All language subtitles for Saved.By.The.Bell.2020.S01E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:09,800 Viewer discretion is advised. 3 00:00:09,934 --> 00:00:11,767 [upbeat music] and may contain mature subject matter. 4 00:00:20,467 --> 00:00:21,800 Are you ready for my party Saturday night? 5 00:00:21,934 --> 00:00:22,867 - Oh, yeah. 6 00:00:23,000 --> 00:00:23,967 As an early birthday present, 7 00:00:24,100 --> 00:00:27,100 I got DJ Khaled's baby to make you a playlist. 8 00:00:27,233 --> 00:00:29,667 It's okay. - [chuckles] 9 00:00:29,800 --> 00:00:31,133 Hey, fast, think Aisha! 10 00:00:32,033 --> 00:00:33,567 I did it wrong again. 11 00:00:33,700 --> 00:00:36,066 - [laughs softly] 12 00:00:36,200 --> 00:00:39,033 [melancholy music] 13 00:00:39,166 --> 00:00:42,767 ♪ ♪ 14 00:00:46,266 --> 00:00:48,600 I don't care about Jamie and Aisha. 15 00:00:48,734 --> 00:00:49,867 - But you like him. 16 00:00:50,000 --> 00:00:51,867 I mean, it's okay to have feelings about-- 17 00:00:52,000 --> 00:00:53,700 - The only reason I like Jamie 18 00:00:53,834 --> 00:00:56,433 is because we would've been the ultimate power couple. 19 00:00:56,567 --> 00:00:58,667 The brain naturally wants popular, hot people 20 00:00:58,800 --> 00:01:00,633 to be together and rule over society. 21 00:01:00,767 --> 00:01:02,667 That's why it's annoying when beautiful actresses 22 00:01:02,800 --> 00:01:03,900 date "SNL" writers. 23 00:01:04,033 --> 00:01:07,367 - So you're good? - Of course. 24 00:01:14,100 --> 00:01:16,233 Have a wonderful day. 25 00:01:17,867 --> 00:01:19,834 - I am PO'd as F. 26 00:01:25,066 --> 00:01:27,333 - I'm sure you guys will work it out. 27 00:01:27,467 --> 00:01:29,066 - Huh? You're not making any sense. 28 00:01:29,200 --> 00:01:30,734 - Oh, sorry, I'm still in character 29 00:01:30,867 --> 00:01:32,433 from another conversation. 30 00:01:32,567 --> 00:01:33,934 How's this? 31 00:01:34,066 --> 00:01:35,467 Jamie has no right to rob you 32 00:01:35,600 --> 00:01:36,633 of seeing your favorite comedian 33 00:01:36,767 --> 00:01:39,333 at your favorite casino on the way to Palm Springs. 34 00:01:41,967 --> 00:01:44,300 - Break up Jamie and Aisha. 35 00:01:44,433 --> 00:01:46,100 - Oh, I was gonna say buy two tickets and go with them, 36 00:01:49,433 --> 00:01:50,667 - ♪ When I wake up in the mornin' ♪ 37 00:01:50,800 --> 00:01:52,467 ♪ Alarm gives out a warnin' ♪ 38 00:01:52,600 --> 00:01:54,333 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 39 00:01:54,467 --> 00:01:55,734 [school bell ringing] 40 00:01:55,867 --> 00:01:56,934 ♪ By the time I grab my books ♪ 41 00:01:57,066 --> 00:01:58,266 ♪ And I give myself a look ♪ 42 00:01:58,400 --> 00:02:01,834 ♪ I'm at the corner just in time ♪ 43 00:02:04,433 --> 00:02:06,300 ♪ Saved by the bell, it's all right ♪ 44 00:02:06,433 --> 00:02:08,900 ♪ It's all right, saved by the bell ♪ 45 00:02:09,033 --> 00:02:11,400 ♪ It's all right ♪ 46 00:02:11,533 --> 00:02:15,433 ♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪ 47 00:02:15,567 --> 00:02:17,433 [school bell ringing] 48 00:02:17,567 --> 00:02:21,233 - Uh, morning, Slater. 49 00:02:21,367 --> 00:02:22,633 Just a couple of school-related items 50 00:02:22,767 --> 00:02:23,934 I wanted to run by you. 51 00:02:24,066 --> 00:02:25,500 The pool is closed for cleaning. 52 00:02:25,633 --> 00:02:28,133 We have parent-teacher conferences now on Wednesday. 53 00:02:28,266 --> 00:02:29,934 Also, you have a mandatory double date 54 00:02:30,066 --> 00:02:31,467 with me and two fly honeys at 55 00:02:31,600 --> 00:02:33,900 Jimmy Buffett's Margaritaville on Saturday night, 56 00:02:34,033 --> 00:02:35,800 and oh, the new volleyball mats came in. 57 00:02:35,934 --> 00:02:38,133 And I think--yup, that's it. Thanks a million. 58 00:02:44,934 --> 00:02:47,200 Listen, listen, listen. 59 00:02:47,333 --> 00:02:49,467 It can only be you. 60 00:02:49,600 --> 00:02:52,233 You see, they think one of us is you and one of us is me, 61 00:02:52,367 --> 00:02:55,300 but you're the one they think is me. 62 00:02:55,433 --> 00:02:57,667 - And where would they get that idea? 63 00:02:57,800 --> 00:02:59,600 - I don't know. 64 00:03:06,000 --> 00:03:09,367 - My arm is in it. Therefore, it's not catfishing. 65 00:03:09,500 --> 00:03:11,633 - Yeah, the liquid's supposed to look purple. 66 00:03:11,767 --> 00:03:14,166 - I'm so excited for Jamie's birthday. 67 00:03:14,300 --> 00:03:16,166 I've never been to a rich kid party before. 68 00:03:16,300 --> 00:03:18,700 - Uh, Jamie's not really a rich kid. 69 00:03:18,834 --> 00:03:21,867 - Um, I once saw him Postmate a churro from Disneyland. 