Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,541 --> 00:00:06,375
OBI-WAN: A girl has been kidnapped.
I need to find her.
2
00:00:06,458 --> 00:00:07,625
STORMTROOPER: Out of the way.
3
00:00:07,708 --> 00:00:10,875
You're never gonna see her again.
Nobody leaves this place.
4
00:00:13,125 --> 00:00:15,125
JAYCO: There's a Jedi. He helps people.
5
00:00:15,875 --> 00:00:17,958
OBI-WAN: You're a rat who preys
on weakness.
6
00:00:18,041 --> 00:00:20,208
You'll help me find
this girl I'm looking for.
7
00:00:20,291 --> 00:00:21,291
Yeah, I'll do it.
8
00:00:22,083 --> 00:00:25,666
REVA: He'll reveal himself eventually,
and I will be waiting.
9
00:00:27,125 --> 00:00:28,125
(GRUNTING)
10
00:00:29,208 --> 00:00:30,208
Who are you?
11
00:00:30,750 --> 00:00:32,000
Your father sent me.
12
00:00:32,083 --> 00:00:35,166
GRAND INQUISITOR: You would kidnap
an Imperial Senator's child?
13
00:00:35,250 --> 00:00:36,958
I used the girl as bait.
14
00:00:37,041 --> 00:00:38,500
GRAND INQUISITOR: Stand down.
15
00:00:38,583 --> 00:00:41,583
I will take Kenobi in myself.
16
00:00:42,291 --> 00:00:44,375
OBI-WAN:
If anyone asks, you're my daughter.
17
00:00:44,458 --> 00:00:45,666
Granddaughter, maybe.
18
00:00:45,750 --> 00:00:47,083
-What?
-Nothing.
19
00:00:48,500 --> 00:00:51,583
LEIA: Since I met you,
I've been chased, shot at,
20
00:00:52,958 --> 00:00:54,666
I almost fell to my death,
21
00:00:55,541 --> 00:00:58,250
and now there are Inquisiting people
after us.
22
00:01:00,291 --> 00:01:01,541
Where is he?
23
00:01:03,333 --> 00:01:06,083
HAJA: Go to these coordinates.
They'll help you from there.
24
00:01:06,166 --> 00:01:07,291
You're not alone, Obi-Wan.
25
00:01:09,666 --> 00:01:10,916
REVA: You didn't know.
26
00:01:11,416 --> 00:01:12,541
(GRUNTS)
27
00:01:13,416 --> 00:01:17,583
Anakin Skywalker is alive.
28
00:01:19,583 --> 00:01:20,583
Anakin.
29
00:01:23,458 --> 00:01:24,666
(BREATHING HEAVILY)
30
00:02:24,000 --> 00:02:25,166
OBI-WAN: Master Qui-Gon.
31
00:02:30,375 --> 00:02:31,375
Master.
32
00:02:36,041 --> 00:02:37,416
Are you there, Master?
33
00:02:40,958 --> 00:02:42,166
REVA: You didn't know.
34
00:02:45,208 --> 00:02:47,000
He's alive, Obi-Wan.
35
00:02:54,166 --> 00:02:55,791
YODA: Only pain will you find.
36
00:02:56,750 --> 00:02:59,250
REVA: (IN SING-SONG VOICE)
Obi-Wan...
37
00:03:06,291 --> 00:03:10,083
QUI-GON: Obi-Wan, promise me
you will train the boy.
38
00:03:10,166 --> 00:03:13,083
ANAKIN: If you're not with me,
then you're my enemy.
39
00:03:14,458 --> 00:03:16,333
Don't make me kill you.
40
00:03:18,583 --> 00:03:20,416
I do not fear the dark side.
41
00:03:21,291 --> 00:03:23,208
I see through the lies of the Jedi.
42
00:03:28,750 --> 00:03:32,416
OBI-WAN: Help me, Master Qui-Gon.
Give me strength.
43
00:03:32,875 --> 00:03:33,875
(WHIRRING)
44
00:03:36,083 --> 00:03:37,083
(BEEPS)
45
00:03:40,750 --> 00:03:44,708
REVA: Anakin Skywalker is alive.
46
00:03:52,916 --> 00:03:55,750
And he's been looking for you
for a long time.
47
00:03:59,958 --> 00:04:02,541
(BREATHING HEAVILY)
48
00:04:06,208 --> 00:04:07,833
OBI-WAN: He's coming, Master.
49
00:04:29,750 --> 00:04:31,708
DARTH VADER: Where is he?
50
00:04:31,791 --> 00:04:34,833
REVA: We have probes out.
We're tracking all possible exits.
51
00:04:35,416 --> 00:04:37,291
He will pay for the Grand Inquisitor's--
52
00:04:37,375 --> 00:04:40,083
The Grand Inquisitor means nothing.
53
00:04:40,166 --> 00:04:44,333
Kenobi is all that matters now.
Is that understood?
54
00:04:45,333 --> 00:04:46,625
Yes, my lord.
55
00:04:50,250 --> 00:04:53,416
I have been watching you, Third Sister.
56
00:04:54,666 --> 00:04:57,291
I know what it is you seek.
