All language subtitles for Pam.and.Tommy.S01E08(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,053 --> 00:00:12,722 You owe me $50,000. 2 00:00:12,847 --> 00:00:15,099 I don't have the money. Miltie has the money, man. 3 00:00:17,518 --> 00:00:18,978 - (GROANS) - You owe Butchie money! 4 00:00:19,562 --> 00:00:21,564 And now you got me on your fucking ass! 5 00:00:21,272 --> 00:00:22,648 - Five months. - Five months? 6 00:00:22,774 --> 00:00:24,817 - Believe it. I know. - Now, is it a boy or a girl? 7 00:00:24,901 --> 00:00:27,653 Judge threw your case out. He ruled in favor of Penthouse. 8 00:00:27,737 --> 00:00:30,531 They can't actually say that sluts don't get to decide 9 00:00:30,615 --> 00:00:32,617 what happens to pictures of their body. 10 00:00:33,117 --> 00:00:34,368 What did you do? 11 00:00:34,452 --> 00:00:37,330 I stole his safe, which contained a certain videotape. 12 00:00:37,455 --> 00:00:40,374 I really don't get why you're so mad. It's porn. 13 00:00:40,458 --> 00:00:42,668 It is not porn, you asshole! Get out! 14 00:00:42,794 --> 00:00:44,087 Give me the money. 15 00:00:44,420 --> 00:00:47,673 You're pretty cocky for a guy with a detonator strapped to his chest. 16 00:00:49,133 --> 00:00:50,843 You, son, are a loser. 17 00:00:50,968 --> 00:00:52,095 Well, you're a bad person. 18 00:00:52,095 --> 00:00:53,262 Maybe I am. 19 00:00:53,387 --> 00:00:54,639 But what about Pamela? 20 00:00:54,639 --> 00:00:57,100 What did she do to deserve what you've done to her? 21 00:00:57,100 --> 00:00:58,309 Is she a bad person? 22 00:01:07,652 --> 00:01:09,821 TOMMY: Exactly. Totally, man. 23 00:01:09,987 --> 00:01:11,197 That's the name of the game. 24 00:01:11,197 --> 00:01:13,741 The bottom line is we've got to keep growing. 25 00:01:14,033 --> 00:01:16,160 And it's so easy to repeat yourself. 26 00:01:16,828 --> 00:01:18,496 But you can't be afraid, champ. 27 00:01:18,496 --> 00:01:21,040 (CROWD CHEERING) 28 00:01:21,124 --> 00:01:23,835 This album has all kinds of new sounds on there, 29 00:01:24,085 --> 00:01:27,213 Industrial, techno, alternative... 30 00:01:27,880 --> 00:01:29,298 But in the end it's still us. 31 00:01:29,382 --> 00:01:31,717 - It's still rock 'n' roll. - Yeah. 32 00:01:32,426 --> 00:01:34,679 Basically, what we're trying to say is 33 00:01:35,304 --> 00:01:36,722 this is '90s Crüe. 34 00:01:36,806 --> 00:01:38,391 (CROWD CHEERS) 35 00:01:39,308 --> 00:01:40,935 What do you say? Want a taste? 36 00:01:41,352 --> 00:01:43,020 (CROWD CHEERS) 37 00:01:43,437 --> 00:01:45,523 (ROCK MUSIC PLAYING) 38 00:01:47,108 --> 00:01:48,609 (YELLS) 39 00:01:54,157 --> 00:01:55,533 (CROWD CHEERING) 40 00:02:01,330 --> 00:02:04,083 Oh yeah, yeah, yeah 41 00:02:13,426 --> 00:02:15,636 Another brick in the wall 42 00:02:16,512 --> 00:02:19,307 Another toe-to-toe 43 00:02:19,807 --> 00:02:22,518 Another ticket tonight 44 00:02:23,936 --> 00:02:26,022 Another dog in the fight 45 00:02:27,023 --> 00:02:31,944 Mirror on the wall 46 00:02:33,362 --> 00:02:35,656 Let's go upstairs 47 00:02:36,616 --> 00:02:40,703 Her lipstick on her eyes 48 00:02:41,162 --> 00:02:43,706 Come down and play 49 00:02:43,831 --> 00:02:47,543 She wants to fly 50 00:02:48,127 --> 00:02:51,547 She says yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 51 00:02:51,756 --> 00:02:54,592 She says yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 52 00:02:55,218 --> 00:02:58,721 She says yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 53 00:02:58,971 --> 00:03:02,600 She says yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 54 00:03:05,645 --> 00:03:07,647 (CROWD CHEERING) 55 00:03:14,528 --> 00:03:16,614 You're asking me what's in it for him? 56 00:03:17,281 --> 00:03:19,116 MAN: I'm asking what's in it for you? 57 00:03:19,408 --> 00:03:20,743 Is it the money? 58 00:03:22,954 --> 00:03:25,456 I'm with Gus because he sees the real me. 59 00:03:27,124 --> 00:03:29,377 When he looks at me, he sees a full person, 60 00:03:29,377 --> 00:03:33,005 not just a pair of gams to show off to the fellas of Makamba. 61 00:03:33,464 --> 00:03:34,840 MAN: I'll take your word for it. 62 00:03:34,924 --> 00:03:36,884 You don't have to take my word for it. 63 00:03:36,968 --> 00:03:40,137 You just have to take your coat and hat and get the hell out of my house. 64 00:03:40,221 --> 00:03:42,014 MAN: Thank you. That was... 65 00:03:42,098 --> 00:03:43,307 That was great. 66 00:03:44,308 --> 00:03:45,309 Oh! 67 00:03:45,851 --> 00:03:47,061 Thank you. Um... 68 00:03:47,520 --> 00:03:49,772 Is that all you need, or... 'Cause I actually have been... 69 00:03:49,772 --> 00:03:50,898 I can do it a ton of... 70 00:03:50,982 --> 00:03:52,275 That was perfect. 71 00:03:52,900 --> 00:03:54,944 Okay. (CHUCKLES) That's great. 72 00:03:55,486 --> 00:03:58,030 Whoo! Okay. Thank you, Curtis. Thank you so much. 73 00:03:58,239 --> 00:03:59,657 You're welcome, we'll be in touch. 74 00:03:59,657 --> 00:04:01,951 Okay, great. Thank you for your time. 75 00:04:01,951 --> 00:04:04,120 Thank you so much, I appreciate it. 76 00:04:04,578 --> 00:04:06,539 (EXHALES) Oh, my gosh. 77 00:04:10,418 --> 00:04:11,502 I'm sorry. 78 00:04:11,502 --> 00:04:13,087 It's hard work being pregnant. 79 00:04:13,087 --> 00:04:14,839 Thank you so much for your time. 80 00:04:14,839 --> 00:04:16,007 I appreciate it. Bye. 81 00:04:16,507 --> 00:04:17,842 - Have a great day. - Bye. 82 00:04:18,884 --> 00:04:21,512 It was quick. I mean, I think I did well. 83 00:04:21,637 --> 00:04:23,014 MAN ON PHONE: I have no doubt. 84 00:04:23,222 --> 00:04:25,266 Oh. And you told him how much I loved the project. 85 00:04:25,266 --> 00:04:27,059 You know, how much I connect with the role? 86 00:04:27,143 --> 00:04:28,185 Multiple times. 87 00:04:28,352 --> 00:04:30,229 They know I'll have the baby weight off. 88 00:04:30,313 --> 00:04:31,981 I made that abundantly clear. 89 00:04:31,981 --> 00:04:34,442 (SIGHS) Oh, God. 90 00:04:35,318 --> 00:04:37,945 All right, so what's going on with the Bond spoof? 