All language subtitles for Silent Witness - 24x08 - Brothers Keeper, Part 2.720p.ORGANiC.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,039 But thanks to you and Cara I have a life now. 2 00:00:02,040 --> 00:00:04,578 You bring this in to my house? 3 00:00:04,603 --> 00:00:05,475 Are you mad? 4 00:00:05,476 --> 00:00:07,514 I can't keep covering for you Ryan. 5 00:00:07,515 --> 00:00:09,914 And yet that's exactly what I did for you. 6 00:00:09,915 --> 00:00:11,594 I'm laying everything we have on this one. 7 00:00:11,595 --> 00:00:14,639 OK. You win and I'll clear my debt with Miss Lloyd. 8 00:00:14,640 --> 00:00:16,431 - What if it happens again? - It won't! 9 00:00:16,432 --> 00:00:17,991 - You don't know that. - Ok! 10 00:00:17,992 --> 00:00:19,452 Just think about it. 11 00:00:19,527 --> 00:00:21,171 If not she's really going to hurt me this time. 12 00:00:21,172 --> 00:00:21,832 Simone? 13 00:00:21,833 --> 00:00:23,711 This is DI Lisa Brodie. 14 00:00:23,712 --> 00:00:25,679 Do you two know each other from before? 15 00:00:25,680 --> 00:00:27,359 In a manner of speaking... 16 00:00:27,360 --> 00:00:29,559 I'm sorry to tell you that your brother was... 17 00:00:29,560 --> 00:00:30,787 Kieran's dead. 18 00:00:30,788 --> 00:00:31,827 I know. 19 00:00:31,828 --> 00:00:34,828 Noah was having sex with his brother's wife? 20 00:00:34,932 --> 00:00:36,199 It looks that way. 21 00:00:36,200 --> 00:00:39,359 Someone steals a car, drives the body to an abandoned building. 22 00:00:39,360 --> 00:00:42,199 Drags the body upstairs, and throws it off the roof. 23 00:00:42,200 --> 00:00:45,719 Where by accident it lands on the roof of a car being nicked. 24 00:00:45,720 --> 00:00:47,239 For the second time that night. 25 00:00:47,240 --> 00:00:48,679 Did Ryan do this to you, Dad? 26 00:00:48,680 --> 00:00:49,959 Don't judge him, son. 27 00:00:49,960 --> 00:00:52,039 He'll be too knackered to do two fights in an evening. 28 00:00:52,040 --> 00:00:53,519 Bets are already in. 29 00:00:53,520 --> 00:00:54,879 We've got a full house. 30 00:00:54,880 --> 00:00:57,560 Either you get him to show up tonight. 31 00:00:57,688 --> 00:00:59,080 Or we will. 32 00:00:59,608 --> 00:01:00,839 You can't take any more. 33 00:01:00,840 --> 00:01:02,040 You need to pull out. 34 00:01:02,903 --> 00:01:04,712 Ben, get up! 35 00:01:05,360 --> 00:01:06,799 I didn't mean to... 36 00:01:06,800 --> 00:01:10,700 I'm sorry, I'm sorry. 37 00:01:54,088 --> 00:01:55,759 Initial thoughts. 38 00:01:55,760 --> 00:01:58,680 Yeah, we've tyre tracks coming in here. 39 00:02:01,220 --> 00:02:03,740 Vehicle follows this line in. 40 00:02:04,740 --> 00:02:07,120 Two prominent tyre marks here. 41 00:02:07,420 --> 00:02:09,719 See those marks, On his jumper. 42 00:02:09,720 --> 00:02:11,300 Could be from a vehicle. 43 00:02:11,760 --> 00:02:13,880 Got a handprint here. 44 00:02:14,440 --> 00:02:16,919 Blood smears and dragmarks. 45 00:02:16,920 --> 00:02:19,104 Ben was clearly injured... 46 00:02:19,480 --> 00:02:22,095 Maybe he couldn t walk and dragged himself 47 00:02:22,120 --> 00:02:23,479 over to the container. 48 00:02:23,480 --> 00:02:26,359 Which is consistent with the injury to his right knee. 49 00:02:26,360 --> 00:02:29,879 If he was crushed by a car then I think it was a 50 00:02:29,880 --> 00:02:30,919 controlled impact. 51 00:02:30,920 --> 00:02:33,319 Otherwise there'd be loads Of debris everywhere and there's none. 52 00:02:33,320 --> 00:02:35,719 We'll be able to tell more from his internal injuries. 53 00:02:35,720 --> 00:02:37,055 After the post mortem. 54 00:02:37,080 --> 00:02:38,817 Why was Ben here? 55 00:02:38,960 --> 00:02:41,100 And where was he coming from? 56 00:02:41,520 --> 00:02:45,295 The soles of his shoes are layered with different types of soil. 57 00:02:45,320 --> 00:02:49,639 So it s possible that he ran through the surrounding fields. 58 00:02:49,640 --> 00:02:51,959 - So, we could trace his steps? - Yeah. 59 00:02:51,960 --> 00:02:54,119 I can send up a drone, map out the area 60 00:02:54,120 --> 00:02:55,359 and take some samples. 61 00:02:55,360 --> 00:02:57,919 Analysing the soil under his shoes could give us an 62 00:02:57,920 --> 00:03:00,160 indication of the direction he was coming from. 63 00:03:02,280 --> 00:03:04,439 Fists heavily bruised. 64 00:03:04,440 --> 00:03:08,375 There s a well demarcated band of bruising and soft tissue injury 65 00:03:08,400 --> 00:03:10,840 across the anterior aspect of the chest. 66 00:03:11,440 --> 00:03:14,775 Which together with the multiple rib fractures could be consistent 67 00:03:14,800 --> 00:03:16,900 with a sustained crushing injury. 68 00:03:26,380 --> 00:03:30,999 Fresh bruising and lacerations on the thighs and extensive area 69 00:03:31,000 --> 00:03:34,480 of skin loss and abrasions over the front of the right knee. 70 00:03:45,136 --> 00:03:47,760 Fractured right lateral malleolus. 71 00:03:58,840 --> 00:04:01,335 So we ve got the multiple rib fractures, 72 00:04:01,360 --> 00:04:03,158 penetration of the pleurae... 73 00:04:03,200 --> 00:04:07,291 Flail chest with extensive lung contusions and lacerations... 74 00:04:07,400 --> 00:04:09,700 Large bilateral haemothoraces... 75 00:04:09,813 --> 00:04:11,883 The internal injuries suggest that death 76 00:04:11,908 --> 00:04:16,780 would probably have been fairly rapid but not instantaneous. 77 00:04:17,540 --> 00:04:19,280 He would have suffered. 78 00:04:28,260 --> 00:04:31,200 Hi this is Ryan, leave a message. 79 00:04:34,928 --> 00:04:36,700 You could have killed Dad. 80 00:04:37,420 --> 00:04:38,860 Do you realise that? 81 00:04:39,540 --> 00:04:42,959 Did that thought ever enter your thick skull? 82 00:04:42,960 --> 00:04:44,300 Before you... 83 00:04:47,020 --> 00:04:50,340 I'm gonna give you a chance to come in Ryan. One chance. 84 00:04:50,940 --> 00:04:52,900 Then I'm coming after you. 85 00:04:57,381 --> 00:04:59,220 Briefing's about to start. 86 00:05:01,780 --> 00:05:04,735 The soil found on Ben's trousers, 87 00:05:04,760 --> 00:05:08,375 under his shoes and under his fingernails 88 00:05:08,400 --> 00:05:13,055 is indeed loam soil, ideal for potato farming. 89 00:05:13,080 --> 00:05:16,679 And only one of the nearby fields is used for growing potatoes... 90 00:05:16,680 --> 00:05:21,730 Erm, Maris Piper, actually, really... great for making crisps... 91 00:05:23,120 --> 00:05:26,640 So it s most likely that he crossed through there. 92 00:05:26,940 --> 00:05:29,399 From his trouser legs I also recovered 93 00:05:29,400 --> 00:05:34,039 the same diatoms found on Kieran's shoes and in his nostrils. 