57
00:04:59,166 --> 00:05:05,750
Prove yourself, and the position
of Grand Inquisitor is yours.
58
00:05:09,500 --> 00:05:13,791
Fail me,
and you will not live to regret it.
59
00:05:19,833 --> 00:05:21,625
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
60
00:05:38,625 --> 00:05:40,083
LEIA: Are we almost there?
61
00:05:42,041 --> 00:05:44,291
Can't you make this thing go any faster?
62
00:05:44,375 --> 00:05:47,958
It's a trade route, Leia.
I'm not in control of it.
63
00:05:48,041 --> 00:05:50,875
Can't you use the Force on it
or something?
64
00:05:52,666 --> 00:05:54,166
That's not how it works.
65
00:05:55,500 --> 00:05:56,791
LEIA: How does it work?
66
00:05:58,458 --> 00:05:59,833
The Force.
67
00:06:01,291 --> 00:06:03,041
What does it feel like?
68
00:06:09,583 --> 00:06:11,583
Have you ever been afraid of the dark?
69
00:06:13,458 --> 00:06:15,750
How does it feel
when you turn on the light?
70
00:06:16,875 --> 00:06:18,125
I feel safe.
71
00:06:19,625 --> 00:06:21,083
Yes, it feels like that.
72
00:06:26,208 --> 00:06:27,458
Lola!
73
00:06:30,333 --> 00:06:31,625
You fixed her.
74
00:06:33,166 --> 00:06:34,541
(LOLA BEEPING)
75
00:06:35,916 --> 00:06:36,916
Thank you.
76
00:06:42,708 --> 00:06:43,791
(SHIP RUMBLING)
77
00:06:45,166 --> 00:06:48,166
We better get ready. We're on approach.
78
00:07:44,750 --> 00:07:45,750
(SOFTLY) Okay.
79
00:07:53,375 --> 00:07:54,375
STORMTROOPER: Let's go.
80
00:07:54,458 --> 00:07:55,458
Now.
81
00:08:06,208 --> 00:08:08,291
LEIA: What is this place?
82
00:08:08,916 --> 00:08:11,416
OBI-WAN: Mapuzo. It's a mining system.
83
00:08:14,333 --> 00:08:17,708
Coordinates say the meeting point
is further north.
84
00:08:17,791 --> 00:08:20,125
That is if our new friend
was telling the truth.
85
00:08:20,208 --> 00:08:22,958
-Why would he lie?
-People are not all good, Leia.
86
00:08:28,250 --> 00:08:29,750
Wasn't always like this here.
87
00:08:31,708 --> 00:08:33,625
There were fields and families.
88
00:08:37,582 --> 00:08:40,291
And then the Empire came in
and ravaged it all.
89
00:08:41,707 --> 00:08:44,125
Thought the Empire
was supposed to be helping us.
90
00:08:45,333 --> 00:08:48,041
Well, there are some,
like your dad, who are trying to.
91
00:08:50,291 --> 00:08:52,375
Seems like a losing battle these days.
92
00:09:05,875 --> 00:09:08,000
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
93
00:09:10,583 --> 00:09:11,583
LEIA: Ben?
94
00:09:13,208 --> 00:09:14,208
Ben?
95
00:09:23,666 --> 00:09:24,666
Stay close.
96
00:09:25,083 --> 00:09:27,250
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
97
00:09:58,708 --> 00:10:00,875
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES PLAYING)
98
00:10:20,541 --> 00:10:22,583
He's in one of the mining systems.
99
00:10:22,833 --> 00:10:25,541
-FIFTH BROTHER: You do not know that.
-He could be anywhere.
100
00:10:25,625 --> 00:10:29,583
I traced the manifest. We should send out
all remaining probes now.
101
00:10:29,666 --> 00:10:32,375
FIFTH BROTHER:
You are not in charge here.
102
00:10:32,916 --> 00:10:34,708
(GRUNTS)
103
00:10:35,166 --> 00:10:39,000
That seat is mine, not yours.
104
00:10:39,666 --> 00:10:42,375
I am the next in line.
105
00:10:43,541 --> 00:10:44,750
(GRUNTS)
106
00:10:49,833 --> 00:10:51,625
I just spoke with Lord Vader.
107
00:10:52,583 --> 00:10:56,125
You spoke to him yourself?
108
00:10:56,208 --> 00:10:57,958
He asked me to lead the hunt.
109
00:10:58,958 --> 00:11:02,125
Unless you feel
I should follow your orders instead.
110
00:11:02,625 --> 00:11:06,958
Send out the probes. Do it now.
111
00:11:11,791 --> 00:11:12,958
(GRUNTS)
112
00:11:13,583 --> 00:11:17,708
I will get what I deserve, Third Sister.
113
00:11:17,791 --> 00:11:19,708
And so will you.
114
00:11:25,416 --> 00:11:26,541
I hope so.
115
00:11:29,875 --> 00:11:31,625
I certainly hope so.
116
00:11:53,958 --> 00:11:54,958
(BEEPS)
117
00:12:01,458 --> 00:12:04,833
OBI-WAN: Now, remember, if anyone
asks, we're farmers from Tawl.