91 00:04:38,029 --> 00:04:39,655 Still trading calls. They definitely seem interested. 92 00:04:39,739 --> 00:04:41,198 Mike Myers thought you were great. 93 00:04:41,282 --> 00:04:44,118 I can't give a yes, you know. Not until I know about L.A. 94 00:04:44,118 --> 00:04:47,121 - Right. Let's first have that problem. - I know, I know. 95 00:04:47,121 --> 00:04:48,581 On another subject, 96 00:04:49,248 --> 00:04:53,085 - I got another call from Baywatch. - (SIGHS) Rob. 97 00:04:53,169 --> 00:04:54,628 They're desperate to have you back. 98 00:04:54,712 --> 00:04:57,006 We hold all the cards, we can cut you an incredible deal. 99 00:04:57,006 --> 00:04:58,841 Listen, you know how I feel. 100 00:04:58,841 --> 00:05:01,886 I know. Just giving you options. 101 00:05:01,886 --> 00:05:03,137 That's my job. 102 00:05:03,971 --> 00:05:05,139 I am well aware that 103 00:05:05,139 --> 00:05:08,601 Barb Wire didn't exactly light the world on fire, 104 00:05:09,518 --> 00:05:12,146 but one movie shouldn't kill my entire film career. 105 00:05:12,146 --> 00:05:13,397 You're right. 106 00:05:14,023 --> 00:05:15,483 One movie should not. 107 00:05:27,953 --> 00:05:29,789 2.7 million. 108 00:05:31,499 --> 00:05:34,126 That's how many people are looking at those pictures. 109 00:05:37,671 --> 00:05:38,923 Perverts. 110 00:05:41,217 --> 00:05:42,593 Casting directors. 111 00:05:46,847 --> 00:05:48,099 Friends. 112 00:05:49,850 --> 00:05:50,935 TOMMY: Well, 113 00:05:51,477 --> 00:05:53,354 at least it can't get any worse. 114 00:06:01,946 --> 00:06:07,243 $1,100. Um, he'll have the last three next week. 115 00:06:13,082 --> 00:06:15,334 I was hoping I could talk to you for a second. 116 00:06:18,879 --> 00:06:20,214 I've done, um... 117 00:06:22,091 --> 00:06:23,968 I've done eight jobs for you. 118 00:06:24,552 --> 00:06:26,929 I would like to think I did a pretty 119 00:06:28,264 --> 00:06:30,141 decent job, you know? 120 00:06:31,392 --> 00:06:33,436 I know we're not square yet, but, 121 00:06:34,937 --> 00:06:36,605 this work is, 122 00:06:38,107 --> 00:06:40,818 it's killing me. I can't eat. 123 00:06:41,569 --> 00:06:42,736 I can't sleep. 124 00:06:43,612 --> 00:06:44,780 I have nightmares. 125 00:06:44,864 --> 00:06:46,490 I'm not cut out for this. 126 00:06:46,949 --> 00:06:48,993 I'm not cut out for this, Mr. Peraino. 127 00:06:51,704 --> 00:06:53,080 It is devouring my soul. 128 00:06:53,205 --> 00:06:55,624 And so, you know, if we could maybe 129 00:06:56,792 --> 00:06:59,086 work out something else? I don't know. 130 00:06:59,211 --> 00:07:00,379 Tell you what. 131 00:07:02,756 --> 00:07:03,924 Give me 10 grand 132 00:07:04,383 --> 00:07:05,843 and I'll consider us even. 133 00:07:07,470 --> 00:07:08,637 Ten grand? 134 00:07:24,487 --> 00:07:25,613 (SOBBING) 135 00:07:31,702 --> 00:07:33,454 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 136 00:07:35,873 --> 00:07:37,625 Sounded great, man. Tight. 137 00:07:37,750 --> 00:07:39,877 Dude! What time we got to be back here? 138 00:07:39,877 --> 00:07:41,128 6:30. 139 00:07:41,212 --> 00:07:42,213 That early? 140 00:07:42,213 --> 00:07:43,297 To close? 141 00:07:43,631 --> 00:07:45,257 Hey, guys. So listen. 142 00:07:45,591 --> 00:07:46,967 Slight change of plans. 143 00:07:52,640 --> 00:07:54,892 (PHONE RINGING) 144 00:08:01,148 --> 00:08:02,233 (GRUNTS) 145 00:08:02,358 --> 00:08:03,484 Hey! Hello? 146 00:08:03,484 --> 00:08:05,027 Hey. I just talked to Curtis. 147 00:08:05,945 --> 00:08:06,946 And? 148 00:08:06,946 --> 00:08:09,323 They loved you. They thought you were amazing. 149 00:08:10,032 --> 00:08:11,909 But they are going in a different direction. 150 00:08:12,826 --> 00:08:15,204 Honey, this is one of the most coveted roles in town. 151 00:08:15,204 --> 00:08:17,873 Every major actress is throwing her hat in this ring. 152 00:08:18,332 --> 00:08:19,458 Oh, my God. 153 00:08:21,085 --> 00:08:22,253 Who got it? 154 00:08:22,253 --> 00:08:23,420 Kim Basinger. 155 00:08:23,921 --> 00:08:27,258 Listen to me, there is zero shame in losing out to Kim Basinger. 156 00:08:28,634 --> 00:08:30,302 All right, well, I guess I'm... 157 00:08:32,096 --> 00:08:34,306 I'm clear to do the Bond spoof. 158 00:08:35,015 --> 00:08:36,058 (SIGHS) 159 00:08:37,142 --> 00:08:38,143 What? 160 00:08:38,227 --> 00:08:40,479 Oh! (SCREAMS ANGRILY) 161 00:08:44,316 --> 00:08:46,610 - They fucked us over. - (GASPS) Tommy. 162 00:08:47,403 --> 00:08:49,071 (SIGHS) What are you doing back? 163 00:08:49,613 --> 00:08:51,198 MTV, the fucking 164 00:08:51,282 --> 00:08:53,117 - VMA people... - Who? What? 165 00:08:53,117 --> 00:08:55,494 We were supposed to close the show and then 166 00:08:55,578 --> 00:08:58,372 Out of nowhere this producer chick's like, 167 00:08:58,372 --> 00:09:00,291 "Oh, hey, by the way, we're shuffling things around." 168 00:09:00,291 --> 00:09:02,126 "You're on first." So we're like, "We're the opener?" 169 00:09:02,126 --> 00:09:04,003 "Sure, no problem." 170 00:09:04,003 --> 00:09:06,046 And she's like, "Well, no, not exactly." 171 00:09:06,130 --> 00:09:08,132 So we're like, okay, "What do you mean?" 172 00:09:08,132 --> 00:09:10,217 And she's like, "Well, fuck you!" 173 00:09:10,301 --> 00:09:12,970 Because it turns out we're not the opener. 174 00:09:12,970 --> 00:09:14,346 We're the fucking pre-show. 175 00:09:14,430 --> 00:09:16,599 Like, as in before the thing starts. 176 00:09:16,765 --> 00:09:19,268 They bumped us off the broadcast for fucking Beck. 177 00:09:19,685 --> 00:09:23,731 So we're like, "Fuck that! We're not some fucking warm-up act." 178 00:09:24,023 --> 00:09:26,233 Four of us just got up and fucking left. 179 00:09:29,320 --> 00:09:31,822 But at least you don't have to get dressed tonight. 180 00:09:35,034 --> 00:09:36,493 PAM: Shit. Sorry, babe. 181 00:09:39,246 --> 00:09:40,456 I didn't get the part. 182 00:09:41,248 --> 00:09:42,249 Huh? 183 00:09:42,333 --> 00:09:43,334 (SIGHS) 184 00:09:43,917 --> 00:09:45,210 L.A. Confidential. 