All language subtitles for My.Dead.Dad.2021.720p.WEB.h264-KOGi.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,589 --> 00:00:10,593 [high-pitched whistle] 2 00:00:10,677 --> 00:00:14,013 [electronic trilling] 3 00:00:14,097 --> 00:00:14,139 [switch clicks] 4 00:00:16,516 --> 00:00:19,519 [rushing wind] 5 00:00:23,732 --> 00:00:28,236 [video tape clicks, starts] 6 00:00:28,319 --> 00:00:29,988 Hi, Daddy! 7 00:00:30,071 --> 00:00:31,656 [Augusto] Hi, papi! 8 00:00:31,740 --> 00:00:34,534 Lucas, you want some? Ah... 9 00:00:34,617 --> 00:00:36,119 - Mm, you want a bite? - [Augusto] Look. 10 00:00:36,202 --> 00:00:37,412 [both laughing] 11 00:00:37,495 --> 00:00:39,456 Oh, my gosh, look how... that kid! 12 00:00:39,539 --> 00:00:40,957 - [whistle blows] - [Jane] Where is he? 13 00:00:41,040 --> 00:00:44,085 - [grunts] - [Augusto] Lucas, ven aquí, papi. 14 00:00:44,169 --> 00:00:45,795 Ah! Let's play, Daddy. 15 00:00:45,879 --> 00:00:48,006 - You're gonna break my stuff! - [Jane grunts] Get ou... 16 00:00:56,639 --> 00:00:59,684 - [light music plays] - [tape player whirs] 17 00:01:01,144 --> 00:01:03,855 - [all cheering] - What's up! 18 00:01:03,938 --> 00:01:05,565 Andy fucking Roy right here. 19 00:01:05,648 --> 00:01:08,276 I'm here with the Reno fucking Rats! 20 00:01:08,359 --> 00:01:10,445 - [shouts] - [glass shatters] 21 00:01:10,528 --> 00:01:11,988 Reno Rats, motherfucker! 22 00:01:13,198 --> 00:01:15,325 - [man] Hey, Lucas! - Daddy's home! 23 00:01:15,408 --> 00:01:17,911 - Reno Rats! - [man 2] Yeah! 24 00:01:18,620 --> 00:01:20,246 Yeah! 25 00:01:20,330 --> 00:01:22,957 Who started this crew? Who got the crew together? 26 00:01:23,041 --> 00:01:24,459 Lucas! 27 00:01:28,588 --> 00:01:32,258 - [men cheering] - We're not gonna be in Reno long now. 28 00:01:32,342 --> 00:01:35,178 [indistinct chatter] 29 00:01:36,805 --> 00:01:38,723 Let's get out of here, Lucas! 30 00:01:38,807 --> 00:01:41,309 [group screaming] 31 00:01:41,392 --> 00:01:44,562 Shit, hold on for fucking dear life! 32 00:01:44,646 --> 00:01:47,816 [whooping] 33 00:01:48,525 --> 00:01:50,193 - Oh, shit. - [man groans] 34 00:01:50,276 --> 00:01:51,861 [cameraman] Yo, hey, Lucas, you okay, man? 35 00:01:51,945 --> 00:01:54,072 - Hey. - [man 2] That's it, dude. 36 00:01:54,155 --> 00:01:55,240 [man 3] That's it. 37 00:01:56,324 --> 00:01:57,158 - [cameraman] Yeah, Lucas... - [man 2] Dude... 38 00:01:57,242 --> 00:01:59,702 - [Lucas] One more. - [man 4] Call it a day. 39 00:01:59,786 --> 00:02:01,204 [Cosmo] Lucas, we can just come back another day. 40 00:02:01,287 --> 00:02:02,455 [man 3] Let's call it, man. 41 00:02:03,206 --> 00:02:05,041 I'm not leaving till I get this. 42 00:02:05,124 --> 00:02:06,584 [man 4] You've got one more, and we're out of here. 43 00:02:06,668 --> 00:02:07,877 [crowd chattering] 44 00:02:08,962 --> 00:02:10,421 - [thuds] - [man] Hey, Lucas. 45 00:02:10,505 --> 00:02:13,049 [dramatic music playing] 46 00:02:14,342 --> 00:02:14,759 [man] Lucas. 47 00:02:14,843 --> 00:02:16,427 [indistinct chatter] 48 00:02:16,511 --> 00:02:17,762 For real. 49 00:02:17,846 --> 00:02:19,889 Dude, yo, he's done today. 50 00:02:19,973 --> 00:02:21,558 Hey, put the camera down and help us. 51 00:02:21,641 --> 00:02:23,643 - Hold on. - Lucas? 52 00:02:25,019 --> 00:02:27,313 - You all right, bro? - [muffled] Lucas. 53 00:02:27,397 --> 00:02:28,648 [high-pitched ringing] 54 00:02:28,731 --> 00:02:30,733 - [ominous music] - [indistinct chatter] 55 00:02:30,817 --> 00:02:32,443 [Jane] Lucas! 56 00:02:46,040 --> 00:02:47,834 [Jane] Do you want some water or tea or some oatmeal? 57 00:02:47,917 --> 00:02:50,169 [Lucas] No, I'm good, thank you. 58 00:02:50,253 --> 00:02:51,296 [Jane] You sure you don't want some oatmeal? 59 00:02:56,259 --> 00:02:57,343 What's up, Mom? 60 00:02:58,678 --> 00:03:00,305 You're acting weird. 61 00:03:03,892 --> 00:03:06,394 Your dad passed yesterday. 62 00:03:14,569 --> 00:03:16,779 - Is that it? Can I go now? - Don't do that, Lucas. 63 00:03:16,863 --> 00:03:19,282 [Lucas] You want me to be more sad or less sad? 64 00:03:19,365 --> 00:03:21,367 I feel like the second somebody dies, 65 00:03:21,451 --> 00:03:25,622 everybody acts like they were some saint or something. 66 00:03:25,705 --> 00:03:29,125 You never had anything good to say about him growing up. 67 00:03:29,208 --> 00:03:31,586 Like, if we even talked about him. 68 00:03:31,669 --> 00:03:36,549 You know, when you were a kid, we explained things to you in kid terms, 69 00:03:36,633 --> 00:03:39,177 but it's not that black and white. 70 00:03:39,260 --> 00:03:41,679 There was so much more to the story than you know. 71 00:03:41,763 --> 00:03:43,348 [Lucas] Okay. 72 00:03:50,063 --> 00:03:50,229 How'd he die? 73 00:03:53,608 --> 00:03:54,984 Lung cancer. 74 00:04:01,574 --> 00:04:03,409 Nice. 75 00:04:06,245 --> 00:04:09,999 Your Uncle Tommy went to the estate lawyer. 76 00:04:11,125 --> 00:04:13,044 And, um, your dad left everything to you. 77 00:04:13,127 --> 00:04:15,964 Oh, my God, the fucking deadbeat dude. 78 00:04:16,047 --> 00:04:18,174 I don't want any of his stuff. 79 00:04:18,257 --> 00:04:21,803 - Can you please just ask Uncle Tommy to take care of it? - No. 80 00:04:21,886 --> 00:04:23,388 All of the apartments are in your name. 81 00:04:28,935 --> 00:04:30,478 What apartments? 82 00:04:33,231 --> 00:04:35,817 [funky music playing] 83 00:05:13,813 --> 00:05:16,315 [music continues] 84 00:06:43,069 --> 00:06:44,445 [engine shuts off] 85 00:06:44,529 --> 00:06:45,530 [car door shuts] 86 00:06:50,451 --> 00:06:51,536 [light music plays] 87 00:07:17,395 --> 00:07:18,437 [keys jingling] 88 00:08:17,413 --> 00:08:20,291 [door hinges creak] 89 00:08:43,814 --> 00:08:44,690 [lighter clicks] 90 00:08:48,736 --> 00:08:50,905 [exhales] 91 00:08:50,988 --> 00:08:51,447 [door closes] 92 00:08:58,496 --> 00:09:00,581 [washing machine whirring] 93 00:09:05,002 --> 00:09:06,754 [knocking] 94 00:09:10,049 --> 00:09:12,176 [knocking continues] 95 00:09:12,260 --> 00:09:16,305 Ugh, yeah, yeah, hold on. 96 00:09:16,389 --> 00:09:18,516 Hey, uh, I'm sorry to knock so loud, Lucas, 97 00:09:18,599 --> 00:09:19,684 but I didn't know if you were in or not. 98 00:09:21,560 --> 00:09:25,189 Yeah, I'm... I'm in. Sleeping. 99 00:09:25,273 --> 00:09:27,650 -Oh, yeah, I'm sorry... I'm sorry to wake you. -Nah. 100 00:09:27,733 --> 00:09:31,362 But I just thought that we would get the day started. 101 00:09:32,947 --> 00:09:34,782 Um... 102 00:09:35,616 --> 00:09:37,368 Do you remember me at all, kid? 103 00:09:37,952 --> 00:09:41,539 No, sorry. 104 00:09:41,622 --> 00:09:44,333 Okay, I met you a few times when you would come to visit 105 00:09:44,417 --> 00:09:46,335 your father when you were little. 106 00:09:46,419 --> 00:09:48,337 I guess you were too young. 107 00:09:48,421 --> 00:09:50,172 Yeah. 108 00:09:50,256 --> 00:09:52,008 You still got the same baby face. 109 00:09:53,968 --> 00:09:54,844 - Yeah. - [chuckles] 110 00:09:54,927 --> 00:09:57,513 Well, okay. You know, enough reminiscing. 111 00:09:57,596 --> 00:10:00,266 I just thought that, you know, I would take you out, 112 00:10:00,349 --> 00:10:02,852 we'd make the rounds and introduce you to all the tenants. 113 00:10:02,935 --> 00:10:05,146 - Yeah. - I'm the groundskeeper slash superintendent. 114 00:10:05,229 --> 00:10:07,565 Well, I kind of work better alone, so... 115 00:10:08,607 --> 00:10:12,028 - You work... - Listen, I appreciate this whole "father figure", 116 00:10:12,111 --> 00:10:17,700 "help me out" thing, but I'm good, thanks. 117 00:10:17,783 --> 00:10:19,160 - You're good? - Yeah. 118 00:10:19,243 --> 00:10:22,079 Okay. You know what? 119 00:10:22,163 --> 00:10:23,622 I'll be around if you need me. 120 00:10:25,166 --> 00:10:30,379 - See ya, kid. - Oh, um, hey, what's the deal with me selling the place? 121 00:10:33,424 --> 00:10:34,216 - In terms of what? - Selling the place. 122 00:10:34,300 --> 00:10:35,760 I want to sell the place. 123 00:10:36,844 --> 00:10:38,721 Well... 124 00:10:39,764 --> 00:10:42,141 first, you have to go through all your father's stuff. 125 00:10:42,224 --> 00:10:43,768 Make sense of it all. 126 00:10:43,851 --> 00:10:46,062 Is there like a 30-day notice I gotta give everyone? 127 00:10:46,145 --> 00:10:48,189 All the tenants? 128 00:10:48,272 --> 00:10:49,607 So they can go away? 129 00:10:50,316 --> 00:10:52,651 Yeah, your pops, he said you would be like this. 130 00:10:52,735 --> 00:10:56,155 Haven't seen him in ten years. Did he tell you that? 131 00:11:00,701 --> 00:11:03,412 - I'll see you around, Baby Face. - Hey, don't call me that. 132 00:11:03,496 --> 00:11:05,414 That's... that's not my nickname. 133 00:11:06,248 --> 00:11:08,292 [man] See you around, Baby Face. 134 00:11:11,504 --> 00:11:14,799 [man speaking Spanish over PA] 135 00:11:17,051 --> 00:11:20,221 [Spanish continues] 136 00:11:30,981 --> 00:11:32,817 [light music playing] 137 00:11:34,568 --> 00:11:35,778 [Lucas] Yo, what up? 138 00:11:37,613 --> 00:11:42,701 - What up, bro? - Um, is, uh, Kieffer here? 139 00:11:42,785 --> 00:11:44,662 Yeah, if you're looking for Guala Boy 140 00:11:44,745 --> 00:11:47,498 to sign something for you, it's not gonna be a good day. 141 00:11:47,581 --> 00:11:50,501 Yo, what the fuck? 142 00:11:50,584 --> 00:11:51,502 Lucas! 143 00:11:51,585 --> 00:11:53,754 [laughs] Damn! 144 00:11:53,838 --> 00:11:56,632 - It's so fucking good to see you. - What's up, big boy? 145 00:11:56,715 --> 00:11:58,050 Yeah, eh, eh, Cosmo says you live here now. 146 00:11:58,134 --> 00:12:01,429 Ah, no, I don't. 147 00:12:02,596 --> 00:12:05,433 I mean, for now I guess I do, but... 148 00:12:05,516 --> 00:12:07,309 He says you're rich now, bro. 149 00:12:07,393 --> 00:12:08,811 Inherited a mansion from your dad, 150 00:12:08,894 --> 00:12:11,689 gonna set up some skate park where that pool used to be. 151 00:12:11,772 --> 00:12:14,984 Bro, don't listen to anything Cosmo ever says in his life. 152 00:12:15,067 --> 00:12:17,570 Four tres, blood. 153 00:12:17,653 --> 00:12:21,157 Fuck Cosmo. Eh, I want you to see something. 154 00:12:21,240 --> 00:12:24,326 My first pro deck. 155 00:12:24,410 --> 00:12:26,328 - [Lucas] Ooh... - Eh, what you think? 156 00:12:26,412 --> 00:12:28,372 - [both laughing] - That's awesome. 157 00:12:28,456 --> 00:12:31,125 They let your boy do the graphics and everything on that. 158 00:12:31,208 --> 00:12:34,253 - Yeah, I can tell. - [both laughing] 159 00:12:34,336 --> 00:12:35,921 Eh, you want one? They gave me a bunch. 160 00:12:37,631 --> 00:12:39,175 Yo, yo, yo. 161 00:12:39,258 --> 00:12:40,634 You're the guy from Reno Rats. 162 00:12:40,718 --> 00:12:42,970 Reno Rats! I knew I recognized him. 163 00:12:43,053 --> 00:12:45,681 - Hey, Lucas! Varela! - Varela! Yo! 164 00:12:45,764 --> 00:12:48,684 Look, Reno Rats Two, like, we still have that on the VHS, 165 00:12:48,767 --> 00:12:51,854 - Put that on the VCR. - It's in the back. 166 00:12:51,937 --> 00:12:54,815 - Eh, eh, that tape is dirty, bro, for real. - [clerk] You're amazing. 167 00:12:54,899 --> 00:12:57,776 - Eh, that was the best tape ever. - That one was fucked up. 168 00:12:57,860 --> 00:13:00,404 Damn, dude, I barely recognized you. 169 00:13:01,197 --> 00:13:03,073 What do you do? You still skate? 170 00:13:06,118 --> 00:13:08,787 Nah, I don't really do any of that shit anymore. 171 00:13:11,040 --> 00:13:13,876 [rolling skate wheels] 172 00:13:26,305 --> 00:13:28,432 Mm, fuck! 173 00:13:28,516 --> 00:13:29,642 [huffs] 174 00:13:44,240 --> 00:13:46,575 [woman] Honestly didn't take you to be a skater. 175 00:13:47,409 --> 00:13:48,744 You seem more like a rollerblader to me. 176 00:13:50,663 --> 00:13:51,872 Well, I'm not either. 177 00:13:54,542 --> 00:13:54,959 Then what's that? 178 00:13:59,213 --> 00:14:00,631 Don't worry about it. 179 00:14:02,508 --> 00:14:03,759 Sorry, I didn't mean to... 180 00:14:04,718 --> 00:14:07,680 I was just... I was just being a dick. 181 00:14:09,723 --> 00:14:11,058 Teach me a trick. 