118
00:12:04,916 --> 00:12:07,250
You're my daughter, and you don't talk.
119
00:12:07,333 --> 00:12:09,750
LEIA: I can't talk,
or I don't like to talk?
120
00:12:09,833 --> 00:12:11,750
OBI-WAN: You don't talk.
121
00:12:11,833 --> 00:12:12,833
LEIA: Got it.
122
00:12:13,666 --> 00:12:14,750
OBI-WAN: This is it.
123
00:12:17,750 --> 00:12:19,416
This is where he told us to come to.
124
00:12:21,333 --> 00:12:23,375
Maybe they're just late?
125
00:12:23,458 --> 00:12:26,666
Maybe it was a lie. I knew it!
I never should've trusted him.
126
00:12:26,750 --> 00:12:30,000
-We don't know if maybe--
-No one is coming here, Leia.
127
00:12:35,833 --> 00:12:38,791
Well, if we're on our own,
we're gonna need some help.
128
00:12:41,208 --> 00:12:42,666
What are you doing?
129
00:12:42,750 --> 00:12:45,166
Maybe they can give us a ride
to the spaceport.
130
00:12:45,916 --> 00:12:46,958
But it's not safe.
131
00:12:47,041 --> 00:12:48,291
LEIA: He seems friendly.
132
00:12:49,041 --> 00:12:50,041
OBI-WAN: Leia.
133
00:12:51,208 --> 00:12:52,666
Well, keep your head down.
134
00:12:53,208 --> 00:12:54,791
And remember, you don't talk.
135
00:13:01,958 --> 00:13:05,041
Hi! I'm Luma.
This is my friend-- my father.
136
00:13:05,125 --> 00:13:08,583
This is my father, Orden.
We're farmers from Tawl.
137
00:13:08,666 --> 00:13:10,166
Hey, there. I'm Freck.
138
00:13:11,333 --> 00:13:13,583
Father, aren't you going to say hello?
139
00:13:15,083 --> 00:13:16,083
Hello.
140
00:13:17,291 --> 00:13:21,375
We were going on a trip,
and we got a little lost in this field.
141
00:13:23,000 --> 00:13:24,208
That's a weird story.
142
00:13:24,291 --> 00:13:26,208
We got a bit turned around.
143
00:13:26,291 --> 00:13:29,625
We're looking for the nearest port.
We need to get home.
144
00:13:29,708 --> 00:13:31,916
Well, I'm going that way. Jump in.
145
00:13:32,000 --> 00:13:34,583
Oh, no, that's all right. Thank you.
We just need directions.
146
00:13:34,666 --> 00:13:37,958
Come on, Father, we've walked long enough.
147
00:13:38,041 --> 00:13:39,041
Thanks, Freck.
148
00:13:39,125 --> 00:13:40,833
My pleasure. Hop in.
149
00:13:46,208 --> 00:13:48,791
FRECK: Don't worry.
I'll get to the port in no time.
150
00:13:49,875 --> 00:13:52,041
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
151
00:14:10,333 --> 00:14:12,791
Now, where'd you say you're from again?
152
00:14:13,333 --> 00:14:14,333
-Tawl.
-Tawl.
153
00:14:14,416 --> 00:14:19,208
Oh, good people out in Tawl.
They pay their way, listen to the Empire.
154
00:14:19,291 --> 00:14:22,333
Absolutely. We love the Empire.
155
00:14:22,416 --> 00:14:26,500
Nice to meet like-minded folk.
Nothing wrong with a little order, right?
156
00:14:28,916 --> 00:14:31,333
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
157
00:14:34,708 --> 00:14:36,291
(BRAKES SQUEALING)
158
00:14:37,916 --> 00:14:39,416
FRECK: Transport late again?
159
00:14:39,500 --> 00:14:40,833
STORMTROOPER: As usual.
160
00:14:40,916 --> 00:14:43,125
FRECK: Well, hop in. Meet my new friends.
161
00:14:43,208 --> 00:14:44,541
STORMTROOPER: Thanks, Freck.
162
00:14:46,125 --> 00:14:48,916
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
163
00:14:55,541 --> 00:15:00,208
FRECK: This is Orden and Luma.
They're hitchin' a ride to the port.
164
00:15:02,666 --> 00:15:04,125
Where are you all comin' from?
165
00:15:04,875 --> 00:15:08,208
STORMTROOPER 2: They're movin' us
around, looking for a Jedi.
166
00:15:08,291 --> 00:15:12,250
FRECK: A Jedi? Out here?
I hope we're not in any danger.
167
00:15:12,333 --> 00:15:15,666
STORMTROOPER 3:
Ah, no, we'll find him. We always do.
168
00:15:37,250 --> 00:15:38,583
STORMTROOPER 2: You a miner?
169
00:15:40,083 --> 00:15:42,208
Farmer from, uh, Tawl.
170
00:15:42,333 --> 00:15:44,333
STORMTROOPER 2:
What are you doin' out here?
171
00:15:44,416 --> 00:15:46,000
That's a long story.
172
00:15:46,666 --> 00:15:48,166
STORMTROOPER 2: It's a long way.
173
00:15:50,291 --> 00:15:55,458
He brought me here to see the place
where he met my mother before she...
