All language subtitles for Needful.Things.1993.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,564 --> 00:03:12,930
My God.
2
00:03:14,307 --> 00:03:16,704
There's an awning on the new store.
3
00:03:17,446 --> 00:03:20,438
There's still soap on all the windows.
4
00:03:22,283 --> 00:03:23,304
So?
5
00:03:25,755 --> 00:03:27,715
They're hiding something.
6
00:03:29,519 --> 00:03:31,491
I don't think so, Nettie.
7
00:03:31,960 --> 00:03:35,660
I think it's just going to be
some kind of antique store is all.
8
00:03:36,662 --> 00:03:39,290
I'm never going over there.
9
00:03:45,169 --> 00:03:48,580
Hey, Raider. How are you, buddy?
Good to see you.
10
00:03:50,717 --> 00:03:52,980
- Hi, Nettie.
- Hi.
11
00:03:53,512 --> 00:03:56,848
- Is Polly around?
- Gosh, yes. It's lunchtime.
12
00:04:06,264 --> 00:04:07,287
Hi.
13
00:04:09,965 --> 00:04:12,166
- Morning, Frank, Father Meehan.
- Hi, Alan.
14
00:04:12,238 --> 00:04:13,292
Good afternoon.
15
00:04:14,074 --> 00:04:16,201
- Smoked turkey on rye?
- Not today.
16
00:04:16,304 --> 00:04:18,578
Think I'll try one of your specials today.
17
00:04:18,651 --> 00:04:21,842
So I'll have... What's that? I'll have that.
Delicious salami...
18
00:04:21,914 --> 00:04:26,085
... provolone, lettuce, tomato, mayo,
and two kinds of mustard in a pita pocket.
19
00:04:26,159 --> 00:04:27,243
I wouldn't.
20
00:04:27,524 --> 00:04:30,893
Okay, how about smoked turkey on rye?
21
00:04:31,194 --> 00:04:32,216
Good order.
22
00:04:32,894 --> 00:04:35,960
- Smoked turkey, rye!
- And a big piece of Nettie's apple pie.
23
00:04:39,838 --> 00:04:41,810
So how's your day so far?
24
00:04:43,103 --> 00:04:46,699
A little crazy, actually.
Did I tell you I got the photos back...
25
00:04:46,814 --> 00:04:49,004
"You won't believe your eyes.
26
00:04:49,515 --> 00:04:51,110
"Needful things.
27
00:04:51,517 --> 00:04:53,310
"A new kind of store.
28
00:04:53,581 --> 00:04:55,782
"You won't believe your eyes. "
29
00:04:56,428 --> 00:04:58,055
It says so right there.
30
00:04:58,889 --> 00:05:00,985
Then it must be true.
31
00:05:01,496 --> 00:05:03,091
So, who's the new owner?
32
00:05:03,164 --> 00:05:05,958
Nobody knows.
Not from around here is all.
33
00:05:39,001 --> 00:05:41,492
Aren't you supposed to be in school?
34
00:05:41,972 --> 00:05:43,338
Got a cold.
35
00:06:48,090 --> 00:06:49,248
Hello?
36
00:07:35,605 --> 00:07:37,671
- Is anyone here?
- I'm here.
37
00:07:40,079 --> 00:07:43,207
The door was unlocked. I didn't bust in.
38
00:07:45,324 --> 00:07:48,149
Of course it's unlocked. I'm open.
39
00:07:49,859 --> 00:07:51,830
You've been here before.
40
00:07:56,939 --> 00:07:59,764
- No.
- Sure you have.
41
00:08:00,234 --> 00:08:02,330
I never forget a face.
42
00:08:04,041 --> 00:08:05,437
Who are you?
43
00:08:06,481 --> 00:08:10,004
My name is Leland Gaunt. And you are?
44
00:08:11,015 --> 00:08:12,851
Brian Rusk.
45
00:08:13,519 --> 00:08:14,957
Nice meeting you, sir.
46
00:08:15,353 --> 00:08:18,795
I'm equally pleased
to make your acquaintance, Master Brian.
47
00:08:19,629 --> 00:08:21,619
Now, what would you fancy?
48
00:08:21,797 --> 00:08:24,090
- Fancy?
- What would you like?
49
00:08:24,164 --> 00:08:28,398
Everything that's here is for sale,
but not everything that's for sale is here.
50
00:08:28,501 --> 00:08:30,264
I have a basement, you see.
51
00:08:30,879 --> 00:08:33,360
Are you from overseas somewhere?
52
00:08:34,309 --> 00:08:35,831
I'm from Akron.
53
00:08:37,010 --> 00:08:40,346
- Where's that? England?
- That's in Ohio.
54
00:08:41,921 --> 00:08:43,714
What do you know?
55
00:08:44,027 --> 00:08:46,822
There's Wilma Jerzyk
and her husband Pete.
56
00:08:47,594 --> 00:08:49,991
What do you suppose they're up to?
57
00:08:51,097 --> 00:08:53,464
Buying feed for their turkey farm?
58
00:08:54,370 --> 00:08:56,029
Roast turkey?
59
00:08:56,738 --> 00:08:59,229
No, she's a crazy person.
60
00:09:01,346 --> 00:09:03,672
Now, what'll it be? A Walkman!
61
00:09:04,047 --> 00:09:07,040
- A mountain bike.
- I already got one.
62
00:09:07,885 --> 00:09:11,043
- Air Jordans.
- I don't know.
63
00:09:11,158 --> 00:09:13,587
- Sure, yeah, I guess.
- Of course not.
64
00:09:13,691 --> 00:09:17,853
Those are just objects, aren't they?
Just things. Nothing really important.
65
00:09:18,759 --> 00:09:21,460
Suppose you had one wish, Brian.
66
00:09:22,138 --> 00:09:23,859
What would you say?
67
00:09:24,307 --> 00:09:27,757
- A wish?
- One wish. Just one. To make you happy.
68
00:09:28,343 --> 00:09:32,742
What would make you happy again?
Let's see, where do we start?
69
00:09:33,576 --> 00:09:37,111
- What could I possibly have around here...
- Mickey Mantle?
70
00:09:37,549 --> 00:09:41,542
- Little before your time, wasn't he?
- Yeah. I meant the baseball card.
71
00:09:41,625 --> 00:09:44,024
I mean, me and my dad,
we used to collect them.
72
00:09:44,462 --> 00:09:46,015
Topps or Fleers?
73
00:09:46,265 --> 00:09:49,561
Topps. We had a whole collection
of 56 baseball cards.
74
00:09:49,800 --> 00:09:52,897
Al Kaline, Whitey Ford, Roy Campanella,
guys of that caliber?
75
00:09:53,001 --> 00:09:55,565
We have every Yankee
except Mickey Mantle.
76
00:09:56,245 --> 00:09:59,737
I mean, Moose Skowron was over $65.
77
00:10:01,375 --> 00:10:03,512
Skowron is one thing.
78
00:10:04,314 --> 00:10:08,444
Mickey Mantle.
That's got to run $600, $700.
79
00:10:10,529 --> 00:10:11,583
You asked me.
80
00:10:12,260 --> 00:10:15,627
I believe I might have something
that'll make you very happy, Brian.
81
00:10:15,700 --> 00:10:17,286
Stay right here.
82
00:10:21,268 --> 00:10:23,364
My God. Look at my butt.
83
00:10:27,045 --> 00:10:29,371
- I look awful.
- No, you look fabulous.
84
00:10:29,913 --> 00:10:31,904
Pol, you know how...
85
00:10:32,478 --> 00:10:35,971
... you're always saying
that I'm not all that serious about us?
86
00:10:36,054 --> 00:10:39,110
This is your camera, right?
I don't look like this.
87
00:10:39,255 --> 00:10:42,519
- I'll commit suicide if I look like this.
- Polly, I...
88
00:10:43,665 --> 00:10:44,792
Will you marry me?
89
00:10:44,864 --> 00:10:47,837
Sure, whenever you're serious about it.
I gotta check Nettie.
90
00:10:47,900 --> 00:10:51,862
Make sure she doesn't burn the French
fries again and put me in the poor house.
91
00:10:51,935 --> 00:10:52,999
Polly...
92
00:10:54,375 --> 00:10:55,844
I am serious.
93
00:10:59,985 --> 00:11:01,309
Mickey Mantle!
94
00:11:03,247 --> 00:11:05,718
"Topps, 1956. "
95
00:11:06,021 --> 00:11:09,483
Signed, "To my good friend Brian. "
96
00:11:10,264 --> 00:11:12,819
Wait a minute. Brian is my name.
That's impossible.
97
00:11:12,893 --> 00:11:15,730
"Best wishes, Mickey Mantle. "
Now, close your eyes, Brian.
98
00:11:15,937 --> 00:11:17,522
Close your eyes.
99
00:11:33,257 --> 00:11:37,584
Now, then. How much would you pay
for this card, Brian?
100
00:11:41,828 --> 00:11:45,029
Mickey Mantle. Topps, 1956.
101
00:11:45,570 --> 00:11:48,543
Signed, "To my good friend Brian. "
102
00:11:52,671 --> 00:11:55,613
No, listen, all I got here...
103
00:11:56,519 --> 00:11:59,147
The buyer must never tell
the seller how much he has.
104
00:11:59,219 --> 00:12:01,847
If you can't tell a lie, then be still.
105
00:12:02,255 --> 00:12:05,090
The first rule of fair trade, Master Brian.
106
00:12:06,623 --> 00:12:10,355
- So what do you think?
- I can't breathe yet.
107
00:12:11,263 --> 00:12:14,286
It's not as great as it looks.
I got it off the TV.
108
00:12:15,099 --> 00:12:16,498
Such a liar.
109
00:12:17,404 --> 00:12:20,001
- Put it on?
- Yeah.
110
00:12:35,922 --> 00:12:37,654
Does that mean yes?
111
00:12:42,199 --> 00:12:44,326
- Yeah. Yeah?
- Yes.
112
00:12:55,816 --> 00:12:56,839
No.
113
00:13:02,292 --> 00:13:05,223
95 cents!
114
00:13:07,329 --> 00:13:09,727
Now we're getting somewhere.
115
00:13:11,102 --> 00:13:15,764
Not quite enough, okay?
But an intriguing offer nonetheless.
116
00:13:16,473 --> 00:13:18,067
Let's call it...
117
00:13:18,610 --> 00:13:20,706
... half the price, shall we?
118
00:13:20,883 --> 00:13:24,251
Yes. Half the price is 95 cents.
119
00:13:25,221 --> 00:13:27,119
The price you paid cash.
120
00:13:28,256 --> 00:13:29,621
The rest...
121
00:13:30,361 --> 00:13:34,814
... the other half is a deed.
You understand?
122
00:13:36,503 --> 00:13:40,768
- A deed?
- A trick. More like a tiny prank.
123
00:13:40,840 --> 00:13:45,000
No big deal.
And no one's ever going to suspect you.
124
00:13:45,303 --> 00:13:46,397
I promise.
125
00:13:47,409 --> 00:13:52,247
Do you remember that lady we peeked at
buying feed across the street?
126
00:13:52,684 --> 00:13:56,178
Yeah, Wilma Jerzyk. The turkey farmer.
127
00:13:56,918 --> 00:13:58,890
You know where she lives?
128
00:14:57,093 --> 00:14:58,522
Out of the car.
129
00:14:59,200 --> 00:15:01,221
I said, "Get out of the car. "
130
00:15:05,039 --> 00:15:06,331
Now.
131
00:15:08,302 --> 00:15:12,712
Is this your name on this goddamn ticket,
Ridgewick, or is it a forgery?
132
00:15:12,806 --> 00:15:15,006
- You're parked in the crip space.
- The what?
133
00:15:15,079 --> 00:15:17,070
- You can't come in here...
- The what?
134
00:15:17,154 --> 00:15:20,377
The handicapped space.
We've told you about it before, Buster...
135
00:15:20,449 --> 00:15:23,076
What did you call me?
Did you call me Buster?
136
00:15:23,223 --> 00:15:26,059
Touch me again, I'll throw you in the cell!
I mean it!
137
00:15:26,121 --> 00:15:29,426
It's Danforth! Danforth Keeton III...
138
00:15:29,500 --> 00:15:32,325
... who is Head Selectman
of this piss pot little town.
139
00:15:32,399 --> 00:15:36,465
I could get you fired off the force in two...
Make that one second flat.
140
00:15:36,538 --> 00:15:40,344
- Am I getting through to you, Norris?
- I told him to write the ticket.
141
00:15:40,407 --> 00:15:42,502
In that case, my mistake.
142
00:15:42,576 --> 00:15:45,275
Jesus, Dan,
what in hell's got into you today?
143
00:15:45,348 --> 00:15:49,249
Nothing got into me! I'm just sick
and tired of self-important little pricks.