94 00:05:34,040 --> 00:05:37,093 So it's most likely that they were on the same farm. 95 00:05:37,400 --> 00:05:38,439 Now. 96 00:05:38,440 --> 00:05:41,415 In the vicinity there are three farms. 97 00:05:41,440 --> 00:05:42,479 Two are abandoned. 98 00:05:42,480 --> 00:05:44,975 By taking samples from each of them 99 00:05:45,000 --> 00:05:46,760 we can locate the correct one. 100 00:05:47,820 --> 00:05:49,580 Good job, Simone. 101 00:05:57,216 --> 00:05:59,020 Elm Tree Farm. 102 00:06:40,884 --> 00:06:43,095 Looks like someone was having a party. 103 00:06:43,120 --> 00:06:44,200 Not a party. 104 00:06:44,700 --> 00:06:45,799 Fighting. 105 00:06:45,800 --> 00:06:47,319 A boxing match? 106 00:06:47,320 --> 00:06:48,479 A bare knuckle fight. 107 00:06:48,480 --> 00:06:50,815 It explains the abnormally heavy bruising on 108 00:06:50,840 --> 00:06:52,119 Ben Coogan s knuckles. 109 00:06:52,120 --> 00:06:54,080 And Kieran Johnson s as well. 110 00:06:54,680 --> 00:06:55,719 Blood? 111 00:06:55,720 --> 00:06:56,839 Looks like it. 112 00:06:56,840 --> 00:07:00,839 White towel, possibly of a cotton/synthetic mixture. 113 00:07:00,840 --> 00:07:03,710 The fibres found in Kieran s lungs? 114 00:07:03,760 --> 00:07:05,959 Could it have been used to suffocate him? 115 00:07:05,960 --> 00:07:08,119 Could well be Too early to say for certain. 116 00:07:08,120 --> 00:07:12,880 But we know he was in the area at some point close to his death. 117 00:07:13,140 --> 00:07:14,280 Jack. 118 00:07:47,520 --> 00:07:48,759 What is it? 119 00:07:48,760 --> 00:07:50,240 Looks like blood... 120 00:07:51,600 --> 00:07:53,759 and a colouring of some kind. 121 00:07:53,760 --> 00:07:54,840 Ink. 122 00:07:55,780 --> 00:07:57,540 Could be ink. 123 00:07:59,100 --> 00:08:02,287 The farm has been in disuse for five years. 124 00:08:02,320 --> 00:08:06,280 Previous owner died and it was inherited by his son, who lives in New York. 125 00:08:06,360 --> 00:08:08,759 He claims to be unaware of the premises being used 126 00:08:08,760 --> 00:08:10,440 as a boxing venue. 127 00:08:10,700 --> 00:08:12,300 Excuse me for a minute. 128 00:08:14,340 --> 00:08:20,122 Cause of death was multiple compressive chest injuries. 129 00:08:20,280 --> 00:08:21,399 Find anything else? 130 00:08:21,400 --> 00:08:25,074 There was ointment on Ben's skin and THG in his urine, 131 00:08:25,160 --> 00:08:27,839 known as the Cream and the Clear in boxing parlance. 132 00:08:27,840 --> 00:08:28,800 Steroids. 133 00:08:29,680 --> 00:08:31,079 Performance enhancers. 134 00:08:31,080 --> 00:08:32,120 Yeah, that's right. 135 00:08:32,144 --> 00:08:36,399 So given the rib fractures of various ages and the old hand fractures. 136 00:08:36,400 --> 00:08:37,110 Sorry. 137 00:08:37,361 --> 00:08:40,215 My guess is that he'd been in bare knuckle fighting 138 00:08:40,240 --> 00:08:41,200 for quite some time. 139 00:08:41,201 --> 00:08:43,360 Underground bare knuckle fighting, yeah... 140 00:08:44,720 --> 00:08:47,255 often involves betting large sums of money. 141 00:08:47,280 --> 00:08:49,295 Interestingly, thirty years ago, 142 00:08:49,320 --> 00:08:51,479 an up and coming boxer was arrested in 143 00:08:51,480 --> 00:08:53,559 a police raid on a bare knuckle fight. 144 00:08:53,560 --> 00:08:56,660 The boxer s name: Michelle Lafferty. 145 00:09:11,200 --> 00:09:13,920 We're sorry for your loss, Ms Lafferty. 146 00:09:23,080 --> 00:09:25,160 Lee Coogan isn't answering his phone. 147 00:09:26,200 --> 00:09:27,900 Have you seen him? 148 00:09:30,300 --> 00:09:34,480 Were you aware Ben Coogan was involved in illegal bare knuckle fighting? 149 00:09:35,040 --> 00:09:36,479 Who organised the fights? 150 00:09:36,480 --> 00:09:40,200 I have no idea what Ben was up to outside the walls of this gym. 151 00:09:51,040 --> 00:09:52,160 Hello? 152 00:09:52,560 --> 00:09:53,840 Is Dad OK? 153 00:09:53,865 --> 00:09:55,305 I didn t mean to hit him... 154 00:09:55,330 --> 00:09:57,439 Just tell me where you are and I'll come get you. 155 00:09:57,440 --> 00:10:00,239 Why were there paternity tests in the drawer? 156 00:10:00,240 --> 00:10:03,999 Because a while ago you asked me to find 157 00:10:04,000 --> 00:10:05,319 out if you were Cara s father. 158 00:10:05,320 --> 00:10:06,080 That's why. 159 00:10:06,081 --> 00:10:08,439 I told you not to run that test! 160 00:10:08,440 --> 00:10:10,460 Why was your swab in there too? 161 00:10:10,900 --> 00:10:14,000 Just come home and we ll talk about it. 162 00:10:14,320 --> 00:10:16,300 See, that s the problem, right there. 163 00:10:17,280 --> 00:10:19,300 Never a straight answer. 164 00:10:21,580 --> 00:10:22,900 Ryan? 165 00:10:25,580 --> 00:10:30,215 30 years ago, you were arrested because of your participation in an 166 00:10:30,240 --> 00:10:31,920 illegal bare knuckle fight. 167 00:10:33,239 --> 00:10:34,720 Oh, God. 168 00:10:35,260 --> 00:10:37,335 You re dredging up that garbage now? 169 00:10:37,360 --> 00:10:40,735 You weren't charged, but word got out that you had been using 170 00:10:40,760 --> 00:10:42,700 performance enhancing steroids. 171 00:10:47,729 --> 00:10:49,920 When I started boxing... 172 00:10:51,660 --> 00:10:53,999 it was illegal in the UK for women. 173 00:10:54,000 --> 00:10:54,900 Right? 174 00:10:55,220 --> 00:10:57,959 When I trained, I was spat at and called a lesbian. 175 00:10:57,960 --> 00:10:59,279 No gym would have me. 176 00:10:59,280 --> 00:11:02,039 So the only fights I could get were bare knuckle 177 00:11:02,040 --> 00:11:04,279 against bastards twice my size. 178 00:11:04,280 --> 00:11:09,040 So, forgive me if I used any means possible to gain an advantage. 179 00:11:09,408 --> 00:11:14,180 Did you introduce Ben to steroids and illegal bare knuckle fighting? 180 00:11:15,178 --> 00:11:19,400 I did everything I could to not let him make the same mistakes! 181 00:11:20,860 --> 00:11:23,360 Now get out, the pair of you, 182 00:11:24,511 --> 00:11:26,511 and let me finish this in peace. 183 00:11:38,181 --> 00:11:39,820 They ve gone. 184 00:11:41,773 --> 00:11:44,020 We're going to find Vanessa Lloyd. 185 00:11:45,900 --> 00:11:47,875 You don t know if she killed Ben. 186 00:11:47,920 --> 00:11:49,840 Who else could it have been? 187 00:11:50,000 --> 00:11:51,999 You don t even know how to get to her. 188 00:11:52,000 --> 00:11:54,660 You are going to help me... 189 00:11:56,060 --> 00:11:58,860 It s the least you can do for your brother. 190 00:12:01,156 --> 00:12:03,580 Now go and clean yourself up. 191 00:12:04,460 --> 00:12:05,740 Go on. 192 00:12:29,340 --> 00:12:30,740 Police! 193 00:12:32,740 --> 00:12:34,260 Anybody here? 194 00:12:37,380 --> 00:12:39,100 Lee Coogan? 195 00:12:54,305 --> 00:12:55,345 Painkillers. 