174
00:15:55,541 --> 00:15:57,250
She's not with us anymore.
175
00:15:58,291 --> 00:15:59,708
Been a very difficult time.
176
00:16:02,791 --> 00:16:06,458
STORMTROOPER 2: What about you?
You have any information about a Jedi?
177
00:16:06,541 --> 00:16:08,375
I wouldn't know one if I saw one.
178
00:16:08,458 --> 00:16:09,583
You haven't heard anything?
179
00:16:09,666 --> 00:16:12,416
Nothing. Are you sure
he's even on this planet?
180
00:16:12,500 --> 00:16:14,000
They know what they're doing, Leia.
181
00:16:15,250 --> 00:16:16,500
It's just, I'm--
182
00:16:16,583 --> 00:16:18,333
STORMTROOPER 2: You called her Leia.
183
00:16:18,416 --> 00:16:19,416
Just that I...
184
00:16:22,208 --> 00:16:24,208
I thought her name was Luma.
185
00:16:27,458 --> 00:16:29,000
That was her mother's name.
186
00:16:30,083 --> 00:16:31,500
I get confused.
187
00:16:32,125 --> 00:16:34,041
Like I said, it's not been easy.
188
00:16:34,666 --> 00:16:36,708
Sometimes when I look at Luma,
189
00:16:37,833 --> 00:16:39,500
I see her mother's face.
190
00:16:43,083 --> 00:16:44,666
We all miss her very much.
191
00:16:48,416 --> 00:16:51,208
STORMTROOPER 2:
Well, just keep your eyes open.
192
00:16:51,291 --> 00:16:52,916
Report it if you see anything.
193
00:16:53,000 --> 00:16:54,125
-Of course.
-Of course.
194
00:16:55,083 --> 00:16:57,416
STORMTROOPER 3:
This is us! Thanks, Freck!
195
00:16:57,833 --> 00:16:59,458
-(VEHICLE STOPS)
-Let's move.
196
00:17:06,540 --> 00:17:08,125
STORMTROOPER 2:
I'll check out that T-16.
197
00:17:08,208 --> 00:17:09,540
What do they got you doing?
198
00:17:11,290 --> 00:17:13,040
(BOTH SIGH IN RELIEF)
199
00:17:20,750 --> 00:17:21,750
What?
200
00:17:22,625 --> 00:17:26,375
You knew her, my real mother, didn't you?
201
00:17:27,083 --> 00:17:28,290
It was just a story.
202
00:17:29,375 --> 00:17:32,541
The whole time I've known you,
you've been hiding something.
203
00:17:34,333 --> 00:17:36,250
-Lying to me.
-Leia.
204
00:17:40,708 --> 00:17:42,208
Are you my real father?
205
00:17:45,583 --> 00:17:47,416
I wish that I could say I was,
206
00:17:48,875 --> 00:17:50,083
but no, I'm not.
207
00:17:54,750 --> 00:17:57,416
Sometimes I try to imagine
what he was like.
208
00:17:59,291 --> 00:18:00,500
I know that feeling.
209
00:18:02,541 --> 00:18:05,875
As Jedi, we're taken from our families
when we're very young.
210
00:18:07,333 --> 00:18:08,708
I still have glimpses,
211
00:18:10,916 --> 00:18:16,000
flashes really, my mother's shawl,
my father's hands.
212
00:18:16,666 --> 00:18:19,083
-I remember a baby.
-A baby?
213
00:18:19,166 --> 00:18:20,958
Yes, I think I had a brother.
214
00:18:22,250 --> 00:18:23,750
Really don't remember him.
215
00:18:25,083 --> 00:18:26,166
I wished I did.
216
00:18:28,041 --> 00:18:31,625
Then I joined the Jedi,
and I got a new family just like you.
217
00:18:35,416 --> 00:18:36,416
Freck?
218
00:18:36,500 --> 00:18:37,500
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
219
00:18:37,583 --> 00:18:39,833
Freck? Can we get off here?
220
00:18:39,916 --> 00:18:42,083
FRECK: Oh, it's a standard inspection.
221
00:18:42,166 --> 00:18:44,958
Don't worry, won't take long.
I know these fellas.
222
00:18:55,875 --> 00:18:56,916
STORMTROOPER: Good run today?
223
00:18:57,000 --> 00:18:59,666
FRECK: Not bad. Quarry's running dry.
224
00:19:00,791 --> 00:19:02,375
We're gonna have to dig again.
225
00:19:03,291 --> 00:19:04,625
STORMTROOPER: Who are they?
226
00:19:05,791 --> 00:19:10,333
A couple of strays I found.
Thought you might wanna check 'em out.
227
00:19:10,416 --> 00:19:12,208
STORMTROOPER: All right. Thanks, Freck.
228
00:19:27,291 --> 00:19:29,708
Not a lot of reasons
to be in the outpost today.
229
00:19:29,791 --> 00:19:30,791
Where are you headed?
230
00:19:31,208 --> 00:19:34,833
Uh, back to Tawl.
We have family here we were visiting.
231
00:19:36,625 --> 00:19:38,291
All right, step out of the vehicle.