185 00:09:46,420 --> 00:09:47,671 Oh, shit. 186 00:09:49,465 --> 00:09:50,549 Or the 187 00:09:51,342 --> 00:09:53,969 stupid Bond spoof. 188 00:09:54,637 --> 00:09:56,221 - Really? - -No. - No. 189 00:09:58,349 --> 00:09:59,475 God! 190 00:10:00,059 --> 00:10:02,436 Ugh! It's so stupid. 191 00:10:03,771 --> 00:10:04,772 (CHUCKLES) Oh. 192 00:10:04,772 --> 00:10:06,899 And you want to know who I, 193 00:10:07,232 --> 00:10:08,442 I lost out to? 194 00:10:08,776 --> 00:10:09,818 Who? 195 00:10:09,902 --> 00:10:11,695 Elizabeth Hurley. 196 00:10:13,030 --> 00:10:14,740 Who the fuck is Elizabeth Hurley? 197 00:10:15,199 --> 00:10:16,533 That's what I said. 198 00:10:16,617 --> 00:10:17,618 (SCOFFS) 199 00:10:18,577 --> 00:10:19,662 Fuck Mike Myers. 200 00:10:19,662 --> 00:10:21,080 Yeah, it's not just him. 201 00:10:21,080 --> 00:10:23,165 It's just, it's everybody. It's everybody. 202 00:10:24,541 --> 00:10:27,086 This tape, I'm a walking punchline. 203 00:10:28,837 --> 00:10:30,005 It's gonna die down. 204 00:10:30,089 --> 00:10:32,424 That's just exactly what I keep telling myself, 205 00:10:32,508 --> 00:10:35,844 and then every time I do, boom, something new comes along. 206 00:10:35,969 --> 00:10:37,054 Oh, babe. 207 00:10:39,139 --> 00:10:40,307 Listen to me. 208 00:10:41,517 --> 00:10:43,060 It has to die down. 209 00:10:43,060 --> 00:10:44,520 It's fucking everywhere. 210 00:10:44,520 --> 00:10:47,564 Newspapers, magazines, TV. 211 00:10:49,233 --> 00:10:50,984 There's no place left for it to go! 212 00:10:52,945 --> 00:10:54,029 (SIGHS) 213 00:11:01,829 --> 00:11:03,831 (MODEM WHIRRING) 214 00:11:14,675 --> 00:11:16,677 (PHONE RINGING) 215 00:11:21,473 --> 00:11:22,474 Hello? 216 00:11:22,558 --> 00:11:24,226 NIKKI: Have you seen this shit? 217 00:11:24,935 --> 00:11:26,019 Nikki? 218 00:11:26,895 --> 00:11:27,938 What shit? 219 00:11:28,355 --> 00:11:29,732 Tommy, did you fucking plug it in? 220 00:11:29,732 --> 00:11:30,816 It's in. 221 00:11:30,983 --> 00:11:32,985 Is this white box important? What is this? 222 00:11:32,985 --> 00:11:34,069 That's the modem. 223 00:11:34,153 --> 00:11:36,739 Address bar? What the hell are you talking about? 224 00:11:36,739 --> 00:11:40,367 The white line at the top, Tommy. You know it's just three Ws okay? 225 00:11:40,451 --> 00:11:44,079 It's not WW. Just three Ws. Type it in like that. 226 00:11:44,163 --> 00:11:46,874 Okay, it's the arrow that points back like return. 227 00:11:47,666 --> 00:11:49,168 Okay, it's loading. 228 00:11:53,589 --> 00:11:54,590 Hold on. 229 00:11:58,469 --> 00:11:59,470 (PHONE CLATTERS) 230 00:12:03,182 --> 00:12:04,433 PAM: Tommy? 231 00:12:05,726 --> 00:12:07,269 What are you doing? 232 00:12:29,708 --> 00:12:30,959 PAM ON COMPUTER: Please may I? 233 00:12:31,043 --> 00:12:32,711 TOMMY: How's it going? Look at you. 234 00:12:32,795 --> 00:12:34,379 Look at you. Where are you going? 235 00:12:35,422 --> 00:12:37,049 Oh, that's sweet! Come on. 236 00:12:37,299 --> 00:12:39,968 Hey, aw... 237 00:12:43,138 --> 00:12:44,932 PAM: I am one lucky camper. 238 00:12:45,766 --> 00:12:46,767 Whoo! 239 00:12:47,267 --> 00:12:48,352 Yes! 240 00:12:50,938 --> 00:12:52,147 (BOTH EXCLAIMING) 241 00:12:56,985 --> 00:12:58,028 PAM: Whoo! 242 00:12:58,862 --> 00:13:00,447 TOMMY: What's up, lover? 243 00:13:12,125 --> 00:13:13,961 I didn't order any pizza. (GROANS) 244 00:13:16,338 --> 00:13:18,507 Give me the fucking money, man. 245 00:13:19,466 --> 00:13:21,176 TOMMY ON COMPUTER: ...as big as this. 246 00:13:23,637 --> 00:13:24,680 What the fuck? 247 00:13:25,055 --> 00:13:26,265 TOMMY: What's up, baby? 248 00:13:28,725 --> 00:13:30,185 How's it goin'? Look at you. 249 00:13:30,269 --> 00:13:31,478 How is this 250 00:13:33,397 --> 00:13:36,650 playing on your computer? 251 00:13:46,952 --> 00:13:49,371 Internet Entertainment Group? 252 00:13:49,746 --> 00:13:51,290 WOMAN: Internet Entertainment Group. 253 00:13:51,415 --> 00:13:54,293 We're a technology/entertainment company based out of Seattle, 254 00:13:54,293 --> 00:13:57,421 and I'm down here in the Valley for a few days on a scouting trip. 255 00:13:57,880 --> 00:14:00,257 - Good for you, Dan. - Rand. 256 00:14:00,257 --> 00:14:04,219 Good luck with your brilliant world-changing idea. 257 00:14:06,722 --> 00:14:08,724 You little fucker. 258 00:14:11,602 --> 00:14:13,061 I've been doing some digging. 259 00:14:13,145 --> 00:14:14,771 It's a company out of Seattle. 260 00:14:14,897 --> 00:14:16,648 They run a bunch of these cam girls sites. 261 00:14:16,732 --> 00:14:18,817 Club Love is apparently the flagship. 262 00:14:19,067 --> 00:14:20,068 Cam Girl? 263 00:14:20,193 --> 00:14:22,362 Yeah, it's kind of like an online peep show. 264 00:14:22,446 --> 00:14:26,491 You pay a subscription and you watch girls, they, you know, disrobe. 265 00:14:26,575 --> 00:14:29,870 And then they do things to themselves. 266 00:14:29,870 --> 00:14:32,247 - Over the computer? - That's a thing? 267 00:14:32,539 --> 00:14:33,665 Yeah, it's huge. 268 00:14:33,749 --> 00:14:34,791 Big money in it. 269 00:14:34,875 --> 00:14:35,959 Wait. 270 00:14:36,460 --> 00:14:39,129 So then why are they playing our tape for free? 271 00:14:39,129 --> 00:14:41,465 Can you think of better publicity? 272 00:14:42,883 --> 00:14:44,509 Don't tell me we're not suing these guys. 273 00:14:44,593 --> 00:14:45,677 (SCOFFS) 274 00:14:45,761 --> 00:14:47,596 They're playing our tape, Pamela. For free. 275 00:14:47,596 --> 00:14:49,848 Thousands of fucking people are sitting there... 276 00:14:49,932 --> 00:14:51,600 SANDY: Millions. 277 00:14:51,600 --> 00:14:52,851 Millions. 278 00:14:56,021 --> 00:14:57,022 Millions. 279 00:14:57,022 --> 00:14:58,357 The VHS tape, 280 00:14:58,607 --> 00:14:59,775 that was a flu. 281 00:15:01,443 --> 00:15:02,778 This is a plague. 282 00:15:04,613 --> 00:15:06,239 Happy Birthday, Merry Christmas. 283 00:15:08,575 --> 00:15:09,576 Holy shit. 284 00:15:09,660 --> 00:15:11,745 And that's just in the first 24 hours. 285 00:15:12,621 --> 00:15:15,165 Has a video ever racked up that many views that fast? 286 00:15:15,165 --> 00:15:18,126 Has a video ever racked up that many views? 