All language subtitles for Showdown.1973.1080p.BluRay.x265-RA_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,978 --> 00:02:28,105 I haven't seen you in this county, sheriff. 2 00:02:28,106 --> 00:02:30,983 Oh, I work south of here. 3 00:02:30,984 --> 00:02:33,403 He works south of here. 4 00:02:37,616 --> 00:02:40,201 What'd he do? 5 00:02:40,202 --> 00:02:43,954 Oh, don't worry. He's not dangerous. 6 00:02:43,955 --> 00:02:46,666 Robbed a store. First offense. 7 00:02:46,667 --> 00:02:48,960 He robbed a store. 8 00:03:03,058 --> 00:03:06,268 Now what? What's the matter now? 9 00:03:06,269 --> 00:03:09,606 Probably a rock slide or mud slide or somethin'. 10 00:03:12,025 --> 00:03:14,736 Sheriff, looks like a holdup! 11 00:03:16,321 --> 00:03:18,948 Calm down, everyone. Now calm down! 12 00:03:18,949 --> 00:03:21,117 If you have any guns, pass 'em up to me. 13 00:03:21,118 --> 00:03:24,036 If they see one on you, they'll shoot. 14 00:03:24,037 --> 00:03:27,957 I'll protect your valuables too. Just drop 'em in this blanket. 15 00:03:27,958 --> 00:03:30,334 Do what the sheriff says! 16 00:03:30,335 --> 00:03:32,586 Oh, that's beautiful. 17 00:03:32,587 --> 00:03:36,882 Drop 'em right in there. We'll take care of 'em. 18 00:03:36,883 --> 00:03:38,926 Get 'em up. 19 00:03:38,927 --> 00:03:41,555 Just keep quiet and nobody's gonna get hurt. 20 00:03:44,391 --> 00:03:47,393 Oh, that's trouble. It won't come off. 21 00:03:47,394 --> 00:03:50,104 I saw a man lose a finger like that. 22 00:03:50,105 --> 00:03:52,858 Chopped clean with a bowie knife. 23 00:03:56,570 --> 00:03:59,238 Everybody, get down low now. 24 00:03:59,239 --> 00:04:01,949 Don't want anybody in my line of fire. 25 00:04:01,950 --> 00:04:03,784 Give me that strongbox for cumbres. 26 00:04:03,785 --> 00:04:06,036 Why don't you do something decent for once? 27 00:04:06,037 --> 00:04:08,664 Go back in the other car and help those people, 28 00:04:08,665 --> 00:04:12,418 and I'll ask the judge to go easy with you. Keep your heads down. 29 00:04:12,419 --> 00:04:14,920 Don't shoot. Here it is. 30 00:04:14,921 --> 00:04:16,923 Here. 31 00:04:18,675 --> 00:04:23,053 Thank you kindly, folks. You're an outstanding group of citizens, 32 00:04:23,054 --> 00:04:25,431 and I'll always remember your generosity. 33 00:04:25,432 --> 00:04:27,350 Hey! 34 00:04:57,130 --> 00:04:59,174 Come on. 35 00:06:11,788 --> 00:06:16,084 Somebody get the sheriff! Holdup, other side of the bend! 36 00:06:23,216 --> 00:06:26,343 Come on, girls, get up and go to work. 37 00:06:26,344 --> 00:06:29,222 Or somebody'll be soup. 38 00:06:32,642 --> 00:06:36,020 Gladys, quit feeling sorry for yourself. 39 00:06:36,021 --> 00:06:39,357 Someone's gotta do it, and I haven't got time. 40 00:06:41,693 --> 00:06:44,445 Three measly eggs! 41 00:06:44,446 --> 00:06:48,116 Those hens are sure laying down on the job. 42 00:06:50,327 --> 00:06:52,953 You want them for dinner? Sure. 43 00:06:52,954 --> 00:06:55,789 How? Well, fried. 44 00:06:55,790 --> 00:07:00,210 Bennie, I fixed the gate, but the hinges need oiling. Si, sefiora. 45 00:07:00,211 --> 00:07:04,131 Would you check the pump? I don't know if I packed it. Esta bien, sefiora. 46 00:07:04,132 --> 00:07:06,800 You're doing a great job, sefiora. 47 00:07:06,801 --> 00:07:09,637 Well, thank you. Paint it on the barn. 48 00:07:09,638 --> 00:07:13,140 I want the neighbors to know. I want to look at that property... 49 00:07:13,141 --> 00:07:16,352 Over by goodwin's, so if you'll get ready. 50 00:07:16,353 --> 00:07:19,396 I'll tell the Butler to finish cleaning the house, 51 00:07:19,397 --> 00:07:22,232 and the upstairs maid can do the laundry. 52 00:07:22,233 --> 00:07:26,905 The downstairs maid can lay out my white satin dress. 53 00:07:39,793 --> 00:07:42,836 Hi, pook. Train robbery! 54 00:07:42,837 --> 00:07:45,506 Happened about two hours ago. Anybody hurt? 55 00:07:45,507 --> 00:07:48,717 No, thank god, but they got $12,000 in cash! 56 00:07:48,718 --> 00:07:51,845 Bennie, saddle up almanac. 57 00:07:51,846 --> 00:07:54,139 I'll cool my horse out and wait for ya. 58 00:07:54,140 --> 00:07:56,141 What's wrong, Chuck? 59 00:07:56,142 --> 00:07:59,019 A little trouble in town. Nothin' to get excited over. 60 00:07:59,020 --> 00:08:03,482 Well, what is it? Same old thing. 61 00:08:03,483 --> 00:08:06,235 Some drunks got out of hand. 62 00:08:06,236 --> 00:08:10,114 Why can't Joe do it? What are deputies for? Huh? 63 00:08:10,115 --> 00:08:13,534 I said, why can't Joe do it? 64 00:08:13,535 --> 00:08:15,703 Because he's in abique... 65 00:08:15,704 --> 00:08:19,206 Giving testimony on that claim jumper who got stabbed. 66 00:08:19,207 --> 00:08:21,917 Don't you remember? No. 67 00:08:21,918 --> 00:08:25,004 You look kind of grim to be going after some drunks. 68 00:08:25,005 --> 00:08:29,216 Well, this helps sober 'em up awful fast. 69 00:08:29,217 --> 00:08:32,970 Will you be back soon? 70 00:08:32,971 --> 00:08:35,265 Just as soon as I lock 'em up. 71 00:08:45,233 --> 00:08:48,193 Pook? Come here! 72 00:08:48,194 --> 00:08:51,281 - What happened? - Train robbery, miss Jarvis. 73 00:08:55,702 --> 00:08:58,287 Art, I gotta hand it to ya. 74 00:08:58,288 --> 00:09:02,332 Whole thing went off as slick as spit on a round doorknob. 75 00:09:02,333 --> 00:09:04,418 There'll be more, Billy. 76 00:09:04,419 --> 00:09:06,712 I got a sleepless hate for railroads. 77 00:09:06,713 --> 00:09:09,381 Four years ago I had a farm in Iowa... 78 00:09:09,382 --> 00:09:12,509 Flat as my hand, a cornfield like you never seen. 79 00:09:12,510 --> 00:09:15,596 Government let the railroad come through and take it all. 80 00:09:15,597 --> 00:09:18,348 A mile on either side of the tracks. 81 00:09:18,349 --> 00:09:20,726 They gave me $22 an acre and kicked me off land... 82 00:09:20,727 --> 00:09:23,145 I'd been working for 20 years. 83 00:09:23,146 --> 00:09:25,481 I'm just gettin' some of that back. 84 00:09:25,482 --> 00:09:28,442 Stop worryin'. The sheriff in cumbres is so fat, 85 00:09:28,443 --> 00:09:30,611 he uses a barrel hoop for a belt. 86 00:09:30,612 --> 00:09:33,864 He couldn't catch a milk cow if it had a bell on it! 87 00:09:33,865 --> 00:09:36,493 Tell me about it when we get to Mexico. 88 00:09:39,662 --> 00:09:44,501 We'll be down in the desert before he can saddle his horse. 89 00:09:45,794 --> 00:09:48,171 Hee-yah! 90 00:09:59,974 --> 00:10:03,769 This is the third incident of wanton robbery in the past four months. 91 00:10:03,770 --> 00:10:07,022 I've been appointed district attorney of this county... 92 00:10:07,023 --> 00:10:09,191 To bring law and order! 93 00:10:09,192 --> 00:10:12,236 Then why don't you call in the federal Marshall? 94 00:10:12,237 --> 00:10:14,613 Meanwhile, take my advice... 95 00:10:14,614 --> 00:10:17,991 And tell the railroads to ride shotgun on their cabs! 96 00:10:17,992 --> 00:10:20,369 Those of you who were on the train, 97 00:10:20,370 --> 00:10:23,789 is there anyone here who can identify the outlaws? 98 00:10:23,790 --> 00:10:27,543 Charles, Billy massey was one of 'em. 99 00:10:27,544 --> 00:10:29,962 You're wrong, Mr. Bonney. Billy's in Mexico. 100 00:10:29,963 --> 00:10:34,508 I'm sorry, Charles. It was Billy. 101 00:10:34,509 --> 00:10:36,135 Massey? 102 00:10:36,136 --> 00:10:40,013 I believe he's an old friend of yours, isn't he, sheriff? 103 00:10:40,014 --> 00:10:44,393 Yes, we grew up together. Now I insist... 104 00:10:44,394 --> 00:10:48,480 You stick to practicin' law. I'll enforce it! 105 00:10:48,481 --> 00:10:50,649 Joe, interview the witnesses. 106 00:10:50,650 --> 00:10:54,319 That, sheriff, is my prerogative. 107 00:10:54,320 --> 00:10:58,031 Passengers on the train will please come to my office. 108 00:10:58,032 --> 00:11:00,409 How did they ride out? South. 109 00:11:00,410 --> 00:11:03,413 Four of them. Probably headed for Mexico. 110 00:11:09,586 --> 00:11:13,046 I'm sad about this, Charles. 111 00:11:13,047 --> 00:11:16,466 I've known you and Billy since the day you came to this county. 112 00:11:16,467 --> 00:11:18,927 You better get on to Wilson's office. 113 00:11:18,928 --> 00:11:21,555 He's waitin' for you. Oh, no hurry. 114 00:11:21,556 --> 00:11:24,683 He'll take ten minutes talkin' about how the president appointed him... 115 00:11:24,684 --> 00:11:27,019 To bring law to this lawless community. 