232
00:19:39,166 --> 00:19:40,833
Initiate protocol 23.
233
00:20:10,500 --> 00:20:11,791
STORMTROOPER: Raise your head.
234
00:20:13,916 --> 00:20:15,750
I said raise your head.
235
00:20:17,958 --> 00:20:21,000
(BEEPING)
236
00:20:24,041 --> 00:20:25,041
(ALARM BEEPS)
237
00:20:32,375 --> 00:20:33,583
(GRUNTING)
238
00:20:35,083 --> 00:20:37,708
No, no, no! (WHIMPERING)
239
00:20:37,791 --> 00:20:39,791
-(FIRING)
-(SCREAMS)
240
00:20:41,458 --> 00:20:42,625
Hey.
241
00:20:45,000 --> 00:20:46,458
(STORMTROOPER GRUNTING)
242
00:20:48,166 --> 00:20:50,208
Put it down! Put it down!
243
00:20:50,666 --> 00:20:52,416
All right, I'm putting it down.
244
00:20:53,458 --> 00:20:55,708
I'm putting it down. Just...
245
00:20:56,500 --> 00:20:57,583
(WHIMPERING)
246
00:20:58,583 --> 00:20:59,875
Let the girl...
247
00:21:00,666 --> 00:21:01,833
Come on.
248
00:21:04,083 --> 00:21:05,333
(OBI-WAN PANTING)
249
00:21:07,500 --> 00:21:08,500
(FAILED BEEPING)
250
00:21:16,333 --> 00:21:18,625
(DRAMATIC MUSIC PLYING)
251
00:21:24,041 --> 00:21:26,458
FEMALE STORMTROOPER:
Get down! Get down on the ground!
252
00:21:34,541 --> 00:21:35,625
Put your head down.
253
00:21:44,166 --> 00:21:45,791
-(FIRING)
-(GRUNTS)
254
00:21:48,500 --> 00:21:49,500
Come on.
255
00:21:50,375 --> 00:21:52,875
They'll have sent a transmission.
We have to hurry.
256
00:21:54,291 --> 00:21:56,083
I'll take you the rest of the way.
257
00:22:02,833 --> 00:22:07,208
Mapuzo. It's a mining planet.
Mid-Rim, Type Two.
258
00:22:08,291 --> 00:22:09,291
You were right.
259
00:22:09,375 --> 00:22:15,000
He destroyed the probe.
Signal came through before impact.
260
00:22:15,083 --> 00:22:16,666
We have a presence there?
261
00:22:16,750 --> 00:22:19,458
Full battery.
It's a strip operation. Vintrium.
262
00:22:19,541 --> 00:22:21,041
I'll inform Lord Vader.
263
00:22:21,125 --> 00:22:23,208
He's already been informed.
264
00:22:24,291 --> 00:22:26,875
He was most appreciative.
265
00:22:29,500 --> 00:22:32,541
You wanna take the credit,
you go right ahead.
266
00:22:32,625 --> 00:22:35,916
But we both know who'll be standing
by his side when this is over.
267
00:22:42,125 --> 00:22:46,791
Gather your battalions now
and shut down every single port.
268
00:22:46,875 --> 00:22:49,916
Nobody goes in or out.
Do you understand me?
269
00:22:50,000 --> 00:22:51,500
-STORMTROOPER: Understood.
-Go.
270
00:22:51,791 --> 00:22:53,250
(INDISTINCT CHATTER)
271
00:22:53,833 --> 00:22:55,291
STORMTROOPERS: Out of the way.
272
00:22:55,875 --> 00:22:57,291
He gave you the right coordinates.
273
00:22:57,375 --> 00:22:59,125
I was on my way when the probes arrived,
274
00:22:59,208 --> 00:23:01,875
-but you'd already gone.
-I hadn't expected anyone to come.
275
00:23:05,708 --> 00:23:08,500
The Empire's gone into high alert.
They've locked everything down.
276
00:23:08,583 --> 00:23:10,583
-Can we still get out?
-I can get you to the port.
277
00:23:10,666 --> 00:23:12,166
There's a pilot who's agreed to take you,
278
00:23:12,250 --> 00:23:14,291
but he's not scheduled to leave
for a few hours,
279
00:23:14,375 --> 00:23:16,750
so we need to lay low.
Wait here. Wait here.
280
00:23:16,833 --> 00:23:18,166
I'll make sure it's clear.
281
00:23:29,250 --> 00:23:30,416
WOMAN: Yeah, just at the top.
282
00:23:31,166 --> 00:23:33,291
MAN: Let's check all this in.
Check it all in.
283
00:23:35,833 --> 00:23:36,875
(BEEPS)
284
00:23:40,875 --> 00:23:42,125
WOMAN: Well, I'm on my way...
285
00:23:42,208 --> 00:23:45,000
Everything will be all right, Leia.
We'll make it out.
286
00:23:45,083 --> 00:23:49,083
I didn't do it on purpose.
I didn't mean to run away.
287
00:23:49,791 --> 00:23:52,541
I used to do it all the time. I just...
288
00:23:53,083 --> 00:23:54,375
It was just for fun.
289
00:23:54,458 --> 00:23:56,083
It wasn't your fault, Leia.