287 00:15:18,543 --> 00:15:20,963 - Look, everybody has a spike... - MAN: Hey, Seth! 288 00:15:20,963 --> 00:15:22,172 ...but what we have here... 289 00:15:23,423 --> 00:15:24,716 This just came. 290 00:15:28,261 --> 00:15:29,388 They're suing us. 291 00:15:33,100 --> 00:15:34,309 They're suing us! 292 00:15:34,601 --> 00:15:35,852 (LAUGHS) 293 00:15:36,520 --> 00:15:37,729 Fuck, yes! 294 00:15:38,438 --> 00:15:40,440 Oh, Valerie! 295 00:15:40,524 --> 00:15:42,317 Is this not the best day ever? 296 00:15:43,026 --> 00:15:44,194 (LAUGHS) 297 00:15:44,194 --> 00:15:46,029 We're being sued, baby! 298 00:15:46,238 --> 00:15:47,364 Fuck, yeah! 299 00:15:48,573 --> 00:15:50,200 (PHONE RINGING) 300 00:15:50,450 --> 00:15:51,493 Whoo! 301 00:15:51,952 --> 00:15:53,286 Seth Warshavsky's office. 302 00:15:53,495 --> 00:15:55,622 Yeah. Put him on. Put him on now. 303 00:15:55,706 --> 00:15:58,291 Um, may I ask who's calling? 304 00:15:58,375 --> 00:16:01,628 Uh, yeah. You sure can. You tell him 305 00:16:01,795 --> 00:16:04,214 that it is the rightful owner of the Pam and Tommy tape, 306 00:16:04,214 --> 00:16:06,174 the person he's fucking stealing from. 307 00:16:06,883 --> 00:16:07,968 Hold, please. 308 00:16:08,218 --> 00:16:09,469 Okay. 309 00:16:12,389 --> 00:16:14,141 (PHONE BEEPING) 310 00:16:20,313 --> 00:16:23,400 I'm sorry. Mr. Warshavsky is away from his desk at the moment. 311 00:16:23,400 --> 00:16:25,027 That is fucking bullshit. Just put him on! 312 00:16:25,027 --> 00:16:26,528 Could I take a message? 313 00:16:26,528 --> 00:16:28,613 You know what? Yes. You can take a message. 314 00:16:28,697 --> 00:16:31,450 Here's the message. You tell him that Rand Gauthier. 315 00:16:31,908 --> 00:16:34,828 R-A-N-D G-A-U-T-H-I-E-R. 316 00:16:34,828 --> 00:16:39,416 is gonna come up there to Seattle and I'm gonna pop his fucking head off 317 00:16:39,416 --> 00:16:41,293 like a fucking dandelion! 318 00:16:41,293 --> 00:16:42,669 You got that? 319 00:16:42,794 --> 00:16:46,381 "Rand Gautier is going to come up there to Seattle right fucking now 320 00:16:46,548 --> 00:16:48,967 "and pop his head off like a fucking dandelion." 321 00:16:49,593 --> 00:16:51,094 Yes, exactly. 322 00:16:52,679 --> 00:16:54,264 Also, go fuck yourself. 323 00:17:07,069 --> 00:17:09,488 (ENGINE SPUTTERING) 324 00:17:12,991 --> 00:17:13,992 (EXHALES) 325 00:17:14,576 --> 00:17:15,619 (SIGHS) 326 00:17:20,791 --> 00:17:22,084 WOMAN: Hmm 327 00:17:23,251 --> 00:17:24,419 Welcome. 328 00:17:26,129 --> 00:17:28,215 What can Charmaine do for you? 329 00:17:28,715 --> 00:17:30,425 I come seeking answers. 330 00:17:30,675 --> 00:17:32,385 And what is the question? 331 00:17:32,886 --> 00:17:34,596 I'll tell you the question. 332 00:17:35,347 --> 00:17:37,808 The question is why? Why does bad stuff 333 00:17:38,141 --> 00:17:41,394 keep happening to me when good stuff is supposed to be happening to me? 334 00:17:41,478 --> 00:17:45,190 Karma is supposed to be on my side, but it is not. 335 00:17:48,068 --> 00:17:51,029 Well, why don't we take a look? Please. 336 00:17:54,032 --> 00:17:55,659 (MUMBLING) 337 00:17:58,203 --> 00:18:02,374 The Wheel of Fortune is moving in the wrong direction. 338 00:18:03,250 --> 00:18:05,252 Yeah, I know. Why? 339 00:18:07,754 --> 00:18:09,673 The star. Uh... 340 00:18:11,216 --> 00:18:12,634 You've hurt this person. 341 00:18:14,427 --> 00:18:15,595 The star? 342 00:18:16,263 --> 00:18:17,681 Naked woman 343 00:18:18,598 --> 00:18:19,724 by the water 344 00:18:19,808 --> 00:18:21,810 and some sort of beach? 345 00:18:28,441 --> 00:18:29,860 Oh, my God! 346 00:18:31,486 --> 00:18:34,281 This is a joke! 347 00:18:36,032 --> 00:18:37,117 What now? 348 00:18:37,617 --> 00:18:38,910 They denied our injunction. 349 00:18:38,994 --> 00:18:41,621 The judge, he's arguing it's media. 350 00:18:41,705 --> 00:18:45,333 So long as they're not charging people to watch it, it's considered commentary 351 00:18:45,417 --> 00:18:47,669 and thus protected by the First Amendment. 352 00:18:47,794 --> 00:18:50,797 Yeah, well, how the fuck is a porno website "media"? 353 00:18:50,881 --> 00:18:54,593 "Electronic media," he's calling it. Anything on the World Wide Web. 354 00:18:54,718 --> 00:18:56,928 - That's insane. - I agree with you, Tommy. 355 00:18:57,596 --> 00:18:59,514 Which is why we're going to appeal. 356 00:19:01,057 --> 00:19:02,893 How long will that take? 357 00:19:03,185 --> 00:19:04,561 The appeal process? 358 00:19:05,478 --> 00:19:06,855 That depends. 359 00:19:07,230 --> 00:19:08,231 Days? 360 00:19:10,817 --> 00:19:12,569 Nope, not days. 361 00:19:29,377 --> 00:19:33,381 (TOMMY AND PAM MOANING ON COMPUTER) 362 00:19:36,468 --> 00:19:39,012 (TOMMY AND PAM SPEAKING INDISTINCTLY) 363 00:19:56,905 --> 00:19:59,366 (INDISTINCT CHATTER) 364 00:19:59,366 --> 00:20:02,452 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 365 00:20:03,578 --> 00:20:04,788 (HORN HONKING) 366 00:20:06,248 --> 00:20:08,124 Pam, Pamela. I'm sorry. 367 00:20:08,208 --> 00:20:09,292 I'm so sorry! 368 00:20:09,376 --> 00:20:12,837 It's me. It's Rand. The carpenter. 369 00:20:12,921 --> 00:20:13,922 I'm sorry! 370 00:20:15,048 --> 00:20:17,259 - Pam, I'm so sorry. - Pamela. 371 00:20:24,266 --> 00:20:25,767 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 372 00:20:25,767 --> 00:20:27,185 (BREATHING HEAVILY) 373 00:20:27,269 --> 00:20:28,270 (SNIFFS) 374 00:20:29,437 --> 00:20:30,772 What do you think it's about? 375 00:20:30,772 --> 00:20:32,691 No clue, he wouldn't say. 376 00:20:34,484 --> 00:20:36,027 Sorry for the short notice. 377 00:20:36,111 --> 00:20:37,237 What's up? 378 00:20:37,529 --> 00:20:40,282 Well, there's someone here who would like to speak with you. 379 00:20:43,410 --> 00:20:44,869 Who the fuck are you? 380 00:20:50,166 --> 00:20:52,794 To start off, I'd like to say thank you. 381 00:20:54,087 --> 00:20:55,755 - For? - The injunction. 