All language subtitles for The Untouchables S01E15 Star Witness.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:04,269 Just keep walking. 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,782 Now wait a minute, wait a minute. 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,206 I-I'll make a deal with you. 4 00:00:07,274 --> 00:00:08,807 No deals. We've been waiting for you. 5 00:00:08,876 --> 00:00:10,420 Listen, I'll go anywhere with you. 6 00:00:10,444 --> 00:00:12,789 I'll do anything you want, but my little girl's in there. 7 00:00:12,813 --> 00:00:14,424 I got to see her for just five minutes. 8 00:00:14,448 --> 00:00:15,525 Just five minutes, please! 9 00:00:15,549 --> 00:00:17,560 No dice. You go where we want you to go now! 10 00:00:44,611 --> 00:00:48,479 Tonight's episode... 11 00:00:48,548 --> 00:00:51,616 Starring Robert Stack as Eliot Ness. 12 00:00:53,320 --> 00:00:56,822 Co-starring Marc Lawrence. 13 00:00:56,890 --> 00:01:00,358 With special guest star Jim Backus. 14 00:01:07,667 --> 00:01:10,868 In 1934 the Great Depression was four years old. 15 00:01:10,937 --> 00:01:13,755 Al Capone had shifted his place of residence 16 00:01:13,824 --> 00:01:15,357 to a federal penitentiary. 17 00:01:15,425 --> 00:01:17,726 But the criminal empire which Capone had founded 18 00:01:17,794 --> 00:01:19,461 refused to fall apart. 19 00:01:19,529 --> 00:01:22,364 It continued to operate its multi-million dollar rackets 20 00:01:22,432 --> 00:01:24,211 behind legitimate business fronts. 21 00:01:24,235 --> 00:01:27,202 Once such front was a firm calling itself 22 00:01:27,271 --> 00:01:29,938 Midwest Enterprises, Inc. 23 00:01:30,007 --> 00:01:33,175 Its president was a man named Luigi Renaldo, 24 00:01:33,244 --> 00:01:34,988 once one of Capone's lieutenants 25 00:01:35,012 --> 00:01:38,646 and now a powerful figure in Chicago's vice syndicate. 26 00:01:38,715 --> 00:01:40,660 Second in command was his enforcer... 27 00:01:40,684 --> 00:01:44,253 A compulsive young triggerman named Paolo Rienzi. 28 00:01:44,321 --> 00:01:46,588 Paper says it's hot in Florida. 29 00:01:46,656 --> 00:01:50,292 Yeah. Make sure it don't get too hot here, huh? 30 00:01:50,361 --> 00:01:52,294 Don't worry. Have a good trip. 31 00:02:15,119 --> 00:02:17,330 Tommy, I want you to call a couple 32 00:02:17,354 --> 00:02:19,132 of out-of-town boys for me. 33 00:02:19,156 --> 00:02:20,156 What for? 34 00:02:20,190 --> 00:02:21,634 I got a little job for 'em. 35 00:02:21,658 --> 00:02:22,791 What kind of a job? 36 00:02:22,859 --> 00:02:25,238 Don't ask questions. Just do as I say. 37 00:02:25,262 --> 00:02:27,062 Paolo, you start with the rough stuff, 38 00:02:27,131 --> 00:02:28,263 Luigi ain't gonna like it. 39 00:02:28,332 --> 00:02:29,612 Luigi ain't here! 40 00:02:29,666 --> 00:02:30,877 He left me in charge. 41 00:02:30,901 --> 00:02:32,334 I give the orders now. 42 00:02:32,403 --> 00:02:34,403 Well, we got enough... 43 00:02:34,471 --> 00:02:37,155 The job that Rienzi ordered was to be done on a man 44 00:02:37,224 --> 00:02:38,673 named William Norbert... 45 00:02:38,742 --> 00:02:41,576 An accountant who had worked for Midwest Enterprises. 46 00:02:41,645 --> 00:02:45,213 Norbert was 42 years old, married and lived quietly 47 00:02:45,282 --> 00:02:47,699 in a North Shore suburb with his wife and child. 48 00:02:47,767 --> 00:02:50,351 Norbert was a genius for figures... 49 00:02:50,420 --> 00:02:52,298 All of them stored neatly in his head. 50 00:02:52,322 --> 00:02:54,539 He was known among his associates 51 00:02:54,608 --> 00:02:56,536 as a man who never made a mistake. 52 00:02:56,560 --> 00:03:00,295 But he made one... he tried to quit. 53 00:03:22,369 --> 00:03:23,468 Who are you? 54 00:03:23,536 --> 00:03:24,836 What do you want? 55 00:03:24,905 --> 00:03:25,905 Shut up. 56 00:03:25,939 --> 00:03:26,979 Look straight ahead. 57 00:03:34,631 --> 00:03:35,997 It must be a mistake. 58 00:03:36,066 --> 00:03:38,399 Did Mr. Renaldo send you? 59 00:03:54,417 --> 00:03:55,950 No! No! 60 00:03:56,019 --> 00:03:58,086 Please! Please! 61 00:03:58,155 --> 00:03:59,587 No, there's a mistake! 62 00:03:59,656 --> 00:04:01,422 No, a-ask Mr. Renaldo, please! 63 00:04:01,491 --> 00:04:03,202 We don't have to ask anybody. No! 64 00:04:03,226 --> 00:04:04,387 No! 65 00:04:04,411 --> 00:04:06,561 This'll teach you to keep your mouth shut. 66 00:04:06,629 --> 00:04:08,630 Please, no more. 67 00:04:08,699 --> 00:04:10,699 Take me to Mr. Ren... Oh! 68 00:04:18,375 --> 00:04:19,907 Let's go. 69 00:04:25,048 --> 00:04:28,350 In the early 1930s, before Las Vegas became synonymous 70 00:04:28,418 --> 00:04:30,618 with slot machines and divorce, 71 00:04:30,687 --> 00:04:33,388 Florida was the gambling Mecca of the country. 72 00:04:33,457 --> 00:04:35,056 The take was enormous. 73 00:04:35,124 --> 00:04:38,693 And wherever the take was big, the crime syndicate was there. 74 00:04:38,762 --> 00:04:40,595 On the 15th day of each month, 75 00:04:40,664 --> 00:04:43,231 five of its top members arrived at the Club Sorrento 76 00:04:43,299 --> 00:04:45,567 for their regular business meeting. 77 00:04:45,635 --> 00:04:48,135 Charles "Fingers" Maccioli of Seattle, 78 00:04:48,204 --> 00:04:50,082 a three-time loser in the courts, 79 00:04:50,106 --> 00:04:52,374 but a very steady winner at the crap table... 80 00:04:52,442 --> 00:04:54,909 Marcus Campanello, who controlled the numbers racket 81 00:04:54,978 --> 00:04:57,058 and red-light district in Kansas City... 82 00:05:00,049 --> 00:05:02,484 Albert Cicciano of New York City, 83 00:05:02,552 --> 00:05:05,787 Dannemora, Joliet and Sing Sing... 84 00:05:09,292 --> 00:05:13,645 Pietro "Little Pete" Stefano from Cincinnati... 85 00:05:16,916 --> 00:05:18,249 And last, but not least, 86 00:05:18,318 --> 00:05:20,719 Luigi Renaldo from Chicago. 87 00:05:29,463 --> 00:05:32,597 The agenda for these monthly meetings never varied. 88 00:05:32,666 --> 00:05:36,234 The subject was always the same... money. 89 00:05:46,513 --> 00:05:49,313 In the payoff room of the Club Sorrento 90 00:05:49,382 --> 00:05:52,017 no books, ledgers or financial statements were kept. 91 00:05:52,085 --> 00:05:55,119 Only a summary on a single piece of paper. 92 00:05:55,188 --> 00:05:56,821 No dividend checks were issued. 93 00:05:56,890 --> 00:05:59,290 Everything here was strictly cash. 94 00:05:59,359 --> 00:06:03,111 For the period ending May 15: take, two million-seven. 95 00:06:03,180 --> 00:06:05,897 Operating costs, a million-two. 96 00:06:05,966 --> 00:06:07,682 Profit, one-five. 97 00:06:07,750 --> 00:06:10,918 Dividends, 300 Gs. 98 00:06:16,376 --> 00:06:22,747 Ten... ten... ten... ten... and ten. 99 00:06:22,816 --> 00:06:29,237 Ten... ten... ten... ten... and ten. 100 00:06:31,241 --> 00:06:33,407 Yeah. 101 00:06:33,476 --> 00:06:35,276 For you. 102 00:06:35,345 --> 00:06:38,146 Yeah. Renaldo. 103 00:06:38,215 --> 00:06:39,780 I'll be right up. 104 00:06:41,284 --> 00:06:42,717 I, uh, got a visitor upstairs. 105 00:06:42,785 --> 00:06:44,052 You want we should wait? 106 00:06:44,120 --> 00:06:45,497 No, no, no, keep... keep going. 107 00:06:45,521 --> 00:06:46,521 I'll be back. 108 00:06:47,540 --> 00:06:52,427 Ten... ten... ten... 109 00:06:54,498 --> 00:06:55,498 ten. 110 00:07:00,320 --> 00:07:01,320 Yes? 111 00:07:01,388 --> 00:07:02,548 You're Mr. Renaldo? 