182 00:14:12,017 --> 00:14:14,311 Yeah, that's gonna be a no from me, dawg. 183 00:14:14,395 --> 00:14:15,938 You don't think I can skate 'cause I'm a girl? 184 00:14:16,021 --> 00:14:18,649 - Is that what it is? - No. 185 00:14:18,732 --> 00:14:20,859 I just don't think you can skate period. 186 00:14:20,943 --> 00:14:22,653 Come on, just teach me. 187 00:14:24,446 --> 00:14:25,781 Come on. [chuckles] 188 00:14:28,993 --> 00:14:30,286 [Lucas] Oh, boy, all right. 189 00:14:30,369 --> 00:14:32,454 - [woman] I knew you would. - Get on. 190 00:14:32,538 --> 00:14:32,830 [woman] Okay, ready? 191 00:14:35,374 --> 00:14:36,917 Pull me. 192 00:14:37,001 --> 00:14:38,627 - Come on, pull me. - No. 193 00:14:38,711 --> 00:14:40,212 Pull me! [laughs] 194 00:14:41,880 --> 00:14:45,342 Faster. Come on, pull me, bitch! 195 00:14:45,426 --> 00:14:46,885 [laughs] Come on. 196 00:14:46,969 --> 00:14:48,804 Come on! Faster! 197 00:14:48,887 --> 00:14:51,265 Faster! Okay, now let go, let go. 198 00:14:51,348 --> 00:14:52,975 I'm doing it! [laughs] 199 00:14:53,058 --> 00:14:55,269 [squealing, grunts] 200 00:14:58,355 --> 00:15:00,649 Uh, just keep it... keep it elevated. 201 00:15:00,733 --> 00:15:02,776 I broke my wrist a bunch of times. 202 00:15:02,860 --> 00:15:04,361 - You just gotta, like... - Can we please talk about something else? 203 00:15:04,445 --> 00:15:06,989 Like, anything else. 204 00:15:07,072 --> 00:15:09,325 -Yeah. Yeah, yeah, sorry. -Thank you. 205 00:15:15,122 --> 00:15:18,292 So, uh, what do you do for work? 206 00:15:20,085 --> 00:15:22,963 I, um... I sell vintage. 207 00:15:23,047 --> 00:15:24,173 - Sell vintage? - Mm-hmm. 208 00:15:24,256 --> 00:15:27,051 Yeah, like, I buy vintage clothes and then I sell them. 209 00:15:27,134 --> 00:15:31,138 Unless I really like them. Then I keep 'em for myself. 210 00:15:31,221 --> 00:15:36,143 So you basically shop for yourself for a living, as a job? 211 00:15:38,062 --> 00:15:38,437 [laughs] 212 00:15:38,520 --> 00:15:41,065 Kind of, I guess. 213 00:15:41,857 --> 00:15:42,066 That's cool. 214 00:15:44,234 --> 00:15:45,110 That's awesome. 215 00:15:46,987 --> 00:15:49,239 You know, you don't have to stay here. 216 00:15:49,323 --> 00:15:50,949 You can... you can leave. 217 00:15:51,283 --> 00:15:53,327 I know. 218 00:15:54,203 --> 00:15:56,705 - [crickets chirping] - [dog barking] 219 00:15:56,789 --> 00:15:59,458 [indistinct chatter] 220 00:16:03,003 --> 00:16:04,755 [faucet handle squeaking] 221 00:16:12,221 --> 00:16:13,806 Oh! What the fuck? 222 00:16:13,889 --> 00:16:15,432 God damn it! 223 00:16:15,516 --> 00:16:16,558 Ah, fuck! 224 00:16:16,642 --> 00:16:18,519 Fuck, fuck me, Jesus! 225 00:16:23,315 --> 00:16:25,109 Shit. 226 00:16:26,276 --> 00:16:28,278 Help! Hey! 227 00:16:29,655 --> 00:16:31,532 You have no experience with plumbing, 228 00:16:31,615 --> 00:16:34,576 but you thought you would just go ahead and twist some valves? 229 00:16:35,160 --> 00:16:38,163 All right, go ahead. 230 00:16:38,247 --> 00:16:40,541 Twist the new valve, open it up. 231 00:16:43,335 --> 00:16:45,921 - [valve handle squeaks] - All right, now try the water. 232 00:16:49,091 --> 00:16:50,092 [man] There you go! 233 00:16:50,175 --> 00:16:51,635 See? 234 00:16:51,719 --> 00:16:54,346 You really do work better alone. 235 00:16:54,805 --> 00:16:56,598 Pretty much. 236 00:16:57,266 --> 00:16:59,643 Ah, it's an old building. 237 00:16:59,727 --> 00:17:02,187 Your father renovated it. 238 00:17:02,271 --> 00:17:03,021 It still has its quirks. 239 00:17:05,149 --> 00:17:08,527 Do you know that James Dean lived up on the third floor? 240 00:17:08,610 --> 00:17:10,237 For real? 241 00:17:10,320 --> 00:17:12,030 No, I'm just fucking with ya. 242 00:17:14,950 --> 00:17:16,618 Fuck you. 243 00:17:16,702 --> 00:17:18,162 It's okay to ask for help... 244 00:17:20,247 --> 00:17:21,373 sometimes. 245 00:17:25,711 --> 00:17:29,423 [door opens, closes] 246 00:17:29,506 --> 00:17:31,759 - [distant traffic hums] - [birds chirping] 247 00:17:38,390 --> 00:17:42,269 - Yo, what the fuck? - Whoa, Jesus, I thought there was nobody here. 248 00:17:42,352 --> 00:17:42,811 - Hey, man, hey. - Hey! Hey! 249 00:17:42,895 --> 00:17:44,646 Hey, wait! Whoa, whoa. 250 00:17:44,730 --> 00:17:46,231 Hey. Hey, Lucas, it's me. 251 00:17:46,315 --> 00:17:48,150 - Who the fuck are you? - It's me. It's me. 252 00:17:48,233 --> 00:17:49,485 Who? 253 00:17:50,944 --> 00:17:51,653 You don't remember me? 254 00:17:51,737 --> 00:17:54,573 - Uncle Tommy? - Yes! 255 00:17:54,656 --> 00:17:56,617 I thought you were gonna kill me with that thing, man. 256 00:17:56,700 --> 00:17:58,994 - You should knock next time. - I... I just... 257 00:18:00,162 --> 00:18:01,163 [chuckles] 258 00:18:01,747 --> 00:18:02,998 It's me. [chuckles] 259 00:18:03,081 --> 00:18:06,627 - [light music playing] - [no audible dialogue] 260 00:18:22,267 --> 00:18:24,061 [Tommy] It's a nice old building, you know. 261 00:18:24,144 --> 00:18:26,730 I mean, no rent control. [knocking] 262 00:18:26,814 --> 00:18:27,564 - [man] Yo, come in. - [Tommy] Hey, hey! 263 00:18:27,648 --> 00:18:30,025 Hey, there he is! 264 00:18:31,318 --> 00:18:33,529 - [grunts] - [Tommy] How are ya? 265 00:18:33,612 --> 00:18:35,906 - How are ya? - Captain. [chuckling] 266 00:18:35,989 --> 00:18:37,032 So... 267 00:18:38,283 --> 00:18:39,201 What's new, Tom? 268 00:18:40,828 --> 00:18:42,329 A lot. 269 00:18:42,412 --> 00:18:44,248 A whole lot of shaking going on. 270 00:18:47,000 --> 00:18:50,546 Sammy Stein, Luke. 271 00:18:50,629 --> 00:18:54,967 This is the best of the best of property law. 272 00:18:56,134 --> 00:18:57,553 Ooh. 273 00:18:57,636 --> 00:18:59,137 - Hey. - Hey. 274 00:18:59,221 --> 00:19:01,682 - How's it going? - [chuckling] 275 00:19:01,765 --> 00:19:04,434 Yeah, old Sammy here, 276 00:19:04,518 --> 00:19:07,396 he got me out of a jam or two back in the day. 277 00:19:07,479 --> 00:19:11,191 - [Lucas] Yeah? - Old IRS wanted to take everything from me. 278 00:19:13,110 --> 00:19:15,320 The shirt off my back. 279 00:19:15,404 --> 00:19:17,406 - In fact, every shirt. - Fuck the IRS. 280 00:19:17,489 --> 00:19:20,325 [men chuckling] 281 00:19:20,409 --> 00:19:21,577 [Tommy laughing] He always says that. 282 00:19:21,660 --> 00:19:24,037 [Sammy grunts] 283 00:19:24,121 --> 00:19:25,622 So, I just got off the phone with the legal team 284 00:19:25,706 --> 00:19:28,584 at Innovation Holdings, 285 00:19:28,667 --> 00:19:30,502 and the offer is still on the table. 286 00:19:30,586 --> 00:19:33,130 Of course it is. [chuckles] 287 00:19:33,213 --> 00:19:35,424 You should have seen me selling these people. 288 00:19:35,507 --> 00:19:37,926 I was like fucking golden. 289 00:19:38,010 --> 00:19:39,761 [Sammy] All right, so here's the contract. 290 00:19:39,845 --> 00:19:41,805 Now, I looked this over and it's solid. 291 00:19:41,889 --> 00:19:43,932 I mean, this is a really good deal. 292 00:19:44,808 --> 00:19:49,146 But all you need to do now is you sign. 293 00:19:52,190 --> 00:19:54,693 You... you wanted me to sign it like right now? 294 00:19:58,030 --> 00:19:59,239 Why the hell else you think we're here? 295 00:20:01,241 --> 00:20:03,577 You said you wanted to sell, right? 296 00:20:08,040 --> 00:20:11,335 - [waves crashing] - [seagulls cawing] 297 00:20:16,673 --> 00:20:18,300 [Kieffer] Hey, bro, seriously, it doesn't matter 298 00:20:18,383 --> 00:20:21,470 if it's a dude, if it's a chick, if it's some kind of animal, 299 00:20:21,553 --> 00:20:24,014 I don't know, just... I just wanna see my bro get his pee-pee touched. 300 00:20:24,097 --> 00:20:25,891 - Like, for real. - [laughing] 301 00:20:25,974 --> 00:20:28,018 - You know, like... - What are you even talking about, bro? 302 00:20:28,101 --> 00:20:30,854 - Like, I just wanna see you happy. - [laughs] 303 00:20:30,938 --> 00:20:32,314 For real, you come to LA, you're all like moody and shit. 304 00:20:32,397 --> 00:20:36,443 I don't know, like, I just... I mean, for real, like... 305 00:20:36,526 --> 00:20:37,653 Like, whatever happened with you and Juliet? 306 00:20:38,570 --> 00:20:41,990 He ended up calling. He's like, "Good thing I brought my Heelys," 307 00:20:42,074 --> 00:20:43,867 and he just like slid away. 308 00:20:44,910 --> 00:20:46,495 Nothing, that's what happened. 309 00:20:47,579 --> 00:20:50,707 Yo, remember she was dating Kev's dad back in high school for a bit? 310 00:20:50,791 --> 00:20:52,459 What the...? No, bro. 311 00:20:52,542 --> 00:20:53,877 That was a fucking rumor. That's not true. 312 00:20:53,961 --> 00:20:57,714 No, no, no, dawg, I definitely saw them making out at a party once. 313 00:20:57,798 --> 00:20:59,007 Like, hard. 314 00:21:00,926 --> 00:21:03,387 Thanks for telling me, dude. 315 00:21:03,887 --> 00:21:06,306 Oh, shit, I'm... 316 00:21:06,390 --> 00:21:08,058 I thought you guys were on a break. 317 00:21:11,186 --> 00:21:11,269 No. 318 00:21:13,146 --> 00:21:14,189 Fuck Reno. 319 00:21:17,567 --> 00:21:19,069 I wanna sell the place. 320 00:21:20,779 --> 00:21:21,905 But... 321 00:21:22,656 --> 00:21:24,700 I also... 322 00:21:25,784 --> 00:21:27,703 don't wanna go back to Reno. 323 00:21:33,166 --> 00:21:36,586 Then don't go back to Reno. Damn, dude, I've been trying to tell, 324 00:21:36,670 --> 00:21:40,173 like, Cosmo and all you boys to move down here for years. 325 00:21:40,257 --> 00:21:43,010 What the hell would we have done in LA? 326 00:21:43,093 --> 00:21:44,594 I don't know. 327 00:21:44,678 --> 00:21:46,388 What the fuck you been doing in Reno? 328 00:21:51,768 --> 00:21:52,227 [Kieffer snickers] 329 00:21:55,981 --> 00:21:57,399 [machine beeps] 330 00:22:00,152 --> 00:22:01,319 Card declined. 331 00:22:02,821 --> 00:22:04,156 You have a credit card? 332 00:22:04,865 --> 00:22:06,033 Hey, Mom. 333 00:22:08,702 --> 00:22:10,245 [Lucas] This probably isn't true or anything, 334 00:22:10,328 --> 00:22:13,248 but my mom had mentioned there might be like, 335 00:22:13,331 --> 00:22:17,169 uh, an amount or something I could get monthly from the building. 336 00:22:19,296 --> 00:22:21,423 It's probably not even the case, right? 337 00:22:24,217 --> 00:22:26,428 Is that what you really want, kid? 338 00:22:26,511 --> 00:22:27,429 Money? 339 00:22:29,431 --> 00:22:31,391 - You wanna cash out on your dad's place? - Uh, you know, never mind. 340 00:22:31,475 --> 00:22:34,019 - Don't worry about it. - No, Lucas, hold on. 341 00:22:34,102 --> 00:22:36,271 I can't do it right now because I have a water heater to fix. 342 00:22:36,354 --> 00:22:39,107 But I'm happy to chip you something. 343 00:22:40,192 --> 00:22:42,944 But will you please just go introduce yourself 344 00:22:43,028 --> 00:22:44,946 to all the tenants first? 345 00:22:45,030 --> 00:22:46,490 You know, like a decent human being? 346 00:22:48,784 --> 00:22:52,287 So be nice, knock first and be polite. 347 00:22:54,956 --> 00:22:57,459 You're a pain in my ass, but thank you. 348 00:22:57,542 --> 00:22:59,127 My name is Lucas and I'm just going around the apartment, 349 00:22:59,211 --> 00:23:01,296 introducing myself to everybody. 350 00:23:01,379 --> 00:23:05,342 - No, I'm not falling for this bullshit. - What? 351 00:23:07,010 --> 00:23:09,971 [speaking in Spanish] 352 00:23:10,055 --> 00:23:11,807 Yeah, si, yes. 353 00:23:15,644 --> 00:23:18,230 No hablo español. 354 00:23:20,148 --> 00:23:21,233 No. 355 00:23:22,734 --> 00:23:23,902 Yeah. 356 00:23:26,238 --> 00:23:26,321 Hi. 357 00:23:29,574 --> 00:23:31,326 That's a... that's a big responsibility. 358 00:23:31,409 --> 00:23:33,203 - You up for it? - Do you know how to do that? 359 00:23:33,286 --> 00:23:35,831 I mean, you know, manage an apartment? 360 00:23:35,914 --> 00:23:37,666 - Oh, qualifications? - Qualifications. 361 00:23:37,749 --> 00:23:40,127 - You know, experience. - For the building, like, to run buildings? 