382 00:20:56,214 --> 00:20:58,341 Thanks to your effort to block me, 383 00:20:58,800 --> 00:21:01,845 we now know it's actually legal to stream the tape. 384 00:21:03,430 --> 00:21:04,764 What do you want? 385 00:21:05,348 --> 00:21:07,017 - What do I want? - Yeah, what do you want? 386 00:21:07,017 --> 00:21:08,601 I want to make you an offer. 387 00:21:08,768 --> 00:21:09,811 An offer? 388 00:21:09,811 --> 00:21:11,438 I want to buy the rights to the tape. 389 00:21:11,438 --> 00:21:13,356 Go fuck yourself, dude. 390 00:21:13,440 --> 00:21:16,818 Fucking offer. You want a fuckin' offer? You want your fuckin' offer? 391 00:21:17,152 --> 00:21:18,194 Tommy. Tommy! 392 00:21:18,278 --> 00:21:20,155 You'll never fucking get anything from me! 393 00:21:20,155 --> 00:21:23,700 Ever fucking every fucking... Go fuck yourself. 394 00:21:23,700 --> 00:21:24,909 Fuckin' offer. 395 00:21:25,118 --> 00:21:26,536 You already have the right? 396 00:21:26,786 --> 00:21:29,205 No, I have the right to stream it for free. 397 00:21:30,290 --> 00:21:31,499 TOMMY: Go fuck yourself. 398 00:21:31,708 --> 00:21:33,335 Just so he knows, 399 00:21:33,543 --> 00:21:35,337 I go fuck myself 400 00:21:35,337 --> 00:21:38,798 and your tape will spread all over the Web. 401 00:21:39,382 --> 00:21:41,384 Hundreds of websites will post it. 402 00:21:41,551 --> 00:21:43,887 I mean, you think a lot of people have seen it now? 403 00:21:44,179 --> 00:21:45,347 You ain't seen nothing yet. 404 00:21:45,472 --> 00:21:46,848 SANDY: But if you had the rights? 405 00:21:46,848 --> 00:21:49,225 I buy the online rights and I start charging to watch, 406 00:21:49,309 --> 00:21:50,977 It'd be illegal for anybody else to stream it. 407 00:21:51,061 --> 00:21:54,189 Free or otherwise. They'd be violating my constitutional right 408 00:21:54,439 --> 00:21:56,441 to make a profit off of something I own. 409 00:21:56,649 --> 00:21:58,401 SANDY: The chain of title will grant him the right 410 00:21:58,485 --> 00:22:01,529 - to take down the unauthorized copies. - SETH: Exactly. 411 00:22:01,613 --> 00:22:04,699 I could put it behind a pay wall, slap a nice little watermark on there, 412 00:22:04,783 --> 00:22:06,368 "Property of Internet Entertainment Group." 413 00:22:06,368 --> 00:22:08,036 All rights reserved. 414 00:22:08,453 --> 00:22:10,372 A lot of people will know about it, yes. 415 00:22:10,372 --> 00:22:12,957 But very few will have actually seen it. 416 00:22:13,625 --> 00:22:16,628 Probably on the order of 95% less. 417 00:22:17,212 --> 00:22:19,923 Because that's the kind of drop off that you see when you charge 418 00:22:19,923 --> 00:22:22,217 for content versus give it away free. 419 00:22:22,217 --> 00:22:26,137 So, in summary, you can A, do nothing and watch your tape 420 00:22:26,221 --> 00:22:28,431 spread like the plague all over the world. 421 00:22:28,515 --> 00:22:30,392 Or B, sell me the rights. 422 00:22:30,517 --> 00:22:32,060 It will be controlled and contained 423 00:22:32,185 --> 00:22:36,022 with far fewer people ever actually laying their 424 00:22:36,106 --> 00:22:37,690 pervy little eyes on it. 425 00:22:39,109 --> 00:22:41,403 So, what's it going to be? 426 00:22:42,237 --> 00:22:43,613 Door A or... 427 00:22:43,947 --> 00:22:45,198 Door B? 428 00:22:47,909 --> 00:22:49,369 Door "Go fuck yourself." 429 00:22:49,494 --> 00:22:50,912 (CHUCKLES) 430 00:22:51,704 --> 00:22:52,789 Okay. 431 00:22:53,248 --> 00:22:54,290 There it is. 432 00:22:54,374 --> 00:22:57,377 On the off chance you change your mind, 433 00:22:57,669 --> 00:23:00,380 that's a contract and... 434 00:23:02,090 --> 00:23:03,383 That's an offer. 435 00:23:04,551 --> 00:23:05,760 Later, asshole. 436 00:23:09,556 --> 00:23:12,225 Uh, personally, I think you ought to consider. 437 00:23:12,225 --> 00:23:14,602 Sandy, that dude's fucking blackmailing us. 438 00:23:14,686 --> 00:23:15,770 Technically, it's not blackmail. 439 00:23:15,854 --> 00:23:17,063 TOMMY: What the fuck, dude? 440 00:23:17,147 --> 00:23:18,815 What he said, it makes sense. 441 00:23:18,815 --> 00:23:20,525 It's our fucking love on that tape. 442 00:23:20,525 --> 00:23:22,318 - We're not selling it. - (SIGHS) 443 00:23:22,402 --> 00:23:24,988 I just want this to be over. 444 00:23:24,988 --> 00:23:27,365 Listen, we can contain the tape and you'll still have 445 00:23:27,449 --> 00:23:29,492 some compensation for the hell that you've been through. 446 00:23:29,576 --> 00:23:30,660 Compensation? 447 00:23:32,162 --> 00:23:33,246 Wha... 448 00:23:33,246 --> 00:23:35,248 Making money out of this? 449 00:23:36,458 --> 00:23:37,459 Not ever. 450 00:23:37,459 --> 00:23:39,752 All right, then we're just back to square one. 451 00:23:40,253 --> 00:23:41,796 - Give it to him. - What? 452 00:23:42,172 --> 00:23:43,882 Grant him the rights for free. 453 00:23:43,882 --> 00:23:45,758 - Are you fucking kidding me? - No, I'm not kidding. 454 00:23:45,842 --> 00:23:46,926 He doesn't get to buy me. 455 00:23:47,385 --> 00:23:49,554 Okay, so then what? He gets you for fucking free? 456 00:23:49,554 --> 00:23:50,763 He can have it. I'm done. 457 00:23:51,014 --> 00:23:52,599 Pamela, if we hand him the rights, 458 00:23:53,475 --> 00:23:55,810 I don't give a shit what people think. 459 00:23:55,894 --> 00:23:59,522 I'm not making a deal with that fucking piece of shit on principle alone! 460 00:24:01,816 --> 00:24:03,818 Do you understand what this is doing to me? 461 00:24:03,902 --> 00:24:05,695 Yeah. I'm on that tape, too. 462 00:24:06,488 --> 00:24:08,364 No. Not like me, you're not. 463 00:24:08,448 --> 00:24:10,575 You keep saying that. It's fucking bullshit. 464 00:24:10,575 --> 00:24:12,744 Okay, I'm gonna leave you two. 465 00:24:13,203 --> 00:24:15,497 Have some privacy to discuss this alone, okay? 466 00:24:17,123 --> 00:24:18,416 Can I do it without him? 467 00:24:19,501 --> 00:24:20,502 What? 468 00:24:20,668 --> 00:24:22,295 Yeah. Can I do it alone? 469 00:24:23,505 --> 00:24:24,839 You both need to sign. 470 00:24:29,552 --> 00:24:31,221 I can't believe you'd fucking do that. 471 00:24:33,932 --> 00:24:36,100 PAM ON TAPE: I can't believe you're my husband! 