116 00:11:27,020 --> 00:11:30,273 You'd think he'd save some of that breath for breathin'. 117 00:11:44,495 --> 00:11:47,748 Looks like a worthwhile day's work. 118 00:11:47,749 --> 00:11:49,834 Not a bad haul. 119 00:11:52,795 --> 00:11:55,380 How could you be so stupid? 120 00:11:55,381 --> 00:11:58,008 This is the stupidest thing you ever did. 121 00:11:58,009 --> 00:12:00,135 What's stupid about it? 122 00:12:00,136 --> 00:12:03,597 It just don't make sense workin' for somebody else. 123 00:12:03,598 --> 00:12:06,600 For 20 years we've been sayin' we're gonna get a ranch. 124 00:12:06,601 --> 00:12:09,019 We haven't got enough money yet. 125 00:12:09,020 --> 00:12:13,149 There's enough to bet on me in that shootin' contest Sunday. 126 00:12:26,537 --> 00:12:29,122 Billy did it too! 127 00:12:29,123 --> 00:12:31,416 Good boy, Billy boy! 128 00:12:31,417 --> 00:12:35,754 50 cents on lefty Collins. What's your name, sir? Sanchez. 129 00:12:35,755 --> 00:12:40,259 Sir, I'll be right with you. Plenty of time for everybody. 130 00:12:40,260 --> 00:12:43,471 Now look what they're doing. 131 00:12:45,598 --> 00:12:50,018 Billy, we've got $1,500. Don't you think... 132 00:12:50,019 --> 00:12:52,479 We need $2,500 for that ranch. 133 00:12:52,480 --> 00:12:55,774 He's a professional sharpshooter. You mean, he was. 134 00:12:55,775 --> 00:12:58,902 Now you cover all bets. Billy, you're crazy. 135 00:12:58,903 --> 00:13:01,029 But I like your confidence. 136 00:13:01,030 --> 00:13:03,657 If I miss, which don't seem likely, 137 00:13:03,658 --> 00:13:05,993 we can always cuff our meals at Kate's. 138 00:13:05,994 --> 00:13:08,453 You'll take us, won't you? Oh, sure. 139 00:13:08,454 --> 00:13:12,332 I've got a special credit dinner: Biscuits and sop. 140 00:13:12,333 --> 00:13:16,170 You just plant a kiss on old Betsy here, and don't worry. 141 00:13:21,801 --> 00:13:24,052 Don't bother with the small bets. 142 00:13:24,053 --> 00:13:26,430 I'll cover the $1,500. 143 00:13:26,431 --> 00:13:30,600 Okay, but I don't like your confidence. 144 00:13:30,601 --> 00:13:33,646 Mr. Bonney, will you hold this bet here? 145 00:13:43,406 --> 00:13:46,159 Good shootin', lefty! 146 00:13:51,539 --> 00:13:55,126 Our father... 147 00:13:59,797 --> 00:14:03,592 Hey, just a minute, friends. 148 00:14:03,593 --> 00:14:05,719 Look at the bottom of that bottle. 149 00:14:05,720 --> 00:14:09,557 By god, it went clean through the neck! 150 00:14:24,864 --> 00:14:29,452 They'd better start humpin', or we ain't gonna have a herd. 151 00:14:31,579 --> 00:14:34,748 If that bull was only half as horny as you, 152 00:14:34,749 --> 00:14:37,460 we'd be in business. 153 00:14:38,628 --> 00:14:40,670 You want me to go after him? 154 00:14:40,671 --> 00:14:42,839 Him? You told me there were four. 155 00:14:42,840 --> 00:14:46,051 If Bonney was right, if it is Billy... 156 00:14:46,052 --> 00:14:48,595 If it is Billy, I don't want you to go. 157 00:14:48,596 --> 00:14:53,476 He shoots better than you. What'll happen if you get a bead on him first? 158 00:14:55,144 --> 00:14:57,479 I don't know. 159 00:14:57,480 --> 00:15:01,733 I'll get some trackers. Load me four days' supplies and a mule. 160 00:15:01,734 --> 00:15:03,568 I'm coming back this way. 161 00:15:03,569 --> 00:15:07,155 Want to take this for identification? 162 00:15:07,156 --> 00:15:09,574 Yeah. Good idea. 163 00:15:09,575 --> 00:15:12,245 If Billy did it, any guesses why? 164 00:15:13,704 --> 00:15:16,499 Busted, most likely, huh? 165 00:15:17,667 --> 00:15:20,586 Why the he" didn't he come to me? 166 00:15:22,588 --> 00:15:26,425 That's a nice-iookin' gold watch. 167 00:15:26,426 --> 00:15:28,802 We all took the same chances, 168 00:15:28,803 --> 00:15:31,179 but the divvying up don't seem the same. 169 00:15:31,180 --> 00:15:33,723 When we met back in bisby, I said we share. 170 00:15:33,724 --> 00:15:37,227 I didn't say we share exactly even. Oh. 171 00:15:37,228 --> 00:15:41,189 Well, I am beholden to you. You invited me. 172 00:15:41,190 --> 00:15:44,234 That's very true. We should part friends. 173 00:15:44,235 --> 00:15:46,529 Take up your share and get ridin'. 174 00:15:49,824 --> 00:15:52,409 Well, I am grateful. 175 00:15:52,410 --> 00:15:56,164 Everything considered, I am a most fortunate man. 176 00:15:59,834 --> 00:16:02,127 You've lifted me out of poverty, 177 00:16:02,128 --> 00:16:04,754 opened your hearts and you opened my eyes. 178 00:16:04,755 --> 00:16:07,799 Now let's close up the blanket. 179 00:16:07,800 --> 00:16:10,595 Come on, close it up. 180 00:16:12,680 --> 00:16:14,306 That's it. 181 00:16:14,307 --> 00:16:17,767 Stand back about ten feet. 182 00:16:17,768 --> 00:16:19,895 No, not straight. 183 00:16:19,896 --> 00:16:24,816 Just in case one of you got somethin' in your sleeve beside your arm, 184 00:16:24,817 --> 00:16:27,361 we're gonna do some ear grabbin'. 185 00:16:28,779 --> 00:16:32,532 Art, you should learn not to be so greedy. 186 00:16:32,533 --> 00:16:35,578 I never naturally liked greedy people. 187 00:16:40,208 --> 00:16:42,709 Oh, Mike shouldn't have done that. 188 00:16:42,710 --> 00:16:46,255 Now I'm gonna have to ask you to throw your belts away. 189 00:17:21,707 --> 00:17:24,834 Bet you a penny I beat you! 190 00:17:24,835 --> 00:17:27,713 Okay, ready, set, go! 191 00:17:30,758 --> 00:17:34,010 Billy, stop spittin' at me or I'll dunk you! 192 00:17:34,011 --> 00:17:37,472 I'm not spittin' at you, Chuck. You just got in the way! 193 00:17:37,473 --> 00:17:40,392 I'm spittin' at the world! 194 00:17:40,393 --> 00:17:43,186 That's the world spittin' back at ya. 195 00:17:43,187 --> 00:17:45,815 Oh, they got me. 196 00:17:52,196 --> 00:17:55,408 - Three dollar. - Two dollars a day, and grub. 197 00:17:56,742 --> 00:18:00,787 Two-fifty, and I want big-eye. 198 00:18:00,788 --> 00:18:04,291 Big-eye, ten dollars. 199 00:18:04,292 --> 00:18:06,835 He speak your tongue good. 200 00:18:06,836 --> 00:18:08,837 Know. My wife taught him. 201 00:18:08,838 --> 00:18:12,215 Everybody gets the same. Two-fifty. 202 00:18:12,216 --> 00:18:14,885 Three dollars. 203 00:18:20,766 --> 00:18:23,226 We heard you'd be out here. 204 00:18:23,227 --> 00:18:25,520 Wilson thought you might need help. 205 00:18:25,521 --> 00:18:28,815 Wanted to make sure massey didn't get away from ya. 206 00:18:28,816 --> 00:18:30,900 That's very nice of him. 207 00:18:30,901 --> 00:18:33,903 He asked me and them to ride with ya. 208 00:18:33,904 --> 00:18:37,158 Not this time. I'm using trackers. 209 00:18:45,583 --> 00:18:47,877 I hope that was an accident. 210 00:18:55,801 --> 00:18:58,429 Get off that horse! 211 00:19:36,634 --> 00:19:42,389 Okay, change mind. Two dollars fifty. 212 00:19:42,390 --> 00:19:45,851 Changed my mind too. Three dollars. 213 00:19:55,986 --> 00:19:57,987 Kate, I didn't want you to worry. 214 00:19:57,988 --> 00:20:01,366 Why? Just because the last sheriff got it in the back. 215 00:20:01,367 --> 00:20:04,994 How did you find out about the train? 216 00:20:04,995 --> 00:20:07,873 You forgot to tell pook it was a big secret. 217 00:20:10,126 --> 00:20:12,085 Well, 218 00:20:12,086 --> 00:20:15,423 at least you got them without any shooting. 219 00:20:16,757 --> 00:20:21,887 Chuck, please don't lie to me anymore. 220 00:20:30,396 --> 00:20:32,897 Where are you going? 221 00:20:32,898 --> 00:20:35,526 You want the truth? Yes. 222 00:20:38,070 --> 00:20:39,613 Trackers. 223 00:20:42,199 --> 00:20:46,911 We had a bullet hole about four months ago. For god's sake. 224 00:20:46,912 --> 00:20:49,289 How about one on the other side? 225 00:20:49,290 --> 00:20:52,292 We've been through this before! Nice, clean widow maker! 226 00:20:52,293 --> 00:20:55,796 Here's to the widow. 227 00:21:00,092 --> 00:21:02,218 Billy was one of them. 228 00:21:02,219 --> 00:21:05,722 I don't believe it. Jack Bonney saw him. 229 00:21:05,723 --> 00:21:08,725 Billy's in Mexico. Billy posed as a sheriff. 230 00:21:08,726 --> 00:21:11,979 We had a letter... that letter was two years ago! 231 00:21:15,274 --> 00:21:17,901 Why did he have to pick this county? 232 00:21:17,902 --> 00:21:21,196 Because he knows every rock, hill and creek of it. 233 00:21:21,197 --> 00:21:24,532 Does he know that you're the sheriff? 234 00:21:24,533 --> 00:21:28,788 I'll have to ask him if! Can catch him. Hope you don't. 235 00:21:30,039 --> 00:21:33,292 For my sake. He's a better shot. 236 00:21:34,835 --> 00:21:37,253 You don't have to remind me. 237 00:21:37,254 --> 00:21:40,925 Chuck... Chuck! 