362 00:23:40,210 --> 00:23:41,962 - Right, like... - No, I don't. 363 00:23:42,045 --> 00:23:42,921 - [speaking in Spanish] - Um, no, no, no. 364 00:23:43,004 --> 00:23:44,005 It's okay, thank you. 365 00:23:44,089 --> 00:23:47,342 [speaking in Spanish] 366 00:23:47,425 --> 00:23:49,386 No, no. 367 00:23:49,469 --> 00:23:51,388 [Lucas] I just came by to introduce myself. 368 00:23:51,471 --> 00:23:53,431 We're still figuring everything out. 369 00:23:53,515 --> 00:23:55,058 I'm just here to help. 370 00:23:55,142 --> 00:23:56,685 Hello. 371 00:23:56,768 --> 00:23:59,187 - Hi... - Uh, can you please just leave me alone? 372 00:24:01,106 --> 00:24:03,191 Have some eggs. 373 00:24:03,275 --> 00:24:04,818 They are good. 374 00:24:04,901 --> 00:24:06,528 Oh, no, I... I'm good. 375 00:24:06,611 --> 00:24:08,697 I have to go around the apartments today. 376 00:24:08,780 --> 00:24:10,198 You pig. 377 00:24:10,282 --> 00:24:11,032 Where's the papers? 378 00:24:11,116 --> 00:24:13,577 I don't speak English, so... 379 00:24:13,660 --> 00:24:15,912 Yeah, you just spoke English, though. 380 00:24:15,996 --> 00:24:18,415 Oh, no, I... I never spoke English in my life. 381 00:24:18,498 --> 00:24:21,334 - Frank should come in with you... - Um... 382 00:24:21,418 --> 00:24:23,378 ...because, you know, I'm... I'm not feeling ya. 383 00:24:23,461 --> 00:24:25,714 You know what, I... I agree with you. 384 00:24:25,797 --> 00:24:26,923 Oh, how about some chips? 385 00:24:27,007 --> 00:24:29,551 Make you strong. 386 00:24:30,677 --> 00:24:31,887 - Thank you. - You come back to see me, won't you? 387 00:24:31,970 --> 00:24:33,597 - Okay, yeah. - Yeah. 388 00:24:35,473 --> 00:24:36,308 Ugh. 389 00:24:36,391 --> 00:24:39,019 [tenant speaking in Spanish] 390 00:24:40,520 --> 00:24:42,355 No sell. No sell. 391 00:24:42,439 --> 00:24:45,400 - Get out of here! - [doors slamming] 392 00:24:51,448 --> 00:24:52,824 [knocks softly] 393 00:24:55,994 --> 00:24:57,078 Hello? 394 00:25:01,500 --> 00:25:03,043 Oh, hi. 395 00:25:03,919 --> 00:25:05,921 Sorry, I didn't think anyone was home. 396 00:25:06,004 --> 00:25:08,131 No, I'm... I'm home. 397 00:25:08,215 --> 00:25:10,342 - Yeah, sorry, sorry, I'm being weird. - Yeah, you are. 398 00:25:10,425 --> 00:25:13,553 I'm just going around the apartment, 399 00:25:13,637 --> 00:25:16,056 introducing myself to everyone, 400 00:25:16,139 --> 00:25:20,352 and clearly I forgot it's you. 401 00:25:20,435 --> 00:25:20,977 - It's me. - Yeah. 402 00:25:21,061 --> 00:25:22,270 - So, hello, again. - Hi. 403 00:25:22,354 --> 00:25:24,940 Well, even though we've already met, 404 00:25:25,023 --> 00:25:28,235 I am Miss Sophie. 405 00:25:28,318 --> 00:25:29,444 It's a pleasure. 406 00:25:29,527 --> 00:25:31,446 My God, that's so official. 407 00:25:31,529 --> 00:25:33,323 Give me a handshake. [chuckles] 408 00:25:33,406 --> 00:25:34,991 The pleasure's all mine. 409 00:25:35,075 --> 00:25:37,744 Lucas Varela at your service. 410 00:25:39,162 --> 00:25:40,622 You're Augusto's son? 411 00:25:43,875 --> 00:25:44,668 I can't believe that he's gone. 412 00:25:45,877 --> 00:25:49,965 Yeah, it's weird. I feel like everybody knew him except me. 413 00:25:50,048 --> 00:25:51,508 And you're just taking over the place? 414 00:25:51,591 --> 00:25:54,803 No, no, I'm kind of like watching over the place 415 00:25:54,886 --> 00:25:56,846 until we figure things out. 416 00:25:56,930 --> 00:25:57,973 Who's we? 417 00:25:58,056 --> 00:25:59,057 Mm... me. 418 00:25:59,140 --> 00:26:01,893 It's... it's me. 419 00:26:01,977 --> 00:26:05,689 He, uh, kind of made me like the head of his estate. 420 00:26:08,149 --> 00:26:10,610 God, that sounds so British. Um... 421 00:26:10,694 --> 00:26:14,072 - It does. - I don't know why he did that, to be honest. 422 00:26:15,323 --> 00:26:17,951 Maybe it was his way to show you he loved you. 423 00:26:20,078 --> 00:26:21,705 Yeah, I don't know about that. 424 00:26:23,164 --> 00:26:24,416 I think so. 425 00:26:28,586 --> 00:26:31,965 So, uh, Tony Hawk, how's your hand? 426 00:26:32,048 --> 00:26:33,508 Maybe you can sign it like in high school. 427 00:26:33,591 --> 00:26:37,679 But just like maybe don't draw a dick on it. 428 00:26:37,762 --> 00:26:40,598 -Can't promise that. -I'd rather you not. [laughs] 429 00:26:40,682 --> 00:26:42,767 So, uh, are you like an artist or something? 430 00:26:42,851 --> 00:26:44,853 - What is all this shit? - Mm, kind of. 431 00:26:44,936 --> 00:26:48,940 I mean, I make things sometimes, but my boyfriend, he's a DJ, 432 00:26:49,024 --> 00:26:49,733 so all the music stuff is his. 433 00:26:51,109 --> 00:26:52,736 - Oh, yeah? - Mm. 434 00:26:55,280 --> 00:26:56,364 I used to play in a band. 435 00:26:56,448 --> 00:26:59,576 - Like, back in high school. - Really? 436 00:26:59,659 --> 00:27:02,454 I bet you guys would get along really well. 437 00:27:02,537 --> 00:27:03,371 - Yeah? - You know what? 438 00:27:03,455 --> 00:27:06,583 Gavin! Gavin, baby, we have company. 439 00:27:06,666 --> 00:27:09,252 - Come say hi. - [Gavin] I'm trying to sleep. 440 00:27:09,336 --> 00:27:11,046 What are you yelling about? 441 00:27:12,297 --> 00:27:13,965 - Hey, bro. - What's up? 442 00:27:14,049 --> 00:27:15,759 [Gavin] Yeah, all right, well, guess I'm up now. 443 00:27:18,636 --> 00:27:19,554 - Mwah. - I love you, poopy. 444 00:27:19,637 --> 00:27:22,640 [Gavin] Mm, how do you guys know each other? 445 00:27:22,724 --> 00:27:25,810 [Sophie] Uh, Lucas is Mr. Varela's son. 446 00:27:25,894 --> 00:27:29,439 Mm, is that like a family friend or something? 447 00:27:29,522 --> 00:27:32,525 No, Augusto the... the landlord. 448 00:27:32,609 --> 00:27:34,569 Oh, shit. 449 00:27:34,652 --> 00:27:37,906 - Yeah. - Oh, dude, I'm sorry, man. 450 00:27:37,989 --> 00:27:38,406 God, I feel terrible. 451 00:27:38,490 --> 00:27:40,617 That must be rough. 452 00:27:40,700 --> 00:27:43,203 No worries. Appreciate that, though. 453 00:27:43,286 --> 00:27:46,081 Yeah, I... I didn't put it together. 454 00:27:46,164 --> 00:27:49,125 I've been texting him and he hasn't hit me back about the garbage disposal. 455 00:27:49,209 --> 00:27:51,961 It makes sense now. 456 00:27:52,045 --> 00:27:54,130 By the way, could you tell the janitor to fix it? 457 00:27:54,214 --> 00:27:55,465 It's been broken for a while. 458 00:27:55,548 --> 00:27:58,635 Yeah, yeah, I can, uh, hit him up. 459 00:27:59,844 --> 00:28:01,054 Appreciate it, bro. 460 00:28:01,137 --> 00:28:02,680 It... it has been really annoying. 461 00:28:05,266 --> 00:28:07,519 Oh, baby, uh, Lucas is from Vegas. 462 00:28:07,602 --> 00:28:09,229 [Gavin] Fuck you! No way! 463 00:28:09,312 --> 00:28:10,647 I spend like six months out of the year in Vegas. 464 00:28:10,730 --> 00:28:14,734 I'm a DJ. I open up for Tiesto at the Wynn. 465 00:28:14,818 --> 00:28:15,693 I'm actually from Reno. 466 00:28:15,777 --> 00:28:18,905 Oh, shit, fuck. I'm sorry, I got them confused. 467 00:28:18,988 --> 00:28:21,950 Nah, people get that mixed up like all the time, so. 468 00:28:22,033 --> 00:28:24,119 Okay. 469 00:28:24,202 --> 00:28:25,662 Wait, so you're not from Vegas? 470 00:28:27,205 --> 00:28:29,290 No, I'm from Reno. 471 00:28:31,876 --> 00:28:32,710 Oh. 472 00:28:32,794 --> 00:28:34,003 Well, why aren't you from Vegas? 473 00:28:34,087 --> 00:28:36,131 Reno sucks. 474 00:28:38,925 --> 00:28:40,718 [cars passing] 475 00:28:44,097 --> 00:28:46,224 [distant horn honks] 476 00:28:46,307 --> 00:28:48,893 [Frank] How about some whiskey, Baby Face? 477 00:28:48,977 --> 00:28:51,271 Grandpa likes to party, huh? 478 00:28:51,354 --> 00:28:53,606 Grandpa thinks that you can't hold your liquor 479 00:28:53,690 --> 00:28:56,151 when you call a single glass of whiskey partying. 480 00:28:56,234 --> 00:28:58,361 Yeah. All right, I'll take a double, then. 481 00:28:58,445 --> 00:29:01,156 Ooh, bad boy. 482 00:29:01,239 --> 00:29:04,784 Uncle Tommy came by earlier today looking for you. 483 00:29:04,868 --> 00:29:05,827 Oh, yeah? 484 00:29:07,078 --> 00:29:08,496 Are you gonna call him back? 485 00:29:10,498 --> 00:29:11,708 Just been kind of busy. 486 00:29:13,501 --> 00:29:17,547 I heard that you met Mrs. Tuang. 487 00:29:17,630 --> 00:29:20,341 She thought you were a Mormon. [laughs] 488 00:29:20,425 --> 00:29:23,887 She's been with us since the 1980s. 489 00:29:23,970 --> 00:29:25,847 Your pop has her rent locked. 490 00:29:25,930 --> 00:29:28,516 She pays something crazy like 500 a month 491 00:29:28,600 --> 00:29:30,685 for her two-bedroom. 492 00:29:30,768 --> 00:29:32,562 I don't know how she would get by. 493 00:29:32,645 --> 00:29:34,481 Yeah, yeah, I get it. 494 00:29:39,527 --> 00:29:41,571 Why are you here, Lucas? 495 00:29:41,654 --> 00:29:43,698 Well, I'm going around the apartment, 496 00:29:43,781 --> 00:29:46,367 introducing myself to the tenants like you asked. 497 00:29:46,451 --> 00:29:48,703 No. Why are you in Los Angeles? 498 00:29:53,291 --> 00:29:54,959 You know why I'm here. 499 00:29:56,294 --> 00:29:56,794 You didn't have to come. 500 00:29:59,547 --> 00:30:01,382 I mean, I guess not. 501 00:30:01,466 --> 00:30:05,762 Okay, I... I think that you're here 502 00:30:06,971 --> 00:30:09,265 because you wanna make peace with your old man. 503 00:30:09,349 --> 00:30:10,433 [Lucas laughs] 504 00:30:10,517 --> 00:30:11,768 - Yeah, nah. - No. 505 00:30:11,851 --> 00:30:16,231 Maybe, maybe, a part of you 506 00:30:16,314 --> 00:30:18,233 really cares about your father, 507 00:30:18,316 --> 00:30:19,943 and you want to make things right. 508 00:30:20,026 --> 00:30:23,404 I think you're real off on that one. 509 00:30:23,488 --> 00:30:26,324 You know, most people think that, uh, a man 510 00:30:26,407 --> 00:30:29,577 is supposed to keep everything bottled up inside. 511 00:30:29,661 --> 00:30:31,996 But really it's much harder to open up. 512 00:30:33,039 --> 00:30:35,875 You read that on a poster at an AA meeting? 513 00:30:35,959 --> 00:30:37,210 Listen to me. 514 00:30:39,170 --> 00:30:42,423 I'm putting up with you because I promised your father that I would. 515 00:30:42,507 --> 00:30:45,677 But if you keep fucking with me, 516 00:30:45,760 --> 00:30:47,762 I won't hesitate to lay you out. 517 00:30:51,558 --> 00:30:51,891 I'm sorry. 518 00:30:55,937 --> 00:30:57,230 Apology accepted. 519 00:30:58,231 --> 00:31:01,359 Ah, I was a lot like you when I was your age. 520 00:31:03,570 --> 00:31:06,239 Can I tell you something, Lucas? 521 00:31:06,698 --> 00:31:08,074 [Lucas] Yeah. 522 00:31:13,371 --> 00:31:15,582 Last year, uh... 523 00:31:21,045 --> 00:31:21,879 my wife. 524 00:31:24,632 --> 00:31:26,050 She was taken from me. 525 00:31:28,261 --> 00:31:30,471 I felt... 526 00:31:33,308 --> 00:31:35,435 I felt helpless. 527 00:31:38,688 --> 00:31:40,356 But, you know, 528 00:31:40,440 --> 00:31:43,401 a lot of people are going through shit like you and me. 529 00:31:44,944 --> 00:31:46,654 A lot worse, some of them. 530 00:31:49,073 --> 00:31:53,077 Whenever you feel like talking, you come over here, 531 00:31:53,161 --> 00:31:53,911 we'll have a couple of beers, 532 00:31:55,997 --> 00:31:58,249 we'll get some weight off our chests. 533 00:32:00,585 --> 00:32:02,086 How'd she die? 534 00:32:06,215 --> 00:32:07,717 Just like your old man. 535 00:32:10,845 --> 00:32:11,763 [sighing] 536 00:32:11,846 --> 00:32:14,057 It's been a sad year for me, Lucas. 537 00:32:18,478 --> 00:32:20,938 Most mornings I just lay in bed. 538 00:32:22,357 --> 00:32:26,319 I have to fight with myself to struggle just to get up. 539 00:32:32,408 --> 00:32:32,950 I mean... 540 00:32:37,038 --> 00:32:38,498 why do you even get up? 541 00:32:40,458 --> 00:32:43,503 'Cause I learned 542 00:32:43,586 --> 00:32:45,713 how to appreciate the small things in life. 543 00:32:46,964 --> 00:32:50,510 Find meaning in the small things. 544 00:32:52,095 --> 00:32:55,807 You know, the taste of a really good whiskey in a glass 545 00:32:55,890 --> 00:32:59,310 with a big old fat ice cube in it. 546 00:33:00,728 --> 00:33:00,978 [exhales] 547 00:33:03,606 --> 00:33:05,441 I know, it doesn't seem like much to you, 548 00:33:05,525 --> 00:33:08,903 but, man, sometimes... 