All language subtitles for Needful.Things.1993.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,564 --> 00:03:12,930 My God. 2 00:03:14,307 --> 00:03:16,704 There's an awning on the new store. 3 00:03:17,446 --> 00:03:20,438 There's still soap on all the windows. 4 00:03:22,283 --> 00:03:23,304 So? 5 00:03:25,755 --> 00:03:27,715 They're hiding something. 6 00:03:29,519 --> 00:03:31,491 I don't think so, Nettie. 7 00:03:31,960 --> 00:03:35,660 I think it's just going to be some kind of antique store is all. 8 00:03:36,662 --> 00:03:39,290 I'm never going over there. 9 00:03:45,169 --> 00:03:48,580 Hey, Raider. How are you, buddy? Good to see you. 10 00:03:50,717 --> 00:03:52,980 - Hi, Nettie. - Hi. 11 00:03:53,512 --> 00:03:56,848 - Is Polly around? - Gosh, yes. It's lunchtime. 12 00:04:06,264 --> 00:04:07,287 Hi. 13 00:04:09,965 --> 00:04:12,166 - Morning, Frank, Father Meehan. - Hi, Alan. 14 00:04:12,238 --> 00:04:13,292 Good afternoon. 15 00:04:14,074 --> 00:04:16,201 - Smoked turkey on rye? - Not today. 16 00:04:16,304 --> 00:04:18,578 Think I'll try one of your specials today. 17 00:04:18,651 --> 00:04:21,842 So I'll have... What's that? I'll have that. Delicious salami... 18 00:04:21,914 --> 00:04:26,085 ... provolone, lettuce, tomato, mayo, and two kinds of mustard in a pita pocket. 19 00:04:26,159 --> 00:04:27,243 I wouldn't. 20 00:04:27,524 --> 00:04:30,893 Okay, how about smoked turkey on rye? 21 00:04:31,194 --> 00:04:32,216 Good order. 22 00:04:32,894 --> 00:04:35,960 - Smoked turkey, rye! - And a big piece of Nettie's apple pie. 23 00:04:39,838 --> 00:04:41,810 So how's your day so far? 24 00:04:43,103 --> 00:04:46,699 A little crazy, actually. Did I tell you I got the photos back... 25 00:04:46,814 --> 00:04:49,004 "You won't believe your eyes. 26 00:04:49,515 --> 00:04:51,110 "Needful things. 27 00:04:51,517 --> 00:04:53,310 "A new kind of store. 28 00:04:53,581 --> 00:04:55,782 "You won't believe your eyes. " 29 00:04:56,428 --> 00:04:58,055 It says so right there. 30 00:04:58,889 --> 00:05:00,985 Then it must be true. 31 00:05:01,496 --> 00:05:03,091 So, who's the new owner? 32 00:05:03,164 --> 00:05:05,958 Nobody knows. Not from around here is all. 33 00:05:39,001 --> 00:05:41,492 Aren't you supposed to be in school? 34 00:05:41,972 --> 00:05:43,338 Got a cold. 35 00:06:48,090 --> 00:06:49,248 Hello? 36 00:07:35,605 --> 00:07:37,671 - Is anyone here? - I'm here. 37 00:07:40,079 --> 00:07:43,207 The door was unlocked. I didn't bust in. 38 00:07:45,324 --> 00:07:48,149 Of course it's unlocked. I'm open. 39 00:07:49,859 --> 00:07:51,830 You've been here before. 40 00:07:56,939 --> 00:07:59,764 - No. - Sure you have. 41 00:08:00,234 --> 00:08:02,330 I never forget a face. 42 00:08:04,041 --> 00:08:05,437 Who are you? 43 00:08:06,481 --> 00:08:10,004 My name is Leland Gaunt. And you are? 44 00:08:11,015 --> 00:08:12,851 Brian Rusk. 45 00:08:13,519 --> 00:08:14,957 Nice meeting you, sir. 46 00:08:15,353 --> 00:08:18,795 I'm equally pleased to make your acquaintance, Master Brian. 47 00:08:19,629 --> 00:08:21,619 Now, what would you fancy? 48 00:08:21,797 --> 00:08:24,090 - Fancy? - What would you like? 49 00:08:24,164 --> 00:08:28,398 Everything that's here is for sale, but not everything that's for sale is here. 50 00:08:28,501 --> 00:08:30,264 I have a basement, you see. 51 00:08:30,879 --> 00:08:33,360 Are you from overseas somewhere? 52 00:08:34,309 --> 00:08:35,831 I'm from Akron. 53 00:08:37,010 --> 00:08:40,346 - Where's that? England? - That's in Ohio. 54 00:08:41,921 --> 00:08:43,714 What do you know? 55 00:08:44,027 --> 00:08:46,822 There's Wilma Jerzyk and her husband Pete. 56 00:08:47,594 --> 00:08:49,991 What do you suppose they're up to? 57 00:08:51,097 --> 00:08:53,464 Buying feed for their turkey farm? 58 00:08:54,370 --> 00:08:56,029 Roast turkey? 59 00:08:56,738 --> 00:08:59,229 No, she's a crazy person. 60 00:09:01,346 --> 00:09:03,672 Now, what'll it be? A Walkman! 61 00:09:04,047 --> 00:09:07,040 - A mountain bike. - I already got one. 62 00:09:07,885 --> 00:09:11,043 - Air Jordans. - I don't know. 63 00:09:11,158 --> 00:09:13,587 - Sure, yeah, I guess. - Of course not. 64 00:09:13,691 --> 00:09:17,853 Those are just objects, aren't they? Just things. Nothing really important. 65 00:09:18,759 --> 00:09:21,460 Suppose you had one wish, Brian. 66 00:09:22,138 --> 00:09:23,859 What would you say? 67 00:09:24,307 --> 00:09:27,757 - A wish? - One wish. Just one. To make you happy. 68 00:09:28,343 --> 00:09:32,742 What would make you happy again? Let's see, where do we start? 69 00:09:33,576 --> 00:09:37,111 - What could I possibly have around here... - Mickey Mantle? 70 00:09:37,549 --> 00:09:41,542 - Little before your time, wasn't he? - Yeah. I meant the baseball card. 71 00:09:41,625 --> 00:09:44,024 I mean, me and my dad, we used to collect them. 72 00:09:44,462 --> 00:09:46,015 Topps or Fleers? 73 00:09:46,265 --> 00:09:49,561 Topps. We had a whole collection of 56 baseball cards. 74 00:09:49,800 --> 00:09:52,897 Al Kaline, Whitey Ford, Roy Campanella, guys of that caliber? 75 00:09:53,001 --> 00:09:55,565 We have every Yankee except Mickey Mantle. 76 00:09:56,245 --> 00:09:59,737 I mean, Moose Skowron was over $65. 77 00:10:01,375 --> 00:10:03,512 Skowron is one thing. 78 00:10:04,314 --> 00:10:08,444 Mickey Mantle. That's got to run $600, $700. 79 00:10:10,529 --> 00:10:11,583 You asked me. 80 00:10:12,260 --> 00:10:15,627 I believe I might have something that'll make you very happy, Brian. 81 00:10:15,700 --> 00:10:17,286 Stay right here. 82 00:10:21,268 --> 00:10:23,364 My God. Look at my butt. 83 00:10:27,045 --> 00:10:29,371 - I look awful. - No, you look fabulous. 84 00:10:29,913 --> 00:10:31,904 Pol, you know how... 85 00:10:32,478 --> 00:10:35,971 ... you're always saying that I'm not all that serious about us? 86 00:10:36,054 --> 00:10:39,110 This is your camera, right? I don't look like this. 87 00:10:39,255 --> 00:10:42,519 - I'll commit suicide if I look like this. - Polly, I... 88 00:10:43,665 --> 00:10:44,792 Will you marry me? 89 00:10:44,864 --> 00:10:47,837 Sure, whenever you're serious about it. I gotta check Nettie. 90 00:10:47,900 --> 00:10:51,862 Make sure she doesn't burn the French fries again and put me in the poor house. 91 00:10:51,935 --> 00:10:52,999 Polly... 92 00:10:54,375 --> 00:10:55,844 I am serious. 93 00:10:59,985 --> 00:11:01,309 Mickey Mantle! 94 00:11:03,247 --> 00:11:05,718 "Topps, 1956. " 95 00:11:06,021 --> 00:11:09,483 Signed, "To my good friend Brian. " 96 00:11:10,264 --> 00:11:12,819 Wait a minute. Brian is my name. That's impossible. 97 00:11:12,893 --> 00:11:15,730 "Best wishes, Mickey Mantle. " Now, close your eyes, Brian. 98 00:11:15,937 --> 00:11:17,522 Close your eyes. 99 00:11:33,257 --> 00:11:37,584 Now, then. How much would you pay for this card, Brian? 100 00:11:41,828 --> 00:11:45,029 Mickey Mantle. Topps, 1956. 101 00:11:45,570 --> 00:11:48,543 Signed, "To my good friend Brian. " 102 00:11:52,671 --> 00:11:55,613 No, listen, all I got here... 103 00:11:56,519 --> 00:11:59,147 The buyer must never tell the seller how much he has. 104 00:11:59,219 --> 00:12:01,847 If you can't tell a lie, then be still. 105 00:12:02,255 --> 00:12:05,090 The first rule of fair trade, Master Brian. 106 00:12:06,623 --> 00:12:10,355 - So what do you think? - I can't breathe yet. 107 00:12:11,263 --> 00:12:14,286 It's not as great as it looks. I got it off the TV. 108 00:12:15,099 --> 00:12:16,498 Such a liar. 109 00:12:17,404 --> 00:12:20,001 - Put it on? - Yeah. 110 00:12:35,922 --> 00:12:37,654 Does that mean yes? 111 00:12:42,199 --> 00:12:44,326 - Yeah. Yeah? - Yes. 112 00:12:55,816 --> 00:12:56,839 No. 113 00:13:02,292 --> 00:13:05,223 95 cents! 114 00:13:07,329 --> 00:13:09,727 Now we're getting somewhere. 115 00:13:11,102 --> 00:13:15,764 Not quite enough, okay? But an intriguing offer nonetheless. 116 00:13:16,473 --> 00:13:18,067 Let's call it... 117 00:13:18,610 --> 00:13:20,706 ... half the price, shall we? 118 00:13:20,883 --> 00:13:24,251 Yes. Half the price is 95 cents. 119 00:13:25,221 --> 00:13:27,119 The price you paid cash. 120 00:13:28,256 --> 00:13:29,621 The rest... 121 00:13:30,361 --> 00:13:34,814 ... the other half is a deed. You understand? 122 00:13:36,503 --> 00:13:40,768 - A deed? - A trick. More like a tiny prank. 123 00:13:40,840 --> 00:13:45,000 No big deal. And no one's ever going to suspect you. 124 00:13:45,303 --> 00:13:46,397 I promise. 125 00:13:47,409 --> 00:13:52,247 Do you remember that lady we peeked at buying feed across the street? 126 00:13:52,684 --> 00:13:56,178 Yeah, Wilma Jerzyk. The turkey farmer. 127 00:13:56,918 --> 00:13:58,890 You know where she lives? 128 00:14:57,093 --> 00:14:58,522 Out of the car. 129 00:14:59,200 --> 00:15:01,221 I said, "Get out of the car. " 130 00:15:05,039 --> 00:15:06,331 Now. 131 00:15:08,302 --> 00:15:12,712 Is this your name on this goddamn ticket, Ridgewick, or is it a forgery? 132 00:15:12,806 --> 00:15:15,006 - You're parked in the crip space. - The what? 133 00:15:15,079 --> 00:15:17,070 - You can't come in here... - The what? 134 00:15:17,154 --> 00:15:20,377 The handicapped space. We've told you about it before, Buster... 135 00:15:20,449 --> 00:15:23,076 What did you call me? Did you call me Buster? 136 00:15:23,223 --> 00:15:26,059 Touch me again, I'll throw you in the cell! I mean it! 137 00:15:26,121 --> 00:15:29,426 It's Danforth! Danforth Keeton III... 138 00:15:29,500 --> 00:15:32,325 ... who is Head Selectman of this piss pot little town. 139 00:15:32,399 --> 00:15:36,465 I could get you fired off the force in two... Make that one second flat. 140 00:15:36,538 --> 00:15:40,344 - Am I getting through to you, Norris? - I told him to write the ticket. 141 00:15:40,407 --> 00:15:42,502 In that case, my mistake. 142 00:15:42,576 --> 00:15:45,275 Jesus, Dan, what in hell's got into you today? 143 00:15:45,348 --> 00:15:49,249 Nothing got into me! I'm just sick and tired of self-important little pricks. 