196 00:12:55,469 --> 00:12:56,509 Strong ones. 197 00:12:56,542 --> 00:12:57,962 Not paying their bills. 198 00:12:58,080 --> 00:12:59,930 Final notice on rent... 199 00:13:00,300 --> 00:13:03,360 Threats to cut off gas, electricity... 200 00:13:06,580 --> 00:13:07,720 Jack. 201 00:13:07,744 --> 00:13:08,660 Yeah. 202 00:13:14,866 --> 00:13:16,217 I'll suit up. 203 00:13:29,280 --> 00:13:31,065 The victim was strapped to the chair. 204 00:13:31,180 --> 00:13:32,720 Then he was tortured... 205 00:13:42,260 --> 00:13:45,300 At some point he freed himself... 206 00:13:46,594 --> 00:13:48,220 ..or he was let go. 207 00:13:53,347 --> 00:13:54,820 Hand. 208 00:14:14,660 --> 00:14:17,580 He made makeshift bandages. 209 00:14:25,600 --> 00:14:27,720 I think we know where Lee Coogan lost his digits. 210 00:14:28,600 --> 00:14:30,460 But where is he now? 211 00:14:37,303 --> 00:14:40,340 Car park security reported the car to police. 212 00:14:40,660 --> 00:14:43,220 Registered to Lee Coogan. 213 00:14:48,331 --> 00:14:49,940 Car was hotwired. 214 00:14:57,878 --> 00:14:59,220 Fibres. 215 00:15:07,660 --> 00:15:09,735 Could this be the car that crushed Ben? 216 00:15:09,760 --> 00:15:11,020 Very likely. 217 00:15:17,932 --> 00:15:20,615 Maybe Ben Coogan pressed his hands 218 00:15:20,640 --> 00:15:23,180 against the bonnet as he was crushed. 219 00:15:25,380 --> 00:15:26,640 Simone? 220 00:15:26,806 --> 00:15:28,180 Anything? 221 00:15:29,300 --> 00:15:32,285 Some of the mud here, at first sight, seems to 222 00:15:32,286 --> 00:15:33,765 correspond with the farm. 223 00:15:33,766 --> 00:15:36,725 But there's definitely something else here. 224 00:15:36,726 --> 00:15:37,920 Look, smell that. 225 00:15:39,580 --> 00:15:41,500 Yeah, soiled nappy. 226 00:15:41,940 --> 00:15:44,359 It s something with high organic content. 227 00:15:44,360 --> 00:15:46,439 Could be clay from a lake. 228 00:15:46,440 --> 00:15:50,199 But then there's also some salt encrustations here, meaning it could 229 00:15:50,200 --> 00:15:51,519 be marine related. 230 00:15:51,520 --> 00:15:52,920 So we're looking at a mix. 231 00:15:52,945 --> 00:15:53,985 OK. 232 00:15:54,809 --> 00:15:56,120 Lis? 233 00:15:56,780 --> 00:15:59,095 Gran wants to know if you're still up 234 00:15:59,120 --> 00:16:00,660 for dinner tomorrow night? 235 00:16:05,263 --> 00:16:08,075 Can we just focus on the work? 236 00:16:09,320 --> 00:16:11,100 Aye-aye, Captain. 237 00:16:23,097 --> 00:16:26,063 Have you ever been in a relationship with someone that you know 238 00:16:26,088 --> 00:16:27,175 isn't working... 239 00:16:27,200 --> 00:16:30,535 ..but you still love the person and you don t want to throw 240 00:16:30,560 --> 00:16:31,760 everything away. 241 00:16:32,200 --> 00:16:34,798 Mm... maybe. 242 00:16:36,460 --> 00:16:39,603 Lisa got a posting in Australia. 243 00:16:39,920 --> 00:16:41,439 We re moving... 244 00:16:41,440 --> 00:16:43,200 But you re not sure about it? 245 00:16:43,696 --> 00:16:48,220 Well, I really feel like I should go with her, but... 246 00:16:49,220 --> 00:16:51,400 I'm in a long distance relationship. 247 00:16:52,002 --> 00:16:53,820 Matt's an amazing guy. 248 00:16:54,220 --> 00:16:57,540 But he lives in Washington, and my life and work is here. 249 00:16:57,770 --> 00:17:00,410 So... it can be hard. 250 00:17:00,740 --> 00:17:02,640 Do you still love him? 251 00:17:04,229 --> 00:17:07,257 That s the thing - love and loyalty are... 252 00:17:08,418 --> 00:17:10,680 two different things, aren't they? 253 00:17:11,500 --> 00:17:13,340 Never gets any easier. 254 00:17:22,986 --> 00:17:25,920 Dad, I'm home. 255 00:17:42,220 --> 00:17:43,660 Dad? 256 00:17:45,580 --> 00:17:47,060 What is it? 257 00:17:47,720 --> 00:17:49,940 I went to visit Cara... 258 00:17:51,220 --> 00:17:53,100 She s gone. 259 00:17:57,165 --> 00:18:00,700 Are we going to sit and wait for Vanessa all night? 260 00:18:05,486 --> 00:18:07,360 That'll get infected. 261 00:18:15,661 --> 00:18:18,480 I just wanted a better life for Ben and me... 262 00:18:19,816 --> 00:18:21,080 ..to make some money. 263 00:18:22,000 --> 00:18:23,020 Yeah. 264 00:18:23,280 --> 00:18:26,540 That s all you cared about - money. 265 00:18:30,027 --> 00:18:32,287 When you have nothing else... 266 00:18:33,132 --> 00:18:36,053 no family, yeah, it does matter... 267 00:18:36,305 --> 00:18:37,508 a hell of a lot! 268 00:18:37,538 --> 00:18:38,719 What are you talking about? 269 00:18:38,720 --> 00:18:39,879 You had a family. 270 00:18:39,880 --> 00:18:41,759 You had the boxing club, me. 271 00:18:41,760 --> 00:18:43,260 Bullshit! 272 00:18:44,460 --> 00:18:49,560 You gave Ben and Kieran all the attention cause they had talent. 273 00:18:50,940 --> 00:18:52,660 Are you jealous? 274 00:18:55,928 --> 00:18:56,968 Lee. 275 00:18:57,360 --> 00:18:58,900 I m a trainer. 276 00:18:59,540 --> 00:19:04,246 Obviously I'm gonna focus on them that show most promise. 277 00:19:05,060 --> 00:19:06,500 You know... 278 00:19:08,956 --> 00:19:11,760 All the stuff a parent is supposed to teach a kid... 279 00:19:12,600 --> 00:19:14,400 I taught Ben... 280 00:19:16,909 --> 00:19:20,480 ..tying his shoelace, riding a bike... 281 00:19:21,403 --> 00:19:23,080 ..shoplifting... 282 00:19:25,740 --> 00:19:28,660 I tried to teach him responsibility but... 283 00:19:30,860 --> 00:19:33,380 ..problem was, nobody taught me. 284 00:19:42,680 --> 00:19:46,140 I can't bring him back but I will end this. 285 00:19:46,860 --> 00:19:48,420 I promise. 286 00:20:40,060 --> 00:20:41,820 Pizza delivery. 287 00:20:50,100 --> 00:20:52,560 - Better times ahead, right? - I ll drink to that. 288 00:20:59,820 --> 00:21:01,362 You holding up OK? 289 00:21:02,380 --> 00:21:04,380 Ah, yeah, fine. 290 00:21:12,940 --> 00:21:17,500 There s a chance that I could be Cara s father... 291 00:21:18,180 --> 00:21:19,420 What? 292 00:21:20,740 --> 00:21:22,540 I'm dead serious. 293 00:21:24,420 --> 00:21:25,820 Wow. 294 00:21:34,780 --> 00:21:36,239 Well, anyway... 295 00:21:36,240 --> 00:21:40,335 ..she s gone off with Ryan, to Ireland, according to her flatmate. 296 00:21:40,360 --> 00:21:43,120 And she's not answering my texts, so... 297 00:21:43,548 --> 00:21:44,708 Great. 298 00:21:45,786 --> 00:21:48,449 And you've told Ryan's probation officer? 299 00:21:48,450 --> 00:21:49,895 No, no, no. 300 00:21:49,920 --> 00:21:51,039 No? 301 00:21:51,040 --> 00:21:52,120 Why? 302 00:21:52,320 --> 00:21:53,360 Why? 303 00:21:54,100 --> 00:21:57,095 I think Ryan has to deliver this gun to Ireland. 304 00:21:57,120 --> 00:22:00,615 And if the police close in on him he'll feel trapped. 