549 00:33:09,654 --> 00:33:12,073 it's all you're left with. 550 00:33:14,951 --> 00:33:15,576 Yeah, no. 551 00:33:15,660 --> 00:33:19,414 Actually, that sounds amazing. 552 00:33:22,875 --> 00:33:24,127 It just, uh... 553 00:33:27,255 --> 00:33:29,090 I don't know how I'd ever do that. 554 00:33:36,973 --> 00:33:38,224 You'll get there. 555 00:33:42,353 --> 00:33:45,148 [Kieffer] For real, my ankle was broken straight over. 556 00:33:45,231 --> 00:33:46,607 - Like, done. - That's gross. 557 00:33:46,691 --> 00:33:47,942 [Kieffer] It was gross, it was gross. 558 00:33:48,025 --> 00:33:50,403 But like the pain hadn't set in yet, right? 559 00:33:50,486 --> 00:33:54,157 So I popped that back in, hopped back on my board, tried the gap one more time. 560 00:33:54,240 --> 00:33:57,368 I landed that, and then I went straight in my homie's car 561 00:33:57,452 --> 00:33:59,328 - to the hospital. - [laughter] 562 00:33:59,412 --> 00:34:02,081 That was your first clip on Thrasher. 563 00:34:02,165 --> 00:34:05,084 You were so darn cute. 564 00:34:05,168 --> 00:34:06,002 [laughter] 565 00:34:06,085 --> 00:34:07,920 But that ain't shit compared to that crook 566 00:34:08,004 --> 00:34:10,965 on that 16 that Lucas crushed up. 567 00:34:11,048 --> 00:34:14,260 Damn, I'm telling you, this boy was a skate god. 568 00:34:14,927 --> 00:34:18,431 Was? Emphasis on "was." 569 00:34:18,514 --> 00:34:20,641 I saw this fool try to skate the other day 570 00:34:20,725 --> 00:34:22,810 and he was falling all over the place. 571 00:34:22,894 --> 00:34:25,021 - You were! - [Lucas] Okay, wow, all right. 572 00:34:25,104 --> 00:34:27,315 And whose wrist is broken and whose is not? 573 00:34:27,398 --> 00:34:28,649 That's because you pushed me off. 574 00:34:28,733 --> 00:34:29,859 - Oh! - He pushed me off. 575 00:34:29,942 --> 00:34:31,652 Eh, eh, no, no, no. Go back. 576 00:34:31,736 --> 00:34:33,321 You never said that you were skating again. 577 00:34:33,404 --> 00:34:35,406 I'm not. 578 00:34:38,117 --> 00:34:41,996 Yo, you remember that time Plug just like butt chugged 579 00:34:42,079 --> 00:34:42,830 a 40-ounce from the end of his board? 580 00:34:42,914 --> 00:34:44,999 - No... - [Sophie] Wait, why? 581 00:34:45,082 --> 00:34:46,000 [Lucas] Dude almost fucking died. 582 00:34:46,793 --> 00:34:48,127 So, you get your pole wet? 583 00:34:49,629 --> 00:34:52,256 Nah, we're just friends. 584 00:34:52,340 --> 00:34:53,090 You know she likes you, right? 585 00:34:54,592 --> 00:34:57,178 She's got a boyfriend. 586 00:34:57,261 --> 00:34:58,679 So? 587 00:34:58,763 --> 00:35:00,598 What the fuck does that mean? 588 00:35:00,681 --> 00:35:03,559 Hey, Tara has a husband and I still beat that up. 589 00:35:03,643 --> 00:35:06,562 You're a fucking animal. 590 00:35:06,646 --> 00:35:08,064 You know, and she's... 591 00:35:09,398 --> 00:35:11,192 could be your mom, you know that, right? 592 00:35:11,275 --> 00:35:12,693 I do. 593 00:35:12,777 --> 00:35:16,364 I fucking know that and it's fucking awesome, bro. 594 00:35:16,447 --> 00:35:19,700 Damn, 'cause she's like a mom that you can fuck. 595 00:35:19,784 --> 00:35:21,410 That doesn't sound right. 596 00:35:23,538 --> 00:35:26,040 Oh, no! Oh... No! What the fuck? No! 597 00:35:26,123 --> 00:35:28,125 Dude, I'm not saying I wanna fuck my mom. 598 00:35:28,209 --> 00:35:30,711 No, I'm saying she's like a mom you can fuck. 599 00:35:30,795 --> 00:35:32,296 Yeah, dude I know, I know, I get it. 600 00:35:32,380 --> 00:35:33,714 It just doesn't sound right. 601 00:35:33,798 --> 00:35:34,048 I understood what you were saying. 602 00:35:38,135 --> 00:35:40,346 [Lucas] I just want to see if you had any like water leaks 603 00:35:40,429 --> 00:35:42,098 or anything like that. 604 00:35:42,181 --> 00:35:44,767 I'm in the apartment above and there was just this pipe 605 00:35:44,851 --> 00:35:45,893 that randomly exploded. 606 00:35:45,977 --> 00:35:46,727 Wait, who are you? 607 00:35:46,811 --> 00:35:50,106 Uh, I'm Augusto's son. 608 00:35:50,189 --> 00:35:51,482 Yeah, but you're white. 609 00:35:52,567 --> 00:35:54,735 Half white. My mom is white. 610 00:35:54,819 --> 00:35:57,029 Yeah, you're like 100% white. 611 00:35:57,113 --> 00:35:59,240 Yeah, well, I guess you just kind of turn out 612 00:35:59,323 --> 00:36:03,786 looking like the parent you actually spend time with. 613 00:36:03,870 --> 00:36:06,497 So you just came down here to take over his apartment complex? 614 00:36:06,581 --> 00:36:08,291 No, it's not like that. I would never live here. 615 00:36:08,374 --> 00:36:11,627 I mean, if anything, I'll probably just like sell the place. 616 00:36:11,711 --> 00:36:14,422 You're gonna sell the place? [scoffs] Great. 617 00:36:14,505 --> 00:36:15,381 Go, go. Go, Ron. 618 00:36:15,464 --> 00:36:17,925 Turn on the Craig's List alerts for roommates 619 00:36:18,009 --> 00:36:20,094 - because we will be homeless. - Stephan, this is not helping. 620 00:36:20,177 --> 00:36:21,679 I can't believe this has happened! 621 00:36:21,762 --> 00:36:24,974 Just go have a cigarette. Calm down. 622 00:36:25,057 --> 00:36:27,226 -Calm down. -[Lucas] It's not for sure. It's not like it... 623 00:36:45,536 --> 00:36:47,121 [Sophie laughs] 624 00:36:47,204 --> 00:36:49,290 - You're fucking with me, right? - I'm being serious, yeah. 625 00:36:49,373 --> 00:36:51,292 It was that time of the month for me 626 00:36:51,375 --> 00:36:54,128 and all my friends told me that it hurt to lose your virginity. 627 00:36:54,211 --> 00:36:58,132 - So, it happened. - How was that any better? 628 00:36:58,215 --> 00:36:59,050 Don't judge me. I see you judging me. 629 00:36:59,133 --> 00:37:02,053 All right, Brown Town, you do you. 630 00:37:03,054 --> 00:37:04,138 [muffled music playing] 631 00:37:06,724 --> 00:37:08,935 You want kids? 632 00:37:11,729 --> 00:37:16,359 Mm, I don't even know what I want, like, generally. 633 00:37:17,485 --> 00:37:19,570 Yeah, I don't think anyone does. 634 00:37:21,072 --> 00:37:23,240 And if they say they do, then they're probably lying. 635 00:37:27,578 --> 00:37:28,162 Do you want kids? 636 00:37:31,123 --> 00:37:34,251 Is it fucked up if I say I don't? 637 00:37:35,169 --> 00:37:36,671 No. 638 00:37:36,754 --> 00:37:38,756 - Really? - No, not at all. 639 00:37:39,340 --> 00:37:41,175 Yeah, I don't know. 640 00:37:44,095 --> 00:37:47,974 I'll... yeah, I'll probably have kids. 641 00:37:48,599 --> 00:37:50,643 Yeah. 642 00:37:50,726 --> 00:37:52,103 Sounds about right. 643 00:37:52,186 --> 00:37:55,272 - What do you wanna name 'em? - Hmm... 644 00:37:55,773 --> 00:37:57,900 I don't know. 645 00:37:59,777 --> 00:38:01,487 I haven't gotten that far. 646 00:38:01,570 --> 00:38:03,781 I don't even want kids now, so. 647 00:38:05,074 --> 00:38:06,701 What would you name your kids? 648 00:38:06,784 --> 00:38:08,869 - [knocking] - [lighter clicks] 649 00:38:08,953 --> 00:38:10,871 I'm taking a huge shit! 650 00:38:10,955 --> 00:38:12,999 [laughing quietly] 651 00:38:13,082 --> 00:38:14,458 Thank you. 652 00:38:16,293 --> 00:38:17,253 Thank you for coming with me tonight. 653 00:38:18,754 --> 00:38:21,382 For sure. Any time. 654 00:38:21,465 --> 00:38:25,011 It's been really hard for me to make friends here. 655 00:38:25,094 --> 00:38:26,887 I mean, I have a million and a half friends, 656 00:38:26,971 --> 00:38:29,598 but tonight was really fun for me. 657 00:38:39,275 --> 00:38:41,402 Uh, you ever go to Vegas? 658 00:38:41,485 --> 00:38:42,653 See Gavin's shows? 659 00:38:45,489 --> 00:38:47,450 Uh, no, no, not anymore. 660 00:38:53,456 --> 00:38:54,248 You ready to roll, Tony Hawk? 661 00:38:57,626 --> 00:38:59,336 Yeah. [laughs] 662 00:38:59,879 --> 00:39:01,672 - Ah... Oh, sure. [laughing] - There you go. 663 00:39:02,965 --> 00:39:05,718 Your back okay? We need to get you some Viagra, stay strong? 664 00:39:05,801 --> 00:39:08,012 [laughs] You're stronger than I thought, kid. 665 00:39:08,095 --> 00:39:10,431 - Shut up. - You know, bed bugs are no joke, Lucas. 666 00:39:10,514 --> 00:39:12,391 Listen, I bet you a thousand bucks 667 00:39:12,475 --> 00:39:14,852 if I asked you, "Hey, you itchy right now?" you'd scratch. 668 00:39:14,935 --> 00:39:17,021 Well, she's got a citation from a pest control company. 669 00:39:17,104 --> 00:39:18,606 Of course she does. 670 00:39:18,689 --> 00:39:20,733 Pest control companies bank on old ladies like that. 671 00:39:21,984 --> 00:39:24,612 And even if she does, how bad could it be, huh? 672 00:39:24,695 --> 00:39:26,155 - [Lucas] Okay. - [Mrs. Tuang] I told you. 673 00:39:26,238 --> 00:39:30,076 - There are so many bugs. - Okay, yeah, but the spray is to get rid of the bugs. 674 00:39:30,159 --> 00:39:33,287 - You don't want the bugs, right? - I don't want the bugs because... 675 00:39:33,370 --> 00:39:36,290 - Okay. - ...at night time when I sleep, I have to put tissue paper 676 00:39:36,373 --> 00:39:37,792 in my ears and then wear a mask. 677 00:39:37,875 --> 00:39:42,963 - Okay, can I look at the bugs? - Uh, yeah, of course you can look at them. 678 00:39:43,047 --> 00:39:44,632 - Okay. - [clears throat] Yeah. 679 00:39:44,715 --> 00:39:47,218 Oh. 680 00:39:47,301 --> 00:39:48,385 - [wriggling] - Oh, fuck! 681 00:39:48,469 --> 00:39:51,639 Usually, night time, they're everywhere. 682 00:39:51,722 --> 00:39:55,810 I can even hear them with my tissue paper in my ear. 683 00:39:55,893 --> 00:39:58,562 And, oh, you know, even their poo poo are very small. 684 00:39:58,646 --> 00:40:01,816 But, oh, when there's a lot of them, they stink a lot. 685 00:40:01,899 --> 00:40:05,736 Okay, well, you need to clean up your place, please, first of all. 686 00:40:05,820 --> 00:40:07,947 - Seriously. - I'm an old and sick woman. 687 00:40:08,030 --> 00:40:09,365 - All right, okay. - There's only so much I can do. 688 00:40:09,448 --> 00:40:13,119 I hear ya. How long ago did a person come 689 00:40:13,202 --> 00:40:14,620 and check out your house for bugs? 690 00:40:14,703 --> 00:40:16,831 - How long has it been? - Uh, I don't know. 691 00:40:16,914 --> 00:40:18,415 I don't remember. 692 00:40:18,499 --> 00:40:21,460 Your dad always take care of it, yeah. 693 00:40:26,215 --> 00:40:26,715 Mm. 694 00:40:26,799 --> 00:40:29,051 [Lucas] I... 695 00:40:29,135 --> 00:40:30,344 I'm sorry. 696 00:40:32,263 --> 00:40:37,560 And I will call the bug terminator people. 697 00:40:37,643 --> 00:40:41,564 Oh, I love The Terminator. 698 00:40:41,647 --> 00:40:43,482 Very good. 699 00:40:43,566 --> 00:40:48,404 - How often does this happen? - No, The Terminator, the movie! 700 00:40:48,487 --> 00:40:51,407 Your dad showed me that one. 701 00:40:51,490 --> 00:40:52,449 My dad showed you The Terminator? 702 00:40:55,119 --> 00:40:58,080 Yeah, he was helping me study for my test 703 00:40:58,164 --> 00:41:02,084 to become an American citizen. 704 00:41:02,168 --> 00:41:04,211 We studied a lot. 705 00:41:06,172 --> 00:41:10,384 He told me about all the American heroes... 706 00:41:10,467 --> 00:41:12,887 Benjamin Franklin... [clears throat] 707 00:41:12,970 --> 00:41:14,889 John F. Kennedy, 708 00:41:14,972 --> 00:41:17,391 Arnold Schwarzenegger, all those things. 709 00:41:17,474 --> 00:41:20,269 Wait, Arnold Schwarzenegger was on the US citizen test? 710 00:41:20,352 --> 00:41:22,688 No, your dad and I, 711 00:41:22,771 --> 00:41:26,275 we had American movie night every month. 712 00:41:26,358 --> 00:41:27,234 I really enjoyed that. 713 00:41:27,318 --> 00:41:33,741 He, uh, brought a VHS of Terminator. 714 00:41:33,824 --> 00:41:37,244 Oh, I was so happy. 715 00:41:37,328 --> 00:41:39,246 Hamburgers and everything. 716 00:41:39,330 --> 00:41:43,959 I, uh, didn't know he was so patriotic. 717 00:41:45,169 --> 00:41:49,173 - That's weird. - Well, he learned all these things with me. 718 00:41:49,256 --> 00:41:50,841 Very supportive. 719 00:41:51,550 --> 00:41:55,846 Yeah, he was an amazing man. 720 00:41:55,930 --> 00:41:57,723 You know, it's just too bad. 721 00:41:59,016 --> 00:42:01,352 You'll never get to know him like that. 722 00:42:10,569 --> 00:42:13,322 Tonight you become a man. 723 00:42:13,405 --> 00:42:16,825 You watch this tonight, okay? 724 00:42:16,909 --> 00:42:18,369 Okay. 725 00:42:19,870 --> 00:42:20,955 [Sarah on TV] You're terminated, fucker. 