
??
1089
01:13:40,705 --> 01:13:44,942
Ezekiel 22:22.
1090
01:13:48,012 --> 01:13:49,213
Charlotte...
1091
01:13:50,848 --> 01:13:52,683
is there anything
you can tell us?
1092
01:13:53,617 --> 01:13:55,119
Anything at all?
1093
01:13:59,824 --> 01:14:01,684
(drawer opening)
1094
01:14:01,726 --> 01:14:03,986
(paper rustling)
1095
01:14:04,028 --> 01:14:09,633
??
1096
01:14:11,002 --> 01:14:13,862
"And Judas asked,
'What are you willing to give me
1097
01:14:13,904 --> 01:14:16,040
if I deliver Him over to you?'
1098
01:14:16,907 --> 01:14:19,969
So they counted out for him
30 pieces of silver."
1099
01:14:20,011 --> 01:14:22,512
??
1100
01:14:23,347 --> 01:14:25,908
The silver from the dream.
1101
01:14:25,950 --> 01:14:29,078
You believe it was
the same silver given to Judas.
1102
01:14:29,120 --> 01:14:30,921
??
1103
01:14:31,789 --> 01:14:33,758
Where is the silver?
1104
01:14:34,191 --> 01:14:37,086
??
1105
01:14:37,128 --> 01:14:38,787
(knocking furiously)
1106
01:14:38,829 --> 01:14:40,998
McBride, open the door!
1107
01:14:41,732 --> 01:14:49,173
??
1108
01:14:50,174 --> 01:14:52,510
We've all prayed
for your safety.
1109
01:14:52,943 --> 01:14:54,737
Some of the men
have joined Seamus
1110
01:14:54,779 --> 01:14:56,105
to go and hunt the beast.
1111
01:14:56,147 --> 01:14:57,639
We cannot control
what Seamus
1112
01:14:57,681 --> 01:14:58,516
is doing or has done.
1113
01:14:59,116 --> 01:15:01,118
I believe there is
a way to stop this.
1114
01:15:01,786 --> 01:15:02,753
Charlotte...
1115
01:15:03,387 --> 01:15:04,947
where is it?
1116
01:15:04,989 --> 01:15:10,185
??
1117
01:15:10,227 --> 01:15:12,654
(door opening)
1118
01:15:12,696 --> 01:15:25,901
??
1119
01:15:25,943 --> 01:15:27,770
(otherworldly whispering)
1120
01:15:27,812 --> 01:15:30,139
Saul,
send word to Molière.
1121
01:15:30,181 --> 01:15:32,608
The army must
be deployed immediately.
1122
01:15:32,650 --> 01:15:35,920
And, Saul,
I need a blacksmith.
1123
01:15:36,253 --> 01:15:37,780
(dogs barking)
1124
01:15:37,822 --> 01:15:40,749
(horn blowing)
1125
01:15:40,791 --> 01:15:43,752
??
1126
01:15:43,794 --> 01:15:46,288
(dogs barking)
1127
01:15:46,330 --> 01:15:55,197
??
1128
01:15:55,239 --> 01:15:57,866
(wind howling)
1129
01:15:57,908 --> 01:15:59,276
(gasps)
1130
01:16:00,277 --> 01:16:02,771
(hurried footsteps)
1131
01:16:02,813 --> 01:16:13,115
??
1132
01:16:13,157 --> 01:16:15,184
(squawking)
1133
01:16:15,226 --> 01:16:18,253
(wind howling)
1134
01:16:18,295 --> 01:16:19,788
(gasps)
1135
01:16:19,830 --> 01:16:21,356
(squawking)
1136
01:16:21,398 --> 01:16:26,095
??
1137
01:16:26,137 --> 01:16:28,897
(dogs barking)
1138
01:16:28,939 --> 01:16:36,305
??
1139
01:16:36,347 --> 01:16:39,341
(wind howling, sheets flapping)
1140
01:16:39,383 --> 01:16:43,846
??
1141
01:16:43,888 --> 01:16:46,315
(breathing heavily)
1142
01:16:46,357 --> 01:16:51,920
??
1143
01:16:51,962 --> 01:16:54,189
(wind howling)
1144
01:16:54,231 --> 01:16:55,691
(panting)
1145
01:16:55,733 --> 01:16:56,959
(snarling)
1146
01:16:57,001 --> 01:16:57,993
(screaming)
1147
01:16:58,035 --> 01:16:59,328
(attacking)
1148
01:16:59,370 --> 01:17:01,997
(screaming)
1149
01:17:02,039 --> 01:17:09,180
??