238 00:21:42,843 --> 00:21:46,054 I, uh... 239 00:21:46,055 --> 00:21:49,224 I know I stick pins in you and I nip at you... 240 00:21:49,225 --> 00:21:52,310 And I rub sand in your craw, 241 00:21:52,311 --> 00:21:57,065 but it's only because I worry. 242 00:21:57,066 --> 00:22:00,861 And I worry 'cause I love ya. 243 00:22:14,625 --> 00:22:17,669 Even a blind Indian could follow these tracks. 244 00:22:17,670 --> 00:22:21,381 Four horses. One of them's got a crooked shoe, left foreleg. 245 00:22:21,382 --> 00:22:24,676 Straight on this side, then it curves. 246 00:22:24,677 --> 00:22:27,054 Mm-hmm. 247 00:22:29,181 --> 00:22:32,393 That's where they went out. Let's move! 248 00:22:37,314 --> 00:22:39,483 Come on, git. 249 00:22:42,444 --> 00:22:45,614 Git! Come on! 250 00:23:32,077 --> 00:23:34,287 Is rabbit the only thing you can cook? 251 00:23:34,288 --> 00:23:38,208 Oh, no. I make a hell of an owl stew. 252 00:23:42,463 --> 00:23:45,882 Let's go over to Kate's place, get somethin' decent to eat. 253 00:23:45,883 --> 00:23:49,469 Maybe we can take her dancin' aftennards. 254 00:23:49,470 --> 00:23:52,890 - Another one. - That's a big one. 255 00:24:04,985 --> 00:24:08,322 Evenin', sheriff. Evenin', boys. 256 00:24:25,339 --> 00:24:29,259 Earl Cole and a couple of others dragged big-eye out of the kitchen! 257 00:24:33,389 --> 00:24:36,391 If you respectable, self-abiding citizens... 258 00:24:36,392 --> 00:24:39,394 Are just gonna sit there, I'll do it myself! 259 00:24:39,395 --> 00:24:41,896 Fire that, they're gonna put you in jail. 260 00:24:41,897 --> 00:24:44,273 And I'm gonna have to eat his owl stew, 261 00:24:44,274 --> 00:24:46,819 and that could kill a man. 262 00:24:48,696 --> 00:24:51,156 Come on, Billy. 263 00:24:54,368 --> 00:24:56,869 We havin' the dance at the hall next week? 264 00:24:56,870 --> 00:24:59,999 About next month, I think. That's no good for me. 265 00:25:02,668 --> 00:25:04,877 We don't need no help. 266 00:25:04,878 --> 00:25:07,338 He must've done somethin' awful to deserve this. 267 00:25:07,339 --> 00:25:10,883 Those boots he's wearin', he must've stole 'em. 268 00:25:10,884 --> 00:25:13,386 I find them back at Mr. Bacca's house. 269 00:25:13,387 --> 00:25:15,763 He throw them away. You mangy red-ear! 270 00:25:15,764 --> 00:25:17,974 You not only steal, you're a liar too! 271 00:25:17,975 --> 00:25:20,184 He's gonna learn the hard way. 272 00:25:20,185 --> 00:25:24,397 Right, Billy? A lesson's gotta be taught right here and now! 273 00:25:24,398 --> 00:25:27,275 Oh, and thank the lord that this fine gentleman... 274 00:25:27,276 --> 00:25:31,613 Has the courage to protect this town from iyin' and thievin'! 275 00:25:35,284 --> 00:25:38,454 - Good, Chuck. - Oww! 276 00:26:06,273 --> 00:26:08,566 You can sleep in the bunkhouse tonight, 277 00:26:08,567 --> 00:26:12,278 but tomorrow you get back to the reservation and keep out of town! 278 00:26:12,279 --> 00:26:13,905 How is he? 279 00:26:13,906 --> 00:26:18,284 He's still unconscious. 280 00:26:18,285 --> 00:26:21,871 Most likely left here at first light. 281 00:26:21,872 --> 00:26:24,248 Got a lot of catching up to do. 282 00:26:24,249 --> 00:26:28,086 I never thought someday I'd be tracking Billy. Neither did I. 283 00:26:28,087 --> 00:26:30,922 I don't like doin' this one damn bit! 284 00:26:30,923 --> 00:26:34,343 And you know why. How do you think I feel? 285 00:26:53,904 --> 00:26:57,199 Looks like Billy had a rabbit for dinner. Let's go. 286 00:27:28,939 --> 00:27:31,023 Buenos dias. 287 00:27:31,024 --> 00:27:35,278 Buenos dias. Big, muy grande. 288 00:27:35,279 --> 00:27:37,405 Muy, muy grande. 289 00:27:37,406 --> 00:27:41,868 Husband? Esposo? No, es mi padre. 290 00:27:41,869 --> 00:27:44,287 Lpadre aqui? 291 00:27:44,288 --> 00:27:47,498 No, mi padre esta trabajando. 292 00:27:47,499 --> 00:27:50,001 - Lsola? - Si, sefior. 293 00:27:50,002 --> 00:27:53,045 Hungry. Tengo hambre. 294 00:27:53,046 --> 00:27:54,630 Venga se. 295 00:27:54,631 --> 00:27:58,343 Don't mind if I do. 296 00:28:01,638 --> 00:28:04,515 Somebody had a hell of a nosebleed. 297 00:28:04,516 --> 00:28:06,934 Somebody got dragged too. 298 00:28:06,935 --> 00:28:09,395 Chuck, look at this. 299 00:28:09,396 --> 00:28:13,024 The one with the crooked shoe went south alone, see? 300 00:28:13,025 --> 00:28:15,818 Yeah. 301 00:28:15,819 --> 00:28:19,238 And galloped. Look at the length of that stride. 302 00:28:19,239 --> 00:28:23,993 Probably has something to do with that blood back there. 303 00:28:23,994 --> 00:28:26,996 Aquieres mas? No, bueno. Basto. 304 00:28:26,997 --> 00:28:29,665 This chili can sure heat a man up, 305 00:28:29,666 --> 00:28:33,002 and you don't help cool me down either. 306 00:28:33,003 --> 00:28:36,547 The three horses joined here and went south too, following crooked shoe. 307 00:28:36,548 --> 00:28:39,050 Yeah, but going slower. 308 00:28:39,051 --> 00:28:42,137 Maybe catering to whoever got shot. 309 00:28:45,098 --> 00:28:49,477 Looks like somebody took a shot at crooked shoe hightailing it out of here. 310 00:28:49,478 --> 00:28:52,147 Let's move! 311 00:28:58,570 --> 00:29:01,490 Wasn't much of a funeral. 312 00:29:38,443 --> 00:29:41,029 Stranger to me. 313 00:29:42,864 --> 00:29:46,827 What the coyotes don't get, the buzzards will. 314 00:29:48,745 --> 00:29:51,706 Any guess how far behind we are? Not yet. 315 00:29:51,707 --> 00:29:55,127 As soon as we come across some horse droppings, I can tell you. 316 00:30:06,722 --> 00:30:09,849 Écomo me gusta? 317 00:30:09,850 --> 00:30:11,600 Lque pasa? 318 00:30:11,601 --> 00:30:15,605 Snake got him. Won't be much good to us now. 319 00:30:23,113 --> 00:30:26,575 You're right, hunters! And they're hunting for me! 320 00:30:29,161 --> 00:30:32,163 Lque pasa? Magnifico. 321 00:30:32,164 --> 00:30:35,124 Muchas gracias. Adios! 322 00:30:35,125 --> 00:30:37,044 Adiés! 323 00:31:30,847 --> 00:31:34,767 Si, yo io conozco. 324 00:31:34,768 --> 00:31:37,978 Es UN hombre muy bueno. 325 00:31:37,979 --> 00:31:39,731 Mira que me dio. 326 00:31:40,982 --> 00:31:43,192 Muchas gracias. 327 00:31:43,193 --> 00:31:47,697 My guess is, he did more than just water his horse. 328 00:31:59,709 --> 00:32:01,585 Where the hell did he go? 329 00:32:01,586 --> 00:32:04,213 His only chance is Mexico. 330 00:32:04,214 --> 00:32:07,801 He knows by now, same as us, somebody's on our tails. 331 00:32:19,980 --> 00:32:24,109 You're goin' the wrong way, farmer, but just keep goin'. 332 00:32:58,643 --> 00:33:03,022 Stampeding mustangs. Pretty damn smart. 333 00:33:03,023 --> 00:33:06,192 Takes six hours for stepped-on grass to come up again. 334 00:33:06,193 --> 00:33:08,944 It's come back this much, about two hours' worth. 335 00:33:08,945 --> 00:33:11,448 Your brother see anything over there? 336 00:33:12,657 --> 00:33:17,703 Yeah, single tracks. The crooked shoe. 337 00:33:17,704 --> 00:33:20,539 Headed north for the mountains? What the hell for? 338 00:33:20,540 --> 00:33:22,875 'Cause the two that's chasin' him went south. 339 00:33:22,876 --> 00:33:25,920 We goin' to the border? Thanks for the excuse, but we'll head that way. 340 00:33:25,921 --> 00:33:29,298 Billy's got the loot. They want that as much as they want him. 341 00:33:29,299 --> 00:33:32,843 Let the others go? You can't ride two ways at once. 342 00:33:32,844 --> 00:33:36,765 I wish I hadn't told you. So do I. 343 00:34:05,752 --> 00:34:08,212 I don't know who they are, tops, 344 00:34:08,213 --> 00:34:10,757 but I'll bet you they ain't friendly. 345 00:34:12,842 --> 00:34:16,304 We'd better go higher. 346 00:34:36,616 --> 00:34:39,076 It's about an hour old. 347 00:34:39,077 --> 00:34:43,330 It's a stinkin' way to tell time, 348 00:34:43,331 --> 00:34:46,792 but at least we're gaining on him. 349 00:34:46,793 --> 00:34:50,171 Billy? 350 00:34:54,050 --> 00:34:55,969 Billy. 351 00:34:59,014 --> 00:35:01,850 Look at you. 352 00:35:10,025 --> 00:35:12,651 Well, tops, we can't go back, 353 00:35:12,652 --> 00:35:15,572 and we sure as hell can't go that way. 354 00:35:56,821 --> 00:35:59,406 Tops, we're gonna get to the other side. 355 00:35:59,407 --> 00:36:01,950 We're gonna go tiptoe light and easy... 356 00:36:01,951 --> 00:36:04,536 Like we were sneakin' out the back door... 357 00:36:04,537 --> 00:36:07,666 And the husband was comin' in the front. 