112 00:07:02,572 --> 00:07:05,056 That's me. 113 00:07:05,125 --> 00:07:07,169 A "pick up for questioning" just came in on you 114 00:07:07,193 --> 00:07:08,193 from Chicago. 115 00:07:09,696 --> 00:07:12,797 You know, every time something happens in Chicago 116 00:07:12,866 --> 00:07:14,633 they go running to Luigi. 117 00:07:14,701 --> 00:07:17,168 Okay, okay, what's it this time? 118 00:07:17,237 --> 00:07:18,915 Well, I don't know, Mr. Renaldo. 119 00:07:18,939 --> 00:07:21,317 Sheriff asked me to bring y'all in. 120 00:07:21,341 --> 00:07:23,574 Do you... do you mind waiting five minutes? 121 00:07:23,644 --> 00:07:25,088 What for? I want to 122 00:07:25,112 --> 00:07:27,078 make a phone call to Chicago. 123 00:07:27,147 --> 00:07:29,191 Go on, give him a drink. Bring his drink. 124 00:07:29,215 --> 00:07:30,414 Get the bottle. 125 00:07:33,820 --> 00:07:36,054 Operator, I want Willie Sharf 126 00:07:36,123 --> 00:07:38,056 person-to-person Chicago. 127 00:07:38,125 --> 00:07:40,825 Superior 2-0-0-9-8. 128 00:07:40,894 --> 00:07:44,428 Yeah, tell him Luigi Renaldo calling. 129 00:07:44,497 --> 00:07:48,432 Logan 6-2-1-3. Yeah. 130 00:07:48,501 --> 00:07:51,870 Hey, you're a very nice fella for waiting. 131 00:07:51,938 --> 00:07:53,354 I like that. 132 00:07:53,423 --> 00:07:56,641 This stupid business we'll fix in two or three minutes. 133 00:07:56,710 --> 00:07:58,076 You... you watch. 134 00:07:58,144 --> 00:08:00,311 Hey, Willie, Willie, what's this stinkin' 135 00:08:00,380 --> 00:08:02,347 "pick up for questioning" business? 136 00:08:02,415 --> 00:08:04,248 Huh? 137 00:08:04,317 --> 00:08:08,753 Oh... oh, that stupid Rienzi. 138 00:08:08,822 --> 00:08:11,289 Well, I'll take care of him when I get back. 139 00:08:11,358 --> 00:08:13,002 In the meanwhile, get rid of this 140 00:08:13,026 --> 00:08:15,560 "pick up for questioning" business. Huh? Eh... 141 00:08:17,197 --> 00:08:19,230 Take a couple of minutes. It'll be all right. 142 00:08:19,299 --> 00:08:20,409 What's it all about? 143 00:08:20,433 --> 00:08:21,700 I don't know. 144 00:08:21,768 --> 00:08:24,002 Some guy who used to work for me, 145 00:08:24,071 --> 00:08:25,970 they beat him up... An accountant. 146 00:08:26,039 --> 00:08:30,474 You know me... I... I can't add without my five fingers. 147 00:08:30,543 --> 00:08:32,010 This guy's like a machine. 148 00:08:32,079 --> 00:08:34,179 He can add the boxcar numbers on a through freight 149 00:08:34,247 --> 00:08:36,781 and give you the answer before the caboose is out of sight. 150 00:08:37,918 --> 00:08:39,283 Smart guy. 151 00:08:41,521 --> 00:08:42,521 For you. 152 00:08:43,824 --> 00:08:45,556 Deputy Martinson. 153 00:08:45,625 --> 00:08:47,592 Yes, Chief. 154 00:08:47,660 --> 00:08:50,795 Okay. Sure. 155 00:08:53,233 --> 00:08:55,110 Chicago just cancelled the pickup. 156 00:08:55,134 --> 00:08:57,718 They got nothing on Luigi. 157 00:08:57,787 --> 00:09:00,087 I'm 100% legit. Huh? 158 00:09:00,157 --> 00:09:03,891 Go on, take the bottle. Take the bottle home. 159 00:09:03,960 --> 00:09:05,760 Huh? On Luigi. 160 00:09:10,833 --> 00:09:12,612 While Luigi Renaldo was proclaiming 161 00:09:12,636 --> 00:09:14,135 his innocence in Florida, 162 00:09:14,204 --> 00:09:16,638 Chief Assistant United States Attorney Floyd Wheaton 163 00:09:16,706 --> 00:09:19,006 assigned Eliot Ness to the case. 164 00:09:19,075 --> 00:09:21,375 Ness moved swiftly to capitalize on the beating 165 00:09:21,444 --> 00:09:23,478 of William Norbert. 166 00:09:23,546 --> 00:09:25,491 Look, j-just leave me alone, will ya? 167 00:09:25,515 --> 00:09:28,116 A-All day long, people in and out of this hospital. 168 00:09:28,185 --> 00:09:29,784 Nine reporters. 169 00:09:29,853 --> 00:09:31,230 People I've never seen before 170 00:09:31,254 --> 00:09:32,698 asking me all kind of questions. 171 00:09:32,722 --> 00:09:34,667 I don't know why the hospital lets them in. 172 00:09:34,691 --> 00:09:36,224 Just leave me alone. 173 00:09:36,293 --> 00:09:38,213 You won't have to talk, Mr. Norbert. Just listen. 174 00:09:38,244 --> 00:09:40,344 What I have to tell you may save your life. 175 00:09:40,413 --> 00:09:42,542 I don't know anything. Just leave me alone. 176 00:09:42,566 --> 00:09:44,794 The government's been building a case against Luigi Renaldo 177 00:09:44,818 --> 00:09:46,217 for the past two years. 178 00:09:46,285 --> 00:09:47,496 Your testimony would clinch it. 179 00:09:47,520 --> 00:09:50,771 Mr. Renaldo's always treated me very fairly. 180 00:09:50,840 --> 00:09:53,408 How? By sending a pair of hoodlums to beat you up? 181 00:09:53,476 --> 00:09:55,509 You don't know that. 182 00:09:55,578 --> 00:09:57,356 Yes, we do. We even know their names. 183 00:09:57,380 --> 00:09:59,325 Well, then you do something about it. 184 00:09:59,349 --> 00:10:02,049 Knowing who did it and proving it are two different things. 185 00:10:02,118 --> 00:10:04,752 They have 20 witnesses ready to swear they were someplace else. 186 00:10:04,821 --> 00:10:06,454 I can't tell you anything. 187 00:10:06,522 --> 00:10:08,556 Just leave me alone. 188 00:10:08,624 --> 00:10:10,258 Please, Mr. Ness. 189 00:10:10,327 --> 00:10:12,438 All right, but I want your husband to realize one thing. 190 00:10:12,462 --> 00:10:14,040 This time he got off with a beating. 191 00:10:14,064 --> 00:10:15,724 Next time he might not be so lucky. 192 00:10:15,748 --> 00:10:17,649 My husband's a man of honor. 193 00:10:17,717 --> 00:10:19,617 If he promised Mr. Renaldo he wouldn't talk, 194 00:10:19,686 --> 00:10:21,035 then he's not going to talk. 195 00:10:21,104 --> 00:10:23,232 Your husband may be a man of honor, Mrs. Norbert, 196 00:10:23,256 --> 00:10:24,989 but Luigi Renaldo is not. 197 00:10:25,058 --> 00:10:26,102 Nobody quits the rackets. 198 00:10:26,126 --> 00:10:27,202 When you're dismissed, 199 00:10:27,226 --> 00:10:29,038 they dismiss you with a pat on the back 200 00:10:29,062 --> 00:10:30,106 administered by machine gun bullets. 201 00:10:30,130 --> 00:10:31,562 They'll never find us. 202 00:10:31,631 --> 00:10:33,698 We're selling our house and moving away. 203 00:10:33,766 --> 00:10:36,334 If they want you, Mrs. Norbert, they'll find you. 204 00:10:39,622 --> 00:10:42,623 Your best chance... I think you're only chance... 205 00:10:42,692 --> 00:10:43,991 Is to accept our protection 206 00:10:44,060 --> 00:10:46,172 while your husband helps us put Renaldo where he belongs. 207 00:10:46,196 --> 00:10:48,546 We'll take our chances. 208 00:10:51,851 --> 00:10:54,652 Well, if you change your mind. 209 00:11:01,627 --> 00:11:03,572 Who asked you? Who asked you? Who asked you? 210 00:11:03,596 --> 00:11:04,912 Punk! 211 00:11:04,981 --> 00:11:07,526 Who told you to sic those goons on-on-on Norbert, eh? 212 00:11:07,550 --> 00:11:09,228 Did I tell ya? Did I tell ya? 213 00:11:09,252 --> 00:11:12,253 No, Luigi, I... I thought... You thought?! 214 00:11:12,322 --> 00:11:14,833 The minute I turn my back, you start pushing people around. 215 00:11:14,857 --> 00:11:16,424 We just pushed him a little, 216 00:11:16,493 --> 00:11:17,892 so he'd keep his mouth shut. 217 00:11:17,961 --> 00:11:19,601 Not hard. Not hard, huh? 218 00:11:19,662 --> 00:11:21,374 Don't you know there's some people you can't push around? 219 00:11:21,398 --> 00:11:22,697 Don't you know that? 220 00:11:22,765 --> 00:11:25,311 Norbert I handled just right. I let him quit. 221 00:11:25,335 --> 00:11:28,269 He steps out of line, I take care of him. 222 00:11:28,338 --> 00:11:30,550 Suppose now he gets sore, huh? 223 00:11:30,574 --> 00:11:33,475 He goes to the feds and... and spills what's up there. 