726 00:42:21,038 --> 00:42:24,875 [machinery whirring] 727 00:42:29,088 --> 00:42:31,423 [door opens] 728 00:42:31,507 --> 00:42:33,968 - [Cosmo] What's up, bro? - [door closes] 729 00:42:34,051 --> 00:42:35,344 Cosmo? 730 00:42:37,429 --> 00:42:38,055 What you doing here? 731 00:42:38,138 --> 00:42:39,306 You have to guess. 732 00:42:39,390 --> 00:42:41,725 Don't tell me you moved to LA. 733 00:42:41,809 --> 00:42:43,852 I told Kieffer not to ruin the surprise. 734 00:42:43,936 --> 00:42:46,814 - Quit my job and everything. - Wow. 735 00:42:46,897 --> 00:42:48,649 Damn, you made the blankets and everything for me. 736 00:42:48,732 --> 00:42:51,360 Is it cool if I stay here for a little while, bro? 737 00:42:51,443 --> 00:42:53,487 Uh, that's me in there, so. 738 00:42:53,570 --> 00:42:55,698 Well, why aren't you staying in the regular room? 739 00:42:55,781 --> 00:42:57,283 I don't know, it's just been like... 740 00:42:57,366 --> 00:42:59,201 I'm clearing out my dad's stuff, 741 00:42:59,285 --> 00:43:02,579 and it's just been kind of weird in there for me, you know? 742 00:43:02,663 --> 00:43:03,414 That's tough. 743 00:43:03,497 --> 00:43:05,708 Well, I guess I'll stay in that room. 744 00:43:07,376 --> 00:43:10,504 - Um... - [motorcycle roaring] 745 00:43:13,674 --> 00:43:16,427 [Lucas] Dude, you can't ride that in here. 746 00:43:16,510 --> 00:43:17,845 - [gunfire on TV] - [Cosmo] I'm gonna be real here. 747 00:43:17,928 --> 00:43:20,556 If I was a ghost, first thing I'd do... girls' locker room. 748 00:43:20,639 --> 00:43:24,268 What? What do you mean the girls' locker room, bro? 749 00:43:24,351 --> 00:43:27,396 - Like, how old are these girls? - [Lucas] Yeah, what the fuck? 750 00:43:27,479 --> 00:43:29,690 Like, college. Volleyball age. 751 00:43:29,773 --> 00:43:31,358 Volleyball age? Word? 752 00:43:31,442 --> 00:43:33,402 - Okay, yeah. - What age is that? 753 00:43:33,485 --> 00:43:35,529 Lucas, just sleep in your dad's room, man. 754 00:43:35,612 --> 00:43:37,865 If he is a ghost, I guarantee you he's not in there. 755 00:43:37,948 --> 00:43:40,534 - He's in a girls' locker room. - [laughter] 756 00:43:40,617 --> 00:43:43,662 - [Kieffer] Dude! - I don't know, man. 757 00:43:43,746 --> 00:43:45,873 It's just kind of weird being around him like that. 758 00:43:45,956 --> 00:43:50,002 - Didn't even like the dude. - Dude, your dad was the shit. 759 00:43:50,085 --> 00:43:52,379 I mean, fuck, he took us to every competition. 760 00:43:52,463 --> 00:43:54,131 He let us eat whatever we wanted. 761 00:43:54,214 --> 00:43:56,008 - I smoked a joint with him once. - What? 762 00:43:56,091 --> 00:43:57,885 - No, you didn't. - [Cosmo] No, seriously. 763 00:43:57,968 --> 00:43:59,053 We went to go pick up that truck. 764 00:43:59,136 --> 00:44:02,097 - He totally let me hit a joint. - Nah, you're full of shit. 765 00:44:02,181 --> 00:44:04,475 You're full of shit right now. You're just fucking with me. 766 00:44:04,558 --> 00:44:08,645 - How old were you, huh? - Damn, I wish I could've smoked a joint with your dad. 767 00:44:11,482 --> 00:44:12,566 Yeah, me too. 768 00:44:13,650 --> 00:44:15,027 That would have been tight. 769 00:44:23,994 --> 00:44:25,537 What's up? 770 00:44:25,621 --> 00:44:27,122 How are you? 771 00:44:27,206 --> 00:44:29,083 Eh, fucking around. 772 00:44:29,166 --> 00:44:30,167 What are you up to today? 773 00:44:30,250 --> 00:44:32,086 I was supposed to go check out my dad's beach spot, 774 00:44:32,169 --> 00:44:33,128 clear it out. 775 00:44:33,212 --> 00:44:35,506 Cool. Where? 776 00:44:35,589 --> 00:44:37,091 San Luis Obispo. 777 00:44:37,174 --> 00:44:40,260 You wanna come? 778 00:44:40,344 --> 00:44:43,263 It's like three or four hours away, you goof. 779 00:44:43,347 --> 00:44:45,099 Ah, shit, all right. 780 00:44:45,182 --> 00:44:46,100 Well, that's far. Never mind. 781 00:44:46,183 --> 00:44:48,268 Mm, you know what? 782 00:44:48,352 --> 00:44:50,104 No, uh, I'll come. 783 00:44:51,605 --> 00:44:53,399 You sure? 784 00:44:53,482 --> 00:44:54,983 'Cause we probably wouldn't get back till like midnight. 785 00:44:55,067 --> 00:44:57,778 You know what, sometimes you don't always need a plan. 786 00:44:57,861 --> 00:45:00,322 Sometimes you just gotta like let go and have fun. 787 00:45:00,406 --> 00:45:02,449 - Live free, you know? - Word. 788 00:45:02,533 --> 00:45:04,284 You should open up a yoga studio. 789 00:45:04,368 --> 00:45:05,744 Are we taking the Mustang? 790 00:45:08,330 --> 00:45:11,125 Uh, that's my dad's. 791 00:45:11,208 --> 00:45:12,793 - I kind of feel weird driving it. - Yes? 792 00:45:12,876 --> 00:45:13,377 - All right. - That's a yes. 793 00:45:13,460 --> 00:45:16,004 Okay, I'm gonna go change. 794 00:45:28,058 --> 00:45:30,686 [button clicks] 795 00:45:30,769 --> 00:45:33,188 [Augusto on recording] I just want you to know 796 00:45:33,272 --> 00:45:37,526 that I love you. 797 00:45:39,236 --> 00:45:42,489 Your mother loves you. 798 00:45:42,573 --> 00:45:44,700 - Planet Earth has got a few more... - [tape stops] 799 00:45:53,459 --> 00:45:54,751 [light music playing] 800 00:45:57,713 --> 00:46:00,549 - I told you we should have taken the Mustang. - All right, all right. 801 00:46:00,632 --> 00:46:02,342 - You were right. - I'm always right. 802 00:46:02,426 --> 00:46:04,803 You were right. [howling] 803 00:46:04,887 --> 00:46:07,806 [screaming, laughing] 804 00:46:07,890 --> 00:46:09,892 [light music continues] 805 00:46:17,774 --> 00:46:20,736 ♪ Here I am ♪ 806 00:46:20,819 --> 00:46:25,365 ♪ And I never, ever Ever wanna be ♪ 807 00:46:25,449 --> 00:46:28,368 ♪ So alone ♪ 808 00:46:28,452 --> 00:46:33,165 ♪ I'm never gonna have to see ♪ 809 00:46:33,248 --> 00:46:37,336 ♪ I know ♪ 810 00:46:37,419 --> 00:46:40,589 ♪ That I'll never, ever cry ♪ 811 00:46:40,672 --> 00:46:42,799 ♪ I'll go ♪ 812 00:46:48,180 --> 00:46:52,893 - ♪ Sunshine ♪ - ♪ Sunshine ♪ 813 00:46:52,976 --> 00:46:56,939 ♪ Sunshine's on my front door ♪ 814 00:47:03,904 --> 00:47:04,821 [Lucas] Well... 815 00:47:06,448 --> 00:47:09,618 I see where I get my organizational skills from. 816 00:47:09,701 --> 00:47:11,787 This is definitely your dad. 817 00:47:11,870 --> 00:47:12,871 - [Lucas scoffs] - These are cool. 818 00:47:33,934 --> 00:47:36,395 [no audible dialogue] 819 00:47:38,188 --> 00:47:39,648 [scoffs] Oh... 820 00:47:43,402 --> 00:47:46,613 [sniffles, grunts] 821 00:47:58,333 --> 00:48:00,085 You know it's okay, right? 822 00:48:04,590 --> 00:48:08,093 It's okay to be weak sometimes. 823 00:48:14,182 --> 00:48:16,518 He left me a voice mail in the hospital. 824 00:48:18,895 --> 00:48:19,813 Yeah? 825 00:48:21,023 --> 00:48:22,065 What did he say? 826 00:48:25,902 --> 00:48:29,197 I deleted it before I could listen to it. 827 00:48:30,490 --> 00:48:30,949 Why? 828 00:48:38,707 --> 00:48:42,294 It just pisses me off knowing that I had this moment to go... 829 00:48:44,421 --> 00:48:46,340 Just to go off on him. 830 00:48:47,716 --> 00:48:49,885 For how fucked up he made me feel. 831 00:48:54,431 --> 00:48:57,142 And just like ask him why he left. 832 00:49:06,943 --> 00:49:10,322 - I don't know. - [cassette clatters softly] 833 00:49:14,159 --> 00:49:18,705 Maybe I just wanted to blow up on him 834 00:49:19,831 --> 00:49:23,543 so that I had this like second chance 835 00:49:23,627 --> 00:49:26,046 to reconnect with him. 836 00:49:26,129 --> 00:49:27,464 Or something. 837 00:49:32,469 --> 00:49:34,680 But I didn't. 838 00:49:37,349 --> 00:49:39,685 And now it's too late. 839 00:49:41,687 --> 00:49:43,605 What do you think he said? 840 00:49:48,527 --> 00:49:50,570 Probably some corny dad shit. 841 00:49:51,655 --> 00:49:53,407 Corny dad shit's the best. 842 00:49:54,366 --> 00:49:55,575 [chuckles] 843 00:49:56,993 --> 00:49:57,035 Yeah. 844 00:49:59,996 --> 00:50:01,748 All right, enough sad shit. 845 00:50:01,832 --> 00:50:04,418 Let's, uh, get outta here. 846 00:50:04,501 --> 00:50:05,961 Okay, let's do it. 847 00:50:07,170 --> 00:50:07,921 Okay. 848 00:50:19,933 --> 00:50:21,351 [Sophie] I don't wanna go home. 849 00:50:22,477 --> 00:50:27,190 - What? - When's the next time you and me are both gonna be here together? 850 00:50:27,274 --> 00:50:29,317 Can we just stay here for the night? 851 00:50:31,153 --> 00:50:32,988 [man on TV] Ha, get along now! 852 00:50:33,071 --> 00:50:35,115 [Sophie] I can't believe they have cable. 853 00:50:35,198 --> 00:50:37,868 Like, I can't remember the last time I watched something on cable. 854 00:50:37,951 --> 00:50:40,120 What? Cable's awesome. 855 00:50:41,371 --> 00:50:42,831 What do you watch on cable? 856 00:50:42,914 --> 00:50:45,125 - I... you just like turn it on. - Mm-hmm. 857 00:50:45,208 --> 00:50:47,335 And just like hope for the best. It's kind of beautiful. 858 00:50:47,419 --> 00:50:50,255 Mm-hmm. Okay. 859 00:50:50,338 --> 00:50:53,133 Eh, a lot of old people have cable in Reno. 860 00:50:54,468 --> 00:50:56,720 - Do you like it? - What, Reno? 861 00:50:56,803 --> 00:50:58,263 Mm-hmm, yeah. 862 00:51:00,807 --> 00:51:02,058 I don't know. 863 00:51:02,142 --> 00:51:03,894 It's nice. 864 00:51:03,977 --> 00:51:05,937 I mean, I hate it. 865 00:51:06,021 --> 00:51:06,104 But it's nice. 866 00:51:09,065 --> 00:51:11,985 Aren't there like mountains and stuff there? 867 00:51:12,068 --> 00:51:14,279 Do ever like go skiing or snowboarding or... 868 00:51:15,363 --> 00:51:16,823 anything like that? 869 00:51:16,907 --> 00:51:18,992 Mm, nah, not really. 870 00:51:19,075 --> 00:51:21,495 I used to go all the time when I was a kid. 871 00:51:24,247 --> 00:51:25,957 But I don't really go anymore. 872 00:51:26,041 --> 00:51:29,503 It's like when something's right there, 873 00:51:30,587 --> 00:51:32,172 you take it for granted. 874 00:51:33,215 --> 00:51:38,053 There's people like all over that come to Reno for vacation. 875 00:51:38,136 --> 00:51:39,971 Yeah, no, I get that. 876 00:51:40,055 --> 00:51:42,474 It's kind of what it's like in LA with the beaches. 877 00:51:42,557 --> 00:51:44,309 Mm-hmm. 878 00:51:45,352 --> 00:51:48,730 It's kind of fucked up if you think about it. 879 00:51:49,731 --> 00:51:50,732 I mean, why are we like that? 880 00:51:50,816 --> 00:51:53,276 Why is that our default? 881 00:51:55,070 --> 00:51:58,073 Guess it's just our human nature. 882 00:52:00,617 --> 00:52:01,701 Yeah. 883 00:52:03,036 --> 00:52:06,832 - This show fucking sucks. - What? 884 00:52:06,915 --> 00:52:10,585 - It sucks. - Walker, Texas Ranger fucking slaps. 885 00:52:10,669 --> 00:52:13,463 - What are you talking about? - You're ridiculous. [laughs] 886 00:52:14,506 --> 00:52:15,924 I gotta pee. 887 00:52:16,800 --> 00:52:18,718 Sick, thanks for letting me know. 888 00:52:18,802 --> 00:52:20,303 You're welcome. 889 00:52:21,721 --> 00:52:23,098 [door closes] 890 00:52:28,562 --> 00:52:30,730 You can tell me the truth if it's a number two. 891 00:52:30,814 --> 00:52:31,147 Shut up! 892 00:52:34,484 --> 00:52:37,863 Oh, my God, they have those cute little shampoo and conditioner bottles here. 893 00:52:38,905 --> 00:52:40,365 You wanna take a shower? 894 00:52:44,494 --> 00:52:47,998 Uh, we probably shouldn't do that. 895 00:52:49,833 --> 00:52:51,167 What are you talking about? 896 00:52:51,251 --> 00:52:54,296 I meant... Oh, I didn't mean together. 897 00:52:56,590 --> 00:52:58,675 Okay, yep. 898 00:52:58,758 --> 00:53:01,011 Sorry, um... 899 00:53:01,094 --> 00:53:02,095 Duh. 900 00:53:03,221 --> 00:53:06,099 Unless... unless you want to. 901 00:53:08,685 --> 00:53:12,898 [light music playing] 902 00:53:54,814 --> 00:53:57,859 [running water] 903 00:54:04,032 --> 00:54:05,700 Eh, Sophie? 904 00:54:05,784 --> 00:54:08,203 Still wanna go to that Madonna Inn place for breakfast? 905 00:54:13,917 --> 00:54:17,337 Eh, Sophie. Wanna get breakfast at the Madonna Inn place? 906 00:54:17,420 --> 00:54:18,922 Get out, Lucas. 