472 00:24:36,184 --> 00:24:37,227 Happy Birthday, hon. 473 00:24:38,895 --> 00:24:40,271 TOMMY: Happy birthday... 474 00:24:42,440 --> 00:24:43,608 I love you! 475 00:24:43,608 --> 00:24:45,693 TOMMY: What's next? What's next? 476 00:24:51,324 --> 00:24:52,617 - (TOY SQUEAKS) - (PAM SQUEALS) 477 00:24:52,617 --> 00:24:54,327 (TOY SQUEAKING) 478 00:24:54,702 --> 00:24:57,288 (BOTH LAUGHING) 479 00:24:57,372 --> 00:24:59,624 (PAM AND TOMMY CHATTERING INDISTINCTLY) 480 00:25:03,419 --> 00:25:04,879 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 481 00:25:04,963 --> 00:25:06,464 Why is she still with him? 482 00:25:06,714 --> 00:25:07,715 No idea. 483 00:25:08,258 --> 00:25:09,425 (KNOCKING AT DOOR) 484 00:25:11,386 --> 00:25:12,387 RAND: Five minutes. 485 00:25:13,054 --> 00:25:15,515 That's all I ask. Okay? Just five minutes of your time. 486 00:25:15,515 --> 00:25:16,641 Jesus Christ! 487 00:25:17,267 --> 00:25:19,143 Please! There are some things I need to say. 488 00:25:19,227 --> 00:25:21,479 - Rand. - Two minutes. Just two lousy minutes. 489 00:25:21,563 --> 00:25:23,731 You'll never see me at this door ever again, okay? 490 00:25:23,815 --> 00:25:25,233 Oh, my God! 491 00:25:25,233 --> 00:25:26,985 Don't do it. Do not do it. 492 00:25:32,490 --> 00:25:33,950 - (WINDING TIMER) - Go! 493 00:25:35,326 --> 00:25:37,036 (TIMER TICKING) 494 00:25:37,328 --> 00:25:39,080 Okay, I, uh... 495 00:25:39,998 --> 00:25:42,125 I came here to make amends. 496 00:25:42,375 --> 00:25:45,670 I'm sorry for being such a pain in the ass to you all these years. 497 00:25:46,796 --> 00:25:48,631 I know it's over between us. 498 00:25:49,632 --> 00:25:51,551 I've just had a hard time letting go. 499 00:25:52,176 --> 00:25:55,054 Obviously, you were the best thing that ever happened to me. 500 00:25:55,138 --> 00:25:59,058 And unfortunately, I was not the best thing that ever happened to you, which, 501 00:25:59,350 --> 00:26:00,935 you know, that sucks. 502 00:26:01,728 --> 00:26:04,522 It fucking big time, sucks ass. 503 00:26:05,773 --> 00:26:06,774 But, 504 00:26:08,318 --> 00:26:09,902 you know, that's okay. 505 00:26:13,031 --> 00:26:15,408 And this will be the last time we ever speak. 506 00:26:15,700 --> 00:26:17,118 You will never see me again. 507 00:26:17,452 --> 00:26:19,037 Okay. You don't have to go that far. 508 00:26:19,037 --> 00:26:20,163 - Really? - No, I mean 509 00:26:20,163 --> 00:26:21,789 we should definitely drift apart. 510 00:26:21,914 --> 00:26:24,959 But we could have contact every now and then. 511 00:26:25,251 --> 00:26:26,711 Catch up over coffee. 512 00:26:26,711 --> 00:26:28,630 Like few times a year? 513 00:26:28,630 --> 00:26:30,340 Yeah, that would be okay. 514 00:26:30,798 --> 00:26:31,883 Three or four, maybe? 515 00:26:32,008 --> 00:26:33,009 Two or three. 516 00:26:34,677 --> 00:26:35,678 Two. 517 00:26:36,179 --> 00:26:37,388 Every six months. 518 00:26:38,473 --> 00:26:39,557 Not bad. 519 00:26:41,225 --> 00:26:42,226 You okay? 520 00:26:42,644 --> 00:26:43,645 (SCOFFS) 521 00:26:46,648 --> 00:26:49,025 Things have not been very good for me lately. 522 00:26:49,525 --> 00:26:52,111 - I know. - It's my own damn fault, though. 523 00:26:52,445 --> 00:26:54,739 I unleashed forces of chaos into this world. 524 00:26:54,739 --> 00:26:56,366 I'm an agent of chaos. 525 00:26:56,366 --> 00:26:58,368 You are not an agent of chaos. 526 00:26:58,368 --> 00:26:59,661 No, I am. 527 00:26:59,661 --> 00:27:02,664 You're a good person who's done some really stupid things. 528 00:27:02,664 --> 00:27:04,499 Evil things, evil stuff. 529 00:27:04,999 --> 00:27:08,795 Like steal someone's very private tape and release it into the world. 530 00:27:08,795 --> 00:27:10,672 You had your reasons, Rand. He fucked you over. 531 00:27:10,672 --> 00:27:12,215 What did she ever do to me? 532 00:27:15,593 --> 00:27:18,304 (SIGHS) Oh, man, I feel terrible for women. 533 00:27:19,180 --> 00:27:20,807 They've got to deal with us. 534 00:27:21,808 --> 00:27:23,059 Yeah. 535 00:27:23,601 --> 00:27:26,604 You are not the greatest gender. 536 00:27:26,729 --> 00:27:28,272 (TIMER DINGS) 537 00:27:35,947 --> 00:27:39,492 It's my dick on that tape, too. Just the same as her pussy. 538 00:27:48,126 --> 00:27:49,168 Can I help you? 539 00:27:50,420 --> 00:27:51,462 Congrats, man. 540 00:27:51,629 --> 00:27:52,714 On what? 541 00:27:52,922 --> 00:27:54,549 That fucking fire hose. 542 00:27:55,508 --> 00:27:58,803 (EXCLAIMS MOCKINGLY, LAUGHS) 543 00:27:58,803 --> 00:28:01,806 (MAN EXCLAIMS AND LAUGHS) 544 00:28:01,806 --> 00:28:03,474 That's really funny, dude. 545 00:28:04,350 --> 00:28:06,769 Hey, dude, that's really funny, man. 546 00:28:07,395 --> 00:28:09,897 Hey, I'm a real fucking lucky dog! 547 00:28:09,981 --> 00:28:13,234 Do not complement me on my dick, you fuck! 548 00:28:13,234 --> 00:28:14,485 Okay, chill, chill. 549 00:28:14,569 --> 00:28:17,029 - Sorry, bro. - Tommy. Chill. 550 00:28:23,828 --> 00:28:25,329 (YELLS) The fuck you looking at? 551 00:28:32,587 --> 00:28:34,839 The whole fucking world looking at my dick. 552 00:28:40,470 --> 00:28:41,554 Dude... 553 00:28:42,472 --> 00:28:43,473 You love showing your dick. 554 00:28:43,473 --> 00:28:45,975 Albuquerque Civic Center Shout at the Devil Tour? 555 00:28:45,975 --> 00:28:47,685 It was out the whole fucking drum solo. 556 00:28:47,769 --> 00:28:49,145 That was consensual. 557 00:28:49,979 --> 00:28:51,481 I chose to wag it. 558 00:28:52,231 --> 00:28:53,274 I don't know, man. 559 00:28:53,524 --> 00:28:55,234 There's worse things than the whole world 560 00:28:55,318 --> 00:28:56,694 knowing you have a monster hog. 561 00:29:06,704 --> 00:29:07,789 Hey, babe? 562 00:29:14,086 --> 00:29:15,254 What are you doing? 563 00:29:17,465 --> 00:29:19,592 I need to get out of L.A. 564 00:29:21,010 --> 00:29:22,386 Where are you going? 565 00:29:23,888 --> 00:29:25,139 Home. 566 00:29:25,973 --> 00:29:27,058 Ladysmith? 