305 00:22:00,640 --> 00:22:02,626 I mean, God knows what he'll do. 306 00:22:02,760 --> 00:22:04,040 Why? 307 00:22:08,300 --> 00:22:10,680 Is that what s really going on? 308 00:22:12,508 --> 00:22:13,960 What do you mean? 309 00:22:15,400 --> 00:22:17,799 Well, the fact that you want to personally 310 00:22:17,800 --> 00:22:20,895 track them down, has that something more to do with the fact 311 00:22:20,920 --> 00:22:23,400 that Ryan is with Cara and not you? 312 00:22:23,425 --> 00:22:26,479 You're saying I'm jealous of Ryan, for taking Cara away from me? 313 00:22:26,480 --> 00:22:30,615 I'm just saying that perhaps strong feelings are clouding your judgment. 314 00:22:30,640 --> 00:22:33,015 Damn right strong feelings are clouding my judgement. 315 00:22:33,040 --> 00:22:34,660 This is my family! 316 00:22:43,160 --> 00:22:44,460 Sorry. 317 00:22:52,114 --> 00:22:53,980 I'm sorry... 318 00:23:06,000 --> 00:23:07,760 Don't give up. 319 00:23:08,800 --> 00:23:10,440 Keep texting her. 320 00:23:16,440 --> 00:23:17,480 Morning. 321 00:23:17,505 --> 00:23:18,621 Good morning. 322 00:23:19,162 --> 00:23:20,759 Dr Alexander... 323 00:23:20,760 --> 00:23:22,199 Yeah, call me Nikki. 324 00:23:22,200 --> 00:23:25,119 You know the ink-stained blood found in the barn. 325 00:23:25,120 --> 00:23:26,160 Mm hmm. 326 00:23:26,260 --> 00:23:27,879 Well, I thought of an angle. 327 00:23:27,880 --> 00:23:30,100 Should I just run it by Jack? 328 00:23:30,380 --> 00:23:31,580 Sure. 329 00:23:33,000 --> 00:23:35,180 Yeah. I'm sure it s OK. 330 00:24:04,502 --> 00:24:06,695 The towel from the barn contained 331 00:24:06,720 --> 00:24:08,480 numerous samples of blood and saliva. 332 00:24:08,505 --> 00:24:09,975 All match Kieran Johnson. 333 00:24:10,000 --> 00:24:12,159 In addition, the fibres from the towel match those 334 00:24:12,160 --> 00:24:13,895 that Simone found in Kieran's lungs. 335 00:24:13,920 --> 00:24:15,735 It was used to suffocate him? 336 00:24:15,760 --> 00:24:16,993 It's highly likely. 337 00:24:17,120 --> 00:24:18,480 Simone, 338 00:24:18,505 --> 00:24:21,215 how are you coming along on the soil foundin Lee Coogan's car? 339 00:24:21,240 --> 00:24:22,719 Yeah. It's in progress. 340 00:24:22,720 --> 00:24:27,077 But, I, uh, I had a look at the ink traces on the dressing. 341 00:24:29,773 --> 00:24:31,468 What am I looking at? 342 00:24:31,600 --> 00:24:33,359 The components of tattoo ink 343 00:24:33,360 --> 00:24:35,375 are split into the carrier and the pigment. 344 00:24:35,400 --> 00:24:38,318 Some artists make their own personal pigment blends. 345 00:24:38,480 --> 00:24:40,799 The composition of this blend can tell us a few things 346 00:24:40,800 --> 00:24:41,919 about our ink. 347 00:24:41,920 --> 00:24:44,248 Firstly, it's mineral based. 348 00:24:44,280 --> 00:24:48,519 Only 20% of tattoo inks is still mineral based, most are organic. 349 00:24:48,520 --> 00:24:51,895 Secondly, it contains Cadmium and Mercury Sulphide 350 00:24:51,920 --> 00:24:54,399 which are potentially carcinogenic. 351 00:24:54,400 --> 00:24:55,479 Cinnabar? 352 00:24:55,480 --> 00:24:57,559 Most artists have phased that out. 353 00:24:57,560 --> 00:24:59,200 Did you run that by a Chemist? 354 00:24:59,225 --> 00:25:01,479 I, uh, have a Masters in Chemistry... 355 00:25:01,480 --> 00:25:04,639 This particular ink did not even contain enough preservatives 356 00:25:04,640 --> 00:25:06,599 to stop microorganisms from growing. 357 00:25:06,600 --> 00:25:07,679 Sloppy workmanship. 358 00:25:07,680 --> 00:25:08,640 And even worse. 359 00:25:08,641 --> 00:25:12,079 I found out the carrier of this ink was alcoholic mouthwash. 360 00:25:12,080 --> 00:25:14,039 Normally you'd use something like ethanol. 361 00:25:14,040 --> 00:25:16,079 All of this narrows the blend down to a 362 00:25:16,080 --> 00:25:18,959 handful of London underground based artists. 363 00:25:18,960 --> 00:25:21,439 I've got a few names and addresses for you. 364 00:25:21,440 --> 00:25:25,679 OK, great, email them to me and check them out. 365 00:25:25,680 --> 00:25:28,599 Er, I should probably go back to analysing the soil 366 00:25:28,600 --> 00:25:30,199 from Lee Coogan's car, 367 00:25:30,200 --> 00:25:32,119 if that's OK? 368 00:25:32,120 --> 00:25:33,880 Yeah, yeah. Course. 369 00:25:34,299 --> 00:25:36,900 Jack, you mind coming along? 370 00:25:41,341 --> 00:25:42,775 You in a relationship? 371 00:25:42,800 --> 00:25:43,600 No. 372 00:25:43,601 --> 00:25:44,820 Lucky duck. 373 00:25:45,200 --> 00:25:47,060 How's it going with you and Simone? 374 00:25:48,020 --> 00:25:49,900 Pretty obvious, you're a couple. 375 00:25:50,061 --> 00:25:52,239 Going on two years now and I still don't know how 376 00:25:52,240 --> 00:25:53,839 serious she is about it. 377 00:25:53,840 --> 00:25:54,959 She's going with you to Oz? 378 00:25:54,960 --> 00:25:55,680 Yes... 379 00:25:55,681 --> 00:25:58,780 but to be honest, I'm not sure that will change anything. 380 00:26:08,970 --> 00:26:09,970 All right? 381 00:26:09,995 --> 00:26:10,880 Yeah. 382 00:26:11,140 --> 00:26:14,320 OK. So the only person to get a recent Tattoo 383 00:26:14,345 --> 00:26:17,416 with that ink composition is one Samuel Kovic. 384 00:26:17,520 --> 00:26:18,639 Works down the road. 385 00:26:18,640 --> 00:26:20,120 Then what are we waiting for? 386 00:26:22,648 --> 00:26:23,679 She's here! 387 00:26:23,680 --> 00:26:24,900 Get ready! 388 00:26:32,950 --> 00:26:37,381 This car wash is registered to Vanessa Lloyd. This way. 389 00:27:05,440 --> 00:27:07,055 Just give me two seconds here. 390 00:27:07,080 --> 00:27:08,180 Mm-hmm. 391 00:27:12,240 --> 00:27:13,240 Hello? 392 00:27:14,154 --> 00:27:16,020 Samuel Kovic? 393 00:27:27,220 --> 00:27:30,620 Nasty business, infected tattoos. 394 00:27:31,340 --> 00:27:32,919 Who are you? 395 00:27:32,920 --> 00:27:36,740 I'm DI Brodie, Greater London Police. 396 00:27:38,521 --> 00:27:41,724 I'd like to ask you a few questions, Mr Kovic. 397 00:27:42,320 --> 00:27:43,820 About what? 398 00:27:43,960 --> 00:27:48,335 I'm investigating the murders of Ben Coogan and Kieran Johnson. 399 00:27:48,360 --> 00:27:50,214 Could we speak inside? 400 00:27:51,700 --> 00:27:53,760 I have nothing to say. 401 00:27:54,060 --> 00:27:55,639 Mr Kovic, 402 00:27:55,640 --> 00:27:59,759 DNA evidence places you near the site of Ben Coogan's murder. 403 00:27:59,760 --> 00:28:01,039 What's going on here? 404 00:28:01,040 --> 00:28:02,079 You are? 405 00:28:02,080 --> 00:28:05,220 The owner of the property on which you are currently trespassing. 406 00:28:05,540 --> 00:28:09,162 Well, in that case, Mr Kovic will have to come down to the station. 