907 00:54:20,048 --> 00:54:22,884 - Are you okay? - What... will you please get the fuck out, Lucas?! 908 00:54:40,276 --> 00:54:41,861 [engine rattling] 909 00:54:43,363 --> 00:54:46,533 [engine straining] 910 00:54:46,616 --> 00:54:48,702 [Lucas sighs] 911 00:54:48,785 --> 00:54:51,913 - Come on. - [engine straining] 912 00:54:54,582 --> 00:54:56,584 - [Tommy] It's one in a million that you meet someone like me. - [Cosmo] Yeah. 913 00:54:56,668 --> 00:55:00,880 [Tommy] I'm telling you because I've met a lot of people here. 914 00:55:00,964 --> 00:55:02,549 So you always close? 915 00:55:02,632 --> 00:55:04,884 That's how I am, I close. 916 00:55:04,968 --> 00:55:06,261 - So... - I won't take no for an answer. 917 00:55:06,344 --> 00:55:10,056 - Look at this, look at this, look at this. - Hey. 918 00:55:11,307 --> 00:55:13,893 - [door closes] - What? What happened? 919 00:55:14,853 --> 00:55:17,564 Uh, just kind of had like a rough night, 920 00:55:17,647 --> 00:55:19,315 so I'm probably gonna go to bed. 921 00:55:19,399 --> 00:55:22,235 It's cool, man. We're just gonna talk business in here. 922 00:55:24,320 --> 00:55:26,906 Cool, um, can you get off my bed? 923 00:55:26,990 --> 00:55:30,076 - This... this is your bed? - Yeah. 924 00:55:30,160 --> 00:55:36,332 Uh, but you do know that there is a bedroom, right? 925 00:55:36,416 --> 00:55:37,417 - And... - I know... I fucking... 926 00:55:37,500 --> 00:55:39,586 - Can you please just... - Is it because of your dad? 927 00:55:39,669 --> 00:55:42,964 - Is it because he slept in there? - No, no, it's not... 928 00:55:43,048 --> 00:55:46,301 -I just need some space. Can you please get up? -All right, all right, okay. 929 00:55:46,384 --> 00:55:50,597 Let's... listen, don't... just, please, let me... 930 00:55:50,680 --> 00:55:52,932 Give me five minutes. We gotta finish this thing. 931 00:55:53,016 --> 00:55:55,477 Luke, this is big. All right? 932 00:55:55,560 --> 00:55:57,395 You could be done with this. 933 00:55:57,479 --> 00:55:59,105 So just give me a number, okay? 934 00:55:59,189 --> 00:56:02,901 Couple days, a week, two weeks? 935 00:56:02,984 --> 00:56:04,486 - Yeah, two weeks. - Two weeks? Ah! 936 00:56:04,569 --> 00:56:06,237 - That's fine. Thank you. - All right. 937 00:56:06,321 --> 00:56:07,739 That, I can work with. 938 00:56:07,822 --> 00:56:10,867 [waves crashing] 939 00:56:23,880 --> 00:56:24,380 Oil's clean. 940 00:56:28,134 --> 00:56:30,887 Coolant's good. You know what, put the cable back on the distributor 941 00:56:30,970 --> 00:56:32,222 that's heating the coil. 942 00:56:32,305 --> 00:56:34,682 - [Lucas] Right here, right? - Yeah. 943 00:56:34,766 --> 00:56:37,519 - [Lucas] Yeah, all right. - Yeah, make sure it's tight. 944 00:56:37,602 --> 00:56:40,146 - [Lucas] How about that, huh? - Good. 945 00:56:40,230 --> 00:56:41,648 Good job, kid. 946 00:56:41,731 --> 00:56:42,857 Marine tattoo? 947 00:56:42,941 --> 00:56:44,776 Yeah, yeah. 948 00:56:44,859 --> 00:56:47,195 I served my country. 949 00:56:47,278 --> 00:56:49,197 I was in the Marines. 950 00:56:49,280 --> 00:56:50,657 Thought it was a jail tat at first. 951 00:56:50,740 --> 00:56:52,575 No. 952 00:56:56,079 --> 00:56:58,957 - Ever been to jail? - [chuckles] No. 953 00:56:59,040 --> 00:57:00,458 No, I've done some dumb things when I was a kid, 954 00:57:00,542 --> 00:57:03,336 but I was never dumb enough to get caught. 955 00:57:03,837 --> 00:57:05,839 You? 956 00:57:05,922 --> 00:57:07,132 Once. 957 00:57:08,258 --> 00:57:11,970 Yeah, painted a dick on a dumpster once. 958 00:57:12,053 --> 00:57:13,429 - [laughs] - In middle school. 959 00:57:13,513 --> 00:57:15,890 Yeah, principal called the cops. 960 00:57:15,974 --> 00:57:17,976 Like, just to scare us and shit. 961 00:57:18,059 --> 00:57:20,645 And they actually fucking arrested us. 962 00:57:20,728 --> 00:57:21,563 It's so stupid. 963 00:57:21,646 --> 00:57:23,356 Kind of funny thinking back on it, though. 964 00:57:23,439 --> 00:57:28,361 Wow, that's, uh... that sounds dumb. 965 00:57:28,444 --> 00:57:30,738 I bet your mom didn't think that was too funny, huh? 966 00:57:30,822 --> 00:57:32,615 I don't even know if she found out, to be honest. 967 00:57:32,699 --> 00:57:34,075 They called my dad. 968 00:57:35,785 --> 00:57:37,787 I think that was like the last conversation, 969 00:57:37,871 --> 00:57:40,665 like real conversation I had with him. 970 00:57:42,041 --> 00:57:43,168 It's amazing. 971 00:57:44,169 --> 00:57:48,548 To think that some of the most important moments in our life... 972 00:57:50,341 --> 00:57:52,385 they don't seem important at the time. 973 00:57:55,638 --> 00:57:59,601 What was the last conversation you had with him? 974 00:57:59,684 --> 00:58:00,685 Well, it was right down here. 975 00:58:00,768 --> 00:58:04,230 Your dad was sitting over there on that dumpy chair. 976 00:58:04,314 --> 00:58:06,774 He was smoking a joint and he was laughing. 977 00:58:06,858 --> 00:58:10,445 He was interviewing me on this little recorder device. 978 00:58:10,528 --> 00:58:12,572 Pretending he was like Larry King or something. 979 00:58:12,655 --> 00:58:14,282 - [laughs] - Did he do a good impression? 980 00:58:14,365 --> 00:58:16,409 No, no, no, that's why it was funny. 981 00:58:16,492 --> 00:58:19,078 [laughs] Look, your dad... 982 00:58:19,162 --> 00:58:22,582 your dad had this quality about him, Lucas. 983 00:58:22,665 --> 00:58:25,668 You never knew what he was gonna do next, 984 00:58:25,752 --> 00:58:28,922 but you always wanted to stick around to find out. 985 00:58:29,005 --> 00:58:31,466 It was magic, just like this positive force. 986 00:58:35,011 --> 00:58:36,971 I guess I didn't get that from him. 987 00:58:37,055 --> 00:58:37,639 Oh, yeah, you did. 988 00:58:37,722 --> 00:58:39,349 [laughs] 989 00:58:39,432 --> 00:58:42,268 Your dad would show me these VHS tapes 990 00:58:42,352 --> 00:58:44,646 of you skateboarding when you were a kid. 991 00:58:44,729 --> 00:58:47,106 You never shut the hell up. 992 00:58:47,190 --> 00:58:48,483 [laughing] 993 00:58:50,360 --> 00:58:52,946 I don't know, man, it's like... 994 00:58:55,073 --> 00:58:57,116 I hate to say it, but, uh... 995 00:58:58,201 --> 00:59:01,829 the more I hear about him, the cooler he sounds. 996 00:59:03,957 --> 00:59:06,668 Kind of makes it worse that he had, uh... 997 00:59:07,669 --> 00:59:09,128 no reason to be around me. 998 00:59:11,005 --> 00:59:13,508 Sometimes what a man wants to do, 999 00:59:16,469 --> 00:59:18,471 and what a man is able to do are two different things. 1000 00:59:23,893 --> 00:59:29,107 - Yeah. - Just remember that next time before you judge the man. 1001 00:59:33,403 --> 00:59:36,656 - [vendor] Tamales! - [bell ringing] 1002 00:59:40,159 --> 00:59:42,537 - Tamales! - [bell ringing] 1003 00:59:45,331 --> 00:59:48,793 - [bell ringing] - Tamales! 1004 00:59:48,876 --> 00:59:52,005 - [Lucas] Ugh, really? - [bell ringing] 1005 00:59:56,843 --> 00:59:59,512 - [vendor] Tamale, tamale, tamale! - [bell ringing] 1006 01:00:02,307 --> 01:00:04,100 [Lucas] God, dude, fuck LA. 1007 01:00:04,183 --> 01:00:07,395 [distant siren wailing] 1008 01:00:08,438 --> 01:00:10,815 - [mailbox rattling] - [Lucas] God damn it. 1009 01:00:11,441 --> 01:00:14,152 [footsteps approaching] 1010 01:00:18,281 --> 01:00:21,451 Yo, yo, need a hand? 1011 01:00:21,534 --> 01:00:23,036 Uh, I'm good. 1012 01:00:23,119 --> 01:00:25,163 I appreciate it, though. 1013 01:00:25,246 --> 01:00:27,707 Aw, come on, I got you, big dawg. 1014 01:00:29,167 --> 01:00:31,377 Like these things? 1015 01:00:32,545 --> 01:00:35,256 Not really, I just didn't have any food at my place. 1016 01:00:37,508 --> 01:00:39,218 You know who loves these things? 1017 01:00:43,598 --> 01:00:43,681 Who? 1018 01:00:46,184 --> 01:00:47,268 Sophie. 1019 01:00:47,977 --> 01:00:48,394 Yeah. 1020 01:00:48,478 --> 01:00:50,938 Yeah, she's obsessed. 1021 01:00:51,022 --> 01:00:51,981 Yeah, last year for her birthday, 1022 01:00:52,065 --> 01:00:54,484 I got the tamale guy to do a special appearance. 1023 01:00:54,567 --> 01:00:56,361 He wore the sombrero, the whole thing. 1024 01:00:56,444 --> 01:00:58,446 Oh, she fucking loved it. 1025 01:00:58,529 --> 01:01:00,406 - Yeah. That's... that's cool. - Yeah. 1026 01:01:00,490 --> 01:01:02,283 Yeah, it was cool. 1027 01:01:02,367 --> 01:01:04,202 You know, I like to make her happy, I like to see her smile. 1028 01:01:04,285 --> 01:01:07,789 - She's a good girl. - Yeah. 1029 01:01:07,872 --> 01:01:11,667 Girls, you know, sometimes it just takes the simplest little thing. 1030 01:01:11,751 --> 01:01:13,795 Oh, dude, the other night, I was DJ-ing... 1031 01:01:13,878 --> 01:01:16,589 I'm a DJ... I was DJ-ing the other night at UCLA, 1032 01:01:16,672 --> 01:01:18,800 and this sorority girl tried to suck my dick on stage. 1033 01:01:20,635 --> 01:01:22,053 - Yeah? - Yeah! 1034 01:01:22,136 --> 01:01:22,804 No, I'm lying. Yeah, dude. 1035 01:01:22,887 --> 01:01:24,806 I mean, I didn't do it, of course. 1036 01:01:24,889 --> 01:01:26,599 I don't cheat on my girl. 1037 01:01:26,682 --> 01:01:29,310 I'm not... I'm not a fucking piece of shit, you know. 1038 01:01:29,394 --> 01:01:31,729 - Yeah. - But I could have. 1039 01:01:31,813 --> 01:01:33,481 And I could have cheated on her a lot of times, but I don't do it. 1040 01:01:33,564 --> 01:01:36,192 - Mm. - Yeah, it's just bad karma. 1041 01:01:36,275 --> 01:01:37,443 I don't... 1042 01:01:37,527 --> 01:01:38,820 It's just not... you know what I mean? 1043 01:01:38,903 --> 01:01:40,154 - It's just not cool. - Yeah. 1044 01:01:40,238 --> 01:01:41,280 Yeah. So... 1045 01:01:41,364 --> 01:01:43,866 - Do you mind? - Hmm? 1046 01:01:43,950 --> 01:01:44,951 - Can I have a bite? - Sure. 1047 01:01:45,034 --> 01:01:47,495 Yeah, my man. 1048 01:01:47,578 --> 01:01:49,497 Haven't had one of these bangers in a minute. 1049 01:01:51,124 --> 01:01:53,876 Oh, my God, this is the best! 1050 01:01:53,960 --> 01:01:56,129 Mm! Anyway, here. 1051 01:01:58,548 --> 01:02:01,551 Oh, and by the way, 1052 01:02:01,634 --> 01:02:03,136 I know what's happening. 1053 01:02:07,348 --> 01:02:09,267 Yeah, that key is for the apartment door 1054 01:02:09,350 --> 01:02:10,685 and not the mailbox. 1055 01:02:10,768 --> 01:02:12,854 You'll figure it out, homie. 1056 01:02:12,937 --> 01:02:15,690 - [door opens, closes] - [Gavin] Later. 1057 01:02:18,276 --> 01:02:21,362 [hip-hop music playing] 1058 01:02:25,241 --> 01:02:26,701 [music blaring] 1059 01:02:30,246 --> 01:02:32,707 [muffled music playing] 1060 01:02:35,543 --> 01:02:37,211 Nice pants. 1061 01:02:37,295 --> 01:02:40,006 - Hmm? - Nice pants. 1062 01:02:40,089 --> 01:02:41,299 Oh. 1063 01:02:42,842 --> 01:02:45,178 I mean, they're just black. 1064 01:02:45,261 --> 01:02:45,803 Yeah, but they're cute. 1065 01:02:48,222 --> 01:02:51,184 - Uh, is Kieffer here? - Who? 1066 01:02:51,267 --> 01:02:52,685 - [glass shatters] - [girl screaming] 1067 01:02:52,768 --> 01:02:54,770 - Guala Boy? - What you know about Guala? 1068 01:02:57,231 --> 01:02:58,858 - We grew up together. - No way. 1069 01:02:58,941 --> 01:03:01,319 So, a white nigga's talking about Guala Boy. 1070 01:03:01,402 --> 01:03:02,695 Yeah, is he here? 1071 01:03:04,614 --> 01:03:05,781 Bro, you ain't seen his Snapchat? 1072 01:03:05,865 --> 01:03:08,576 This nigga's out here skating at P. Diddy's house. 1073 01:03:08,659 --> 01:03:10,369 Naked bitches and shit, the whole nine. 1074 01:03:10,453 --> 01:03:12,413 - P. Diddy right there. - [man] Ladies. 1075 01:03:14,123 --> 01:03:15,625 Want some coke? 1076 01:03:21,255 --> 01:03:24,717 Uh, so, um, what do you do for work? 1077 01:03:24,800 --> 01:03:25,343 Ralphs. 1078 01:03:25,426 --> 01:03:27,720 - What? - Ralphs. 1079 01:03:27,803 --> 01:03:30,014 I work at the deli at Ralphs. 1080 01:03:30,097 --> 01:03:32,558 Oh, uh, uh... 1081 01:03:32,642 --> 01:03:34,936 - You like it? - No, fuck, no. 1082 01:03:35,311 --> 01:03:36,896 Okay. 1083 01:03:39,732 --> 01:03:41,567 [moaning, sucking] 1084 01:03:41,651 --> 01:03:43,819 [woman moans] 1085 01:03:43,903 --> 01:03:45,071 I'm... I'm sorry. 