144 00:15:49,321 --> 00:15:51,511 - Pusillanimous assholes... - That's enough! 145 00:15:51,658 --> 00:15:55,118 I try to do a lot for this town. I accomplish a lot for this town. 146 00:15:55,192 --> 00:15:59,258 In fact, I am this town. And I am sick and tired of this goddamn persecution. 147 00:15:59,330 --> 00:16:02,428 - I am not persecuting you, Danforth. - He called me Buster! 148 00:16:02,501 --> 00:16:05,702 - You know how I feel about that. - Then he'll apologize. 149 00:16:06,337 --> 00:16:07,673 Won't you, Norris? 150 00:16:08,038 --> 00:16:10,207 - Don't know that I will. - You will. 151 00:16:10,582 --> 00:16:11,635 Now. 152 00:16:15,253 --> 00:16:16,338 I'm sorry. 153 00:16:17,317 --> 00:16:21,342 - I'm sorry that I called you Buster. - Yeah, you mama's boy. You candy-assed... 154 00:16:21,427 --> 00:16:24,950 Shut up, you bloated, cigar-sucking used car salesman. 155 00:16:25,023 --> 00:16:26,858 Boats, shithead! 156 00:16:27,192 --> 00:16:30,655 I sell quality preowned yachts, you miserable fucking scuzz bucket... 157 00:16:30,768 --> 00:16:33,531 Shut up! Shut up! 158 00:16:34,407 --> 00:16:38,037 When I moved here, I thought, "Great, I'm out of the big city. " 159 00:16:38,109 --> 00:16:42,051 I'm in a place where people won't be crawling up each other's asshole every day. 160 00:16:42,113 --> 00:16:45,741 Where maybe my biggest nightmare was gonna be getting a cat out of a tree. 161 00:16:45,814 --> 00:16:49,756 But forget that! Everybody is insane everywhere! 162 00:16:50,090 --> 00:16:52,320 So you guys just fight it out between you. 163 00:16:52,394 --> 00:16:55,887 One of you kill each other, and who's ever left, I'll throw in jail. 164 00:16:58,567 --> 00:17:01,933 You can do it. I know you can. He's not gonna bite. 165 00:17:03,269 --> 00:17:07,075 But what will I say? 166 00:17:07,710 --> 00:17:10,840 You introduce yourself. "Hi. I'm Nettie. " 167 00:17:11,486 --> 00:17:12,810 Then what? 168 00:17:13,654 --> 00:17:15,948 Nettie, just go. You'll be fine. 169 00:17:18,326 --> 00:17:19,483 Go on. 170 00:17:23,299 --> 00:17:24,759 Hi. I'm Nettie. 171 00:17:34,477 --> 00:17:38,471 Thank you. 172 00:17:39,212 --> 00:17:42,245 It's only 19th century. I'm sorry. 173 00:17:43,516 --> 00:17:45,279 Enjoy your purchases. 174 00:17:50,127 --> 00:17:52,224 What's this? Some old wood chisel? 175 00:17:52,829 --> 00:17:55,727 It belonged to a cabinet maker at Ch�teau de Versailles... 176 00:17:55,799 --> 00:17:57,458 ... in the days of Louis XVI. 177 00:18:00,805 --> 00:18:03,244 Look at this, Pete. Looks pretty old. 178 00:18:03,443 --> 00:18:04,809 Yep. 179 00:18:07,646 --> 00:18:12,014 My God. I didn't think we had room for another soul in here. 180 00:18:12,191 --> 00:18:14,183 Hi. My name is Nettie. 181 00:18:18,395 --> 00:18:20,689 That stupid dog barks at me once more... 182 00:18:20,763 --> 00:18:23,598 ... I won't bother complaining to Sheriff Pangborn again. 183 00:18:23,671 --> 00:18:28,468 - I'll come over your place, skin him alive. - No, not in here. Dear God, please! 184 00:18:32,106 --> 00:18:34,871 - Throw her Baptist ass in the street. - I will not. 185 00:18:34,943 --> 00:18:37,883 Dear ladies, let's all be friends. Can't we all be friends? 186 00:18:38,050 --> 00:18:39,478 Not in this life. 187 00:18:40,824 --> 00:18:42,618 Please, not in my place. 188 00:18:42,825 --> 00:18:44,849 I'm sorry. Ladies, excuse me! 189 00:18:46,328 --> 00:18:47,726 Miss Jerzyk! 190 00:19:16,192 --> 00:19:18,288 Pick it up. Go ahead. Go on. 191 00:19:18,798 --> 00:19:20,822 Don't be afraid, Miss Cobb. 192 00:19:24,074 --> 00:19:28,943 No. I had one just like it years ago. But it got broke. 193 00:19:30,247 --> 00:19:32,740 - My husband... - Your husband? 194 00:19:32,979 --> 00:19:34,574 Then it's Mrs. Cobb. 195 00:19:35,845 --> 00:19:38,974 Although my George has been passed on for some time now. 196 00:19:39,683 --> 00:19:43,459 - He died, untimely. - I'm so sorry to hear that. 197 00:19:45,095 --> 00:19:47,932 No need to be sorry. It's been seven years since he was... 198 00:19:47,994 --> 00:19:49,901 Murder is awful. 199 00:19:51,675 --> 00:19:55,105 - I didn't mean to. - Of course not. 200 00:19:55,573 --> 00:19:58,307 It wasn't you who took that meat fork from the drawer... 201 00:19:58,379 --> 00:20:02,279 ... and stuck it in his throat. Are you leaving, Mrs. Roberts? 202 00:20:02,779 --> 00:20:06,346 I'll have to think about it. It is a lot of money. 203 00:20:06,449 --> 00:20:08,442 You think about it. So will I. 204 00:20:16,396 --> 00:20:17,992 You baked this? 205 00:20:21,007 --> 00:20:22,236 Of course. 206 00:20:23,269 --> 00:20:27,502 Homemade every day from apples picked down at the Mayflowers'. 207 00:20:27,783 --> 00:20:30,369 Polly Chalmers, my boss, sent it over. 208 00:20:35,051 --> 00:20:37,751 Go ahead. Take him. 209 00:20:41,131 --> 00:20:45,029 - I'm scared I'll drop it again. - You won't drop it. 210 00:20:46,332 --> 00:20:47,929 Come, Mrs. Cobb. 211 00:20:49,670 --> 00:20:51,296 Please, sit down. 212 00:20:58,115 --> 00:20:59,304 Listen. 213 00:21:00,983 --> 00:21:04,287 Sometimes I think I can hear the tiniest laugh. 214 00:21:09,856 --> 00:21:11,628 I like you, Netitia. 215 00:21:14,203 --> 00:21:16,529 I won't yell at you, like George did. 216 00:21:19,834 --> 00:21:21,169 You moron! 217 00:21:23,641 --> 00:21:24,766 No! 218 00:21:40,292 --> 00:21:42,785 I think it should be yours, Netitia. 219 00:21:46,600 --> 00:21:48,800 I need to go to work. 220 00:21:50,938 --> 00:21:54,379 I'll see you soon. I'll drop by for a bite. 221 00:21:55,578 --> 00:21:58,779 Mr. Keeton eats there most every day, does he not? 222 00:22:00,082 --> 00:22:02,678 Yeah. Danforth Keeton. 223 00:22:03,858 --> 00:22:06,922 And everybody calls him Buster behind his back. 224 00:22:07,757 --> 00:22:10,593 Why is that? Pray tell. 225 00:22:13,033 --> 00:22:14,627 I don't know. 226 00:22:15,441 --> 00:22:18,632 Maybe someone should play a trick on Buster. 227 00:22:19,007 --> 00:22:20,801 Teach him to be nice. 228 00:22:23,543 --> 00:22:26,171 My husband played a lot of tricks on me. 229 00:22:26,348 --> 00:22:29,288 Maybe it would be fun to play one on someone else. 230 00:22:29,454 --> 00:22:32,751 Nobody would ever know it was you, I promise. 231 00:23:35,229 --> 00:23:36,751 Welcome to Needful Things. 232 00:23:39,806 --> 00:23:41,235 Alan Pangborn. 233 00:23:41,736 --> 00:23:45,270 - The sheriff around these parts. - Leland Gaunt. Owner. 234 00:23:47,115 --> 00:23:49,701 - So, what can I sell you, Sheriff? - Me? 235 00:23:50,713 --> 00:23:54,080 Nothing. I got everything I need, thanks. 236 00:23:56,156 --> 00:23:57,250 Fair enough. 237 00:23:58,595 --> 00:24:03,257 How about a piece of pie? Your fianc�e Ms. Chalmers sent it over. 238 00:24:04,664 --> 00:24:07,030 - My fianc�e? - Such a pretty lady. 239 00:24:07,405 --> 00:24:10,639 You're a lucky man, Sheriff. I'll be back. 240 00:24:28,197 --> 00:24:32,629 Goodness. I wish I had some cheddar cheese. 241 00:24:33,567 --> 00:24:37,029 But beggars can't be choosers, can they? 242 00:24:38,176 --> 00:24:41,763 Certain we haven't met somewhere before, have we? 243 00:24:43,076 --> 00:24:44,704 What, you and me? 244 00:24:45,444 --> 00:24:46,935 In a big city. 245 00:24:48,249 --> 00:24:50,115 You look familiar, Al. 246 00:24:51,585 --> 00:24:54,108 You look out of place here, actually. 247 00:24:56,725 --> 00:24:59,990 You don't mind my saying so, so do you, Leland. 248 00:25:02,929 --> 00:25:04,838 So, where are you from? 249 00:25:07,235 --> 00:25:08,331 Ohio. 250 00:25:09,207 --> 00:25:11,000 Akron, to be precise. 251 00:25:12,377 --> 00:25:13,743 Pittsburgh. 252 00:25:14,681 --> 00:25:16,442 I'm from Pittsburgh. 253 00:25:17,746 --> 00:25:19,612 So, why did you leave? 254 00:25:20,916 --> 00:25:25,358 I was a cop there, and I got tired of all the shit going down. 255 00:25:27,100 --> 00:25:29,122 And one day I just lost it. 256 00:25:31,062 --> 00:25:32,593 I hit this guy. 257 00:25:35,670 --> 00:25:37,139 Way too hard. 258 00:25:38,506 --> 00:25:40,811 I reckon he needed some killing. 259 00:25:45,846 --> 00:25:49,653 But it was still wrong. 260 00:25:50,017 --> 00:25:51,508 Of course it was. 261 00:25:55,429 --> 00:25:57,828 Yeah. So I left, and now I'm here. 262 00:26:03,771 --> 00:26:05,001 So am I. 263 00:26:42,454 --> 00:26:44,384 - Reverend. - Sheriff. 264 00:26:45,823 --> 00:26:49,086 - Alan, thanks for coming! - Afternoon, Father. 265 00:26:49,461 --> 00:26:53,517 - Hi, Sheriff. - I got this in the mail this morning. 266 00:26:54,560 --> 00:26:56,968 "Listen up, you mackerel snapper. " 267 00:26:59,201 --> 00:27:02,037 - Excuse me. - "We've tried to reason with you... 268 00:27:02,109 --> 00:27:06,478 "... but it's been no use. We have put up with your Popish idolatry... 269 00:27:06,614 --> 00:27:10,774 "... and even with your licentious worship of the Babylon whore... 270 00:27:10,951 --> 00:27:13,006 "... but now you've gone too far. " 271 00:27:13,151 --> 00:27:15,623 "Babylon whore. " I mean, saints preserve us. 272 00:27:16,186 --> 00:27:20,357 "Heed our warning. Give up your plan to turn this town... 273 00:27:20,430 --> 00:27:24,693 "... into a den of thieves and gamblers, or you will smell the brimstone. 274 00:27:25,101 --> 00:27:29,094 "'The wicked shall be turned into hell. ' Psalms 9:17. 275 00:27:29,272 --> 00:27:32,066 "The concerned Baptist men of Castle Rock. " 276 00:27:32,504 --> 00:27:34,474 It's that idiot, Reverend Willie Rose. 277 00:27:34,548 --> 00:27:37,071 Maybe you shouldn't have called it "Casino Night. " 278 00:27:37,144 --> 00:27:40,638 For God's sake, Alan. It's only a little charity gambling. 279 00:27:40,720 --> 00:27:43,275 I mean, I don't know why it upsets the Baptists so. 280 00:27:43,358 --> 00:27:45,016 I'll go talk to Rever... 281 00:27:45,089 --> 00:27:47,790 When I was younger, people got along better! 