567 00:29:28,476 --> 00:29:29,602 Please. I just... 568 00:29:32,688 --> 00:29:36,901 I need some time. I need some time away. 569 00:29:38,069 --> 00:29:39,237 From me. 570 00:29:44,826 --> 00:29:45,993 (SIGHS) 571 00:29:52,416 --> 00:29:54,460 We're so good together, Pamela. 572 00:29:55,419 --> 00:29:57,171 It's the world that's fucked. 573 00:30:01,509 --> 00:30:03,678 - Don't. Stop. - Baby. 574 00:30:05,346 --> 00:30:06,389 Don't. 575 00:30:08,808 --> 00:30:10,351 Oh, God. 576 00:30:15,523 --> 00:30:16,858 (EXHALES) 577 00:30:33,541 --> 00:30:35,001 You know what? Hey. 578 00:30:35,376 --> 00:30:36,794 Let's run away. Huh? 579 00:30:37,128 --> 00:30:40,631 You and me, just the two of us, like in the beginning, remember? 580 00:30:40,715 --> 00:30:43,342 Remember how good it was when it's just you and me? 581 00:30:45,219 --> 00:30:47,430 Let's run away, baby. Come on. 582 00:30:49,473 --> 00:30:51,225 Let's do it, let's run away. 583 00:30:51,475 --> 00:30:53,019 Please, come on. 584 00:30:55,897 --> 00:30:57,023 Where would we go? 585 00:31:00,234 --> 00:31:01,402 - Heaven. - (LAUGHS) 586 00:31:05,072 --> 00:31:06,782 Oh! Shit! 587 00:31:06,866 --> 00:31:08,868 I think I got one. I got a good one. 588 00:31:08,868 --> 00:31:10,703 It's a good one! Come on! 589 00:31:12,622 --> 00:31:13,956 Yay! 590 00:31:14,707 --> 00:31:15,708 Whoo! 591 00:31:16,292 --> 00:31:17,877 Lake Mead! 592 00:31:18,711 --> 00:31:19,837 Come on, baby. 593 00:31:19,921 --> 00:31:21,255 Hey, no cameras. 594 00:31:24,759 --> 00:31:26,344 This is just what we needed, baby. 595 00:31:26,344 --> 00:31:27,470 You know? 596 00:31:27,470 --> 00:31:29,221 Oh, my God, so! 597 00:31:30,473 --> 00:31:31,557 I love you! 598 00:31:32,475 --> 00:31:33,559 (BOTH LAUGH) 599 00:31:40,316 --> 00:31:41,400 Tommy. 600 00:31:43,152 --> 00:31:44,195 What? 601 00:31:44,195 --> 00:31:45,321 Come on. 602 00:31:46,614 --> 00:31:47,865 You're falling asleep. 603 00:31:48,324 --> 00:31:49,700 No, I'm fine. 604 00:31:49,784 --> 00:31:52,244 No, baby. You're exhausted. Come on, let's stop. 605 00:31:52,453 --> 00:31:55,706 It's dangerous, all right? We'll finish the drive in the morning. 606 00:31:57,375 --> 00:31:58,501 Okay? 607 00:32:00,086 --> 00:32:02,880 I'm fine, but yeah, okay. 608 00:32:05,466 --> 00:32:07,635 - You're so wrong. - I'm not. 609 00:32:09,345 --> 00:32:10,429 - Hi. - Hi. 610 00:32:10,513 --> 00:32:12,181 Your finest room, please. 611 00:32:12,807 --> 00:32:13,808 Hey. 612 00:32:16,852 --> 00:32:19,563 - Yeah, stay. We'll start in the morning. - MAN: Shit! Is that Pamela Anderson? 613 00:32:19,647 --> 00:32:20,773 Fuck. 614 00:32:21,107 --> 00:32:22,191 Thanks. 615 00:32:22,942 --> 00:32:24,068 Yo! You the man, Tommy. 616 00:32:24,068 --> 00:32:25,569 - Love you, Pamela. - Yep. 617 00:32:27,154 --> 00:32:29,240 WOMAN: Oh, my God! It's Tommy Lee. 618 00:32:35,246 --> 00:32:37,373 (PEOPLE CLAMORING) 619 00:32:41,419 --> 00:32:42,503 Thanks, bro. 620 00:32:44,213 --> 00:32:45,965 - Get in there. - Ow! 621 00:32:45,965 --> 00:32:48,259 Stay back. Stay the fuck back! 622 00:32:51,053 --> 00:32:53,097 (SIGHS) 623 00:32:53,514 --> 00:32:54,598 You hurt my arm. 624 00:32:55,641 --> 00:32:57,018 I'm sorry. 625 00:32:58,519 --> 00:33:00,146 That was sincere. 626 00:33:01,105 --> 00:33:02,273 (ELEVATOR DINGS) 627 00:33:16,495 --> 00:33:17,538 Beary Bear! 628 00:33:17,538 --> 00:33:19,290 I have him. He's in the bag. 629 00:33:20,499 --> 00:33:21,792 I want him now. 630 00:33:21,876 --> 00:33:23,836 I'll give you Beary Bear in the room, okay? 631 00:33:23,836 --> 00:33:24,962 Okay, Dada. 632 00:33:32,261 --> 00:33:33,637 (DOOR LOCK BEEPS) 633 00:33:53,115 --> 00:33:54,241 (BOTTLES CLATTERING) 634 00:34:05,711 --> 00:34:07,213 (KNOCKING AT DOOR) 635 00:34:14,345 --> 00:34:16,055 (KNOCKING CONTINUES) 636 00:34:18,682 --> 00:34:19,683 What? 637 00:34:19,767 --> 00:34:21,268 Good evening, Mr. Lee. This is a little... 638 00:34:21,352 --> 00:34:23,395 Did you not see the fucking "do not disturb" sign? 639 00:34:23,479 --> 00:34:24,980 Apologies, this is a gift from management. 640 00:34:25,731 --> 00:34:26,816 (DOOR CLOSES) 641 00:34:27,566 --> 00:34:31,112 If you work at a hotel and you see a "do not disturb" sign, 642 00:34:31,112 --> 00:34:32,321 would you still walk in? 643 00:34:32,321 --> 00:34:35,074 Please stop. You're so loud. 644 00:34:36,200 --> 00:34:37,284 What? 645 00:34:37,493 --> 00:34:41,163 I'd just like five minutes without any drama. Would that be possible? 646 00:34:41,247 --> 00:34:43,124 Baby, I'm not the one that ignored the sign. 647 00:34:43,124 --> 00:34:45,668 You are the one that flipped out over it. 648 00:34:49,255 --> 00:34:50,256 I'm sorry. 649 00:34:50,256 --> 00:34:52,341 Oh gosh, you're sorry a lot, Tommy. 650 00:34:52,591 --> 00:34:53,926 Would you rather I not be? 651 00:34:55,136 --> 00:34:58,139 I'd rather you not do the thing requiring the sorry. 652 00:35:07,773 --> 00:35:11,652 (GROANS) Can you turn up the air? I'm boiling. 653 00:35:20,369 --> 00:35:22,204 Eight, eight and a half. 654 00:35:23,247 --> 00:35:24,707 Not that I measure it. 655 00:35:24,707 --> 00:35:26,625 Hey, if music doesn't work out, 656 00:35:26,834 --> 00:35:28,836 you could always be a porn star. 657 00:35:28,836 --> 00:35:29,920 Yeah, bro. 658 00:35:30,004 --> 00:35:31,964 Just fucking, you know? 659 00:35:32,089 --> 00:35:33,465 Vivid Video presents 660 00:35:33,549 --> 00:35:36,093 "Tommy Lee, Kick star my hard-on." 661 00:35:37,553 --> 00:35:38,804 - Or "Doctor Fuckgood." - Yeah. 662 00:35:38,888 --> 00:35:39,889 (MEN LAUGHING) 663 00:35:39,889 --> 00:35:43,350 Yeah, he thought he pounded the skins on the drums, but then just fucking! 664 00:35:44,351 --> 00:35:45,477 That's funny. 665 00:35:47,479 --> 00:35:48,522 'Sup, babe? 666 00:35:52,902 --> 00:35:53,986 Pamela. 667 00:35:55,029 --> 00:35:56,030 Babe. 668 00:35:57,323 --> 00:35:58,866 Babe! 669 00:36:05,122 --> 00:36:07,082 What the fuck are you looking at? 670 00:36:32,191 --> 00:36:33,400 (SIGHS) 671 00:36:46,789 --> 00:36:48,249 (KNOCKS SOFTLY) 672 00:36:54,421 --> 00:36:56,131 (KNOCKS LOUDLY) 673 00:36:58,008 --> 00:36:59,551 Pamela! 