224 00:11:33,543 --> 00:11:36,861 You want Eliot Ness climbing all over us?! 225 00:11:36,930 --> 00:11:39,490 Huh? Well, that's what you're going to get us. 226 00:11:46,356 --> 00:11:47,388 Yeah. 227 00:11:49,159 --> 00:11:50,558 Send him in. 228 00:11:50,626 --> 00:11:52,060 Sure. 229 00:11:59,002 --> 00:12:01,369 Willie... Willie, baby! 230 00:12:01,438 --> 00:12:03,938 Come on in, Willie. 231 00:12:04,007 --> 00:12:07,908 You! We were... we were just talking about you. 232 00:12:07,978 --> 00:12:10,461 Hey, you know Rienzi. 233 00:12:10,529 --> 00:12:12,881 Say hello to Willie. 234 00:12:12,949 --> 00:12:14,765 Hello. 235 00:12:16,436 --> 00:12:17,869 I love this guy. 236 00:12:17,937 --> 00:12:19,404 You know why? 237 00:12:19,472 --> 00:12:22,156 He's got genius up here. 238 00:12:22,225 --> 00:12:25,109 I, uh, just got out of the hospital, Mr. Renaldo. 239 00:12:25,178 --> 00:12:26,811 You said you wanted to see me. 240 00:12:26,879 --> 00:12:29,246 Yeah, Willie, I heard. 241 00:12:29,315 --> 00:12:31,416 And I'm sorry. 242 00:12:31,484 --> 00:12:33,362 I-I was in Florida when it happened. 243 00:12:33,386 --> 00:12:34,530 I come right back. 244 00:12:34,554 --> 00:12:37,188 This is bad business. Yes, it was. 245 00:12:37,256 --> 00:12:39,068 And Willie, my word of honor... 246 00:12:39,092 --> 00:12:40,703 I know nothing about it, huh? 247 00:12:40,727 --> 00:12:44,562 I was gone just three days, three days, 248 00:12:44,631 --> 00:12:46,876 and two meatballs I pay $50 a day 249 00:12:46,900 --> 00:12:49,934 think they can earn their pay without telling Luigi! 250 00:12:50,003 --> 00:12:52,048 I tell you, it won't happen again, I promise. 251 00:12:52,072 --> 00:12:52,987 I promise. 252 00:12:53,056 --> 00:12:55,306 Well, thank you, but, uh, when I quit, 253 00:12:55,374 --> 00:12:56,874 I thought we understood each other. 254 00:12:56,943 --> 00:12:59,171 We did and we still do! 255 00:12:59,195 --> 00:13:02,096 Willie, Willie... 256 00:13:02,164 --> 00:13:05,449 I know you won't tell nothing to the feds, eh? 257 00:13:05,518 --> 00:13:07,562 What, what are you gonna tell 'em, huh? 258 00:13:07,586 --> 00:13:10,132 We, we kept no books, huh?! 259 00:13:10,156 --> 00:13:11,266 Am I right? Yeah. 260 00:13:11,290 --> 00:13:13,424 Yeah, yeah, yeah! 261 00:13:14,928 --> 00:13:17,294 You're a, you're a good man. 262 00:13:17,363 --> 00:13:21,032 I... I hate to lose you, but what, what can I do, eh? 263 00:13:22,102 --> 00:13:24,102 One minute. 264 00:13:26,539 --> 00:13:28,372 Yeah? 265 00:13:28,441 --> 00:13:32,543 Yeah, yeah, it's okay, it's all right. 266 00:13:32,612 --> 00:13:34,578 Sure. 267 00:13:34,648 --> 00:13:37,849 Well, Willie, you come back anytime. 268 00:13:37,917 --> 00:13:39,895 A-Always glad to see you. 269 00:13:39,919 --> 00:13:40,919 Well, thank you. 270 00:13:40,987 --> 00:13:42,854 Uh, I'm moving my family out of Chicago. 271 00:13:42,922 --> 00:13:45,156 My wife and I think it's best for our little girl. 272 00:13:45,224 --> 00:13:46,268 Oh, sure, that's right. 273 00:13:46,292 --> 00:13:47,837 Look, uh, you keep in touch, huh? 274 00:13:47,861 --> 00:13:49,404 Write a little postcard. Let me know. 275 00:13:49,428 --> 00:13:51,007 Let me know how you're doing, huh? 276 00:13:51,031 --> 00:13:52,675 All right, I'll drop you a line. Sure. 277 00:13:52,699 --> 00:13:54,877 Willie, take care, huh? Take care. 278 00:13:54,901 --> 00:13:55,967 So long. 279 00:13:56,036 --> 00:13:57,268 Sure, bye-bye, Willie. 280 00:14:00,206 --> 00:14:01,739 Hey, he's okay! 281 00:14:01,808 --> 00:14:03,088 He's not sore! 282 00:14:05,812 --> 00:14:07,745 You know what that phone call was? 283 00:14:11,517 --> 00:14:13,384 Eliot Ness. He was with him at the hospital. 284 00:14:13,452 --> 00:14:16,120 You know what that means? 285 00:14:16,189 --> 00:14:18,656 You started something, now I got to finish it. 286 00:14:24,330 --> 00:14:26,864 Hey, there he is. 287 00:14:30,470 --> 00:14:31,750 Yeah, let's go. 288 00:15:00,066 --> 00:15:01,177 Will, what is it? 289 00:15:01,201 --> 00:15:02,566 Millie, get back! 290 00:15:02,635 --> 00:15:04,351 Get back! 291 00:15:33,782 --> 00:15:36,117 I'd like to speak to Eliot Ness. 292 00:15:36,185 --> 00:15:38,319 This is William Norbert. 293 00:15:46,312 --> 00:15:47,956 Do you have any relatives away from Chicago 294 00:15:47,980 --> 00:15:49,458 with whom you could stay, Mrs. Norbert? 295 00:15:49,482 --> 00:15:50,792 Well... Whoops. 296 00:15:50,816 --> 00:15:52,094 Oh, Jen. 297 00:15:52,118 --> 00:15:54,118 Sorry, Mommy. 298 00:15:54,187 --> 00:15:56,698 I have an aunt in Kansas City. 299 00:15:56,722 --> 00:15:59,590 Aunt Helen would be glad to let us stay with her. 300 00:15:59,659 --> 00:16:00,939 It's a big house. 301 00:16:00,993 --> 00:16:02,960 How long would it be, Mr. Ness? 302 00:16:03,029 --> 00:16:04,228 Several months, at least. 303 00:16:04,297 --> 00:16:05,417 The law's full of delays. 304 00:16:05,465 --> 00:16:06,675 Well, where will William go? 305 00:16:06,699 --> 00:16:08,244 He'll stay with us till after the trial. 306 00:16:08,268 --> 00:16:10,646 We've never been separated. 307 00:16:10,670 --> 00:16:12,248 It'll be safer for everyone, Mrs. Norbert. 308 00:16:12,272 --> 00:16:13,883 We'll have you and the little girl guarded, 309 00:16:13,907 --> 00:16:16,218 but the farther away you are from Mr. Norbert, the better. 310 00:16:16,242 --> 00:16:17,175 Do you think 311 00:16:17,243 --> 00:16:18,453 they would dare attack my family? 312 00:16:18,477 --> 00:16:20,411 Mr. Norbert, Luigi Renaldo knows 313 00:16:20,480 --> 00:16:21,690 that inside your head's enough information 314 00:16:21,714 --> 00:16:22,980 to blow him into Alcatraz. 315 00:16:23,049 --> 00:16:25,009 He'll stop at nothing to silence you. 316 00:16:28,921 --> 00:16:30,832 We have a plan for keeping you safe, 317 00:16:30,856 --> 00:16:32,301 but we also want to make sure 318 00:16:32,325 --> 00:16:34,885 that nothing happens to your wife and child. 319 00:16:37,430 --> 00:16:39,908 For ten years, William Norbert's remarkable memory 320 00:16:39,932 --> 00:16:41,410 had stored away facts and figures 321 00:16:41,434 --> 00:16:44,635 on the operations of Midwest Enterprises, Incorporated. 322 00:16:44,703 --> 00:16:47,638 Now under the shrewd probing of Eliot Ness 323 00:16:47,706 --> 00:16:50,041 and his agents working night and day, 324 00:16:50,109 --> 00:16:53,444 this knowledge was shaped and molded into a legal weapon 325 00:16:53,513 --> 00:16:57,114 to destroy Luigi Renaldo and his mob. 326 00:16:57,183 --> 00:16:59,361 Let me see if I have this straight. 327 00:16:59,385 --> 00:17:01,696 Midwest Enterprises has four main sources of revenue 328 00:17:01,720 --> 00:17:02,998 that don't show on the books. 329 00:17:03,022 --> 00:17:04,199 A Club Sorrento in Miami, 330 00:17:04,223 --> 00:17:07,624 Luigi's share of the numbers racket here in town, 331 00:17:07,693 --> 00:17:10,561 his cut of the racetrack bookies in Kansas City, 332 00:17:10,629 --> 00:17:12,074 St. Louis, Denver, Los Angeles. 333 00:17:12,098 --> 00:17:13,098 Excuse me, Eliot, 334 00:17:13,166 --> 00:17:14,898 I wonder if Mr. Norbert could take a minute 335 00:17:14,967 --> 00:17:17,201 to finalize these figures he gave us yesterday. 