282 00:27:47,863 --> 00:27:50,595 I'll go talk to him. I'll get to the bottom of it. 283 00:27:51,293 --> 00:27:53,160 You do that, Alan. 284 00:27:53,337 --> 00:27:57,602 And when you do, you tell Rose that if he tries to bump us... 285 00:27:57,705 --> 00:28:02,231 ... he'll find out just how hard we "mackerel snappers" can bump back! 286 00:28:04,150 --> 00:28:08,947 Pete, get me a gobbler from the pen! I feel like turkey tonight. 287 00:28:09,717 --> 00:28:11,875 You feel like turkey every night, Wilma. 288 00:28:26,275 --> 00:28:27,401 Wilma! 289 00:28:32,074 --> 00:28:34,439 - What happened? - Mud! 290 00:28:36,484 --> 00:28:39,319 Mud and shit! Goddamn turkey shit! 291 00:28:39,924 --> 00:28:41,509 Why'd someone go and do that? 292 00:28:42,595 --> 00:28:45,555 - Because I told her I'll kill it. - Told who? 293 00:28:54,803 --> 00:28:56,065 Dot. 294 00:28:56,379 --> 00:28:59,777 - Yes, just a sec. It's for you. - Me? 295 00:29:00,173 --> 00:29:03,844 Okay, it's the square key. All the doors. 296 00:29:03,917 --> 00:29:07,284 Don't forget the lights. You can do it. You'll be fine. 297 00:29:07,347 --> 00:29:09,819 - I'll see you in the morning. - Night. 298 00:29:12,457 --> 00:29:14,291 Hi. This is Nettie. 299 00:29:14,864 --> 00:29:17,764 I know what you done, you crazy bitch! 300 00:29:18,234 --> 00:29:19,255 Done what? 301 00:29:19,401 --> 00:29:22,998 Fucking with me was the worst mistake you ever made. 302 00:29:23,175 --> 00:29:26,606 I'm going to get you for this, you understand? You and your mutt! 303 00:29:27,180 --> 00:29:30,943 You don't dare! You stop bothering me and my Raider! 304 00:29:32,216 --> 00:29:37,241 - He's a good doggie! - You won't see me coming! 305 00:29:55,071 --> 00:29:58,512 Guy sounds like he's havin' a fucking pepoleptic fit. 306 00:29:58,877 --> 00:29:59,868 Yep. 307 00:30:04,383 --> 00:30:06,583 Don't kick the Rock-Ola, Hugh. 308 00:30:07,323 --> 00:30:08,720 You hear me? 309 00:30:10,326 --> 00:30:14,288 How you doing at the tracks, Dan? Horses finally running your way? 310 00:30:14,497 --> 00:30:17,864 Every time, Henry. Every goddamn time. 311 00:30:17,938 --> 00:30:21,567 I'm gonna kick that jukebox wide open, you don't fix it, Henry. 312 00:30:23,474 --> 00:30:26,101 All right. That's it. You're out of here. 313 00:30:26,174 --> 00:30:27,573 Give me that back. 314 00:30:27,646 --> 00:30:31,242 Any of you fellas heading up to Castle Hill? Hugh needs a lift. 315 00:30:31,722 --> 00:30:33,881 Pink slip is what Hugh needs. 316 00:30:34,725 --> 00:30:37,957 For a city employee making an ass of himself in a public tavern. 317 00:30:38,259 --> 00:30:39,312 Yep. 318 00:30:42,066 --> 00:30:43,588 Nice to have friends. 319 00:30:52,607 --> 00:30:55,308 You know, Henry? They do it at night. 320 00:30:55,381 --> 00:30:58,508 They come in, and they take out the mirrors... 321 00:30:58,780 --> 00:31:03,546 ... and they put in a piece of one-way glass and stick a camera on the other side of it. 322 00:31:03,660 --> 00:31:07,684 Then they watch you, and they laugh at you. 323 00:31:09,697 --> 00:31:12,856 And they take down every single word you say. 324 00:31:15,431 --> 00:31:16,632 Yeah. 325 00:32:03,656 --> 00:32:07,597 - You're drenched to your soul. - They threw me out! 326 00:32:08,193 --> 00:32:10,465 - I'm sorry. - Here. 327 00:32:10,538 --> 00:32:15,334 Let me help you peel this thing off, before you catch your death. 328 00:32:17,337 --> 00:32:19,975 You got a nice jacket in the window. 329 00:32:20,413 --> 00:32:25,678 A classic early-'50s beauty. Warm as toast. Dry as a bone. 330 00:32:26,190 --> 00:32:30,380 It's just like the one I used to have in high school, before I was a bum. 331 00:32:31,757 --> 00:32:33,749 When I was a kid. 332 00:32:33,832 --> 00:32:37,388 I'll bet there are quite a few people in this shit pit of a town... 333 00:32:37,461 --> 00:32:39,765 ... who wouldn't believe you ever were a kid. 334 00:32:39,839 --> 00:32:43,602 I know. It's not fair. I try so hard. 335 00:32:44,603 --> 00:32:47,940 Not hard enough. So they crushed you. 336 00:32:49,379 --> 00:32:52,820 They buried that wonderful boy deep inside you. 337 00:32:53,048 --> 00:32:55,489 - Which boy? - This one. 338 00:32:57,126 --> 00:32:59,148 We'll find him again, Hugh. 339 00:33:00,024 --> 00:33:02,517 We'll resurrect him together. 340 00:33:03,132 --> 00:33:07,959 Because, all of a sudden, it's 1955 all over again. 341 00:33:26,320 --> 00:33:29,418 It was the best hour of the best day of my life. 342 00:33:31,899 --> 00:33:35,893 - God, I loved that jacket. - Which jacket? This one. 343 00:33:36,800 --> 00:33:42,264 This jacket, Hugh. You could recover, retrace your steps. 344 00:33:42,869 --> 00:33:45,361 Take charge of your life again. 345 00:33:45,882 --> 00:33:48,144 God, this is still so beautiful. 346 00:33:48,385 --> 00:33:51,941 Say, Hugh, do you happen to know... 347 00:33:52,420 --> 00:33:55,975 ... a nice little Baptist lady called Nettie Cobb? 348 00:33:56,288 --> 00:34:00,053 Sure. Crazy old wretch killed her husband. 349 00:34:00,761 --> 00:34:02,857 How much do you want for it? 350 00:34:24,326 --> 00:34:26,913 - Mr. Gaunt? - I am he. 351 00:34:26,995 --> 00:34:30,791 Reverend Rose, sir, of the First Baptist Church of Castle Rock. 352 00:34:30,863 --> 00:34:34,461 May I take this opportunity to welcome you to Castle Rock... 353 00:34:34,566 --> 00:34:36,557 ... on the good Lord's behalf? 354 00:34:37,308 --> 00:34:39,832 - Why not? - Excellent. 355 00:34:39,905 --> 00:34:45,346 It's my unusual urgency when I ask, what faith, sir, are you? 356 00:34:46,953 --> 00:34:50,247 - What faith? - Religion. 357 00:34:52,093 --> 00:34:56,463 - You're not Catholic, are you? - You might say that I am... 358 00:34:57,526 --> 00:35:00,925 ... nondenominational. - I knew it! 359 00:35:01,134 --> 00:35:05,732 Then you will have little objection to my placing this in your front window. 360 00:35:09,277 --> 00:35:11,143 I couldn't possibly do that. 361 00:35:13,008 --> 00:35:17,139 You see, I, like you, am here to serve everyone. 362 00:35:17,722 --> 00:35:20,914 However, by way of compensation... 363 00:35:21,226 --> 00:35:24,886 ... perhaps I may offer you something, which might interest you. 364 00:35:24,990 --> 00:35:27,023 Say, how about an objet d'art? 365 00:35:29,203 --> 00:35:34,228 What is your preference, Reverend? Asian, Roman? 366 00:35:35,542 --> 00:35:38,097 That is 2nd century, Reverend. 367 00:35:39,807 --> 00:35:45,479 Wasn't it St. Augustine who said, "Make me chaste, O Lord. 368 00:35:46,386 --> 00:35:48,482 "But not yet, not yet"? 369 00:36:00,473 --> 00:36:01,662 Father. 370 00:36:04,769 --> 00:36:06,031 Reverend. 371 00:36:27,104 --> 00:36:30,503 "Paper packages tied up with strings 372 00:36:31,202 --> 00:36:35,007 "These are a few of my favorite things" 373 00:36:39,042 --> 00:36:43,775 Yes. I'm so thrilled. Thank you, Mr. Gaunt. 374 00:36:44,924 --> 00:36:47,853 Treasure Island. First edition, actually. 375 00:36:48,396 --> 00:36:51,116 Signed by Robert Louis Stevenson himself. 376 00:36:52,733 --> 00:36:55,996 - It's magnificent. - Take a gander. 377 00:36:57,603 --> 00:37:01,231 If it's too hot in here, Mr. Jewett, just say the word. 378 00:37:03,045 --> 00:37:06,205 I'm afraid I have a tendency to turn up the heat. 379 00:37:32,375 --> 00:37:33,742 Hello, Ms. Chalmers. 380 00:37:33,816 --> 00:37:36,506 - My goodness. What's wrong? - Where did you... 381 00:37:37,610 --> 00:37:39,279 How long have you been there? 382 00:37:39,351 --> 00:37:43,054 I was just hoping for a cup of coffee. I didn't realize you were closing. 383 00:37:45,159 --> 00:37:47,130 Coffee? Sure, no problem. 384 00:37:49,163 --> 00:37:52,927 - You're Mr. Gaunt. - And you're Polly Chalmers. 385 00:37:55,139 --> 00:37:58,589 I'm sorry, I don't shake hands. I have... 386 00:37:58,944 --> 00:38:01,134 Arthritis. Forgive me. I forgot. 387 00:38:10,121 --> 00:38:13,281 You've been having a devil of a time with it lately, haven't you? 388 00:38:15,293 --> 00:38:17,983 Yes. How did you know? 389 00:38:18,568 --> 00:38:20,089 Nettie told me. 390 00:38:21,799 --> 00:38:23,062 Here. 391 00:38:24,302 --> 00:38:27,503 Just a tiny thank-you note for that remarkable pie. 392 00:38:34,614 --> 00:38:36,012 My Lord. 393 00:38:36,116 --> 00:38:39,276 I don't think I ever had a tastier cup of coffee. 394 00:38:43,029 --> 00:38:46,554 You wouldn't, by any chance, have something in the way of a doughnut? 395 00:38:46,627 --> 00:38:49,223 Something I might dunk, Ms. Chalmers? 396 00:38:51,600 --> 00:38:55,333 Please, we're going to be neighbors. Why don't you call me Polly? 397 00:39:20,869 --> 00:39:22,099 Go on. 398 00:39:28,313 --> 00:39:33,309 Oh, no! No! No! Shit! 399 00:39:37,926 --> 00:39:42,692 - Dan, it's me. - Jesus! What the hell are you doing? 400 00:39:42,765 --> 00:39:45,591 You scared the hell out of me, sneaking up on me like that. 401 00:39:45,664 --> 00:39:48,730 - Put the gun down, Dan. - Yeah. 402 00:39:52,973 --> 00:39:56,874 Another couple of seconds, I would've been out of here. You would've missed me. 403 00:39:57,008 --> 00:40:00,105 - What can I do for you? - I had a call from the state auditors. 404 00:40:00,178 --> 00:40:01,210 Yeah? 405 00:40:01,284 --> 00:40:05,381 We have an Appropriations Committee meeting next week to discuss budgets. 406 00:40:05,454 --> 00:40:08,791 - Guess what. It's on my calendar. - They wanna be there. 407 00:40:08,854 --> 00:40:12,419 They want me to bring them printouts, shit from city hall. 408 00:40:13,368 --> 00:40:17,362 Yeah, you know those bastards. They're on some kind of fishing expedition. 409 00:40:17,830 --> 00:40:19,771 What the hell's going on? 410 00:40:25,109 --> 00:40:28,644 I've been having some bad luck at the track lately. 411 00:40:29,781 --> 00:40:34,086 So I borrowed some money from the town petty cash fund to cover the shortfall. 412 00:40:34,191 --> 00:40:35,557 Jesus, Dan. 413 00:40:36,329 --> 00:40:39,519 I'm gonna pay it back. I was gonna pay it back before next week. 414 00:40:39,592 --> 00:40:42,991 - Honest to God. - How much we talking about here? 415 00:40:43,930 --> 00:40:47,891 - $20,000. - $20,000? Jesus Christ! 416 00:40:47,975 --> 00:40:51,531 I'm getting a loan on my dealership to pay it back, from Boston. 