407 00:28:09,521 --> 00:28:10,860 Do you have a warrant? 408 00:28:11,042 --> 00:28:12,399 Are you cautioning him? 409 00:28:12,400 --> 00:28:13,460 Arresting him? 410 00:28:13,560 --> 00:28:14,760 Then shove off. 411 00:28:15,340 --> 00:28:16,980 Mr Kovic. 412 00:28:17,460 --> 00:28:19,500 Can I see your right hand, please? 413 00:28:24,500 --> 00:28:26,020 Hello again. 414 00:28:27,380 --> 00:28:29,740 You like to leave a mark, don't you? 415 00:28:30,540 --> 00:28:32,640 In more ways than one. 416 00:28:33,084 --> 00:28:36,330 Jack, would you mind examining Mr Kovic shoes? 417 00:28:36,600 --> 00:28:37,780 Love to. 418 00:29:00,882 --> 00:29:06,117 Vanessa Lloyd, owner of seven car washes in the Metropolitan area. 419 00:29:06,240 --> 00:29:09,414 She has long been rumoured to be the head of a fight club 420 00:29:09,480 --> 00:29:11,559 known as Steel Knuckle. 421 00:29:11,560 --> 00:29:14,199 A fighter like Ben Coogan must have been a valuable asset 422 00:29:14,200 --> 00:29:15,919 to Steel Knuckle. 423 00:29:15,920 --> 00:29:18,799 I got the impression that Ben's ambitions lay in the world of 424 00:29:18,800 --> 00:29:20,159 legitimate boxing. 425 00:29:20,160 --> 00:29:21,600 That's where we saw him. 426 00:29:21,624 --> 00:29:22,536 Yeah. 427 00:29:22,560 --> 00:29:25,880 Getting out of the bare knuckle World though is not so easy. 428 00:29:26,540 --> 00:29:29,519 It's likely Ms Lloyd arranged the fight 429 00:29:29,520 --> 00:29:31,719 between Kieran and Ben four nights ago. 430 00:29:31,720 --> 00:29:35,200 During or after that fight, Kieran dies, 431 00:29:35,225 --> 00:29:39,839 most likely suffocated, using the towel recovered from the barn. 432 00:29:39,840 --> 00:29:46,399 I found lichen in the cleats of Kovic's shoes it matches the balcony 433 00:29:46,400 --> 00:29:47,759 where Kieran's body fell. 434 00:29:47,760 --> 00:29:48,799 Great find. 435 00:29:48,800 --> 00:29:50,839 Footprint impressions from the balcony 436 00:29:50,840 --> 00:29:52,860 also match Kovic's shoes. 437 00:29:53,500 --> 00:29:59,639 So Kovic carries the body to the top of the building and drops it, 438 00:29:59,640 --> 00:30:02,900 presumably under orders from Lloyd. 439 00:30:03,340 --> 00:30:05,880 Did she have Kieran and Ben killed? 440 00:30:07,340 --> 00:30:10,480 Vanessa Lloyd is stonewalling us, 441 00:30:10,505 --> 00:30:14,809 and Kovic will only admit to an altercation with Kieran. 442 00:30:15,080 --> 00:30:18,055 CPS have said to charge Kovic with perverting 443 00:30:18,080 --> 00:30:19,559 the course of justice. 444 00:30:19,560 --> 00:30:21,615 He'll be remanded in custody while 445 00:30:21,640 --> 00:30:24,319 we look for more evidence to charge him with murder. 446 00:30:24,320 --> 00:30:25,399 All right. 447 00:30:25,400 --> 00:30:26,959 Thank you, everyone. 448 00:30:26,960 --> 00:30:31,020 Oh, and Jack, I'm going to need you to examine Kovic's flat. 449 00:31:48,857 --> 00:31:50,680 Cheers! 450 00:31:52,900 --> 00:31:55,415 So you're working on a murder case now? 451 00:31:55,440 --> 00:31:58,360 I want all the gory details! 452 00:31:58,720 --> 00:32:00,655 Yeah, it's OK. 453 00:32:00,680 --> 00:32:01,880 Not really my thing. 454 00:32:02,286 --> 00:32:03,799 Could've fooled me. 455 00:32:03,800 --> 00:32:06,520 She always was a little bit over-eager. 456 00:32:07,568 --> 00:32:09,759 Tell me about it - ask her to pick 457 00:32:09,760 --> 00:32:12,559 up a tin of tomatoes and she'll bring back a week's shopping. 458 00:32:12,560 --> 00:32:13,919 Handy for you. 459 00:32:15,419 --> 00:32:16,720 Very funny. 460 00:32:16,900 --> 00:32:20,575 Maybe you can apply for a similar job on permanent basis. 461 00:32:20,600 --> 00:32:22,615 She'd need a work visa for that. 462 00:32:22,640 --> 00:32:23,560 Work visa? 463 00:32:23,561 --> 00:32:24,759 Well, yes, she can't apply for a 464 00:32:24,760 --> 00:32:26,559 job in Australia unless she has one. 465 00:32:26,560 --> 00:32:27,639 A job? 466 00:32:27,640 --> 00:32:30,220 I thought you were going to Australia on holiday? 467 00:32:33,940 --> 00:32:36,277 It won't be a holiday for me. 468 00:32:36,660 --> 00:32:39,700 I got on the New South Wales Homicide Squad. 469 00:32:42,900 --> 00:32:45,900 I think I'd better check on the tiramisu. 470 00:32:50,807 --> 00:32:52,446 Now it makes sense, 471 00:32:52,760 --> 00:32:55,359 you dragging your feet applying for a work visa. 472 00:32:55,360 --> 00:32:57,775 Babe, you know how close we are. 473 00:32:57,800 --> 00:33:00,199 I didn't want to just spring it on her that 474 00:33:00,200 --> 00:33:01,559 I was permanently moving. 475 00:33:01,560 --> 00:33:02,719 Nah. 476 00:33:02,720 --> 00:33:05,279 All you want is a bit of surf and Shiraz. 477 00:33:05,280 --> 00:33:08,559 Then, when your holiday visa is up, you go back to London, 478 00:33:08,560 --> 00:33:10,199 and I go back to work in Sydney. 479 00:33:10,200 --> 00:33:11,359 That's nonsense! 480 00:33:11,360 --> 00:33:13,780 Then why don't you bloody apply?! 481 00:33:17,092 --> 00:33:18,119 Jack? 482 00:33:18,120 --> 00:33:22,405 I found a phone in a safe inside Kovic's house. 483 00:33:22,450 --> 00:33:23,280 And? 484 00:33:23,281 --> 00:33:25,520 It's better if you come down here. I think... 485 00:33:30,820 --> 00:33:33,858 You'll have to excuse me for doing a runner, Gloria. 486 00:33:34,382 --> 00:33:35,495 Duty calls. 487 00:33:35,520 --> 00:33:36,225 OK. 488 00:33:36,250 --> 00:33:38,320 - Thanks for dinner. - You're welcome. 489 00:33:40,333 --> 00:33:42,940 We need another bottle here, Gran. 490 00:33:47,340 --> 00:33:50,219 The footage had been deleted, but I was able to retrieve it. 491 00:33:50,220 --> 00:33:53,077 It's Ben Coogan and Kieran Johnson in a bare knuckle fight. 492 00:33:53,200 --> 00:33:55,522 Date and time match the time Kieran died. 493 00:33:55,600 --> 00:33:57,201 Kieran looks drowsy. 494 00:33:57,280 --> 00:33:58,860 The sleeping pills. 495 00:34:04,593 --> 00:34:09,313 That towel looks like the one used to asphyxiate Kieran Johnson. 496 00:34:09,760 --> 00:34:12,180 Is that Michelle Lafferty? 497 00:34:30,399 --> 00:34:32,977 Know what she was called in her boxing days? 498 00:34:33,240 --> 00:34:34,735 The Manchester Maniac. 499 00:34:36,940 --> 00:34:39,975 My boys would still be alive if it wasn't for you! 500 00:34:40,000 --> 00:34:41,360 That's so sweet. 501 00:34:47,373 --> 00:34:50,256 All you do is use people then spit them out. 502 00:34:50,760 --> 00:34:52,160 Like you did me. 503 00:34:53,770 --> 00:34:56,495 Like you did Ben and Kieran. 504 00:34:56,520 --> 00:34:58,540 Do something, stop her. 505 00:34:59,201 --> 00:35:02,566 Michelle, Michelle, come down. 506 00:35:02,720 --> 00:35:05,300 This isn't going to solve anything. 