1150
01:17:09,480 --> 01:17:10,906
(horn blowing)
1151
01:17:10,948 --> 01:17:12,249
(gasping)
1152
01:17:13,083 --> 01:17:15,277
(dogs barking)
1153
01:17:15,319 --> 01:17:17,246
??
1154
01:17:17,288 --> 01:17:20,015
(groaning)
1155
01:17:20,057 --> 01:17:23,051
(panting)
1156
01:17:23,093 --> 01:17:37,266
??
1157
01:17:37,308 --> 01:17:40,302
(gasping, water dripping)
1158
01:17:40,344 --> 01:17:43,038
??
1159
01:17:43,080 --> 01:17:45,340
(groaning)
1160
01:17:45,382 --> 01:17:47,309
??
1161
01:17:47,351 --> 01:17:49,778
(panting)
1162
01:17:49,820 --> 01:17:53,815
??
1163
01:17:53,857 --> 01:17:55,484
(groaning)
1164
01:17:55,526 --> 01:17:59,321
??
1165
01:17:59,363 --> 01:18:01,790
(sobbing)
1166
01:18:01,832 --> 01:18:07,095
??
1167
01:18:07,137 --> 01:18:09,907
(hissing)
1168
01:18:10,941 --> 01:18:13,502
(sizzling)
1169
01:18:13,544 --> 01:18:15,980
(clanking)
1170
01:18:17,114 --> 01:18:18,307
(scraping)
1171
01:18:18,349 --> 01:18:22,545
??
1172
01:18:22,587 --> 01:18:24,980
(otherworldly whispering)
1173
01:18:25,022 --> 01:18:29,218
??
1174
01:18:29,260 --> 01:18:30,953
(otherworldly whispering)
1175
01:18:30,995 --> 01:18:33,222
(dogs barking)
1176
01:18:33,264 --> 01:18:42,898
??
1177
01:18:42,940 --> 01:18:45,500
We'll try again tomorrow
at first light.
1178
01:18:45,542 --> 01:18:51,440
??
1179
01:18:51,482 --> 01:18:52,507
Isabelle?
1180
01:18:52,549 --> 01:18:54,142
(footsteps approaching)
1181
01:18:54,184 --> 01:18:55,919
Isabelle?
1182
01:18:57,254 --> 01:18:59,181
Have you seen my wife?
1183
01:18:59,223 --> 01:19:01,116
I'm sorry, sir.
1184
01:19:01,158 --> 01:19:03,285
What's the matter with you,
are you sick?
1185
01:19:03,327 --> 01:19:04,428
No, I'm fine.
1186
01:19:04,995 --> 01:19:06,888
Go and clean yourself up.
1187
01:19:06,930 --> 01:19:08,899
(footsteps echoing)
1188
01:19:11,902 --> 01:19:13,295
(door closes)
1189
01:19:13,337 --> 01:19:14,572
??
1190
01:19:15,372 --> 01:19:17,600
(distant shrieking)
1191
01:19:17,642 --> 01:19:27,843
??
1192
01:19:27,885 --> 01:19:35,183
??
1193
01:19:35,225 --> 01:19:38,287
(distant shrieking)
1194
01:19:38,329 --> 01:19:45,027
??
1195
01:19:45,069 --> 01:19:47,029
(water pouring)
1196
01:19:47,071 --> 01:19:49,965
(silverware clinking)
1197
01:19:50,007 --> 01:20:00,008
??
1198
01:20:00,050 --> 01:20:07,991
??
1199
01:20:09,393 --> 01:20:11,053
(banging)
1200
01:20:11,095 --> 01:20:13,330
(panting)
1201
01:20:14,031 --> 01:20:16,091
(gasping)
1202
01:20:16,133 --> 01:20:21,930
??
1203
01:20:21,972 --> 01:20:23,907
One hundred.
1204
01:20:25,109 --> 01:20:27,077
Two hundred.
1205
01:20:28,680 --> 01:20:30,447
Three hundred.
1206
01:20:31,716 --> 01:20:33,550
Four hundred.
1207
01:20:34,184 --> 01:20:36,011
Five hundred.
1208
01:20:36,053 --> 01:20:41,684
??
1209
01:20:41,726 --> 01:20:44,654
(wind blowing)
1210
01:20:44,696 --> 01:20:47,523
??
1211
01:20:47,565 --> 01:20:49,491
(footsteps approaching)
1212
01:20:49,533 --> 01:20:51,168
Is anyone missing?