144
00:15:49,321 --> 00:15:51,511
- Pusillanimous assholes...
- That's enough!
145
00:15:51,658 --> 00:15:55,118
I try to do a lot for this town.
I accomplish a lot for this town.
146
00:15:55,192 --> 00:15:59,258
In fact, I am this town. And I am sick
and tired of this goddamn persecution.
147
00:15:59,330 --> 00:16:02,428
- I am not persecuting you, Danforth.
- He called me Buster!
148
00:16:02,501 --> 00:16:05,702
- You know how I feel about that.
- Then he'll apologize.
149
00:16:06,337 --> 00:16:07,673
Won't you, Norris?
150
00:16:08,038 --> 00:16:10,207
- Don't know that I will.
- You will.
151
00:16:10,582 --> 00:16:11,635
Now.
152
00:16:15,253 --> 00:16:16,338
I'm sorry.
153
00:16:17,317 --> 00:16:21,342
- I'm sorry that I called you Buster.
- Yeah, you mama's boy. You candy-assed...
154
00:16:21,427 --> 00:16:24,950
Shut up, you bloated,
cigar-sucking used car salesman.
155
00:16:25,023 --> 00:16:26,858
Boats, shithead!
156
00:16:27,192 --> 00:16:30,655
I sell quality preowned yachts,
you miserable fucking scuzz bucket...
157
00:16:30,768 --> 00:16:33,531
Shut up! Shut up!
158
00:16:34,407 --> 00:16:38,037
When I moved here, I thought,
"Great, I'm out of the big city. "
159
00:16:38,109 --> 00:16:42,051
I'm in a place where people won't be
crawling up each other's asshole every day.
160
00:16:42,113 --> 00:16:45,741
Where maybe my biggest nightmare
was gonna be getting a cat out of a tree.
161
00:16:45,814 --> 00:16:49,756
But forget that!
Everybody is insane everywhere!
162
00:16:50,090 --> 00:16:52,320
So you guys just fight it out between you.
163
00:16:52,394 --> 00:16:55,887
One of you kill each other,
and who's ever left, I'll throw in jail.
164
00:16:58,567 --> 00:17:01,933
You can do it. I know you can.
He's not gonna bite.
165
00:17:03,269 --> 00:17:07,075
But what will I say?
166
00:17:07,710 --> 00:17:10,840
You introduce yourself. "Hi. I'm Nettie. "
167
00:17:11,486 --> 00:17:12,810
Then what?
168
00:17:13,654 --> 00:17:15,948
Nettie, just go. You'll be fine.
169
00:17:18,326 --> 00:17:19,483
Go on.
170
00:17:23,299 --> 00:17:24,759
Hi. I'm Nettie.
171
00:17:34,477 --> 00:17:38,471
Thank you.
172
00:17:39,212 --> 00:17:42,245
It's only 19th century. I'm sorry.
173
00:17:43,516 --> 00:17:45,279
Enjoy your purchases.
174
00:17:50,127 --> 00:17:52,224
What's this? Some old wood chisel?
175
00:17:52,829 --> 00:17:55,727
It belonged to a cabinet maker
at Ch�teau de Versailles...
176
00:17:55,799 --> 00:17:57,458
... in the days of Louis XVI.
177
00:18:00,805 --> 00:18:03,244
Look at this, Pete. Looks pretty old.
178
00:18:03,443 --> 00:18:04,809
Yep.
179
00:18:07,646 --> 00:18:12,014
My God. I didn't think we had room
for another soul in here.
180
00:18:12,191 --> 00:18:14,183
Hi. My name is Nettie.
181
00:18:18,395 --> 00:18:20,689
That stupid dog barks at me once more...
182
00:18:20,763 --> 00:18:23,598
... I won't bother complaining
to Sheriff Pangborn again.
183
00:18:23,671 --> 00:18:28,468
- I'll come over your place, skin him alive.
- No, not in here. Dear God, please!
184
00:18:32,106 --> 00:18:34,871
- Throw her Baptist ass in the street.
- I will not.
185
00:18:34,943 --> 00:18:37,883
Dear ladies, let's all be friends.
Can't we all be friends?
186
00:18:38,050 --> 00:18:39,478
Not in this life.
187
00:18:40,824 --> 00:18:42,618
Please, not in my place.
188
00:18:42,825 --> 00:18:44,849
I'm sorry. Ladies, excuse me!
189
00:18:46,328 --> 00:18:47,726
Miss Jerzyk!
190
00:19:16,192 --> 00:19:18,288
Pick it up. Go ahead. Go on.
191
00:19:18,798 --> 00:19:20,822
Don't be afraid, Miss Cobb.
192
00:19:24,074 --> 00:19:28,943
No. I had one just like it years ago.
But it got broke.
193
00:19:30,247 --> 00:19:32,740
- My husband...
- Your husband?
194
00:19:32,979 --> 00:19:34,574
Then it's Mrs. Cobb.
195
00:19:35,845 --> 00:19:38,974
Although my George has been passed on
for some time now.
196
00:19:39,683 --> 00:19:43,459
- He died, untimely.
- I'm so sorry to hear that.
197
00:19:45,095 --> 00:19:47,932
No need to be sorry.
It's been seven years since he was...
198
00:19:47,994 --> 00:19:49,901
Murder is awful.
199
00:19:51,675 --> 00:19:55,105
- I didn't mean to.
- Of course not.
200
00:19:55,573 --> 00:19:58,307
It wasn't you who took that meat fork
from the drawer...
201
00:19:58,379 --> 00:20:02,279
... and stuck it in his throat.
Are you leaving, Mrs. Roberts?
202
00:20:02,779 --> 00:20:06,346
I'll have to think about it.
It is a lot of money.
203
00:20:06,449 --> 00:20:08,442
You think about it. So will I.
204
00:20:16,396 --> 00:20:17,992
You baked this?
205
00:20:21,007 --> 00:20:22,236
Of course.
206
00:20:23,269 --> 00:20:27,502
Homemade every day from apples
picked down at the Mayflowers'.
207
00:20:27,783 --> 00:20:30,369
Polly Chalmers, my boss, sent it over.
208
00:20:35,051 --> 00:20:37,751
Go ahead. Take him.
209
00:20:41,131 --> 00:20:45,029
- I'm scared I'll drop it again.
- You won't drop it.
210
00:20:46,332 --> 00:20:47,929
Come, Mrs. Cobb.
211
00:20:49,670 --> 00:20:51,296
Please, sit down.
212
00:20:58,115 --> 00:20:59,304
Listen.
213
00:21:00,983 --> 00:21:04,287
Sometimes I think I can hear
the tiniest laugh.
214
00:21:09,856 --> 00:21:11,628
I like you, Netitia.
215
00:21:14,203 --> 00:21:16,529
I won't yell at you, like George did.
216
00:21:19,834 --> 00:21:21,169
You moron!
217
00:21:23,641 --> 00:21:24,766
No!
218
00:21:40,292 --> 00:21:42,785
I think it should be yours, Netitia.
219
00:21:46,600 --> 00:21:48,800
I need to go to work.
220
00:21:50,938 --> 00:21:54,379
I'll see you soon. I'll drop by for a bite.
221
00:21:55,578 --> 00:21:58,779
Mr. Keeton eats there most every day,
does he not?
222
00:22:00,082 --> 00:22:02,678
Yeah. Danforth Keeton.
223
00:22:03,858 --> 00:22:06,922
And everybody calls him Buster
behind his back.
224
00:22:07,757 --> 00:22:10,593
Why is that? Pray tell.
225
00:22:13,033 --> 00:22:14,627
I don't know.
226
00:22:15,441 --> 00:22:18,632
Maybe someone should play
a trick on Buster.
227
00:22:19,007 --> 00:22:20,801
Teach him to be nice.
228
00:22:23,543 --> 00:22:26,171
My husband played a lot of tricks on me.
229
00:22:26,348 --> 00:22:29,288
Maybe it would be fun
to play one on someone else.
230
00:22:29,454 --> 00:22:32,751
Nobody would ever know it was you,
I promise.
231
00:23:35,229 --> 00:23:36,751
Welcome to Needful Things.
232
00:23:39,806 --> 00:23:41,235
Alan Pangborn.
233
00:23:41,736 --> 00:23:45,270
- The sheriff around these parts.
- Leland Gaunt. Owner.
234
00:23:47,115 --> 00:23:49,701
- So, what can I sell you, Sheriff?
- Me?
235
00:23:50,713 --> 00:23:54,080
Nothing. I got everything I need, thanks.
236
00:23:56,156 --> 00:23:57,250
Fair enough.
237
00:23:58,595 --> 00:24:03,257
How about a piece of pie?
Your fianc�e Ms. Chalmers sent it over.
238
00:24:04,664 --> 00:24:07,030
- My fianc�e?
- Such a pretty lady.
239
00:24:07,405 --> 00:24:10,639
You're a lucky man, Sheriff. I'll be back.
240
00:24:28,197 --> 00:24:32,629
Goodness.
I wish I had some cheddar cheese.
241
00:24:33,567 --> 00:24:37,029
But beggars can't be choosers, can they?
242
00:24:38,176 --> 00:24:41,763
Certain we haven't met somewhere before,
have we?
243
00:24:43,076 --> 00:24:44,704
What, you and me?
244
00:24:45,444 --> 00:24:46,935
In a big city.
245
00:24:48,249 --> 00:24:50,115
You look familiar, Al.
246
00:24:51,585 --> 00:24:54,108
You look out of place here, actually.
247
00:24:56,725 --> 00:24:59,990
You don't mind my saying so,
so do you, Leland.
248
00:25:02,929 --> 00:25:04,838
So, where are you from?
249
00:25:07,235 --> 00:25:08,331
Ohio.
250
00:25:09,207 --> 00:25:11,000
Akron, to be precise.
251
00:25:12,377 --> 00:25:13,743
Pittsburgh.
252
00:25:14,681 --> 00:25:16,442
I'm from Pittsburgh.
253
00:25:17,746 --> 00:25:19,612
So, why did you leave?
254
00:25:20,916 --> 00:25:25,358
I was a cop there,
and I got tired of all the shit going down.
255
00:25:27,100 --> 00:25:29,122
And one day I just lost it.
256
00:25:31,062 --> 00:25:32,593
I hit this guy.
257
00:25:35,670 --> 00:25:37,139
Way too hard.
258
00:25:38,506 --> 00:25:40,811
I reckon he needed some killing.
259
00:25:45,846 --> 00:25:49,653
But it was still wrong.
260
00:25:50,017 --> 00:25:51,508
Of course it was.
261
00:25:55,429 --> 00:25:57,828
Yeah. So I left, and now I'm here.
262
00:26:03,771 --> 00:26:05,001
So am I.
263
00:26:42,454 --> 00:26:44,384
- Reverend.
- Sheriff.
264
00:26:45,823 --> 00:26:49,086
- Alan, thanks for coming!
- Afternoon, Father.
265
00:26:49,461 --> 00:26:53,517
- Hi, Sheriff.
- I got this in the mail this morning.
266
00:26:54,560 --> 00:26:56,968
"Listen up, you mackerel snapper. "
267
00:26:59,201 --> 00:27:02,037
- Excuse me.
- "We've tried to reason with you...
268
00:27:02,109 --> 00:27:06,478
"... but it's been no use.
We have put up with your Popish idolatry...
269
00:27:06,614 --> 00:27:10,774
"... and even with your licentious worship
of the Babylon whore...
270
00:27:10,951 --> 00:27:13,006
"... but now you've gone too far. "
271
00:27:13,151 --> 00:27:15,623
"Babylon whore. "
I mean, saints preserve us.
272
00:27:16,186 --> 00:27:20,357
"Heed our warning.
Give up your plan to turn this town...
273
00:27:20,430 --> 00:27:24,693
"... into a den of thieves and gamblers,
or you will smell the brimstone.
274
00:27:25,101 --> 00:27:29,094
"'The wicked shall be turned into hell. '
Psalms 9:17.
275
00:27:29,272 --> 00:27:32,066
"The concerned Baptist men
of Castle Rock. "
276
00:27:32,504 --> 00:27:34,474
It's that idiot, Reverend Willie Rose.
277
00:27:34,548 --> 00:27:37,071
Maybe you shouldn't have
called it "Casino Night. "
278
00:27:37,144 --> 00:27:40,638
For God's sake, Alan.
It's only a little charity gambling.
279
00:27:40,720 --> 00:27:43,275
I mean, I don't know why
it upsets the Baptists so.
280
00:27:43,358 --> 00:27:45,016
I'll go talk to Rever...
281
00:27:45,089 --> 00:27:47,790
When I was younger,
people got along better!
282
00:27:47,863 --> 00:27:50,595
I'll go talk to him.