507 00:35:06,540 --> 00:35:07,526 OK, OK. 508 00:35:07,551 --> 00:35:08,891 Please stop. 509 00:35:12,860 --> 00:35:14,500 Stop her. 510 00:35:18,100 --> 00:35:19,860 That's close enough. 511 00:35:20,180 --> 00:35:21,460 OK. 512 00:35:23,060 --> 00:35:26,280 Did Kieran want to prove to you he was better than Ben? 513 00:35:27,780 --> 00:35:31,059 Ben was fast but Kieran was stronger, bigger. 514 00:35:31,060 --> 00:35:32,820 He'd have killed him. 515 00:35:33,430 --> 00:35:35,215 I told Kieran to throw the fight. 516 00:35:35,240 --> 00:35:36,540 But he wouldn't. 517 00:35:36,960 --> 00:35:38,594 Come down, Michelle. 518 00:35:38,715 --> 00:35:40,560 We can talk about it. 519 00:35:40,800 --> 00:35:42,399 OK, don't. Don't, no. 520 00:35:42,400 --> 00:35:43,919 No. No! 521 00:35:43,920 --> 00:35:45,620 OK, OK. 522 00:35:45,962 --> 00:35:49,760 When Kieran came round he knew I'd drugged him, 523 00:35:50,934 --> 00:35:53,654 said he saw Ben putting on loaded wraps, 524 00:35:54,560 --> 00:35:57,540 and he was going to post it all online that night. 525 00:35:59,260 --> 00:36:01,580 Maybe it was all lies. 526 00:36:04,160 --> 00:36:05,600 I don't know. 527 00:36:06,199 --> 00:36:07,839 You killed Kieran... 528 00:36:09,040 --> 00:36:11,740 ..and you let Ben die, thinking he did it?! 529 00:36:15,700 --> 00:36:17,460 I couldn't lose Ben. 530 00:36:19,520 --> 00:36:21,260 I'm sorry. 531 00:36:25,820 --> 00:36:27,540 Get out! 532 00:36:54,070 --> 00:36:55,110 Son. 533 00:36:56,460 --> 00:36:58,220 It's the bank. 534 00:37:02,180 --> 00:37:03,760 Fraud alert. 535 00:37:04,660 --> 00:37:06,740 Tree Bark Cafe. 536 00:37:29,100 --> 00:37:30,495 Good to see you, Cara. 537 00:37:30,520 --> 00:37:32,320 Can I talk to you for a second? 538 00:37:32,795 --> 00:37:34,719 By the looks of you, talking is the last thing 539 00:37:34,720 --> 00:37:36,020 you want to do to me. 540 00:37:36,983 --> 00:37:39,160 Give us one minute. 541 00:37:45,560 --> 00:37:46,600 Go on. 542 00:37:47,580 --> 00:37:49,220 Do your worst. 543 00:37:57,940 --> 00:38:00,780 Are you going to tell me about the paternity tests? 544 00:38:10,880 --> 00:38:15,404 18 years ago, while you and Aoife were going out... 545 00:38:16,740 --> 00:38:18,560 ..she and I... we... 546 00:38:20,780 --> 00:38:22,439 It only happened one time. 547 00:38:22,440 --> 00:38:26,860 And you let me go to prison for you, knowing that you'd... 548 00:38:29,886 --> 00:38:31,020 And Cara? 549 00:38:33,060 --> 00:38:34,839 Are you telling me that she's...? 550 00:38:34,840 --> 00:38:36,420 I don't know yet. 551 00:38:49,947 --> 00:38:52,255 I'll explain everything on the bus. 552 00:38:52,660 --> 00:38:53,699 Let's go, Cara. 553 00:38:53,700 --> 00:38:54,540 Cara! 554 00:38:55,280 --> 00:38:56,319 Cara, don't believe him. 555 00:38:56,320 --> 00:38:58,315 Jack and I just had an argument. 556 00:38:58,380 --> 00:38:59,419 It happens. 557 00:38:59,420 --> 00:39:00,459 No big deal. 558 00:39:00,460 --> 00:39:01,659 No, no, no, no, no. 559 00:39:01,660 --> 00:39:03,500 More than an argument. 560 00:39:03,940 --> 00:39:06,380 It involves you. 561 00:39:07,340 --> 00:39:08,860 Check the bag. 562 00:39:11,020 --> 00:39:14,329 Check inside the bag. 563 00:39:14,400 --> 00:39:17,100 We don't have time for this! Come on! 564 00:39:28,786 --> 00:39:30,480 He's using you. 565 00:39:32,239 --> 00:39:37,620 He is using you to transport a gun to Ireland. 566 00:39:40,020 --> 00:39:41,500 Look Cara, 567 00:39:43,117 --> 00:39:44,249 I'm sorry... 568 00:39:45,147 --> 00:39:46,163 I was... 569 00:39:48,080 --> 00:39:49,530 I'm sorry. 570 00:39:50,080 --> 00:39:52,107 They'll catch you at the ferry. 571 00:39:53,091 --> 00:39:54,695 I'm not covering for you. 572 00:39:54,720 --> 00:39:56,040 You owe me! 573 00:39:56,200 --> 00:39:57,860 Now more than ever. 574 00:39:58,700 --> 00:40:00,500 I'll never stop owing you. 575 00:40:02,060 --> 00:40:04,439 But I'm not doing this anymore. 576 00:40:04,440 --> 00:40:06,000 We are done. 577 00:40:06,060 --> 00:40:07,460 I'm sorry. 578 00:40:08,340 --> 00:40:10,380 I trusted you, brother. 579 00:40:11,140 --> 00:40:12,580 Always. 580 00:40:25,171 --> 00:40:26,640 That summer, 581 00:40:28,480 --> 00:40:30,360 18 years ago, 582 00:40:32,200 --> 00:40:33,354 Ryan... 583 00:40:33,840 --> 00:40:35,200 was away 584 00:40:35,380 --> 00:40:43,760 working... on a construction job, construction job in Birmingham, I think 585 00:40:45,371 --> 00:40:48,680 Birmingham, I think. Doesn't matter. 586 00:40:50,700 --> 00:40:57,580 Aoife and I spent a lot of time together. 587 00:40:59,620 --> 00:41:06,480 I used to drive her to and from work... work... 588 00:41:08,095 --> 00:41:14,580 and sometimes we would get a drink together. 589 00:41:16,780 --> 00:41:21,900 I found her easy to talk to. 590 00:41:24,480 --> 00:41:26,350 Talk to. Easy. 591 00:41:27,200 --> 00:41:28,760 To open up? 592 00:41:31,120 --> 00:41:32,440 Open up. 593 00:41:36,100 --> 00:41:38,239 Then one night... 594 00:41:38,240 --> 00:41:39,380 We... 595 00:41:41,660 --> 00:41:42,960 We... 596 00:41:48,140 --> 00:41:52,420 It shouldn't have happened - but it did. 597 00:42:00,054 --> 00:42:01,810 Are you my dad? 598 00:42:02,838 --> 00:42:04,389 I don't know. 599 00:42:05,480 --> 00:42:06,980 I could be. 600 00:42:09,794 --> 00:42:13,036 As soon as I find out. 601 00:42:15,480 --> 00:42:16,840 Find out. 602 00:42:17,420 --> 00:42:20,340 I will tell you. 603 00:42:24,060 --> 00:42:26,180 I'm so sorry. 604 00:42:27,980 --> 00:42:33,860 So sorry that this has all been so difficult for you. 605 00:42:34,900 --> 00:42:40,380 I feel like I've failed you, and Ryan too. 606 00:42:42,960 --> 00:42:44,480 No. 607 00:43:05,140 --> 00:43:07,455 You and me... 608 00:43:07,480 --> 00:43:10,540 ..we're connected. 609 00:43:13,860 --> 00:43:15,559 You and me. 610 00:43:15,560 --> 00:43:17,420 We're connected. 611 00:43:51,400 --> 00:43:54,015 Have you finished analysing the soil from the footwell 612 00:43:54,040 --> 00:43:55,279 of Lee Coogan's car? 613 00:43:55,280 --> 00:43:59,439 Aah... yeah, I found a mix of riverine and marine diatoms indicating 614 00:43:59,440 --> 00:44:01,239 an estuary environment. 615 00:44:01,240 --> 00:44:03,999 In addition, there was a mix of tile and brick fragments, suggesting 616 00:44:04,000 --> 00:44:06,559 an urban construction site. 617 00:44:06,560 --> 00:44:09,975 Meaning Lee or whoever drove the car was recently 618 00:44:10,000 --> 00:44:12,239 on a construction site near a river? 619 00:44:12,240 --> 00:44:15,839 I found a site located over a Thames tributary, where the waterway 620 00:44:15,840 --> 00:44:17,159 is being re-routed. 