1213
01:20:53,203 --> 01:20:54,905
Everybody's here.
1214
01:20:56,173 --> 01:20:57,207
What is it?
1215
01:20:58,142 --> 01:21:00,235
- Where is the maid?
- (uneven breathing)
1216
01:21:00,277 --> 01:21:02,371
She's in the kitchen,
why?
1217
01:21:02,413 --> 01:21:08,276
??
1218
01:21:08,318 --> 01:21:09,587
I think
you should leave here.
1219
01:21:11,288 --> 01:21:13,649
Charlotte, darling,
please go to your room.
1220
01:21:13,691 --> 01:21:21,498
??
1221
01:21:22,099 --> 01:21:23,492
- Tomorrow.
- No, Seamus.
1222
01:21:23,534 --> 01:21:25,160
We need John's help.
1223
01:21:25,202 --> 01:21:26,461
We'll hunt again
at first light
1224
01:21:26,503 --> 01:21:27,963
and put an end
to all this.
1225
01:21:28,005 --> 01:21:29,164
And come back
empty-handed
1226
01:21:29,206 --> 01:21:30,533
just like you did today.
1227
01:21:30,575 --> 01:21:32,100
Like all the weeks
the army tried
1228
01:21:32,142 --> 01:21:34,102
to hunt
the Beast of Gévaudan.
1229
01:21:34,144 --> 01:21:36,104
It's you it wants,
Seamus.
1230
01:21:36,146 --> 01:21:37,047
You and your kin.
1231
01:21:37,882 --> 01:21:39,575
Dead or chains
makes no difference.
1232
01:21:39,617 --> 01:21:41,276
You don't have
to go hunt for it,
1233
01:21:41,318 --> 01:21:43,345
because it will hunt you
for what you've done.
1234
01:21:43,387 --> 01:21:45,615
What I did I did
for my family.
1235
01:21:45,657 --> 01:21:48,684
The gypsies, they had a claim
to the land, didn't they?
1236
01:21:48,726 --> 01:21:50,961
- It was my land.
- And you stole it from them!
1237
01:21:51,228 --> 01:21:53,623
- And I lost my son!
- Now you know the cost of greed.
1238
01:21:53,665 --> 01:21:56,425
My wife and child paid the price
because of men like you!
1239
01:21:56,467 --> 01:21:58,101
Please, please.
1240
01:21:59,470 --> 01:22:01,564
I just want
to find my Edward.
1241
01:22:01,606 --> 01:22:03,498
(silverware clinking)
1242
01:22:03,540 --> 01:22:05,142
Yes.
1243
01:22:07,077 --> 01:22:10,080
Why don't you ask
your husband where he is?
1244
01:22:12,784 --> 01:22:13,984
Get out.
1245
01:22:15,587 --> 01:22:17,379
You know, Seamus,
all this time
1246
01:22:17,421 --> 01:22:20,558
I thought I was tracking
the beast that took my family.
1247
01:22:21,559 --> 01:22:24,328
But now I realize
I got it all wrong.
1248
01:22:24,696 --> 01:22:26,455
I'm just the caretaker,
1249
01:22:26,497 --> 01:22:29,090
making sure it all
gets put back in the box
1250
01:22:29,132 --> 01:22:31,694
before any more
innocent people are killed.
1251
01:22:31,736 --> 01:22:34,262
??
1252
01:22:34,304 --> 01:22:36,465
I'm staying here
until the army arrives.
1253
01:22:36,507 --> 01:22:39,702
(footsteps retreating)
1254
01:22:39,744 --> 01:22:42,638
??
1255
01:22:42,680 --> 01:22:46,174
(indistinct arguing)
1256
01:22:46,216 --> 01:22:54,483
??
1257
01:22:54,525 --> 01:22:55,585
(striking a match)
1258
01:22:55,627 --> 01:23:06,729
??
1259
01:23:06,771 --> 01:23:09,197
(door creaking)
1260
01:23:09,239 --> 01:23:17,707
??
1261
01:23:17,749 --> 01:23:19,609
I miss Edward.
1262
01:23:19,651 --> 01:23:28,250
??
1263
01:23:28,292 --> 01:23:30,452
Can you stay with me
here tonight?
1264
01:23:30,494 --> 01:23:31,587
Of course, darling.
1265
01:23:31,629 --> 01:23:38,093
??
1266
01:23:38,135 --> 01:23:40,696
(hyperventilating)
1267
01:23:40,738 --> 01:23:48,312
??