70 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Your boy rich. 71 00:03:24,133 --> 00:03:26,367 Do you think the party is gonna be like "Euphoria", 72 00:03:26,500 --> 00:03:28,400 all emo and smoke-filled, 73 00:03:28,533 --> 00:03:31,233 and everyone's, like, damaged, but in a sexy way? 74 00:03:31,367 --> 00:03:33,100 - Since when do you watch "Euphoria?" 75 00:03:33,233 --> 00:03:34,900 - Since I started my extensive research project 76 00:03:35,033 --> 00:03:36,367 on how to have fun. - Mm. 77 00:03:36,500 --> 00:03:37,967 - I'm using our first Bayside party 78 00:03:38,100 --> 00:03:39,934 as an opportunity to rebrand myself 79 00:03:40,066 --> 00:03:41,266 from a social perspective. 80 00:03:44,400 --> 00:03:46,333 - No, I'm actually gonna party this time, 81 00:03:46,467 --> 00:03:47,767 not just stand in the corner 82 00:03:47,900 --> 00:03:49,367 or try to make friends with the dog. 83 00:03:49,500 --> 00:03:51,467 - Wow, you really are rebranding yourself 84 00:03:56,633 --> 00:03:58,900 - Oh. - We need a non-parental ride. 85 00:04:01,066 --> 00:04:02,867 Hey, DeVante! 86 00:04:03,633 --> 00:04:06,233 - My clothes are going to burn off my body. 87 00:04:09,200 --> 00:04:10,900 - Ooh. - What's up? 88 00:04:11,033 --> 00:04:12,934 - Can you drive us to Jamie's party this Saturday? 89 00:04:13,066 --> 00:04:14,467 - No. 90 00:04:14,600 --> 00:04:16,867 - I'll give you 30 bucks and the login to my Netflix. 91 00:04:17,000 --> 00:04:17,967 - Deal. 92 00:04:18,100 --> 00:04:20,834 - Yes, he'll take us. Ooh. 93 00:04:20,967 --> 00:04:24,000 - I'm sorry, but could you have been wrong about the acid? 94 00:04:42,300 --> 00:04:44,533 - Your plan is bad. 95 00:04:48,967 --> 00:04:50,633 Using psychological warfare, 96 00:04:50,767 --> 00:04:52,300 we will prey upon Jamie and Aisha's 97 00:04:52,433 --> 00:04:53,667 individual weaknesses 98 00:04:53,800 --> 00:04:57,567 to drive a wedge between them and destroy their relationship. 99 00:04:57,700 --> 00:04:58,934 Step one. 100 00:04:59,066 --> 00:05:02,333 We make Aisha think that all of Jamie's hot ex-girlfriends 101 00:05:02,467 --> 00:05:05,500 have sent him romantic birthday gifts. 102 00:05:05,633 --> 00:05:07,967 Aisha, competitive by nature, 103 00:05:08,100 --> 00:05:11,467 feels the first pangs of jealousy. 104 00:05:11,600 --> 00:05:13,133 Step two. 105 00:05:13,266 --> 00:05:16,033 We exploit Aisha's deepest insecurity. 106 00:05:16,166 --> 00:05:18,500 Prior to the party, I will break into her home 107 00:05:27,633 --> 00:05:29,300 suddenly pops out of a cake, 108 00:05:29,433 --> 00:05:31,633 her tiny little feet on full display. 109 00:05:31,767 --> 00:05:32,900 - You sure are putting a lot of eggs 110 00:05:33,033 --> 00:05:34,834 into the "insecure about her feet" basket. 111 00:05:40,467 --> 00:05:41,767 - Hey. - Hey. 112 00:05:41,900 --> 00:05:44,300 - Heard Jamie's having a big party this weekend. 113 00:05:44,433 --> 00:05:46,900 - No, not a big party, just a few friends. 114 00:05:47,033 --> 00:05:48,834 - Man, remember how much fun 115 00:05:48,967 --> 00:05:51,033 high school parties used to be back in the day? 116 00:05:57,900 --> 00:05:59,800 - Can you believe that was, like, 30 years ago? 117 00:05:59,934 --> 00:06:00,800 - No. 118 00:06:00,934 --> 00:06:03,133 There haven't been 30 NBA championships 119 00:06:03,266 --> 00:06:04,567 since high school. 120 00:06:04,700 --> 00:06:07,066 Raptors, Warriors, Warriors, Cavs, Warriors, Spurs, 121 00:06:07,200 --> 00:06:09,667 Heat, Heat, Lakers five times, Bulls, Bulls, Bulls, 122 00:06:09,800 --> 00:06:11,400 Rockets, Rockets, Bulls-- damn, you're right. 123 00:06:14,333 --> 00:06:17,333 Last night I threw my back out rocking Jamie to sleep. 124 00:06:26,567 --> 00:06:28,300 - I'm not gonna be there. - What are you, nuts? 125 00:06:28,433 --> 00:06:29,500 You can't leave a bunch of kids 126 00:06:29,633 --> 00:06:31,734 unchaperoned in your nice house. 127 00:06:31,867 --> 00:06:33,166 I wouldn't leave them unchaperoned 128 00:06:33,300 --> 00:06:35,000 in my not-nice not-a-house. 129 00:06:39,867 --> 00:06:41,834 of the trust tree's leafy branches. 130 00:06:41,967 --> 00:06:43,900 That's a metaphor my editor cut from my book 131 00:06:44,033 --> 00:06:44,900 'cause it was bad. 132 00:06:45,033 --> 00:06:46,500 - Well, um, since 133 00:06:46,633 --> 00:06:49,734 you gotta be out of the house anyway, um... 134 00:06:49,867 --> 00:06:52,934 I was probably gonna go to the movies or something. 135 00:06:56,033 --> 00:06:59,066 René called and asked me to come visit him in Arizona. 136 00:06:59,200 --> 00:07:00,967 - You didn't let me finish. 