290
00:24:00,375 --> 00:24:01,583
I miss home.
291
00:24:05,083 --> 00:24:06,333
You'll be home very soon.
292
00:24:06,583 --> 00:24:09,500
WOMAN: That's good. Stack it.
Stack it all the way to the right.
293
00:24:15,750 --> 00:24:17,000
(WHISPERS) Come on.
294
00:24:25,958 --> 00:24:28,916
Droid maintenance. It's all automated.
No one ever comes in here.
295
00:24:32,041 --> 00:24:36,041
Oh, it's all right. He's on our side.
Designation's NED-B.
296
00:24:36,916 --> 00:24:38,125
Hi, NED-B.
297
00:24:39,375 --> 00:24:42,041
This is L0-LA59.
298
00:24:43,458 --> 00:24:44,625
Lola, say hello.
299
00:24:44,708 --> 00:24:45,708
(LOLA BEEPING)
300
00:24:47,041 --> 00:24:50,208
Uh, he's just a loader.
They don't allow them to communicate.
301
00:24:50,791 --> 00:24:52,583
But what if he has something to say?
302
00:24:53,916 --> 00:24:55,500
Actions speak louder than words.
303
00:25:09,291 --> 00:25:10,458
OBI-WAN: What is this place?
304
00:25:12,166 --> 00:25:15,500
We have safehouses like this
throughout the galaxy.
305
00:25:15,583 --> 00:25:17,083
Trying to link the systems.
306
00:25:18,541 --> 00:25:19,958
Some call it the Path.
307
00:25:22,041 --> 00:25:24,166
You're not the first Jedi
to come through here.
308
00:25:25,916 --> 00:25:27,125
It all leads to Jabiim,
309
00:25:27,208 --> 00:25:31,083
and from there, we give them
new identities and get them out.
310
00:25:32,416 --> 00:25:35,125
There's a lot of good people
risking their lives out there.
311
00:25:37,291 --> 00:25:38,333
Are they all Jedi?
312
00:25:38,958 --> 00:25:40,208
OFFICER: Not all. (CHUCKLES)
313
00:25:41,333 --> 00:25:44,625
These days, the Empire
hunts anyone who's Force-sensitive.
314
00:25:46,166 --> 00:25:47,208
Even children.
315
00:25:48,000 --> 00:25:49,250
What happens to them?
316
00:25:51,125 --> 00:25:52,958
We're not sure.
317
00:25:53,041 --> 00:25:54,583
But no one ever sees them again.
318
00:26:01,500 --> 00:26:02,833
Quinlan was here.
319
00:26:02,916 --> 00:26:05,291
Yeah, he helps now and again.
320
00:26:05,375 --> 00:26:06,708
Smuggling younglings.
321
00:26:11,958 --> 00:26:13,125
LEIA: What does it say?
322
00:26:15,000 --> 00:26:18,875
"Only when the eyes are closed
can you truly see."
323
00:26:19,416 --> 00:26:20,458
LEIA: See what?
324
00:26:24,083 --> 00:26:25,166
The Way.
325
00:26:27,666 --> 00:26:29,125
(KNOCK AT DOOR)
326
00:26:29,875 --> 00:26:31,083
STORMTROOPER 1: Open up in there.
327
00:26:31,333 --> 00:26:32,750
(KNOCKING CONTINUES)
328
00:26:33,375 --> 00:26:34,875
I said open up.
329
00:26:35,291 --> 00:26:37,291
(KNOCKING CONTINUES)
330
00:26:38,208 --> 00:26:39,791
Open up. Now!
331
00:26:52,291 --> 00:26:54,125
STORMTROOPER 2:
We need to search the premises.
332
00:26:58,166 --> 00:27:00,458
A Jedi was seen entering this camp.
333
00:27:08,000 --> 00:27:09,375
You seen anyone?
334
00:27:12,125 --> 00:27:13,125
Hey!
335
00:27:14,208 --> 00:27:15,541
I'm talking to you.
336
00:27:22,208 --> 00:27:25,208
STORMTROOPER 1: It's just a loader.
It doesn't understand.
337
00:27:25,291 --> 00:27:28,000
Come on. Let's try the next one.
338
00:27:45,083 --> 00:27:46,541
(SIGHS)
339
00:27:46,708 --> 00:27:49,000
We've been compromised.
We're coming to you right now.
340
00:27:49,083 --> 00:27:51,125
-PILOT: We're not ready. We need more--
-I don't care.
341
00:27:51,208 --> 00:27:52,958
Get the ship ready, and hurry.
342
00:27:54,875 --> 00:27:57,375
Someone must have seen us.
We're moving up the timeline.
343
00:28:02,916 --> 00:28:03,916
Is it scary?
344
00:28:05,416 --> 00:28:06,833
Having to pretend?
345
00:28:07,416 --> 00:28:10,666
Yeah, sometimes.
But it's worth it if I can help people.
346
00:28:15,166 --> 00:28:17,625
I wear it on the other side.
Gives me a faster draw.
347
00:28:17,708 --> 00:28:19,791
Can you teach me how to shoot?
348
00:28:20,500 --> 00:28:23,916
Leia, come and get ready.