1268
01:23:51,515 --> 01:23:54,318
(distant howling)
1269
01:23:59,389 --> 01:24:02,159
(distant shouting)
1270
01:24:06,698 --> 01:24:08,800
(moaning)
1271
01:24:25,282 --> 01:24:27,150
(growling)
1272
01:24:28,620 --> 01:24:32,615
(groaning)
1273
01:24:32,657 --> 01:24:42,658
??
1274
01:24:42,700 --> 01:24:55,871
??
1275
01:24:55,913 --> 01:24:57,915
(door creaking)
1276
01:24:58,650 --> 01:25:03,278
??
1277
01:25:03,320 --> 01:25:06,181
(thudding)
1278
01:25:06,223 --> 01:25:16,224
??
1279
01:25:16,266 --> 01:25:26,276
??
1280
01:25:40,958 --> 01:25:43,586
(footsteps)
1281
01:25:43,628 --> 01:25:57,833
??
1282
01:25:57,875 --> 01:26:00,243
(wind howling)
1283
01:26:19,731 --> 01:26:21,264
Anais?
1284
01:26:23,366 --> 01:26:25,402
(metal scraping)
1285
01:26:29,640 --> 01:26:32,001
(kettle whistling)
1286
01:26:32,043 --> 01:26:34,411
(wind howling)
1287
01:26:42,720 --> 01:26:43,955
Anais?
1288
01:26:46,891 --> 01:26:49,459
(door creaking)
1289
01:27:12,549 --> 01:27:14,886
(wind whooshing)
1290
01:27:15,452 --> 01:27:16,846
(snarling)
1291
01:27:16,888 --> 01:27:19,314
(grunting, clattering)
1292
01:27:19,356 --> 01:27:21,692
(groaning, biting)
1293
01:27:22,392 --> 01:27:24,553
(kettle whistling)
1294
01:27:24,595 --> 01:27:27,590
(thudding)
1295
01:27:27,632 --> 01:27:29,533
(kettle whistling)
1296
01:27:34,572 --> 01:27:36,565
(thudding)
1297
01:27:36,607 --> 01:27:38,466
(kettle whistling)
1298
01:27:38,508 --> 01:27:39,602
(gasping)
1299
01:27:39,644 --> 01:27:40,870
(kettle whistling)
1300
01:27:40,912 --> 01:27:42,938
(snarling)
1301
01:27:42,980 --> 01:27:44,649
(water pouring)
1302
01:27:47,819 --> 01:27:49,419
Have you seen Seamus?
1303
01:27:50,121 --> 01:27:52,380
(snarling)
1304
01:27:52,422 --> 01:27:53,949
??
1305
01:27:53,991 --> 01:27:55,383
(gunshot)
1306
01:27:55,425 --> 01:27:57,052
(gasping)
1307
01:27:57,094 --> 01:28:03,358
??
1308
01:28:03,400 --> 01:28:06,804
(coughing)
1309
01:28:07,872 --> 01:28:09,674
(grunting)
1310
01:28:11,709 --> 01:28:14,511
(panting)
1311
01:28:14,846 --> 01:28:16,848
(screaming)
1312
01:28:17,414 --> 01:28:18,774
Isabelle!
1313
01:28:18,816 --> 01:28:19,975
Isabelle!
1314
01:28:20,017 --> 01:28:22,578
(indistinct shouting)
1315
01:28:22,620 --> 01:28:23,821
Charlotte!
1316
01:28:24,856 --> 01:28:26,949
Charlotte, Isabelle!
1317
01:28:26,991 --> 01:28:27,825
Isabelle!
1318
01:28:28,626 --> 01:28:29,927
(banging)
1319
01:28:30,828 --> 01:28:32,655
Seamus!
1320
01:28:32,697 --> 01:28:35,157
??
1321
01:28:35,199 --> 01:28:37,660
It's Seamus,
he's gone outside.
1322
01:28:37,702 --> 01:28:38,970
He's out...
1323
01:28:39,502 --> 01:28:40,663
Find Charlotte.
1324
01:28:40,705 --> 01:28:42,598
The house is on fire, go!
1325
01:28:42,640 --> 01:28:47,069
??
1326
01:28:47,111 --> 01:28:48,537
Seamus!
1327
01:28:48,579 --> 01:28:51,640
??
1328
01:28:51,682 --> 01:28:52,942
Seamus!
1329
01:28:52,984 --> 01:28:54,610
??