417 00:40:51,605 --> 00:40:52,668 When? 418 00:40:52,980 --> 00:40:56,170 Any day now. Two days, four days, next week. 419 00:40:56,284 --> 00:40:57,474 Four days? 420 00:41:02,625 --> 00:41:03,710 Done. 421 00:41:20,372 --> 00:41:22,707 You stall them for me, all right? 422 00:41:23,781 --> 00:41:26,942 - Yeah. I will. Till Monday. - Okay, thanks a lot... 423 00:41:29,349 --> 00:41:33,583 - Believe me, I'll make it worth your while. - Like hell, you will. Just pay it back. 424 00:41:33,656 --> 00:41:37,284 I just meant if you wanted a deal on a new boat. It's all I meant, I swear. 425 00:41:37,356 --> 00:41:40,090 Whatever you want. And for Polly, too. 426 00:41:41,372 --> 00:41:43,634 - I'll get her a deal on... - Monday! 427 00:41:58,888 --> 00:42:00,360 How's my boy? 428 00:42:01,559 --> 00:42:05,822 You have something that's mine, Brian, that you haven't finished paying for. 429 00:42:05,895 --> 00:42:09,462 - But you said I could have it if... - The dealing isn't done, you see... 430 00:42:09,796 --> 00:42:12,861 ... until Mr. Gaunt says the dealing is done. 431 00:42:45,237 --> 00:42:46,863 And away they go! 432 00:42:46,946 --> 00:42:50,346 She's A Hell-Raiser breaks on top and goes straight to the lead... 433 00:42:50,419 --> 00:42:52,744 ... followed by Confucius Sings and Mr. Lee. 434 00:42:52,817 --> 00:42:57,082 Lots Of Luck having a go wide, turning. She's A Hell-Raiser... 435 00:42:58,792 --> 00:43:02,660 Yeah! Boy, what the hell? 436 00:43:04,099 --> 00:43:07,530 - That was pretty fine. - Fine as paint. 437 00:43:07,738 --> 00:43:11,930 - Can I... - Careful. See, this is no ordinary toy. 438 00:43:13,139 --> 00:43:18,102 - What is it? - You see, the man who sold this to me... 439 00:43:19,479 --> 00:43:23,285 ... his father made their fortune from it. 440 00:43:23,952 --> 00:43:27,080 Every morning he'd take the day's racing form... 441 00:43:27,424 --> 00:43:30,261 ... and run its races before they ever happened... 442 00:43:30,323 --> 00:43:32,627 ... one by one, right on this board. 443 00:43:33,294 --> 00:43:37,289 He'd give each tin horse the real name from the paper... 444 00:43:37,538 --> 00:43:40,698 ... do it just by touching and whispering. 445 00:43:42,178 --> 00:43:45,442 - A brand-new name. - Citation. 446 00:43:45,744 --> 00:43:47,683 Sea Biscuit, Well Away... 447 00:43:48,445 --> 00:43:51,219 - Seattle Slew. - Man O' War. 448 00:43:51,417 --> 00:43:53,283 Whoever were running that day. 449 00:43:53,690 --> 00:43:57,151 Wind her up, let her go. 450 00:43:57,360 --> 00:43:59,456 Run the whole damn slate that way! 451 00:43:59,831 --> 00:44:01,416 Northern Dancer. 452 00:44:01,728 --> 00:44:03,896 Eight, ten, a dozen races. 453 00:44:04,002 --> 00:44:06,766 Then go right to the track, and bet on those fillies... 454 00:44:06,869 --> 00:44:10,633 ... that won on this astonishing toy from Japan Incorporated. 455 00:44:10,841 --> 00:44:14,867 He'd rake in the cash, Dan. Rake in the goddamn cash. 456 00:44:14,950 --> 00:44:16,775 Rake in the cash. 457 00:44:20,821 --> 00:44:22,082 How much? 458 00:44:31,498 --> 00:44:32,936 Good day to you. 459 00:44:32,999 --> 00:44:35,064 - Good morning, Father. - Father. 460 00:44:35,137 --> 00:44:37,931 - What do you want? - Coffee and the usual. 461 00:44:41,945 --> 00:44:43,374 Hey, Corn Cobb. 462 00:44:43,644 --> 00:44:46,346 - What's the button on your boob? - You're crazy. 463 00:44:49,723 --> 00:44:53,591 - You leave me alone! - Take it easy, Nettie. 464 00:44:54,019 --> 00:44:55,292 Put the knife down. 465 00:44:56,032 --> 00:44:57,429 Put it down. 466 00:45:03,071 --> 00:45:05,167 Okay, Wilma. What'll it be? 467 00:45:06,105 --> 00:45:11,234 Raider on rye, a little glass of puppy pus, and two nice doggie eyes. 468 00:45:11,308 --> 00:45:14,373 - Why don't you just order up or get out? - Wilma. 469 00:45:15,781 --> 00:45:19,013 - Shit. - It's okay. 470 00:45:19,587 --> 00:45:21,349 I'll go talk to her. 471 00:45:43,184 --> 00:45:46,519 April Dreaming, Junction Salute. 472 00:45:46,915 --> 00:45:48,449 She's A Hell-Raiser. 473 00:45:49,825 --> 00:45:52,723 Tammy's Wonder, Easy Sweep. 474 00:45:53,495 --> 00:45:55,591 That's My Boy. 475 00:45:57,134 --> 00:46:01,367 Yes, okay, little puppies. You ready now? Let's run a good race. 476 00:46:01,472 --> 00:46:04,496 - Ready, set, go! - And away they go! 477 00:46:04,611 --> 00:46:07,301 And it's Tammy's Wonder. April Dreaming. 478 00:46:07,373 --> 00:46:11,211 Junction Salute on the outside. And Easy Sweep is far back. 479 00:46:11,784 --> 00:46:14,683 - Into the far turn. - Neck and neck! 480 00:46:15,453 --> 00:46:18,895 - Tammy's Wonder on the inside... - Tammy's Wonder! 481 00:46:19,063 --> 00:46:22,691 Tammy's Wonder's gonna go on to win. Tammy's Wonder from April Dreaming. 482 00:46:24,067 --> 00:46:27,967 We've got Love My Martinis, Trentier... 483 00:46:28,071 --> 00:46:30,866 ... Doubter's Ridge, Rancadoo... 484 00:46:31,043 --> 00:46:34,275 ... By George, and Confucius Sings. 485 00:46:34,380 --> 00:46:37,904 Little Chinese puppy. Okay, fellas, now, let's go. 486 00:46:37,976 --> 00:46:40,177 Make money for daddy! 487 00:46:41,814 --> 00:46:43,252 And they're off! 488 00:46:44,753 --> 00:46:47,090 - It's the white one, the red one. - Danforth? 489 00:46:47,153 --> 00:46:49,488 It's the green one. God, they're beautiful. 490 00:46:49,561 --> 00:46:53,721 Look at those beautiful horses! Run, run, run! Come on! 491 00:46:54,463 --> 00:46:57,922 Come on. Come on, horsies. Who's gonna win here? 492 00:47:00,103 --> 00:47:03,011 - Danforth? - Goddamn it! Go away! 493 00:47:03,074 --> 00:47:04,774 I'll be out when I'm out. 494 00:47:04,908 --> 00:47:07,745 - Aren't you going to work? - I am at work! 495 00:47:10,217 --> 00:47:12,480 Would you like me to go down to the bakery... 496 00:47:12,552 --> 00:47:14,784 ... and maybe get some honey-dipped doughnuts? 497 00:47:15,128 --> 00:47:19,392 Yeah. Honey-dipped doughnuts. 498 00:47:19,631 --> 00:47:23,824 Yeah, toilet paper, a nose job. Just leave me alone! 499 00:47:24,303 --> 00:47:28,767 You ready now? Let's run a good race. Ready, set, go! They're off! 500 00:47:28,870 --> 00:47:32,239 And they're coming around the corner. 501 00:47:33,813 --> 00:47:37,712 It's a runaway victory! Yeah! Come on, come on! 502 00:47:37,880 --> 00:47:39,005 Yeah! 503 00:48:18,066 --> 00:48:19,931 Good boy. Sit. 504 00:48:24,176 --> 00:48:28,668 Stay. Mommy's got to go scoot and do something for Mr. Gaunt... 505 00:48:28,971 --> 00:48:30,743 ... before it gets dark. 506 00:48:32,611 --> 00:48:34,049 But don't you worry. 507 00:48:34,820 --> 00:48:37,906 Mommy's going to lock all our doors from now on. 508 00:48:41,630 --> 00:48:42,714 Stay. 509 00:49:10,929 --> 00:49:12,295 Lovely day. 510 00:49:17,863 --> 00:49:19,302 Come on, girls. 511 00:49:22,806 --> 00:49:26,268 The crowd is tense. Brian Rusk doing the pitching. 512 00:49:26,412 --> 00:49:30,845 And let me tell you, he is really sensational. He's working on the no-hitter. 513 00:49:30,917 --> 00:49:34,755 We're in the bottom of the ninth inning. A count of 2 and 2 on the batter. 514 00:49:34,817 --> 00:49:37,413 Two men on base, but Brian has walked them both. 515 00:49:37,559 --> 00:49:40,885 Right now, he's checking the runners leading off first and second. 516 00:49:40,959 --> 00:49:44,055 He's gotten the sign from the catcher, the runners lead away... 517 00:49:44,129 --> 00:49:45,755 ... and here's the pitch. 518 00:49:45,870 --> 00:49:48,832 Strike three! How about that? 519 00:49:50,072 --> 00:49:52,668 Will he make that no-hitter, or will he not? 520 00:49:55,974 --> 00:49:59,706 Brian Rusk. Man alive! Is he really sharp today. 521 00:49:59,779 --> 00:50:04,055 Sensational control of his 90 mile-an-hour fast ball. 522 00:50:04,420 --> 00:50:08,360 Still the chance of the no-hitter, and he's ready to work. 523 00:50:12,229 --> 00:50:16,400 Rusk has got a swift curve ball that's dipping and darting. 524 00:50:16,473 --> 00:50:18,965 And his fast ball, they can't touch it. 525 00:50:19,736 --> 00:50:22,207 Brian Rusk is delivering a performance... 526 00:50:22,281 --> 00:50:25,263 ... that can take the Yankees to another World Series. 527 00:50:25,346 --> 00:50:26,868 How about that? 528 00:50:30,413 --> 00:50:34,689 Brian Rusk is ready, and he delivers. And the pitch... 529 00:50:40,527 --> 00:50:41,998 Jesus Christ. 530 00:50:43,270 --> 00:50:44,637 Good girls. 531 00:50:52,540 --> 00:50:53,812 Yessiree. 532 00:50:54,552 --> 00:50:56,346 We're having fun now. 533 00:51:17,877 --> 00:51:19,275 Raider! 534 00:51:20,547 --> 00:51:22,132 Little pal! 535 00:51:31,390 --> 00:51:34,383 Raider. How they hanging? 536 00:51:39,930 --> 00:51:43,736 Good fella. Yeah. Ain't you? 537 00:51:43,903 --> 00:51:47,209 And ain't you got a face just cute as a baby bug? 538 00:51:47,375 --> 00:51:49,367 Yes, you do. 539 00:51:49,439 --> 00:51:53,777 And you know what I got? I got a beautiful jacket. 540 00:51:54,080 --> 00:51:55,550 Yes, I do. 541 00:51:56,322 --> 00:51:58,218 And you know what else? 542 00:51:58,751 --> 00:52:00,377 I'm gonna keep it. 543 00:52:16,071 --> 00:52:19,042 They're rounding the bend, and yellow, and white, and pink... 544 00:52:33,691 --> 00:52:37,153 "Punky Boy. " Yeah. 545 00:53:09,601 --> 00:53:15,273 "Gasco Thunder, Hooded Lady, Mr. P, Lotsa Luck, and Rosie D... 546 00:53:16,317 --> 00:53:20,039 "... Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter... 547 00:53:20,112 --> 00:53:21,582 "... Sudden Fame. " 548 00:54:55,467 --> 00:54:58,261 God! I'll kill him! I'll fucking kill him! 549 00:54:58,595 --> 00:55:00,064 Ridgewick! 550 00:55:04,403 --> 00:55:05,602 Raider? 551 00:55:12,744 --> 00:55:14,213 Mommy's home. 552 00:55:15,413 --> 00:55:16,508 Raid? 553 00:57:33,080 --> 00:57:34,571 What the fuck? 554 00:57:41,026 --> 00:57:42,391 That bitch! 555 00:57:51,463 --> 00:57:53,694 You killed my doggie, you bitch! 556 00:57:54,674 --> 00:57:57,406 You broke my microwave, you crazy fuck! 557 00:58:29,646 --> 00:58:30,803 Wilma? 