674 00:37:03,973 --> 00:37:06,308 Pamela. 675 00:37:34,211 --> 00:37:35,296 I don't know. 676 00:37:35,296 --> 00:37:36,964 Well, where the fuck is it? 677 00:37:37,589 --> 00:37:38,882 Your wife. 678 00:37:39,300 --> 00:37:40,634 She took it. 679 00:37:41,510 --> 00:37:42,678 When? 680 00:37:43,262 --> 00:37:44,388 A while ago. 681 00:37:59,737 --> 00:38:01,280 Can I borrow your bike? 682 00:38:02,323 --> 00:38:03,782 It would be an honor. 683 00:38:04,116 --> 00:38:05,117 Cool. 684 00:38:09,830 --> 00:38:10,831 (ENGINE REVS) 685 00:38:15,919 --> 00:38:18,130 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 686 00:38:20,966 --> 00:38:22,593 (PEOPLE SCREAMING ON TV) 687 00:38:28,766 --> 00:38:29,933 (DOOR OPENS) 688 00:38:31,810 --> 00:38:32,936 (DOOR SHUTS) 689 00:39:00,172 --> 00:39:01,507 (SWITCHES OFF TV) 690 00:39:08,847 --> 00:39:09,932 I'm sorry. 691 00:39:11,350 --> 00:39:12,434 (SIGHS) 692 00:39:21,902 --> 00:39:24,279 I know I can be a real asshole sometimes. 693 00:39:27,950 --> 00:39:29,034 (EXHALES) 694 00:39:30,869 --> 00:39:32,621 I'll try to do better. 695 00:39:34,873 --> 00:39:35,958 No, fuck that. 696 00:39:39,586 --> 00:39:41,713 I am gonna do better. 697 00:39:45,384 --> 00:39:47,261 You deserve everything, baby. 698 00:39:51,640 --> 00:39:52,766 PAM: Sign it. 699 00:39:55,310 --> 00:39:56,645 Oh, Pamela. 700 00:39:59,440 --> 00:40:00,441 Sign it. 701 00:40:02,443 --> 00:40:04,403 This is our private stolen, 702 00:40:05,112 --> 00:40:07,865 fucking life. 703 00:40:09,199 --> 00:40:10,576 I don't care. 704 00:40:10,576 --> 00:40:13,704 You don't care? You're going to let that guy just fucking... 705 00:40:13,704 --> 00:40:14,913 Sign it, Tommy. 706 00:40:16,623 --> 00:40:17,666 Now. 707 00:40:21,962 --> 00:40:22,963 (SIGHS) 708 00:40:25,299 --> 00:40:26,508 What if I don't? 709 00:40:29,928 --> 00:40:31,263 What if I don't? 710 00:40:32,723 --> 00:40:33,974 What happens? 711 00:40:35,476 --> 00:40:37,144 What happens if I don't sign? 712 00:40:42,483 --> 00:40:43,609 (SCOFFS) 713 00:40:49,656 --> 00:40:51,366 Just say something, please. 714 00:40:52,868 --> 00:40:53,869 (SIGHS) 715 00:40:59,500 --> 00:41:01,293 Just say something, Pamela. Please. 716 00:41:01,752 --> 00:41:03,086 Just anything. 717 00:41:05,797 --> 00:41:06,965 Say something. 718 00:41:08,467 --> 00:41:10,886 - Fucking say something! - (GASPS) 719 00:41:14,973 --> 00:41:16,099 Fuck! 720 00:41:16,600 --> 00:41:17,601 (GLASS BREAKING) 721 00:41:17,601 --> 00:41:19,228 God damn it! 722 00:41:19,394 --> 00:41:20,979 Say something! 723 00:41:21,480 --> 00:41:23,232 Fuck! 724 00:41:46,046 --> 00:41:48,215 Is that good? You happy? 725 00:41:54,179 --> 00:41:55,180 (EXHALES) 726 00:42:01,270 --> 00:42:02,396 It's over. 727 00:42:07,150 --> 00:42:08,402 What's over? 728 00:42:24,376 --> 00:42:25,377 ALAN: What do you think? 729 00:42:26,587 --> 00:42:28,630 - It's good. - What's the matter? 730 00:42:28,714 --> 00:42:29,798 The image quality. 731 00:42:30,340 --> 00:42:32,551 Yeah, it'd be great to have a better copy. 732 00:42:50,694 --> 00:42:51,778 (EXHALES) 733 00:42:57,409 --> 00:42:58,827 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 734 00:42:59,745 --> 00:43:00,912 Hi there. 735 00:43:01,455 --> 00:43:02,456 Hi. 736 00:43:03,999 --> 00:43:05,500 Would you like a picture? 737 00:43:06,835 --> 00:43:07,836 No. 738 00:43:11,340 --> 00:43:13,759 I'm sorry for all the pain and hurt I've caused. 739 00:43:15,510 --> 00:43:18,430 I just hope you could find it in your heart to forgive me. 740 00:43:33,779 --> 00:43:35,656 Rand! Hello! 741 00:43:36,365 --> 00:43:38,617 I'm very sorry that I missed your call, man. 742 00:43:38,825 --> 00:43:39,826 What the fuck? 743 00:43:41,286 --> 00:43:42,496 Wait. Have we met? 744 00:43:42,871 --> 00:43:44,623 You look so familiar. 745 00:43:45,999 --> 00:43:47,584 What are you doing here? 746 00:43:47,834 --> 00:43:51,338 Well, as apparently you know, I'm the one streaming the tape. 747 00:43:51,338 --> 00:43:53,590 But I'm doing it off a third generation dub, 748 00:43:53,674 --> 00:43:55,258 you know, which is fine for a freebie, 749 00:43:55,425 --> 00:43:58,261 but I'd like to start charging, so I would love to get the original. 750 00:44:00,389 --> 00:44:01,390 Fuck off. 751 00:44:03,433 --> 00:44:04,434 I'm willing to pay. 752 00:44:04,518 --> 00:44:05,519 It's not for sale. 753 00:44:06,061 --> 00:44:07,312 And why is that? 754 00:44:08,188 --> 00:44:10,065 It's because I had a moral epiphany. 755 00:44:10,649 --> 00:44:11,900 A moral epiphany? 756 00:44:12,192 --> 00:44:14,361 I realized that what I did was wrong, 757 00:44:14,361 --> 00:44:16,863 and as such, my conscience will not allow me... 758 00:44:17,114 --> 00:44:18,198 Ten thousand dollars. 759 00:44:18,198 --> 00:44:19,408 How much? 760 00:44:21,785 --> 00:44:23,161 Pay off Butchie. 761 00:44:23,912 --> 00:44:25,372 Clear your debt. 762 00:44:27,416 --> 00:44:29,000 Get a decent place to live. 763 00:44:47,894 --> 00:44:49,312 What are you... 764 00:45:07,122 --> 00:45:09,708 - Breath, it's almost out. - TOMMY: I got you. 765 00:45:10,000 --> 00:45:11,042 (PAM GRUNTING) 766 00:45:11,293 --> 00:45:12,461 Almost out. 767 00:45:15,255 --> 00:45:17,257 (BABY CRYING) 768 00:45:21,011 --> 00:45:23,847 Look into the camera, baby. Baby, look into the camera. 769 00:45:24,222 --> 00:45:25,891 Just smile for me, baby. 770 00:45:26,767 --> 00:45:27,768 Baby. 771 00:46:08,350 --> 00:46:09,434 RAND: Dear Erica, 772 00:46:09,601 --> 00:46:11,895 In this bag is $10,000. 773 00:46:12,270 --> 00:46:15,941 Giving it to you to cover the Europe phone calls and also our divorce. 774 00:46:16,817 --> 00:46:17,901 If anything is left over, 775 00:46:17,901 --> 00:46:20,904 please spend it on something happy and fun for you and Danielle. 776 00:46:21,863 --> 00:46:24,282 Yours, in karma, Rand. 777 00:47:28,513 --> 00:47:29,848 (MACHINE WHIRRING) 52195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.