1330
01:28:54,652 --> 01:28:55,845
Seamus!
1331
01:28:55,887 --> 01:28:57,613
??
1332
01:28:57,655 --> 01:29:00,049
(panting)
1333
01:29:00,091 --> 01:29:05,087
??
1334
01:29:05,129 --> 01:29:07,556
(coughing)
1335
01:29:07,598 --> 01:29:17,032
??
1336
01:29:17,074 --> 01:29:18,200
Charlotte.
1337
01:29:18,242 --> 01:29:21,904
??
1338
01:29:21,946 --> 01:29:23,806
Charlotte,
we must leave the house.
1339
01:29:23,848 --> 01:29:27,442
??
1340
01:29:27,484 --> 01:29:28,911
Seamus!
1341
01:29:28,953 --> 01:29:34,449
??
1342
01:29:34,491 --> 01:29:35,885
Seamus.
1343
01:29:35,927 --> 01:29:48,839
??
1344
01:29:49,607 --> 01:29:51,541
It was Anais.
1345
01:29:52,509 --> 01:29:53,736
I shot it.
1346
01:29:53,778 --> 01:29:59,141
??
1347
01:29:59,183 --> 01:30:02,019
I see the flames
every night, John.
1348
01:30:02,954 --> 01:30:03,955
I was bitten.
1349
01:30:05,856 --> 01:30:07,182
I'll change.
1350
01:30:07,224 --> 01:30:09,827
Tell Isabelle and Charlotte
1351
01:30:10,895 --> 01:30:12,487
I'm so, so sorry.
1352
01:30:12,529 --> 01:30:13,956
No, no, wait, wait!
1353
01:30:13,998 --> 01:30:16,258
??
1354
01:30:16,300 --> 01:30:19,528
(screaming)
1355
01:30:19,570 --> 01:30:29,571
??
1356
01:30:29,613 --> 01:30:35,210
??
1357
01:30:35,252 --> 01:30:36,779
(gasping)
1358
01:30:36,821 --> 01:30:39,782
??
1359
01:30:39,824 --> 01:30:42,117
(whimpering)
1360
01:30:42,159 --> 01:30:48,190
??
1361
01:30:48,232 --> 01:30:51,035
(breathing shakily)
1362
01:30:52,603 --> 01:30:54,964
(footsteps approaching)
1363
01:30:55,006 --> 01:31:00,769
??
1364
01:31:00,811 --> 01:31:02,271
(growling)
1365
01:31:02,313 --> 01:31:04,840
??
1366
01:31:04,882 --> 01:31:07,576
(snarling)
1367
01:31:07,618 --> 01:31:17,619
??
1368
01:31:17,661 --> 01:31:25,060
??
1369
01:31:25,102 --> 01:31:27,329
(distant clattering)
1370
01:31:27,371 --> 01:31:32,101
??
1371
01:31:32,143 --> 01:31:34,703
(heavy breathing)
1372
01:31:34,745 --> 01:31:44,747
??
1373
01:31:44,789 --> 01:31:56,133
??
1374
01:31:57,334 --> 01:31:59,628
- (screams)
- Isabelle, Charlotte.
1375
01:31:59,670 --> 01:32:00,829
Come on!
1376
01:32:00,871 --> 01:32:04,800
??
1377
01:32:04,842 --> 01:32:06,735
Wait, where's Seamus?
1378
01:32:06,777 --> 01:32:09,680
(horses whinnying)
1379
01:32:10,815 --> 01:32:12,341
We have to get
to the church.
1380
01:32:12,383 --> 01:32:14,843
It's the only
safe place. Let's go.
1381
01:32:14,885 --> 01:32:17,646
??
1382
01:32:17,688 --> 01:32:19,014
Come on!
1383
01:32:19,056 --> 01:32:20,191
Let's go!
1384
01:32:20,858 --> 01:32:30,859
??
1385
01:32:30,901 --> 01:32:41,036
??
1386
01:32:41,078 --> 01:32:42,137
Come, come, come.
1387
01:32:42,179 --> 01:32:52,181
??
1388
01:32:52,223 --> 01:32:57,686
??
1389
01:32:57,728 --> 01:32:59,421
(whimpering)
1390
01:32:59,463 --> 01:33:01,123
??
1391
01:33:01,165 --> 01:33:03,692
(gasping)
1392
01:33:03,734 --> 01:33:04,969
Nana?
1393
01:33:05,903 --> 01:33:07,905
Get down, get down.