137 00:07:05,500 --> 00:07:08,333 - Wait, you were inviting me on your date? 138 00:07:09,033 --> 00:07:10,867 - Oh, so I guess I was also on a date 139 00:07:15,100 --> 00:07:17,100 ♪ ♪ 140 00:07:17,233 --> 00:07:21,633 - No, I am not in the market for solar paneling, Eric. 141 00:07:21,767 --> 00:07:23,533 But listen, while I have you, 142 00:07:23,667 --> 00:07:25,467 what are you doing Saturday night? 143 00:07:25,600 --> 00:07:27,533 - I'll go on your stupid double date. 144 00:07:27,667 --> 00:07:29,600 - Really? Oh, great! 145 00:07:29,734 --> 00:07:32,800 - Hey, never mind. Slot's been filled, loser. 146 00:07:32,934 --> 00:07:35,166 Why, yes, I'll hold for the survey. 147 00:07:35,300 --> 00:07:36,800 - And then the next step-- 148 00:07:36,934 --> 00:07:40,100 - Are we almost done? - Yes, step 99. 149 00:07:40,233 --> 00:07:41,800 Our plan has culminated 150 00:07:41,934 --> 00:07:45,266 in a massive un-take-back-able fight. 151 00:07:45,400 --> 00:07:46,734 - [yells] 152 00:07:46,867 --> 00:07:50,000 - Jamie retreats to his bedroom, devastated. 153 00:07:50,133 --> 00:07:52,934 Finally, step 100. 154 00:07:53,066 --> 00:07:54,133 I comfort Jamie, 155 00:08:01,867 --> 00:08:03,567 - Wait, why do you have to kiss? 156 00:08:03,700 --> 00:08:06,300 - Uh, to ensure they're really broken up. 157 00:08:06,433 --> 00:08:08,100 - Oh, that makes perfect sense. 158 00:08:08,233 --> 00:08:09,567 That's an excellent plan. 159 00:08:09,700 --> 00:08:11,867 - Thank you, I thought of it as I was saying it. 160 00:08:12,000 --> 00:08:13,333 - And it's, like, classic Lexi, 161 00:08:13,467 --> 00:08:14,834 like, the evil and diabolical plans 162 00:08:14,967 --> 00:08:16,633 you used to come up with all the time. 163 00:08:17,333 --> 00:08:18,333 - What are you talking about? 164 00:08:18,467 --> 00:08:19,200 - You know, you used to be, like, 165 00:08:19,333 --> 00:08:20,333 cool and mean, 166 00:08:20,467 --> 00:08:21,700 and then you kind of went soft. 167 00:08:21,834 --> 00:08:23,467 Like, after a rapper has a kid 168 00:08:23,600 --> 00:08:24,967 and does a family vacation movie. 169 00:08:25,100 --> 00:08:27,033 - Okay, what? I'm still cool and mean. 170 00:08:27,166 --> 00:08:29,500 I've insulted, like, seven people today, idiot. 171 00:08:29,633 --> 00:08:31,100 Ooh, make that eight. 172 00:08:31,233 --> 00:08:32,166 - Doesn't matter. 173 00:08:32,300 --> 00:08:33,133 What's important is 174 00:08:33,266 --> 00:08:35,200 I'm going to see Dean Cain in Morocco. 175 00:08:35,333 --> 00:08:37,333 - What? I thought it was Dane Cook at Morongo. 176 00:08:37,467 --> 00:08:38,667 - That's what I said. 177 00:08:40,166 --> 00:08:43,734 - Hey, get out of the teacher's lounge. 178 00:08:43,867 --> 00:08:46,800 And how the hell did you get a conference table in here? 179 00:08:46,934 --> 00:08:49,266 [upbeat hip-hop music] 180 00:08:49,400 --> 00:08:51,533 - This house is huge. 181 00:08:51,667 --> 00:08:53,667 Maybe Jamie is a rich kid. 182 00:08:53,800 --> 00:08:58,333 - Yeah, it was purchased back in 2002 for $3.1 million. 183 00:08:58,467 --> 00:09:00,066 What? 184 00:09:00,200 --> 00:09:01,533 Y'all didn't Google the address before we got here? 185 00:09:01,667 --> 00:09:02,734 - Huh-- 186 00:09:04,700 --> 00:09:06,500 Sorry, I was nervous, 187 00:09:06,633 --> 00:09:09,967 so I pregamed with my mom's Don Q she saves for Christmas. 188 00:09:14,767 --> 00:09:17,100 Let's do this, baby. 189 00:09:17,834 --> 00:09:19,700 - Is she wearing angel wings? - I don't--I don't know. 190 00:09:19,834 --> 00:09:21,667 - ♪ People say I drive too fast ♪ 191 00:09:21,800 --> 00:09:23,934 ♪ Move too fast, live too fast ♪ 192 00:09:28,400 --> 00:09:32,934 ♪ ♪ 193 00:09:33,066 --> 00:09:35,400 - Daisy, your foot is in the trash can. 194 00:09:35,533 --> 00:09:38,700 [upbeat music playing] 195 00:09:39,700 --> 00:09:41,767 - I may have pregamed too much. 196 00:09:45,667 --> 00:09:47,233 to drive to Connecticut?y du 197 00:09:47,367 --> 00:09:48,967 - Ooh-la-la. 198 00:09:49,100 --> 00:09:53,300 Sorry, pal, dibs on the hot one. 199 00:09:53,433 --> 00:09:54,767 Evening, ladies. 200 00:09:54,900 --> 00:09:56,200 You must be Deirdre. 201 00:10:00,834 --> 00:10:03,200 - Hi. - Hi, I'm Michelle. 202 00:10:03,333 --> 00:10:04,700 - AC. 203 00:10:04,834 --> 00:10:07,433 So how do you know Deirdre? 204 00:10:16,800 --> 00:10:18,633 - We are the HR department. 205 00:10:18,767 --> 00:10:20,200 [both laugh] 206 00:10:20,333 --> 00:10:22,033 - Ron, can I just say, 207 00:10:22,166 --> 00:10:24,333 you have such a beautiful smile? 