558 00:58:31,877 --> 00:58:33,474 See the windows? 559 00:58:34,589 --> 00:58:35,850 They're busted! 560 00:59:33,991 --> 00:59:36,421 Wilma? You all right? 561 00:59:55,335 --> 00:59:56,858 Come on, bitch. 562 00:59:57,640 --> 00:59:59,766 Come for me, if you're coming. 563 01:00:11,049 --> 01:00:12,206 Wilma. 564 01:00:18,347 --> 01:00:22,789 There's nothing quite so invigorating as a crisp fall day in New England. 565 01:00:22,851 --> 01:00:25,323 - Don't you agree? - Mr. Gaunt... 566 01:00:25,386 --> 01:00:26,751 Leland. 567 01:00:28,628 --> 01:00:30,817 I'm sorry. I can't even think. 568 01:00:31,162 --> 01:00:35,989 Believe me, Polly, I know you're in pain, so I shall dispense with the small talk. 569 01:00:36,564 --> 01:00:41,162 I'll give you the item I called you about and send you home. 570 01:00:41,766 --> 01:00:43,496 - Give it to me? - More or less. 571 01:00:43,633 --> 01:00:46,438 But let's leave that until later, shall we? 572 01:00:49,638 --> 01:00:51,796 When it rains, it pours. 573 01:00:59,743 --> 01:01:01,234 They're after me. 574 01:01:01,411 --> 01:01:05,351 Go upstairs, Mr. Keeton, to my apartment. Make yourself a nice cup of tea. 575 01:01:05,415 --> 01:01:08,085 - I'll be with you in a minute. - I don't have a minute. 576 01:01:08,157 --> 01:01:09,710 Go upstairs. 577 01:01:33,368 --> 01:01:36,998 It was funny. They were actually feeling much better. 578 01:01:37,071 --> 01:01:41,743 Then just a few minutes before you called, they started swelling up like... 579 01:01:44,213 --> 01:01:47,237 I know a great deal about the past. 580 01:01:48,113 --> 01:01:50,844 Now, this is very, very old. 581 01:01:51,784 --> 01:01:53,044 Egyptian. 582 01:01:54,557 --> 01:01:59,249 - Not as old as the pyramids, but still... - Do you have a glass of water? 583 01:01:59,353 --> 01:02:02,188 - I need to take my pills. - Not any longer. 584 01:02:02,461 --> 01:02:05,891 You see, this is called an Azca. 585 01:02:06,632 --> 01:02:10,625 It is a tool of Bencalitis. White magic. 586 01:02:10,802 --> 01:02:15,525 - They say it wards off pain. - Yes. Please, my pills. 587 01:02:16,401 --> 01:02:21,136 - Really, I'm not superstitious. - Doesn't matter, Polly. This is. 588 01:02:24,003 --> 01:02:26,702 I'm sorry. Must be the storm. 589 01:02:30,248 --> 01:02:31,646 What storm? 590 01:02:32,918 --> 01:02:36,347 I assure you, there is one coming. 591 01:02:45,587 --> 01:02:50,549 Put it inside your sweater. Wear it right next to your skin, Polly. 592 01:02:54,460 --> 01:02:57,921 My hands. I can't even unbutton my sweater. 593 01:03:29,817 --> 01:03:32,225 You must never take it off, Polly. 594 01:03:33,759 --> 01:03:35,021 Not ever. 595 01:03:40,463 --> 01:03:45,020 A heinous double-murder, or a bizarre act of revenge gone awry? 596 01:03:45,228 --> 01:03:48,065 Sheriff Alan Pangborn is unable to comment. 597 01:04:18,491 --> 01:04:21,118 No, don't tell me. They've been in your house. 598 01:04:21,190 --> 01:04:25,559 - They sent Norris Ridgewick. - Yes. Yeah, how did you know? 599 01:04:26,967 --> 01:04:28,865 They're so predictable. 600 01:04:34,401 --> 01:04:35,830 I need your advice. 601 01:04:36,404 --> 01:04:38,803 I think I should kill Norris Ridgewick. 602 01:04:38,875 --> 01:04:43,171 No. That would make things far too easy for them, Dan. 603 01:04:43,275 --> 01:04:46,643 They'd come get you, hunt you down like an animal. 604 01:04:46,747 --> 01:04:49,834 Cop killer. No. They'd have a party. 605 01:04:49,916 --> 01:04:53,108 They'd get all liquored up at Sheriff Pangborn's office. 606 01:04:53,180 --> 01:04:56,444 They'd go out to Homeland Cemetery and urinate on your grave. 607 01:04:56,579 --> 01:04:57,676 Shit. 608 01:04:58,155 --> 01:05:00,083 I hate this place. 609 01:05:00,386 --> 01:05:04,150 - I hate these people. - But they're all part of it, Dan. 610 01:05:04,224 --> 01:05:05,651 You know that. 611 01:05:05,725 --> 01:05:09,749 All your weasely fellow selectmen, all your so-called friends. 612 01:05:09,927 --> 01:05:13,524 But Sheriff Pangborn, he's the big-shot ringleader. 613 01:05:15,161 --> 01:05:18,966 He came in from the outside, Dan, to take over your town. 614 01:05:19,072 --> 01:05:24,023 And, boy, would he love it if you blew away one of his little drones. 615 01:05:33,773 --> 01:05:37,109 - So what should I do? - Nothing. 616 01:05:37,412 --> 01:05:41,749 I'll keep this gun for a while. Save you from yourself. 617 01:05:44,023 --> 01:05:48,881 You just go to the races tonight, Dan, and win yourself a bundle. 618 01:05:49,622 --> 01:05:54,387 Sow confusion and uncertainty amidst the enemy, yes? 619 01:05:54,460 --> 01:05:55,389 Yeah. 620 01:05:57,692 --> 01:06:00,058 Confusion and uncertainty. 621 01:06:02,165 --> 01:06:03,657 That's my boy. 622 01:06:04,168 --> 01:06:05,752 In the meantime... 623 01:06:06,596 --> 01:06:08,568 ... I'm laying my own plans. 624 01:06:10,069 --> 01:06:12,362 And when the great moment comes... 625 01:06:13,009 --> 01:06:15,835 ... for everything you do, Danforth... 626 01:06:16,679 --> 01:06:18,869 ... this one is for you. 627 01:06:23,885 --> 01:06:26,282 O mighty and eternal God... 628 01:06:26,585 --> 01:06:28,879 ... hear our prayers for your daughter Wilma... 629 01:06:29,016 --> 01:06:32,080 ... whom you have taken from this life to yourself. 630 01:06:33,216 --> 01:06:36,782 Grant her light, happiness, and peace. 631 01:06:38,086 --> 01:06:41,391 Let her pass in safety through the gates of death... 632 01:06:45,291 --> 01:06:49,097 ... and dwell with all your saints in the blessed light... 633 01:06:49,160 --> 01:06:52,496 "The Lord is my shepherd, I shall not want. 634 01:06:52,569 --> 01:06:55,395 "He maketh me to lie down in green pastures. 635 01:06:55,739 --> 01:06:58,326 "He leadeth me beside the still waters. 636 01:06:58,971 --> 01:07:00,765 "He restoreth my soul. 637 01:07:01,171 --> 01:07:03,799 "He leadeth me in the paths of righteousness... 638 01:07:03,945 --> 01:07:05,343 "... for his namesake. 639 01:07:05,582 --> 01:07:07,772 "Yea, though I walk through the valley... " 640 01:07:08,147 --> 01:07:09,669 Step aside, please. 641 01:07:10,285 --> 01:07:14,508 - I need to talk to the sheriff. - Now, son, sheriff's got his hands full. 642 01:07:14,612 --> 01:07:17,083 You didn't happen to see this happen, did you? 643 01:07:21,754 --> 01:07:22,775 No. 644 01:07:25,821 --> 01:07:28,552 You have any idea who threw these apples? 645 01:07:29,959 --> 01:07:33,588 - No. - Then maybe you better go on home. 646 01:07:36,967 --> 01:07:38,520 Watch it, kid. 647 01:07:38,970 --> 01:07:40,095 Easy. 648 01:07:40,773 --> 01:07:42,170 Easy, Brian. 649 01:07:46,071 --> 01:07:48,333 Why'd they do it, I mean, if you had to guess? 650 01:07:48,405 --> 01:07:52,368 You're asking the wrong guy. I don't understand anyone anymore. 651 01:07:58,311 --> 01:08:00,709 You want the knife or the cleaver? 652 01:08:14,160 --> 01:08:17,653 I can't believe somebody didn't hear or see something. 653 01:08:17,726 --> 01:08:20,792 - Morning, Norris. - Nice of you to drop by, Deputy Ridgewick. 654 01:08:20,865 --> 01:08:25,264 Went by Nettie's again this morning. Found this in the alley behind her house. 655 01:08:28,268 --> 01:08:31,364 Yeah. I bet Wilma could've done the job on the dog... 656 01:08:31,438 --> 01:08:33,094 ... with that knife, all right. 657 01:08:33,376 --> 01:08:37,463 Congratulations, Deputy. Nice work. Run it for prints. 658 01:08:37,673 --> 01:08:41,114 - I'll bet you 10-to-1 they're not Wilma's. - Why not? 659 01:08:41,208 --> 01:08:45,170 I mean, it figures, if Nettie threw the apples, Wilma must've killed the dog. 660 01:08:45,378 --> 01:08:49,507 'Cause Nettie didn't throw those apples. Would you go to someone to kill him... 661 01:08:49,581 --> 01:08:52,708 ... and spend a half hour breaking their windows first? 662 01:08:52,791 --> 01:08:55,086 If Nettie didn't throw those apples, who did? 663 01:08:55,160 --> 01:08:57,453 Maybe the same person who killed the damn dog. 664 01:08:57,588 --> 01:09:00,351 - Where you going? - I'm gonna pay Brian Rusk a visit. 665 01:09:00,455 --> 01:09:03,949 I want you to canvass the neighborhood. Somebody must've seen something. 666 01:09:06,869 --> 01:09:10,694 I'm not shitting you. The most disgusting murder I've seen in my six years. 667 01:09:10,800 --> 01:09:13,197 Even worse than the lady with the meat grinder. 668 01:09:13,270 --> 01:09:16,326 - I don't want to hear. - Hello, sheriff's department. 669 01:09:16,504 --> 01:09:20,204 - I'm sorry, Father. He's not here right now. - Is this for me? 670 01:09:20,308 --> 01:09:23,739 I'll tell him. Thank you. I have no idea what that is, Norris. 671 01:09:23,812 --> 01:09:26,939 It looks like a present, Norris. Why don't you go and open it? 672 01:09:27,848 --> 01:09:31,246 Shit! Goddamn it! Get it off! 673 01:09:31,445 --> 01:09:34,343 - Get it off! - Hold still, Norris. 674 01:09:36,115 --> 01:09:38,848 - Shit! - There's a note come with it. 675 01:09:38,921 --> 01:09:42,684 - Let me see that. - "Crip space is all yours now. " 676 01:09:44,729 --> 01:09:46,814 Buster. That son of a bitch! 677 01:09:47,158 --> 01:09:50,452 - Damn! - Should've read the card first. 678 01:09:53,800 --> 01:09:55,457 Brian, you around? 679 01:10:19,284 --> 01:10:23,475 Brian, hi. You were trying to tell me something last night... 680 01:10:23,548 --> 01:10:26,311 ... back there at the Jerzyk farm, weren't you? 681 01:10:26,885 --> 01:10:28,282 What was it? 682 01:10:29,053 --> 01:10:31,149 Nothing anymore. 683 01:10:32,556 --> 01:10:34,497 What's bothering you, son? 684 01:10:36,696 --> 01:10:40,065 - You don't have to be afraid. - I'm not afraid. 685 01:10:40,503 --> 01:10:42,619 Between you and me, bullshit. 686 01:10:48,166 --> 01:10:51,659 - Look, he's a monster. - A what? Who? 687 01:10:51,741 --> 01:10:56,237 I dreamt about him last night, only he's real. 688 01:10:56,309 --> 01:10:59,281 Sometimes if you talk about it, the scary stuff goes away. 689 01:10:59,344 --> 01:11:01,972 No. Not monsters. 690 01:11:02,452 --> 01:11:04,171 Even monsters, Bri. 691 01:11:13,221 --> 01:11:15,089 Don't come any closer. 