1394
01:33:08,372 --> 01:33:10,274
(whimpering)
1395
01:33:13,310 --> 01:33:15,713
Stay still, stay still.
1396
01:33:17,815 --> 01:33:20,284
(rustling)
1397
01:33:21,485 --> 01:33:24,088
(crying)
1398
01:33:26,323 --> 01:33:27,382
Nana?
1399
01:33:27,424 --> 01:33:34,857
??
1400
01:33:34,899 --> 01:33:36,725
Charlotte,
you must be quiet.
1401
01:33:36,767 --> 01:33:38,402
(loud clang)
(screaming)
1402
01:33:40,204 --> 01:33:41,196
Stay right there.
1403
01:33:41,238 --> 01:33:43,832
(crying)
1404
01:33:43,874 --> 01:33:49,914
??
1405
01:33:50,414 --> 01:33:52,407
(snarling)
1406
01:33:52,449 --> 01:33:58,747
??
1407
01:33:58,789 --> 01:34:00,057
Silver.
1408
01:34:00,758 --> 01:34:03,051
??
1409
01:34:03,093 --> 01:34:05,187
Get up, get up!
1410
01:34:05,229 --> 01:34:06,430
Come on, move, go!
1411
01:34:07,431 --> 01:34:08,857
Come.
1412
01:34:08,899 --> 01:34:13,095
??
1413
01:34:13,137 --> 01:34:15,230
Stay behind me
and move towards the church.
1414
01:34:15,272 --> 01:34:17,866
Move, go, go.
1415
01:34:17,908 --> 01:34:20,202
??
1416
01:34:20,244 --> 01:34:21,303
(shrieks)
1417
01:34:21,345 --> 01:34:32,515
??
1418
01:34:32,557 --> 01:34:35,017
(panting)
1419
01:34:35,059 --> 01:34:43,859
??
1420
01:34:43,901 --> 01:34:45,794
(banging)
1421
01:34:45,836 --> 01:34:46,962
Let us in!
1422
01:34:47,004 --> 01:34:48,030
(shrieks)
1423
01:34:48,072 --> 01:34:49,831
Let us in!
1424
01:34:49,873 --> 01:34:51,233
(banging)
1425
01:34:51,275 --> 01:34:53,402
??
1426
01:34:53,444 --> 01:34:55,804
- Let us in!
- Open the door!
1427
01:34:55,846 --> 01:34:57,272
Open the door!
1428
01:34:57,314 --> 01:35:02,211
??
1429
01:35:02,253 --> 01:35:03,754
Close the door.
1430
01:35:04,855 --> 01:35:06,248
(whimpering)
1431
01:35:06,290 --> 01:35:07,391
What's happened?
1432
01:35:09,460 --> 01:35:11,220
The manor is on fire.
1433
01:35:11,262 --> 01:35:12,796
And Seamus?
1434
01:35:14,298 --> 01:35:15,532
He didn't make it.
1435
01:35:16,166 --> 01:35:17,859
We barely made it here.
1436
01:35:17,901 --> 01:35:19,837
It stalked us
the whole way.
1437
01:35:20,271 --> 01:35:22,532
Were you all that is left?
1438
01:35:22,574 --> 01:35:23,941
Aye.
1439
01:35:24,341 --> 01:35:26,134
So what do we do now?
1440
01:35:26,176 --> 01:35:28,270
- We wait.
- Wait?
1441
01:35:28,312 --> 01:35:29,813
Wait for what?
1442
01:35:30,247 --> 01:35:32,341
No, no,
I'm tired of waiting,
1443
01:35:32,383 --> 01:35:33,250
hiding.
1444
01:35:34,952 --> 01:35:36,487
We're like sheep.
1445
01:35:37,888 --> 01:35:39,549
If you're telling me
the thing that killed my son
1446
01:35:39,591 --> 01:35:41,149
is just outside
those doors, I say,
1447
01:35:41,191 --> 01:35:42,884
I say we go outside
and we kill it.
1448
01:35:42,926 --> 01:35:44,520
You go out those doors
and you will be dead.
1449
01:35:44,562 --> 01:35:47,222
??
1450
01:35:47,264 --> 01:35:49,500
How come you made it here?
You're not dead.
1451
01:35:50,167 --> 01:35:51,969
I have something
it's afraid of.
1452
01:35:53,037 --> 01:35:53,937
What?
1453
01:35:54,572 --> 01:35:56,331
I have the silver bullet.
1454
01:35:56,373 --> 01:35:58,166
But we have to wait
for daylight,
1455
01:35:58,208 --> 01:36:00,603
draw it into the open
and have a clean shot.