358 00:36:24,349 --> 00:36:27,726 Billy's runnin' in big-ass circles. 359 00:36:27,727 --> 00:36:30,020 Then he'll hot-tail across the border. 360 00:36:30,021 --> 00:36:32,856 Show up in Nogales or magadalena like you said. 361 00:36:32,857 --> 00:36:36,068 No, we missed him. He's back there somewheres. 362 00:36:36,069 --> 00:36:39,071 Well, I'm for washin' it out. 363 00:36:39,072 --> 00:36:42,701 No, we'll get him, Perry. 364 00:36:44,452 --> 00:36:47,413 Think he went over, or that's what he wants us to think? 365 00:36:47,414 --> 00:36:51,710 Yeah, he kicked this over with his boot. 366 00:36:58,633 --> 00:37:02,636 The underside is always darker. Yeah? 367 00:37:02,637 --> 00:37:06,390 Somethin' stepped on this and flipped it over, not too long ago. 368 00:37:06,391 --> 00:37:08,851 Could have been a deer or somethin'. 369 00:37:08,852 --> 00:37:10,770 Yeah. 370 00:37:23,992 --> 00:37:26,411 That's froth from a horse. 371 00:38:41,736 --> 00:38:44,113 Hi, Duke. Where's your friend? 372 00:38:46,241 --> 00:38:50,953 What are you doing here? Just ridin' by. 373 00:38:50,954 --> 00:38:53,330 Hello, Kate. Just get up and ride out! 374 00:38:53,331 --> 00:38:56,208 You held up a train, you fool! 375 00:38:56,209 --> 00:38:59,294 Word didn't never used to travel that fast. 376 00:38:59,295 --> 00:39:04,675 - Billy, you can't stay here. - That ain't friendly. 377 00:39:04,676 --> 00:39:08,805 Do we kiss or do we just shake hands, Mrs. Jarvis? 378 00:39:12,141 --> 00:39:14,184 You can't stay here! 379 00:39:14,185 --> 00:39:17,187 Is Chuck around? Where is the old moose? 380 00:39:17,188 --> 00:39:20,732 He's out looking for you! 381 00:39:20,733 --> 00:39:24,570 How'd he know I was back in these parts? He's the sheriff now. 382 00:39:24,571 --> 00:39:27,072 - Chuck's a sheriff? - Yes! 383 00:39:27,073 --> 00:39:31,410 And I came back here? What happened to metcalf? Murdered. 384 00:39:31,411 --> 00:39:33,829 A year and a half ago. 385 00:39:33,830 --> 00:39:36,206 I told the other men I was ridin' with... 386 00:39:36,207 --> 00:39:39,835 That the sheriff was a potbellied old... 387 00:39:39,836 --> 00:39:44,047 I might have known. Chuck, solid as a steam engine. 388 00:39:44,048 --> 00:39:48,218 Billy, please leave. Why don't you relax, Kate? 389 00:39:48,219 --> 00:39:50,554 They're headin' for a gorge, lookin' for my carcass. 390 00:39:50,555 --> 00:39:54,433 It'll be two days before they get down and back. 391 00:39:54,434 --> 00:39:56,394 Ain't you gonna invite me in? 392 00:39:58,855 --> 00:40:02,859 All right. You must be hungry. 393 00:40:04,027 --> 00:40:06,613 Hungry enough to eat a saddle blanket. 394 00:40:12,035 --> 00:40:14,119 You alone? 395 00:40:14,120 --> 00:40:17,081 Yes, bennie's gone to town. 396 00:40:19,626 --> 00:40:24,422 It sure looks different. A real female touch now. 397 00:40:25,548 --> 00:40:29,968 New furniture, pretty white curtains. 398 00:40:29,969 --> 00:40:32,430 Hey, look at that. 399 00:40:35,141 --> 00:40:38,560 Remember how we used to go dancin'? Mm-hmm. 400 00:40:38,561 --> 00:40:42,731 I'll never forget when you and me won that waltzin' contest. 401 00:40:42,732 --> 00:40:45,317 Chuck never could get the knack of it. 402 00:40:45,318 --> 00:40:48,947 He always danced like he was wearin' wooden underwear. 403 00:40:54,285 --> 00:40:57,956 He's a very good dancer, now. 404 00:41:00,917 --> 00:41:03,251 That was quite a day. 405 00:41:03,252 --> 00:41:05,629 Chuck was as helpless as a frozen snake. 406 00:41:05,630 --> 00:41:09,216 Charles and Katherine, as justice of the peace of this county, 407 00:41:09,217 --> 00:41:14,179 it gives me a lot of pleasure to pronounce you... 408 00:41:14,180 --> 00:41:16,139 Man and wife. 409 00:41:16,140 --> 00:41:20,561 What god hath joined together, let no man put asunder. 410 00:41:23,481 --> 00:41:26,650 I thought you and Chuck would have a kid by now. 411 00:41:26,651 --> 00:41:29,152 I don't see a sign of one. 412 00:41:29,153 --> 00:41:31,447 There's a grave out back. 413 00:41:32,407 --> 00:41:34,116 Oh, I'm sorry, Kate. 414 00:41:34,117 --> 00:41:37,661 I didn't know. 415 00:41:37,662 --> 00:41:41,123 Wasn't Chuck satisfied ranchin'? 416 00:41:41,124 --> 00:41:43,750 Oh, sure, he still ranches... 417 00:41:43,751 --> 00:41:46,253 When he isn't out chasing idiots like you. 418 00:41:46,254 --> 00:41:48,714 The county needed a good sheriff, 419 00:41:48,715 --> 00:41:51,258 so the people persuaded him to take the job. 420 00:41:51,259 --> 00:41:53,719 You like being married to a sheriff? 421 00:41:56,723 --> 00:41:59,349 I buried my first husband when I was 19. 422 00:41:59,350 --> 00:42:03,395 He was a lawman. Found him on my doorstep. 423 00:42:03,396 --> 00:42:06,315 Looked like a hayrake had passed over him. 424 00:42:12,655 --> 00:42:15,782 I think that you think I don't like you. 425 00:42:15,783 --> 00:42:18,618 I stepped in between Damon and pythias. 426 00:42:18,619 --> 00:42:20,245 Who are they? 427 00:42:20,246 --> 00:42:23,040 Juggling act. They play all the better saloons. 428 00:42:27,378 --> 00:42:30,422 I've often wondered why you and me never hooked up. 429 00:42:30,423 --> 00:42:34,134 Hook up to the tail of a kite with no string on it? 430 00:42:34,135 --> 00:42:37,471 Might've been a fun ride. 431 00:42:37,472 --> 00:42:39,640 I love Chuck. 432 00:42:41,100 --> 00:42:44,352 Oh, well, he's lovable. 433 00:42:44,353 --> 00:42:48,190 You think lovable would mind if I used his razor? 434 00:42:48,191 --> 00:42:49,941 I don't know. 435 00:42:49,942 --> 00:42:53,737 At least, Kate, let me water my damn horse! 436 00:42:53,738 --> 00:42:56,157 Use his razor. 437 00:43:00,244 --> 00:43:02,245 Get yourself a new stove. 438 00:43:02,246 --> 00:43:04,456 We got that secondhand when we moved in here. 439 00:43:04,457 --> 00:43:08,001 I kind of like it. It's dependable. 440 00:43:08,002 --> 00:43:11,297 Like Chuck, it stays around and doesn't get into trouble. 441 00:43:15,760 --> 00:43:19,305 The pump out front is broken. Use the trough in the back. 442 00:44:08,729 --> 00:44:13,401 Nothin' ever went right after I left you and Chuck. 443 00:44:15,319 --> 00:44:18,989 We didn't chase you off. No, no, no. 444 00:44:18,990 --> 00:44:22,285 But the view from the window of that shack is awful clear. 445 00:44:26,372 --> 00:44:29,207 Every now and then, at night, 446 00:44:29,208 --> 00:44:33,378 when the lamps were lit in here, I'd watch you movin' around. 447 00:44:33,379 --> 00:44:36,548 Just a shadow through the curtain, 448 00:44:36,549 --> 00:44:39,426 but it was some shadow. 449 00:44:39,427 --> 00:44:43,513 And I'd hear your voice no louder than a faraway echo, 450 00:44:43,514 --> 00:44:45,725 soft and appealing. 451 00:44:48,561 --> 00:44:52,064 A man can't stand that too long. 452 00:44:54,192 --> 00:44:58,236 You know, if they took half of you and half of Chuck... 453 00:44:58,237 --> 00:45:01,573 And kind of mashed it up into one human being, 454 00:45:01,574 --> 00:45:03,868 it'd really be something. 455 00:45:14,295 --> 00:45:17,505 This is the first time I've ever done anything like this. 456 00:45:17,506 --> 00:45:21,509 You tell Chuck that I'm sorry I put him in a bind. 457 00:45:21,510 --> 00:45:24,512 When it's safe, I'm goin' back to Mexico. 458 00:45:24,513 --> 00:45:27,515 Then you and Chuck can visit and we'll have some laughs. 459 00:45:27,516 --> 00:45:30,310 He'll keep on looking for you. 460 00:45:30,311 --> 00:45:32,312 Oh, I don't know. 461 00:45:32,313 --> 00:45:35,524 I thinkjust this once, he'll look the other way. 462 00:45:39,320 --> 00:45:41,446 He wouldn't go to your place, would he? 463 00:45:41,447 --> 00:45:45,492 Billy? No, he wouldn't do that. 464 00:45:45,493 --> 00:45:47,869 All right, let's go flush him out. 465 00:45:47,870 --> 00:45:52,874 You hired me to track Billy, not to shoot him. So I did. 466 00:45:52,875 --> 00:45:56,504 Be at my office in the morning, and pick up your money. 467 00:46:05,888 --> 00:46:09,683 Stayed in durango, spent the money for my half of the ranch. 468 00:46:09,684 --> 00:46:12,394 Went to Cuba with the rough riders. 469 00:46:12,395 --> 00:46:15,063 When I came back I drifted along the border, 470 00:46:15,064 --> 00:46:18,733 caught the fever, lost a lot of weight. 471 00:46:18,734 --> 00:46:23,197 I was so thin, I could've took a bath in a shotgun barrel. 