I'll get to the bottom of it.
283
00:27:51,293 --> 00:27:53,160
You do that, Alan.
284
00:27:53,337 --> 00:27:57,602
And when you do,
you tell Rose that if he tries to bump us...
285
00:27:57,705 --> 00:28:02,231
... he'll find out just how hard
we "mackerel snappers" can bump back!
286
00:28:04,150 --> 00:28:08,947
Pete, get me a gobbler from the pen!
I feel like turkey tonight.
287
00:28:09,717 --> 00:28:11,875
You feel like turkey every night, Wilma.
288
00:28:26,275 --> 00:28:27,401
Wilma!
289
00:28:32,074 --> 00:28:34,439
- What happened?
- Mud!
290
00:28:36,484 --> 00:28:39,319
Mud and shit! Goddamn turkey shit!
291
00:28:39,924 --> 00:28:41,509
Why'd someone go and do that?
292
00:28:42,595 --> 00:28:45,555
- Because I told her I'll kill it.
- Told who?
293
00:28:54,803 --> 00:28:56,065
Dot.
294
00:28:56,379 --> 00:28:59,777
- Yes, just a sec. It's for you.
- Me?
295
00:29:00,173 --> 00:29:03,844
Okay, it's the square key. All the doors.
296
00:29:03,917 --> 00:29:07,284
Don't forget the lights.
You can do it. You'll be fine.
297
00:29:07,347 --> 00:29:09,819
- I'll see you in the morning.
- Night.
298
00:29:12,457 --> 00:29:14,291
Hi. This is Nettie.
299
00:29:14,864 --> 00:29:17,764
I know what you done, you crazy bitch!
300
00:29:18,234 --> 00:29:19,255
Done what?
301
00:29:19,401 --> 00:29:22,998
Fucking with me
was the worst mistake you ever made.
302
00:29:23,175 --> 00:29:26,606
I'm going to get you for this,
you understand? You and your mutt!
303
00:29:27,180 --> 00:29:30,943
You don't dare!
You stop bothering me and my Raider!
304
00:29:32,216 --> 00:29:37,241
- He's a good doggie!
- You won't see me coming!
305
00:29:55,071 --> 00:29:58,512
Guy sounds like he's havin'
a fucking pepoleptic fit.
306
00:29:58,877 --> 00:29:59,868
Yep.
307
00:30:04,383 --> 00:30:06,583
Don't kick the Rock-Ola, Hugh.
308
00:30:07,323 --> 00:30:08,720
You hear me?
309
00:30:10,326 --> 00:30:14,288
How you doing at the tracks, Dan?
Horses finally running your way?
310
00:30:14,497 --> 00:30:17,864
Every time, Henry. Every goddamn time.
311
00:30:17,938 --> 00:30:21,567
I'm gonna kick that jukebox wide open,
you don't fix it, Henry.
312
00:30:23,474 --> 00:30:26,101
All right. That's it. You're out of here.
313
00:30:26,174 --> 00:30:27,573
Give me that back.
314
00:30:27,646 --> 00:30:31,242
Any of you fellas heading up to Castle Hill?
Hugh needs a lift.
315
00:30:31,722 --> 00:30:33,881
Pink slip is what Hugh needs.
316
00:30:34,725 --> 00:30:37,957
For a city employee making
an ass of himself in a public tavern.
317
00:30:38,259 --> 00:30:39,312
Yep.
318
00:30:42,066 --> 00:30:43,588
Nice to have friends.
319
00:30:52,607 --> 00:30:55,308
You know, Henry? They do it at night.
320
00:30:55,381 --> 00:30:58,508
They come in,
and they take out the mirrors...
321
00:30:58,780 --> 00:31:03,546
... and they put in a piece of one-way glass
and stick a camera on the other side of it.
322
00:31:03,660 --> 00:31:07,684
Then they watch you,
and they laugh at you.
323
00:31:09,697 --> 00:31:12,856
And they take down every
single word you say.
324
00:31:15,431 --> 00:31:16,632
Yeah.
325
00:32:03,656 --> 00:32:07,597
- You're drenched to your soul.
- They threw me out!
326
00:32:08,193 --> 00:32:10,465
- I'm sorry.
- Here.
327
00:32:10,538 --> 00:32:15,334
Let me help you peel this thing off,
before you catch your death.
328
00:32:17,337 --> 00:32:19,975
You got a nice jacket in the window.
329
00:32:20,413 --> 00:32:25,678
A classic early-'50s beauty.
Warm as toast. Dry as a bone.
330
00:32:26,190 --> 00:32:30,380
It's just like the one I used to have
in high school, before I was a bum.
331
00:32:31,757 --> 00:32:33,749
When I was a kid.
332
00:32:33,832 --> 00:32:37,388
I'll bet there are quite a few people
in this shit pit of a town...
333
00:32:37,461 --> 00:32:39,765
... who wouldn't believe
you ever were a kid.
334
00:32:39,839 --> 00:32:43,602
I know. It's not fair. I try so hard.
335
00:32:44,603 --> 00:32:47,940
Not hard enough. So they crushed you.
336
00:32:49,379 --> 00:32:52,820
They buried that wonderful boy
deep inside you.
337
00:32:53,048 --> 00:32:55,489
- Which boy?
- This one.
338
00:32:57,126 --> 00:32:59,148
We'll find him again, Hugh.
339
00:33:00,024 --> 00:33:02,517
We'll resurrect him together.
340
00:33:03,132 --> 00:33:07,959
Because, all of a sudden,
it's 1955 all over again.
341
00:33:26,320 --> 00:33:29,418
It was the best hour
of the best day of my life.
342
00:33:31,899 --> 00:33:35,893
- God, I loved that jacket.
- Which jacket? This one.
343
00:33:36,800 --> 00:33:42,264
This jacket, Hugh.
You could recover, retrace your steps.
344
00:33:42,869 --> 00:33:45,361
Take charge of your life again.
345
00:33:45,882 --> 00:33:48,144
God, this is still so beautiful.
346
00:33:48,385 --> 00:33:51,941
Say, Hugh, do you happen to know...
347
00:33:52,420 --> 00:33:55,975
... a nice little Baptist lady
called Nettie Cobb?
348
00:33:56,288 --> 00:34:00,053
Sure. Crazy old wretch killed her husband.
349
00:34:00,761 --> 00:34:02,857
How much do you want for it?
350
00:34:24,326 --> 00:34:26,913
- Mr. Gaunt?
- I am he.
351
00:34:26,995 --> 00:34:30,791
Reverend Rose, sir,
of the First Baptist Church of Castle Rock.
352
00:34:30,863 --> 00:34:34,461
May I take this opportunity
to welcome you to Castle Rock...
353
00:34:34,566 --> 00:34:36,557
... on the good Lord's behalf?
354
00:34:37,308 --> 00:34:39,832
- Why not?
- Excellent.
355
00:34:39,905 --> 00:34:45,346
It's my unusual urgency when I ask,
what faith, sir, are you?
356
00:34:46,953 --> 00:34:50,247
- What faith?
- Religion.
357
00:34:52,093 --> 00:34:56,463
- You're not Catholic, are you?
- You might say that I am...
358
00:34:57,526 --> 00:35:00,925
... nondenominational.
- I knew it!
359
00:35:01,134 --> 00:35:05,732
Then you will have little objection
to my placing this in your front window.
360
00:35:09,277 --> 00:35:11,143
I couldn't possibly do that.
361
00:35:13,008 --> 00:35:17,139
You see, I, like you,
am here to serve everyone.
362
00:35:17,722 --> 00:35:20,914
However, by way of compensation...
363
00:35:21,226 --> 00:35:24,886
... perhaps I may offer you something,
which might interest you.
364
00:35:24,990 --> 00:35:27,023
Say, how about an objet d'art?
365
00:35:29,203 --> 00:35:34,228
What is your preference, Reverend?
Asian, Roman?
366
00:35:35,542 --> 00:35:38,097
That is 2nd century, Reverend.
367
00:35:39,807 --> 00:35:45,479
Wasn't it St. Augustine who said,
"Make me chaste, O Lord.
368
00:35:46,386 --> 00:35:48,482
"But not yet, not yet"?
369
00:36:00,473 --> 00:36:01,662
Father.
370
00:36:04,769 --> 00:36:06,031
Reverend.
371
00:36:27,104 --> 00:36:30,503
"Paper packages tied up with strings
372
00:36:31,202 --> 00:36:35,007
"These are a few of my favorite things"
373
00:36:39,042 --> 00:36:43,775
Yes. I'm so thrilled.
Thank you, Mr. Gaunt.
374
00:36:44,924 --> 00:36:47,853
Treasure Island. First edition, actually.
375
00:36:48,396 --> 00:36:51,116
Signed by Robert Louis Stevenson himself.
376
00:36:52,733 --> 00:36:55,996
- It's magnificent.
- Take a gander.
377
00:36:57,603 --> 00:37:01,231
If it's too hot in here, Mr. Jewett,
just say the word.
378
00:37:03,045 --> 00:37:06,205
I'm afraid I have a tendency
to turn up the heat.
379
00:37:32,375 --> 00:37:33,742
Hello, Ms. Chalmers.
380
00:37:33,816 --> 00:37:36,506
- My goodness. What's wrong?
- Where did you...
381
00:37:37,610 --> 00:37:39,279
How long have you been there?
382
00:37:39,351 --> 00:37:43,054
I was just hoping for a cup of coffee.
I didn't realize you were closing.
383
00:37:45,159 --> 00:37:47,130
Coffee? Sure, no problem.
384
00:37:49,163 --> 00:37:52,927
- You're Mr. Gaunt.
- And you're Polly Chalmers.
385
00:37:55,139 --> 00:37:58,589
I'm sorry, I don't shake hands. I have...
386
00:37:58,944 --> 00:38:01,134
Arthritis. Forgive me. I forgot.
387
00:38:10,121 --> 00:38:13,281
You've been having a devil of a time
with it lately, haven't you?
388
00:38:15,293 --> 00:38:17,983
Yes. How did you know?
389
00:38:18,568 --> 00:38:20,089
Nettie told me.
390
00:38:21,799 --> 00:38:23,062
Here.
391
00:38:24,302 --> 00:38:27,503
Just a tiny thank-you note
for that remarkable pie.
392
00:38:34,614 --> 00:38:36,012
My Lord.
393
00:38:36,116 --> 00:38:39,276
I don't think I ever had
a tastier cup of coffee.
394
00:38:43,029 --> 00:38:46,554
You wouldn't, by any chance,
have something in the way of a doughnut?
395
00:38:46,627 --> 00:38:49,223
Something I might dunk, Ms. Chalmers?
396
00:38:51,600 --> 00:38:55,333
Please, we're going to be neighbors.
Why don't you call me Polly?
397
00:39:20,869 --> 00:39:22,099
Go on.
398
00:39:28,313 --> 00:39:33,309
Oh, no! No! No! Shit!
399
00:39:37,926 --> 00:39:42,692
- Dan, it's me.
- Jesus! What the hell are you doing?
400
00:39:42,765 --> 00:39:45,591
You scared the hell out of me,
sneaking up on me like that.
401
00:39:45,664 --> 00:39:48,730
- Put the gun down, Dan.
- Yeah.
402
00:39:52,973 --> 00:39:56,874
Another couple of seconds, I would've been
out of here. You would've missed me.
403
00:39:57,008 --> 00:40:00,105
- What can I do for you?
- I had a call from the state auditors.
404
00:40:00,178 --> 00:40:01,210
Yeah?
405
00:40:01,284 --> 00:40:05,381
We have an Appropriations Committee
meeting next week to discuss budgets.
406
00:40:05,454 --> 00:40:08,791
- Guess what. It's on my calendar.
- They wanna be there.
407
00:40:08,854 --> 00:40:12,419
They want me to bring them printouts,
shit from city hall.
408
00:40:13,368 --> 00:40:17,362
Yeah, you know those bastards.
They're on some kind of fishing expedition.
409
00:40:17,830 --> 00:40:19,771
What the hell's going on?
410
00:40:25,109 --> 00:40:28,644
I've been having some bad luck
at the track lately.
411
00:40:29,781 --> 00:40:34,086
So I borrowed some money from the town
petty cash fund to cover the shortfall.
412
00:40:34,191 --> 00:40:35,557
Jesus, Dan.
413
00:40:36,329 --> 00:40:39,519
I'm gonna pay it back.
I was gonna pay it back before next week.
414
00:40:39,592 --> 00:40:42,991
- Honest to God.
- How much we talking about here?
415
00:40:43,930 --> 00:40:47,891
- $20,000.
- $20,000? Jesus Christ!
416
00:40:47,975 --> 00:40:51,531
I'm getting a loan on my dealership
to pay it back, from Boston.