621 00:44:17,160 --> 00:44:18,260 Could fit the bill. 622 00:44:18,580 --> 00:44:19,860 Well done. 623 00:44:20,275 --> 00:44:22,479 Shall I tell DI Brodie or will you? 624 00:44:22,480 --> 00:44:23,500 I already have... 625 00:44:23,963 --> 00:44:25,400 Let's go! 626 00:44:26,040 --> 00:44:26,960 Go? 627 00:44:26,961 --> 00:44:30,479 We'll need a sample from the site, see if it matches this one. 628 00:44:30,480 --> 00:44:32,399 That's not really within my remit. 629 00:44:32,400 --> 00:44:34,999 Ah, come on, Dr Alexander. 630 00:44:35,000 --> 00:44:37,519 It's a chance to get the smell of formalin out of your nose! 631 00:44:41,340 --> 00:44:45,260 All right, but can you please stop calling me Dr Alexander? 632 00:44:45,980 --> 00:44:47,340 Deal. 633 00:45:02,360 --> 00:45:05,855 Michelle Lafferty mentioned that Kieran claimed to have 634 00:45:05,880 --> 00:45:07,580 footage incriminating Ben. 635 00:45:08,220 --> 00:45:11,960 Maybe he's got more footage hidden in his daughter's toys. 636 00:45:13,660 --> 00:45:14,900 Yeah. 637 00:45:15,980 --> 00:45:17,680 Great, thanks, Jack. 638 00:45:17,987 --> 00:45:24,760 We need 8-10 samples that show the spread of building materials. 639 00:45:25,080 --> 00:45:26,860 You're the boss. 640 00:45:32,220 --> 00:45:33,520 Here you go. 641 00:45:33,521 --> 00:45:34,960 Uuh! 642 00:45:35,420 --> 00:45:37,746 You make an excellent assistant. 643 00:45:37,800 --> 00:45:40,440 I'll bare that in mind in case I need a reference. 644 00:45:42,120 --> 00:45:44,775 Bob, crane two is down again. 645 00:45:44,800 --> 00:45:46,740 There's a delay of about... 646 00:45:49,266 --> 00:45:51,840 Stop, police! 647 00:46:01,753 --> 00:46:03,020 Thanks. 648 00:46:03,478 --> 00:46:04,660 That's OK. 649 00:46:13,175 --> 00:46:14,614 Take a step back there, Emily. 650 00:46:14,615 --> 00:46:16,215 That's it. 651 00:46:17,860 --> 00:46:19,479 What does that do? 652 00:46:19,480 --> 00:46:21,736 It tells me if any of your teddies have anything inside them, 653 00:46:21,737 --> 00:46:23,375 anything that might make them sick. 654 00:46:23,400 --> 00:46:24,855 Like Mr Maddington? 655 00:46:24,880 --> 00:46:26,060 That's right. 656 00:46:38,540 --> 00:46:39,774 DI Brodie? 657 00:46:40,625 --> 00:46:41,557 Yes. 658 00:46:43,020 --> 00:46:44,060 Right. 659 00:46:45,500 --> 00:46:46,839 OK. 660 00:46:46,840 --> 00:46:48,479 I'd get here quick if I were you. 661 00:46:48,480 --> 00:46:49,240 OK. 662 00:46:49,240 --> 00:46:50,220 Bye. 663 00:46:53,154 --> 00:46:54,895 Emily. 664 00:46:54,920 --> 00:46:58,084 I need you to stay in this room for me. 665 00:46:58,085 --> 00:47:00,279 If you hear loud noises, don't come out, OK? 666 00:47:00,280 --> 00:47:01,959 Look after these teddies for me, OK? 667 00:47:01,960 --> 00:47:03,300 Good girl. 668 00:47:08,295 --> 00:47:09,839 But we can't just... 669 00:47:09,840 --> 00:47:11,479 Get yours and Emily's passports - now. 670 00:47:11,480 --> 00:47:12,559 Right now. 671 00:47:12,560 --> 00:47:13,719 Noah, that's crazy! 672 00:47:13,720 --> 00:47:15,399 I said I'd give you and Emily a new life. 673 00:47:15,400 --> 00:47:16,599 We're doing it now, OK? 674 00:47:16,600 --> 00:47:19,360 - Noah, I can't just drag Emily off... - Just get the passports! 675 00:47:23,407 --> 00:47:24,639 What's he doing here?! 676 00:47:24,640 --> 00:47:26,120 There's nowhere to run, Noah. 677 00:47:29,580 --> 00:47:31,000 Get out. Move. 678 00:47:33,598 --> 00:47:35,679 I don't want to hurt anyone! 679 00:47:35,680 --> 00:47:37,359 But I'm not going back inside. 680 00:47:37,360 --> 00:47:38,460 I get it. 681 00:47:38,710 --> 00:47:41,440 Kieran got you on your feet after prison, didn't he? 682 00:47:41,903 --> 00:47:43,817 Never stopped believing in you. 683 00:47:43,940 --> 00:47:45,420 And how do you repay him? 684 00:47:45,940 --> 00:47:48,839 Sleep with his wife, plot to take his money. 685 00:47:48,840 --> 00:47:50,780 I'm not judging you, I'm not. 686 00:47:52,640 --> 00:47:53,760 I'm no better. 687 00:47:54,340 --> 00:47:57,060 In fact, I might be worse. 688 00:47:59,780 --> 00:48:02,100 I slept with my brother's girlfriend. 689 00:48:03,380 --> 00:48:05,620 Maybe even had a child with her. 690 00:48:06,460 --> 00:48:08,540 And I never told him. 691 00:48:10,620 --> 00:48:13,080 It's the guilt, isn't it? 692 00:48:14,220 --> 00:48:15,680 It eats you up. 693 00:48:16,740 --> 00:48:19,260 You'd do anything to make it go away. 694 00:48:19,700 --> 00:48:22,820 Me, I went further and further till I realised, 695 00:48:23,360 --> 00:48:25,320 nothing would ever be enough. 696 00:48:29,580 --> 00:48:31,499 How did you find out about Steel Knuckle? 697 00:48:31,500 --> 00:48:32,539 Had Kieran told you? 698 00:48:32,540 --> 00:48:33,580 Yeah. 699 00:48:33,940 --> 00:48:35,620 I went to see a few fights. 700 00:48:35,780 --> 00:48:38,179 And you thought his death might have something to do 701 00:48:38,180 --> 00:48:39,850 with the bare knuckle fights? 702 00:48:41,131 --> 00:48:43,359 So you went to Ben Coogan's last match. 703 00:48:43,360 --> 00:48:45,500 Did he recognise you in the crowd? 704 00:48:57,680 --> 00:48:59,240 Yeah. He ran out. 705 00:48:59,849 --> 00:49:02,000 I found him standing there, weeping. 706 00:49:02,860 --> 00:49:04,959 Said he hadn't meant to hit my brother so hard, 707 00:49:04,960 --> 00:49:06,960 said Lee loaded the wraps. 708 00:49:08,515 --> 00:49:10,600 I don't know what he wanted from me... 709 00:49:11,040 --> 00:49:14,180 forgiveness, absolution... 710 00:49:15,700 --> 00:49:18,561 That's sure as hell weren't what he was getting from my eyes. 711 00:49:19,580 --> 00:49:22,100 He ran off across a field... 712 00:49:22,900 --> 00:49:24,840 I hot wired an old banger... 713 00:49:25,940 --> 00:49:28,720 I never thougt I'd find him in the dark and then... 714 00:49:29,218 --> 00:49:30,540 I saw him... 715 00:49:31,598 --> 00:49:33,320 Outside that warehouse... 716 00:49:35,980 --> 00:49:37,358 I don't regret it. 717 00:49:38,700 --> 00:49:40,452 I got justice for Kieran. 718 00:49:42,300 --> 00:49:44,300 I'm glad Ben's dead. 719 00:49:48,300 --> 00:49:50,420 You didn't get justice for Kieran. 720 00:49:50,860 --> 00:49:52,519 Ben didn't kill him. 721 00:49:52,520 --> 00:49:53,679 That's bollocks! 722 00:49:53,680 --> 00:49:57,064 Michelle Lafferty confessed to having suffocated him, 723 00:49:57,740 --> 00:50:00,080 then Kovic disposed of his body. 724 00:50:00,720 --> 00:50:02,380 She did it to protect Ben. 725 00:50:02,940 --> 00:50:04,220 You're lying. 726 00:50:05,900 --> 00:50:07,014 You're lying. 