336 00:17:17,270 --> 00:17:18,602 Eh... 337 00:17:18,671 --> 00:17:22,706 No, the St. Louis figures should be $102,406. 338 00:17:22,775 --> 00:17:24,486 Well, that's the figure you gave us yesterday. 339 00:17:24,510 --> 00:17:26,121 I don't think so. Where are my notes? 340 00:17:26,145 --> 00:17:28,045 Right here, sir. 341 00:17:28,114 --> 00:17:31,048 There you are, $102,406. 342 00:17:31,117 --> 00:17:33,384 He's right. How about that? 343 00:17:33,453 --> 00:17:34,751 Excuse me, Mr. Norbert. 344 00:17:34,820 --> 00:17:37,421 That memory of yours is pretty phenomenal. 345 00:17:37,490 --> 00:17:38,789 Oh, I remember numbers 346 00:17:38,857 --> 00:17:40,324 the way some people remember names 347 00:17:40,393 --> 00:17:42,059 or capitals of states. 348 00:17:42,128 --> 00:17:44,728 We gonna quit tonight? I'd like to telephone Millie. 349 00:17:44,797 --> 00:17:47,465 You can quit, but you can't telephone. 350 00:17:47,533 --> 00:17:48,966 Write her a letter. 351 00:17:49,034 --> 00:17:50,112 We'll send it to Washington 352 00:17:50,136 --> 00:17:51,746 and have them re-mail it from there. 353 00:17:51,770 --> 00:17:53,704 How much longer will we be on this paperwork? 354 00:17:53,772 --> 00:17:55,484 A couple of days. Why, getting restless? 355 00:17:55,508 --> 00:17:56,508 Oh, I don't know. 356 00:17:56,542 --> 00:17:58,775 I used to sleep like a top. 357 00:17:58,844 --> 00:18:00,844 Now I wake up 3:00 or 4:00... 358 00:18:00,913 --> 00:18:02,846 I can't get back to sleep. 359 00:18:02,915 --> 00:18:04,482 Worst part is being away 360 00:18:04,550 --> 00:18:06,750 from my wife and my child. 361 00:18:06,819 --> 00:18:08,097 After we get Renaldo indicted, 362 00:18:08,121 --> 00:18:09,731 maybe we can sneak a little trip 363 00:18:09,755 --> 00:18:11,188 to Kansas City, hmm? 364 00:18:15,528 --> 00:18:16,827 It's beautiful. 365 00:18:18,998 --> 00:18:21,565 Absolutely beautiful. 366 00:18:21,634 --> 00:18:23,412 I was sure you'd feel that way. 367 00:18:23,436 --> 00:18:25,902 How soon do we move? 368 00:18:25,971 --> 00:18:27,871 The only thing that makes me hesitant 369 00:18:27,940 --> 00:18:30,574 is that this... In fact, the whole case... 370 00:18:30,643 --> 00:18:33,344 Depends upon one man and his memory. 371 00:18:33,412 --> 00:18:34,545 Can we convince a jury 372 00:18:34,614 --> 00:18:36,514 that Norbert's brain is capable of retaining 373 00:18:36,582 --> 00:18:38,015 such a mountain of evidence? 374 00:18:38,083 --> 00:18:39,528 Floyd, I've seen this man in action. 375 00:18:39,552 --> 00:18:40,832 If we can demonstrate 376 00:18:40,886 --> 00:18:42,331 his qualifications in court, 377 00:18:42,355 --> 00:18:44,266 I'm convinced a judge and jury will be so impressed, 378 00:18:44,290 --> 00:18:46,401 our side will win a verdict in all 12 counts. 379 00:18:46,425 --> 00:18:48,325 Eliot, if you're that confident, 380 00:18:48,394 --> 00:18:49,693 I say let's go. 381 00:18:49,762 --> 00:18:51,906 Renaldo's been expecting us to act. 382 00:18:51,930 --> 00:18:54,490 We mustn't keep him waiting. 383 00:19:21,327 --> 00:19:24,928 In July 1934, Luigi Renaldo was arrested and booked 384 00:19:24,997 --> 00:19:27,864 on a dozen charges, all relating to the operations 385 00:19:27,933 --> 00:19:30,100 of his Midwest Enterprises. 386 00:19:30,169 --> 00:19:31,535 At the preliminary hearing, 387 00:19:31,604 --> 00:19:33,198 where the evidence was weighed and examined, 388 00:19:33,222 --> 00:19:35,706 the chief assistant U.S. attorney gave the court 389 00:19:35,775 --> 00:19:38,775 a demonstration of William Norbert's facility with figures 390 00:19:38,844 --> 00:19:41,429 and his astonishing memory of the inner workings 391 00:19:41,497 --> 00:19:42,763 of Renaldo's company. 392 00:19:42,832 --> 00:19:50,832 14,223... 47,926... 29,791... 10,330... 393 00:19:53,626 --> 00:20:01,626 39,107... 19,888... 22,445... 22,777... 394 00:20:03,135 --> 00:20:07,121 14,223... 29,791... 395 00:20:07,190 --> 00:20:09,201 What kind of circus is this? 396 00:20:09,225 --> 00:20:10,836 So he can add things in his head. 397 00:20:10,860 --> 00:20:12,971 So what? Do something. 398 00:20:12,995 --> 00:20:17,091 926... If it please the court... 22,777... 399 00:20:19,201 --> 00:20:22,169 On behalf of my client, I really must protest. 400 00:20:23,439 --> 00:20:25,399 I must ask counsel not to interrupt. 401 00:20:25,441 --> 00:20:26,801 The court has given its permission 402 00:20:26,825 --> 00:20:28,486 for this demonstration as a means of showing 403 00:20:28,510 --> 00:20:30,705 whether Mr. Norbert can qualify as an expert witness. 404 00:20:30,729 --> 00:20:31,946 But, Your Honor... 405 00:20:32,014 --> 00:20:35,182 If counsel's interruptions upset Mr. Norbert, 406 00:20:35,251 --> 00:20:36,761 who's adding these figures in his head, 407 00:20:36,785 --> 00:20:38,065 the court will order 408 00:20:38,120 --> 00:20:41,488 the demonstration to begin again. 409 00:20:41,557 --> 00:20:43,790 What say you, Mr. Norbert? 410 00:20:43,859 --> 00:20:45,420 Would you like to start over? 411 00:20:45,444 --> 00:20:49,079 No, that's, uh, that's quite all right, Your Honor. 412 00:20:49,148 --> 00:20:51,465 Clerk will proceed. 413 00:20:51,534 --> 00:20:53,467 And please, no more interruptions. 414 00:20:55,054 --> 00:21:02,009 30,103... 19,888... 22,445... 10,330... 415 00:21:02,078 --> 00:21:08,665 39,107... 22,777... 14,223... 416 00:21:08,734 --> 00:21:16,623 47,926... 29,791... 78,778. That is all. 417 00:21:16,693 --> 00:21:18,325 Please make your totals. 418 00:21:28,471 --> 00:21:33,791 462,807,507. 419 00:21:42,251 --> 00:21:44,401 Is that the correct answer, Mr. Clerk? 420 00:21:44,470 --> 00:21:46,587 Yes, Your Honor, it is. 421 00:21:50,109 --> 00:21:52,309 Is that the sum you two gentlemen have arrived at 422 00:21:52,345 --> 00:21:53,461 via the machine method? 423 00:21:53,529 --> 00:21:54,745 Yes, Your Honor. 424 00:21:54,814 --> 00:21:58,716 Now that this most unusual proceeding has ended, 425 00:21:58,784 --> 00:22:00,751 I would like to enter an exception. 426 00:22:00,820 --> 00:22:02,186 Clerk will note the exception. 427 00:22:02,254 --> 00:22:05,356 We're not questioning the... the witness' ability 428 00:22:05,424 --> 00:22:06,464 to remember numbers, 429 00:22:06,508 --> 00:22:09,192 or to add as accurately as an adding machine. 430 00:22:09,261 --> 00:22:10,778 We are challenging his fitness 431 00:22:10,846 --> 00:22:12,229 to say that he remembers details 432 00:22:12,297 --> 00:22:15,366 of business transactions which took place years ago! 433 00:22:16,803 --> 00:22:21,505 Your Honor, it is the government's contention 434 00:22:21,574 --> 00:22:24,291 that this witness can and does remember the operations 435 00:22:24,359 --> 00:22:25,876 involved in this case, 436 00:22:25,945 --> 00:22:29,713 and that his testimony without written documents or ledgers 437 00:22:29,782 --> 00:22:33,250 is as valid and authoritative as a set of books. 438 00:22:33,318 --> 00:22:36,854 Both points merit the court's serious consideration. 439 00:22:36,922 --> 00:22:39,623 This seems an appropriate time to call a halt. 440 00:22:39,692 --> 00:22:42,743 This hearing is adjourned until 2:00 p.m. 441 00:22:50,202 --> 00:22:52,469 Take a good look at that Judas. 442 00:22:52,538 --> 00:22:54,371 This is the way he pays Luigi back 443 00:22:54,440 --> 00:22:55,639 for years he worked for me; 444 00:22:55,707 --> 00:22:56,707 good pay, good job. 445 00:22:56,775 --> 00:22:58,442 I treated him like one of the family. 