208 00:10:28,066 --> 00:10:30,033 so enjoy it while you can. 209 00:10:30,166 --> 00:10:33,033 - [laughs] 210 00:10:33,166 --> 00:10:35,867 - Ow, why are my shoes killing me? 211 00:10:49,533 --> 00:10:51,834 - She got you an Oculus? 212 00:10:51,967 --> 00:10:53,467 - And Sienna got you floor seats 213 00:10:57,834 --> 00:10:59,166 before your grandpa passed? 214 00:10:59,300 --> 00:11:00,266 - [laughs softly] 215 00:11:00,400 --> 00:11:01,567 A Laker girl hugged him, 216 00:11:01,700 --> 00:11:04,967 and Grandpa got a streak of her boob makeup on his face. 217 00:11:14,767 --> 00:11:16,633 - I'll come with you. - No. 218 00:11:16,767 --> 00:11:18,500 Stay here and open your presents. 219 00:11:18,633 --> 00:11:20,333 - Aisha. 220 00:11:20,467 --> 00:11:21,800 Wait, are you mad at me? 221 00:11:38,433 --> 00:11:39,233 - Uh, more like 222 00:11:39,367 --> 00:11:41,734 they exclusively make number one hits. 223 00:11:41,867 --> 00:11:42,800 - [laughs] 224 00:11:42,934 --> 00:11:45,633 You know, I was dreading tonight, 225 00:11:45,767 --> 00:11:48,100 but this is actually really fun. 226 00:11:48,233 --> 00:11:50,133 - You know what? I'm having a really good time too. 227 00:11:51,767 --> 00:11:53,734 I mean, not as good as them. 228 00:11:54,967 --> 00:11:57,567 - I hope this isn't too forward, 229 00:11:57,700 --> 00:12:01,033 but I'm falling in love with you. 230 00:12:01,166 --> 00:12:02,166 - [gasps] 231 00:12:02,300 --> 00:12:05,367 It's not, Ron. I feel the same way. 232 00:12:05,500 --> 00:12:06,834 [mellow music playing] 233 00:12:06,967 --> 00:12:08,500 - So should we get another drink? 234 00:12:08,633 --> 00:12:10,400 - Yes, definitely. [cell phone ringing] 235 00:12:10,533 --> 00:12:14,567 But uh...let me just take this really quick. 236 00:12:14,700 --> 00:12:16,333 I'll be right back, okay? - Okay. 237 00:12:16,467 --> 00:12:19,000 ♪ ♪ 238 00:12:19,133 --> 00:12:20,333 - Hey, Jessie, what's up? 239 00:12:20,467 --> 00:12:22,900 - You were right. The party is out of control. 240 00:12:23,033 --> 00:12:25,734 I've gotten 100 notifications from my doorbell camera, 241 00:12:25,867 --> 00:12:27,633 and Jamie isn't picking up his phone. 242 00:12:27,767 --> 00:12:29,633 - Calm down. It's gonna be okay. 243 00:12:29,767 --> 00:12:30,934 - My neighbors are gonna call the cops. 244 00:12:31,066 --> 00:12:33,834 They all hate us 'cause my compost bin stinks 245 00:12:33,967 --> 00:12:35,166 and René has a pet rooster. 246 00:12:35,300 --> 00:12:37,100 Slater, I hate to ask you this, 247 00:12:37,233 --> 00:12:39,834 but can you please get over there and shut down the party? 248 00:12:39,967 --> 00:12:43,166 - Uh, you need me to do that, like, right now? 249 00:12:43,300 --> 00:12:46,467 - Uh--oh, my God, wait, you have your date. 250 00:12:46,600 --> 00:12:48,166 Sorry, never mind, forget it. 251 00:12:48,300 --> 00:12:50,166 - No, no, no, no. If you need me-- 252 00:12:50,300 --> 00:12:51,900 - No, no, no, no, don't be silly. 253 00:12:52,033 --> 00:12:55,567 I'll ask someone else. I'll ask Toddman. 254 00:12:55,700 --> 00:13:00,200 - You're gonna throw away everything we have for him? 255 00:13:00,333 --> 00:13:01,400 Look at him! 256 00:13:01,533 --> 00:13:05,600 - No, it's okay, Jessie. If you need me, I'll be there. 257 00:13:05,734 --> 00:13:08,533 - Really? Thank you so much. 258 00:13:08,667 --> 00:13:10,767 - I have a problem? You have a problem! 259 00:13:10,900 --> 00:13:13,433 - [sighs] 260 00:13:13,567 --> 00:13:15,367 Hey, listen. 261 00:13:15,500 --> 00:13:19,033 I am so sorry, but something suddenly came up. 262 00:13:19,166 --> 00:13:21,567 My friend had an emergency, and I gotta go. 263 00:13:21,700 --> 00:13:23,767 Again, I'm so sorry. 264 00:13:23,900 --> 00:13:25,400 - Okay. 265 00:13:25,533 --> 00:13:27,066 [indistinct arguing] 266 00:13:27,200 --> 00:13:31,700 - ♪ Ooh, he'll take me soon ♪ 267 00:13:31,834 --> 00:13:35,800 ♪ He's making room ♪ 268 00:13:35,934 --> 00:13:37,533 - Stop doing that. I hate this. 269 00:13:40,500 --> 00:13:41,900 What is that? 270 00:13:42,033 --> 00:13:43,600 - Who cares? 271 00:13:43,734 --> 00:13:47,000 Tonight, I'm living life as a verb. 272 00:13:47,133 --> 00:13:48,800 - Hey, you wanna see something fun? 273 00:13:48,934 --> 00:13:50,734 - Mm-hmm. - Cool, let me show you. 274 00:13:50,867 --> 00:13:53,433 - What? - There it is, mm-hmm. 275 00:13:53,567 --> 00:13:55,800 - Ooh! 276 00:13:55,934 --> 00:13:57,233 - "As a verb"? 277 00:13:57,367 --> 00:13:59,166 - You're being, like, crazy jealous right now. 278 00:13:59,300 --> 00:14:00,967 - Jamie, I swear to you I'm not. 279 00:14:01,100 --> 00:14:03,033 - Well, you're mad about something. 