472 00:46:26,284 --> 00:46:30,204 That's Chuck. I know how the dogs sound. 473 00:46:33,249 --> 00:46:36,584 Chuck! Where is he? 474 00:46:36,585 --> 00:46:39,630 He's gone. He's gone! 475 00:46:44,593 --> 00:46:45,970 Chuck, I... 476 00:46:52,893 --> 00:46:54,437 Chuck! 477 00:46:57,481 --> 00:47:01,736 I told Kate you'd look the other way. You fooled me. 478 00:47:03,321 --> 00:47:06,323 Drop it, Billy. 479 00:47:06,324 --> 00:47:07,949 Drop it! 480 00:47:07,950 --> 00:47:11,411 I can get three shots off while you're tryin' to get one. 481 00:47:11,412 --> 00:47:13,497 You know that. 482 00:47:16,167 --> 00:47:18,918 Silly damn thing to do, Kate. 483 00:47:18,919 --> 00:47:22,005 Get out of the way, Kate. 484 00:47:22,006 --> 00:47:25,884 I said, move! 485 00:47:25,885 --> 00:47:28,429 Give me the gun, Billy. 486 00:47:43,402 --> 00:47:45,821 That's a hell of a deputy you got there. 487 00:47:51,369 --> 00:47:53,578 I saw the grave, Chuck. 488 00:47:53,579 --> 00:47:56,623 I wish I'd have known him. 489 00:47:56,624 --> 00:47:58,625 Eat your supper. 490 00:47:58,626 --> 00:48:02,420 Never saw anybody work so slow on a pork chop. 491 00:48:02,421 --> 00:48:05,548 I figure as soon as I finish, we gotta go. 492 00:48:05,549 --> 00:48:08,134 No, you smell gamy. Have a bath. 493 00:48:08,135 --> 00:48:11,429 We'll go in in the morning. I might sneak out. 494 00:48:11,430 --> 00:48:13,765 Not handcuffed to that bed upstairs. 495 00:48:13,766 --> 00:48:18,229 You even sound like a sheriff. You like sheriffin'? 496 00:48:19,730 --> 00:48:22,148 Well, it's a job. 497 00:48:22,149 --> 00:48:24,859 What kind of salary you get? 498 00:48:24,860 --> 00:48:26,569 No salary. 499 00:48:26,570 --> 00:48:28,655 Two dollars for serving a warrant, 500 00:48:28,656 --> 00:48:30,615 three dollars for arresting... 501 00:48:30,616 --> 00:48:33,660 And 30 cents a mile for chasing idiots... like you. 502 00:48:33,661 --> 00:48:36,287 Then you oughta thank me for doublin' back. 503 00:48:36,288 --> 00:48:38,706 I let you make a few extra bucks. 504 00:48:38,707 --> 00:48:41,000 And I figure all told, 505 00:48:41,001 --> 00:48:44,379 you must clear about 200 a year. 506 00:48:44,380 --> 00:48:46,590 Yeah, about that. 507 00:48:49,135 --> 00:48:53,221 Just think, only half of what's in that saddlebag... 508 00:48:53,222 --> 00:48:57,435 Might be about 25 years' worth. 509 00:48:59,812 --> 00:49:02,313 I also pick up a little extra by... 510 00:49:02,314 --> 00:49:05,233 Turning in anybody trying to bribe a peace officer. 511 00:49:05,234 --> 00:49:07,610 You don't think I'd try to bribe... 512 00:49:07,611 --> 00:49:12,031 A straight, upstanding, honest citizen like you? 513 00:49:12,032 --> 00:49:14,284 Of course not. 514 00:49:14,285 --> 00:49:17,538 Why don't you put that gun away. I ain't goin' no place. 515 00:49:21,250 --> 00:49:24,294 You mind me askin' why you're stoppin' trains? 516 00:49:24,295 --> 00:49:27,213 I was infected with a social disease... 517 00:49:27,214 --> 00:49:29,466 Known as bad luck. 518 00:49:29,467 --> 00:49:32,678 Juries are beginning to take a dim view of bad luck. 519 00:49:35,264 --> 00:49:39,684 All right, I'll be the best jailbird Santa fe's ever had. 520 00:49:39,685 --> 00:49:41,770 What do you think I'll get? 521 00:49:45,649 --> 00:49:48,736 Chuck, help! 522 00:49:53,782 --> 00:49:56,784 Chuck! Here I come, Billy! 523 00:49:56,785 --> 00:50:00,163 I don't believe Billy would do a thing like that. 524 00:50:00,164 --> 00:50:03,834 He always was a wild one. 525 00:50:07,087 --> 00:50:09,088 Depends. 526 00:50:09,089 --> 00:50:11,508 Considering the circumstances, 527 00:50:11,509 --> 00:50:14,969 they might show clemency. Clemency? 528 00:50:14,970 --> 00:50:19,849 I'll have to testify, of course. 529 00:50:19,850 --> 00:50:23,019 Let me see if I can reconstruct the whole thing. 530 00:50:23,020 --> 00:50:25,438 Well, I met these fellas... 531 00:50:25,439 --> 00:50:28,983 I'll do the talking! You just answer questions. 532 00:50:28,984 --> 00:50:31,778 These three men were professionals. 533 00:50:31,779 --> 00:50:34,739 You were broke, and they got you a little drunk. 534 00:50:34,740 --> 00:50:38,284 They didn't get me drunk... 535 00:50:38,285 --> 00:50:41,204 Oh, yeah! 536 00:50:41,205 --> 00:50:45,124 They got me drunker than a sheepherder on payday! 537 00:50:45,125 --> 00:50:48,086 I didn't know what I was agreeing to. 538 00:50:48,087 --> 00:50:51,339 They took advantage of your condition. That was mean! 539 00:50:51,340 --> 00:50:53,675 When you sobered up, 540 00:50:53,676 --> 00:50:56,719 you refused to go through with it. I'll swear on a Bible! 541 00:50:56,720 --> 00:50:59,138 Then they threatened you if you didn't go along. 542 00:50:59,139 --> 00:51:01,808 They tied my hands behind a chair, 543 00:51:01,809 --> 00:51:04,561 and then they took out a knife... 544 00:51:04,562 --> 00:51:08,314 I thought so. 545 00:51:08,315 --> 00:51:11,609 Now... 546 00:51:11,610 --> 00:51:13,987 After the holdup, 547 00:51:13,988 --> 00:51:17,991 you decided to turn over everything that was stolen to the proper authorities. 548 00:51:17,992 --> 00:51:20,201 Tell me if I'm wrong. 549 00:51:20,202 --> 00:51:22,829 No, you're so right! Where's that Bible? 550 00:51:22,830 --> 00:51:24,998 I don't think you're gonna need it. 551 00:51:24,999 --> 00:51:28,167 Waited 'til they were asleep, then gathered up the loot. 552 00:51:28,168 --> 00:51:30,336 One of 'em woke up and shot at you. 553 00:51:30,337 --> 00:51:31,879 With a forty-five. 554 00:51:31,880 --> 00:51:35,508 You had to shoot back in self-defense. Naturally. 555 00:51:35,509 --> 00:51:38,094 By god, Chuck! 556 00:51:38,095 --> 00:51:41,639 You're a pinkerton detective the way you figured this... 557 00:51:41,640 --> 00:51:44,809 They chased after you, but you doubled-back and came right home. 558 00:51:44,810 --> 00:51:48,605 To surrender every nickel, dime, quarter, dollar. 559 00:51:48,606 --> 00:51:51,065 I was just oozin' with repentance, 560 00:51:51,066 --> 00:51:55,111 because it was sinful of me to let those thieves pour whiskey down my throat! 561 00:51:55,112 --> 00:51:57,698 And he handed me his gun without any trouble. 562 00:51:59,575 --> 00:52:02,368 Well, yeah. 563 00:52:02,369 --> 00:52:04,996 If the jury is convinced the way I am, 564 00:52:04,997 --> 00:52:07,999 you just might possibly get a reward from the railroad! 565 00:52:08,000 --> 00:52:10,085 How much? 566 00:52:29,188 --> 00:52:30,813 How is he? 567 00:52:30,814 --> 00:52:33,484 He's still unconscious. 568 00:52:38,364 --> 00:52:40,491 He's coming to now. 569 00:53:20,989 --> 00:53:24,742 Thanks, Kate. My head aches something awful. 570 00:53:24,743 --> 00:53:28,288 Ah. Well, it'll feel better in the morning. 571 00:53:29,373 --> 00:53:33,544 Now, let me see the hand. 572 00:53:35,212 --> 00:53:37,505 Oh, it looks better. How does it feel? 573 00:53:37,506 --> 00:53:39,507 A little better. 574 00:53:39,508 --> 00:53:41,884 Now, soak it in the hot water. 575 00:53:43,470 --> 00:53:46,265 And then over in the cold. 576 00:53:49,685 --> 00:53:51,769 Just keep switching it back and forth... 577 00:53:51,770 --> 00:53:53,772 'Til the swelling's gone. 578 00:53:55,774 --> 00:53:59,236 Oh, I, uh... I prefer the hot. 579 00:54:01,572 --> 00:54:04,323 Good. 580 00:54:04,324 --> 00:54:07,076 I could have done without bumping into you. 581 00:54:07,077 --> 00:54:10,830 It sure was good to see Kate again. 582 00:54:10,831 --> 00:54:14,792 Still as pretty to look at as four aces. 583 00:54:14,793 --> 00:54:19,213 Somehow, she don't seem happy like she used to be. 584 00:54:19,214 --> 00:54:23,217 She's not complaining. Never did. 585 00:54:23,218 --> 00:54:26,220 Want some advice? Depends. 586 00:54:26,221 --> 00:54:29,432 Take her away for a few days. 587 00:54:29,433 --> 00:54:33,060 Give her a treat. Have some fun. 588 00:54:33,061 --> 00:54:36,522 She likes it at the ranch. Don't be so damn sure. 589 00:54:36,523 --> 00:54:39,025 I still think Kate's getting mighty tired... 590 00:54:39,026 --> 00:54:41,861 Of being married to seven square feet... 591 00:54:41,862 --> 00:54:44,281 Of the rock of ages. 592 00:54:46,325 --> 00:54:49,035 I didn't know you were an expert on marriage. 593 00:54:49,036 --> 00:54:52,873 I'm an expert on women. Let's move. 594 00:55:04,384 --> 00:55:09,013 The law states that felonious taking of personal property aboard a railroad train... 