446 00:22:58,511 --> 00:23:01,578 Now he got us to the feds with a lot of lies. 447 00:23:01,647 --> 00:23:04,698 I, I cheated the government, he says, huh? 448 00:23:04,767 --> 00:23:06,211 He didn't blow the whistle on you 449 00:23:06,235 --> 00:23:07,545 because you tried to kill him, Luigi, 450 00:23:07,569 --> 00:23:09,047 or because you were cheating the government. 451 00:23:09,071 --> 00:23:10,949 He just got sick of seeing you strut around 452 00:23:10,973 --> 00:23:12,072 on those built-up heels 453 00:23:12,141 --> 00:23:13,685 smelling of that cheap perfume you use. 454 00:23:13,709 --> 00:23:14,970 You tell that loose-mouthed stooge 455 00:23:14,994 --> 00:23:17,061 I got a good memory, too. You tell him 456 00:23:17,130 --> 00:23:18,829 Luigi Renaldo never forgets an insult. 457 00:23:18,898 --> 00:23:20,818 I'll send any apology to Alcatraz. 458 00:23:35,147 --> 00:23:36,914 And now back to... 459 00:23:38,718 --> 00:23:41,329 Luigi Renaldo was indicted on all 12 counts 460 00:23:41,353 --> 00:23:43,053 and his bail set at $100,000. 461 00:23:43,122 --> 00:23:44,822 It was posted the same day, 462 00:23:44,890 --> 00:23:47,491 and Luigi walked from jail a free man. 463 00:23:47,559 --> 00:23:49,805 With the indictment secured, Floyd Wheaton was faced 464 00:23:49,829 --> 00:23:53,363 with the problem of bringing the mobster to trial. 465 00:23:53,432 --> 00:23:54,832 Every time a date was set, 466 00:23:54,900 --> 00:23:58,135 Luigi's attorneys asked, and got, a postponement. 467 00:23:58,203 --> 00:24:01,338 Eliot Ness was faced with a problem, too. 468 00:24:01,406 --> 00:24:02,623 His was the job 469 00:24:02,691 --> 00:24:04,202 of keeping William Norbert out of the reach 470 00:24:04,226 --> 00:24:06,092 of Renaldo's gunmen. 471 00:24:06,161 --> 00:24:08,896 Getting mixed up with Renaldo was pretty stupid, 472 00:24:08,964 --> 00:24:12,132 but when I got out of college, a job was a job. 473 00:24:12,200 --> 00:24:13,667 Besides, it paid well. 474 00:24:13,736 --> 00:24:15,179 How long before you realized 475 00:24:15,203 --> 00:24:16,932 that Renaldo was part of the Capone mob? 476 00:24:16,956 --> 00:24:18,889 Mm, took quite a while. 477 00:24:18,958 --> 00:24:21,692 Maybe I was dumb, but the numbers were the same 478 00:24:21,760 --> 00:24:23,188 whether you write 'em in a ledger 479 00:24:23,212 --> 00:24:25,045 or keep them in your head. 480 00:24:25,114 --> 00:24:27,008 You must have had some suspicions. 481 00:24:27,032 --> 00:24:31,251 After I got married, Millie began asking questions 482 00:24:31,319 --> 00:24:34,054 about my job and the people I worked with. 483 00:24:34,122 --> 00:24:36,306 And I began noticing little things. 484 00:24:36,375 --> 00:24:39,360 But even after I realized Renaldo was mixed up 485 00:24:39,428 --> 00:24:41,128 with the mob, I still didn't quit 486 00:24:41,197 --> 00:24:42,629 'cause I liked my job 487 00:24:42,698 --> 00:24:43,964 and I even liked Mr. Renaldo. 488 00:24:44,033 --> 00:24:46,278 I'm sure he was the apple of his mother's eye. 489 00:24:46,302 --> 00:24:49,519 I want you to understand one little thing. 490 00:24:49,588 --> 00:24:51,088 I'm not a fighter. 491 00:24:51,157 --> 00:24:53,224 I don't like what I'm doing now. 492 00:24:53,292 --> 00:24:56,827 I wasn't cut out to be a crime crusader. 493 00:24:56,895 --> 00:24:59,496 Not many of us are. There are always dirty jobs to do, 494 00:24:59,565 --> 00:25:00,765 and somebody has to do them. 495 00:25:00,816 --> 00:25:03,867 Well, I hope we get this one over with real soon. 496 00:25:05,421 --> 00:25:07,981 Eliot. Marty. 497 00:25:10,326 --> 00:25:12,304 I checked the train... Everything's clean. 498 00:25:12,328 --> 00:25:13,760 Thanks, Marty. 499 00:25:13,829 --> 00:25:15,941 Hope you like traveling... You're gonna be doing 500 00:25:15,965 --> 00:25:18,531 a lot of it the next few weeks. Where to? 501 00:25:18,600 --> 00:25:20,345 Oh, here, there and everywhere. 502 00:25:20,369 --> 00:25:22,669 You mean jumping from place to place? 503 00:25:22,737 --> 00:25:24,849 Yes. Why? Does that bother you? 504 00:25:24,873 --> 00:25:28,508 No, but I get awful train-sick. 505 00:25:48,697 --> 00:25:51,965 Eliot Ness had experienced the power of the criminal mob 506 00:25:52,034 --> 00:25:53,600 to destroy its enemies before. 507 00:25:53,668 --> 00:25:56,203 He was taking no chances with William Norbert. 508 00:25:56,271 --> 00:25:58,183 Back and forth across the country, 509 00:25:58,207 --> 00:26:01,841 the accountant was carried, always escorted by Ness's men. 510 00:26:01,910 --> 00:26:04,022 The little group never stopped in one place 511 00:26:04,046 --> 00:26:05,512 for more than a few days. 512 00:26:05,580 --> 00:26:08,948 The strain of constant travel, of moving like a hunted man... 513 00:26:09,018 --> 00:26:13,420 Always wary, always alert... Was nerve-shattering. 514 00:26:13,489 --> 00:26:16,023 Norbert developed insomnia, lost weight, 515 00:26:16,091 --> 00:26:17,824 fell a victim to ulcers. 516 00:26:17,893 --> 00:26:19,559 The only enjoyment he found 517 00:26:19,628 --> 00:26:21,506 in his merciless, nomadic existence 518 00:26:21,530 --> 00:26:25,098 was an occasional brief visit to his family in Kansas City. 519 00:26:25,167 --> 00:26:27,634 Queen, king and ace... That puts me out. 520 00:26:27,702 --> 00:26:31,104 Oh, fudge! I was ready to go out next. 521 00:26:31,173 --> 00:26:32,817 Four, six, eight. 522 00:26:32,841 --> 00:26:35,108 Look at me... I'm stuck with seven. 523 00:26:35,177 --> 00:26:37,455 Daddy, you can't add straight... that's nine. 524 00:26:37,479 --> 00:26:38,656 That's right, Jenny. 525 00:26:38,680 --> 00:26:40,291 Maybe you ought to get him 526 00:26:40,315 --> 00:26:41,926 a little adding machine for Christmas. 527 00:26:41,950 --> 00:26:43,528 And, Jenny, you move the cards, 528 00:26:43,552 --> 00:26:45,663 because I'm gonna serve this right here. 529 00:26:45,687 --> 00:26:49,656 Yes, Aunt Helen. Ah, boy, there you are. 530 00:26:49,724 --> 00:26:52,759 I hate to break this up, but we got to move on in the morning. 531 00:26:52,827 --> 00:26:54,605 But I thought you were staying until Friday. 532 00:26:54,629 --> 00:26:57,164 It's too dangerous... we're making this stop too often as it is. 533 00:26:57,232 --> 00:26:59,466 How's Norbert taking it? Not too well. 534 00:26:59,535 --> 00:27:01,368 We're leaving him in St. Louis with Flaherty 535 00:27:01,437 --> 00:27:02,869 and cutting back to Chicago. 536 00:27:02,938 --> 00:27:06,506 Maybe we can get Floyd to push a little harder for a trial date. 537 00:27:06,575 --> 00:27:08,520 Renaldo and that high-priced mouthpiece of his 538 00:27:08,544 --> 00:27:10,055 can't keep it postponed forever. 539 00:27:10,079 --> 00:27:13,480 Well, they've done a pretty good job so far. 540 00:27:13,549 --> 00:27:17,184 Yeah. 541 00:27:17,252 --> 00:27:20,365 But Eliot Ness was not the only one who was worried. 542 00:27:20,389 --> 00:27:21,854 Luigi Renaldo's attorneys 543 00:27:21,923 --> 00:27:24,191 had finally run out of legal gimmicks, 544 00:27:24,259 --> 00:27:26,393 and Luigi was beginning to get desperate. 545 00:27:26,462 --> 00:27:27,961 All right, all right, 546 00:27:28,029 --> 00:27:30,589 what's the excuse this time, huh? 547 00:27:31,533 --> 00:27:32,977 What's, uh, what's the matter? 