727 00:50:07,499 --> 00:50:08,740 I'm not lying. 728 00:50:09,380 --> 00:50:11,660 Ben thought he'd killed him, but he hadn't. 729 00:50:12,739 --> 00:50:14,740 You murdered an innocent man. 730 00:50:17,044 --> 00:50:18,084 No... 731 00:50:19,360 --> 00:50:21,120 No, it can't be... 732 00:50:21,900 --> 00:50:23,260 Sorry, mate. 733 00:50:23,514 --> 00:50:25,240 Forensics proof... 734 00:50:25,440 --> 00:50:29,780 Kieran died from suffocation, not from the blows given by Ben. 735 00:51:29,970 --> 00:51:30,920 Hi. 736 00:51:31,090 --> 00:51:32,130 Hi. 737 00:51:32,460 --> 00:51:33,900 Any news from Cara? 738 00:51:34,380 --> 00:51:35,820 Cara... 739 00:51:36,386 --> 00:51:39,340 Cara's off to Ireland, on her own. 740 00:51:40,660 --> 00:51:42,090 Ryan is... 741 00:51:43,500 --> 00:51:45,260 I don't know where Ryan is. 742 00:51:46,400 --> 00:51:47,320 You were right. 743 00:51:47,660 --> 00:51:48,680 About what? 744 00:51:49,100 --> 00:51:50,919 I was jealous of Ryan. 745 00:51:50,920 --> 00:51:52,879 I didn't want him to be Cara's father. 746 00:51:52,880 --> 00:51:54,420 I wanted it to be me. 747 00:51:55,380 --> 00:51:56,499 But...? 748 00:51:56,500 --> 00:51:58,445 I sent off the paternity test. 749 00:51:59,140 --> 00:52:00,860 Just got the results. 750 00:52:07,420 --> 00:52:10,299 When the possibility first came up, that I might be Cara's father... 751 00:52:10,300 --> 00:52:12,580 ..I was shaking in my boots! 752 00:52:13,420 --> 00:52:17,575 Then I got to know her, realised how much we had in common. 753 00:52:17,600 --> 00:52:18,680 And now... 754 00:52:19,972 --> 00:52:25,880 I guess it feels like a door was opened, then abruptly shut... 755 00:52:26,160 --> 00:52:27,720 forever, you know? 756 00:52:29,830 --> 00:52:33,100 I think that door stays open as long as you want it to. 757 00:52:36,790 --> 00:52:39,760 I need to make some serious changes to my life. 758 00:52:43,424 --> 00:52:45,219 Maybe it's time. 759 00:52:46,080 --> 00:52:47,740 For both of us. 760 00:52:56,632 --> 00:52:57,940 Hey. 761 00:52:59,580 --> 00:53:01,735 Well, guess it's goodbye then. 762 00:53:03,620 --> 00:53:05,520 Thank you again for all your work 763 00:53:05,545 --> 00:53:08,055 and for your quick thinking at the building site. 764 00:53:08,080 --> 00:53:09,000 I owe you. 765 00:53:09,001 --> 00:53:10,540 Nah, you don't. 766 00:53:10,940 --> 00:53:12,880 Fancy joining us for a drink tonight? 767 00:53:13,122 --> 00:53:15,960 Lisa's making sushi tonight. 768 00:53:16,040 --> 00:53:17,980 She'll kill me if I'm late. 769 00:53:19,540 --> 00:53:20,640 Simone, 770 00:53:21,598 --> 00:53:25,719 you played such an important role in helping us to solve this case. 771 00:53:25,720 --> 00:53:29,239 Any forensic ecologist would have arrived at the same conclusions. 772 00:53:29,240 --> 00:53:30,519 Nah, don't believe that. 773 00:53:30,520 --> 00:53:32,839 In fact, we were thinking you should probably stick around, 774 00:53:32,840 --> 00:53:34,940 you know, permanently. 775 00:53:36,420 --> 00:53:41,559 I belong in the safety of the lab reconstructing bronze-age habitats. 776 00:53:41,560 --> 00:53:42,599 I don't know. 777 00:53:42,600 --> 00:53:44,079 I think you're like us. 778 00:53:44,080 --> 00:53:45,760 You want to make a difference. 779 00:53:49,761 --> 00:53:51,440 I'm flattered... 780 00:53:52,280 --> 00:53:53,520 but... 781 00:53:54,636 --> 00:53:55,900 ..I can't. 782 00:54:00,300 --> 00:54:02,920 Well, if you change your mind about that drink, then I'll... 783 00:54:02,945 --> 00:54:05,440 text you the name of the place we're going to. 784 00:54:06,640 --> 00:54:07,920 Cool. 785 00:54:19,535 --> 00:54:21,300 You almost got killed! 786 00:54:21,480 --> 00:54:22,960 Hardly. 787 00:54:23,700 --> 00:54:25,300 Chocolate? 788 00:54:30,892 --> 00:54:32,492 We solved the case today. 789 00:54:33,920 --> 00:54:35,719 So why don't you look happier? 790 00:54:35,720 --> 00:54:37,660 I don't know... 791 00:54:39,180 --> 00:54:41,100 I guess I didn't want it to end. 792 00:54:41,900 --> 00:54:46,039 Simi, I've spent so many years watching you go 793 00:54:46,040 --> 00:54:47,600 from one thing to another, 794 00:54:47,900 --> 00:54:50,800 never really pushing for promotion, 795 00:54:50,824 --> 00:54:53,119 not really knowing what you're looking for. 796 00:54:53,120 --> 00:54:55,500 Sounds like you've found the right one. 797 00:54:58,196 --> 00:55:00,220 I'm moving to Sydney. 798 00:55:03,380 --> 00:55:05,240 When you were small, 799 00:55:06,800 --> 00:55:09,580 you'd sometimes come to me with your problems. 800 00:55:09,920 --> 00:55:14,399 "Gran, should I go for the milkshake or the chocolate cone?" 801 00:55:14,400 --> 00:55:18,135 "Shall I go for the blue shoes or the brown ones?" 802 00:55:18,160 --> 00:55:19,999 And you always helped me make the right choice. 803 00:55:20,000 --> 00:55:21,119 No. 804 00:55:21,120 --> 00:55:24,519 In every case, you had already made up your mind. 805 00:55:24,520 --> 00:55:27,380 You just needed me to tell you which one was the right one. 806 00:55:28,820 --> 00:55:34,220 Simi, I'm here to tell you - it is the right one. 807 00:55:44,520 --> 00:55:46,320 Aah, you're not serious... 808 00:55:55,139 --> 00:55:57,440 Please give it up for Nikki. 809 00:56:12,280 --> 00:56:13,440 ♪ I sit and wait. 810 00:56:15,568 --> 00:56:22,036 ♪ Does an angel, Contemplate my fate? 811 00:56:25,020 --> 00:56:26,559 ♪ And do they know. 812 00:56:27,760 --> 00:56:34,200 ♪ The places where we go When we're grey and old. 813 00:56:36,949 --> 00:56:40,240 ♪ Cos I've been told. 814 00:56:40,730 --> 00:56:43,620 ♪ That salvation. 815 00:56:43,960 --> 00:56:49,840 ♪ Let's their wings unfold. 816 00:56:50,420 --> 00:56:53,240 ♪ So when I'm lying in my bed. 817 00:56:54,140 --> 00:56:56,740 ♪ Thoughts running through my head. 818 00:56:57,456 --> 00:56:59,780 ♪ And I feel that love is dead. 819 00:57:01,260 --> 00:57:04,672 ♪ I'm loving angels instead. 820 00:57:05,120 --> 00:57:09,040 ♪ And through it all. 821 00:57:09,065 --> 00:57:11,879 ♪ He offers me protection. 822 00:57:12,040 --> 00:57:14,959 ♪ A lot of love and affection. 823 00:57:14,960 --> 00:57:18,260 ♪ Whether I'm right or wrong. 824 00:57:18,320 --> 00:57:21,959 ♪ And down the water fall. 825 00:57:21,960 --> 00:57:24,559 ♪ Wherever it may take me. 826 00:57:24,560 --> 00:57:27,679 ♪ I know that life won't break me. 827 00:57:27,680 --> 00:57:30,460 ♪ When I come to call. 828 00:57:31,340 --> 00:57:40,760 ♪ He won't forsake me I'm loving angels instead. ♪ 829 00:57:49,518 --> 00:57:52,280 Synced & corrected by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 57704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.