417
00:40:51,605 --> 00:40:52,668
When?
418
00:40:52,980 --> 00:40:56,170
Any day now.
Two days, four days, next week.
419
00:40:56,284 --> 00:40:57,474
Four days?
420
00:41:02,625 --> 00:41:03,710
Done.
421
00:41:20,372 --> 00:41:22,707
You stall them for me, all right?
422
00:41:23,781 --> 00:41:26,942
- Yeah. I will. Till Monday.
- Okay, thanks a lot...
423
00:41:29,349 --> 00:41:33,583
- Believe me, I'll make it worth your while.
- Like hell, you will. Just pay it back.
424
00:41:33,656 --> 00:41:37,284
I just meant if you wanted a deal
on a new boat. It's all I meant, I swear.
425
00:41:37,356 --> 00:41:40,090
Whatever you want. And for Polly, too.
426
00:41:41,372 --> 00:41:43,634
- I'll get her a deal on...
- Monday!
427
00:41:58,888 --> 00:42:00,360
How's my boy?
428
00:42:01,559 --> 00:42:05,822
You have something that's mine, Brian,
that you haven't finished paying for.
429
00:42:05,895 --> 00:42:09,462
- But you said I could have it if...
- The dealing isn't done, you see...
430
00:42:09,796 --> 00:42:12,861
... until Mr. Gaunt says the dealing is done.
431
00:42:45,237 --> 00:42:46,863
And away they go!
432
00:42:46,946 --> 00:42:50,346
She's A Hell-Raiser breaks on top
and goes straight to the lead...
433
00:42:50,419 --> 00:42:52,744
... followed by Confucius Sings and Mr. Lee.
434
00:42:52,817 --> 00:42:57,082
Lots Of Luck having a go wide, turning.
She's A Hell-Raiser...
435
00:42:58,792 --> 00:43:02,660
Yeah! Boy, what the hell?
436
00:43:04,099 --> 00:43:07,530
- That was pretty fine.
- Fine as paint.
437
00:43:07,738 --> 00:43:11,930
- Can I...
- Careful. See, this is no ordinary toy.
438
00:43:13,139 --> 00:43:18,102
- What is it?
- You see, the man who sold this to me...
439
00:43:19,479 --> 00:43:23,285
... his father made their fortune from it.
440
00:43:23,952 --> 00:43:27,080
Every morning he'd take
the day's racing form...
441
00:43:27,424 --> 00:43:30,261
... and run its races
before they ever happened...
442
00:43:30,323 --> 00:43:32,627
... one by one, right on this board.
443
00:43:33,294 --> 00:43:37,289
He'd give each tin horse
the real name from the paper...
444
00:43:37,538 --> 00:43:40,698
... do it just by touching and whispering.
445
00:43:42,178 --> 00:43:45,442
- A brand-new name.
- Citation.
446
00:43:45,744 --> 00:43:47,683
Sea Biscuit, Well Away...
447
00:43:48,445 --> 00:43:51,219
- Seattle Slew.
- Man O' War.
448
00:43:51,417 --> 00:43:53,283
Whoever were running that day.
449
00:43:53,690 --> 00:43:57,151
Wind her up, let her go.
450
00:43:57,360 --> 00:43:59,456
Run the whole damn slate that way!
451
00:43:59,831 --> 00:44:01,416
Northern Dancer.
452
00:44:01,728 --> 00:44:03,896
Eight, ten, a dozen races.
453
00:44:04,002 --> 00:44:06,766
Then go right to the track,
and bet on those fillies...
454
00:44:06,869 --> 00:44:10,633
... that won on this astonishing toy
from Japan Incorporated.
455
00:44:10,841 --> 00:44:14,867
He'd rake in the cash, Dan.
Rake in the goddamn cash.
456
00:44:14,950 --> 00:44:16,775
Rake in the cash.
457
00:44:20,821 --> 00:44:22,082
How much?
458
00:44:31,498 --> 00:44:32,936
Good day to you.
459
00:44:32,999 --> 00:44:35,064
- Good morning, Father.
- Father.
460
00:44:35,137 --> 00:44:37,931
- What do you want?
- Coffee and the usual.
461
00:44:41,945 --> 00:44:43,374
Hey, Corn Cobb.
462
00:44:43,644 --> 00:44:46,346
- What's the button on your boob?
- You're crazy.
463
00:44:49,723 --> 00:44:53,591
- You leave me alone!
- Take it easy, Nettie.
464
00:44:54,019 --> 00:44:55,292
Put the knife down.
465
00:44:56,032 --> 00:44:57,429
Put it down.
466
00:45:03,071 --> 00:45:05,167
Okay, Wilma. What'll it be?
467
00:45:06,105 --> 00:45:11,234
Raider on rye, a little glass of puppy pus,
and two nice doggie eyes.
468
00:45:11,308 --> 00:45:14,373
- Why don't you just order up or get out?
- Wilma.
469
00:45:15,781 --> 00:45:19,013
- Shit.
- It's okay.
470
00:45:19,587 --> 00:45:21,349
I'll go talk to her.
471
00:45:43,184 --> 00:45:46,519
April Dreaming, Junction Salute.
472
00:45:46,915 --> 00:45:48,449
She's A Hell-Raiser.
473
00:45:49,825 --> 00:45:52,723
Tammy's Wonder, Easy Sweep.
474
00:45:53,495 --> 00:45:55,591
That's My Boy.
475
00:45:57,134 --> 00:46:01,367
Yes, okay, little puppies.
You ready now? Let's run a good race.
476
00:46:01,472 --> 00:46:04,496
- Ready, set, go!
- And away they go!
477
00:46:04,611 --> 00:46:07,301
And it's Tammy's Wonder. April Dreaming.
478
00:46:07,373 --> 00:46:11,211
Junction Salute on the outside.
And Easy Sweep is far back.
479
00:46:11,784 --> 00:46:14,683
- Into the far turn.
- Neck and neck!
480
00:46:15,453 --> 00:46:18,895
- Tammy's Wonder on the inside...
- Tammy's Wonder!
481
00:46:19,063 --> 00:46:22,691
Tammy's Wonder's gonna go on to win.
Tammy's Wonder from April Dreaming.
482
00:46:24,067 --> 00:46:27,967
We've got Love My Martinis, Trentier...
483
00:46:28,071 --> 00:46:30,866
... Doubter's Ridge, Rancadoo...
484
00:46:31,043 --> 00:46:34,275
... By George, and Confucius Sings.
485
00:46:34,380 --> 00:46:37,904
Little Chinese puppy.
Okay, fellas, now, let's go.
486
00:46:37,976 --> 00:46:40,177
Make money for daddy!
487
00:46:41,814 --> 00:46:43,252
And they're off!
488
00:46:44,753 --> 00:46:47,090
- It's the white one, the red one.
- Danforth?
489
00:46:47,153 --> 00:46:49,488
It's the green one. God, they're beautiful.
490
00:46:49,561 --> 00:46:53,721
Look at those beautiful horses!
Run, run, run! Come on!
491
00:46:54,463 --> 00:46:57,922
Come on. Come on, horsies.
Who's gonna win here?
492
00:47:00,103 --> 00:47:03,011
- Danforth?
- Goddamn it! Go away!
493
00:47:03,074 --> 00:47:04,774
I'll be out when I'm out.
494
00:47:04,908 --> 00:47:07,745
- Aren't you going to work?
- I am at work!
495
00:47:10,217 --> 00:47:12,480
Would you like me
to go down to the bakery...
496
00:47:12,552 --> 00:47:14,784
... and maybe get some
honey-dipped doughnuts?
497
00:47:15,128 --> 00:47:19,392
Yeah. Honey-dipped doughnuts.
498
00:47:19,631 --> 00:47:23,824
Yeah, toilet paper, a nose job.
Just leave me alone!
499
00:47:24,303 --> 00:47:28,767
You ready now? Let's run a good race.
Ready, set, go! They're off!
500
00:47:28,870 --> 00:47:32,239
And they're coming around the corner.
501
00:47:33,813 --> 00:47:37,712
It's a runaway victory!
Yeah! Come on, come on!
502
00:47:37,880 --> 00:47:39,005
Yeah!
503
00:48:18,066 --> 00:48:19,931
Good boy. Sit.
504
00:48:24,176 --> 00:48:28,668
Stay. Mommy's got to go scoot
and do something for Mr. Gaunt...
505
00:48:28,971 --> 00:48:30,743
... before it gets dark.
506
00:48:32,611 --> 00:48:34,049
But don't you worry.
507
00:48:34,820 --> 00:48:37,906
Mommy's going to lock all our doors
from now on.
508
00:48:41,630 --> 00:48:42,714
Stay.
509
00:49:10,929 --> 00:49:12,295
Lovely day.
510
00:49:17,863 --> 00:49:19,302
Come on, girls.
511
00:49:22,806 --> 00:49:26,268
The crowd is tense.
Brian Rusk doing the pitching.
512
00:49:26,412 --> 00:49:30,845
And let me tell you, he is really
sensational. He's working on the no-hitter.
513
00:49:30,917 --> 00:49:34,755
We're in the bottom of the ninth inning.
A count of 2 and 2 on the batter.
514
00:49:34,817 --> 00:49:37,413
Two men on base,
but Brian has walked them both.
515
00:49:37,559 --> 00:49:40,885
Right now, he's checking the runners
leading off first and second.
516
00:49:40,959 --> 00:49:44,055
He's gotten the sign from the catcher,
the runners lead away...
517
00:49:44,129 --> 00:49:45,755
... and here's the pitch.
518
00:49:45,870 --> 00:49:48,832
Strike three! How about that?
519
00:49:50,072 --> 00:49:52,668
Will he make that no-hitter, or will he not?
520
00:49:55,974 --> 00:49:59,706
Brian Rusk. Man alive!
Is he really sharp today.
521
00:49:59,779 --> 00:50:04,055
Sensational control
of his 90 mile-an-hour fast ball.
522
00:50:04,420 --> 00:50:08,360
Still the chance of the no-hitter,
and he's ready to work.
523
00:50:12,229 --> 00:50:16,400
Rusk has got a swift curve ball
that's dipping and darting.
524
00:50:16,473 --> 00:50:18,965
And his fast ball, they can't touch it.
525
00:50:19,736 --> 00:50:22,207
Brian Rusk is delivering a performance...
526
00:50:22,281 --> 00:50:25,263
... that can take the Yankees
to another World Series.
527
00:50:25,346 --> 00:50:26,868
How about that?
528
00:50:30,413 --> 00:50:34,689
Brian Rusk is ready, and he delivers.
And the pitch...
529
00:50:40,527 --> 00:50:41,998
Jesus Christ.
530
00:50:43,270 --> 00:50:44,637
Good girls.
531
00:50:52,540 --> 00:50:53,812
Yessiree.
532
00:50:54,552 --> 00:50:56,346
We're having fun now.
533
00:51:17,877 --> 00:51:19,275
Raider!
534
00:51:20,547 --> 00:51:22,132
Little pal!
535
00:51:31,390 --> 00:51:34,383
Raider. How they hanging?
536
00:51:39,930 --> 00:51:43,736
Good fella. Yeah. Ain't you?
537
00:51:43,903 --> 00:51:47,209
And ain't you got a face
just cute as a baby bug?
538
00:51:47,375 --> 00:51:49,367
Yes, you do.
539
00:51:49,439 --> 00:51:53,777
And you know what I got?
I got a beautiful jacket.
540
00:51:54,080 --> 00:51:55,550
Yes, I do.
541
00:51:56,322 --> 00:51:58,218
And you know what else?
542
00:51:58,751 --> 00:52:00,377
I'm gonna keep it.
543
00:52:16,071 --> 00:52:19,042
They're rounding the bend,
and yellow, and white, and pink...
544
00:52:33,691 --> 00:52:37,153
"Punky Boy. " Yeah.
545
00:53:09,601 --> 00:53:15,273
"Gasco Thunder, Hooded Lady,
Mr. P, Lotsa Luck, and Rosie D...
546
00:53:16,317 --> 00:53:20,039
"... Punky Boy, Raise The Dead,
Frank's The Name, Gimme Shelter...
547
00:53:20,112 --> 00:53:21,582
"... Sudden Fame. "
548
00:54:55,467 --> 00:54:58,261
God! I'll kill him! I'll fucking kill him!
549
00:54:58,595 --> 00:55:00,064
Ridgewick!
550
00:55:04,403 --> 00:55:05,602
Raider?
551
00:55:12,744 --> 00:55:14,213
Mommy's home.
552
00:55:15,413 --> 00:55:16,508
Raid?
553
00:57:33,080 --> 00:57:34,571
What the fuck?
554
00:57:41,026 --> 00:57:42,391
That bitch!
555
00:57:51,463 --> 00:57:53,694
You killed my doggie, you bitch!