548 00:27:33,001 --> 00:27:35,121 What's the matter with you marble heads, huh? 549 00:27:35,170 --> 00:27:36,536 It's two months. 550 00:27:36,605 --> 00:27:38,572 Two whole months, 551 00:27:38,640 --> 00:27:42,442 and nobody can put their hands on that... on that louse? 552 00:27:43,945 --> 00:27:47,347 He's got enough up here to put you, you and me away 553 00:27:47,416 --> 00:27:49,583 for 20 years. 554 00:27:49,651 --> 00:27:51,585 And nobody can find him, huh?! 555 00:27:51,653 --> 00:27:53,064 But he's like a grasshopper, Luigi. 556 00:27:53,088 --> 00:27:55,422 By the time we get a line on where he's been, 557 00:27:55,491 --> 00:27:56,885 he's jumped to Atlanta, San Francisco. 558 00:27:56,909 --> 00:27:59,270 What about the wife and kid? 559 00:27:59,294 --> 00:28:01,139 They're hiding someplace. Well, he's not with them. 560 00:28:01,163 --> 00:28:02,941 He travels around a lot. Yeah. 561 00:28:02,965 --> 00:28:04,959 Like somebody was giving him a hotfoot. 562 00:28:04,983 --> 00:28:09,086 I got an idea may bring him out in the open. 563 00:28:09,155 --> 00:28:12,289 Hey, he's crazy about the wife and kid, huh? 564 00:28:12,358 --> 00:28:13,957 Yeah. 565 00:28:14,026 --> 00:28:18,128 Look, Paolo, find out what town he spends the most time in, eh? 566 00:28:18,197 --> 00:28:21,498 I'll lay you guys odds, C-notes to confetti, 567 00:28:21,567 --> 00:28:24,367 that's where you find the wife and kid. 568 00:28:24,436 --> 00:28:26,431 Hey-hey, I'll bet you're right! "Hey-hey, I'll bet..." 569 00:28:26,455 --> 00:28:28,299 Go on, go on, find him. Come on! 570 00:28:28,323 --> 00:28:31,291 And you, too! Go on! 571 00:28:49,945 --> 00:28:52,513 Hey. The kid dances good. 572 00:28:52,581 --> 00:28:53,847 Yeah. 573 00:29:09,832 --> 00:29:11,576 Well, how was the recital? 574 00:29:11,600 --> 00:29:13,967 I was wonderful! Wasn't I, Mr. Youngfellow? 575 00:29:14,036 --> 00:29:15,301 Jenny. 576 00:29:15,370 --> 00:29:17,337 From now on, every time you dance, Pavlova, 577 00:29:17,406 --> 00:29:20,140 my carriage shall be waiting for you at the stage door. 578 00:29:20,208 --> 00:29:21,987 You should let others sing your praises, 579 00:29:22,011 --> 00:29:24,210 dear, you know? I had to tell the truth. 580 00:29:24,279 --> 00:29:25,612 Mr. Flaherty asked. 581 00:29:25,681 --> 00:29:27,959 Go upstairs and take off your costume, huh? 582 00:29:27,983 --> 00:29:29,761 I'm gonna call Lucy and tell her. 583 00:29:29,785 --> 00:29:31,885 She had a cold and missed the recital. 584 00:29:31,954 --> 00:29:33,598 All right. 585 00:29:33,622 --> 00:29:36,823 Oh, I wish her father could have seen her. 586 00:29:36,892 --> 00:29:39,159 How about a nice cup of tea? 587 00:29:39,227 --> 00:29:42,007 Make it coffee and I'll join you. All right. 588 00:29:42,031 --> 00:29:44,965 That's a cute kid. Wonderful. You should've seen her. 589 00:29:45,033 --> 00:29:46,549 And Mrs. Correll said 590 00:29:46,619 --> 00:29:50,087 it was the best recital her group ever had. 591 00:29:50,155 --> 00:29:52,105 My costume was a dream. 592 00:29:52,173 --> 00:29:54,686 I thought you'd like some... I had it all ready. 593 00:29:54,710 --> 00:29:56,209 Oh, Aunt Helen, you're wonderful. 594 00:29:56,278 --> 00:29:57,444 How's this? All right? 595 00:29:57,512 --> 00:29:58,790 I think that's fine. 596 00:29:58,814 --> 00:30:00,646 I'd love for you to see it, 597 00:30:00,715 --> 00:30:03,350 but I'm not supposed to leave the house. 598 00:30:03,418 --> 00:30:06,819 I don't know why... I'm just not. 599 00:30:06,889 --> 00:30:10,673 Well... I don't see any reason why not. 600 00:30:10,742 --> 00:30:12,353 Oh, fine. Say, what about Pavlova... 601 00:30:12,377 --> 00:30:14,823 Wouldn't she like some of these cakes? I'll call her. 602 00:30:14,847 --> 00:30:17,514 Uh, let me do it. 603 00:30:17,582 --> 00:30:19,516 Jenny? 604 00:30:19,584 --> 00:30:22,385 Hey, up there! Pavlova! 605 00:30:26,058 --> 00:30:28,541 She couldn't have gone out, could she? 606 00:30:28,610 --> 00:30:30,159 I don't think so. 607 00:30:35,734 --> 00:30:37,417 Jenny! 608 00:30:39,488 --> 00:30:41,354 Jenny? 609 00:30:53,452 --> 00:30:55,635 That's her, George. 610 00:31:23,081 --> 00:31:25,248 Both her legs? 611 00:31:26,785 --> 00:31:29,786 Well, see that she has the best. 612 00:31:30,889 --> 00:31:32,488 No. 613 00:31:32,557 --> 00:31:34,490 I'll tell him myself. 614 00:31:35,693 --> 00:31:37,127 Right. 615 00:31:47,705 --> 00:31:50,373 Does that milk-and-honey mix really help your ulcer? 616 00:31:50,442 --> 00:31:52,019 Who can tell? 617 00:31:52,043 --> 00:31:54,944 And the rivers of Heaven are supposed to flow with it. 618 00:31:55,013 --> 00:31:56,646 That's what the Bible says. 619 00:31:56,715 --> 00:31:59,449 Makes it pretty sticky for the fish, wouldn't you say? 620 00:32:01,019 --> 00:32:02,986 Hey-hey, that's the first joke you've made 621 00:32:03,054 --> 00:32:04,421 since we got to Nashville. 622 00:32:04,490 --> 00:32:06,801 You must be feeling better. I'm feeling lousy. 623 00:32:06,825 --> 00:32:09,370 I won't feel right till this whole thing is over. 624 00:32:09,394 --> 00:32:10,994 Food, no sleep. 625 00:32:11,062 --> 00:32:13,530 I've got a hunch it won't be much longer. 626 00:32:19,538 --> 00:32:21,904 Yeah? It's Ness. 627 00:32:26,311 --> 00:32:28,911 Didn't expect you. Is there anything wrong? 628 00:32:28,980 --> 00:32:31,581 Bill, I'm afraid I got some bad news. 629 00:32:31,650 --> 00:32:33,683 Millie? No, Jenny. 630 00:32:33,751 --> 00:32:36,119 A truck ran her down. 631 00:32:36,188 --> 00:32:38,588 Now, the doctor says she'll be all right. 632 00:32:38,657 --> 00:32:40,924 But both her legs are broken. 633 00:32:40,992 --> 00:32:42,426 Oh, no. 634 00:32:42,494 --> 00:32:43,977 How'd it happen? 635 00:32:44,046 --> 00:32:46,630 I'll give it to you straight... We think Renaldo's men did it. 636 00:32:46,698 --> 00:32:48,843 How could they?! Look, I-I've got to get to her. 637 00:32:48,867 --> 00:32:50,612 That's just what you mustn't do. I know... 638 00:32:50,636 --> 00:32:52,116 Don't you see it's what Renaldo wants? 639 00:32:52,153 --> 00:32:53,931 He couldn't find you, so he found Jenny 640 00:32:53,955 --> 00:32:55,733 to smoke you out, make you show yourself. 641 00:32:55,757 --> 00:32:57,619 Well, if that's what he wants, that's what he'll get. 642 00:32:57,643 --> 00:32:59,804 Do you expect me to stay here at a time like this? 643 00:32:59,828 --> 00:33:01,573 My little girl needs me! Of course she needs you, 644 00:33:01,597 --> 00:33:03,517 but you'll be no good to her dead. 645 00:33:05,434 --> 00:33:07,314 And you'd never get to her alive. 646 00:33:07,352 --> 00:33:08,796 Somewhere between here and Jenny, 647 00:33:08,820 --> 00:33:10,398 Renaldo's torpedoes'll cut you down. 648 00:33:10,422 --> 00:33:12,990 Look, look, I-I told you from the beginning, 649 00:33:13,058 --> 00:33:15,993 I wasn't cut out to be a crusader or-or a policeman. 650 00:33:16,061 --> 00:33:17,461 What do I care about Renaldo? 651 00:33:17,529 --> 00:33:20,364 Let him make a billion dollars selling dope, bribes, 652 00:33:20,432 --> 00:33:22,716 gambling, trafficking... What do I care about him? 653 00:33:22,785 --> 00:33:25,268 All I'm concerned about is my wife and my little girl. 654 00:33:25,337 --> 00:33:26,597 I'm concerned about them, too. 655 00:33:26,621 --> 00:33:28,783 But I want you to realize what you're doing. 