595 00:55:09,014 --> 00:55:11,349 Is a capital offense punishable by death. 596 00:55:11,350 --> 00:55:14,685 Suppose he throws himself on the mercy of the court. 597 00:55:14,686 --> 00:55:17,897 The judge might consider clemency. Perhaps. 598 00:55:17,898 --> 00:55:21,150 The railroads will apply the greatest of pressure to prevent it. 599 00:55:21,151 --> 00:55:24,111 They were the prime movers in having the legislation enacted. 600 00:55:24,112 --> 00:55:26,072 Why don't they go after the others... 601 00:55:26,073 --> 00:55:29,200 That have six holdups to their credit... 602 00:55:29,201 --> 00:55:31,452 Instead of the one who surrendered? 603 00:55:31,453 --> 00:55:34,705 I'm not one to ignore extenuating circumstances. 604 00:55:34,706 --> 00:55:38,626 The fact that no one was injured and he's made restitution... 605 00:55:38,627 --> 00:55:40,253 Might be persuasive. 606 00:55:40,254 --> 00:55:43,089 If he'll reveal the names of his accomplices, 607 00:55:43,090 --> 00:55:46,093 I will consider a plea of rectus in curia. 608 00:55:46,927 --> 00:55:48,886 Huh? 609 00:55:48,887 --> 00:55:51,097 When and if you receive the information, 610 00:55:51,098 --> 00:55:53,809 I shall be in my office. 611 00:56:07,197 --> 00:56:09,575 Billy, give me the names of the others. 612 00:56:12,244 --> 00:56:15,204 I don't think Wilson swallowed our story... 613 00:56:15,205 --> 00:56:17,206 About how it all happened, 614 00:56:17,207 --> 00:56:19,292 but he said if you'd help him... 615 00:56:19,293 --> 00:56:22,253 He'd let you plead something like a "rectum curious." 616 00:56:22,254 --> 00:56:25,256 You want to cut the deck a little deeper? 617 00:56:25,257 --> 00:56:27,592 That's eastern talk for "you've changed... 618 00:56:27,593 --> 00:56:29,927 And you won't do it again." 619 00:56:29,928 --> 00:56:33,097 - Now who were they? - What if I don't tell you? 620 00:56:33,098 --> 00:56:36,476 A rope and a trapdoor. 621 00:56:40,939 --> 00:56:42,982 Don't be a horse's ass. 622 00:56:42,983 --> 00:56:45,151 You wanna trade your Adam's apple... 623 00:56:45,152 --> 00:56:48,322 For a couple of heisters who'd steal your eyeballs? 624 00:56:56,496 --> 00:57:00,291 Chuck, art Williams and his son, Perry, 625 00:57:00,292 --> 00:57:02,293 and some dumb ox named Mike. 626 00:57:02,294 --> 00:57:05,254 I don't know his last name. 627 00:57:05,255 --> 00:57:07,758 He don't need one anymore. 628 00:57:10,469 --> 00:57:12,470 I could've shot you last night. 629 00:57:12,471 --> 00:57:14,972 Why didn't you? 630 00:57:14,973 --> 00:57:17,392 I just keep makin' these dumb mistakes. 631 00:57:23,148 --> 00:57:25,691 Frank, come lock this door. 632 00:57:25,692 --> 00:57:28,277 We got a dangerous man in here. 633 00:57:28,278 --> 00:57:30,948 Oh, finish your work. I'll get it. 634 00:57:32,950 --> 00:57:35,117 Say hello to Kate for me. 635 00:57:35,118 --> 00:57:38,454 If she ever makes some extra of those honey biscuits, 636 00:57:38,455 --> 00:57:41,040 just drop 'em through the bars. 637 00:57:41,041 --> 00:57:44,043 Oh, the district judge won't be coming through here... 638 00:57:44,044 --> 00:57:46,253 For a week or so on your trial. 639 00:57:46,254 --> 00:57:49,256 Hey, no hurry. I can wait. 640 00:57:49,257 --> 00:57:51,384 Well, in the meantime... 641 00:57:51,385 --> 00:57:55,346 I thought I'd take Kate away for a few days. Yeah? 642 00:57:55,347 --> 00:57:58,057 That's the only thing you're an expert in. 643 00:57:58,058 --> 00:57:59,977 Be glad to come with you. 644 00:58:01,061 --> 00:58:03,063 Frank. 645 00:58:07,401 --> 00:58:10,569 Do me a favor. Take care of Billy. 646 00:58:10,570 --> 00:58:13,197 A little extra on his plate. Sure. 647 00:58:13,198 --> 00:58:16,200 Oh, and Billy's horse out in the corral, 648 00:58:16,201 --> 00:58:18,203 see that he gets fed too. 649 00:58:19,913 --> 00:58:21,914 Put that down. 650 00:58:21,915 --> 00:58:24,208 Put the leg irons on me. 651 00:58:24,209 --> 00:58:27,294 I want to go outside to the privy. 652 00:58:27,295 --> 00:58:29,296 You just went. 653 00:58:29,297 --> 00:58:33,092 It's my ears this time. I'm goin' crazy. 654 00:58:33,093 --> 00:58:36,303 I keep hearin' that same thing over and over... 655 00:58:36,304 --> 00:58:40,058 And over. 656 00:58:43,228 --> 00:58:46,188 Stop playing that thing and grab a shovel. 657 00:58:46,189 --> 00:58:48,315 You're doin' great, Chuck. 658 00:58:48,316 --> 00:58:50,944 Yeah, and here's your share. 659 00:59:00,328 --> 00:59:03,539 Don't that damn tune have an end? 660 00:59:03,540 --> 00:59:07,335 I ain't got no end yet but it'll come to me someday. 661 00:59:11,131 --> 00:59:14,259 Ah! It's stuck. 662 00:59:16,136 --> 00:59:19,431 Oh, this got caught on the agitator. Oh. 663 00:59:21,975 --> 00:59:24,144 There. Now try it. 664 00:59:25,228 --> 00:59:28,439 There. What'll they think of next? 665 00:59:28,440 --> 00:59:30,441 Maybe an indestructible woman. 666 00:59:30,442 --> 00:59:32,443 That's already been invented. 667 00:59:32,444 --> 00:59:35,154 I'm taking out a patent next week. 668 00:59:35,155 --> 00:59:37,364 It's stuck. It's stuck again. 669 00:59:37,365 --> 00:59:39,408 You got to do it in rhythm, Kate. 670 00:59:39,409 --> 00:59:41,285 It says, like the way you like to waltz. 671 00:59:41,286 --> 00:59:46,373 One, two, three, one. That's it. 672 00:59:46,374 --> 00:59:48,542 Oh, that's easy. Here. 673 00:59:48,543 --> 00:59:52,171 One, two and three. 674 00:59:52,172 --> 00:59:55,007 Right? Two, three. 675 00:59:55,008 --> 00:59:58,260 One, two, three. 676 00:59:58,261 --> 01:00:00,097 Faster. 677 01:00:03,391 --> 01:00:04,683 Oh! 678 01:00:04,684 --> 01:00:07,937 Faster, Kate! I am! 679 01:00:07,938 --> 01:00:10,523 How long do I have to keep this up? 680 01:00:10,524 --> 01:00:14,193 It says here agitate until clothes are clean. 681 01:00:14,194 --> 01:00:16,737 Or until I collapse. 682 01:00:16,738 --> 01:00:18,364 Oh! 683 01:00:20,367 --> 01:00:22,368 I've been thinking. 684 01:00:22,369 --> 01:00:26,164 We haven't gone away in a long time. 685 01:00:28,125 --> 01:00:30,501 Do you mean what I think you mean? 686 01:00:30,502 --> 01:00:34,380 It's been over a year since... You haven't got a fever, have you? 687 01:00:34,381 --> 01:00:38,592 No, Kate, I mean it. Billy's trial won't come up for a couple of weeks. 688 01:00:38,593 --> 01:00:42,096 We can use the money from that bull we sold. 689 01:00:42,097 --> 01:00:46,016 Let's go some place, have some fun like we used to. 690 01:00:46,017 --> 01:00:47,601 Oh, Chuck. 691 01:00:47,602 --> 01:00:51,689 Let's go to Carson city and see the corbett-Fitzsimmons fight. Santa fe. 692 01:00:51,690 --> 01:00:54,066 Or we can go to the rodeo in Prescott. Santa fe. 693 01:00:54,067 --> 01:00:57,319 Or we can go to snow lake, go fishing. 694 01:00:57,320 --> 01:01:00,114 Uh, Santa fe to shop. 695 01:01:00,115 --> 01:01:03,284 Shop? We just got that thing and that gramophone. 696 01:01:03,285 --> 01:01:07,956 What else do we need? It may paralyze you, but I need new clothes. 697 01:01:09,040 --> 01:01:12,335 Um, Santa fe? 698 01:01:16,756 --> 01:01:19,758 Santa fe. Mmm! 699 01:01:19,759 --> 01:01:22,678 Oh, Chuck, we can go dancing. 700 01:01:22,679 --> 01:01:25,389 Not me. Oh, yes, you! It's easy! 701 01:01:25,390 --> 01:01:28,851 Remember the washing machine. One, two, three, Santa fe. 702 01:01:28,852 --> 01:01:32,480 And the restaurants and the clothes are... dry! 703 01:01:42,032 --> 01:01:44,074 Morning, Mr. Wilson. 704 01:01:44,075 --> 01:01:45,744 Good morning, pook. 705 01:01:51,791 --> 01:01:55,586 Martinez tells me you're tryin' Billy day after tomorrow. 706 01:01:55,587 --> 01:01:57,546 What's the hurry? 707 01:01:57,547 --> 01:01:59,381 I can't see any reason not to. 708 01:01:59,382 --> 01:02:02,801 I thought the judge wasn't gonna be here for another week. 709 01:02:02,802 --> 01:02:05,512 Sent me a telegram. He arrives in the morning. 710 01:02:05,513 --> 01:02:08,766 You can get it over fast while the sheriff's in Santa fe. 711 01:02:08,767 --> 01:02:12,895 And I trust enjoying himself. 712 01:02:12,896 --> 01:02:14,897 I've been practicing law for 20 years... 713 01:02:14,898 --> 01:02:16,899 And I've seen some pretty shady... 714 01:02:16,900 --> 01:02:20,569 Mr. Bonney, the sheriff has done his job. 715 01:02:20,570 --> 01:02:23,072 Now I'll do mine. 716 01:02:23,073 --> 01:02:25,742 And I'll do mine. I'll defend Billy. 