692 01:11:16,861 --> 01:11:18,883 You'll get the stuff on you. 693 01:11:21,396 --> 01:11:23,295 Okay, Brian. Take it easy. 694 01:11:24,462 --> 01:11:25,985 Take it easy, now. 695 01:11:28,966 --> 01:11:32,397 Tell me what you're scared of, and I know we can make it go away. 696 01:11:32,470 --> 01:11:33,523 No. 697 01:11:33,971 --> 01:11:38,267 It's too late. I got to go. I got to go to Hell! 698 01:11:40,373 --> 01:11:42,000 What do you mean? 699 01:11:43,440 --> 01:11:45,306 Don't go in that store. 700 01:11:45,576 --> 01:11:48,475 - Don't go near it! - Okay, I promise. 701 01:11:48,746 --> 01:11:51,906 I'll never go in there. What store are you talking about? 702 01:11:52,615 --> 01:11:54,085 Needful Things? 703 01:11:54,512 --> 01:11:56,284 It's a poison place. 704 01:11:57,651 --> 01:11:59,517 And he's a poison man. 705 01:12:00,592 --> 01:12:02,312 Who's a poison man? 706 01:12:03,385 --> 01:12:04,721 Mr. Gaunt. 707 01:12:06,524 --> 01:12:08,286 Only he's not a man. 708 01:12:18,370 --> 01:12:20,100 Mickey Mantle. 709 01:12:21,571 --> 01:12:23,061 1956. 710 01:12:24,136 --> 01:12:26,533 It's signed to you and everything. 711 01:12:26,743 --> 01:12:28,171 It's yours. 712 01:12:28,442 --> 01:12:31,570 Boy, you sure don't want to lose something like this. 713 01:12:31,643 --> 01:12:33,406 Mickey Mantle sucks! 714 01:13:23,350 --> 01:13:25,081 You asshole! 715 01:13:25,154 --> 01:13:28,115 That's it for you. You're out of here! 716 01:13:28,251 --> 01:13:31,650 - Watch the jacket, Henry! - About time he's out of here. 717 01:13:31,754 --> 01:13:33,484 Miserable little shit! 718 01:13:34,257 --> 01:13:36,916 I'm gonna fire his butt first thing Monday morning. 719 01:13:36,988 --> 01:13:40,617 Everybody that's got it coming is gonna get it now. 720 01:13:43,599 --> 01:13:45,184 Get out of here! 721 01:13:56,268 --> 01:13:58,072 You bastard! 722 01:14:24,995 --> 01:14:28,988 - Alan, what's wrong? - Brian Rusk tried to kill himself. 723 01:14:30,196 --> 01:14:31,429 God. 724 01:14:32,460 --> 01:14:33,825 He's alive. 725 01:14:34,431 --> 01:14:37,454 But I was there, and I could've stopped him. 726 01:14:39,800 --> 01:14:42,396 11-year-old kid tries to eat a bullet. 727 01:14:46,474 --> 01:14:48,132 - Why? - I don't know. 728 01:14:53,648 --> 01:14:55,942 Polly, did Nettie... 729 01:14:57,318 --> 01:15:01,749 ... ever say anything to you about Gaunt? Anything strange? 730 01:15:05,221 --> 01:15:06,848 What do you mean? 731 01:15:07,453 --> 01:15:10,351 You got any aspirin? My head's ripped apart. 732 01:15:12,729 --> 01:15:14,450 Henry Beaufort. 733 01:15:15,096 --> 01:15:19,089 That bastard, runs the Mellow Tiger, cut my tires... 734 01:15:19,266 --> 01:15:22,353 ... threw me out in the rain in my beautiful jacket. 735 01:15:22,634 --> 01:15:25,731 Maybe then you should just go take care of Henry... 736 01:15:26,034 --> 01:15:27,932 ... once and for all, Hugh. 737 01:15:30,673 --> 01:15:32,966 - Once and for all? - Yeah. 738 01:15:35,105 --> 01:15:39,172 Don't be afraid of it, Hugh. Guns don't kill people. 739 01:15:39,682 --> 01:15:41,236 People kill people. 740 01:15:42,852 --> 01:15:45,782 Hugh, I've been in this business a long time. 741 01:15:46,345 --> 01:15:50,411 When I started out, I was just a poor wandering peddler... 742 01:15:51,485 --> 01:15:53,978 ... on the blind face of a distant land. 743 01:15:54,123 --> 01:15:57,418 Moving, always moving. Always gone. 744 01:15:58,055 --> 01:16:00,045 Asia, Anatolia... 745 01:16:01,026 --> 01:16:03,893 ... Palestine, Macedonia... 746 01:16:04,165 --> 01:16:06,594 ... year after year after year. 747 01:16:07,730 --> 01:16:12,194 But in the end, I always offered them weapons. 748 01:16:14,675 --> 01:16:16,573 And they always bought. 749 01:16:19,440 --> 01:16:22,903 But of course, I was gone before they finally realized... 750 01:16:23,049 --> 01:16:24,903 ... what they'd purchased. 751 01:16:26,416 --> 01:16:27,740 Jesus. 752 01:16:29,482 --> 01:16:31,452 The young carpenter from Nazareth? 753 01:16:32,244 --> 01:16:35,613 I knew him well. Promising young man. 754 01:16:37,854 --> 01:16:39,345 He died badly. 755 01:16:46,696 --> 01:16:49,522 What is this? Gaunt gave this to you? 756 01:16:50,565 --> 01:16:54,798 - He didn't give it to me. - It made the pain go away, didn't it? 757 01:16:56,998 --> 01:16:59,626 Take it off. It's a disease that looks like a cure. 758 01:16:59,699 --> 01:17:00,898 Are you crazy? 759 01:17:00,971 --> 01:17:03,702 Take it off. I want to see what's inside this thing. 760 01:17:03,806 --> 01:17:04,902 No! 761 01:17:09,178 --> 01:17:10,333 Jesus. 762 01:17:11,983 --> 01:17:15,203 What's the matter with you? Don't you want me to feel better? 763 01:17:15,276 --> 01:17:19,082 - Take it easy, will you? - No, you take it easy. They're my hands. 764 01:17:19,750 --> 01:17:22,012 You're not the one who can't sleep at night. 765 01:17:22,888 --> 01:17:26,685 You're not the one with the oversized buttons on the telephone. 766 01:17:26,757 --> 01:17:29,655 Yeah, and the oversized Percodan prescription. 767 01:17:37,726 --> 01:17:38,789 Hello. 768 01:17:39,696 --> 01:17:44,639 Yes, he is. He's right here. Whoever he is. 769 01:17:46,035 --> 01:17:47,131 Yeah? 770 01:17:50,405 --> 01:17:54,430 Okay. That's what I thought. Thanks, Norris. 771 01:17:56,078 --> 01:17:59,444 Mr. Leland Gaunt never ran a business in Akron, Ohio. 772 01:18:00,509 --> 01:18:01,708 You checked on him? 773 01:18:01,781 --> 01:18:05,305 He's a con man, or something worse. There's been two murders... 774 01:18:05,378 --> 01:18:08,976 ... and an attempted suicide in this quiet town in the last 48 hours... 775 01:18:09,048 --> 01:18:12,489 ... and Mr. Gaunt is at the bottom of it. - Wilma Jerzyk killed Nettie. 776 01:18:13,260 --> 01:18:16,118 Brian shot himself. You were there. 777 01:18:17,661 --> 01:18:21,989 - Where you going? It's pouring. - Good. He'll be home. 778 01:21:18,318 --> 01:21:19,653 Put it on. 779 01:21:23,459 --> 01:21:26,920 Put it back on, Polly. The pain will go away. 780 01:21:29,433 --> 01:21:30,758 I promise. 781 01:21:31,363 --> 01:21:35,168 What's inside it? I have to know. 782 01:21:36,304 --> 01:21:39,027 I'm terribly sorry. I can't tell you that. 783 01:21:39,569 --> 01:21:43,009 That would spoil the fun, wouldn't it? 784 01:22:00,954 --> 01:22:02,216 $20. 785 01:22:04,353 --> 01:22:08,117 Does that seem a fair price to ease the pain? 786 01:22:13,894 --> 01:22:15,155 My purse. 787 01:22:19,368 --> 01:22:20,421 $20. 788 01:22:22,662 --> 01:22:24,331 And a small favor. 789 01:22:27,971 --> 01:22:29,700 What sort of favor? 790 01:23:14,109 --> 01:23:17,134 - He's a liar. - No, he's not. 791 01:23:17,874 --> 01:23:19,740 - And a thief. - No. 792 01:23:21,271 --> 01:23:23,306 Alan and old Buster Keeton... 793 01:23:23,411 --> 01:23:26,350 ... have been embezzling from the town treasury, dear lady. 794 01:23:26,778 --> 01:23:28,977 And the tax man is closing in. 795 01:23:31,554 --> 01:23:34,181 Check his boat if you don't believe me. 796 01:23:34,786 --> 01:23:37,414 All he's going to do is cause you pain. 797 01:23:42,553 --> 01:23:43,962 Do as I say... 798 01:23:44,296 --> 01:23:46,985 ... and you'll never feel pain again, Polly. 799 01:23:49,257 --> 01:23:51,855 You see, when everything else is gone... 800 01:23:52,805 --> 01:23:56,786 ... isn't a young woman at least entitled to her pride... 801 01:23:58,299 --> 01:24:01,740 ... the coin without which your purse is entirely empty? 802 01:24:03,240 --> 01:24:04,295 Please. 803 01:24:09,946 --> 01:24:14,742 I've always enjoyed those ladies who take great pride in themselves. 804 01:24:30,226 --> 01:24:33,657 Polly, you must realize what a deep pleasure it is... 805 01:24:33,792 --> 01:24:35,763 ... doing business with you. 806 01:25:57,156 --> 01:25:58,250 Alan? 807 01:26:32,242 --> 01:26:35,015 - Wake up. - Shit. Jesus Christ, Alan. 808 01:26:35,079 --> 01:26:39,677 - He was there. Every time, he was there. - What? Who? 809 01:26:40,948 --> 01:26:42,356 Look at this. 810 01:26:42,419 --> 01:26:46,183 England, Ohio, Honolulu, Chicago, Sacramento... 811 01:26:46,256 --> 01:26:49,019 ... Cuba, Castle Rock. 812 01:26:52,096 --> 01:26:56,255 - Who? Who was where? - Gaunt. Mr. Leland Gaunt. 813 01:26:56,328 --> 01:27:00,458 - Every goddamn time. - Come on, Alan. 1894? 814 01:27:02,699 --> 01:27:05,504 - Sheriff's Department. - It's Polly, Alan. 815 01:27:05,566 --> 01:27:07,933 Where are you? I just tried calling your place. 816 01:27:08,007 --> 01:27:11,134 - I'm on your boat. How could you? - How could I what? 817 01:27:11,207 --> 01:27:14,649 I want to find him. Call up Andy and John. APB, the works. 818 01:27:14,711 --> 01:27:17,579 I also want an APB on Dan Keeton, Hugh Priest. 819 01:27:17,776 --> 01:27:20,675 - I'm sorry. What? - I found the money, Alan. 820 01:27:20,852 --> 01:27:24,408 - Hold it. What money? - The money that you and Dan Keeton... 821 01:27:24,481 --> 01:27:26,879 ... have been embezzling from the town treasury. 822 01:27:26,951 --> 01:27:30,476 Wait. What are you talking about? 823 01:27:30,561 --> 01:27:33,855 I can put two and two together, Alan. I'm not stupid. 824 01:27:33,927 --> 01:27:36,692 I heard you covering up for him with that tax guy. 825 01:27:36,764 --> 01:27:39,057 I saw the two of you at his dealership. 826 01:27:39,131 --> 01:27:42,686 I'm standing here looking at thousands of dollars on your desk. 827 01:27:43,761 --> 01:27:46,200 Who's been planting this idea in your head? 828 01:27:46,263 --> 01:27:48,828 You been talking to Gaunt? Polly, listen to me. 829 01:27:48,933 --> 01:27:52,426 I don't know what you found, but first of all, if I stole some money... 830 01:27:52,508 --> 01:27:54,968 ... you think I'd leave it laying around on my desk? 831 01:27:55,044 --> 01:27:57,628 The guy is evil. 832 01:27:58,609 --> 01:28:01,944 Don't go near him. He's Brian's monster. 833 01:28:02,217 --> 01:28:05,938 Somehow... There are newspapers, Polly. 834 01:28:06,919 --> 01:28:08,816 He's not a human being. 