280 00:14:03,166 --> 00:14:04,400 What do you want me to do, 281 00:14:04,533 --> 00:14:06,266 throw the presents out? 'Cause I will. 282 00:14:06,400 --> 00:14:09,033 I don't need this, or a Rolex 283 00:14:09,166 --> 00:14:12,300 or some song that Billie Eilish wrote for me personally. 284 00:14:12,433 --> 00:14:14,900 - No, throwing them away is even worse. 285 00:14:15,033 --> 00:14:17,934 - How? God, you're being impossible. 286 00:14:19,100 --> 00:14:21,567 - Then don't be with me. - What? 287 00:14:23,400 --> 00:14:24,567 Oh-- 288 00:14:26,600 --> 00:14:27,800 - Jamie's on the move. 289 00:14:27,934 --> 00:14:29,300 Cancel steps 3 through 99. 290 00:14:29,433 --> 00:14:31,000 Advance to step 100. Over. 291 00:14:31,133 --> 00:14:33,467 - Already? That was fast. 292 00:14:33,600 --> 00:14:36,000 - All you've gotta do now is go into Jamie's room 293 00:14:36,133 --> 00:14:38,000 and manipulate your best friend into kissing you. 294 00:14:38,133 --> 00:14:40,767 - Oh, God. When you say it like that-- 295 00:14:40,900 --> 00:14:43,100 - It sounds awesome. I know. 296 00:14:43,233 --> 00:14:45,533 - [sighs] Okay. 297 00:14:45,667 --> 00:14:47,000 I'll get into position. 298 00:14:47,133 --> 00:14:49,300 - And I'll get ready to see Dean Koontz at Costco. 299 00:14:49,433 --> 00:14:51,967 - What? I thought it was Dane Cook at Morongo. 300 00:14:52,100 --> 00:14:53,500 - Who cares? Just go. 301 00:14:53,633 --> 00:14:55,166 - Okay. 302 00:14:55,300 --> 00:14:57,300 [slow mellow music] 303 00:14:57,433 --> 00:15:03,533 - ♪ Girl, you so beautiful when you faded, faded ♪ 304 00:15:03,667 --> 00:15:07,967 ♪ Ooh, I like you better when you faded ♪ 305 00:15:08,100 --> 00:15:11,500 - Looks like you and I are on the same trip. 306 00:15:11,633 --> 00:15:17,033 - ♪ Girl, what are you so afraid, afraid of? ♪ 307 00:15:17,166 --> 00:15:19,967 [upbeat hip-hop music playing] 308 00:15:20,100 --> 00:15:23,133 ♪ ♪ 309 00:15:23,266 --> 00:15:25,066 - Hey, hey, hey, hey! 310 00:15:25,200 --> 00:15:28,166 [crowd cheering] 311 00:15:28,300 --> 00:15:29,700 - ♪ You can't relate ♪ 312 00:15:29,834 --> 00:15:31,367 ♪ You never had as much bread on your plate ♪ 313 00:15:31,500 --> 00:15:33,233 ♪ Y'all have my blessings, thank you, I'm great ♪ 314 00:15:33,367 --> 00:15:35,200 ♪ Giving 'em reasons to gossip and hate ♪ 315 00:15:35,333 --> 00:15:36,800 ♪ Go away, don't pay attention ♪ 316 00:15:36,934 --> 00:15:39,734 ♪ You see me moving in a different dimension ♪ 317 00:15:39,867 --> 00:15:40,934 ♪ Just look at my mansion ♪ 318 00:15:41,066 --> 00:15:42,867 ♪ Club boys with patience ♪ 319 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 ♪ ♪ 320 00:15:46,133 --> 00:15:50,033 - Okay, okay. Party is over. 321 00:15:50,166 --> 00:15:52,200 Alexa, cut the music. 322 00:15:52,333 --> 00:15:54,066 - No! - Oh, come on, Coach. 323 00:15:54,200 --> 00:15:55,533 We thought you were cool. - Yeah. 324 00:15:55,667 --> 00:15:56,900 - I am cool. 325 00:15:57,033 --> 00:15:59,800 But Jamie's mom called and said I gotta shut this thing down. 326 00:15:59,934 --> 00:16:02,633 - Aw, this sucks, we were in the middle of a dance battle. 327 00:16:02,767 --> 00:16:06,400 - It doesn't matter, everybody's gotta go now. 328 00:16:06,533 --> 00:16:08,967 - But we're tied. Come on, help us out. 329 00:16:09,100 --> 00:16:11,934 Just one dance. We need you. 330 00:16:12,066 --> 00:16:13,667 - Coach Slater can't dance. 331 00:16:13,800 --> 00:16:15,166 - Uh, yeah, he can. 332 00:16:15,300 --> 00:16:16,533 He's always talking about 333 00:16:16,667 --> 00:16:18,400 what a sick dancer he was in high school. 334 00:16:18,533 --> 00:16:19,567 - Nice try, guys, 335 00:16:19,700 --> 00:16:23,233 but there is no way I'm doing more than one dance. 336 00:16:23,367 --> 00:16:26,200 - Yes! - Alexa, hit it. 337 00:16:27,400 --> 00:16:28,967 - I think you have to say the name of the song. 338 00:16:29,100 --> 00:16:30,100 [lively instrumental music playing] 339 00:16:30,233 --> 00:16:31,967 - Guess not. 340 00:16:32,100 --> 00:16:39,200 ♪ ♪ 341 00:16:45,900 --> 00:16:46,734 [music stops] 342 00:16:53,867 --> 00:16:54,734 Yeah! 343 00:16:54,867 --> 00:16:58,066 [cheers and applause] 344 00:16:58,200 --> 00:16:59,333 - Whoo! 345 00:17:01,467 --> 00:17:04,033 - You're the man. You're the man. 346 00:17:04,166 --> 00:17:06,800 - Aisha was so cool, and then tonight 347 00:17:06,934 --> 00:17:09,500 she just completely changed personalities. 348 00:17:09,633 --> 00:17:12,800 It's like Dr. Jekyll and Mr. Hyde were the same person. 349 00:17:12,934 --> 00:17:14,967 - Did you not finish the book? 350 00:17:15,100 --> 00:17:16,333 - It's a book? 351 00:17:16,467 --> 00:17:18,600 - All right, well, you just started dating, 352 00:17:18,734 --> 00:17:21,667 and you don't really know each other. 