656 00:33:28,807 --> 00:33:31,152 If you get yourself killed, there'll be no one around 657 00:33:31,176 --> 00:33:34,055 to take care of Millie and Jenny... is that what you want? 658 00:33:34,079 --> 00:33:36,079 Would you just let me alone, will you? 659 00:33:36,147 --> 00:33:38,415 Come on. 660 00:33:38,483 --> 00:33:41,467 Just... just let me alone, will you? 661 00:33:41,536 --> 00:33:43,181 What do you suppose he'll do? 662 00:33:43,205 --> 00:33:45,105 I don't know... It's a rough choice. 663 00:33:45,173 --> 00:33:46,606 He adores that little girl. 664 00:33:46,674 --> 00:33:49,442 What do we do if he insists on going to her? 665 00:33:49,511 --> 00:33:51,211 Go with him, try to protect him. 666 00:33:51,279 --> 00:33:53,213 I'll have the office send every man available. 667 00:33:58,753 --> 00:34:00,052 Hello? 668 00:34:02,724 --> 00:34:04,690 Oh, Floyd, that's good news. 669 00:34:04,759 --> 00:34:06,726 It couldn't come at a better time. 670 00:34:06,794 --> 00:34:09,329 The important thing is you got the trial date set. 671 00:34:09,397 --> 00:34:12,465 We almost lost our star witness. 672 00:34:12,534 --> 00:34:13,899 Good. 673 00:34:13,968 --> 00:34:15,568 That's fine. Thanks. 674 00:34:15,637 --> 00:34:17,337 That was Floyd. 675 00:34:17,405 --> 00:34:19,239 He finally got a trial date set 676 00:34:19,307 --> 00:34:21,018 Renaldo's lawyers can't squirm out of. 677 00:34:21,042 --> 00:34:23,059 Let's tell Norbert. 678 00:34:27,833 --> 00:34:29,665 Willie's gone. 679 00:34:29,735 --> 00:34:31,968 Can you blame him? 680 00:34:33,338 --> 00:34:34,537 Come on. 681 00:34:57,229 --> 00:34:58,509 Just keep walking. 682 00:34:58,563 --> 00:35:00,207 Now, wait a minute, wait a minute. 683 00:35:00,231 --> 00:35:03,199 I-I'll make a deal with you. No deals... we been waiting for you. 684 00:35:03,268 --> 00:35:05,769 Listen, I-I'll go anywhere with you, I'll do anything you want, 685 00:35:05,837 --> 00:35:07,203 but my little girl's in there. 686 00:35:07,272 --> 00:35:09,372 I-I got to see her for just five minutes. 687 00:35:09,441 --> 00:35:10,951 Just five minutes, please! No dice! 688 00:35:10,975 --> 00:35:13,109 You go where we want you to go now! 689 00:35:30,245 --> 00:35:32,106 With one of Renaldo's gunsels dead 690 00:35:32,130 --> 00:35:33,596 and the other in custody, 691 00:35:33,665 --> 00:35:36,299 Eliot Ness turned his attention to the trial. 692 00:35:36,368 --> 00:35:38,546 The Assistant United States Attorney, Floyd Wheaton, 693 00:35:38,570 --> 00:35:40,348 had accepted a change of venue. 694 00:35:40,372 --> 00:35:41,988 Woodland, Illinois... 695 00:35:42,057 --> 00:35:44,724 A small, orderly city with trim Victorian houses 696 00:35:44,793 --> 00:35:46,426 and tree-lined streets... 697 00:35:46,494 --> 00:35:48,534 Had been selected for the proceedings. 698 00:35:48,563 --> 00:35:50,247 The courthouse was repainted, 699 00:35:50,315 --> 00:35:54,251 and the town put on a new face for the event. 700 00:36:02,661 --> 00:36:06,896 Eliot Ness wondered why Renaldo preferred it to Chicago. 701 00:36:10,536 --> 00:36:12,514 I was willing to let them pick the battlefield 702 00:36:12,538 --> 00:36:13,848 just to get Renaldo into court, 703 00:36:13,872 --> 00:36:16,083 but what I can't figure out is why they want 704 00:36:16,107 --> 00:36:17,852 the trial here in a town like Woodland. 705 00:36:17,876 --> 00:36:20,577 I have a hunch we'll know that in the next day or so. 706 00:36:20,646 --> 00:36:23,491 You just be sure you get Norbert in here in shape to testify. 707 00:36:23,515 --> 00:36:26,349 We'll have him... after what they tried to do to his little girl, 708 00:36:26,418 --> 00:36:28,396 he's ready to walk through fire. How is she? 709 00:36:28,420 --> 00:36:30,787 She's had to give up the idea of being another Pavlova. 710 00:36:30,855 --> 00:36:32,355 Otherwise, she's fine. 711 00:36:34,426 --> 00:36:37,071 Three days before the trial, Ness and his agents 712 00:36:37,095 --> 00:36:39,762 moved into Woodland to set up a command post. 713 00:36:39,831 --> 00:36:42,732 They chose the gym of the vacant girls' high school. 714 00:36:42,801 --> 00:36:45,435 Ness had learned that Renaldo was importing hoodlums 715 00:36:45,504 --> 00:36:48,205 from Detroit, Cleveland, St. Louis and New York. 716 00:36:48,273 --> 00:36:53,376 He posted his men in key spots, prepared for any eventuality. 717 00:36:53,445 --> 00:36:55,712 Flaherty was seated on a park bench 718 00:36:55,780 --> 00:36:57,708 near the entrance to the courthouse. 719 00:36:57,732 --> 00:37:00,516 Rossi was posted inconspicuously at the corner. 720 00:37:10,278 --> 00:37:12,545 While the most unusual post of all 721 00:37:12,614 --> 00:37:14,574 was assigned to Agent Youngfellow. 722 00:37:17,952 --> 00:37:19,430 You ever do any flagpole-sitting? 723 00:37:19,454 --> 00:37:22,422 I've done some oddball things, but never anything like this. 724 00:37:22,490 --> 00:37:24,602 I've arranged to get you some lessons. 725 00:37:24,626 --> 00:37:26,425 Come on. 726 00:37:51,652 --> 00:37:54,498 Jackstraw Wilson, an old-time circus and carnival man, 727 00:37:54,522 --> 00:37:56,962 who had turned to flagpole- sitting during the Depression, 728 00:37:56,992 --> 00:37:59,458 instructed Youngfellow in the art. 729 00:38:00,996 --> 00:38:02,573 From the top of the swaying flagpole, 730 00:38:02,597 --> 00:38:04,396 and using powerful binoculars, 731 00:38:04,465 --> 00:38:06,377 Youngfellow was able to cover every street 732 00:38:06,401 --> 00:38:08,784 leading into the courthouse square. 733 00:38:08,853 --> 00:38:10,647 On the first day, all was quiet. 734 00:38:10,671 --> 00:38:12,872 There was no sign of Luigi Renaldo 735 00:38:12,941 --> 00:38:16,542 or the hoodlums he had hired to eliminate William Norbert. 736 00:38:16,611 --> 00:38:18,911 The second day, there was still no sign 737 00:38:18,980 --> 00:38:20,880 of the enemy, nor the third, 738 00:38:20,949 --> 00:38:22,727 but on the morning of the fourth day, 739 00:38:22,751 --> 00:38:25,785 the day of the trial, and before the town was awake... 740 00:38:47,325 --> 00:38:49,458 Five limousines. 741 00:38:49,527 --> 00:38:52,195 Estimate 15 to 20 men. 742 00:38:52,263 --> 00:38:54,847 Looks like they're getting set for the Battle of the Marne. 743 00:39:18,657 --> 00:39:21,607 ♪ ♪ 744 00:39:39,478 --> 00:39:42,412 ♪ ♪ 745 00:39:59,514 --> 00:40:02,114 I'm sorry, gentlemen, all my rooms are taken. 746 00:40:02,184 --> 00:40:03,550 They have been since last week. 747 00:40:03,618 --> 00:40:04,917 It's all right, lady. 748 00:40:04,986 --> 00:40:06,631 We're just coming to deliver this here suitcase... 749 00:40:06,655 --> 00:40:08,588 To our cousin, upstairs. 750 00:40:08,657 --> 00:40:10,590 Mr. Firenzi? 751 00:40:10,659 --> 00:40:12,925 Oh. Well, step right in. 752 00:40:12,994 --> 00:40:14,927 He said he was expecting you. 753 00:40:14,996 --> 00:40:16,462 I'll show you the way. 754 00:40:17,666 --> 00:40:19,346 Mr. Firenzi's such a quiet young man. 755 00:40:19,401 --> 00:40:20,633 He never leaves his room. 756 00:40:20,702 --> 00:40:22,268 I tell him he ought to get out 757 00:40:22,337 --> 00:40:24,937 once in a while and breathe some fresh air 758 00:40:25,006 --> 00:40:26,606 and maybe look at the girls. 759 00:40:29,678 --> 00:40:30,610 Oh, my. 760 00:40:30,679 --> 00:40:32,278 That suitcase looks heavy. 761 00:40:32,347 --> 00:40:34,628 Oh, y-yeah, we brought our cousin some clean shirts. 762 00:40:34,683 --> 00:40:36,616 Mr. Firenzi? 