835 01:28:09,786 --> 01:28:14,185 Andy, this is Norris. Listen. Get over to the office right now. 836 01:28:14,322 --> 01:28:16,313 Don't ask why. Just do it. 837 01:28:17,658 --> 01:28:20,286 Polly, listen to me. Stay where you are, okay? 838 01:28:20,494 --> 01:28:22,861 Stay there. I'm coming right over, okay? 839 01:28:22,923 --> 01:28:24,228 I'm coming home. 840 01:28:24,290 --> 01:28:26,813 Wait a minute. What do you mean, "He's a monster?" 841 01:28:26,896 --> 01:28:29,888 I met the guy. Listen, he looks like my uncle. 842 01:28:33,903 --> 01:28:35,270 My car! 843 01:28:39,336 --> 01:28:41,067 You son of a bitch! 844 01:28:46,114 --> 01:28:49,273 I'll get you! I'll get all of you! 845 01:28:50,742 --> 01:28:52,641 Get this, you fat fuck. 846 01:28:54,851 --> 01:28:57,718 Shit! Goddamn! 847 01:29:09,522 --> 01:29:12,358 Look! You think I wouldn't know... 848 01:29:12,765 --> 01:29:17,457 ... with your name on every goddamn ticket making fun of me? 849 01:29:17,696 --> 01:29:19,792 God damn you, son of a bitch! 850 01:29:23,036 --> 01:29:25,558 You! The little prick worked for you! 851 01:29:33,212 --> 01:29:34,974 Son of a bitch. 852 01:29:35,048 --> 01:29:38,676 You gave that little kid your gun. What the hell are you thinking, Keeton? 853 01:29:38,749 --> 01:29:40,908 Norris, you still alive? 854 01:29:43,222 --> 01:29:45,245 Can you handle this or not? 855 01:29:46,652 --> 01:29:51,147 Get your breath. Okay, you all right? You okay? Look at me. 856 01:29:51,323 --> 01:29:54,015 - Yeah! - Get your shit together. 857 01:29:54,088 --> 01:29:57,059 Lock this son of a bitch up. I gotta go see Polly. 858 01:30:16,912 --> 01:30:18,339 Alone at last. 859 01:30:20,008 --> 01:30:22,031 You pathetic piece of shit. 860 01:30:24,419 --> 01:30:27,505 - I am not a piece of shit! - Shut up! 861 01:30:29,518 --> 01:30:33,011 - This is for my surprise package. - No! 862 01:30:34,949 --> 01:30:37,546 - No. Don't. - Buster. 863 01:30:46,035 --> 01:30:47,055 Gotcha. 864 01:31:03,541 --> 01:31:04,698 Polly. 865 01:31:06,814 --> 01:31:08,077 You here? 866 01:31:09,410 --> 01:31:10,473 Pol? 867 01:32:01,421 --> 01:32:02,609 Myrtle! 868 01:32:07,886 --> 01:32:09,117 Come on! 869 01:32:11,389 --> 01:32:12,588 Myrtle! 870 01:32:16,863 --> 01:32:18,625 I thought you died on the john. 871 01:32:20,397 --> 01:32:21,587 Danforth. 872 01:32:22,128 --> 01:32:24,694 - What's wrong? - Nothing's wrong. 873 01:32:24,871 --> 01:32:27,091 Things are better than they've been in years. 874 01:32:27,165 --> 01:32:29,762 I just need a little help, that's all. 875 01:32:30,470 --> 01:32:34,808 - Danforth, you're handcuffed to the door. - Aren't you the fucking genius? 876 01:32:34,870 --> 01:32:36,632 Give me that hacksaw, will you? 877 01:32:36,706 --> 01:32:38,728 - What did you do? - Forget the hacksaw. 878 01:32:38,811 --> 01:32:41,710 Give me that hammer and the big screwdriver. 879 01:32:42,545 --> 01:32:44,245 Now, you moron! 880 01:32:47,517 --> 01:32:51,814 - Where do you think you're going? - Danforth, I can't reach. 881 01:32:54,150 --> 01:32:57,351 That's a drill. Did I ask for a drill? 882 01:32:57,987 --> 01:33:01,657 - Why won't you help me? - Danforth, I can't see. 883 01:33:01,730 --> 01:33:04,254 I guess you want me to let you go... 884 01:33:04,462 --> 01:33:07,954 ... so you can run back in the house and call them. 885 01:33:11,333 --> 01:33:14,627 That's one. Now how about trying for two? 886 01:33:20,436 --> 01:33:21,531 Yeah. 887 01:33:33,783 --> 01:33:37,046 Danforth, you broke the law, didn't you? 888 01:33:38,319 --> 01:33:40,341 Did I break their law? 889 01:33:41,426 --> 01:33:44,951 How about you, Myrtle? Did you break the law? 890 01:33:45,524 --> 01:33:48,015 Did you sleep with him just to humiliate me? 891 01:33:48,089 --> 01:33:52,323 - Who? Did I what? - Norris Ridgewick... 892 01:33:52,969 --> 01:33:56,158 Did you fuck him after the two of you... 893 01:33:56,295 --> 01:33:59,100 ... put up all those parking tickets all over my house? 894 01:33:59,172 --> 01:34:02,133 No. And it's our house, Buster. 895 01:34:32,892 --> 01:34:35,990 Stop looking at me, all of you! 896 01:34:38,263 --> 01:34:39,660 Who are you? 897 01:34:42,664 --> 01:34:47,469 It's me, Dan. Your master's voice. How is it going? 898 01:34:48,075 --> 01:34:51,797 I killed my wife. Is that wrong? 899 01:34:52,370 --> 01:34:55,634 - I didn't mean to. - These things happen. 900 01:34:56,208 --> 01:35:01,274 - Did she deserve it? - I don't know. I really loved her. 901 01:35:01,943 --> 01:35:05,811 There are those times when you simply must hurt the ones you love, Dan. 902 01:35:05,883 --> 01:35:10,180 I just can't picture Danforth Keeton doing something to someone... 903 01:35:10,253 --> 01:35:14,089 ... who didn't deserve it. You aren't that kind of guy, are you? 904 01:35:14,725 --> 01:35:15,748 No. 905 01:35:18,260 --> 01:35:21,691 - I don't know anymore. - Get a hold of yourself, Danforth. 906 01:35:22,191 --> 01:35:24,496 It's no good, all this self-pity. 907 01:35:24,632 --> 01:35:26,862 Why don't you hop in your car, come see me? 908 01:35:26,936 --> 01:35:31,054 I've got something for you. I think you'll get a bang out of it. 909 01:35:58,551 --> 01:36:00,073 "Holy Mary, Mother of God. 910 01:36:00,156 --> 01:36:03,346 "Pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen. " 911 01:36:30,373 --> 01:36:31,843 Hello, Henry. 912 01:36:38,151 --> 01:36:39,549 Hello, Hugh. 913 01:36:46,358 --> 01:36:47,484 Amen. 914 01:36:47,619 --> 01:36:50,487 "Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now... 915 01:36:50,559 --> 01:36:52,822 "... and at the hour of our death. Amen. " 916 01:36:54,022 --> 01:36:58,286 - Who are you talking to, Danny boy? - God. Just God. 917 01:36:58,567 --> 01:36:59,924 On my time? 918 01:37:00,068 --> 01:37:02,895 I just want to tell you that I'm really scared. 919 01:37:03,030 --> 01:37:06,471 You tell me nothing. I tell you everything. 920 01:37:08,098 --> 01:37:11,903 - They have it coming, Dan. You know that. - Yeah, I know. 921 01:37:12,008 --> 01:37:15,459 Why don't you just crush them all now? Just split the earth wide open? 922 01:37:15,605 --> 01:37:17,544 Because I don't work miracles. 923 01:37:18,545 --> 01:37:21,444 I'm not the Father, the Son, and the Holy Ghost. 924 01:37:21,549 --> 01:37:24,176 I'm just one lonely guy. 925 01:37:24,614 --> 01:37:27,044 Please. 926 01:37:27,387 --> 01:37:31,287 I just want to die. Please, I just want to die. 927 01:37:31,517 --> 01:37:33,883 I won't disappoint you. I promise. 928 01:37:34,655 --> 01:37:37,147 Come see me when you're done. Now dig. 929 01:37:37,221 --> 01:37:39,951 I'll dig. Look. 930 01:37:40,724 --> 01:37:41,985 I'll dig. 931 01:37:43,966 --> 01:37:47,824 Dig. Dig! I'm digging! 932 01:37:48,534 --> 01:37:51,766 - You are disgusting, Dan. - Yes. 933 01:37:51,964 --> 01:37:53,872 I like that in a person. 934 01:37:55,572 --> 01:37:57,438 Yes. Thank you. 935 01:37:57,710 --> 01:37:59,763 Thank you. 936 01:38:18,886 --> 01:38:23,411 Sorry about Buster. I fucked up. I'll get that son of a bitch. 937 01:38:40,669 --> 01:38:42,066 Who's there? 938 01:38:45,444 --> 01:38:46,706 Alan. 939 01:38:47,311 --> 01:38:48,634 It's late. 940 01:38:53,045 --> 01:38:56,475 - I need to talk to you, Father. - What's the matter? 941 01:38:59,020 --> 01:39:03,045 - Do you believe in the Devil, Father? - I guess I have to. 942 01:39:03,523 --> 01:39:06,047 You can't have one without the other. 943 01:39:06,924 --> 01:39:09,020 Do you believe in God, Alan? 944 01:39:10,489 --> 01:39:12,585 - What's he look like? - Look like? 945 01:39:13,690 --> 01:39:16,787 Yeah. The Devil, what the hell does he look like? 946 01:39:18,830 --> 01:39:21,626 He looks like you and me, I imagine. 947 01:39:22,168 --> 01:39:26,223 So he could get his claws in us without our ever knowing it. 948 01:39:26,369 --> 01:39:29,467 Make us do things that we normally would never do. 949 01:39:31,843 --> 01:39:36,474 - Terrible things. - No, I don't think so, Alan. 950 01:39:36,974 --> 01:39:38,538 People have a choice. 951 01:39:44,282 --> 01:39:47,254 - This is a good town. - Right. 952 01:39:48,319 --> 01:39:50,049 It was a good town. 953 01:39:52,020 --> 01:39:54,116 A lot of decent, ordinary people. 954 01:39:57,025 --> 01:40:01,154 - Only now the Devil is here. - The Devil's always here, Alan. 955 01:40:01,258 --> 01:40:02,750 He's always in our hearts. 956 01:40:02,834 --> 01:40:05,554 But with the good Lord's help, we can help cast him out. 957 01:40:05,626 --> 01:40:09,361 Not in our fucking hearts. In our town, right outside, in our streets. 958 01:40:10,038 --> 01:40:12,123 The Devil is in Castle Rock. 959 01:40:13,708 --> 01:40:15,668 His name's Leland Gaunt. 960 01:40:23,645 --> 01:40:24,907 Father. 961 01:40:26,908 --> 01:40:28,973 I need your help to get rid of him. 962 01:40:31,382 --> 01:40:35,406 No. Leland Gaunt is a decent man. 963 01:40:37,084 --> 01:40:38,451 My God. 964 01:40:39,119 --> 01:40:40,849 He got to you, too. 965 01:40:41,589 --> 01:40:46,521 If there's a devil in this town, it's that damned Reverend Willie Rose. 966 01:41:15,842 --> 01:41:17,812 You believe me now, Father? 967 01:41:25,622 --> 01:41:28,022 You still think he's a decent man? 968 01:41:28,219 --> 01:41:32,347 - The Devil just blew up your damn church! - That's not the Devil. 969 01:41:32,796 --> 01:41:34,882 It's those goddamn Baptists! 970 01:41:37,165 --> 01:41:38,458 Rose! 971 01:42:01,648 --> 01:42:04,807 Rose! Damn you to hell! 972 01:42:24,597 --> 01:42:26,568 No! 973 01:43:07,661 --> 01:43:08,849 Father! 974 01:43:17,638 --> 01:43:20,663 - Get out of here! - Kill them! 975 01:43:23,301 --> 01:43:24,562 Look out! 976 01:43:32,841 --> 01:43:35,813 Son of a bitch! I'll teach you. 977 01:43:42,257 --> 01:43:44,811 Frank! What are you doing? 978 01:43:44,884 --> 01:43:47,555 - The bastard took my Treasure Island. - What? 979 01:43:47,961 --> 01:43:50,255 Robert Stevenson, first edition! 