349
00:28:24,000 --> 00:28:25,916
She'll make a good fighter one day.
350
00:28:27,500 --> 00:28:29,666
-Yes, I think you might be right.
-Yes.
351
00:28:32,208 --> 00:28:35,166
Why do you do this? Risk everything?
352
00:28:35,250 --> 00:28:38,000
I joined up when the Empire
stood for something.
353
00:28:38,083 --> 00:28:42,250
By the time I realized
what they really were, it was too late.
354
00:28:42,333 --> 00:28:43,958
I made some mistakes.
355
00:28:44,875 --> 00:28:45,958
We all did.
356
00:28:46,750 --> 00:28:49,541
OFFICER: I can't imagine Obi-Wan Kenobi
doing anything wrong.
357
00:28:49,625 --> 00:28:51,708
It's just Ben these days.
358
00:28:53,041 --> 00:28:54,583
Well, Tala.
359
00:28:57,833 --> 00:28:59,625
Come on, this will take us out.
360
00:29:05,625 --> 00:29:07,666
(GASPING)
361
00:29:10,666 --> 00:29:13,041
Ben? What is it?
362
00:29:15,458 --> 00:29:16,458
Ben.
363
00:29:19,125 --> 00:29:20,833
(BREATH TREMBLING)
364
00:29:29,166 --> 00:29:30,375
(FEMALE SHRIEKS IN DISTANCE)
365
00:29:30,458 --> 00:29:31,708
MAN: Go inside. Inside now.
366
00:29:31,791 --> 00:29:33,458
WOMAN: No.
MAN: Inside. Go. Go right now.
367
00:29:33,541 --> 00:29:35,375
Just move! Move!
368
00:29:36,916 --> 00:29:38,375
(DARTH VADER BREATHING HEAVILY)
369
00:29:41,375 --> 00:29:42,958
(GASPS)
370
00:29:53,916 --> 00:29:56,083
(DARTH VADER CONTINUES BREATHING HEAVILY)
371
00:29:59,291 --> 00:30:00,833
(BREATHING HEAVILY)
372
00:30:14,625 --> 00:30:17,000
(WHISPERS) Let's get back in the room.
Go. Go. Now.
373
00:30:39,291 --> 00:30:40,500
(BREATH TREMBLING)
374
00:30:43,708 --> 00:30:45,333
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
375
00:30:45,625 --> 00:30:47,166
(GRUNTS) No!
376
00:30:47,250 --> 00:30:49,291
-BOY: Stop! No!
-(GRUNTS)
377
00:30:50,125 --> 00:30:51,833
-(GASPING)
-BOY: Stop!
378
00:30:52,208 --> 00:30:53,375
(CHOKING)
379
00:30:57,208 --> 00:30:58,208
BOY: Dad!
380
00:31:01,333 --> 00:31:02,333
Please.
381
00:31:02,416 --> 00:31:03,416
-(NECK SNAPS)
-No!
382
00:31:06,666 --> 00:31:09,291
(SOBBING)
383
00:31:09,958 --> 00:31:11,416
(WHISPERING)
Come. We have to go now.
384
00:31:12,291 --> 00:31:13,458
Come on!
385
00:31:14,666 --> 00:31:15,666
Leia.
386
00:31:16,208 --> 00:31:19,166
-Go with Tala. I'll be right behind you.
-(WHIMPERS)
387
00:31:19,750 --> 00:31:21,250
Get her to Alderaan.
388
00:31:21,750 --> 00:31:24,583
-Promise me. Promise me.
-Okay.
389
00:31:24,666 --> 00:31:25,958
I'll lead them away.
390
00:31:34,375 --> 00:31:36,000
(GROANING)
391
00:31:37,958 --> 00:31:41,416
(SCREAMING)
392
00:31:50,333 --> 00:31:52,416
(WHIMPERING)
393
00:31:54,875 --> 00:31:56,416
(WHIMPERING)
394
00:31:59,125 --> 00:32:00,708
(DARTH VADER BREATHING HEAVILY)
395
00:32:07,166 --> 00:32:09,458
He said not to engage.
396
00:32:10,125 --> 00:32:13,791
We're to sweep the town,
search for others.
397
00:32:35,708 --> 00:32:38,333
(PANTING)
398
00:32:46,791 --> 00:32:48,708
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
399
00:32:55,416 --> 00:32:59,333
(PANTING)
400
00:33:21,583 --> 00:33:25,250
DARTH VADER: You cannot run, Obi-Wan.
401
00:33:29,000 --> 00:33:30,416
(BREATHING HEAVILY)
402
00:33:45,041 --> 00:33:46,875
(DARTH VADER BREATHING HEAVILY)
403
00:33:55,041 --> 00:33:56,541
What have you become?
404
00:33:59,375 --> 00:34:02,875
DARTH VADER: I am what you made me.
405
00:34:08,208 --> 00:34:09,333
(BREATHING HEAVILY)
406
00:34:10,375 --> 00:34:12,458
STORMTROOPER: Move.
Everybody out. Everybody out.
407
00:34:12,750 --> 00:34:14,625
(INDISTINCT CHATTER)
408
00:34:15,791 --> 00:34:16,875
FIFTH BROTHER: Move!