556
00:57:54,674 --> 00:57:57,406
You broke my microwave, you crazy fuck!
557
00:58:29,646 --> 00:58:30,803
Wilma?
558
00:58:31,877 --> 00:58:33,474
See the windows?
559
00:58:34,589 --> 00:58:35,850
They're busted!
560
00:59:33,991 --> 00:59:36,421
Wilma? You all right?
561
00:59:55,335 --> 00:59:56,858
Come on, bitch.
562
00:59:57,640 --> 00:59:59,766
Come for me, if you're coming.
563
01:00:11,049 --> 01:00:12,206
Wilma.
564
01:00:18,347 --> 01:00:22,789
There's nothing quite so invigorating
as a crisp fall day in New England.
565
01:00:22,851 --> 01:00:25,323
- Don't you agree?
- Mr. Gaunt...
566
01:00:25,386 --> 01:00:26,751
Leland.
567
01:00:28,628 --> 01:00:30,817
I'm sorry. I can't even think.
568
01:00:31,162 --> 01:00:35,989
Believe me, Polly, I know you're in pain,
so I shall dispense with the small talk.
569
01:00:36,564 --> 01:00:41,162
I'll give you the item I called you about
and send you home.
570
01:00:41,766 --> 01:00:43,496
- Give it to me?
- More or less.
571
01:00:43,633 --> 01:00:46,438
But let's leave that until later, shall we?
572
01:00:49,638 --> 01:00:51,796
When it rains, it pours.
573
01:00:59,743 --> 01:01:01,234
They're after me.
574
01:01:01,411 --> 01:01:05,351
Go upstairs, Mr. Keeton, to my apartment.
Make yourself a nice cup of tea.
575
01:01:05,415 --> 01:01:08,085
- I'll be with you in a minute.
- I don't have a minute.
576
01:01:08,157 --> 01:01:09,710
Go upstairs.
577
01:01:33,368 --> 01:01:36,998
It was funny.
They were actually feeling much better.
578
01:01:37,071 --> 01:01:41,743
Then just a few minutes before you called,
they started swelling up like...
579
01:01:44,213 --> 01:01:47,237
I know a great deal about the past.
580
01:01:48,113 --> 01:01:50,844
Now, this is very, very old.
581
01:01:51,784 --> 01:01:53,044
Egyptian.
582
01:01:54,557 --> 01:01:59,249
- Not as old as the pyramids, but still...
- Do you have a glass of water?
583
01:01:59,353 --> 01:02:02,188
- I need to take my pills.
- Not any longer.
584
01:02:02,461 --> 01:02:05,891
You see, this is called an Azca.
585
01:02:06,632 --> 01:02:10,625
It is a tool of Bencalitis. White magic.
586
01:02:10,802 --> 01:02:15,525
- They say it wards off pain.
- Yes. Please, my pills.
587
01:02:16,401 --> 01:02:21,136
- Really, I'm not superstitious.
- Doesn't matter, Polly. This is.
588
01:02:24,003 --> 01:02:26,702
I'm sorry. Must be the storm.
589
01:02:30,248 --> 01:02:31,646
What storm?
590
01:02:32,918 --> 01:02:36,347
I assure you, there is one coming.
591
01:02:45,587 --> 01:02:50,549
Put it inside your sweater.
Wear it right next to your skin, Polly.
592
01:02:54,460 --> 01:02:57,921
My hands.
I can't even unbutton my sweater.
593
01:03:29,817 --> 01:03:32,225
You must never take it off, Polly.
594
01:03:33,759 --> 01:03:35,021
Not ever.
595
01:03:40,463 --> 01:03:45,020
A heinous double-murder,
or a bizarre act of revenge gone awry?
596
01:03:45,228 --> 01:03:48,065
Sheriff Alan Pangborn
is unable to comment.
597
01:04:18,491 --> 01:04:21,118
No, don't tell me.
They've been in your house.
598
01:04:21,190 --> 01:04:25,559
- They sent Norris Ridgewick.
- Yes. Yeah, how did you know?
599
01:04:26,967 --> 01:04:28,865
They're so predictable.
600
01:04:34,401 --> 01:04:35,830
I need your advice.
601
01:04:36,404 --> 01:04:38,803
I think I should kill Norris Ridgewick.
602
01:04:38,875 --> 01:04:43,171
No. That would make things
far too easy for them, Dan.
603
01:04:43,275 --> 01:04:46,643
They'd come get you,
hunt you down like an animal.
604
01:04:46,747 --> 01:04:49,834
Cop killer. No. They'd have a party.
605
01:04:49,916 --> 01:04:53,108
They'd get all liquored up
at Sheriff Pangborn's office.
606
01:04:53,180 --> 01:04:56,444
They'd go out to Homeland Cemetery
and urinate on your grave.
607
01:04:56,579 --> 01:04:57,676
Shit.
608
01:04:58,155 --> 01:05:00,083
I hate this place.
609
01:05:00,386 --> 01:05:04,150
- I hate these people.
- But they're all part of it, Dan.
610
01:05:04,224 --> 01:05:05,651
You know that.
611
01:05:05,725 --> 01:05:09,749
All your weasely fellow selectmen,
all your so-called friends.
612
01:05:09,927 --> 01:05:13,524
But Sheriff Pangborn,
he's the big-shot ringleader.
613
01:05:15,161 --> 01:05:18,966
He came in from the outside, Dan,
to take over your town.
614
01:05:19,072 --> 01:05:24,023
And, boy, would he love it
if you blew away one of his little drones.
615
01:05:33,773 --> 01:05:37,109
- So what should I do?
- Nothing.
616
01:05:37,412 --> 01:05:41,749
I'll keep this gun for a while.
Save you from yourself.
617
01:05:44,023 --> 01:05:48,881
You just go to the races tonight, Dan,
and win yourself a bundle.
618
01:05:49,622 --> 01:05:54,387
Sow confusion and uncertainty
amidst the enemy, yes?
619
01:05:54,460 --> 01:05:55,389
Yeah.
620
01:05:57,692 --> 01:06:00,058
Confusion and uncertainty.
621
01:06:02,165 --> 01:06:03,657
That's my boy.
622
01:06:04,168 --> 01:06:05,752
In the meantime...
623
01:06:06,596 --> 01:06:08,568
... I'm laying my own plans.
624
01:06:10,069 --> 01:06:12,362
And when the great moment comes...
625
01:06:13,009 --> 01:06:15,835
... for everything you do, Danforth...
626
01:06:16,679 --> 01:06:18,869
... this one is for you.
627
01:06:23,885 --> 01:06:26,282
O mighty and eternal God...
628
01:06:26,585 --> 01:06:28,879
... hear our prayers
for your daughter Wilma...
629
01:06:29,016 --> 01:06:32,080
... whom you have taken
from this life to yourself.
630
01:06:33,216 --> 01:06:36,782
Grant her light, happiness, and peace.
631
01:06:38,086 --> 01:06:41,391
Let her pass in safety
through the gates of death...
632
01:06:45,291 --> 01:06:49,097
... and dwell with all your saints
in the blessed light...
633
01:06:49,160 --> 01:06:52,496
"The Lord is my shepherd, I shall not want.
634
01:06:52,569 --> 01:06:55,395
"He maketh me to lie down
in green pastures.
635
01:06:55,739 --> 01:06:58,326
"He leadeth me beside the still waters.
636
01:06:58,971 --> 01:07:00,765
"He restoreth my soul.
637
01:07:01,171 --> 01:07:03,799
"He leadeth me in the paths
of righteousness...
638
01:07:03,945 --> 01:07:05,343
"... for his namesake.
639
01:07:05,582 --> 01:07:07,772
"Yea, though I walk through the valley... "
640
01:07:08,147 --> 01:07:09,669
Step aside, please.
641
01:07:10,285 --> 01:07:14,508
- I need to talk to the sheriff.
- Now, son, sheriff's got his hands full.
642
01:07:14,612 --> 01:07:17,083
You didn't happen to
see this happen, did you?
643
01:07:21,754 --> 01:07:22,775
No.
644
01:07:25,821 --> 01:07:28,552
You have any idea
who threw these apples?
645
01:07:29,959 --> 01:07:33,588
- No.
- Then maybe you better go on home.
646
01:07:36,967 --> 01:07:38,520
Watch it, kid.
647
01:07:38,970 --> 01:07:40,095
Easy.
648
01:07:40,773 --> 01:07:42,170
Easy, Brian.
649
01:07:46,071 --> 01:07:48,333
Why'd they do it,
I mean, if you had to guess?
650
01:07:48,405 --> 01:07:52,368
You're asking the wrong guy.
I don't understand anyone anymore.
651
01:07:58,311 --> 01:08:00,709
You want the knife or the cleaver?
652
01:08:14,160 --> 01:08:17,653
I can't believe somebody
didn't hear or see something.
653
01:08:17,726 --> 01:08:20,792
- Morning, Norris.
- Nice of you to drop by, Deputy Ridgewick.
654
01:08:20,865 --> 01:08:25,264
Went by Nettie's again this morning.
Found this in the alley behind her house.
655
01:08:28,268 --> 01:08:31,364
Yeah. I bet Wilma could've
done the job on the dog...
656
01:08:31,438 --> 01:08:33,094
... with that knife, all right.
657
01:08:33,376 --> 01:08:37,463
Congratulations, Deputy. Nice work.
Run it for prints.
658
01:08:37,673 --> 01:08:41,114
- I'll bet you 10-to-1 they're not Wilma's.
- Why not?
659
01:08:41,208 --> 01:08:45,170
I mean, it figures, if Nettie threw
the apples, Wilma must've killed the dog.
660
01:08:45,378 --> 01:08:49,507
'Cause Nettie didn't throw those apples.
Would you go to someone to kill him...
661
01:08:49,581 --> 01:08:52,708
... and spend a half hour
breaking their windows first?
662
01:08:52,791 --> 01:08:55,086
If Nettie didn't throw those apples,
who did?
663
01:08:55,160 --> 01:08:57,453
Maybe the same person
who killed the damn dog.
664
01:08:57,588 --> 01:09:00,351
- Where you going?
- I'm gonna pay Brian Rusk a visit.
665
01:09:00,455 --> 01:09:03,949
I want you to canvass the neighborhood.
Somebody must've seen something.
666
01:09:06,869 --> 01:09:10,694
I'm not shitting you. The most disgusting
murder I've seen in my six years.
667
01:09:10,800 --> 01:09:13,197
Even worse than the lady
with the meat grinder.
668
01:09:13,270 --> 01:09:16,326
- I don't want to hear.
- Hello, sheriff's department.
669
01:09:16,504 --> 01:09:20,204
- I'm sorry, Father. He's not here right now.
- Is this for me?
670
01:09:20,308 --> 01:09:23,739
I'll tell him. Thank you.
I have no idea what that is, Norris.
671
01:09:23,812 --> 01:09:26,939
It looks like a present, Norris.
Why don't you go and open it?
672
01:09:27,848 --> 01:09:31,246
Shit! Goddamn it! Get it off!
673
01:09:31,445 --> 01:09:34,343
- Get it off!
- Hold still, Norris.
674
01:09:36,115 --> 01:09:38,848
- Shit!
- There's a note come with it.
675
01:09:38,921 --> 01:09:42,684
- Let me see that.
- "Crip space is all yours now. "
676
01:09:44,729 --> 01:09:46,814
Buster. That son of a bitch!
677
01:09:47,158 --> 01:09:50,452
- Damn!
- Should've read the card first.
678
01:09:53,800 --> 01:09:55,457
Brian, you around?
679
01:10:19,284 --> 01:10:23,475
Brian, hi. You were trying to tell me
something last night...
680
01:10:23,548 --> 01:10:26,311
... back there at the Jerzyk farm,
weren't you?
681
01:10:26,885 --> 01:10:28,282
What was it?
682
01:10:29,053 --> 01:10:31,149
Nothing anymore.
683
01:10:32,556 --> 01:10:34,497
What's bothering you, son?
684
01:10:36,696 --> 01:10:40,065
- You don't have to be afraid.
- I'm not afraid.
685
01:10:40,503 --> 01:10:42,619
Between you and me, bullshit.
686
01:10:48,166 --> 01:10:51,659
- Look, he's a monster.
- A what? Who?
687
01:10:51,741 --> 01:10:56,237
I dreamt about him last night,
only he's real.
688
01:10:56,309 --> 01:10:59,281
Sometimes if you talk about it,
the scary stuff goes away.
689
01:10:59,344 --> 01:11:01,972
No. Not monsters.
690
01:11:02,452 --> 01:11:04,171
Even monsters, Bri.
691
01:11:13,221 --> 01:11:15,089
Don't come any closer.
692
01:11:16,861 --> 01:11:18,883
You'll get the stuff on you.