1456
01:36:00,645 --> 01:36:02,413
That is our only hope.
1457
01:36:04,048 --> 01:36:06,141
We got word to Molière.
1458
01:36:06,183 --> 01:36:08,443
The army will be here
by morning.
1459
01:36:08,485 --> 01:36:10,421
- That's good.
- Now rest.
1460
01:36:11,989 --> 01:36:14,149
We've got a long night
ahead of us.
1461
01:36:14,191 --> 01:36:24,192
??
1462
01:36:24,234 --> 01:36:37,181
??
1463
01:36:38,248 --> 01:36:40,117
I believe this belonged
to your boy.
1464
01:36:50,961 --> 01:36:54,164
(wind howling)
1465
01:37:13,283 --> 01:37:15,552
What happened to Seamus?
1466
01:37:18,222 --> 01:37:19,657
It was Anais.
1467
01:37:22,126 --> 01:37:25,062
He was badly wounded
when I got to him.
1468
01:37:27,699 --> 01:37:30,401
He told me to tell you
and Charlotte...
1469
01:37:31,502 --> 01:37:33,404
that he was sorry.
1470
01:37:40,411 --> 01:37:42,980
Is Edward lost
to this nightmare?
1471
01:37:54,091 --> 01:37:55,926
I can't say.
1472
01:38:08,439 --> 01:38:11,041
(screaming)
1473
01:38:14,612 --> 01:38:17,247
The sins of my people
have soiled.
1474
01:38:18,783 --> 01:38:21,185
But now I come to you
as a mother,
1475
01:38:22,019 --> 01:38:24,689
aching the weight
of my grief, please.
1476
01:38:25,723 --> 01:38:28,718
Anything I can give,
any path,
1477
01:38:28,760 --> 01:38:31,153
please show me,
I beg you.
1478
01:38:31,195 --> 01:38:34,189
Show us mercy, if there is
any hope, please show me.
1479
01:38:34,231 --> 01:38:35,700
I beg you, Lord,
show us mercy.
1480
01:38:37,802 --> 01:38:40,228
(shouting, gasping)
1481
01:38:40,270 --> 01:38:43,173
(wind howling)
1482
01:39:14,471 --> 01:39:16,306
(howling)
1483
01:39:37,327 --> 01:39:41,056
(wind howling)
1484
01:39:41,098 --> 01:39:44,334
(indistinct shouting)
1485
01:39:44,802 --> 01:39:46,596
Please don't leave us,
don't go!
1486
01:39:46,638 --> 01:39:48,463
Please, Mother!
1487
01:39:48,505 --> 01:39:49,707
Edward.
1488
01:39:51,241 --> 01:39:53,536
Mother, please, please,
come get me!
1489
01:39:53,578 --> 01:39:54,712
Mother!
1490
01:39:56,513 --> 01:39:57,840
Edward.
1491
01:39:57,882 --> 01:40:01,084
Edward, I'm coming.
(clanging)
1492
01:40:03,253 --> 01:40:04,747
Isabelle!
1493
01:40:04,789 --> 01:40:06,114
No!
1494
01:40:06,156 --> 01:40:08,216
(indistinct murmuring)
1495
01:40:08,258 --> 01:40:09,719
Mother!
1496
01:40:09,761 --> 01:40:10,786
??
1497
01:40:10,828 --> 01:40:12,822
(growling)
1498
01:40:12,864 --> 01:40:14,699
??
1499
01:40:15,265 --> 01:40:16,491
(gasping)
1500
01:40:16,533 --> 01:40:18,260
(snarling)
1501
01:40:18,302 --> 01:40:19,695
Get back!
1502
01:40:19,737 --> 01:40:21,429
(snarling, screaming)
1503
01:40:21,471 --> 01:40:22,598
Move!
1504
01:40:22,640 --> 01:40:23,766
(gunshot)
1505
01:40:23,808 --> 01:40:26,744
(screaming)
1506
01:40:29,446 --> 01:40:30,640
(gunshot)
1507
01:40:30,682 --> 01:40:32,575
(screaming)
1508
01:40:32,617 --> 01:40:34,677
(groaning)
1509
01:40:34,719 --> 01:40:36,779
??
1510
01:40:36,821 --> 01:40:38,480
(gun clicks)
1511
01:40:38,522 --> 01:40:39,782
(biting)
1512
01:40:39,824 --> 01:40:42,183
(screaming)
1513
01:40:42,225 --> 01:40:43,753
(clattering)
1514
01:40:43,795 --> 01:40:45,362
??