717 01:02:28,078 --> 01:02:31,205 Don't you think you'll appear rather ludicrous? 718 01:02:31,206 --> 01:02:33,582 A defense attorney who'll be my star witness? 719 01:02:33,583 --> 01:02:39,214 After all, I have your sworn testimony identifying massey. 720 01:02:40,423 --> 01:02:42,967 Room 206. 721 01:02:42,968 --> 01:02:46,221 Have a pleasant stay. Thank you. 722 01:02:49,432 --> 01:02:51,476 Oh! 723 01:02:55,480 --> 01:02:57,357 Here we are. 724 01:03:16,126 --> 01:03:18,127 Just leave the suitcases here. 725 01:03:18,128 --> 01:03:20,839 Here you are. Oh, thank you, sir. 726 01:03:27,387 --> 01:03:29,555 There's more. 727 01:03:29,556 --> 01:03:31,558 Huh? 728 01:03:37,397 --> 01:03:39,940 Yippee! 729 01:03:39,941 --> 01:03:41,943 Santa fe! 730 01:03:57,459 --> 01:04:00,462 Frank, give me a light, huh? 731 01:04:16,853 --> 01:04:20,482 Massey? Down here. 732 01:04:25,737 --> 01:04:27,738 Hello, Mr. Wilson. 733 01:04:27,739 --> 01:04:31,159 With that stove out, you got a mighty cold jail here. 734 01:04:32,702 --> 01:04:35,662 Chuck told me what you were doin' and I appreciate it. 735 01:04:35,663 --> 01:04:37,623 Your friend, the sheriff, almost had me convinced... 736 01:04:37,624 --> 01:04:41,251 What a respectable citizen you really are. 737 01:04:41,252 --> 01:04:45,255 Like everyone else, I made a few mistakes. 738 01:04:45,256 --> 01:04:48,592 I wrote those names down that you wanted. 739 01:04:48,593 --> 01:04:50,677 They're professionals. 740 01:04:50,678 --> 01:04:52,679 I'm not. I was broke. 741 01:04:52,680 --> 01:04:54,723 So you shot and killed a man. 742 01:04:54,724 --> 01:04:56,558 In self-defense. 743 01:04:56,559 --> 01:04:59,770 I presume you have witnesses to testify... 744 01:04:59,771 --> 01:05:01,647 To that fact. 745 01:05:01,648 --> 01:05:04,817 I don't know where they are. How unfortunate. 746 01:05:04,818 --> 01:05:07,069 I sent some telegrams this morning. 747 01:05:07,070 --> 01:05:10,114 I find you've been in jails from El Paso... 748 01:05:10,115 --> 01:05:12,074 To cumbres. 749 01:05:12,075 --> 01:05:14,910 Well, uh, fights, drunk charges. 750 01:05:14,911 --> 01:05:17,996 But I swear that's all behind me. 751 01:05:17,997 --> 01:05:19,748 So it is. 752 01:05:19,749 --> 01:05:21,792 I gave myself up. 753 01:05:21,793 --> 01:05:23,919 That was your last mistake. 754 01:05:23,920 --> 01:05:26,713 If you'll glance out of your window... 755 01:05:26,714 --> 01:05:29,509 You might look into your future. 756 01:05:39,018 --> 01:05:41,646 Give it a try. 757 01:05:45,525 --> 01:05:48,153 Chuck. 758 01:05:52,824 --> 01:05:54,826 Nice and hot this morning, huh? 759 01:06:01,541 --> 01:06:03,542 Morning, Billy. 760 01:06:03,543 --> 01:06:05,711 Oh, good morning, frank. 761 01:06:05,712 --> 01:06:08,715 I got a stack of wheats for you today. 762 01:06:26,816 --> 01:06:29,568 Don't be a damn fool, Billy. 763 01:06:29,569 --> 01:06:31,654 Open that gun locker. 764 01:06:58,181 --> 01:07:00,099 Put that on my arm. 765 01:07:02,852 --> 01:07:04,853 Sit down and stay put. 766 01:07:04,854 --> 01:07:07,607 Tell Chuck I had to do it. 767 01:07:09,484 --> 01:07:11,402 Billy. 768 01:07:17,867 --> 01:07:20,202 Don't yell and back up. 769 01:07:20,203 --> 01:07:22,121 Don't shoot! 770 01:07:23,831 --> 01:07:27,042 Get back in that corner and don't move or it'll be your last move. 771 01:07:27,043 --> 01:07:30,380 Please don't shoot. Please don't. 772 01:07:48,606 --> 01:07:50,900 I don't know why I don't shoot you. 773 01:07:56,823 --> 01:07:59,116 You all right, Joe? 774 01:07:59,117 --> 01:08:02,036 Go after him. 775 01:08:16,342 --> 01:08:19,095 Morning. 776 01:08:21,764 --> 01:08:25,100 Just a little something to milk the cows in. 777 01:08:25,101 --> 01:08:27,936 It's beautiful but how often do you have to water it? 778 01:08:27,937 --> 01:08:31,898 Those people in Paris make a pretty hat. So I've heard, ma'am. 779 01:08:31,899 --> 01:08:35,110 You ever get one in, we'd like to see it. 780 01:08:35,111 --> 01:08:38,238 Well, huh. 781 01:08:38,239 --> 01:08:40,824 Well, which one do you like? 782 01:08:40,825 --> 01:08:43,827 Take all three of them and the two hats. 783 01:08:43,828 --> 01:08:45,997 Yes? Oh! 784 01:08:48,916 --> 01:08:51,668 Sheriff Jarvis? In here. 785 01:08:51,669 --> 01:08:53,629 Oh! 786 01:08:53,630 --> 01:08:57,634 Hotel said you were here. It's important. Thank you. 787 01:08:58,926 --> 01:09:02,054 How much do we owe you? Just a minute. 788 01:09:02,055 --> 01:09:04,057 Get dressed. Hurry up. 789 01:09:19,072 --> 01:09:22,824 Come on, Chuck. We're gonna beat 'em. 790 01:09:22,825 --> 01:09:25,787 We're gonna beat 'em, Billy. Come on. Let's go. 791 01:09:43,471 --> 01:09:46,973 He banged my head against the wall and took off. 792 01:09:46,974 --> 01:09:49,935 - The telegram said he shot Joe. - Flesh wound. 793 01:09:49,936 --> 01:09:51,937 Why did he bust out? 794 01:09:51,938 --> 01:09:54,940 Wilson told him he was gonna hang. 795 01:09:54,941 --> 01:09:56,818 Wilson, you miserable bastard. 796 01:10:01,155 --> 01:10:04,950 Pook, take Mrs. Jarvis home and bring my gear and horse. 797 01:10:04,951 --> 01:10:10,414 Go home, Kate, please. No, Chuck. I am not gonna... 798 01:10:10,415 --> 01:10:13,208 He was spotted on the road toward beckmann's at noon. 799 01:10:13,209 --> 01:10:15,544 I've already contacted 12 men and 3 trackers. 800 01:10:15,545 --> 01:10:17,963 They're standing by with bloodhounds. 801 01:10:17,964 --> 01:10:20,590 I'm the one who appoints deputies, not you. 802 01:10:20,591 --> 01:10:24,511 I have the authority. I contacted the governor during your absence. 803 01:10:24,512 --> 01:10:29,099 Well, I'm not absent now and I don't need your men. 804 01:10:29,100 --> 01:10:32,937 - I'm going after him alone. - And let him get away? 805 01:10:35,732 --> 01:10:38,442 - Is he riding his own horse? - Yes. 806 01:10:38,443 --> 01:10:41,737 He held me at gunpoint while he saddled him. 807 01:10:41,738 --> 01:10:44,448 I know that horse's tracks. I'll get him. 808 01:10:44,449 --> 01:10:46,158 If I'd had a pistol, I would have shot him. 809 01:10:46,159 --> 01:10:48,994 It's a good thing you didn't have your pistol... 810 01:10:48,995 --> 01:10:53,206 You wouldn't be here talking to me right now. 811 01:10:53,207 --> 01:10:55,208 Who spotted him? Beckmann? 812 01:10:55,209 --> 01:10:59,755 No one's going to accept a concocted story this time, yours or his. 813 01:10:59,756 --> 01:11:03,092 I'll give you two days. After that I'll send a posse. 814 01:11:13,978 --> 01:11:16,938 Come with me, Mr. Bonney. 815 01:11:16,939 --> 01:11:20,901 Why? What are you trying to prove? What choice do I have? 816 01:11:20,902 --> 01:11:24,488 Let the posse take him. And let 12 men blast away at him? 817 01:11:24,489 --> 01:11:26,407 Now get home. 818 01:11:32,121 --> 01:11:34,707 You, uh, ready, miz Jarvis? 819 01:11:36,292 --> 01:11:38,211 Yes, pook. 820 01:11:42,048 --> 01:11:43,965 Sheriff's going after him alone. 821 01:11:43,966 --> 01:11:45,967 You in the mood for a deal? 822 01:11:45,968 --> 01:11:48,804 Maybe. I could use two extra guns. 823 01:11:48,805 --> 01:11:53,433 Half what's in massey's saddlebags. 824 01:11:53,434 --> 01:11:57,312 You're kind of expensive. But you're kinda smart. 825 01:11:57,313 --> 01:12:02,484 There's also a sizeable reward out for you. 826 01:12:02,485 --> 01:12:06,154 And everything goes to Kate... 827 01:12:06,155 --> 01:12:09,199 Except that little parcel of land over at goodwin's. 828 01:12:09,200 --> 01:12:11,451 That's for bennie. 829 01:12:11,452 --> 01:12:15,998 You, uh figurin' on gettin' yourself killed, Charles? 830 01:12:18,417 --> 01:12:21,045 I got a good chance at it. 831 01:12:46,737 --> 01:12:49,072 All right, tops. 832 01:12:49,073 --> 01:12:53,118 How about you and me puttin' on 30 miles today, huh? 833 01:12:53,119 --> 01:12:56,205 I think the old moose is gettin' anxious again. 834 01:13:02,753 --> 01:13:07,091 We'll just follow on nice and easy. 835 01:13:21,230 --> 01:13:25,191 One of 'em spent the night here. 836 01:13:25,192 --> 01:13:28,112 We're not too far behind. 837 01:14:07,526 --> 01:14:10,445 Sheriff's still out there about a mile ahead. 838 01:14:10,446 --> 01:14:13,239 Let's don't rush him, Perry. 