693
01:11:21,396 --> 01:11:23,295
Okay, Brian. Take it easy.
694
01:11:24,462 --> 01:11:25,985
Take it easy, now.
695
01:11:28,966 --> 01:11:32,397
Tell me what you're scared of,
and I know we can make it go away.
696
01:11:32,470 --> 01:11:33,523
No.
697
01:11:33,971 --> 01:11:38,267
It's too late. I got to go.
I got to go to Hell!
698
01:11:40,373 --> 01:11:42,000
What do you mean?
699
01:11:43,440 --> 01:11:45,306
Don't go in that store.
700
01:11:45,576 --> 01:11:48,475
- Don't go near it!
- Okay, I promise.
701
01:11:48,746 --> 01:11:51,906
I'll never go in there.
What store are you talking about?
702
01:11:52,615 --> 01:11:54,085
Needful Things?
703
01:11:54,512 --> 01:11:56,284
It's a poison place.
704
01:11:57,651 --> 01:11:59,517
And he's a poison man.
705
01:12:00,592 --> 01:12:02,312
Who's a poison man?
706
01:12:03,385 --> 01:12:04,721
Mr. Gaunt.
707
01:12:06,524 --> 01:12:08,286
Only he's not a man.
708
01:12:18,370 --> 01:12:20,100
Mickey Mantle.
709
01:12:21,571 --> 01:12:23,061
1956.
710
01:12:24,136 --> 01:12:26,533
It's signed to you and everything.
711
01:12:26,743 --> 01:12:28,171
It's yours.
712
01:12:28,442 --> 01:12:31,570
Boy, you sure don't want to lose
something like this.
713
01:12:31,643 --> 01:12:33,406
Mickey Mantle sucks!
714
01:13:23,350 --> 01:13:25,081
You asshole!
715
01:13:25,154 --> 01:13:28,115
That's it for you. You're out of here!
716
01:13:28,251 --> 01:13:31,650
- Watch the jacket, Henry!
- About time he's out of here.
717
01:13:31,754 --> 01:13:33,484
Miserable little shit!
718
01:13:34,257 --> 01:13:36,916
I'm gonna fire his butt
first thing Monday morning.
719
01:13:36,988 --> 01:13:40,617
Everybody that's got it coming
is gonna get it now.
720
01:13:43,599 --> 01:13:45,184
Get out of here!
721
01:13:56,268 --> 01:13:58,072
You bastard!
722
01:14:24,995 --> 01:14:28,988
- Alan, what's wrong?
- Brian Rusk tried to kill himself.
723
01:14:30,196 --> 01:14:31,429
God.
724
01:14:32,460 --> 01:14:33,825
He's alive.
725
01:14:34,431 --> 01:14:37,454
But I was there,
and I could've stopped him.
726
01:14:39,800 --> 01:14:42,396
11-year-old kid tries to eat a bullet.
727
01:14:46,474 --> 01:14:48,132
- Why?
- I don't know.
728
01:14:53,648 --> 01:14:55,942
Polly, did Nettie...
729
01:14:57,318 --> 01:15:01,749
... ever say anything to you about Gaunt?
Anything strange?
730
01:15:05,221 --> 01:15:06,848
What do you mean?
731
01:15:07,453 --> 01:15:10,351
You got any aspirin?
My head's ripped apart.
732
01:15:12,729 --> 01:15:14,450
Henry Beaufort.
733
01:15:15,096 --> 01:15:19,089
That bastard, runs the Mellow Tiger,
cut my tires...
734
01:15:19,266 --> 01:15:22,353
... threw me out in the rain
in my beautiful jacket.
735
01:15:22,634 --> 01:15:25,731
Maybe then you should
just go take care of Henry...
736
01:15:26,034 --> 01:15:27,932
... once and for all, Hugh.
737
01:15:30,673 --> 01:15:32,966
- Once and for all?
- Yeah.
738
01:15:35,105 --> 01:15:39,172
Don't be afraid of it, Hugh.
Guns don't kill people.
739
01:15:39,682 --> 01:15:41,236
People kill people.
740
01:15:42,852 --> 01:15:45,782
Hugh, I've been in this business
a long time.
741
01:15:46,345 --> 01:15:50,411
When I started out,
I was just a poor wandering peddler...
742
01:15:51,485 --> 01:15:53,978
... on the blind face of a distant land.
743
01:15:54,123 --> 01:15:57,418
Moving, always moving. Always gone.
744
01:15:58,055 --> 01:16:00,045
Asia, Anatolia...
745
01:16:01,026 --> 01:16:03,893
... Palestine, Macedonia...
746
01:16:04,165 --> 01:16:06,594
... year after year after year.
747
01:16:07,730 --> 01:16:12,194
But in the end,
I always offered them weapons.
748
01:16:14,675 --> 01:16:16,573
And they always bought.
749
01:16:19,440 --> 01:16:22,903
But of course,
I was gone before they finally realized...
750
01:16:23,049 --> 01:16:24,903
... what they'd purchased.
751
01:16:26,416 --> 01:16:27,740
Jesus.
752
01:16:29,482 --> 01:16:31,452
The young carpenter from Nazareth?
753
01:16:32,244 --> 01:16:35,613
I knew him well. Promising young man.
754
01:16:37,854 --> 01:16:39,345
He died badly.
755
01:16:46,696 --> 01:16:49,522
What is this? Gaunt gave this to you?
756
01:16:50,565 --> 01:16:54,798
- He didn't give it to me.
- It made the pain go away, didn't it?
757
01:16:56,998 --> 01:16:59,626
Take it off.
It's a disease that looks like a cure.
758
01:16:59,699 --> 01:17:00,898
Are you crazy?
759
01:17:00,971 --> 01:17:03,702
Take it off.
I want to see what's inside this thing.
760
01:17:03,806 --> 01:17:04,902
No!
761
01:17:09,178 --> 01:17:10,333
Jesus.
762
01:17:11,983 --> 01:17:15,203
What's the matter with you?
Don't you want me to feel better?
763
01:17:15,276 --> 01:17:19,082
- Take it easy, will you?
- No, you take it easy. They're my hands.
764
01:17:19,750 --> 01:17:22,012
You're not the one
who can't sleep at night.
765
01:17:22,888 --> 01:17:26,685
You're not the one with
the oversized buttons on the telephone.
766
01:17:26,757 --> 01:17:29,655
Yeah, and the oversized
Percodan prescription.
767
01:17:37,726 --> 01:17:38,789
Hello.
768
01:17:39,696 --> 01:17:44,639
Yes, he is. He's right here. Whoever he is.
769
01:17:46,035 --> 01:17:47,131
Yeah?
770
01:17:50,405 --> 01:17:54,430
Okay. That's what I thought.
Thanks, Norris.
771
01:17:56,078 --> 01:17:59,444
Mr. Leland Gaunt never ran a business
in Akron, Ohio.
772
01:18:00,509 --> 01:18:01,708
You checked on him?
773
01:18:01,781 --> 01:18:05,305
He's a con man, or something worse.
There's been two murders...
774
01:18:05,378 --> 01:18:08,976
... and an attempted suicide
in this quiet town in the last 48 hours...
775
01:18:09,048 --> 01:18:12,489
... and Mr. Gaunt is at the bottom of it.
- Wilma Jerzyk killed Nettie.
776
01:18:13,260 --> 01:18:16,118
Brian shot himself. You were there.
777
01:18:17,661 --> 01:18:21,989
- Where you going? It's pouring.
- Good. He'll be home.
778
01:21:18,318 --> 01:21:19,653
Put it on.
779
01:21:23,459 --> 01:21:26,920
Put it back on, Polly.
The pain will go away.
780
01:21:29,433 --> 01:21:30,758
I promise.
781
01:21:31,363 --> 01:21:35,168
What's inside it? I have to know.
782
01:21:36,304 --> 01:21:39,027
I'm terribly sorry. I can't tell you that.
783
01:21:39,569 --> 01:21:43,009
That would spoil the fun, wouldn't it?
784
01:22:00,954 --> 01:22:02,216
$20.
785
01:22:04,353 --> 01:22:08,117
Does that seem a fair price
to ease the pain?
786
01:22:13,894 --> 01:22:15,155
My purse.
787
01:22:19,368 --> 01:22:20,421
$20.
788
01:22:22,662 --> 01:22:24,331
And a small favor.
789
01:22:27,971 --> 01:22:29,700
What sort of favor?
790
01:23:14,109 --> 01:23:17,134
- He's a liar.
- No, he's not.
791
01:23:17,874 --> 01:23:19,740
- And a thief.
- No.
792
01:23:21,271 --> 01:23:23,306
Alan and old Buster Keeton...
793
01:23:23,411 --> 01:23:26,350
... have been embezzling
from the town treasury, dear lady.
794
01:23:26,778 --> 01:23:28,977
And the tax man is closing in.
795
01:23:31,554 --> 01:23:34,181
Check his boat if you don't believe me.
796
01:23:34,786 --> 01:23:37,414
All he's going to do is cause you pain.
797
01:23:42,553 --> 01:23:43,962
Do as I say...
798
01:23:44,296 --> 01:23:46,985
... and you'll never feel pain again, Polly.
799
01:23:49,257 --> 01:23:51,855
You see, when everything else is gone...
800
01:23:52,805 --> 01:23:56,786
... isn't a young woman at least
entitled to her pride...
801
01:23:58,299 --> 01:24:01,740
... the coin without which
your purse is entirely empty?
802
01:24:03,240 --> 01:24:04,295
Please.
803
01:24:09,946 --> 01:24:14,742
I've always enjoyed those ladies
who take great pride in themselves.
804
01:24:30,226 --> 01:24:33,657
Polly, you must realize
what a deep pleasure it is...
805
01:24:33,792 --> 01:24:35,763
... doing business with you.
806
01:25:57,156 --> 01:25:58,250
Alan?
807
01:26:32,242 --> 01:26:35,015
- Wake up.
- Shit. Jesus Christ, Alan.
808
01:26:35,079 --> 01:26:39,677
- He was there. Every time, he was there.
- What? Who?
809
01:26:40,948 --> 01:26:42,356
Look at this.
810
01:26:42,419 --> 01:26:46,183
England, Ohio, Honolulu,
Chicago, Sacramento...
811
01:26:46,256 --> 01:26:49,019
... Cuba, Castle Rock.
812
01:26:52,096 --> 01:26:56,255
- Who? Who was where?
- Gaunt. Mr. Leland Gaunt.
813
01:26:56,328 --> 01:27:00,458
- Every goddamn time.
- Come on, Alan. 1894?
814
01:27:02,699 --> 01:27:05,504
- Sheriff's Department.
- It's Polly, Alan.
815
01:27:05,566 --> 01:27:07,933
Where are you?
I just tried calling your place.
816
01:27:08,007 --> 01:27:11,134
- I'm on your boat. How could you?
- How could I what?
817
01:27:11,207 --> 01:27:14,649
I want to find him. Call up Andy and John.
APB, the works.
818
01:27:14,711 --> 01:27:17,579
I also want an APB on Dan Keeton,
Hugh Priest.
819
01:27:17,776 --> 01:27:20,675
- I'm sorry. What?
- I found the money, Alan.
820
01:27:20,852 --> 01:27:24,408
- Hold it. What money?
- The money that you and Dan Keeton...
821
01:27:24,481 --> 01:27:26,879
... have been embezzling
from the town treasury.
822
01:27:26,951 --> 01:27:30,476
Wait. What are you talking about?
823
01:27:30,561 --> 01:27:33,855
I can put two and two together, Alan.
I'm not stupid.
824
01:27:33,927 --> 01:27:36,692
I heard you covering up for him
with that tax guy.
825
01:27:36,764 --> 01:27:39,057
I saw the two of you at his dealership.
826
01:27:39,131 --> 01:27:42,686
I'm standing here looking at
thousands of dollars on your desk.
827
01:27:43,761 --> 01:27:46,200
Who's been planting
this idea in your head?
828
01:27:46,263 --> 01:27:48,828
You been talking to Gaunt?
Polly, listen to me.
829
01:27:48,933 --> 01:27:52,426
I don't know what you found,
but first of all, if I stole some money...
830
01:27:52,508 --> 01:27:54,968
... you think I'd leave it
laying around on my desk?
831
01:27:55,044 --> 01:27:57,628
The guy is evil.
832
01:27:58,609 --> 01:28:01,944
Don't go near him. He's Brian's monster.
833
01:28:02,217 --> 01:28:05,938
Somehow... There are newspapers, Polly.
834
01:28:06,919 --> 01:28:08,816
He's not a human being.
835
01:28:09,786 --> 01:28:14,185
Andy, this is Norris. Listen.
Get over to the office right now.
836
01:28:14,322 --> 01:28:16,313
Don't ask why. Just do it.