980 01:43:51,860 --> 01:43:53,519 Get out of my way! 981 01:43:56,229 --> 01:43:58,461 - You okay? - I think so. 982 01:43:58,836 --> 01:44:00,359 - You all right? - Yeah. 983 01:44:00,431 --> 01:44:02,486 Go home. Watch some television. 984 01:44:06,468 --> 01:44:08,492 - That's my needful thing! - Fuck you! 985 01:44:48,728 --> 01:44:50,700 You crazy son of a bitch! 986 01:45:04,182 --> 01:45:05,944 Get away from there! 987 01:45:06,778 --> 01:45:08,405 Come on, move it! 988 01:45:11,282 --> 01:45:12,305 Go! 989 01:45:15,557 --> 01:45:16,777 Move it! 990 01:45:37,599 --> 01:45:40,436 Jesus Christ, Alan, all hell's broke loose. 991 01:45:40,572 --> 01:45:44,201 The Baptists are running around crazy 'cause their church is on fire. 992 01:45:44,273 --> 01:45:48,006 Plus somebody went and killed Myrtle Keeton with a hammer. 993 01:45:48,308 --> 01:45:51,332 What the hell happened here? Jesus. 994 01:45:53,345 --> 01:45:55,544 - You son of a bitch! - Norris, no! 995 01:46:07,891 --> 01:46:10,590 - You all right? - What? 996 01:46:10,861 --> 01:46:13,854 - Are you all right? - Never felt better. 997 01:46:17,264 --> 01:46:18,702 Call the state police. 998 01:46:20,132 --> 01:46:23,103 - Tell them we got a riot on our hands. - My pleasure. 999 01:46:23,208 --> 01:46:27,701 Rose! In the name of Christ, man, beg for his mercy... 1000 01:46:27,806 --> 01:46:29,673 ... 'cause you'll get none from me. 1001 01:46:29,777 --> 01:46:33,644 Be struck down by his almighty, swift sword! 1002 01:46:33,707 --> 01:46:36,199 - Stop it! - Meehan, you godless heathen! 1003 01:46:36,283 --> 01:46:38,243 Rot in hell, Willie Rose! 1004 01:46:50,663 --> 01:46:54,060 Drop it! Father, stop it! You'll kill him. 1005 01:46:54,122 --> 01:46:55,385 Fuck you! 1006 01:46:55,730 --> 01:46:58,753 Goddamn it, stop it, or I'll blow your fucking head off! 1007 01:46:58,930 --> 01:47:00,556 Now, there's an idea. 1008 01:47:02,070 --> 01:47:04,060 - Put the ax down now. - Go to hell. 1009 01:47:04,133 --> 01:47:05,655 - Shoot him. - Put it down! 1010 01:47:05,729 --> 01:47:08,001 - Fuck you! - Kill him. Kill him. 1011 01:47:08,169 --> 01:47:10,660 Kill them all. Let God sort them out. 1012 01:47:14,174 --> 01:47:16,301 No! 1013 01:47:23,111 --> 01:47:24,101 No! 1014 01:47:26,311 --> 01:47:28,146 You wussy. 1015 01:47:29,251 --> 01:47:30,847 No more killing. 1016 01:47:32,349 --> 01:47:36,655 Not in Castle Rock! Not me, not you, not anybody! 1017 01:47:36,727 --> 01:47:38,949 This shit stops now! 1018 01:47:41,263 --> 01:47:42,723 Listen to me. 1019 01:47:43,724 --> 01:47:45,091 All of you. 1020 01:47:46,467 --> 01:47:47,655 This... 1021 01:47:48,697 --> 01:47:50,397 ... man here... 1022 01:47:51,669 --> 01:47:53,192 ... Leland Gaunt... 1023 01:47:55,705 --> 01:47:57,196 We're waiting. 1024 01:47:58,177 --> 01:48:01,231 He came here to destroy us. 1025 01:48:02,379 --> 01:48:05,204 To make us destroy ourselves. 1026 01:48:06,643 --> 01:48:10,448 Can't you see what's happening here? This is what he needs. 1027 01:48:11,209 --> 01:48:13,013 This is what he wants. 1028 01:48:13,379 --> 01:48:17,976 He's got us all lined up like a bunch of human fuse boxes. 1029 01:48:19,822 --> 01:48:24,452 He hot wires Wilma Jerzyk to Nettie Cobb, except he does it with wires... 1030 01:48:24,555 --> 01:48:26,391 ... from two other fuse boxes: 1031 01:48:26,454 --> 01:48:29,894 Brian Rusk and whoever it was that skinned the poor dog... 1032 01:48:30,031 --> 01:48:33,055 ... because it wasn't Wilma, was it, Pete? - No, sir. 1033 01:48:33,128 --> 01:48:35,651 Then he crosswires all the rest of us the same way. 1034 01:48:35,734 --> 01:48:38,705 What did he make you do, Eddie, Myra, Frank? 1035 01:48:39,528 --> 01:48:41,333 How about you, Karen? 1036 01:48:41,438 --> 01:48:44,763 What price did you have to pay for your needful thing? 1037 01:48:48,445 --> 01:48:49,810 Father Meehan... 1038 01:48:50,237 --> 01:48:52,176 ... Reverend Rose, look at yourselves. 1039 01:48:53,344 --> 01:48:54,336 Cora. 1040 01:48:55,076 --> 01:48:59,914 Your little boy's in a hospital because he knew what this man is. 1041 01:49:00,747 --> 01:49:05,210 And he tried to tell me, but I got sucked in just like everybody else. 1042 01:49:05,617 --> 01:49:07,681 Don't you see what he's done? 1043 01:49:08,861 --> 01:49:10,820 We're all decent people. 1044 01:49:11,655 --> 01:49:12,854 We are. 1045 01:49:13,396 --> 01:49:17,421 And he's preyed on our weaknesses and our hatred and our greed... 1046 01:49:17,493 --> 01:49:19,830 ... and our prejudice and our fear. 1047 01:49:21,800 --> 01:49:25,929 Don't you understand? He runs on hate. 1048 01:49:28,535 --> 01:49:32,769 And he's used it to turn us all against each other. 1049 01:49:35,105 --> 01:49:37,096 Wilma Jerzyk, Nettie Cobb. 1050 01:49:39,046 --> 01:49:42,006 Dan Keeton, Norris Ridgewick. 1051 01:49:42,518 --> 01:49:45,209 Alan Pangborn and Polly Chalmers. 1052 01:49:57,721 --> 01:50:00,713 He made me steal Mr. Jewett's Treasure Island. 1053 01:50:02,225 --> 01:50:04,748 Frank, what did he make you do? 1054 01:50:05,729 --> 01:50:08,700 He made me rip up Ruth Roberts' flower bed. 1055 01:50:09,503 --> 01:50:12,402 He made me send that letter to Father Meehan. 1056 01:50:12,465 --> 01:50:15,165 I gave the rat trap to Norris Ridgewick. 1057 01:50:17,135 --> 01:50:20,795 He had me slash Hugh Priest's tires. 1058 01:50:22,244 --> 01:50:26,072 I was the one that planted the money on your boat, Alan. 1059 01:50:26,145 --> 01:50:29,877 - I'm sorry. - This is pathetic. You're all so pathetic. 1060 01:50:29,951 --> 01:50:34,403 Look at you. Puppets, all of you. And he's pulling the strings. 1061 01:50:35,122 --> 01:50:39,783 Listen, I dealt as I always do. I show people what I have to sell... 1062 01:50:39,920 --> 01:50:43,120 ... and then I let them make up their own mind. 1063 01:50:43,286 --> 01:50:45,308 Is that so wrong? I ask you. 1064 01:50:45,757 --> 01:50:47,655 You're done here, Gaunt. 1065 01:50:49,793 --> 01:50:51,284 You're busted. 1066 01:50:52,128 --> 01:50:54,257 You're finished in this town. 1067 01:50:57,498 --> 01:50:58,592 Alan! 1068 01:51:03,504 --> 01:51:06,936 Anybody's finished in this town, it's you, Pangborn. 1069 01:51:07,144 --> 01:51:11,075 - Finally, a man with some sense. - You guys sound like a fucking AA meeting. 1070 01:51:11,147 --> 01:51:13,409 "Hi. My name is Dan... 1071 01:51:13,774 --> 01:51:17,341 "... and I'm here to blow up your fucking town. " 1072 01:51:18,352 --> 01:51:20,437 You're all gonna pay big. 1073 01:51:21,981 --> 01:51:24,005 Pay huge! 1074 01:51:26,152 --> 01:51:29,958 - Be calm, folks. Don't give him a reason. - I got a reason, you shithead. 1075 01:51:30,020 --> 01:51:33,418 - I got a lifetime full of reasons. - Talk, talk, talk. 1076 01:51:33,492 --> 01:51:36,891 - Just blow them away, Dan. - Don't do it, Dan. 1077 01:51:37,101 --> 01:51:40,687 Don't let this third-rate bastard turn you into something worse than he is. 1078 01:51:40,759 --> 01:51:42,429 Shut up, Pangborn! 1079 01:51:43,096 --> 01:51:46,536 It's too late. Don't move. Don't you move. 1080 01:51:46,839 --> 01:51:49,102 Time's running out, Buster. 1081 01:51:52,740 --> 01:51:54,669 I killed my Myrtle already. 1082 01:51:55,473 --> 01:51:58,173 Now I just got to die. 1083 01:52:01,478 --> 01:52:05,639 No, you don't, Dan. You didn't kill your Myrtle. 1084 01:52:06,212 --> 01:52:07,411 He did. 1085 01:52:08,380 --> 01:52:11,144 - You don't have to do this. - Yes, you do. 1086 01:52:13,083 --> 01:52:14,887 - Yes, I do. - Yes, you do. 1087 01:52:14,991 --> 01:52:15,981 I do. 1088 01:52:17,891 --> 01:52:22,593 Then take me with you. Just me. I'm the ringleader. 1089 01:52:22,957 --> 01:52:24,980 - Let these other people go. - No. 1090 01:52:25,201 --> 01:52:26,461 No. 1091 01:52:26,534 --> 01:52:30,486 For Christ's sake, put this town out of its misery, Buster. 1092 01:52:30,704 --> 01:52:32,290 They're whipping you, Buster. 1093 01:52:32,374 --> 01:52:35,991 They're making you walk their walk and talk their talk. 1094 01:52:36,074 --> 01:52:39,943 - Just do it, Buster. - You're just like the rest of them. 1095 01:52:40,611 --> 01:52:41,872 It's you! 1096 01:52:43,071 --> 01:52:46,105 It was you all along, you cocksucker. 1097 01:52:46,180 --> 01:52:50,307 Sticks and stones will break my bones, but names will never hurt me. 1098 01:52:54,489 --> 01:52:59,285 - Yeah, you killed my Myrtle. - Get back. 1099 01:53:02,028 --> 01:53:05,458 Don't blame me. "Blame it on the bossa nova. " 1100 01:53:05,990 --> 01:53:08,513 How about you take some responsibility yourself... 1101 01:53:08,597 --> 01:53:10,786 ... for once in your life, Buster? 1102 01:53:15,770 --> 01:53:18,200 I just got one thing to say to you. 1103 01:53:19,775 --> 01:53:22,131 Don't call me Buster. 1104 01:53:49,022 --> 01:53:50,252 God! 1105 01:54:22,617 --> 01:54:24,203 It's all right. 1106 01:54:37,258 --> 01:54:40,124 - You okay, buddy? - Yeah. You? 1107 01:54:53,366 --> 01:54:55,702 Shouldn't have called him Buster. 1108 01:55:18,224 --> 01:55:22,176 You know, there are days when I really hate this job. 1109 01:55:23,093 --> 01:55:26,493 This is not my best work, not by a long shot. 1110 01:55:27,525 --> 01:55:32,122 Sure, a few murders and a couple of rather lovely explosions. 1111 01:55:32,666 --> 01:55:37,065 I would hardly call it a rousing success, but what the hell? 1112 01:55:37,566 --> 01:55:38,796 I'll be back. 1113 01:55:40,372 --> 01:55:44,364 In the meantime, you and Polly, you are two terrific kids. 1114 01:55:44,573 --> 01:55:46,805 And you'll marry her. Trust me. 1115 01:55:47,107 --> 01:55:50,839 She's a lovely girl, Alan. You'll have a wonderful family. 1116 01:55:51,913 --> 01:55:55,365 By the way, give my regards to your grandson. 1117 01:55:55,448 --> 01:55:59,378 Bob will be his name, international trade his game. 1118 01:56:00,015 --> 01:56:03,144 I'll see him in Jakarta, 2053. 1119 01:56:03,717 --> 01:56:08,212 August 14th, 10:00 a. m. A nice, sunny day. 1120 01:56:11,119 --> 01:56:14,686 We'll make headlines. Catch. 1121 01:56:46,019 --> 01:56:47,510 Look out. 86685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.