1086 01:03:45,154 --> 01:03:46,531 I'm sorry. 1087 01:03:47,990 --> 01:03:48,908 It's not you. 1088 01:03:50,326 --> 01:03:51,577 You're gay? 1089 01:03:53,913 --> 01:03:54,580 Yeah, sure. 1090 01:03:54,664 --> 01:03:57,583 Ugh, fucking... you fucking twat. 1091 01:03:57,667 --> 01:04:01,587 - [phone ringing] - [muffled music playing] 1092 01:04:04,257 --> 01:04:05,216 [on phone] Hey, this is Sophie. 1093 01:04:05,299 --> 01:04:07,051 I'm not at my phone right now, so just text me. 1094 01:04:07,134 --> 01:04:09,095 I don't know why people leave voice mails anymore. 1095 01:04:09,178 --> 01:04:11,013 [beep] 1096 01:04:12,348 --> 01:04:15,184 [ominous music playing] 1097 01:04:45,339 --> 01:04:47,842 [ethereal music playing] 1098 01:04:58,060 --> 01:05:00,896 [no audible dialogue] 1099 01:05:14,535 --> 01:05:16,329 [indistinct man's voice] 1100 01:05:16,412 --> 01:05:17,872 [Augusto] Lucas! 1101 01:05:21,500 --> 01:05:24,128 [Augusto] Lucas! 1102 01:05:27,423 --> 01:05:29,967 [Augusto] Lucas! 1103 01:05:30,051 --> 01:05:32,053 [indistinct man's voice] 1104 01:05:33,429 --> 01:05:36,015 [Augusto] Lucas! 1105 01:05:40,394 --> 01:05:41,604 [Augusto shouts] 1106 01:05:41,687 --> 01:05:41,854 - [screaming] - [gasps] 1107 01:05:44,231 --> 01:05:46,942 [distant traffic blaring] 1108 01:05:56,786 --> 01:05:59,789 [Jane on phone] How you doing? 1109 01:05:59,872 --> 01:06:01,457 How are you, honey? 1110 01:06:01,540 --> 01:06:01,874 I'm good. 1111 01:06:04,794 --> 01:06:08,881 I just, uh, have something on my mind. 1112 01:06:08,964 --> 01:06:10,424 I'm about to run into church. Can I call you later? 1113 01:06:10,508 --> 01:06:13,052 [jackhammer rattling] 1114 01:06:13,427 --> 01:06:15,471 Lucas? 1115 01:06:31,654 --> 01:06:31,904 [grunts] 1116 01:06:33,739 --> 01:06:34,031 God damn it. 1117 01:06:35,157 --> 01:06:37,910 You're looking like you're about to sink one in 1118 01:06:37,993 --> 01:06:38,953 on the field over there, big dawg. 1119 01:06:40,162 --> 01:06:44,834 - Huh? - You look like a lacrosse player with that thing. 1120 01:06:44,917 --> 01:06:45,042 Oh. 1121 01:06:47,002 --> 01:06:49,380 Uh, you play? 1122 01:06:49,463 --> 01:06:51,632 Lacrosse? Nah, man. 1123 01:06:51,716 --> 01:06:52,425 That always seemed kind of gay to me. 1124 01:06:52,508 --> 01:06:55,136 No offense. 1125 01:06:55,219 --> 01:06:59,223 -Well, I don't... I don't play lacrosse, so. -Yeah. 1126 01:06:59,306 --> 01:07:02,184 Well, I'm out here just trying to get after it, you know? 1127 01:07:03,352 --> 01:07:05,229 Never thought I'd be one of those kind of guys 1128 01:07:05,312 --> 01:07:07,440 to get fit just for my wedding photo, 1129 01:07:07,523 --> 01:07:08,691 but here I am. 1130 01:07:08,774 --> 01:07:11,110 I'm that guy now, you know? 1131 01:07:11,193 --> 01:07:12,403 Hmm. 1132 01:07:13,362 --> 01:07:16,449 You, uh, guys going to a wedding, or...? 1133 01:07:16,532 --> 01:07:17,825 No time like the present. 1134 01:07:17,908 --> 01:07:19,076 Show him the ring I got, babe. 1135 01:07:21,954 --> 01:07:23,456 It's a long time coming. 1136 01:07:26,667 --> 01:07:28,586 Speak now or forever hold your peace. 1137 01:07:30,087 --> 01:07:32,006 [Gavin] We're actually having an engagement party tonight 1138 01:07:32,089 --> 01:07:33,340 if you wanna roll through. 1139 01:07:34,550 --> 01:07:35,551 [Lucas] Don't even try it. 1140 01:07:36,635 --> 01:07:37,636 Don't even try and convince me not to 1141 01:07:37,720 --> 01:07:43,309 because I am so, so far past 1142 01:07:43,392 --> 01:07:44,894 having made my decision. 1143 01:07:44,977 --> 01:07:46,061 I'm selling the place. 1144 01:07:47,271 --> 01:07:49,690 Well, I would say congratulations 1145 01:07:49,774 --> 01:07:52,651 on making a decision, 1146 01:07:52,735 --> 01:07:55,988 but you're on the fence, Lucas, I can tell. 1147 01:07:56,071 --> 01:07:57,114 No, I'm not. 1148 01:07:57,198 --> 01:07:57,782 You're fucking up, Baby Face. 1149 01:07:57,865 --> 01:08:00,367 You're coming from a bad place. 1150 01:08:00,451 --> 01:08:01,994 This isn't my mess. 1151 01:08:04,789 --> 01:08:09,293 All right? I don't wanna babysit this apartment till the day I die. 1152 01:08:11,170 --> 01:08:12,797 I'm not happy here, man. 1153 01:08:13,631 --> 01:08:14,089 You're not happy here. 1154 01:08:16,300 --> 01:08:17,676 You're not happy in Reno. 1155 01:08:17,760 --> 01:08:20,679 You're not happy anywhere, Lucas. 1156 01:08:21,472 --> 01:08:24,016 It's you. You're not happy. 1157 01:08:24,099 --> 01:08:27,520 No matter where you are because it's in here 1158 01:08:27,603 --> 01:08:29,522 and it's in here. 1159 01:08:29,605 --> 01:08:32,399 Yeah, like you know best? 1160 01:08:33,943 --> 01:08:35,736 The guy working in this pile of shit 1161 01:08:35,820 --> 01:08:38,280 for some dead asshole. 1162 01:08:40,407 --> 01:08:41,700 That's the problem with kids nowadays. 1163 01:08:41,784 --> 01:08:44,662 You just want everything easy. 1164 01:08:45,955 --> 01:08:48,457 Avoiding discomfort the second you feel it. 1165 01:08:52,294 --> 01:08:55,506 Bet you haven't gone through your father's stuff yet, huh? 1166 01:08:57,007 --> 01:08:59,051 Oh, God forbid, Lucas. 1167 01:08:59,134 --> 01:09:02,638 God forbid that you find something that reminds you of your dad. 1168 01:09:02,721 --> 01:09:05,891 - I'm sorry, but fuck him. - He loved you, Lucas. 1169 01:09:06,725 --> 01:09:08,143 You... You were everything to him. 1170 01:09:13,315 --> 01:09:14,149 Yeah. 1171 01:09:16,026 --> 01:09:17,111 Loved me enough to show his face. 1172 01:09:19,154 --> 01:09:21,949 There's two sides to every story. 1173 01:09:23,242 --> 01:09:25,327 And it looks like you've only heard one. 1174 01:09:27,872 --> 01:09:29,915 What the fuck does that mean? 1175 01:09:29,999 --> 01:09:34,253 Your dad went to Reno to see you a lot. 1176 01:09:34,336 --> 01:09:38,215 And your mom called the cops on him every time he went. 1177 01:09:38,299 --> 01:09:41,510 He spent a night in jail just trying to see his son. 1178 01:09:43,846 --> 01:09:45,306 Your mother, Lucas, she used you 1179 01:09:45,389 --> 01:09:48,100 as a bargaining chip in their divorce. 1180 01:09:48,183 --> 01:09:50,644 Your dad, he smoked a little bit of pot, 1181 01:09:50,728 --> 01:09:53,898 but your mom, she wanted full custody to move on clean. 1182 01:09:56,692 --> 01:10:01,322 Then why am I being told this now? 1183 01:10:04,909 --> 01:10:07,119 Fifteen fucking years later, 1184 01:10:07,202 --> 01:10:09,121 - you're telling me this fucking now? - [object crashes] 1185 01:10:09,204 --> 01:10:12,374 It doesn't fucking matter! He's dead! 1186 01:10:16,295 --> 01:10:18,297 I needed him ten years ago. 1187 01:10:20,591 --> 01:10:21,842 And where the fuck is... 1188 01:10:23,552 --> 01:10:25,387 Fuck, dude! 1189 01:10:26,472 --> 01:10:27,723 Why am I fucking... 1190 01:10:29,224 --> 01:10:32,394 even fucking angry about this shit, dude? 1191 01:10:32,478 --> 01:10:34,229 - It's okay to be angry, Lucas. - It's not! 1192 01:10:34,313 --> 01:10:36,148 It's not fucking okay! 1193 01:10:36,231 --> 01:10:38,567 It's not okay that he did that! 1194 01:10:38,651 --> 01:10:41,320 You wanna shoot the messenger, Lucas, go ahead. 1195 01:10:43,906 --> 01:10:46,200 But like I told you, there's two sides to every story, 1196 01:10:46,283 --> 01:10:47,242 and you don't really know your dad. 1197 01:10:49,328 --> 01:10:51,372 [dramatic music] 1198 01:11:19,525 --> 01:11:21,735 - [tires screech] - [keys jingle] 1199 01:11:21,819 --> 01:11:24,863 [chattering] 1200 01:11:25,990 --> 01:11:28,117 [chatter continues] 1201 01:11:31,412 --> 01:11:32,371 Hey, Gavin! 1202 01:11:32,454 --> 01:11:34,081 - That's your friend with the dead dad. - Yeah. 1203 01:11:34,164 --> 01:11:36,125 - What's his name again? - Lucas. 1204 01:11:36,208 --> 01:11:38,168 Whoa! Whoa! 1205 01:11:38,252 --> 01:11:39,753 What are you doing, dude? 1206 01:11:39,837 --> 01:11:41,296 - You don't deserve her. - Hey! 1207 01:11:41,380 --> 01:11:43,007 [man] Okay, no, no, Gavin, don't take... 1208 01:11:43,090 --> 01:11:45,426 - Hey, watch out. - Oh, you wanna fight? 1209 01:11:45,509 --> 01:11:46,927 You wanna... Come on, hit me, do it. 1210 01:11:47,011 --> 01:11:48,887 - [all shouting] - Oh, shit! 1211 01:11:51,890 --> 01:11:53,100 Lucas! 1212 01:11:57,146 --> 01:11:59,148 [thunder rumbling] 1213 01:11:59,231 --> 01:12:00,232 [gunfire on TV] 1214 01:12:02,526 --> 01:12:03,986 Have you guys seen my lighter? 1215 01:12:04,069 --> 01:12:05,738 - [gunfire continues] - [game controllers clicking] 1216 01:12:05,821 --> 01:12:08,073 [Kieffer laughing] 1217 01:12:09,658 --> 01:12:10,951 [Kieffer] Hey, hey, hey. Hey! 1218 01:12:11,035 --> 01:12:13,954 -[Cosmo] Yo, you're blocking the view. -Dude, just fucking turn it off! 1219 01:12:14,038 --> 01:12:15,622 Turn it off for a second! 1220 01:12:16,498 --> 01:12:19,376 I'm done, dude. I'm fucking done. 1221 01:12:19,460 --> 01:12:21,962 I'm selling this place. Fuck LA. 1222 01:12:22,046 --> 01:12:23,255 What? 1223 01:12:23,338 --> 01:12:25,090 [Lucas] I'm selling the apartments. 1224 01:12:26,216 --> 01:12:27,968 - To who? - [Lucas] I don't give a shit. 1225 01:12:28,052 --> 01:12:30,512 I don't know, anybody. 1226 01:12:30,596 --> 01:12:32,556 My Uncle Tommy's got some people lined up. 1227 01:12:32,639 --> 01:12:34,224 I don't fucking know. 1228 01:12:34,308 --> 01:12:36,602 - Is this about that chick? - [Lucas] No, it's not about... 1229 01:12:36,685 --> 01:12:38,937 You guys seemed super happy last time we hung out. 1230 01:12:39,021 --> 01:12:40,314 God, no it's not about the fucking chick. 1231 01:12:47,362 --> 01:12:49,448 I mean, like, maybe part of it is. 1232 01:12:52,868 --> 01:12:54,953 - [sighs] - A'ight. Yo. 1233 01:12:56,080 --> 01:12:57,289 This stays between us. 1234 01:12:59,625 --> 01:13:02,586 The last year I almost quit the team. 1235 01:13:02,669 --> 01:13:05,297 Can we just not talk about skateboarding for like two seconds? 1236 01:13:07,549 --> 01:13:08,801 - It's a metaphor, Lucas. - Oh, God. 1237 01:13:08,884 --> 01:13:10,969 Hey, just listen. 1238 01:13:13,514 --> 01:13:14,431 I put so much pressure on myself. 1239 01:13:15,390 --> 01:13:18,977 You know, like, just... it adds up, bro. 1240 01:13:19,061 --> 01:13:20,646 Like, it just becomes too much. 1241 01:13:20,729 --> 01:13:22,398 It's not fun anymore. 1242 01:13:24,274 --> 01:13:24,399 Yeah. 1243 01:13:26,318 --> 01:13:28,362 Yeah, so I just peaced out. 1244 01:13:28,445 --> 01:13:31,365 You know, I didn't even tell anybody where I was going. 1245 01:13:31,448 --> 01:13:33,784 I just bounced out of town for like three weeks. 1246 01:13:33,867 --> 01:13:35,119 Didn't even take my phone. 1247 01:13:36,120 --> 01:13:38,455 But when I came back, everything was fine. 1248 01:13:40,415 --> 01:13:43,210 Damn, you didn't even invite me. 1249 01:13:44,545 --> 01:13:47,631 Hey, all I'm saying is sometimes 1250 01:13:47,714 --> 01:13:50,425 you just gotta like take a step back. 1251 01:13:51,593 --> 01:13:53,137 For real, Lucas. 1252 01:13:53,220 --> 01:13:54,471 [Lucas] Mm. 1253 01:13:54,555 --> 01:13:56,348 Oh, shit, eh. 1254 01:13:56,431 --> 01:13:57,850 You're the type of dude who'll kill at whatever you do. 1255 01:13:57,933 --> 01:14:00,352 [chuckles] 1256 01:14:00,435 --> 01:14:02,271 Unless it's being a landlord. Then you're fucked. 1257 01:14:02,354 --> 01:14:04,439 [all laugh] 1258 01:14:04,523 --> 01:14:07,359 [light music playing] 1259 01:14:59,536 --> 01:15:02,664 [Jane on phone] Hey, you're up early. 1260 01:15:04,875 --> 01:15:08,086 Um, yeah. 1261 01:15:09,296 --> 01:15:10,714 Are you okay? 1262 01:15:11,131 --> 01:15:13,217 I mean... 1263 01:15:17,054 --> 01:15:18,680 no, I'm not. 1264 01:15:21,183 --> 01:15:22,559 You're safe, though, right now, right? 1265 01:15:24,978 --> 01:15:26,355 Yeah, I'm safe. 1266 01:15:35,239 --> 01:15:36,365 Mom... 1267 01:15:41,370 --> 01:15:42,579 I know you kept him from me. 1268 01:15:54,758 --> 01:15:58,262 I should have let your father see you more. 1269 01:16:00,097 --> 01:16:01,765 I'm so sorry, honey. 