1515
01:40:45,663 --> 01:40:46,722
(snarling)
1516
01:40:46,764 --> 01:40:47,757
(gun cocking)
1517
01:40:47,799 --> 01:40:49,224
(snarling, screaming)
1518
01:40:49,266 --> 01:40:50,760
(heartbeat pounding)
1519
01:40:50,802 --> 01:40:53,805
(muffled screaming)
1520
01:40:54,639 --> 01:41:04,640
??
1521
01:41:04,682 --> 01:41:14,692
??
1522
01:41:26,503 --> 01:41:28,873
(baby crying)
1523
01:41:29,607 --> 01:41:31,441
Enough!
1524
01:41:32,209 --> 01:41:34,378
- Isabelle.
- Edward.
1525
01:41:35,647 --> 01:41:37,280
Move out of the way.
1526
01:41:37,949 --> 01:41:40,918
(growling)
Please come get me!
1527
01:41:41,619 --> 01:41:42,678
(snarling)
1528
01:41:42,720 --> 01:41:43,579
No.
1529
01:41:43,621 --> 01:41:44,622
I'm sorry.
1530
01:41:45,857 --> 01:41:47,248
(gunshot, groaning)
1531
01:41:47,290 --> 01:41:49,952
??
1532
01:41:49,994 --> 01:41:52,295
(growling, groaning)
1533
01:41:59,771 --> 01:42:01,505
(soft clang)
1534
01:42:05,409 --> 01:42:07,770
(uneven breathing)
1535
01:42:07,812 --> 01:42:17,813
??
1536
01:42:17,855 --> 01:42:27,865
??
1537
01:42:33,537 --> 01:42:35,598
(gasping)
1538
01:42:35,640 --> 01:42:41,971
??
1539
01:42:42,013 --> 01:42:44,272
(crying)
1540
01:42:44,314 --> 01:42:54,315
??
1541
01:42:54,357 --> 01:43:08,329
??
1542
01:43:08,371 --> 01:43:10,498
(gasping)
1543
01:43:10,540 --> 01:43:20,042
??
1544
01:43:20,084 --> 01:43:23,378
(crying)
1545
01:43:23,420 --> 01:43:33,421
??
1546
01:43:33,463 --> 01:43:43,574
??
1547
01:43:43,808 --> 01:43:45,668
(hammer banging)
1548
01:43:45,710 --> 01:43:52,908
??
1549
01:43:52,950 --> 01:43:55,544
Picked them up
off the church floor.
1550
01:43:55,586 --> 01:44:00,348
??
1551
01:44:00,390 --> 01:44:02,585
(wind blowing)
1552
01:44:02,627 --> 01:44:04,854
He doesn't remember
anything.
1553
01:44:04,896 --> 01:44:08,591
??
1554
01:44:08,633 --> 01:44:09,533
Edward.
1555
01:44:10,601 --> 01:44:11,769
Son.
1556
01:44:13,503 --> 01:44:16,641
You and your sister are going
to come and live with me now.
1557
01:44:17,541 --> 01:44:18,901
All right?
1558
01:44:18,943 --> 01:44:24,907
??
1559
01:44:24,949 --> 01:44:27,777
None of this
was your fault, son.
1560
01:44:27,819 --> 01:44:33,916
??
1561
01:44:33,958 --> 01:44:35,560
All right.
1562
01:44:36,393 --> 01:44:37,995
Up you go.
1563
01:44:38,796 --> 01:44:39,764
Charlotte.
1564
01:44:43,568 --> 01:44:44,602
Charlotte.
1565
01:44:47,437 --> 01:44:51,133
??
1566
01:44:51,175 --> 01:44:52,601
It's time.
1567
01:44:52,643 --> 01:45:02,645
??
1568
01:45:02,687 --> 01:45:12,697
??
1569
01:50:27,811 --> 01:50:31,740
??Come over the hills ??
1570
01:50:31,782 --> 01:50:35,744
??My bonny Irish lass ??
1571
01:50:35,786 --> 01:50:39,114
??Come over the hills ??
1572
01:50:39,156 --> 01:50:43,719
??to your darling ??
1573
01:50:43,761 --> 01:50:47,389
??You choose the road, love ??
1574
01:50:47,431 --> 01:50:51,393
??And I'll make a vow ??
1575
01:50:51,435 --> 01:50:55,330
??That I'll be
your true love ??
92225