837
01:28:17,658 --> 01:28:20,286
Polly, listen to me.
Stay where you are, okay?
838
01:28:20,494 --> 01:28:22,861
Stay there. I'm coming right over, okay?
839
01:28:22,923 --> 01:28:24,228
I'm coming home.
840
01:28:24,290 --> 01:28:26,813
Wait a minute.
What do you mean, "He's a monster?"
841
01:28:26,896 --> 01:28:29,888
I met the guy.
Listen, he looks like my uncle.
842
01:28:33,903 --> 01:28:35,270
My car!
843
01:28:39,336 --> 01:28:41,067
You son of a bitch!
844
01:28:46,114 --> 01:28:49,273
I'll get you! I'll get all of you!
845
01:28:50,742 --> 01:28:52,641
Get this, you fat fuck.
846
01:28:54,851 --> 01:28:57,718
Shit! Goddamn!
847
01:29:09,522 --> 01:29:12,358
Look! You think I wouldn't know...
848
01:29:12,765 --> 01:29:17,457
... with your name on every goddamn ticket
making fun of me?
849
01:29:17,696 --> 01:29:19,792
God damn you, son of a bitch!
850
01:29:23,036 --> 01:29:25,558
You! The little prick worked for you!
851
01:29:33,212 --> 01:29:34,974
Son of a bitch.
852
01:29:35,048 --> 01:29:38,676
You gave that little kid your gun.
What the hell are you thinking, Keeton?
853
01:29:38,749 --> 01:29:40,908
Norris, you still alive?
854
01:29:43,222 --> 01:29:45,245
Can you handle this or not?
855
01:29:46,652 --> 01:29:51,147
Get your breath. Okay, you all right?
You okay? Look at me.
856
01:29:51,323 --> 01:29:54,015
- Yeah!
- Get your shit together.
857
01:29:54,088 --> 01:29:57,059
Lock this son of a bitch up.
I gotta go see Polly.
858
01:30:16,912 --> 01:30:18,339
Alone at last.
859
01:30:20,008 --> 01:30:22,031
You pathetic piece of shit.
860
01:30:24,419 --> 01:30:27,505
- I am not a piece of shit!
- Shut up!
861
01:30:29,518 --> 01:30:33,011
- This is for my surprise package.
- No!
862
01:30:34,949 --> 01:30:37,546
- No. Don't.
- Buster.
863
01:30:46,035 --> 01:30:47,055
Gotcha.
864
01:31:03,541 --> 01:31:04,698
Polly.
865
01:31:06,814 --> 01:31:08,077
You here?
866
01:31:09,410 --> 01:31:10,473
Pol?
867
01:32:01,421 --> 01:32:02,609
Myrtle!
868
01:32:07,886 --> 01:32:09,117
Come on!
869
01:32:11,389 --> 01:32:12,588
Myrtle!
870
01:32:16,863 --> 01:32:18,625
I thought you died on the john.
871
01:32:20,397 --> 01:32:21,587
Danforth.
872
01:32:22,128 --> 01:32:24,694
- What's wrong?
- Nothing's wrong.
873
01:32:24,871 --> 01:32:27,091
Things are better
than they've been in years.
874
01:32:27,165 --> 01:32:29,762
I just need a little help, that's all.
875
01:32:30,470 --> 01:32:34,808
- Danforth, you're handcuffed to the door.
- Aren't you the fucking genius?
876
01:32:34,870 --> 01:32:36,632
Give me that hacksaw, will you?
877
01:32:36,706 --> 01:32:38,728
- What did you do?
- Forget the hacksaw.
878
01:32:38,811 --> 01:32:41,710
Give me that hammer
and the big screwdriver.
879
01:32:42,545 --> 01:32:44,245
Now, you moron!
880
01:32:47,517 --> 01:32:51,814
- Where do you think you're going?
- Danforth, I can't reach.
881
01:32:54,150 --> 01:32:57,351
That's a drill. Did I ask for a drill?
882
01:32:57,987 --> 01:33:01,657
- Why won't you help me?
- Danforth, I can't see.
883
01:33:01,730 --> 01:33:04,254
I guess you want me to let you go...
884
01:33:04,462 --> 01:33:07,954
... so you can run back in the house
and call them.
885
01:33:11,333 --> 01:33:14,627
That's one.
Now how about trying for two?
886
01:33:20,436 --> 01:33:21,531
Yeah.
887
01:33:33,783 --> 01:33:37,046
Danforth, you broke the law, didn't you?
888
01:33:38,319 --> 01:33:40,341
Did I break their law?
889
01:33:41,426 --> 01:33:44,951
How about you, Myrtle?
Did you break the law?
890
01:33:45,524 --> 01:33:48,015
Did you sleep with him
just to humiliate me?
891
01:33:48,089 --> 01:33:52,323
- Who? Did I what?
- Norris Ridgewick...
892
01:33:52,969 --> 01:33:56,158
Did you fuck him after the two of you...
893
01:33:56,295 --> 01:33:59,100
... put up all those parking tickets
all over my house?
894
01:33:59,172 --> 01:34:02,133
No. And it's our house, Buster.
895
01:34:32,892 --> 01:34:35,990
Stop looking at me, all of you!
896
01:34:38,263 --> 01:34:39,660
Who are you?
897
01:34:42,664 --> 01:34:47,469
It's me, Dan. Your master's voice.
How is it going?
898
01:34:48,075 --> 01:34:51,797
I killed my wife. Is that wrong?
899
01:34:52,370 --> 01:34:55,634
- I didn't mean to.
- These things happen.
900
01:34:56,208 --> 01:35:01,274
- Did she deserve it?
- I don't know. I really loved her.
901
01:35:01,943 --> 01:35:05,811
There are those times when you
simply must hurt the ones you love, Dan.
902
01:35:05,883 --> 01:35:10,180
I just can't picture Danforth Keeton
doing something to someone...
903
01:35:10,253 --> 01:35:14,089
... who didn't deserve it.
You aren't that kind of guy, are you?
904
01:35:14,725 --> 01:35:15,748
No.
905
01:35:18,260 --> 01:35:21,691
- I don't know anymore.
- Get a hold of yourself, Danforth.
906
01:35:22,191 --> 01:35:24,496
It's no good, all this self-pity.
907
01:35:24,632 --> 01:35:26,862
Why don't you hop in your car,
come see me?
908
01:35:26,936 --> 01:35:31,054
I've got something for you.
I think you'll get a bang out of it.
909
01:35:58,551 --> 01:36:00,073
"Holy Mary, Mother of God.
910
01:36:00,156 --> 01:36:03,346
"Pray for us sinners now
and at the hour of our death. Amen. "
911
01:36:30,373 --> 01:36:31,843
Hello, Henry.
912
01:36:38,151 --> 01:36:39,549
Hello, Hugh.
913
01:36:46,358 --> 01:36:47,484
Amen.
914
01:36:47,619 --> 01:36:50,487
"Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners now...
915
01:36:50,559 --> 01:36:52,822
"... and at the hour of our death. Amen. "
916
01:36:54,022 --> 01:36:58,286
- Who are you talking to, Danny boy?
- God. Just God.
917
01:36:58,567 --> 01:36:59,924
On my time?
918
01:37:00,068 --> 01:37:02,895
I just want to tell you
that I'm really scared.
919
01:37:03,030 --> 01:37:06,471
You tell me nothing. I tell you everything.
920
01:37:08,098 --> 01:37:11,903
- They have it coming, Dan. You know that.
- Yeah, I know.
921
01:37:12,008 --> 01:37:15,459
Why don't you just crush them all now?
Just split the earth wide open?
922
01:37:15,605 --> 01:37:17,544
Because I don't work miracles.
923
01:37:18,545 --> 01:37:21,444
I'm not the Father, the Son,
and the Holy Ghost.
924
01:37:21,549 --> 01:37:24,176
I'm just one lonely guy.
925
01:37:24,614 --> 01:37:27,044
Please.
926
01:37:27,387 --> 01:37:31,287
I just want to die.
Please, I just want to die.
927
01:37:31,517 --> 01:37:33,883
I won't disappoint you. I promise.
928
01:37:34,655 --> 01:37:37,147
Come see me when you're done. Now dig.
929
01:37:37,221 --> 01:37:39,951
I'll dig. Look.
930
01:37:40,724 --> 01:37:41,985
I'll dig.
931
01:37:43,966 --> 01:37:47,824
Dig. Dig! I'm digging!
932
01:37:48,534 --> 01:37:51,766
- You are disgusting, Dan.
- Yes.
933
01:37:51,964 --> 01:37:53,872
I like that in a person.
934
01:37:55,572 --> 01:37:57,438
Yes. Thank you.
935
01:37:57,710 --> 01:37:59,763
Thank you.
936
01:38:18,886 --> 01:38:23,411
Sorry about Buster. I fucked up.
I'll get that son of a bitch.
937
01:38:40,669 --> 01:38:42,066
Who's there?
938
01:38:45,444 --> 01:38:46,706
Alan.
939
01:38:47,311 --> 01:38:48,634
It's late.
940
01:38:53,045 --> 01:38:56,475
- I need to talk to you, Father.
- What's the matter?
941
01:38:59,020 --> 01:39:03,045
- Do you believe in the Devil, Father?
- I guess I have to.
942
01:39:03,523 --> 01:39:06,047
You can't have one without the other.
943
01:39:06,924 --> 01:39:09,020
Do you believe in God, Alan?
944
01:39:10,489 --> 01:39:12,585
- What's he look like?
- Look like?
945
01:39:13,690 --> 01:39:16,787
Yeah.
The Devil, what the hell does he look like?
946
01:39:18,830 --> 01:39:21,626
He looks like you and me, I imagine.
947
01:39:22,168 --> 01:39:26,223
So he could get his claws in us
without our ever knowing it.
948
01:39:26,369 --> 01:39:29,467
Make us do things
that we normally would never do.
949
01:39:31,843 --> 01:39:36,474
- Terrible things.
- No, I don't think so, Alan.
950
01:39:36,974 --> 01:39:38,538
People have a choice.
951
01:39:44,282 --> 01:39:47,254
- This is a good town.
- Right.
952
01:39:48,319 --> 01:39:50,049
It was a good town.
953
01:39:52,020 --> 01:39:54,116
A lot of decent, ordinary people.
954
01:39:57,025 --> 01:40:01,154
- Only now the Devil is here.
- The Devil's always here, Alan.
955
01:40:01,258 --> 01:40:02,750
He's always in our hearts.
956
01:40:02,834 --> 01:40:05,554
But with the good Lord's help,
we can help cast him out.
957
01:40:05,626 --> 01:40:09,361
Not in our fucking hearts.
In our town, right outside, in our streets.
958
01:40:10,038 --> 01:40:12,123
The Devil is in Castle Rock.
959
01:40:13,708 --> 01:40:15,668
His name's Leland Gaunt.
960
01:40:23,645 --> 01:40:24,907
Father.
961
01:40:26,908 --> 01:40:28,973
I need your help to get rid of him.
962
01:40:31,382 --> 01:40:35,406
No. Leland Gaunt is a decent man.
963
01:40:37,084 --> 01:40:38,451
My God.
964
01:40:39,119 --> 01:40:40,849
He got to you, too.
965
01:40:41,589 --> 01:40:46,521
If there's a devil in this town,
it's that damned Reverend Willie Rose.
966
01:41:15,842 --> 01:41:17,812
You believe me now, Father?
967
01:41:25,622 --> 01:41:28,022
You still think he's a decent man?
968
01:41:28,219 --> 01:41:32,347
- The Devil just blew up your damn church!
- That's not the Devil.
969
01:41:32,796 --> 01:41:34,882
It's those goddamn Baptists!
970
01:41:37,165 --> 01:41:38,458
Rose!
971
01:42:01,648 --> 01:42:04,807
Rose! Damn you to hell!
972
01:42:24,597 --> 01:42:26,568
No!
973
01:43:07,661 --> 01:43:08,849
Father!
974
01:43:17,638 --> 01:43:20,663
- Get out of here!
- Kill them!
975
01:43:23,301 --> 01:43:24,562
Look out!
976
01:43:32,841 --> 01:43:35,813
Son of a bitch! I'll teach you.
977
01:43:42,257 --> 01:43:44,811
Frank! What are you doing?
978
01:43:44,884 --> 01:43:47,555
- The bastard took my Treasure Island.
- What?
979
01:43:47,961 --> 01:43:50,255
Robert Stevenson, first edition!
980
01:43:51,860 --> 01:43:53,519
Get out of my way!
981
01:43:56,229 --> 01:43:58,461
- You okay?
- I think so.
982
01:43:58,836 --> 01:44:00,359
- You all right?
- Yeah.
983
01:44:00,431 --> 01:44:02,486
Go home. Watch some television.