1270 01:16:04,851 --> 01:16:05,769 I messed up. 1271 01:16:07,062 --> 01:16:07,604 I messed up bad. 1272 01:16:10,148 --> 01:16:12,234 I was trying to protect you, but I ended up hurting you more 1273 01:16:12,317 --> 01:16:14,569 by not letting him see you. 1274 01:16:19,366 --> 01:16:21,076 [sighs] 1275 01:16:22,869 --> 01:16:24,288 Your dad... 1276 01:16:26,373 --> 01:16:27,708 total idiot. 1277 01:16:29,251 --> 01:16:32,671 But he cared about you. He did. 1278 01:16:39,344 --> 01:16:42,597 Parents, we're... we're just kids who somehow got old. 1279 01:17:09,833 --> 01:17:10,709 Where do we go from here? 1280 01:17:10,792 --> 01:17:13,420 - [water stops] - [Lucas] What the fuck, dude? 1281 01:17:13,503 --> 01:17:15,255 - I'm naked, get out. - Well, come on. 1282 01:17:15,339 --> 01:17:16,923 What are you doing? 1283 01:17:17,007 --> 01:17:20,218 The buyers, man, the buyers, they pulled out. 1284 01:17:20,302 --> 01:17:23,639 Look, Uncle Tommy, at first I really appreciated you helping me out... 1285 01:17:25,932 --> 01:17:28,352 but it's starting to seem pretty obvious 1286 01:17:28,435 --> 01:17:31,438 you're like desperate for money. 1287 01:17:34,524 --> 01:17:35,734 I mean, what's up, man? 1288 01:17:36,318 --> 01:17:38,695 I'm in a lot of debt. 1289 01:17:41,031 --> 01:17:43,575 I don't even know how I'm gonna make this month's mortgages. 1290 01:17:45,786 --> 01:17:46,995 I have no idea. 1291 01:17:48,080 --> 01:17:48,622 I was counting... 1292 01:17:52,042 --> 01:17:53,251 Forget it. 1293 01:17:54,920 --> 01:17:57,798 Maybe I can lend you some money from the apartments. 1294 01:18:00,884 --> 01:18:02,552 Till you get on your feet. 1295 01:18:02,636 --> 01:18:03,845 Would that help? 1296 01:18:07,015 --> 01:18:08,100 Huh? 1297 01:18:09,184 --> 01:18:10,644 Yes, yes. 1298 01:18:11,853 --> 01:18:12,187 That would be great. 1299 01:18:12,270 --> 01:18:14,940 And, I mean... 1300 01:18:15,023 --> 01:18:17,692 there's also like 30,000 for the car 1301 01:18:17,776 --> 01:18:21,071 and, uh, 10,000 for the boat. 1302 01:18:21,154 --> 01:18:23,657 Yeah, I can't do that, man. I'm sorry. 1303 01:18:26,368 --> 01:18:28,662 You're a good man, Lucas. 1304 01:18:32,541 --> 01:18:34,793 Being an adult sucks. 1305 01:18:34,876 --> 01:18:36,503 - Yeah. - [chuckles] 1306 01:18:37,796 --> 01:18:40,674 It's, uh... it does blow. 1307 01:18:42,384 --> 01:18:44,052 Hey, look, I don't wanna start any shit. 1308 01:18:44,136 --> 01:18:46,680 I just wanted to say that I'm sorry. 1309 01:18:52,227 --> 01:18:53,311 Okay. 1310 01:18:59,067 --> 01:19:00,819 Come with me. 1311 01:19:00,902 --> 01:19:02,821 What? 1312 01:19:02,904 --> 01:19:04,156 No. Where? 1313 01:19:04,239 --> 01:19:06,700 It'll be like our version of The Graduate. 1314 01:19:10,537 --> 01:19:12,706 I'm getting married in ten days. 1315 01:19:12,789 --> 01:19:16,001 Ah, yeah, it's gonna take awhile. 1316 01:19:16,084 --> 01:19:18,003 Probably should just like call the whole thing off. 1317 01:19:18,086 --> 01:19:18,712 It's not funny, Lucas. 1318 01:19:20,297 --> 01:19:22,257 I can't go with you. 1319 01:19:25,469 --> 01:19:27,053 I mean, of course you can. 1320 01:19:30,932 --> 01:19:32,768 But you don't want to. 1321 01:19:32,851 --> 01:19:35,187 And that's what I came here to find out. 1322 01:19:36,104 --> 01:19:38,565 Part of me really wants to, but I... 1323 01:19:40,734 --> 01:19:40,775 I won't. 1324 01:19:44,362 --> 01:19:46,156 Whatever happened to the whole "live free", 1325 01:19:46,239 --> 01:19:48,116 "follow your dreams, artist girl" shit, huh? 1326 01:19:48,200 --> 01:19:51,411 Maybe I was just full of shit. 1327 01:19:53,788 --> 01:19:54,789 Maybe I am just full of shit. 1328 01:19:59,294 --> 01:20:00,795 You are so intense, Lucas. 1329 01:20:03,507 --> 01:20:04,883 And I... I thought... 1330 01:20:06,301 --> 01:20:08,553 I thought I knew what I wanted, but I just... 1331 01:20:10,972 --> 01:20:12,849 I don't. 1332 01:20:12,933 --> 01:20:15,936 Look, the only reason you think everything's fine all of the time 1333 01:20:16,019 --> 01:20:20,106 is because he doesn't think about anything in a real way, ever. 1334 01:20:20,190 --> 01:20:23,568 It's just like some bullshit illusion. 1335 01:20:26,029 --> 01:20:30,492 Maybe I'd rather live in some bullshit, comfortable illusion 1336 01:20:30,575 --> 01:20:31,868 than some dark version of reality. 1337 01:20:34,496 --> 01:20:36,248 Did you ever think about that? 1338 01:20:38,291 --> 01:20:41,169 I know that you think that I'm your answer, 1339 01:20:42,337 --> 01:20:43,922 but I'm... I'm not. 1340 01:20:47,008 --> 01:20:50,220 You know that whole thing that, like, 1341 01:20:50,303 --> 01:20:53,807 "you can't love somebody unless you love yourself" thing? 1342 01:20:58,353 --> 01:21:01,147 I mean, it's bullshit. 1343 01:21:07,612 --> 01:21:10,115 Being there for somebody else when you're down, 1344 01:21:10,198 --> 01:21:10,907 that's fucking real love. 1345 01:21:15,954 --> 01:21:18,873 So, why'd you go on that road trip with me? 1346 01:21:25,630 --> 01:21:25,922 I needed it. 1347 01:21:29,551 --> 01:21:32,262 Just... something different. 1348 01:21:36,099 --> 01:21:38,476 And you seemed like a lot of fun. 1349 01:21:40,895 --> 01:21:41,855 Well... 1350 01:21:44,399 --> 01:21:44,858 surprise. 1351 01:21:49,738 --> 01:21:49,904 Yeah. 1352 01:21:52,282 --> 01:21:55,243 [light music playing] 1353 01:22:12,761 --> 01:22:14,846 [no audible dialogue] 1354 01:22:39,579 --> 01:22:39,996 [Lucas] I can't do it. 1355 01:22:45,335 --> 01:22:47,253 Alone. 1356 01:22:49,297 --> 01:22:51,257 I'm... I'm keeping the apartments, 1357 01:22:51,341 --> 01:22:53,301 but, uh, I can't do it without you. 1358 01:22:53,385 --> 01:22:55,845 What's this? 1359 01:22:56,805 --> 01:22:59,849 [chuckles] You know that this doesn't legally bind anything. 1360 01:22:59,933 --> 01:23:00,934 Yeah, I know. 1361 01:23:01,017 --> 01:23:03,311 It's more of a symbolic thing. 1362 01:23:03,395 --> 01:23:04,729 I was gonna ask Uncle Tommy to help me 1363 01:23:04,813 --> 01:23:07,607 with his lawyer create something, 1364 01:23:07,691 --> 01:23:10,568 but I'm pretty sure he's one of those legal shield scam artists, so. 1365 01:23:10,652 --> 01:23:12,696 [laughs] Yeah. 1366 01:23:12,779 --> 01:23:16,741 I know, it was, uh, the best I could do. 1367 01:23:18,326 --> 01:23:19,244 I'll see you around, Frank. 1368 01:23:19,327 --> 01:23:21,746 Hey, Baby Face. 1369 01:23:25,041 --> 01:23:26,376 Be well, my friend. 1370 01:23:54,028 --> 01:23:55,447 [Augusto] Hey, Lucas. 1371 01:23:57,157 --> 01:24:00,577 If you're listening to this, I'm probably dead. 1372 01:24:02,412 --> 01:24:03,621 God... 1373 01:24:04,247 --> 01:24:06,332 when did I get so old? 1374 01:24:08,042 --> 01:24:13,131 I don't know if you're ever really ready to die, 1375 01:24:13,214 --> 01:24:18,261 but, uh, maybe that means you've always been ready to die. 1376 01:24:20,305 --> 01:24:24,642 Anyways, I wish things were different. 1377 01:24:24,726 --> 01:24:28,897 I just wish we had a chance to just... 1378 01:24:29,647 --> 01:24:32,650 hang out more, you know? 1379 01:24:36,112 --> 01:24:39,324 I used to worry about you. 1380 01:24:39,407 --> 01:24:41,451 A lot. 1381 01:24:42,452 --> 01:24:45,246 But, uh, honestly, 1382 01:24:45,330 --> 01:24:47,165 I'm not worried about you, Lucas. 1383 01:24:47,248 --> 01:24:49,709 You always had a drive for something more, 1384 01:24:49,793 --> 01:24:53,713 and I think that's a gift. 1385 01:24:53,797 --> 01:24:58,176 Just don't be so hard on yourself all the time. 1386 01:24:58,259 --> 01:25:02,347 Jesus Christ, you drove us crazy. 1387 01:25:02,430 --> 01:25:04,933 [chuckles] Locking yourself up in the skate park bathroom. 1388 01:25:05,016 --> 01:25:11,272 But life or death isn't life either. 1389 01:25:13,525 --> 01:25:16,027 I think you get that from your mom. 1390 01:25:16,110 --> 01:25:21,533 She's driven by the what-ifs of the world. 1391 01:25:23,076 --> 01:25:25,411 The only way I know how to operate 1392 01:25:25,495 --> 01:25:28,498 is by the what-is. 1393 01:25:28,581 --> 01:25:31,709 [light music playing] 1394 01:25:31,793 --> 01:25:34,546 I don't blame her, though. 1395 01:25:34,629 --> 01:25:38,758 I do have to give her some major props. 1396 01:25:38,842 --> 01:25:40,718 Jane... 1397 01:25:40,802 --> 01:25:42,887 now that's a woman. 1398 01:25:42,971 --> 01:25:47,725 Deep down, a real, tough bitch. 1399 01:25:47,809 --> 01:25:54,482 In the most loving and amazingly unapologetic way possible. 1400 01:25:54,566 --> 01:25:57,735 She did what she had to do to take care of you. 1401 01:25:57,819 --> 01:26:01,114 I respect her for that. 1402 01:26:01,197 --> 01:26:04,534 I think I always played 1403 01:26:04,617 --> 01:26:07,996 the good cop to her bad cop. 1404 01:26:08,079 --> 01:26:09,914 And it wasn't fair to her. 1405 01:26:09,998 --> 01:26:12,250 She got fed up with it. 1406 01:26:12,333 --> 01:26:14,252 Things changed. 1407 01:26:14,335 --> 01:26:15,295 I let it happen. 1408 01:26:15,378 --> 01:26:20,967 I just wish I... I knew how to tell you that. 1409 01:26:24,554 --> 01:26:25,805 So, um... 1410 01:26:25,889 --> 01:26:28,892 [clicks tongue, sighs] 1411 01:26:28,975 --> 01:26:30,727 I'm sorry. 1412 01:26:34,355 --> 01:26:37,192 You know, you're getting to be the age 1413 01:26:37,275 --> 01:26:39,569 when I became a dad. 1414 01:26:40,695 --> 01:26:42,155 Weird, right? 1415 01:26:43,489 --> 01:26:45,533 Gonna be honest here. 1416 01:26:45,617 --> 01:26:47,952 I never thought I wanted kids. 1417 01:26:48,036 --> 01:26:50,955 And, man, I tell you, 1418 01:26:51,039 --> 01:26:53,750 it is not a conversation you wanna have 1419 01:26:53,833 --> 01:26:55,752 with a pregnant woman. 1420 01:26:55,835 --> 01:26:58,546 That definitely bit me in the ass. 1421 01:27:00,048 --> 01:27:03,134 What tore me up is after you were born, 1422 01:27:03,217 --> 01:27:04,969 I still didn't want a kid. 1423 01:27:06,095 --> 01:27:10,433 But I... I wanted Lucas. 1424 01:27:15,396 --> 01:27:19,400 When you were a kid and I started skating with you, 1425 01:27:19,484 --> 01:27:22,987 I fell in love with it because I finally found 1426 01:27:23,071 --> 01:27:26,032 a language to speak with you. 1427 01:27:26,115 --> 01:27:29,827 But you learn other languages. 1428 01:27:29,911 --> 01:27:34,374 And, uh, with the apartments, they're important. 1429 01:27:34,457 --> 01:27:39,128 Not because of the cash or superficial value, 1430 01:27:39,212 --> 01:27:42,465 but because I wanted to leave you something 1431 01:27:42,548 --> 01:27:44,801 that you could use. 1432 01:27:44,884 --> 01:27:48,179 Something you could have as a man, you know. 1433 01:27:49,305 --> 01:27:51,933 - [light music] - [no audible dialogue] 1434 01:27:52,016 --> 01:27:55,687 [Augusto] I'm not gonna tell you how to manage it 1435 01:27:55,770 --> 01:27:58,356 or to even manage it at all, 1436 01:27:58,439 --> 01:28:00,692 but there's definitely some things 1437 01:28:00,775 --> 01:28:02,235 worth learning from the tenants. 1438 01:28:02,318 --> 01:28:06,572 I have some stories you might get a kick out of. 1439 01:28:06,656 --> 01:28:10,576 [chuckling] 1440 01:28:10,660 --> 01:28:15,164 But I am just enjoying the process. 1441 01:28:15,248 --> 01:28:16,582 You may too. 1442 01:28:21,838 --> 01:28:23,881 Whatever you do, 1443 01:28:23,965 --> 01:28:29,804 I just want you to know that I love you. 1444 01:28:29,887 --> 01:28:33,433 And planet Earth has got a few more rotations in it. 1445 01:28:38,813 --> 01:28:41,399 Oh, and also... 1446 01:28:41,482 --> 01:28:44,402 there's a really wonky pipe under the bathroom sink. 1447 01:28:44,485 --> 01:28:48,197 Get Frank to help you with that before I forget. 1448 01:28:48,281 --> 01:28:50,491 You don't need that kind of drama. 1449 01:28:51,409 --> 01:28:54,245 [light music playing] 1450 01:29:10,845 --> 01:29:13,681 [instrumental music playing] 105947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.