839 01:14:13,240 --> 01:14:16,034 What are you doin' with that? 840 01:14:16,035 --> 01:14:21,248 Special load for Billy. Busted glass and scrap iron. 841 01:14:31,926 --> 01:14:34,886 Looks like the sheriff's settlin' down for the night. 842 01:14:34,887 --> 01:14:37,139 No fires. 843 01:14:58,160 --> 01:15:02,707 Let's move, almanac. I can't sleep anyway. 844 01:16:20,326 --> 01:16:24,288 All right. Now we'll take it nice and easy. 845 01:16:31,587 --> 01:16:33,631 We didn't even bend a pine needle. 846 01:17:25,182 --> 01:17:27,559 He'll be all right. 847 01:17:27,560 --> 01:17:30,562 Not if Billy gets the first shot. 848 01:17:30,563 --> 01:17:34,316 I wish there was something I could do to... 849 01:17:39,488 --> 01:17:42,283 I just hope he doesn't find him. 850 01:18:10,769 --> 01:18:14,064 Where the hell did he go? 851 01:19:01,820 --> 01:19:04,823 Well, friend, looks like we lost him some place. 852 01:19:16,502 --> 01:19:20,004 Rawhide. 853 01:19:20,005 --> 01:19:22,800 Well, I'll be damned. 854 01:19:25,803 --> 01:19:29,473 Billy's not the kind to walk on water, so I guess he rode in it. 855 01:19:37,523 --> 01:19:40,401 Let's go, almanac, come on. 856 01:20:29,575 --> 01:20:32,453 Let's get out of here! 857 01:21:00,689 --> 01:21:03,525 You should have stayed up in the pines, Billy. 858 01:21:23,170 --> 01:21:25,671 That's him, all right. 859 01:21:25,672 --> 01:21:28,716 How about circlin' around? Cut Billy off? 860 01:21:28,717 --> 01:21:31,552 No, let the sheriff do his work. 861 01:21:31,553 --> 01:21:34,305 Then we move in. 862 01:21:34,306 --> 01:21:37,935 Storm hits, we'll lose 'em both. 863 01:21:45,692 --> 01:21:48,362 Don't you ever sleep? 864 01:21:50,364 --> 01:21:52,282 Come on. 865 01:22:54,845 --> 01:22:57,138 All right now, don't panic on me. 866 01:22:57,139 --> 01:23:01,601 We'll go 'round the upwind side. Then we'll put the fire between him and us. 867 01:23:01,602 --> 01:23:03,979 Come on! 868 01:23:58,742 --> 01:24:02,579 All right, easy, easy, tops, I won't let you get burned. 869 01:24:05,749 --> 01:24:08,460 Come on. 870 01:24:15,717 --> 01:24:19,263 Okay, if you won't let me lead ya, we're gonna have to ride out. 871 01:24:23,767 --> 01:24:27,187 Come here! Come here! Easy! Come here, hold it! 872 01:24:36,280 --> 01:24:39,408 All right, easy! Easy! Stay with me! Stay with me! Easy! 873 01:28:01,943 --> 01:28:04,154 Hold it, Billy! 874 01:28:21,004 --> 01:28:24,090 Billy, the next one's in your head. You got no place to go. 875 01:28:26,468 --> 01:28:28,720 Throw the rifle in the creek, then the gun. 876 01:28:30,931 --> 01:28:33,349 You sure are a persistent bastard. 877 01:28:33,350 --> 01:28:36,685 You forget. I get 30 cents a mile. 878 01:28:36,686 --> 01:28:41,607 That's the third one. Let's go! 879 01:28:41,608 --> 01:28:44,652 Hey, watch that thing! You ain't that good a shot. 880 01:28:44,653 --> 01:28:46,779 You might miss and hit me. 881 01:28:46,780 --> 01:28:50,158 I said, throw the rifle in the creek. 882 01:28:53,078 --> 01:28:55,372 Now, the gun. 883 01:28:57,415 --> 01:29:01,503 Chuck, this is a good one. It'll take me a week to clean it. 884 01:29:05,006 --> 01:29:07,050 Where are you up there? 885 01:29:10,470 --> 01:29:13,849 I'll be right down. 886 01:29:25,735 --> 01:29:28,320 How'd you find me down here? 887 01:29:28,321 --> 01:29:33,158 It wasn't easy. You're gettin' tricky, 888 01:29:33,159 --> 01:29:37,371 puttin' that rawhide on, playin' hide-and-seek in a fire. 889 01:29:37,372 --> 01:29:39,707 Oh, it was all hide, believe me. 890 01:29:39,708 --> 01:29:43,003 Don't forget to tell Kate how sorry I am I broke up her trip to Santa fe. 891 01:30:02,105 --> 01:30:04,356 Drop your rifle. 892 01:30:04,357 --> 01:30:07,861 Oh, Billy, you ain't got nothin' to shoot... 893 01:30:10,864 --> 01:30:14,492 Where'd you get that gun? I won it in a raffle. 894 01:30:16,161 --> 01:30:18,746 Joe's gun. I should have remembered. 895 01:30:18,747 --> 01:30:21,206 All I want's your horse. 896 01:30:21,207 --> 01:30:24,169 It's up there, but I'm finding you pretty hard on horses. 897 01:30:29,215 --> 01:30:33,261 I got a spare one too, Billy. Trick vest, I should have remembered. 898 01:30:48,777 --> 01:30:51,363 Cut across the creek. 899 01:30:58,912 --> 01:31:01,246 Did you bring a posse? No. 900 01:31:01,247 --> 01:31:03,375 Who's out there? 901 01:31:05,085 --> 01:31:07,127 This is sheriff Jarvis! Who is it? 902 01:31:07,128 --> 01:31:11,091 We want Billy massey! 903 01:31:12,884 --> 01:31:16,679 - That ain't no posse. - Why are they shootin'? 904 01:31:16,680 --> 01:31:20,183 Those are the friends you asked me about. Art Williams? 905 01:31:31,569 --> 01:31:34,280 Sounds like he picked up a couple recruits. 906 01:32:13,236 --> 01:32:16,113 Missed. Wet his pants though. 907 01:32:16,114 --> 01:32:20,200 Don't waste 'em, Chuck. I'll watch up the hill and you watch down there. 908 01:32:20,201 --> 01:32:24,246 Sheriff, send Billy massey with his hands up! 909 01:32:24,247 --> 01:32:28,417 Make sure that saddlebag comes with him! You can go back to cumbres. 910 01:32:28,418 --> 01:32:33,089 Now, that's an interesting proposition. 911 01:32:39,971 --> 01:32:43,849 It's a little smoky in here, but I like it. 912 01:32:43,850 --> 01:32:47,394 And I need company. 913 01:32:47,395 --> 01:32:50,939 Hey, art, I'm set! Let me know when you're ready. 914 01:32:50,940 --> 01:32:55,027 That sounds like old frog voice clem. 915 01:32:55,028 --> 01:32:58,489 This trip might be worth it, after all. Glad you think so. 916 01:32:58,490 --> 01:33:01,326 All right! Start firin'! 917 01:33:10,752 --> 01:33:13,170 Why'd we have to pick this place? 918 01:33:13,171 --> 01:33:16,298 Bet this was once a picnic ground. 919 01:33:16,299 --> 01:33:18,343 It sure as hell ain't now. 920 01:33:42,492 --> 01:33:44,701 Billy, where'd they get ya? 921 01:33:44,702 --> 01:33:46,954 He didn't. I'm just waitin' for him. 922 01:33:46,955 --> 01:33:49,791 To raise up and take a bow. 923 01:33:57,048 --> 01:34:00,301 Perry? Perry! 924 01:34:01,469 --> 01:34:04,888 I think I got him. What's one from four? 925 01:34:04,889 --> 01:34:08,475 It used to be three. 926 01:34:08,476 --> 01:34:10,477 What do you say we make it two to two? 927 01:34:10,478 --> 01:34:12,355 Surprise me. 928 01:34:20,530 --> 01:34:24,950 Clem? Clem! 929 01:34:24,951 --> 01:34:27,411 It's two to two. 930 01:34:27,412 --> 01:34:30,748 Now it's even money. 931 01:34:35,545 --> 01:34:38,547 You had to take a bow too, huh? 932 01:34:38,548 --> 01:34:43,051 Ooh, I never knew getting nicked in the ass could hurt so much. 933 01:34:43,052 --> 01:34:47,431 I'm glad it was you and not me, 'cause that's where my brains is. 934 01:34:47,432 --> 01:34:52,603 These friends of yours must be usin' bear guns. 935 01:34:52,604 --> 01:34:55,939 - They're not close friends. - Sheriff! 936 01:34:55,940 --> 01:34:58,108 You ready to send him out? 937 01:34:58,109 --> 01:35:00,986 Sheriff don't feel too good now. 938 01:35:00,987 --> 01:35:05,365 Art, I'll throw the saddlebag out if you'll leave us two horses. 939 01:35:05,366 --> 01:35:08,535 I want you and the saddlebag! 940 01:35:08,536 --> 01:35:11,414 Still greedy, aren't ya, art? 941 01:35:16,586 --> 01:35:21,924 Here, throw the damn saddlebag. I'll cover ya. 942 01:35:21,925 --> 01:35:26,553 Wish I had some dynamite to put in it. 943 01:35:26,554 --> 01:35:32,434 Or maybe I wish we'd spent the afternoon somewhere else. 944 01:35:32,435 --> 01:35:35,063 Roundin' up the herd at our ranch. 945 01:35:40,777 --> 01:35:44,738 You think you can... 946 01:35:44,739 --> 01:35:46,741 You think you can shoot to hit, Chuck? 947 01:35:49,535 --> 01:35:52,163 Yeah, I can make a noise. What have you got in mind? 948 01:35:54,123 --> 01:35:56,501 I'm goin' out and shoot the man down. 949 01:36:03,716 --> 01:36:09,430 Don't forget, if you aim towards art, I'm the one with the glass head. 950 01:36:52,515 --> 01:36:55,642 Come and get it, farmer! 951 01:36:55,643 --> 01:36:57,895 Billy! 952 01:37:37,935 --> 01:37:40,562 You've been after him all his life. 953 01:37:40,563 --> 01:37:44,359 Well, you're not gonna get him. 954 01:38:04,504 --> 01:38:06,797 Billy, you stop spittin' at me or I'll dunk you! 955 01:38:06,798 --> 01:38:11,551 I'm not spittin' at you, Chuck. I'm spittin' at the world. 956 01:38:11,552 --> 01:38:13,720 Well, that's the world spittin' back at ya. 957 01:38:13,721 --> 01:38:17,558 Ohhh! They got me! 68737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.