763 00:40:36,685 --> 00:40:37,685 Yeah? 764 00:40:37,719 --> 00:40:38,719 Are you awake? 765 00:40:38,753 --> 00:40:41,287 Your cousins are here. 766 00:40:45,694 --> 00:40:46,959 Donny. 767 00:40:48,029 --> 00:40:50,296 Make him take better care of himself. 768 00:40:50,365 --> 00:40:51,875 I declare he'd have starved to death 769 00:40:51,899 --> 00:40:54,011 if I hadn't brought him some sandwiches. 770 00:40:54,035 --> 00:40:56,214 You know I'm going to the store right now. 771 00:40:56,238 --> 00:40:57,348 Let me fetch you something. 772 00:40:57,372 --> 00:40:59,639 No, no, no. Thank you, Mrs. Mathias. 773 00:40:59,708 --> 00:41:01,407 My cousin will take care of everything. 774 00:41:01,476 --> 00:41:02,542 Well... 775 00:41:02,610 --> 00:41:05,578 You sure took your time in getting here. 776 00:41:07,815 --> 00:41:10,061 That old dame's been driving me nuts. 777 00:41:10,085 --> 00:41:11,295 She never stops yakking. 778 00:41:11,319 --> 00:41:13,497 We took our time because this can't go wrong. 779 00:41:13,521 --> 00:41:15,066 This is Davy, the chaplain. 780 00:41:15,090 --> 00:41:16,834 The boss had him brought in from Detroit. 781 00:41:16,858 --> 00:41:18,138 Yeah? 782 00:41:25,750 --> 00:41:28,618 Hey. You sure nobody's sneaked into the courthouse? 783 00:41:28,687 --> 00:41:29,619 Naw, nobody's there. 784 00:41:29,688 --> 00:41:30,620 Not unless they've been 785 00:41:30,689 --> 00:41:31,969 sleeping there for the past week. 786 00:41:32,023 --> 00:41:35,157 Janitor doesn't open the joint until 8:00. 787 00:41:35,226 --> 00:41:36,959 Those painters? They've been there 788 00:41:37,028 --> 00:41:38,494 for the past couple of days. 789 00:41:38,563 --> 00:41:41,008 What about that flagpole-sitter out there? 790 00:41:41,032 --> 00:41:44,634 Ah, he's been here since I got here. Why? 791 00:41:44,703 --> 00:41:47,236 Strange. I never saw one with binoculars before. 792 00:41:47,305 --> 00:41:49,171 This one's a clown. 793 00:41:49,240 --> 00:41:50,306 He comes dressed up. 794 00:41:50,375 --> 00:41:51,507 He does handstands. 795 00:41:51,576 --> 00:41:52,809 Maybe he likes the view. 796 00:42:19,220 --> 00:42:22,154 ♪ ♪ 797 00:42:43,361 --> 00:42:45,428 Four-eight-four-one. 798 00:42:45,497 --> 00:42:47,162 Mm-hmm. 799 00:42:51,035 --> 00:42:53,770 I want to speak to Mr. Ness, please. 800 00:42:53,838 --> 00:42:55,554 This is Mrs. Mathias. 801 00:42:56,624 --> 00:42:58,957 Mrs. Mathias. 802 00:42:59,026 --> 00:42:59,959 Go ahead, Mrs. Mathias. 803 00:43:00,028 --> 00:43:02,111 Mr. Ness, 804 00:43:02,179 --> 00:43:05,247 two men with a suitcase came just a few minutes ago. 805 00:43:05,316 --> 00:43:08,484 If you ask me, that suitcase has guns in it. 806 00:43:08,552 --> 00:43:10,552 It looks heavy enough to hold a cannon. 807 00:43:11,990 --> 00:43:13,270 Thanks, Mrs. Mathias. 808 00:43:13,324 --> 00:43:14,724 Good work. 809 00:43:14,792 --> 00:43:16,072 Get your coat. 810 00:43:20,999 --> 00:43:22,264 You couldn't miss. 811 00:43:24,669 --> 00:43:25,801 Ahh... 812 00:43:40,000 --> 00:43:41,600 Here he is, fellas! Here he is. 813 00:43:48,008 --> 00:43:49,575 What have they got on you? 814 00:43:49,643 --> 00:43:51,855 What have they got on you? Come on, tell us. 815 00:43:51,879 --> 00:43:53,123 Wait, wait. Stick around, fellas. 816 00:43:53,147 --> 00:43:54,991 You'll have your answer in a couple of minutes. 817 00:43:55,015 --> 00:43:56,749 They got nothing on Luigi. 818 00:43:56,817 --> 00:43:59,285 Everybody knows I'm clean, eh? 819 00:44:16,855 --> 00:44:19,255 Ha! Look! Wait! 820 00:44:19,324 --> 00:44:21,235 You, uh... you talk to Mr. Ness. 821 00:44:21,259 --> 00:44:23,259 He's got all the answers. 822 00:44:23,328 --> 00:44:25,928 He's even got Mr. Norbert, eh? 823 00:44:25,997 --> 00:44:27,463 Huh?! Mr. Ness, eh? 824 00:44:27,531 --> 00:44:29,031 That's right, Luigi. 825 00:44:36,207 --> 00:44:38,274 Order in the court. 826 00:44:38,343 --> 00:44:41,744 If the government's case is ready, we may proceed. 827 00:44:41,812 --> 00:44:43,724 The government is ready, Your Honor. 828 00:44:43,748 --> 00:44:45,314 You may call your first witness. 829 00:44:45,383 --> 00:44:46,927 The government calls William Norbert. 830 00:44:46,951 --> 00:44:49,284 William Norbert? 831 00:44:49,353 --> 00:44:51,236 William Norbert to the stand, please! 832 00:45:11,392 --> 00:45:14,326 ♪ ♪ 833 00:45:28,309 --> 00:45:29,589 Hold it, please. 834 00:45:48,997 --> 00:45:50,007 Raise your right hand. 835 00:45:50,031 --> 00:45:52,115 Do you solemnly swear that the testimony 836 00:45:52,183 --> 00:45:54,617 you give in this case will be the truth, the whole truth 837 00:45:54,685 --> 00:45:56,819 and nothing but the truth so help you, God? 838 00:45:56,887 --> 00:45:58,187 I do. 839 00:45:58,256 --> 00:45:59,922 Please be seated. 840 00:46:03,294 --> 00:46:04,605 Your Honor... 841 00:46:04,629 --> 00:46:06,474 defense counsel and I would like to stipulate 842 00:46:06,498 --> 00:46:08,275 to certain testimony given by this witness 843 00:46:08,299 --> 00:46:10,899 in the preliminary hearing held in this matter. 844 00:46:10,968 --> 00:46:15,221 To wit: That the witness, William Norbert, age 42, 845 00:46:15,289 --> 00:46:17,556 was employed by Midwest Enterprises, Incorporated, 846 00:46:17,624 --> 00:46:19,136 throughout the approximate period of years 847 00:46:19,160 --> 00:46:20,240 involved in this case, 848 00:46:20,294 --> 00:46:23,562 and that he voluntarily resigned such employment 849 00:46:23,630 --> 00:46:25,898 effective as of July 12, this year. 850 00:46:25,967 --> 00:46:29,151 Further, his qualifications as an accountant and auditor... 851 00:46:49,173 --> 00:46:50,606 Norbert's just been sworn in. 852 00:46:50,675 --> 00:46:52,474 So, let 'er rip. 853 00:47:06,291 --> 00:47:07,890 Thanks for everything, Jackstraw! 854 00:47:07,958 --> 00:47:09,878 It's my pleasure, Mr. Youngfellow. 855 00:47:19,504 --> 00:47:21,571 All right, boys, let's get 'em up. 856 00:47:21,639 --> 00:47:22,905 Nice and easy, now. 857 00:47:32,967 --> 00:47:34,411 They're grabbing our cars. 858 00:47:34,435 --> 00:47:35,879 Somebody must have fingered them. 859 00:47:35,903 --> 00:47:38,237 That flagpole-sitter. Gimme! 860 00:47:49,967 --> 00:47:51,133 Let's get outta here. 861 00:48:09,486 --> 00:48:11,198 With Norbert safely on the witness stand, 862 00:48:11,222 --> 00:48:12,822 Ness and his men worked fast. 863 00:48:12,890 --> 00:48:14,300 In a series of quick, stabbing raids, 864 00:48:14,324 --> 00:48:17,326 and with the full cooperation of the Woodland Police, 865 00:48:17,395 --> 00:48:20,562 the entire Renaldo mob was taken into custody. 866 00:48:29,507 --> 00:48:33,242 Among the innocent bystanders, there was only one casualty... 867 00:48:33,311 --> 00:48:34,576 Jackstraw Wilson. 868 00:48:40,985 --> 00:48:43,452 The prisoner will arise and approach the bench. 869 00:48:51,329 --> 00:48:54,174 Luigi Renaldo was convicted on six of the 12 counts. 870 00:48:54,198 --> 00:48:56,698 He was sentenced to serve 20 years on each count... 871 00:48:56,767 --> 00:48:58,935 120 years altogether. 872 00:48:59,003 --> 00:49:02,204 Unfortunately, the sentences ran concurrently. 873 00:49:02,273 --> 00:49:04,206 Luigi would have been out in 12, 874 00:49:04,275 --> 00:49:06,442 except for a slight mishap. 875 00:49:06,510 --> 00:49:10,479 He died in 1939 at Alcatraz. 65373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.