353 00:17:21,800 --> 00:17:23,834 - Yeah, I mean, I guess you're right. 354 00:17:23,967 --> 00:17:28,467 - Yeah, like, you and I have been friends for what? 355 00:17:28,600 --> 00:17:30,834 - As long as I can remember. - Exactly. 356 00:17:30,967 --> 00:17:32,500 You can't expect someone you've known for what, 357 00:17:32,633 --> 00:17:35,266 two months, to understand you like I do. 358 00:17:36,633 --> 00:17:38,533 - Yeah, you do know me pretty well. 359 00:17:39,633 --> 00:17:41,100 Hey, remember this? 360 00:17:42,633 --> 00:17:45,133 - Oh, my God, our string phone. 361 00:17:45,266 --> 00:17:48,900 We used to sit in our windows and talk on those all night. 362 00:17:49,033 --> 00:17:50,834 - Remember back when I was husky? 363 00:17:50,967 --> 00:17:53,333 You used to yell through it every morning, 364 00:17:53,467 --> 00:17:56,667 "Wake up, lard-ass! Welcome to another day of hell! 365 00:17:56,800 --> 00:17:59,467 That is, if you haven't already died of a heart attack." 366 00:17:59,600 --> 00:18:03,066 - Huh. - Oh, man, good times. 367 00:18:03,200 --> 00:18:05,800 - Yeah, kind of forgot about that. 368 00:18:05,934 --> 00:18:07,567 - Oh, I didn't. 369 00:18:07,700 --> 00:18:09,066 I mean, why do you think I worked so hard 370 00:18:09,200 --> 00:18:10,734 to make my body like this? 371 00:18:10,867 --> 00:18:12,567 It's 'cause I was afraid of you. 372 00:18:12,700 --> 00:18:16,266 - Oh, my God. I'm so sorry. 373 00:18:16,400 --> 00:18:18,567 - No, no, it's fine. 374 00:18:18,700 --> 00:18:20,200 I mean, you're not like that anymore. 375 00:18:20,333 --> 00:18:22,066 - Eh. 376 00:18:22,200 --> 00:18:24,133 I can still be pretty mean. 377 00:18:24,266 --> 00:18:27,066 - No way. I mean, you used to hurt people 378 00:18:27,200 --> 00:18:29,166 and, like, never feel bad about it. 379 00:18:29,300 --> 00:18:30,900 Like, remember that time that you exposed 380 00:18:31,033 --> 00:18:34,000 Spencer's dad's affair just to ruin his bar mitzvah? 381 00:18:34,133 --> 00:18:36,900 - Yeah, maybe I have changed. 382 00:18:38,100 --> 00:18:39,867 - You have. 383 00:18:40,000 --> 00:18:42,834 I mean, the old Lexi wasn't a very happy person, 384 00:18:42,967 --> 00:18:46,400 and sometimes unhappy people take their feelings out 385 00:18:46,533 --> 00:18:49,033 on the people around them. 386 00:18:49,166 --> 00:18:53,066 But you're--you're happy now. 387 00:18:53,200 --> 00:18:55,200 - How do you know I'm happy? 388 00:18:56,533 --> 00:18:59,166 - Because I know you. [laughs softly] 389 00:18:59,300 --> 00:19:02,200 [gentle music] 390 00:19:02,333 --> 00:19:07,533 ♪ ♪ 391 00:19:07,667 --> 00:19:10,567 - Damn it. - What's wrong? 392 00:19:10,700 --> 00:19:14,633 - Look, you're right. I'm happy and I'm nice now. 393 00:19:14,767 --> 00:19:15,834 [sighs] 394 00:19:19,567 --> 00:19:21,800 - ♪ Ba, Ba, Ba, Ba, Barbara Ann ♪ 395 00:19:21,934 --> 00:19:24,767 ♪ Ba, Ba, Ba, Ba, Barbara Ann ♪ 396 00:19:24,900 --> 00:19:27,100 ♪ Ba, Ba, Ba, Ba, Barbara Ann ♪ 397 00:19:27,233 --> 00:19:29,300 ♪ Barbara Ann ♪ 398 00:19:29,433 --> 00:19:32,467 ♪ Oh, take my hand ♪ 399 00:19:32,600 --> 00:19:35,633 ♪ Barbara Ann ♪ 400 00:19:35,767 --> 00:19:37,400 ♪ You got me rockin' and a rollin' ♪ 401 00:19:37,533 --> 00:19:38,934 ♪ Rockin' and a reelin' ♪ 402 00:19:39,066 --> 00:19:41,367 ♪ Ba, Ba, Ba, Ba, Barbara Ann ♪ 403 00:19:41,500 --> 00:19:42,967 ♪ You got me rockin' and a rollin' ♪ 404 00:19:43,100 --> 00:19:45,233 ♪ Rockin' and a reelin', Barbara Ann ♪ 405 00:19:45,367 --> 00:19:46,967 - Oh, no, it's the cops! Everybody hide! 406 00:19:47,100 --> 00:19:49,166 [siren wailing] 407 00:19:49,300 --> 00:19:52,400 [suspenseful music] 408 00:19:54,066 --> 00:19:55,967 - Happy birthday, Jamie! 409 00:20:01,200 --> 00:20:03,967 in the first room I checked.Iu 410 00:20:04,100 --> 00:20:05,633 I have to tell you something. 411 00:20:05,767 --> 00:20:07,834 There was a scheme to break you and Jamie up, 412 00:20:07,967 --> 00:20:09,934 but I heroically stopped it. 413 00:20:10,066 --> 00:20:12,934 I also started it. It was my scheme. 414 00:20:13,066 --> 00:20:15,433 - What? - I'm sorry. 415 00:20:17,000 --> 00:20:20,200 I guess I wanted you guys to break up because... 416 00:20:20,333 --> 00:20:21,567 I like Jamie. 417 00:20:21,700 --> 00:20:23,133 - I know. 418 00:20:23,266 --> 00:20:24,233 Daisy told me. 419 00:20:24,367 --> 00:20:26,000 - That bitch is lying. 420 00:20:26,133 --> 00:20:28,867 Sorry, reflex. Just... 421 00:20:29,000 --> 00:20:33,100 Look, I want Jamie to be happy, and he's happy with you. 422 00:20:33,233 --> 00:20:35,433 I'm the one who got him all the gifts. 