409
00:34:16,958 --> 00:34:18,750
MAN: Just please, please,
just leave us alone.
410
00:34:22,916 --> 00:34:25,208
STORMTROOPER: Get in line.
MAN: I know nothing.
411
00:34:25,291 --> 00:34:26,708
STORMTROOPER: Stay where you are.
412
00:34:31,708 --> 00:34:33,375
LEIA: You have to help him.
413
00:34:33,458 --> 00:34:34,500
TALA: He'll be fine.
414
00:34:34,583 --> 00:34:38,416
No, he won't be.
I can make it on my own from here.
415
00:35:16,916 --> 00:35:20,625
(GRUNTING)
416
00:35:26,833 --> 00:35:29,541
(GRUNTING)
417
00:35:33,541 --> 00:35:35,916
DARTH VADER:
The years have made you weak.
418
00:35:39,583 --> 00:35:41,625
(PANTING)
419
00:35:47,125 --> 00:35:48,125
Go.
420
00:35:55,541 --> 00:35:58,958
Keep running till you reach the port.
A pilot will meet you there.
421
00:36:00,083 --> 00:36:01,083
Okay.
422
00:36:08,583 --> 00:36:09,666
Bring him back.
423
00:36:17,666 --> 00:36:20,666
(BOTH GRUNTING)
424
00:36:37,500 --> 00:36:42,375
You should've killed me
when you had the chance.
425
00:36:42,541 --> 00:36:43,958
(PANTING)
426
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
(GRUNTS)
427
00:37:26,125 --> 00:37:27,791
(PANTING)
428
00:37:48,916 --> 00:37:51,208
(PANTING)
429
00:37:55,833 --> 00:37:57,000
(GRUNTS)
430
00:37:59,208 --> 00:38:00,458
(GASPS)
431
00:38:00,541 --> 00:38:04,708
(GROANING)
432
00:38:15,291 --> 00:38:19,291
(CONTINUES GROANING)
433
00:38:22,541 --> 00:38:27,500
Now you will suffer, Obi-Wan.
434
00:38:28,583 --> 00:38:29,958
(GRUNTS)
435
00:38:33,083 --> 00:38:35,541
(SCREAMING)
436
00:38:40,583 --> 00:38:45,000
Your pain has just begun.
437
00:38:53,791 --> 00:38:55,375
(OBI-WAN CONTINUES SCREAMING)
438
00:39:01,708 --> 00:39:03,333
DARTH VADER: Bring him to me.
439
00:39:07,458 --> 00:39:08,500
(STORMTROOPER GROANS)
440
00:39:08,625 --> 00:39:10,750
STORMTROOPER 1: Heads down!
STORMTROOPER 2: Secure the area!
441
00:39:10,833 --> 00:39:12,125
(BREATHING HEAVILY)
442
00:39:15,750 --> 00:39:17,458
(STORMTROOPERS SCREAM)
443
00:39:17,541 --> 00:39:19,541
(BREATHING HEAVILY)
444
00:39:20,958 --> 00:39:23,041
STORMTROOPER 1: Fire!
STORMTROOPER 2: Blast him!
445
00:39:23,125 --> 00:39:24,541
STORMTROOPER: Can't see a thing.
446
00:39:24,916 --> 00:39:25,916
STORMTROOPER: Stop him!
447
00:39:28,458 --> 00:39:29,791
STORMTROOPER: Advance!
448
00:39:31,208 --> 00:39:32,750
STORMTROOPER: I can't get through!
449
00:39:35,666 --> 00:39:37,208
STORMTROOPER: Go now! Go!
450
00:39:38,833 --> 00:39:40,333
STORMTROOPER: I can't see anything.
451
00:39:40,750 --> 00:39:42,375
STORMTROOPER: There's no way around.
452
00:39:44,791 --> 00:39:46,666
(BREATHING HEAVILY)
453
00:39:55,041 --> 00:39:56,666
STORMTROOPER: Everybody out!
454
00:39:56,750 --> 00:39:59,041
MALE 1: What's going--
MALE 2: Wait. What's happening?
455
00:39:59,125 --> 00:40:00,125
FOURTH SISTER: Understood.
456
00:40:00,208 --> 00:40:01,625
STORMTROOPER: Get down! Do not move.
457
00:40:02,333 --> 00:40:05,041
They lost him. He had help.
We're to sweep the planet.
458
00:40:05,666 --> 00:40:07,208
Now we'll never find him.
459
00:40:11,625 --> 00:40:14,083
Ready the transport.
We have to get him to Jabiim.
460
00:40:15,125 --> 00:40:17,500
-(OBI-WAN GROANING)
-You're going to be okay.
461
00:40:31,208 --> 00:40:32,416
VOICE: Don't be afraid.
462
00:40:33,625 --> 00:40:34,833
Come closer.
463
00:40:35,916 --> 00:40:38,166
Are you the one I'm supposed to meet?
464
00:40:39,916 --> 00:40:44,833
Unfortunately, they couldn't make it,
but I'll take you from here.
465
00:40:51,750 --> 00:40:53,750
(THEME MUSIC PLAYING)
30855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.