984
01:44:06,468 --> 01:44:08,492
- That's my needful thing!
- Fuck you!
985
01:44:48,728 --> 01:44:50,700
You crazy son of a bitch!
986
01:45:04,182 --> 01:45:05,944
Get away from there!
987
01:45:06,778 --> 01:45:08,405
Come on, move it!
988
01:45:11,282 --> 01:45:12,305
Go!
989
01:45:15,557 --> 01:45:16,777
Move it!
990
01:45:37,599 --> 01:45:40,436
Jesus Christ, Alan, all hell's broke loose.
991
01:45:40,572 --> 01:45:44,201
The Baptists are running around crazy
'cause their church is on fire.
992
01:45:44,273 --> 01:45:48,006
Plus somebody went and killed
Myrtle Keeton with a hammer.
993
01:45:48,308 --> 01:45:51,332
What the hell happened here? Jesus.
994
01:45:53,345 --> 01:45:55,544
- You son of a bitch!
- Norris, no!
995
01:46:07,891 --> 01:46:10,590
- You all right?
- What?
996
01:46:10,861 --> 01:46:13,854
- Are you all right?
- Never felt better.
997
01:46:17,264 --> 01:46:18,702
Call the state police.
998
01:46:20,132 --> 01:46:23,103
- Tell them we got a riot on our hands.
- My pleasure.
999
01:46:23,208 --> 01:46:27,701
Rose! In the name of Christ, man,
beg for his mercy...
1000
01:46:27,806 --> 01:46:29,673
... 'cause you'll get none from me.
1001
01:46:29,777 --> 01:46:33,644
Be struck down
by his almighty, swift sword!
1002
01:46:33,707 --> 01:46:36,199
- Stop it!
- Meehan, you godless heathen!
1003
01:46:36,283 --> 01:46:38,243
Rot in hell, Willie Rose!
1004
01:46:50,663 --> 01:46:54,060
Drop it! Father, stop it! You'll kill him.
1005
01:46:54,122 --> 01:46:55,385
Fuck you!
1006
01:46:55,730 --> 01:46:58,753
Goddamn it, stop it,
or I'll blow your fucking head off!
1007
01:46:58,930 --> 01:47:00,556
Now, there's an idea.
1008
01:47:02,070 --> 01:47:04,060
- Put the ax down now.
- Go to hell.
1009
01:47:04,133 --> 01:47:05,655
- Shoot him.
- Put it down!
1010
01:47:05,729 --> 01:47:08,001
- Fuck you!
- Kill him. Kill him.
1011
01:47:08,169 --> 01:47:10,660
Kill them all. Let God sort them out.
1012
01:47:14,174 --> 01:47:16,301
No!
1013
01:47:23,111 --> 01:47:24,101
No!
1014
01:47:26,311 --> 01:47:28,146
You wussy.
1015
01:47:29,251 --> 01:47:30,847
No more killing.
1016
01:47:32,349 --> 01:47:36,655
Not in Castle Rock!
Not me, not you, not anybody!
1017
01:47:36,727 --> 01:47:38,949
This shit stops now!
1018
01:47:41,263 --> 01:47:42,723
Listen to me.
1019
01:47:43,724 --> 01:47:45,091
All of you.
1020
01:47:46,467 --> 01:47:47,655
This...
1021
01:47:48,697 --> 01:47:50,397
... man here...
1022
01:47:51,669 --> 01:47:53,192
... Leland Gaunt...
1023
01:47:55,705 --> 01:47:57,196
We're waiting.
1024
01:47:58,177 --> 01:48:01,231
He came here to destroy us.
1025
01:48:02,379 --> 01:48:05,204
To make us destroy ourselves.
1026
01:48:06,643 --> 01:48:10,448
Can't you see what's happening here?
This is what he needs.
1027
01:48:11,209 --> 01:48:13,013
This is what he wants.
1028
01:48:13,379 --> 01:48:17,976
He's got us all lined up
like a bunch of human fuse boxes.
1029
01:48:19,822 --> 01:48:24,452
He hot wires Wilma Jerzyk to Nettie Cobb,
except he does it with wires...
1030
01:48:24,555 --> 01:48:26,391
... from two other fuse boxes:
1031
01:48:26,454 --> 01:48:29,894
Brian Rusk and whoever it was
that skinned the poor dog...
1032
01:48:30,031 --> 01:48:33,055
... because it wasn't Wilma, was it, Pete?
- No, sir.
1033
01:48:33,128 --> 01:48:35,651
Then he crosswires all the rest of us
the same way.
1034
01:48:35,734 --> 01:48:38,705
What did he make you do,
Eddie, Myra, Frank?
1035
01:48:39,528 --> 01:48:41,333
How about you, Karen?
1036
01:48:41,438 --> 01:48:44,763
What price did you have to pay
for your needful thing?
1037
01:48:48,445 --> 01:48:49,810
Father Meehan...
1038
01:48:50,237 --> 01:48:52,176
... Reverend Rose, look at yourselves.
1039
01:48:53,344 --> 01:48:54,336
Cora.
1040
01:48:55,076 --> 01:48:59,914
Your little boy's in a hospital
because he knew what this man is.
1041
01:49:00,747 --> 01:49:05,210
And he tried to tell me,
but I got sucked in just like everybody else.
1042
01:49:05,617 --> 01:49:07,681
Don't you see what he's done?
1043
01:49:08,861 --> 01:49:10,820
We're all decent people.
1044
01:49:11,655 --> 01:49:12,854
We are.
1045
01:49:13,396 --> 01:49:17,421
And he's preyed on our weaknesses
and our hatred and our greed...
1046
01:49:17,493 --> 01:49:19,830
... and our prejudice and our fear.
1047
01:49:21,800 --> 01:49:25,929
Don't you understand? He runs on hate.
1048
01:49:28,535 --> 01:49:32,769
And he's used it
to turn us all against each other.
1049
01:49:35,105 --> 01:49:37,096
Wilma Jerzyk, Nettie Cobb.
1050
01:49:39,046 --> 01:49:42,006
Dan Keeton, Norris Ridgewick.
1051
01:49:42,518 --> 01:49:45,209
Alan Pangborn and Polly Chalmers.
1052
01:49:57,721 --> 01:50:00,713
He made me steal Mr. Jewett's
Treasure Island.
1053
01:50:02,225 --> 01:50:04,748
Frank, what did he make you do?
1054
01:50:05,729 --> 01:50:08,700
He made me rip up
Ruth Roberts' flower bed.
1055
01:50:09,503 --> 01:50:12,402
He made me send that letter
to Father Meehan.
1056
01:50:12,465 --> 01:50:15,165
I gave the rat trap to Norris Ridgewick.
1057
01:50:17,135 --> 01:50:20,795
He had me slash Hugh Priest's tires.
1058
01:50:22,244 --> 01:50:26,072
I was the one
that planted the money on your boat, Alan.
1059
01:50:26,145 --> 01:50:29,877
- I'm sorry.
- This is pathetic. You're all so pathetic.
1060
01:50:29,951 --> 01:50:34,403
Look at you. Puppets, all of you.
And he's pulling the strings.
1061
01:50:35,122 --> 01:50:39,783
Listen, I dealt as I always do.
I show people what I have to sell...
1062
01:50:39,920 --> 01:50:43,120
... and then I let them
make up their own mind.
1063
01:50:43,286 --> 01:50:45,308
Is that so wrong? I ask you.
1064
01:50:45,757 --> 01:50:47,655
You're done here, Gaunt.
1065
01:50:49,793 --> 01:50:51,284
You're busted.
1066
01:50:52,128 --> 01:50:54,257
You're finished in this town.
1067
01:50:57,498 --> 01:50:58,592
Alan!
1068
01:51:03,504 --> 01:51:06,936
Anybody's finished in this town,
it's you, Pangborn.
1069
01:51:07,144 --> 01:51:11,075
- Finally, a man with some sense.
- You guys sound like a fucking AA meeting.
1070
01:51:11,147 --> 01:51:13,409
"Hi. My name is Dan...
1071
01:51:13,774 --> 01:51:17,341
"... and I'm here to blow up
your fucking town. "
1072
01:51:18,352 --> 01:51:20,437
You're all gonna pay big.
1073
01:51:21,981 --> 01:51:24,005
Pay huge!
1074
01:51:26,152 --> 01:51:29,958
- Be calm, folks. Don't give him a reason.
- I got a reason, you shithead.
1075
01:51:30,020 --> 01:51:33,418
- I got a lifetime full of reasons.
- Talk, talk, talk.
1076
01:51:33,492 --> 01:51:36,891
- Just blow them away, Dan.
- Don't do it, Dan.
1077
01:51:37,101 --> 01:51:40,687
Don't let this third-rate bastard
turn you into something worse than he is.
1078
01:51:40,759 --> 01:51:42,429
Shut up, Pangborn!
1079
01:51:43,096 --> 01:51:46,536
It's too late. Don't move. Don't you move.
1080
01:51:46,839 --> 01:51:49,102
Time's running out, Buster.
1081
01:51:52,740 --> 01:51:54,669
I killed my Myrtle already.
1082
01:51:55,473 --> 01:51:58,173
Now I just got to die.
1083
01:52:01,478 --> 01:52:05,639
No, you don't, Dan.
You didn't kill your Myrtle.
1084
01:52:06,212 --> 01:52:07,411
He did.
1085
01:52:08,380 --> 01:52:11,144
- You don't have to do this.
- Yes, you do.
1086
01:52:13,083 --> 01:52:14,887
- Yes, I do.
- Yes, you do.
1087
01:52:14,991 --> 01:52:15,981
I do.
1088
01:52:17,891 --> 01:52:22,593
Then take me with you.
Just me. I'm the ringleader.
1089
01:52:22,957 --> 01:52:24,980
- Let these other people go.
- No.
1090
01:52:25,201 --> 01:52:26,461
No.
1091
01:52:26,534 --> 01:52:30,486
For Christ's sake,
put this town out of its misery, Buster.
1092
01:52:30,704 --> 01:52:32,290
They're whipping you, Buster.
1093
01:52:32,374 --> 01:52:35,991
They're making you walk their walk
and talk their talk.
1094
01:52:36,074 --> 01:52:39,943
- Just do it, Buster.
- You're just like the rest of them.
1095
01:52:40,611 --> 01:52:41,872
It's you!
1096
01:52:43,071 --> 01:52:46,105
It was you all along, you cocksucker.
1097
01:52:46,180 --> 01:52:50,307
Sticks and stones will break my bones,
but names will never hurt me.
1098
01:52:54,489 --> 01:52:59,285
- Yeah, you killed my Myrtle.
- Get back.
1099
01:53:02,028 --> 01:53:05,458
Don't blame me.
"Blame it on the bossa nova. "
1100
01:53:05,990 --> 01:53:08,513
How about you take
some responsibility yourself...
1101
01:53:08,597 --> 01:53:10,786
... for once in your life, Buster?
1102
01:53:15,770 --> 01:53:18,200
I just got one thing to say to you.
1103
01:53:19,775 --> 01:53:22,131
Don't call me Buster.
1104
01:53:49,022 --> 01:53:50,252
God!
1105
01:54:22,617 --> 01:54:24,203
It's all right.
1106
01:54:37,258 --> 01:54:40,124
- You okay, buddy?
- Yeah. You?
1107
01:54:53,366 --> 01:54:55,702
Shouldn't have called him Buster.
1108
01:55:18,224 --> 01:55:22,176
You know,
there are days when I really hate this job.
1109
01:55:23,093 --> 01:55:26,493
This is not my best work,
not by a long shot.
1110
01:55:27,525 --> 01:55:32,122
Sure, a few murders
and a couple of rather lovely explosions.
1111
01:55:32,666 --> 01:55:37,065
I would hardly call it a rousing success,
but what the hell?
1112
01:55:37,566 --> 01:55:38,796
I'll be back.
1113
01:55:40,372 --> 01:55:44,364
In the meantime, you and Polly,
you are two terrific kids.
1114
01:55:44,573 --> 01:55:46,805
And you'll marry her. Trust me.
1115
01:55:47,107 --> 01:55:50,839
She's a lovely girl, Alan.
You'll have a wonderful family.
1116
01:55:51,913 --> 01:55:55,365
By the way,
give my regards to your grandson.
1117
01:55:55,448 --> 01:55:59,378
Bob will be his name,
international trade his game.
1118
01:56:00,015 --> 01:56:03,144
I'll see him in Jakarta, 2053.
1119
01:56:03,717 --> 01:56:08,212
August 14th, 10:00 a. m. A nice, sunny day.
1120
01:56:11,119 --> 01:56:14,686
We'll make headlines. Catch.
1121
01:56:46,019 --> 01:56:47,510
Look out.
86685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.