423 00:20:35,567 --> 00:20:36,767 You have no reason to be jealous. 424 00:20:36,900 --> 00:20:38,066 - [scoffs] Jealous? 425 00:20:38,200 --> 00:20:40,433 I don't get jealous, honey. I'm dope. 426 00:20:40,567 --> 00:20:43,066 - God, you're so confident. 427 00:20:43,200 --> 00:20:44,166 - You would be, too, if you had feet 428 00:20:44,300 --> 00:20:45,667 as big and beautiful as I do. 429 00:20:45,800 --> 00:20:48,667 - Okay, wait, so if you weren't jealous, 430 00:20:48,800 --> 00:20:50,333 then why were you so upset? 431 00:20:50,467 --> 00:20:53,967 - Because at school, Jamie and I, 432 00:20:54,100 --> 00:20:55,000 we don't seem all that different, 433 00:20:55,133 --> 00:20:57,400 but being in this big, fancy house 434 00:20:57,533 --> 00:21:00,734 watching him open all those expensive gifts, it-- 435 00:21:00,867 --> 00:21:02,567 it made me feel weird. 436 00:21:03,433 --> 00:21:06,467 I mean, I don't have money to buy him an Oculus. 437 00:21:06,600 --> 00:21:09,467 I didn't even get him anything for his birthday. 438 00:21:09,600 --> 00:21:12,100 Don't laugh, but that's why I was in here. 439 00:21:12,233 --> 00:21:14,400 I was trying to make him a gift. 440 00:21:15,700 --> 00:21:17,533 - Oh, Holy God, what is that thing? 441 00:21:17,667 --> 00:21:19,200 - It's supposed to be Jamie. 442 00:21:19,333 --> 00:21:21,400 - Huh. - [sighs] 443 00:21:21,533 --> 00:21:24,066 - Let me give you some advice. 444 00:21:24,200 --> 00:21:26,266 Jamie doesn't need things, 445 00:21:26,400 --> 00:21:29,233 especially not a haunted painting from hell. 446 00:21:29,367 --> 00:21:31,400 He just needs to know that you care about him. 447 00:21:31,533 --> 00:21:33,233 He really likes you. 448 00:21:33,367 --> 00:21:35,567 - He does? - Yeah. 449 00:21:35,700 --> 00:21:39,100 And love across class lines happens all the time. 450 00:21:39,233 --> 00:21:41,934 My dad was rich, but my mom was just hot. 451 00:21:42,066 --> 00:21:43,333 - Aren't your parents divorced? 452 00:21:43,467 --> 00:21:44,533 - Yeah, that was never gonna work. 453 00:21:44,667 --> 00:21:45,867 They're from two different worlds. 454 00:21:47,467 --> 00:21:48,900 [knocking on door] - It's the police! 455 00:21:49,033 --> 00:21:50,133 Open up! 456 00:21:50,266 --> 00:21:51,166 - Maybe someone should go talk to them. 457 00:21:51,300 --> 00:21:53,600 - Yeah, but who? 458 00:21:53,734 --> 00:21:54,834 - Maybe Colt? 459 00:21:56,834 --> 00:21:57,867 [knocking on door] 460 00:21:58,000 --> 00:22:00,633 Coming! One sec. 461 00:22:00,767 --> 00:22:02,800 ♪ ♪ 462 00:22:02,934 --> 00:22:03,967 - Good evening, sir. 463 00:22:04,100 --> 00:22:05,667 We got a noise complaint, 464 00:22:05,800 --> 00:22:07,133 but I didn't know an adult was home. 465 00:22:07,266 --> 00:22:08,800 - Yeah, sorry, officer. 466 00:22:08,934 --> 00:22:12,000 I guess the party got a little out of control. 467 00:22:12,133 --> 00:22:14,300 - Oh, I get it. I have kids too. 468 00:22:14,433 --> 00:22:16,800 Boy, do I hate it when they throw a party. 469 00:22:18,200 --> 00:22:20,600 Let me help you out. 470 00:22:20,734 --> 00:22:22,800 Young lady, you better keep the music down 471 00:22:22,934 --> 00:22:24,367 for your dad, okay? 472 00:22:24,500 --> 00:22:25,800 I mean, you may think it's a lot of fun 473 00:22:25,934 --> 00:22:27,300 carrying on all night now, 474 00:22:27,433 --> 00:22:29,467 but when you get to be your dad's and my age, 475 00:22:29,600 --> 00:22:31,133 fun is a quiet night at home 476 00:22:31,266 --> 00:22:33,367 with your family and beloved wife. 477 00:22:35,333 --> 00:22:37,633 - Thank you, we'll keep it down. 478 00:22:37,767 --> 00:22:39,800 - [hiccups] 479 00:22:39,934 --> 00:22:42,300 ♪ ♪ 480 00:22:42,433 --> 00:22:44,300 [people murmuring] 481 00:22:44,433 --> 00:22:46,967 [upbeat hip-hop music playing] 482 00:22:47,100 --> 00:22:48,333 - You're the man, Coach. 483 00:22:48,467 --> 00:22:50,266 When I grow up I wanna be just like you: 484 00:22:50,400 --> 00:22:54,066 a single, childless adult who parties with kids. 485 00:22:54,200 --> 00:22:55,934 - Okay, this party is over. 486 00:22:56,066 --> 00:22:58,967 Everybody out, now! 487 00:22:59,100 --> 00:23:01,166 [crowd groans] 488 00:23:01,300 --> 00:23:03,300 [indistinct chatter] 489 00:23:03,433 --> 00:23:04,934 - Yeah, I'm just gonna follow her. 490 00:23:06,000 --> 00:23:08,066 - That should be us kissing Jamie. 491 00:23:08,200 --> 00:23:09,367 We were so close. 492 00:23:09,500 --> 00:23:10,867 Why didn't you just finish the plan? 493 00:23:11,000 --> 00:23:12,867 - Because you're right. 494 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 I have gone soft. 495 00:23:15,133 --> 00:23:17,800 Now making people feel bad makes me feel bad, 496 00:23:17,934 --> 00:23:19,767 so I couldn't do it, 497 00:23:19,900 --> 00:23:22,200 even if it meant losing a guy I really like. 498 00:23:22,333 --> 00:23:24,266 - Who, me? - Jamie. 499 00:23:24,400 --> 00:23:26,367 - Wait, you like Jamie? - Yeah, dude. 500 00:23:26,500 --> 00:23:28,266 Why else would I concoct a super expensive plan 501 00:23:28,400 --> 00:23:30,500 to ruin someone's relationship? 502 00:23:30,633 --> 00:23:33,233 Wait. Why are you doing this? 503 00:23:33,367 --> 00:23:34,867 - Because of the thing I've been saying the whole time, 504 00:23:35,000 --> 00:23:37,700 that I wanna drink Diet Coke with Kaley Cuoco or whatever. 505 00:23:37,834 --> 00:23:40,333 - What? I thought it was Dane Cook at Morongo. 506 00:23:40,467 --> 00:23:43,033 Mac, seriously, why did you do this? 507 00:23:43,166 --> 00:23:45,333 I mean, there had to be some deeper reason. 508 00:23:45,467 --> 00:23:48,533 - Because I felt abandoned by my dear friend what's-his-name. 509 00:23:48,667 --> 00:23:51,734 - Well, you know, sometimes unhappy people 510 00:23:51,867 --> 00:23:53,633 take out their feelings on the people around them. 511 00:23:53,767 --> 00:23:55,734 - Excuse me, I'm not unhappy. 512 00:23:55,867 --> 00:23:58,100 There is no emotional void I'm trying to fill. 513 00:23:58,233 --> 00:23:59,767 - Okay. 514 00:24:01,500 --> 00:24:03,734 - I don't have a void. 515 00:24:03,867 --> 00:24:05,133 Lexi, come back. 516 00:24:06,400 --> 00:24:09,100 What is wrong with me? 517 00:24:09,233 --> 00:24:11,200 Why am I like this? 518 00:24:11,333 --> 00:24:13,100 [cell phone buzzes] 519 00:24:13,233 --> 00:24:15,100 Hello? 520 00:24:15,233 --> 00:24:16,500 Yeah, that's right. 521 00:24:16,633 --> 00:24:20,867 A dozen pizzas sent to Ronald J. Toddman's house. 522 00:24:22,333 --> 00:24:23,934 [whistles] 523 00:24:24,066 --> 00:24:25,700 - I heard Yasmin gossiping 524 00:24:25,834 --> 00:24:27,200 about how some girl was so drunk 525 00:24:27,333 --> 00:24:28,867 she made out with a coat. 526 00:24:29,000 --> 00:24:29,934 Can you believe it? 527 00:24:30,066 --> 00:24:33,066 For once, the loser at the party wasn't me. 528 00:24:33,200 --> 00:24:35,367 - Girl, that sounds like a successful social rebrand. 529 00:24:35,500 --> 00:24:37,934 - Uh-huh! 530 00:24:38,066 --> 00:24:38,800 What? 531 00:24:38,934 --> 00:24:41,033 That's a cool party sound I do now. 532 00:24:45,233 --> 00:24:46,900 - Hey. 533 00:24:47,033 --> 00:24:48,734 - Hey, you're home. 534 00:24:48,867 --> 00:24:50,934 - I don't know how to thank you. 535 00:24:51,066 --> 00:24:53,100 I am so sorry I ruined your date. 536 00:24:53,233 --> 00:24:54,433 - Don't worry about it. 537 00:24:54,567 --> 00:24:56,533 You know I've always got your back. 538 00:24:56,667 --> 00:25:01,166 - Oh, it is so good to be home. 539 00:25:01,300 --> 00:25:03,567 Although, this will never really be my home 540 00:25:03,700 --> 00:25:05,600 because the white man can't rightfully lay claim 541 00:25:05,734 --> 00:25:06,900 to any land in America. 542 00:25:07,033 --> 00:25:07,767 Oh, hey, Slater. 543 00:25:07,900 --> 00:25:10,467 - Hey, René. - René surprised me. 544 00:25:10,600 --> 00:25:13,000 He decided to come back early from his retreat. 545 00:25:13,133 --> 00:25:14,700 - Mm. 546 00:25:14,834 --> 00:25:16,000 - Slater, are you hungry? 547 00:25:16,133 --> 00:25:18,133 René's shaman gifted him some jerky. 548 00:25:18,266 --> 00:25:19,867 - [whispers] There's not really enough for everyone. 549 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 - No, I'm good. 550 00:25:21,133 --> 00:25:23,700 - Aw, are you sure? 'Cause we got tons. 551 00:25:23,834 --> 00:25:26,834 - Yeah, I think I'm gonna just go home. 552 00:25:26,967 --> 00:25:29,667 - Wait, what is that outfit? Is it from high school? 553 00:25:29,800 --> 00:25:30,934 - Yeah, actually, it is. 554 00:25:31,066 --> 00:25:33,000 I've been keeping it in the trunk of my car, 555 00:25:33,133 --> 00:25:35,333 but I think after tonight 556 00:25:35,467 --> 00:25:37,800 I may officially be done with high school. 557 00:25:39,133 --> 00:25:40,734 Matter of fact, 558 00:25:40,867 --> 00:25:43,000 I don't think I need this anymore. 559 00:25:43,133 --> 00:25:44,800 [upbeat music] 560 00:25:44,934 --> 00:25:45,967 - What? 561 00:25:46,100 --> 00:25:48,533 - Why are you giving this to me? 562 00:25:48,667 --> 00:25:54,633 ♪ ♪ 563 00:25:54,767 --> 00:25:57,800 [cell phone chiming] 41082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.